All language subtitles for S L

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,710 --> 00:02:08,338 (SEA OF LOVE PLAYING ON RECORD PLAYER) 2 00:02:46,668 --> 00:02:48,294 (HEAVY BREATHING) 3 00:02:55,927 --> 00:02:57,387 (MAN MOANING) 4 00:03:04,269 --> 00:03:06,688 MAN: on, baby. 5 00:03:06,771 --> 00:03:09,566 on, baby. 6 00:03:09,649 --> 00:03:11,526 Okay? 7 00:03:11,609 --> 00:03:13,695 I can't... 8 00:03:13,778 --> 00:03:15,947 ls this okay? 9 00:03:16,781 --> 00:03:18,867 Is this okay? 10 00:03:32,964 --> 00:03:34,716 (PEOPLE CHATTERING) 11 00:03:37,594 --> 00:03:39,596 MAN: Invites, guys, invites. 12 00:03:39,679 --> 00:03:41,389 Invites and IDs, guys, 13 00:03:41,472 --> 00:03:43,808 invites and IDs. 14 00:03:45,101 --> 00:03:46,269 IDs, fellows. 15 00:03:47,729 --> 00:03:49,522 Invites and IDs, fellows. 16 00:03:49,981 --> 00:03:51,399 Welcome to the Yankees. 17 00:03:51,482 --> 00:03:54,652 All right, go on in, young man. 18 00:03:55,445 --> 00:03:58,823 ANNOUNCER: Welcome to the third annual meet the Yankees breakfast. 19 00:03:59,282 --> 00:04:00,575 Have a seat, fellows. 20 00:04:00,658 --> 00:04:02,493 The Yankees will be here soon. 21 00:04:02,577 --> 00:04:04,996 Hey, Frank. 22 00:04:05,121 --> 00:04:06,789 David. 23 00:04:07,457 --> 00:04:09,375 (INDISTINCT CHATTERING) 24 00:04:13,171 --> 00:04:14,505 How you guys doing? 25 00:04:14,589 --> 00:04:16,883 OMAR: Bro. Where the Yankees at? 26 00:04:17,175 --> 00:04:18,259 They're coming. 27 00:04:18,343 --> 00:04:20,470 EFRAM: You a Yankee? 28 00:04:20,762 --> 00:04:22,180 You don't recognize me? 29 00:04:22,347 --> 00:04:23,681 Shortstop? 30 00:04:24,515 --> 00:04:25,808 Used to be. 31 00:04:25,892 --> 00:04:27,101 What? 32 00:04:27,185 --> 00:04:28,686 Sure... 33 00:04:29,312 --> 00:04:30,897 Holy cow! 34 00:04:31,189 --> 00:04:33,024 - I thought so. -You're the Scooter! 35 00:04:33,107 --> 00:04:35,944 Efram, this dude is Phil Rizzuto. 36 00:04:37,654 --> 00:04:39,197 Do that again. 37 00:04:39,530 --> 00:04:41,032 Holy cow! 38 00:04:41,991 --> 00:04:43,993 Phil, how come you pouring us juice? 39 00:04:44,077 --> 00:04:46,537 How we get to the game? I ain't got no car. 40 00:04:46,829 --> 00:04:47,956 We got you covered. 41 00:04:48,039 --> 00:04:49,499 - Yanks up in here? -Oh, yeah. 42 00:04:49,666 --> 00:04:51,376 Right. Bust it out. 43 00:04:55,213 --> 00:04:56,255 Scooter. 44 00:04:56,339 --> 00:04:57,674 Scooter! 45 00:04:57,757 --> 00:04:59,050 Scooter. 46 00:04:59,133 --> 00:05:00,677 (ALL APPLAUDING) 47 00:05:00,760 --> 00:05:02,220 Hey, hey, I'm good. 48 00:05:02,303 --> 00:05:04,514 Get some food. Go ahead. 49 00:05:11,229 --> 00:05:13,731 Okay, fellows. 50 00:05:14,399 --> 00:05:17,235 I got good news, and I got bad news. 51 00:05:17,318 --> 00:05:18,820 Which you want first? 52 00:05:18,903 --> 00:05:20,780 Good news, good news! 53 00:05:21,489 --> 00:05:23,366 Fuck that. Give up the bad news, homeboy. 54 00:05:23,449 --> 00:05:25,076 Yeah! Yeah! 55 00:05:27,286 --> 00:05:28,830 Bad news wins. 56 00:05:31,624 --> 00:05:33,668 The Yanks can't make it here, guys. 57 00:05:33,751 --> 00:05:35,003 (ALL CHATTERING) 58 00:05:35,086 --> 00:05:37,922 You can't make it to the stadium. 59 00:05:39,257 --> 00:05:41,968 We got 45 outstanding warrants 60 00:05:42,051 --> 00:05:44,512 eating our pancakes here. 61 00:05:44,595 --> 00:05:47,432 On behalf of the New York Yankees 62 00:05:47,515 --> 00:05:51,394 and the New York City Career Criminals Investigation Unit, 63 00:05:51,686 --> 00:05:54,022 you are all under arrest. 64 00:05:59,652 --> 00:06:02,613 Sorry, guys. We got you. 65 00:06:02,780 --> 00:06:04,073 What's the good news? 66 00:06:04,198 --> 00:06:06,242 Good news is coming around. 67 00:06:11,289 --> 00:06:13,124 Excuse me. 68 00:06:13,332 --> 00:06:14,959 I'd like to propose a toast. 69 00:06:15,043 --> 00:06:16,461 (ALL BOOING) 70 00:06:17,628 --> 00:06:18,755 Hold it. 71 00:06:18,838 --> 00:06:21,299 To detective Frank Keller, 72 00:06:21,382 --> 00:06:24,886 on today, his 20th anniversary on the job. 73 00:06:24,969 --> 00:06:27,013 Sit down! Boo! 74 00:06:29,766 --> 00:06:32,185 I can't believe you're not retiring. 75 00:06:32,268 --> 00:06:35,229 I get 20 years and a wake-up call, I'm history. 76 00:06:35,313 --> 00:06:36,689 Take half my pay... 77 00:06:36,773 --> 00:06:40,526 Open a motel, a bar, a polygraph school... 78 00:06:40,610 --> 00:06:44,697 I'm going to be 46 years old, in some alley, sticking my pencil in dead skulls 79 00:06:44,781 --> 00:06:45,990 looking for bullets? 80 00:06:46,074 --> 00:06:47,700 Nothing wrong with motels. 81 00:06:47,784 --> 00:06:48,743 I'll come visit you. 82 00:06:48,826 --> 00:06:50,328 I'll make sure you get plenty of towels. 83 00:06:50,411 --> 00:06:52,288 Anyway, congratulations. 84 00:06:57,210 --> 00:06:59,462 Hey, am I too late? 85 00:06:59,545 --> 00:07:00,922 Got an invitation? 86 00:07:01,005 --> 00:07:02,590 Yeah. 87 00:07:03,841 --> 00:07:04,884 Who's this? 88 00:07:04,967 --> 00:07:06,469 That's my son. 89 00:07:07,011 --> 00:07:09,514 Ernest Lee, the invitation's for you only. 90 00:07:10,306 --> 00:07:13,684 I can hardly meet Dave Winfield without taking my boy. 91 00:07:14,727 --> 00:07:16,562 You got ID, Ernest? 92 00:07:16,646 --> 00:07:17,980 Yeah. 93 00:07:18,064 --> 00:07:20,233 Grand theft auto... 94 00:07:20,525 --> 00:07:21,984 Two counts. 95 00:07:25,696 --> 00:07:27,240 We're all booked up, Ernest. 96 00:07:27,740 --> 00:07:29,784 Hey, I got an invite. 97 00:07:29,867 --> 00:07:32,370 I said we're all booked up. 98 00:07:34,705 --> 00:07:35,832 Thanks, man. 99 00:07:36,040 --> 00:07:38,167 Catch you later. 100 00:08:11,617 --> 00:08:13,286 (CHATTERING ON TV) 101 00:08:42,190 --> 00:08:43,858 Gruber. 102 00:08:43,941 --> 00:08:45,693 Frank Keller. 103 00:08:45,776 --> 00:08:47,361 How you doing? 104 00:08:48,279 --> 00:08:51,032 I wake you? 105 00:08:52,074 --> 00:08:56,078 Could I speak with my wife, please? 106 00:08:56,537 --> 00:08:58,372 Yeah, my ex-wife. 107 00:09:03,127 --> 00:09:06,047 Denise. How you doing? 108 00:09:07,173 --> 00:09:08,591 I wake you? 109 00:09:08,674 --> 00:09:10,468 I wake you? 110 00:09:10,551 --> 00:09:12,762 I'm sorry. Listen... 111 00:09:12,845 --> 00:09:15,890 I got to talk to you. 112 00:09:15,973 --> 00:09:17,934 I think 113 00:09:18,017 --> 00:09:20,728 I got appendicitis. 114 00:09:21,646 --> 00:09:23,314 (PHONE SLAMMED DOWN) 115 00:09:23,397 --> 00:09:24,774 Hello? 116 00:09:25,900 --> 00:09:27,276 Hello? 117 00:09:37,245 --> 00:09:39,830 (SEA OF LOVE PLAYING ON RECORD PLAYER) 118 00:09:58,015 --> 00:09:59,642 (RECORD TURNING) 119 00:10:24,625 --> 00:10:25,918 Mr. Mackey! 120 00:10:43,227 --> 00:10:44,603 Mr. Mackey? 121 00:11:06,751 --> 00:11:08,419 Thank you, chief. 122 00:11:09,170 --> 00:11:10,921 - Where's it at? -18f. 123 00:11:11,464 --> 00:11:13,674 - Anybody talk to you? -No one of weight. 124 00:11:14,091 --> 00:11:16,635 No one of weight? You ever on the job? 125 00:11:16,969 --> 00:11:18,721 Me'? 126 00:11:19,096 --> 00:11:20,306 I'm just a square badge. 127 00:11:20,389 --> 00:11:21,766 I was in Korea. 128 00:11:22,099 --> 00:11:24,268 Yeah? I thought you were on the job. 129 00:11:24,352 --> 00:11:26,604 Listen, we'll talk later, okay? 130 00:11:27,688 --> 00:11:29,106 I'm of weight. 131 00:11:37,281 --> 00:11:38,699 "You ever on the job?" 132 00:11:38,783 --> 00:11:40,993 Shit. 133 00:11:41,660 --> 00:11:44,246 It's called making people feel good, 134 00:11:44,330 --> 00:11:46,290 so they'll cooperate with you. 135 00:11:47,458 --> 00:11:49,627 You should try it sometime. 136 00:11:57,635 --> 00:12:00,679 I'm sorry about that phone thing last night. 137 00:12:01,764 --> 00:12:04,100 I'm having a mid-life crisis. 138 00:12:04,183 --> 00:12:07,144 I don't want you calling at 3:00 a.m. 139 00:12:07,353 --> 00:12:09,855 Call Denise at decent hours. 140 00:12:09,939 --> 00:12:11,732 Decent hours? What's that? 141 00:12:11,816 --> 00:12:14,151 9:00 a.m. to what... 142 00:12:14,318 --> 00:12:16,404 Dinnertime? 8:00 p.m.? 143 00:12:19,323 --> 00:12:21,242 (INDISTINCT CHATTERING) 144 00:12:24,954 --> 00:12:26,872 I can't believe those guys. 145 00:12:27,623 --> 00:12:30,084 - You never saw Joe Louis. -ln the bedroom. 146 00:12:30,167 --> 00:12:32,044 OFFICER: Louis? Where did you see him? 147 00:12:32,128 --> 00:12:34,713 WOMAN: Way before you were born, in Chicago. 148 00:12:35,673 --> 00:12:37,508 Joe Louis. 149 00:12:37,675 --> 00:12:40,052 They called him the Brown Bomber. 150 00:12:40,136 --> 00:12:41,512 He was gorgeous. 151 00:12:41,595 --> 00:12:44,056 You want to take the lady outside? 152 00:12:44,348 --> 00:12:46,267 Getting a little crowded in here. 153 00:12:46,350 --> 00:12:48,310 Your prints, too, chief. 154 00:13:00,906 --> 00:13:02,950 So, what's this guy's name? 155 00:13:03,033 --> 00:13:05,244 James... 156 00:13:07,329 --> 00:13:08,873 Mackey. 157 00:13:10,708 --> 00:13:12,042 Mack the Knife. 158 00:13:23,053 --> 00:13:24,138 You know... 159 00:13:25,097 --> 00:13:27,391 When she was married to me, 160 00:13:27,475 --> 00:13:29,894 I was never going to die. 161 00:13:30,728 --> 00:13:32,480 We fight, we split, 162 00:13:33,063 --> 00:13:34,648 she goes to you. 163 00:13:35,357 --> 00:13:38,235 So it goes. Life is forever, right? 164 00:13:38,319 --> 00:13:39,778 What do I care? 165 00:13:39,862 --> 00:13:42,907 I passed my 20 yesterday. 166 00:13:43,032 --> 00:13:44,992 Everybody says retire... 167 00:13:45,075 --> 00:13:46,660 So... 168 00:13:47,077 --> 00:13:49,413 I feel mortal all of a sudden. 169 00:13:49,497 --> 00:13:51,415 Know what I mean? 170 00:13:51,957 --> 00:13:54,168 I say he's dead 48 hours. 171 00:13:54,251 --> 00:13:55,628 No. 172 00:13:55,711 --> 00:13:57,129 Look at the lividity. 173 00:13:57,213 --> 00:13:59,006 It's more like 36. 174 00:13:59,924 --> 00:14:01,425 Smells like 48. 175 00:14:02,426 --> 00:14:03,928 Smells like 36. 176 00:14:07,431 --> 00:14:11,185 I was just trying to get some attention. 177 00:14:11,268 --> 00:14:12,603 You know? 178 00:14:12,811 --> 00:14:14,230 I apologize. 179 00:14:18,692 --> 00:14:20,361 It was just... 180 00:14:21,779 --> 00:14:25,366 We're in the same squad six years. 181 00:14:27,576 --> 00:14:30,955 We don't so much as have a beer together. 182 00:14:32,414 --> 00:14:34,458 How the hell do you take my wife away? 183 00:14:34,542 --> 00:14:35,960 HeY--' 184 00:14:38,003 --> 00:14:39,922 I didn't take nobody nowhere. 185 00:14:40,005 --> 00:14:41,298 You understand? 186 00:14:42,758 --> 00:14:44,301 You didn't treat her right. She walked. 187 00:14:44,385 --> 00:14:45,886 I didn't treat her right? 188 00:14:45,970 --> 00:14:47,263 GRUBER: She walked. 189 00:14:47,721 --> 00:14:51,475 You want to kick somebody's ass about it, you kick your own. 190 00:14:53,352 --> 00:14:54,979 Fuckface. 191 00:14:58,107 --> 00:15:02,611 I'll check everybody out, but truthfully, it boils down to grabbing the strange trim 192 00:15:02,695 --> 00:15:04,321 he got hooked up with. 193 00:15:04,405 --> 00:15:07,658 This guy's a swordsman extraordinaire. 194 00:15:08,158 --> 00:15:11,912 Could be a lady gets pissed off because they're in bed, 195 00:15:11,996 --> 00:15:15,791 he's... Starts moaning Mary instead of Gladys. 196 00:15:17,293 --> 00:15:19,628 Hell hath no fury and all that. 197 00:15:20,212 --> 00:15:22,047 How do you know the trim is strange? 198 00:15:22,131 --> 00:15:23,549 Maybe it's a steady. 199 00:15:23,674 --> 00:15:25,259 Strange. Know how I know? 200 00:15:25,342 --> 00:15:27,595 Records, 45s. 201 00:15:27,678 --> 00:15:31,515 Nobody whips out old 45s except on first or second dates, 202 00:15:31,599 --> 00:15:33,517 when you're doing "the wonder of me" thing. 203 00:15:33,601 --> 00:15:35,185 Getting to know you, so what do you do? 204 00:15:35,269 --> 00:15:36,562 Take out old records, 205 00:15:36,645 --> 00:15:39,064 show the broad you kept them after all these years, 206 00:15:39,189 --> 00:15:41,775 meaning you're a wonderful, sentimental individual. 207 00:15:42,109 --> 00:15:44,111 Who does that with somebody they know? 208 00:15:44,194 --> 00:15:47,364 Once you know them, who gives a shit? 209 00:15:58,500 --> 00:15:59,710 How you doing, chief? 210 00:15:59,793 --> 00:16:03,005 Hey... Working hard or hardly working? 211 00:16:03,088 --> 00:16:05,424 - Little of both. How you doing? -Okay. 212 00:16:05,716 --> 00:16:07,635 Was anybody else here? 213 00:16:07,843 --> 00:16:10,012 Maybe the mailman in the afternoon. 214 00:16:10,095 --> 00:16:11,513 I don't remember. 215 00:16:11,847 --> 00:16:13,932 There's a cable TV repairman. 216 00:16:14,016 --> 00:16:16,393 What's that, Cabletime? 217 00:16:16,477 --> 00:16:18,937 But he was down in the basement. 218 00:16:19,563 --> 00:16:22,232 Pretty much what I told you yesterday. 219 00:16:23,192 --> 00:16:24,985 What about ladies? 220 00:16:25,277 --> 00:16:26,862 See any young ladies? 221 00:16:26,945 --> 00:16:28,364 See any of them? 222 00:16:28,447 --> 00:16:30,824 You told me there was a sex parade. 223 00:16:30,908 --> 00:16:33,202 If I'm looking to see somebody in particular, 224 00:16:33,285 --> 00:16:34,662 I'll see them. 225 00:16:34,745 --> 00:16:37,373 But if I'm hailing a cab or in the package room... 226 00:16:37,456 --> 00:16:39,583 Okay. We'll talk again. 227 00:16:41,752 --> 00:16:44,463 So the emcee says to the first husband, 228 00:16:44,546 --> 00:16:48,175 "Where did your wife say was the most exotic place 229 00:16:48,258 --> 00:16:50,177 "you ever made love?" 230 00:16:50,260 --> 00:16:52,262 So this guy's thinking, right? 231 00:16:52,346 --> 00:16:54,056 He's got a brain like a frigging pea, 232 00:16:54,139 --> 00:16:56,350 but he's thinking. 233 00:16:56,433 --> 00:16:59,436 Finally he says, "ln the butt." 234 00:17:01,271 --> 00:17:02,398 You get it? 235 00:17:02,481 --> 00:17:07,361 Hey, anybody do any work over at 365 West End Avenue Monday? 236 00:17:07,444 --> 00:17:08,612 I did. 237 00:17:08,862 --> 00:17:11,281 See anybody there not looking right? 238 00:17:11,448 --> 00:17:13,951 You know, freaked out, scared? 239 00:17:14,410 --> 00:17:15,744 Running like lost? 240 00:17:15,953 --> 00:17:18,872 Nah. I saw some ladies in the laundry room. 241 00:17:19,248 --> 00:17:20,457 Why? What happened? 242 00:17:20,916 --> 00:17:21,959 There was a shooting. 243 00:17:22,501 --> 00:17:24,545 If you remember, want to give me a call? 244 00:17:24,628 --> 00:17:25,713 Yeah, sure. 245 00:17:25,796 --> 00:17:27,089 Thank you. 246 00:17:37,808 --> 00:17:39,601 (SEA OF LOVE PLAYING) 247 00:17:55,033 --> 00:17:57,453 MAN I (SINGING) Come With me 248 00:17:57,536 --> 00:18:00,414 My love 249 00:18:00,497 --> 00:18:03,041 To the sea 250 00:18:04,126 --> 00:18:06,462 (MAN BREATHING HARD AND MOANING) 251 00:18:07,337 --> 00:18:09,131 It's so good. 252 00:18:09,506 --> 00:18:11,175 It's so good. 253 00:18:11,592 --> 00:18:13,719 It feels so good. 254 00:18:13,802 --> 00:18:15,053 Please... 255 00:18:15,304 --> 00:18:16,430 Please, don't! 256 00:18:17,389 --> 00:18:19,308 (INDISTINCT CHATTERING) 257 00:18:22,352 --> 00:18:23,395 Excuse me. 258 00:18:23,479 --> 00:18:25,022 MAN: Hey! A toast... 259 00:18:25,105 --> 00:18:26,356 Excuse me. 260 00:18:26,440 --> 00:18:29,067 For our host. 10 promotions, overdue. 261 00:18:29,151 --> 00:18:31,028 Meet your detectives. 262 00:18:31,612 --> 00:18:34,364 Tommy Squibb, detective third grade. 263 00:18:34,948 --> 00:18:37,701 Felix King, detective third grade. 264 00:18:38,702 --> 00:18:42,039 Joe Pines, detective third grade. 265 00:18:42,122 --> 00:18:43,499 (MAN WHISTLING) 266 00:18:43,582 --> 00:18:44,875 Hey, fellows! 267 00:18:46,335 --> 00:18:49,379 Come on, I'm giving a toast here. 268 00:18:52,800 --> 00:18:55,511 Tommy Squibb, detective third grade. 269 00:18:55,594 --> 00:18:56,678 All right, George. 270 00:18:56,762 --> 00:18:58,222 Where do you learn that? 271 00:18:58,555 --> 00:19:00,599 That's like watching a movie. 272 00:19:00,808 --> 00:19:02,684 Yeah, well, it keeps me fit. 273 00:19:03,227 --> 00:19:07,481 I get in a beef with a guy, I hit him fast, I'm out of there. 274 00:19:07,815 --> 00:19:09,650 I don't like getting hurt. 275 00:19:09,733 --> 00:19:13,028 God gave fat guys guns to handle that. 276 00:19:13,570 --> 00:19:15,072 Frank Keller? 277 00:19:15,322 --> 00:19:17,074 Sherman Touhey from the 112. 278 00:19:17,574 --> 00:19:18,784 Forest Hills? 279 00:19:18,867 --> 00:19:20,994 I heard you caught a good one, 280 00:19:21,078 --> 00:19:22,913 face-down taxpayer, back of the head, in his own bed? 281 00:19:23,288 --> 00:19:24,790 Me, too, on Yellowstone Boulevard. 282 00:19:24,873 --> 00:19:25,874 No shit? 283 00:19:25,958 --> 00:19:28,001 The bullet's no use, 284 00:19:28,085 --> 00:19:29,545 pancaked on the bed frame. 285 00:19:29,628 --> 00:19:32,506 We got a great bullet. We got cigarette butts with lipstick on them. 286 00:19:32,923 --> 00:19:34,883 - We didn't get any butts. -Any prints? 287 00:19:34,967 --> 00:19:37,761 Yeah, nothing showed up on the files, though. 288 00:19:37,928 --> 00:19:39,513 Let's compare tomorrow. 289 00:19:48,814 --> 00:19:50,607 Dewars, double Dewars on the rocks. 290 00:19:50,691 --> 00:19:52,025 Budweiser. 291 00:19:52,442 --> 00:19:55,112 You know something? You talk lipstick, 292 00:19:55,612 --> 00:19:57,739 I think my guy got done by a broad. 293 00:19:57,823 --> 00:19:59,199 Oh, yeah? How's that? 294 00:19:59,283 --> 00:20:02,119 We're talking a four-star ladies' man here. 295 00:20:02,619 --> 00:20:05,038 Hey, YOU play, you pay. Am I right? 296 00:20:05,122 --> 00:20:08,792 My wedding night, I wake up, my wife's got the tattoo needle, 297 00:20:08,876 --> 00:20:10,127 the eyeshades. 298 00:20:10,210 --> 00:20:12,838 I got "Property of" on my balls. 299 00:20:13,297 --> 00:20:15,215 Only kidding, but catch my drift? 300 00:20:15,299 --> 00:20:18,218 This guy, I found something like 30 letters from a singles magazine 301 00:20:18,302 --> 00:20:20,137 he placed an ad in. 302 00:20:20,637 --> 00:20:22,514 He didn't open any envelopes. 303 00:20:22,598 --> 00:20:24,725 You find any records there? 304 00:20:25,350 --> 00:20:26,643 What do you mean, like files? 305 00:20:26,727 --> 00:20:29,521 Records, like old records, 45s. 306 00:20:29,605 --> 00:20:31,899 One was playing on the turntable. 307 00:20:31,982 --> 00:20:33,233 Sea of Love. 308 00:20:33,317 --> 00:20:34,985 Remember that one? 309 00:20:35,068 --> 00:20:36,862 Sea of Love. Jesus. 310 00:20:38,405 --> 00:20:41,116 (SINGING) Come with me, my love 311 00:20:41,742 --> 00:20:43,076 To the sea 312 00:20:43,201 --> 00:20:45,579 The sea of love 313 00:20:45,662 --> 00:20:46,914 (SINGING)! 314 00:20:46,997 --> 00:20:48,498 Wanna tell you 315 00:20:48,665 --> 00:20:50,584 How much 316 00:20:50,667 --> 00:20:52,920 I love you 317 00:20:53,629 --> 00:20:54,713 Yeah. 318 00:20:57,007 --> 00:20:59,760 Do you remember 319 00:20:59,968 --> 00:21:02,721 When we met? 320 00:21:02,971 --> 00:21:05,557 That's the day 321 00:21:05,641 --> 00:21:08,560 I knew you were my pet 322 00:21:08,644 --> 00:21:11,563 I wanna tell you 323 00:21:11,688 --> 00:21:13,482 How much 324 00:21:13,607 --> 00:21:15,400 I love you 325 00:21:16,109 --> 00:21:18,236 Something's got to come off. 326 00:21:18,820 --> 00:21:20,614 - Something's got to come off. -ls that it? 327 00:21:20,697 --> 00:21:22,658 You got to take something off. 328 00:21:23,450 --> 00:21:24,534 MAN: Yeah! 329 00:21:25,202 --> 00:21:26,286 All right! 330 00:21:26,370 --> 00:21:28,413 Come on, take it off! 331 00:21:30,415 --> 00:21:32,334 I just met this guy. 332 00:21:32,876 --> 00:21:36,004 Actually, I admire this woman, 333 00:21:36,546 --> 00:21:37,756 whoever she is, 334 00:21:37,839 --> 00:21:39,549 for her directness. 335 00:21:40,133 --> 00:21:43,595 I mean, the guy fucks around on her, 336 00:21:44,888 --> 00:21:46,848 falls asleep, whatever... 337 00:21:46,974 --> 00:21:49,643 Bingo! Pop him in the head, it's over. 338 00:21:49,726 --> 00:21:53,230 Other women, like my ex-wife Denise, for example, 339 00:21:54,398 --> 00:21:55,482 you step out of line a little, 340 00:21:55,565 --> 00:21:57,985 she'd like to stick it here, stick it there, 341 00:21:58,068 --> 00:21:59,903 let you walk around bleeding. 342 00:21:59,987 --> 00:22:03,865 This one, bingo! No muss, no fuss. 343 00:22:04,074 --> 00:22:06,410 Evelyn Woods School of Speed Revenge. 344 00:22:06,493 --> 00:22:08,245 No walking wounded. 345 00:22:09,454 --> 00:22:12,124 Fucking women! 346 00:22:12,624 --> 00:22:13,667 Hey, Grube, 347 00:22:13,750 --> 00:22:15,043 let me ask you something. 348 00:22:15,127 --> 00:22:18,547 Your wife, does she stick it to you? 349 00:22:20,549 --> 00:22:21,800 So what are you trying to say to me? 350 00:22:21,883 --> 00:22:24,094 You're a happily married man. 351 00:22:25,721 --> 00:22:27,931 Maybe Gruber's too busy sticking it into her 352 00:22:28,015 --> 00:22:30,934 to notice when she's sticking it into him. 353 00:22:31,018 --> 00:22:32,602 (BOTH GRUNTING) 354 00:22:33,603 --> 00:22:35,230 (MEN CHATTERING) 355 00:22:37,190 --> 00:22:39,484 Guys, break it up! Break it up! 356 00:22:42,029 --> 00:22:43,405 Are you okay? 357 00:22:43,530 --> 00:22:44,865 He's crazy, let's go. 358 00:22:44,948 --> 00:22:46,783 Let's go, let's go. 359 00:23:19,983 --> 00:23:21,485 (DOOR CLOSING) 360 00:24:21,086 --> 00:24:22,379 Fuck it. 361 00:24:57,455 --> 00:24:59,124 (DOORBELL BUZZING) 362 00:25:17,684 --> 00:25:19,186 "Silver moons 363 00:25:19,895 --> 00:25:21,229 "A lifetime of Junes 364 00:25:21,313 --> 00:25:22,939 "Old rock tunes" 365 00:25:23,982 --> 00:25:25,775 Who the hell are you? 366 00:25:29,112 --> 00:25:30,780 Wait a minute. 367 00:25:31,156 --> 00:25:32,699 What's my name? 368 00:25:33,783 --> 00:25:35,202 This isn't funny. 369 00:25:35,285 --> 00:25:36,828 What's my name? 370 00:25:38,663 --> 00:25:40,040 Jim Mackey. 371 00:25:42,751 --> 00:25:44,628 So you answered his ad 372 00:25:44,753 --> 00:25:46,713 'm New York Weekly, huh'? 373 00:25:51,635 --> 00:25:53,011 I don't know why I'm crying. 374 00:25:53,094 --> 00:25:55,305 I never even got to meet him. 375 00:25:57,057 --> 00:25:59,476 It's just so sad, somebody dying. 376 00:26:01,728 --> 00:26:04,272 So you wrote him, or you called him? 377 00:26:04,606 --> 00:26:05,982 I wrote him, 378 00:26:06,816 --> 00:26:08,652 and then he called me. 379 00:26:13,740 --> 00:26:15,492 Fate sucks, I swear. 380 00:26:15,867 --> 00:26:19,162 Hey, Gina, maybe you'd feel better 381 00:26:19,246 --> 00:26:22,791 if you took those balloons off. 382 00:26:23,917 --> 00:26:26,544 They're the only things keeping me up. 383 00:26:32,592 --> 00:26:34,511 (INDISTINCT CHATTERING) 384 00:26:45,355 --> 00:26:46,356 Frank. 385 00:26:46,439 --> 00:26:50,026 The lieutenant said I could read the jacket on your case. 386 00:26:50,277 --> 00:26:52,195 Guess what? The prints match. 387 00:26:52,279 --> 00:26:54,281 The same doer. Ain't that grand? 388 00:26:54,364 --> 00:26:56,700 Well, I got one for you, my man. 389 00:26:57,367 --> 00:27:00,537 Your guy put an ad in a singles magazine? 390 00:27:00,620 --> 00:27:02,122 New York Weekly. 391 00:27:02,205 --> 00:27:03,373 Bingo to that. 392 00:27:03,456 --> 00:27:05,375 My guy's in there, too. 393 00:27:06,084 --> 00:27:08,712 "Silver balloons, endless Junes 394 00:27:08,795 --> 00:27:10,255 "Old rock tunes 395 00:27:10,338 --> 00:27:12,048 "Let me put it in your moon" 396 00:27:12,132 --> 00:27:14,592 Wire Paladin. Something like that. 397 00:27:14,676 --> 00:27:16,428 Want to hear my guy? 398 00:27:17,595 --> 00:27:19,806 "City streets beneath my feet 399 00:27:19,889 --> 00:27:21,933 "4:00 a.m., the longest hour 400 00:27:22,017 --> 00:27:24,644 "The hunt goes on till the break of dawn 401 00:27:24,728 --> 00:27:27,105 "For love, the rarest flower" 402 00:27:28,231 --> 00:27:31,318 This lady, she's in the cross-hairs. 403 00:27:31,526 --> 00:27:32,527 Poetry lover. 404 00:27:32,610 --> 00:27:34,696 More like she hates it. 405 00:27:35,739 --> 00:27:38,450 Listen, I had my lieu talk to your lieu, 406 00:27:38,908 --> 00:27:40,744 and we're a two-man task force. 407 00:27:40,827 --> 00:27:42,662 What do you think? 408 00:27:44,414 --> 00:27:45,457 Queens or here? 409 00:27:45,540 --> 00:27:46,916 You fucking kidding me? 410 00:27:47,000 --> 00:27:48,918 I'd kill to work in Manhattan. 411 00:27:49,002 --> 00:27:51,087 You want to work in Queens? 412 00:27:51,921 --> 00:27:53,131 Let me introduce you around. 413 00:27:53,214 --> 00:27:54,758 I'll catch them tomorrow. 414 00:27:55,258 --> 00:27:57,469 I got a tuxedo fitting in an hour. 415 00:27:58,261 --> 00:27:59,346 Got a lounge act? 416 00:27:59,429 --> 00:28:01,973 My daughter's getting married Sunday. 417 00:28:02,057 --> 00:28:03,933 Hey, you like weddings? 418 00:28:05,060 --> 00:28:06,770 (SINGING ROCK SONG) 419 00:28:20,283 --> 00:28:21,618 (WHOOPING) 420 00:28:30,418 --> 00:28:31,669 Get out of here! 421 00:28:56,945 --> 00:28:58,446 (ALL CLAPPING) 422 00:29:01,116 --> 00:29:02,575 (ALL CHEERING) 423 00:29:06,746 --> 00:29:07,997 (WHOOPS) 424 00:29:10,875 --> 00:29:12,502 Want to dance with a couple bridesmaids? 425 00:29:12,585 --> 00:29:14,712 Okay. Here's how we catch her. 426 00:29:15,130 --> 00:29:16,923 We put in our own ad. 427 00:29:17,674 --> 00:29:18,967 Say what? 428 00:29:19,342 --> 00:29:20,593 New York Weekly magazine. 429 00:29:20,677 --> 00:29:22,345 We put an ad in. 430 00:29:23,513 --> 00:29:25,807 100 guys place ads in there a month. 431 00:29:25,890 --> 00:29:28,351 They get 30 to 50 responses each. 432 00:29:28,518 --> 00:29:29,894 That's 4,000 or 5,000 women. 433 00:29:29,978 --> 00:29:31,771 Do we go out with 5,000 women? 434 00:29:31,855 --> 00:29:32,897 Hell, no. 435 00:29:32,981 --> 00:29:35,233 We know she's into rhyming ads, 436 00:29:35,316 --> 00:29:36,943 so we put one in. 437 00:29:37,318 --> 00:29:39,529 Moon, June, spoon, sand dune. 438 00:29:39,654 --> 00:29:42,782 We set up dates with 30, 40, 50 of them. 439 00:29:43,283 --> 00:29:44,784 We take them out... 440 00:29:44,868 --> 00:29:46,870 Some restaurant, some bar, 441 00:29:47,036 --> 00:29:49,080 get prints on a wineglass, 442 00:29:49,164 --> 00:29:51,040 bingo! She's dropped. 443 00:29:52,500 --> 00:29:54,919 I love it. That's horseshit, but I love it. 444 00:29:55,003 --> 00:29:58,631 You know how many guys placed ads last month that rhymed? 445 00:29:58,882 --> 00:30:00,049 Three. 446 00:30:00,425 --> 00:30:02,677 She went outwith two of them. 447 00:30:03,219 --> 00:30:04,471 Shit! 448 00:30:05,638 --> 00:30:07,515 We haven't chased down that third guy. 449 00:30:07,599 --> 00:30:10,351 Raymond Brown. 8130 Austin Avenue, Kew Gardens. 450 00:30:10,727 --> 00:30:12,395 I tracked him through his postbox. 451 00:30:12,479 --> 00:30:13,938 You a fucking cop? 452 00:30:14,022 --> 00:30:15,356 Sometimes. 453 00:30:22,197 --> 00:30:23,406 Gruber. 454 00:30:24,073 --> 00:30:25,950 I'll catch up with you. 455 00:30:28,411 --> 00:30:29,913 How you doing? 456 00:30:30,413 --> 00:30:33,750 This 20-year thing, it's kicking my ass. 457 00:30:37,420 --> 00:30:38,755 I'm sorry. 458 00:30:46,054 --> 00:30:49,098 SHERMAN: "Raymond Brown, downtown brown." 459 00:30:49,182 --> 00:30:50,350 FRANK: Here we go. 460 00:30:50,433 --> 00:30:52,018 "Loneliness and silence 461 00:30:52,101 --> 00:30:54,938 "envelop a heart that pounds like thunder 462 00:30:55,104 --> 00:30:56,981 "All the love I have inside 463 00:30:57,065 --> 00:30:58,358 "is ripping me asunder 464 00:30:58,441 --> 00:30:59,442 (SHERMAN LAUGHING) 465 00:30:59,526 --> 00:31:01,778 "The city is a jungle of pain 466 00:31:01,945 --> 00:31:04,364 "but my love is from the soul" 467 00:31:04,781 --> 00:31:06,824 So be so kind as to answer this ad, 468 00:31:06,908 --> 00:31:08,743 and you can ride on my pole. 469 00:31:08,826 --> 00:31:10,119 (FRANK EXCLAIMING) 470 00:31:10,203 --> 00:31:13,623 Give the guy a break. This is a major lonely-hearts here. 471 00:31:13,831 --> 00:31:15,124 Major. 472 00:31:20,004 --> 00:31:21,714 Good afternoon, I'm detective Frank Keller. 473 00:31:21,798 --> 00:31:23,967 This is detective Sherman Touhey. 474 00:31:24,050 --> 00:31:25,552 Does Raymond Brown live here? 475 00:31:25,635 --> 00:31:26,803 Daddy! 476 00:31:27,512 --> 00:31:29,055 They're cops. 477 00:31:29,931 --> 00:31:30,890 What's up, fellows? 478 00:31:30,974 --> 00:31:32,225 What's the matter? 479 00:31:32,308 --> 00:31:34,018 Daddy, are you all right? 480 00:31:35,353 --> 00:31:37,564 I want to tell you something. 481 00:31:37,814 --> 00:31:38,898 I love my family. 482 00:31:38,982 --> 00:31:41,818 Raymond, no kidding, we don't give a shit. 483 00:31:41,943 --> 00:31:45,697 All we need are names of your dates and their letters. 484 00:31:45,989 --> 00:31:48,074 - I don't have letters. -Raymond, 485 00:31:48,157 --> 00:31:50,368 there's some psycho woman killing guys. 486 00:31:50,451 --> 00:31:52,870 I swear I didn't go out with them. 487 00:31:53,329 --> 00:31:55,790 I threw the letters away. I didn't have the heart to go through with it. 488 00:31:55,873 --> 00:31:59,002 Raymond, you take the time 489 00:31:59,794 --> 00:32:02,005 to make up this beautiful poem 490 00:32:02,255 --> 00:32:04,257 about loneliness and silence. 491 00:32:04,340 --> 00:32:08,678 You spring $300 to put the ad in the magazine. 492 00:32:09,178 --> 00:32:11,681 You spring another, say, five yards a month 493 00:32:11,764 --> 00:32:14,434 for some love nest in the Village, 494 00:32:15,018 --> 00:32:17,437 fifty bucks for the post office box. 495 00:32:17,937 --> 00:32:21,524 You're telling us you never went out with them? 496 00:32:22,150 --> 00:32:24,402 Raymond, please. 497 00:32:24,736 --> 00:32:27,363 You know what the worst part of being a cop is? 498 00:32:28,698 --> 00:32:31,117 All you hear from people are lies. 499 00:32:31,367 --> 00:32:34,621 "L didn't do it. I wasn't there. It's somebody else." 500 00:32:34,704 --> 00:32:36,497 Blah this. Blah that. 501 00:32:37,749 --> 00:32:41,210 I swear on the eyes of my children. 502 00:32:43,880 --> 00:32:46,591 FRANK: 30 sit-downs, 30 sets of prints... 503 00:32:46,674 --> 00:32:48,551 Miss Wrong, we got her. 504 00:32:48,718 --> 00:32:51,554 Upstairs gives us 300 for the magazine ad, 505 00:32:51,888 --> 00:32:55,308 we spring for a few vinos, a chef's salad or two, 506 00:32:55,391 --> 00:32:57,685 bag the wine glasses, it's over. 507 00:32:57,769 --> 00:32:59,270 What? Come on. 508 00:33:00,647 --> 00:33:02,231 "What? Come on?" 509 00:33:02,482 --> 00:33:03,983 How about I go to my own cash machine, 510 00:33:04,067 --> 00:33:07,362 I pull out $300 of my own money, buy the ad myself 511 00:33:07,528 --> 00:33:10,990 we drop her, you pay me back like it's a bet? 512 00:33:12,158 --> 00:33:15,286 Suppose I set you up with my sister-in-law? 513 00:33:15,453 --> 00:33:16,621 She got great tits. 514 00:33:16,704 --> 00:33:18,790 Divorced, no kids, no cats. 515 00:33:25,672 --> 00:33:28,591 The lieu's sister-in-law, she sounds great. 516 00:33:34,347 --> 00:33:37,183 FRANK: "I swear on the eyes of my children." 517 00:33:40,269 --> 00:33:42,271 We should've tailed him. 518 00:33:46,192 --> 00:33:47,652 We fucked up. 519 00:33:49,028 --> 00:33:50,655 He fucked up. 520 00:33:53,116 --> 00:33:54,867 Don't leave the restaurant. 521 00:33:54,951 --> 00:33:56,327 Don't lay a hand on them. 522 00:33:56,411 --> 00:33:58,371 Don't have intercourse with them. 523 00:33:58,454 --> 00:33:59,831 It's over. I'm not doing it. 524 00:33:59,914 --> 00:34:03,209 You converse, you get prints, and you split. 525 00:34:03,292 --> 00:34:04,293 You wear a wire. 526 00:34:04,377 --> 00:34:06,212 We'll have a sound van outside. 527 00:34:06,295 --> 00:34:08,631 Two-man backup at another table. 528 00:34:09,048 --> 00:34:11,259 Keep the restaurant receipts. 529 00:34:12,218 --> 00:34:15,221 I don't want to read about this in The Village Voice. 530 00:34:15,471 --> 00:34:17,807 What's with the backup and wire? 531 00:34:17,932 --> 00:34:20,226 What's she going to do, confess, shoot me? 532 00:34:20,309 --> 00:34:21,519 We're in a restaurant. 533 00:34:21,602 --> 00:34:23,229 To make me happy. 534 00:34:24,480 --> 00:34:27,316 Now, who's writing the ad? Who's the poet? 535 00:34:29,277 --> 00:34:30,611 "Roses are red 536 00:34:30,695 --> 00:34:32,071 "violets are blue 537 00:34:32,155 --> 00:34:33,197 "I got one yea-long 538 00:34:33,281 --> 00:34:35,074 "and it's all for you" 539 00:34:36,117 --> 00:34:38,286 "I got one yea-long!" 540 00:34:38,786 --> 00:34:40,288 Check it out. 541 00:34:40,371 --> 00:34:41,581 (SHUSHING) 542 00:34:41,664 --> 00:34:43,541 I got one,I got one,I got one! 543 00:34:43,624 --> 00:34:45,334 Hey, hey, hey, hey- 544 00:34:46,169 --> 00:34:47,920 Check this one out. 545 00:34:48,254 --> 00:34:50,673 "Windswept hallways in my heart 546 00:34:52,091 --> 00:34:54,761 "Echo the blackness of eternity" 547 00:34:54,927 --> 00:34:56,137 Get out! 548 00:34:56,220 --> 00:34:57,388 Edgar Allan Poe, this guy. 549 00:34:57,472 --> 00:34:59,432 I'll be sitting across from Morticia Addams. 550 00:35:01,017 --> 00:35:02,602 - Thing. -Gomez! 551 00:35:03,936 --> 00:35:06,439 No, she's a shooter, right? 552 00:35:06,522 --> 00:35:09,025 So, how about something like... 553 00:35:09,901 --> 00:35:12,570 "Many a girl has shot me down" 554 00:35:12,653 --> 00:35:13,946 "I've been shot before" 555 00:35:14,030 --> 00:35:15,072 "Shot me down" 556 00:35:15,156 --> 00:35:17,658 "Hot to trot, give Frank a shot" 557 00:35:19,660 --> 00:35:21,204 FRANK, SR; "I live alone 558 00:35:22,330 --> 00:35:23,831 "Within myself 559 00:35:23,956 --> 00:35:26,542 "like a hut within the woods 560 00:35:27,794 --> 00:35:30,797 "I keep my heart high upon the shelf 561 00:35:32,590 --> 00:35:34,467 "barren of other goods 562 00:35:35,426 --> 00:35:38,304 "I need another's arms to reach for it 563 00:35:38,387 --> 00:35:40,890 "and place it where it belongs 564 00:35:41,766 --> 00:35:43,684 "I need another's touch 565 00:35:43,768 --> 00:35:45,144 "and smile 566 00:35:45,311 --> 00:35:48,564 "to fill my hut with songs" 567 00:35:52,902 --> 00:35:56,280 Not bad, huh? It's a little corny, but it's good. 568 00:35:56,364 --> 00:35:57,740 Better than what we got. 569 00:35:57,824 --> 00:35:59,784 Just make that up, Mr. K? 570 00:36:00,576 --> 00:36:02,620 Frank's mother wrote that. 571 00:36:02,703 --> 00:36:03,704 In high school. 572 00:36:03,788 --> 00:36:05,331 1934. 573 00:36:07,124 --> 00:36:10,419 She was a goddamn beautiful person. 574 00:36:13,089 --> 00:36:14,715 Go ahead. Use it. 575 00:36:14,924 --> 00:36:16,384 She'd have liked that. 576 00:36:16,467 --> 00:36:18,469 SHERMAN: Good poem. Say it again. 577 00:36:18,553 --> 00:36:20,179 You guys are fucking slobs. 578 00:36:20,263 --> 00:36:21,514 And you're G.Q. 579 00:36:21,597 --> 00:36:23,099 Later, Frank. 580 00:36:35,778 --> 00:36:36,988 Oh, God. 581 00:36:45,997 --> 00:36:47,081 Pop. 582 00:36:47,331 --> 00:36:48,541 Come on. 583 00:36:48,624 --> 00:36:50,042 You stay here with me tonight. 584 00:36:50,293 --> 00:36:51,919 Come on, come on. 585 00:36:52,044 --> 00:36:53,296 Come on. 586 00:36:53,671 --> 00:36:54,755 Come. 587 00:36:54,839 --> 00:36:55,882 Come on. 588 00:36:55,965 --> 00:36:57,800 Come on, come on. Come on. 589 00:36:58,050 --> 00:36:59,719 That's it, that's it. 590 00:36:59,802 --> 00:37:01,804 Where are you taking me? 591 00:37:09,854 --> 00:37:11,314 FRANK, SR.I Am I walking? 592 00:37:12,273 --> 00:37:13,941 I'm walking, lam. 593 00:37:14,191 --> 00:37:16,068 FRANK: That's good. Yeah. 594 00:37:24,869 --> 00:37:26,704 MAN: You got the wrong guy. MAN 1: Shut up. 595 00:37:26,787 --> 00:37:28,664 - Wrong guy. -Sorry, Frank. 596 00:37:37,298 --> 00:37:40,217 Okay, kid, smell a shooter in there? 597 00:37:51,479 --> 00:37:53,230 I don't know, Gloria. 598 00:37:53,314 --> 00:37:56,275 I just got this... This hopeful feeling 599 00:37:56,359 --> 00:37:57,693 when I read your letter. 600 00:37:57,777 --> 00:37:58,986 It's just... 601 00:37:59,070 --> 00:38:00,821 I can't explain it. 602 00:38:01,530 --> 00:38:03,115 I'm a printer. 603 00:38:03,199 --> 00:38:04,200 Yeah. 604 00:38:04,283 --> 00:38:05,284 My own business. 605 00:38:05,368 --> 00:38:06,577 Amanda. 606 00:38:06,994 --> 00:38:09,121 My mother's name was Amanda. 607 00:38:09,246 --> 00:38:11,248 - Okay. -Miranda? 608 00:38:11,791 --> 00:38:12,959 You're a what? 609 00:38:13,042 --> 00:38:14,251 That's what? 610 00:38:14,335 --> 00:38:16,045 You like guys and girls 611 00:38:16,128 --> 00:38:17,880 or girls? 612 00:38:18,714 --> 00:38:20,883 That's cool. That's cool. 613 00:38:21,175 --> 00:38:22,134 Me'? 614 00:38:22,218 --> 00:38:23,928 Yeah, well, sometimes, you know, 615 00:38:24,011 --> 00:38:26,347 but mainly girls. 616 00:38:28,182 --> 00:38:29,767 Women, you know. 617 00:38:31,936 --> 00:38:34,563 Well... How's around... 618 00:38:35,356 --> 00:38:36,774 You a night owl? 619 00:38:36,857 --> 00:38:37,858 Solid. 620 00:38:37,942 --> 00:38:39,735 Let's get crazy then. 621 00:38:42,196 --> 00:38:43,322 MAN: Taxi! 622 00:38:48,077 --> 00:38:50,579 Not that I haven't done this before. 623 00:38:54,667 --> 00:38:57,586 - Shove this in here. -FRANK: I've wanted to do this all night. 624 00:38:57,878 --> 00:38:59,755 - Is he on, Bill? -Yup. 625 00:38:59,880 --> 00:39:01,215 Okay, man. 626 00:39:01,632 --> 00:39:03,426 - I look natural. -You look good. 627 00:39:20,776 --> 00:39:22,653 (INDISTINCT CHATTERING) 628 00:39:23,029 --> 00:39:24,655 Can I help you? 629 00:39:27,199 --> 00:39:29,618 - Good evening, sir. -Good evening. 630 00:39:29,702 --> 00:39:30,870 Chair this evening? 631 00:39:30,953 --> 00:39:33,581 - Yes, thank you. -Cocktail this evening? 632 00:39:33,998 --> 00:39:35,958 - Yeah. -What kind, sir? 633 00:39:37,293 --> 00:39:38,419 Bourbon and water. 634 00:39:38,502 --> 00:39:40,713 Bourbon and water it is, sir. 635 00:39:40,796 --> 00:39:42,298 Come back, now. 636 00:39:45,468 --> 00:39:47,011 (SINGING) Do you remember 637 00:39:48,304 --> 00:39:50,306 When we met? 638 00:39:51,348 --> 00:39:52,725 That's the day 639 00:39:52,808 --> 00:39:54,685 I knew you were my pet 640 00:39:56,145 --> 00:39:58,647 Can I get a little "Hi-de-hi" here? 641 00:40:03,277 --> 00:40:06,155 FRANK: If I look half as good as you at your age, 642 00:40:06,655 --> 00:40:07,782 you got nothing to worry about. 643 00:40:07,865 --> 00:40:09,408 You look great. 644 00:40:10,451 --> 00:40:11,494 You're very sweet. 645 00:40:11,577 --> 00:40:14,080 It's just that I should've said on the phone 646 00:40:14,163 --> 00:40:15,831 that I'm the age I am. 647 00:40:16,082 --> 00:40:20,419 You look better than three quarters of the girls I know 648 00:40:21,003 --> 00:40:22,922 that are half your age. 649 00:40:24,173 --> 00:40:26,175 Did that come out right? 650 00:40:26,759 --> 00:40:29,261 Yes, yes, thank you. I'll buy that. 651 00:40:29,345 --> 00:40:31,388 I'll quit while I'm ahead. 652 00:40:37,520 --> 00:40:38,813 FRANK: So... 653 00:40:39,021 --> 00:40:41,190 The lady would like another white wine? 654 00:40:41,273 --> 00:40:42,274 Yes, please. 655 00:40:42,358 --> 00:40:44,193 And I'm fine here. 656 00:41:10,386 --> 00:41:11,554 Well... 657 00:41:12,304 --> 00:41:13,973 What do we do now? 658 00:41:14,056 --> 00:41:15,808 Well, I tell you... 659 00:41:16,183 --> 00:41:18,894 I got to pick up my son in half an hour, 660 00:41:20,396 --> 00:41:22,064 and the timing's terrible. 661 00:41:22,189 --> 00:41:24,191 Should we have dinner sometime? 662 00:41:24,275 --> 00:41:26,068 Sure. We'll call. 663 00:41:27,403 --> 00:41:28,445 We? 664 00:41:29,989 --> 00:41:31,574 We? I said we? 665 00:41:31,657 --> 00:41:32,741 Yes. 666 00:41:33,701 --> 00:41:36,787 That's me. All day on the phone, it's "We this, we that," 667 00:41:36,871 --> 00:41:38,247 meaning my company, you know. 668 00:41:38,330 --> 00:41:39,748 I'll call. 669 00:41:40,416 --> 00:41:41,917 Check, please. 670 00:41:42,585 --> 00:41:43,836 I'll call you. 671 00:41:43,919 --> 00:41:44,962 Me. 672 00:41:46,297 --> 00:41:47,798 No, you won't. 673 00:42:00,603 --> 00:42:01,729 Oh, Well. 674 00:42:04,523 --> 00:42:05,983 WOMAN: I don't know. 675 00:42:06,400 --> 00:42:07,943 I get this very weird feeling 676 00:42:08,027 --> 00:42:10,196 you're not who you say you are. 677 00:42:10,279 --> 00:42:13,032 There's something not right about this. 678 00:42:13,991 --> 00:42:16,035 What do you mean? Like what? 679 00:42:16,118 --> 00:42:17,870 You got cop's eyes. 680 00:42:19,288 --> 00:42:20,372 Cop's eyes? 681 00:42:20,456 --> 00:42:22,875 You look at me, I feel like I did something. 682 00:42:22,958 --> 00:42:24,710 Like you did something? Like what? 683 00:42:24,793 --> 00:42:26,754 My ex-husband was a cop. 684 00:42:28,672 --> 00:42:30,299 You're a printer? 685 00:42:30,382 --> 00:42:33,052 If you're a printer, I got a dick. 686 00:42:33,844 --> 00:42:34,970 FRANK: Well. 687 00:42:35,930 --> 00:42:38,891 I didn't doubt it for a minute, baby. 688 00:42:42,645 --> 00:42:45,564 Think you could go for a babe with a dick? 689 00:42:45,981 --> 00:42:48,651 Depends on her personality, really. 690 00:42:50,986 --> 00:42:53,113 FRANK: So, you're divorced, right? 691 00:42:53,280 --> 00:42:54,657 I said that. 692 00:42:55,407 --> 00:42:56,742 You got kids? 693 00:42:56,825 --> 00:42:58,202 Kid, one kid. 694 00:42:58,285 --> 00:42:59,453 A boy? 695 00:43:00,162 --> 00:43:01,664 No. A girl. 696 00:43:02,373 --> 00:43:04,250 You got a girl, right? 697 00:43:06,877 --> 00:43:10,422 You know, it's interesting, your coming from York, Pennsylvania, 698 00:43:10,547 --> 00:43:12,299 because in a way... 699 00:43:13,884 --> 00:43:16,178 You went from York to New York. 700 00:43:17,179 --> 00:43:20,349 You like the park, and I like the beach. You like movies, I like plays. 701 00:43:20,432 --> 00:43:23,185 You're a printer, I manage a shoe store. 702 00:43:23,560 --> 00:43:25,771 And I don't believe in wasting time on this stuff. 703 00:43:25,854 --> 00:43:28,691 You know what you know, and you go with it. 704 00:43:30,192 --> 00:43:31,860 You go with what? 705 00:43:32,069 --> 00:43:34,029 You're just not my type. 706 00:43:36,573 --> 00:43:40,327 Oh, well. I mean, you just sat down. 707 00:43:40,411 --> 00:43:42,496 Give it a little bit of time. 708 00:43:42,579 --> 00:43:44,123 I believe in animal attraction. 709 00:43:44,206 --> 00:43:46,625 I believe in love at first sight. 710 00:43:46,917 --> 00:43:48,585 I believe in this. 711 00:43:48,794 --> 00:43:50,879 I don't feel it with you. 712 00:43:53,757 --> 00:43:55,634 I'm hell on wheels once you know me. 713 00:43:55,718 --> 00:43:58,929 How you folks doing here? ls that wine okay, miss? 714 00:44:04,643 --> 00:44:06,729 You haven't even touched your glass. 715 00:44:06,812 --> 00:44:07,855 Have a little sip. 716 00:44:07,938 --> 00:44:09,606 You know, warm up. 717 00:44:10,566 --> 00:44:12,276 Let's raise a glass here. 718 00:44:12,359 --> 00:44:13,819 Come on, here. 719 00:44:13,902 --> 00:44:15,654 Let's have a happy hunting toast. 720 00:44:15,738 --> 00:44:17,948 It's nothing personal. 721 00:44:18,157 --> 00:44:19,742 Where are you going? 722 00:44:19,825 --> 00:44:21,076 Come on. 723 00:44:21,493 --> 00:44:22,911 Kiss my tiara, bitch. 724 00:44:22,995 --> 00:44:24,455 Look at that. 725 00:44:24,872 --> 00:44:26,623 I didn't get prints. 726 00:44:26,874 --> 00:44:28,625 I didn't get prints. 727 00:44:31,128 --> 00:44:33,547 How many more of these we got? 728 00:44:38,385 --> 00:44:40,137 Okay. That's two more. 729 00:44:41,430 --> 00:44:42,723 Two more. 730 00:44:46,769 --> 00:44:47,936 Oh, no. 731 00:45:01,033 --> 00:45:02,993 Oh, mercy, mercy, mercy. 732 00:45:05,162 --> 00:45:06,705 - How are you doing, Frank? -Okay. 733 00:45:13,504 --> 00:45:14,588 Anything on the prints? 734 00:45:14,671 --> 00:45:15,839 Nothing yet. 735 00:45:15,923 --> 00:45:18,759 - How's your head? -lt couldn't be worse. 736 00:45:19,760 --> 00:45:20,761 Hey, how are you doing? 737 00:45:20,844 --> 00:45:22,179 Terry. Cabletone. 738 00:45:22,262 --> 00:45:24,223 Yeah, yeah, yeah. What's up? 739 00:45:24,306 --> 00:45:26,225 I told your partner 740 00:45:26,350 --> 00:45:28,227 there was a kid there that day. 741 00:45:28,310 --> 00:45:29,645 A black kid. 742 00:45:29,728 --> 00:45:31,355 I think he was from the supermarket 743 00:45:31,438 --> 00:45:34,566 'cause I saw him with groceries earlier on. 744 00:45:35,317 --> 00:45:38,112 Anyhow, I'm working down in the basement. 745 00:45:38,195 --> 00:45:40,322 About 20 minutes later, 746 00:45:40,406 --> 00:45:43,242 he tears through there like a bat out of hell. 747 00:45:43,325 --> 00:45:44,618 No groceries. 748 00:45:44,701 --> 00:45:48,497 I mean, why is he going out through the basement? 749 00:45:49,623 --> 00:45:51,500 There's a lobby, right? 750 00:45:53,460 --> 00:45:56,463 Anyhow, the kid has those... 751 00:45:56,922 --> 00:45:59,550 Those black militant corn holes, 752 00:45:59,633 --> 00:46:02,594 I mean, corn rows in his hair. 753 00:46:04,930 --> 00:46:07,850 He looks like a real shit-bag, if you ask me. 754 00:46:13,689 --> 00:46:15,566 How are you doing, chief? 755 00:46:15,649 --> 00:46:17,609 One of your kids got corn rows? 756 00:46:17,693 --> 00:46:19,528 You know, Afro hairdo? 757 00:46:21,029 --> 00:46:22,489 Stevie Wonder hair. 758 00:46:22,573 --> 00:46:25,826 - Wonder hair? -Reggie, he means Quawi. 759 00:46:26,535 --> 00:46:27,870 - Where's he? -Got me. 760 00:46:28,036 --> 00:46:29,496 I fired his ass Monday. 761 00:46:29,580 --> 00:46:33,125 - How come? -On a delivery, he doesn't like the tip, 762 00:46:33,208 --> 00:46:35,419 he screams at the customer. 763 00:46:35,627 --> 00:46:37,379 You got his address? 764 00:46:37,546 --> 00:46:38,714 Maybe. 765 00:46:39,006 --> 00:46:41,216 What did he do, kill somebody? 766 00:46:42,634 --> 00:46:43,844 Quawi... 767 00:46:43,927 --> 00:46:45,429 Quawi Benjamin. 768 00:46:45,512 --> 00:46:48,223 "Spooney." Call him that, he goes crazy. 769 00:46:49,224 --> 00:46:50,976 I got nothing here. 770 00:46:52,060 --> 00:46:54,438 He only worked like a week or so. 771 00:46:54,521 --> 00:46:58,442 - If he comes in or you see him, call us. -Sure. 772 00:47:01,570 --> 00:47:03,113 (FRANK HUMMING) 773 00:47:14,416 --> 00:47:16,168 Hell on wheels, huh? 774 00:47:17,836 --> 00:47:19,713 How quickly we forget. 775 00:47:22,799 --> 00:47:24,718 No. I don't forget you. 776 00:47:25,052 --> 00:47:27,679 You're the "animal attraction," right? 777 00:47:27,888 --> 00:47:29,765 "Love at first sight." 778 00:47:29,932 --> 00:47:32,559 What, do you live around here? 779 00:47:34,269 --> 00:47:35,687 88th Street. 780 00:47:36,688 --> 00:47:38,690 Oh, yeah? I live on 85th. 781 00:47:38,774 --> 00:47:40,692 You know that poem you wrote, 782 00:47:40,776 --> 00:47:42,277 you didn't write it. 783 00:47:42,361 --> 00:47:47,032 I read that poem and figured this is either a very sensitive guy 784 00:47:47,115 --> 00:47:49,952 or he ripped off some lady's poem... 785 00:47:50,035 --> 00:47:51,703 Or some girl's poem. 786 00:47:51,787 --> 00:47:53,121 You didn't write it, right? 787 00:47:53,205 --> 00:47:54,289 Nope. 788 00:47:54,456 --> 00:47:56,250 Some lady did, right? 789 00:47:56,959 --> 00:47:59,545 My mother wrote it some 50-odd years ago. 790 00:47:59,628 --> 00:48:02,506 That's why my father fell in love with her. 791 00:48:02,589 --> 00:48:04,341 Something like that. 792 00:48:05,551 --> 00:48:07,010 Is that true? 793 00:48:07,177 --> 00:48:08,554 So he says. 794 00:48:12,224 --> 00:48:13,642 I like that. 795 00:48:13,809 --> 00:48:15,394 I like that... 796 00:48:15,477 --> 00:48:17,145 That you did that. 797 00:48:18,981 --> 00:48:21,483 You want to hear my idea of poetry? 798 00:48:21,817 --> 00:48:23,485 Precision in life. 799 00:48:23,819 --> 00:48:26,488 Knowing when and how to make your move. 800 00:48:27,072 --> 00:48:28,615 Say your piece, 801 00:48:28,699 --> 00:48:31,118 like you the other night with me. 802 00:48:33,495 --> 00:48:35,038 Oh, that was... 803 00:48:35,497 --> 00:48:37,165 Poetry in motion. 804 00:48:37,416 --> 00:48:39,418 Beautiful. Beautiful. 805 00:48:41,336 --> 00:48:42,671 Look at me. 806 00:48:44,548 --> 00:48:45,674 What? 807 00:48:46,174 --> 00:48:49,469 You still want to go have that happy hunting toast? 808 00:48:52,806 --> 00:48:55,684 What happened to the animal attraction? 809 00:48:57,603 --> 00:48:59,438 What are you, fucking nuts? 810 00:48:59,521 --> 00:49:01,064 What if she's the doer? 811 00:49:01,148 --> 00:49:02,983 We won't get the prints back till tomorrow. 812 00:49:03,525 --> 00:49:05,110 Go outwith her tomorrow night. 813 00:49:05,193 --> 00:49:07,863 Hey, come on, the doer's down south. 814 00:49:08,363 --> 00:49:10,699 Spooney, Quawi, whatever his name is. 815 00:49:11,617 --> 00:49:13,160 Listen, listen. 816 00:49:13,327 --> 00:49:14,745 This one walked. 817 00:49:14,828 --> 00:49:16,496 You remember her? 818 00:49:16,580 --> 00:49:18,999 You with that bitch who wouldn't even drink with you? 819 00:49:19,082 --> 00:49:22,502 Yeah. It's good in a way. I'll get her prints. 820 00:49:22,878 --> 00:49:25,213 By sending your dick to the lab? 821 00:49:26,882 --> 00:49:29,217 That'll be some great testimony, 822 00:49:29,551 --> 00:49:30,802 "You see, Your Honor, 823 00:49:30,886 --> 00:49:32,888 "first, I whipped it out, then she whipped it out." 824 00:49:32,971 --> 00:49:34,348 You catch my drift? 825 00:49:34,431 --> 00:49:36,308 How do you know it's this Quawi kid? 826 00:49:36,391 --> 00:49:38,977 It's probably a broad. You know that. 827 00:49:40,228 --> 00:49:42,731 She's a frigging suspect. Walk away. 828 00:49:44,691 --> 00:49:46,777 Frankie? Just walk away. 829 00:49:47,402 --> 00:49:48,654 Nothing to it, chief. 830 00:49:48,737 --> 00:49:50,864 That's it. I'm walking. Okay? 831 00:49:51,281 --> 00:49:52,908 See you tomorrow. 832 00:49:55,077 --> 00:49:56,745 No. Just a girlfriend. 833 00:49:56,828 --> 00:49:57,913 Yeah. 834 00:49:58,205 --> 00:49:59,581 All right. 835 00:49:59,915 --> 00:50:02,000 Okay. Thanks a lot. 836 00:50:02,417 --> 00:50:04,294 I'll talk to you later. 837 00:50:07,130 --> 00:50:08,924 Something came up, you know. 838 00:50:09,007 --> 00:50:10,050 Isn't that crazy? 839 00:50:10,133 --> 00:50:11,259 Boy. 840 00:50:14,596 --> 00:50:16,473 What's your name again? 841 00:50:17,057 --> 00:50:18,225 Helen. 842 00:50:21,353 --> 00:50:22,521 Helen. 843 00:50:23,563 --> 00:50:26,650 You know why I got married? I was 37. I wasn't married. 844 00:50:26,733 --> 00:50:29,027 So I got married. How do you like that? 845 00:50:29,111 --> 00:50:32,030 I can top that. You know why I got married? 846 00:50:32,364 --> 00:50:35,450 Some guy says, "I love you." I knew him a week. 847 00:50:36,118 --> 00:50:38,578 - Playing hard to get? -Yeah, right. 848 00:50:39,121 --> 00:50:41,123 We didn't last very long. 849 00:50:41,915 --> 00:50:42,916 Me, neither. 850 00:50:42,999 --> 00:50:45,919 The wedding lasted longer than the marriage. 851 00:50:46,211 --> 00:50:47,754 But we Still... 852 00:50:48,255 --> 00:50:50,006 We're still friends. 853 00:50:50,173 --> 00:50:51,425 Sort of. 854 00:50:52,634 --> 00:50:53,719 You? 855 00:50:53,844 --> 00:50:55,470 Friends? No. 856 00:50:56,555 --> 00:50:58,890 I found out I was pregnant, I walked. 857 00:50:58,974 --> 00:51:00,225 You walked? 858 00:51:00,308 --> 00:51:03,061 What do you mean? The guy didn't know about the kid? 859 00:51:03,145 --> 00:51:05,272 No. He's out of the picture. 860 00:51:06,940 --> 00:51:08,734 You know, sometimes when I think about 861 00:51:08,817 --> 00:51:10,569 the people I got involved with, 862 00:51:10,652 --> 00:51:12,404 the choices I made, 863 00:51:12,654 --> 00:51:14,030 it's pretty amazing. 864 00:51:14,114 --> 00:51:16,158 But I found something out. 865 00:51:16,450 --> 00:51:19,870 There are very few mistakes that can't be corrected... 866 00:51:20,871 --> 00:51:22,664 If you got the guts. 867 00:51:22,831 --> 00:51:24,624 If you got the guts. 868 00:51:25,167 --> 00:51:26,501 MAN: Last call. 869 00:51:27,919 --> 00:51:29,963 What, are they bombing us? 870 00:51:33,341 --> 00:51:34,593 Oh, hell. 871 00:51:38,180 --> 00:51:40,390 You know, when it gets late... 872 00:51:40,766 --> 00:51:42,184 Sometimes... 873 00:51:45,020 --> 00:51:47,355 I feel like a...big cat 874 00:51:48,023 --> 00:51:49,649 in a small cage. 875 00:51:50,609 --> 00:51:51,860 Oh, yeah? 876 00:51:52,486 --> 00:51:53,862 You know... 877 00:51:55,906 --> 00:51:58,742 I have done some desperate, foolish things 878 00:51:58,950 --> 00:52:00,952 come 3:00 in the morning. 879 00:52:01,453 --> 00:52:03,872 You mean like being here with me? 880 00:52:14,049 --> 00:52:15,592 (FRANK MOANING) 881 00:52:30,315 --> 00:52:31,858 (HELEN MOANING) 882 00:52:41,117 --> 00:52:42,619 (BOTH PANTING) 883 00:53:06,810 --> 00:53:08,395 Where's your bathroom? 884 00:53:11,690 --> 00:53:13,525 Where's your bathroom? 885 00:53:13,608 --> 00:53:15,026 Over there. 886 00:53:15,318 --> 00:53:16,862 Where's my bag? 887 00:53:24,202 --> 00:53:25,579 Get in bed. 888 00:53:26,288 --> 00:53:27,747 Jesus Christ. 889 00:53:28,498 --> 00:53:30,125 Oh, good Christ. 890 00:53:30,959 --> 00:53:32,544 Holy fuck. 891 00:53:33,837 --> 00:53:35,338 What the fuck? 892 00:53:39,551 --> 00:53:40,802 Oh, shit. 893 00:53:41,761 --> 00:53:43,096 Holy fuck. 894 00:53:43,805 --> 00:53:45,140 Oh, my God. 895 00:53:45,640 --> 00:53:46,975 Holy fuck. 896 00:53:47,267 --> 00:53:48,935 Oh, I can't believe it. 897 00:53:49,019 --> 00:53:50,520 I can't believe it. 898 00:53:50,604 --> 00:53:52,939 Oh, fuck. Jesus Christ. 899 00:54:03,158 --> 00:54:04,618 HELEN: Oh, my God! 900 00:54:04,701 --> 00:54:06,912 Where did you put it? 901 00:54:07,329 --> 00:54:08,413 Oh, no! 902 00:54:08,496 --> 00:54:09,915 No! No! 903 00:54:09,998 --> 00:54:10,999 What are you doing? 904 00:54:11,082 --> 00:54:12,334 Open the door! 905 00:54:12,417 --> 00:54:13,418 Open this fucking door! 906 00:54:13,501 --> 00:54:14,502 (BANGING ON DOOR) 907 00:54:14,586 --> 00:54:16,463 - Open this door! -What is it? 908 00:54:17,130 --> 00:54:18,715 This ain't real. 909 00:54:19,049 --> 00:54:21,009 Open this fucking door! 910 00:54:23,845 --> 00:54:25,430 It's a starter's pistol. I saw... 911 00:54:25,513 --> 00:54:27,599 You goddamn son of a bitch! 912 00:54:27,682 --> 00:54:29,517 Easy, easy- 913 00:54:29,601 --> 00:54:32,520 Don't you ever fucking put your hands on me! 914 00:54:32,604 --> 00:54:35,440 - I got scared. -Tell me about scared... 915 00:54:35,523 --> 00:54:36,816 What are you doing with a starter's pistol? 916 00:54:36,900 --> 00:54:39,402 None of your business! Get off of me! 917 00:54:39,486 --> 00:54:42,489 Listen. Listen to me! 918 00:54:44,950 --> 00:54:47,327 I saw the gun sticking out of the purse. 919 00:54:47,410 --> 00:54:48,954 I freaked, okay? 920 00:54:49,037 --> 00:54:50,622 It was a reflex. 921 00:54:50,956 --> 00:54:52,540 Feel my heart. 922 00:54:52,707 --> 00:54:53,792 Go ahead. 923 00:54:53,875 --> 00:54:55,502 It's like a drum. 924 00:54:55,752 --> 00:54:57,045 Feel? 925 00:55:06,304 --> 00:55:09,474 I'll tell you some stories about scared sometime. 926 00:55:12,852 --> 00:55:14,396 You don't know. 927 00:55:17,315 --> 00:55:18,650 This city, 928 00:55:19,192 --> 00:55:21,069 what it does to people. 929 00:55:29,077 --> 00:55:31,246 I can't apologize enough for that. 930 00:55:31,538 --> 00:55:33,999 I don't know. I got this survival rush. 931 00:55:34,082 --> 00:55:35,625 You start to... 932 00:55:36,668 --> 00:55:39,004 You start to think with your hands, 933 00:55:39,087 --> 00:55:40,422 not your... 934 00:55:41,423 --> 00:55:43,717 Like an animal. I just... 935 00:55:44,092 --> 00:55:45,635 Did I hurt you? 936 00:55:46,344 --> 00:55:47,387 No. 937 00:56:08,616 --> 00:56:09,743 What? 938 00:56:14,247 --> 00:56:15,331 What? 939 00:56:24,799 --> 00:56:26,217 What are you looking for? 940 00:56:26,301 --> 00:56:27,802 What are you doing? 941 00:56:27,886 --> 00:56:29,471 What are you looking for? 942 00:56:35,435 --> 00:56:37,645 What are you looking for, huh? 943 00:56:39,522 --> 00:56:41,524 What are you looking for? 944 00:56:50,492 --> 00:56:51,826 Jesus. 945 00:56:53,745 --> 00:56:54,996 Oh, yeah. 946 00:56:58,249 --> 00:56:59,375 Jesus. 947 00:56:59,459 --> 00:57:01,544 What are you looking for? 948 00:57:36,412 --> 00:57:38,832 HELEN: It was too late to call you back. 949 00:57:40,083 --> 00:57:41,876 Yeah, just a friend. 950 00:57:42,544 --> 00:57:44,546 Okay, I'll be home. 951 00:57:44,879 --> 00:57:47,132 I'll be home when I get home. 952 00:57:48,842 --> 00:57:49,926 Man. 953 00:58:19,539 --> 00:58:21,207 You're killing me. 954 00:58:49,402 --> 00:58:50,987 Is that the sun? 955 00:58:54,490 --> 00:58:55,992 Are we still alive? 956 00:58:56,075 --> 00:58:58,411 I thought you were an insomniac. 957 00:58:58,703 --> 00:58:59,787 I am. 958 00:59:00,705 --> 00:59:02,457 I must have fainted. 959 00:59:07,503 --> 00:59:09,964 What are you doing there? I can't make you out. 960 00:59:10,590 --> 00:59:12,050 Helen, right? 961 00:59:14,219 --> 00:59:15,553 Come here. 962 00:59:18,223 --> 00:59:19,224 What? 963 00:59:19,307 --> 00:59:21,142 I got to talk to you. 964 00:59:22,477 --> 00:59:23,811 There's something I got to say. 965 00:59:23,895 --> 00:59:25,438 You're kidding. 966 00:59:27,941 --> 00:59:29,525 Are you kidding? 967 00:59:29,984 --> 00:59:33,154 I'll have to be airlifted to a standing position. 968 00:59:33,446 --> 00:59:34,572 But you, you're something. 969 00:59:34,656 --> 00:59:36,741 You go in the kitchen. 970 00:59:36,824 --> 00:59:38,076 You made coffee. 971 00:59:39,160 --> 00:59:40,745 What are you, Superman? 972 00:59:40,828 --> 00:59:42,330 Wonder Woman. 973 00:59:42,497 --> 00:59:44,165 What do you wonder about? 974 00:59:44,666 --> 00:59:47,710 How we made it through last night in one piece. 975 00:59:49,629 --> 00:59:52,340 Last night? Let me tell you about last night. 976 00:59:53,007 --> 00:59:54,175 Let me tell you. 977 01:00:02,350 --> 01:00:03,893 No. Yes. 978 01:00:05,186 --> 01:00:06,312 HELEN: Cut it out. 979 01:00:06,396 --> 01:00:08,648 I'm going home to my daughter. 980 01:00:09,482 --> 01:00:10,984 Your daughter? 981 01:00:11,651 --> 01:00:14,362 - She's with your mother, right? -Mmm-hmm. 982 01:00:16,114 --> 01:00:18,157 Your mother live with you? 983 01:00:18,241 --> 01:00:21,160 She's helping us out for a couple of weeks. 984 01:00:24,414 --> 01:00:26,374 I don't know about this. 985 01:00:29,002 --> 01:00:31,713 What's it like working in a print shop? 986 01:00:32,964 --> 01:00:35,133 - A print shop? -Yeah. 987 01:00:36,384 --> 01:00:37,510 Inky. 988 01:00:39,887 --> 01:00:42,307 What's it like running a shoe store? 989 01:00:42,390 --> 01:00:43,641 It's okay. 990 01:00:44,851 --> 01:00:47,478 But we don't live for our work, do we? 991 01:00:47,729 --> 01:00:48,730 No. 992 01:00:49,105 --> 01:00:51,441 I like to think I live for love. 993 01:00:52,066 --> 01:00:54,152 I mean, what else is there, 994 01:00:54,235 --> 01:00:55,361 food? 995 01:01:01,200 --> 01:01:02,618 You're something else. 996 01:01:02,702 --> 01:01:04,746 No, you're something else. 997 01:01:04,954 --> 01:01:08,124 You've no idea how many creeps are out there. 998 01:01:08,291 --> 01:01:10,835 You're wired like no one I ever met, 999 01:01:11,085 --> 01:01:12,962 but you're a good man. 1000 01:01:13,171 --> 01:01:14,714 You never know. 1001 01:01:15,131 --> 01:01:16,632 I always know. 1002 01:01:17,216 --> 01:01:19,093 Or at least I find out. 1003 01:01:19,761 --> 01:01:21,763 What do you mean, creeps? 1004 01:01:21,929 --> 01:01:23,306 Manipulators. 1005 01:01:23,389 --> 01:01:24,640 Liars. 1006 01:01:24,766 --> 01:01:26,476 Guys who wait till you're in deep 1007 01:01:26,559 --> 01:01:29,270 before you find out who they really are. 1008 01:01:29,896 --> 01:01:32,398 Then you're fighting for your life. 1009 01:01:32,940 --> 01:01:34,150 Creeps. 1010 01:01:41,407 --> 01:01:42,742 You asked. 1011 01:01:45,078 --> 01:01:46,954 You got any cigarettes? 1012 01:01:47,580 --> 01:01:48,623 You smoke? 1013 01:01:48,706 --> 01:01:51,042 Sometimes. Does that bother you? 1014 01:01:51,292 --> 01:01:52,627 What brand? 1015 01:01:52,794 --> 01:01:54,045 I mooch. 1016 01:01:54,295 --> 01:01:56,047 I think I'm out. 1017 01:01:56,130 --> 01:01:57,632 Let's see here. 1018 01:01:58,633 --> 01:02:00,385 See any jump out at me? 1019 01:02:00,468 --> 01:02:01,844 L I got to go. 1020 01:02:02,887 --> 01:02:04,305 L I got to go. 1021 01:02:04,472 --> 01:02:07,392 I like to be home when my daughter wakes up. 1022 01:02:22,240 --> 01:02:23,616 (PHONE RINGING) 1023 01:02:23,699 --> 01:02:25,910 SHERMAN: Hello. - Keller here. 1024 01:02:25,993 --> 01:02:27,078 She's still out there. 1025 01:02:27,161 --> 01:02:28,621 No prints match up. 1026 01:02:28,704 --> 01:02:29,997 So... 1027 01:02:31,416 --> 01:02:33,543 So should we dust your dick? 1028 01:02:34,335 --> 01:02:36,337 You know, cover all bases? 1029 01:03:20,548 --> 01:03:22,216 (DOORBELL BUZZING) 1030 01:04:00,922 --> 01:04:02,798 (INDISTINCT CHATTERING) 1031 01:04:20,816 --> 01:04:22,944 Would you finish that sale? 1032 01:04:51,806 --> 01:04:53,975 Help you with something, sir? 1033 01:04:55,101 --> 01:04:57,895 Yeah, you got this in a sneaker? 1034 01:04:58,062 --> 01:04:59,689 (HELEN CHUCKLING) 1035 01:05:01,399 --> 01:05:03,985 I was in the neighborhood, so, you know, 1036 01:05:04,068 --> 01:05:05,987 I thought I'd come in. 1037 01:05:08,823 --> 01:05:10,116 Why are you whispering? 1038 01:05:10,199 --> 01:05:11,826 -L'm whispering? -Yeah. 1039 01:05:11,951 --> 01:05:15,580 Sorry. I just want to talk to you. 1040 01:05:16,163 --> 01:05:18,416 Okay. Have a seat. 1041 01:05:18,749 --> 01:05:20,960 I'll be with you in a minute. 1042 01:05:39,395 --> 01:05:42,023 What did you want to talk to me about? 1043 01:05:49,864 --> 01:05:51,032 Well... 1044 01:05:51,616 --> 01:05:54,869 I was going to ask you about something. 1045 01:05:57,371 --> 01:06:00,374 About some of the people you've been seeing... 1046 01:06:00,833 --> 01:06:03,002 Over the past month or so. 1047 01:06:03,210 --> 01:06:04,712 You know, guys. 1048 01:06:04,920 --> 01:06:07,048 It's none of your business. 1049 01:06:07,131 --> 01:06:09,342 It is, in a way, my business. 1050 01:06:09,508 --> 01:06:11,302 Yeah, and how's that? 1051 01:06:12,219 --> 01:06:13,387 Well... 1052 01:06:14,889 --> 01:06:16,223 Forget it. 1053 01:06:16,682 --> 01:06:18,059 It's stupid. 1054 01:06:19,644 --> 01:06:22,188 - Forget it. -Look, I don't sleep around, 1055 01:06:22,271 --> 01:06:23,773 if that's what you mean. 1056 01:06:23,856 --> 01:06:25,524 No, that's not it. 1057 01:06:25,941 --> 01:06:28,402 Why don't you come over to my house 1058 01:06:28,486 --> 01:06:30,988 tonight for dinner, and we'll talk? 1059 01:06:31,405 --> 01:06:33,449 MAN: Yo. Lady. 1060 01:06:34,450 --> 01:06:38,245 I was in here, what, six months ago, and... 1061 01:06:40,498 --> 01:06:41,999 You had this beautiful boot. 1062 01:06:42,083 --> 01:06:45,503 It was Rivoli, Ravioli, something like that. 1063 01:06:45,920 --> 01:06:47,505 Vivoli. We're out of stock. 1064 01:06:47,588 --> 01:06:49,423 Try back in two weeks. 1065 01:06:55,429 --> 01:06:57,848 Look, can I help you or what, huh? 1066 01:07:00,726 --> 01:07:02,353 What's your problem? 1067 01:07:02,436 --> 01:07:03,771 Tommy, let's blow. 1068 01:07:03,854 --> 01:07:05,439 The guy's a cop- 1069 01:07:07,942 --> 01:07:09,318 HELEN: Hey, hey... 1070 01:07:09,443 --> 01:07:10,903 Let's blow. 1071 01:07:10,986 --> 01:07:14,615 If I hit you, I get nailed for assaulting an officer, right? 1072 01:07:21,747 --> 01:07:23,416 You piece of shit. 1073 01:07:40,015 --> 01:07:41,308 Okay, what? 1074 01:07:42,852 --> 01:07:44,145 You're a cop? 1075 01:07:44,228 --> 01:07:45,312 Yeah. 1076 01:07:46,272 --> 01:07:47,523 So? What? 1077 01:07:50,484 --> 01:07:51,902 Pretty bad, huh? 1078 01:07:51,986 --> 01:07:53,946 It's just too much for you. 1079 01:07:54,029 --> 01:07:56,407 You let that scum in, 1080 01:07:56,615 --> 01:07:59,160 but my being a cop is just too much. 1081 01:08:02,663 --> 01:08:05,249 Let me tell you something about this. 1082 01:08:05,666 --> 01:08:08,919 All these people in here, with their rocks and furs, 1083 01:08:09,253 --> 01:08:11,046 they get robbed or raped, 1084 01:08:11,130 --> 01:08:13,132 I'm suddenly their daddy. 1085 01:08:13,382 --> 01:08:15,259 Come the wet-ass hour, 1086 01:08:15,509 --> 01:08:17,344 I'm everybody's daddy! 1087 01:08:26,437 --> 01:08:29,023 Hey, what do you think you're doing? 1088 01:08:30,149 --> 01:08:31,400 What do you mean? 1089 01:08:31,484 --> 01:08:33,152 Don't try to turn this around on me. 1090 01:08:33,235 --> 01:08:34,779 You lied to me. 1091 01:08:35,279 --> 01:08:37,239 You looked like the plague. 1092 01:08:37,323 --> 01:08:39,825 Why did you say you were a printer? 1093 01:08:40,451 --> 01:08:42,536 I always wanted to be a printer. 1094 01:08:42,620 --> 01:08:43,996 Talk to me. 1095 01:08:45,247 --> 01:08:46,624 For 20 years, 1096 01:08:46,707 --> 01:08:48,167 I go outwith people, right? 1097 01:08:48,250 --> 01:08:51,045 I tell them I'm a cop. You know what happens? 1098 01:08:52,755 --> 01:08:54,048 I'm a non-person. 1099 01:08:54,131 --> 01:08:56,383 That's why I put the ad in. 1100 01:08:56,717 --> 01:08:59,762 Look, you ever keep something inside yourself? 1101 01:09:00,429 --> 01:09:01,972 But you know you'll let it out. 1102 01:09:02,056 --> 01:09:04,266 I just want to get on solid ground with you. 1103 01:09:04,350 --> 01:09:08,062 I wanted us to know each other before I told you. 1104 01:09:08,229 --> 01:09:11,565 That's all I wanted. I wanted to bring it along slowly. 1105 01:09:12,650 --> 01:09:14,568 So you're a cop, huh? 1106 01:09:16,237 --> 01:09:17,655 I'm Frank. 1107 01:09:17,738 --> 01:09:18,781 Okay? 1108 01:09:19,073 --> 01:09:20,574 I'm just Frank. 1109 01:09:21,992 --> 01:09:24,703 Don't lie to me again. I don't like it. 1110 01:09:34,797 --> 01:09:36,257 Look at these. 1111 01:09:36,340 --> 01:09:37,508 They're so soft. 1112 01:09:37,591 --> 01:09:38,676 They feel like feet. 1113 01:09:38,759 --> 01:09:39,927 They're very subtle. 1114 01:09:40,010 --> 01:09:41,428 Wild, right? 1115 01:09:42,263 --> 01:09:43,848 This girl, you know... 1116 01:09:43,931 --> 01:09:45,891 My girl gave them to me. 1117 01:09:46,058 --> 01:09:48,018 Got to wear them, right? 1118 01:09:48,602 --> 01:09:50,104 Pretty jazzy- 1119 01:09:51,146 --> 01:09:52,940 You know, look at these things. 1120 01:09:53,274 --> 01:09:55,276 She works in a shoe store. 1121 01:09:55,442 --> 01:09:57,611 You never did get her prints. 1122 01:09:58,779 --> 01:10:00,614 She's not the shooter. 1123 01:10:01,532 --> 01:10:03,284 This we know... How? 1124 01:10:03,409 --> 01:10:04,785 I asked her. 1125 01:10:11,333 --> 01:10:12,751 Golden Cadillac. 1126 01:10:12,835 --> 01:10:14,879 Screaming Golden Cadillac. 1127 01:10:15,170 --> 01:10:17,381 What makes it scream? 1128 01:10:17,590 --> 01:10:19,174 Getting attacked by a White Russian. 1129 01:10:20,092 --> 01:10:21,635 That's very clever. 1130 01:10:21,719 --> 01:10:23,178 Make that two. 1131 01:10:23,262 --> 01:10:24,722 Want yours screaming, too? 1132 01:10:24,805 --> 01:10:26,807 You have very tight skin. 1133 01:10:26,974 --> 01:10:28,559 You know that? 1134 01:10:28,642 --> 01:10:29,768 That's 'cause I'm fat. 1135 01:10:29,852 --> 01:10:31,437 It pushes it out like balloon rubber. 1136 01:10:31,520 --> 01:10:32,563 (WOMAN LAUGHING) 1137 01:10:32,646 --> 01:10:34,523 Did you get that order? 1138 01:10:47,161 --> 01:10:48,370 See you. 1139 01:10:50,331 --> 01:10:52,166 I've seen eight women tonight. 1140 01:10:52,249 --> 01:10:54,668 I bet every one made more money than me. 1141 01:10:55,586 --> 01:10:56,921 That blonde... 1142 01:10:57,004 --> 01:10:59,131 She was a school principal. 1143 01:10:59,506 --> 01:11:01,592 How come none of these women are married? 1144 01:11:01,675 --> 01:11:03,677 How come I'm not married? 1145 01:11:07,514 --> 01:11:11,018 Gentlemen, anyone up for the island of lost souls? 1146 01:11:11,810 --> 01:11:13,520 No, not me tonight, kids. 1147 01:11:13,604 --> 01:11:14,939 What's the matter, Frank? 1148 01:11:15,022 --> 01:11:16,148 I don't know. I'm tired. 1149 01:11:16,231 --> 01:11:17,566 You tired? 1150 01:11:18,359 --> 01:11:20,235 I'm going to walk home. 1151 01:11:20,694 --> 01:11:21,695 Talk to you tomorrow, kids. 1152 01:11:21,779 --> 01:11:23,405 SHERMAN: All right, Frank. 1153 01:11:35,751 --> 01:11:37,503 Hey, how you doing? 1154 01:11:37,962 --> 01:11:39,421 Did I wake you? 1155 01:11:40,756 --> 01:11:42,216 Listen... 1156 01:11:43,217 --> 01:11:45,177 ls your daughter asleep? 1157 01:11:45,469 --> 01:11:48,389 You think you can get somebody to watch her? 1158 01:11:49,765 --> 01:11:50,891 Good. 1159 01:11:52,726 --> 01:11:54,478 What do you got on? 1160 01:11:54,728 --> 01:11:55,813 Yeah. 1161 01:11:59,233 --> 01:12:01,110 No, no, take them off. 1162 01:15:22,936 --> 01:15:24,313 (EXCLAIMING) 1163 01:15:29,193 --> 01:15:31,570 I was just... Sea of Love. 1164 01:15:31,987 --> 01:15:33,113 What? 1165 01:15:33,780 --> 01:15:35,574 You have Sea of Love. 1166 01:15:36,366 --> 01:15:39,161 I haven't looked in those boxes in years. 1167 01:15:40,078 --> 01:15:42,289 Why, do you like that record? 1168 01:15:43,123 --> 01:15:44,708 Yeah, I like it. 1169 01:15:45,250 --> 01:15:47,044 I'm saving them for my daughter. 1170 01:15:47,127 --> 01:15:49,463 Probably worth a fortune by now. 1171 01:15:49,630 --> 01:15:52,132 They'd fall apart on the turntable. 1172 01:15:52,299 --> 01:15:54,259 You never play them, huh? 1173 01:15:54,343 --> 01:15:57,262 I don't even know what's in there anymore. 1174 01:15:57,429 --> 01:15:59,556 You want something to drink? 1175 01:16:01,016 --> 01:16:02,142 Yeah. 1176 01:16:02,351 --> 01:16:03,477 Yeah. 1177 01:16:04,853 --> 01:16:07,314 A lot of people keep records, huh? 1178 01:16:09,983 --> 01:16:11,860 I should have kept mine. I had thousands, 1179 01:16:11,944 --> 01:16:13,612 thousands of them. 1180 01:16:16,031 --> 01:16:18,283 They'd be worth something now. 1181 01:17:02,577 --> 01:17:05,789 You better go home before it gets light out. 1182 01:17:05,872 --> 01:17:06,999 Okay. 1183 01:17:07,207 --> 01:17:08,583 All right. 1184 01:17:08,917 --> 01:17:11,169 I want you to see something. 1185 01:17:17,676 --> 01:17:19,469 Oh, beautiful. 1186 01:17:22,514 --> 01:17:23,598 How would you know? 1187 01:17:23,682 --> 01:17:25,809 You didn't even look at her. 1188 01:17:27,185 --> 01:17:28,478 What do you mean? 1189 01:17:28,562 --> 01:17:30,605 I didn't want to wake her. 1190 01:17:31,064 --> 01:17:33,942 I wonder what kind of father you would make. 1191 01:17:34,109 --> 01:17:35,152 Me'? 1192 01:17:37,321 --> 01:17:39,406 I don't know. You know... 1193 01:17:39,906 --> 01:17:42,409 Who wants a policeman for a father? 1194 01:17:43,744 --> 01:17:45,329 She's got a father, 1195 01:17:45,412 --> 01:17:46,788 doesn't she? 1196 01:17:50,250 --> 01:17:52,169 She does have a father. 1197 01:17:52,252 --> 01:17:53,920 Know what I mean? 1198 01:18:01,219 --> 01:18:02,429 Go home. 1199 01:18:06,350 --> 01:18:07,809 He's not dead. 1200 01:18:07,893 --> 01:18:09,770 You're divorced, right? 1201 01:18:10,103 --> 01:18:11,396 Oh, yeah. 1202 01:18:12,356 --> 01:18:13,857 You mad at me? 1203 01:18:14,191 --> 01:18:15,233 No. 1204 01:18:16,193 --> 01:18:17,235 Okay. 1205 01:19:04,658 --> 01:19:05,992 (CLANKING) 1206 01:19:06,284 --> 01:19:07,953 (GLASS SHATTERING) 1207 01:19:37,774 --> 01:19:38,817 Okay. 1208 01:19:39,359 --> 01:19:40,402 Fuck. 1209 01:20:21,026 --> 01:20:22,903 (INDISTINCT CHATTERING) 1210 01:20:31,995 --> 01:20:32,996 Okay. 1211 01:20:39,586 --> 01:20:41,129 Is your mother back? 1212 01:20:41,213 --> 01:20:43,048 Could you stay with me tonight? 1213 01:20:43,131 --> 01:20:46,134 Good. I've got something important to discuss. 1214 01:20:46,760 --> 01:20:49,638 Okay? I'm taking you somewhere, so dress nice. 1215 01:20:50,263 --> 01:20:51,515 Waiter! 1216 01:20:52,682 --> 01:20:54,601 Can I call you back? 1217 01:20:54,935 --> 01:20:57,229 All right. Okay. Take care. 1218 01:21:02,776 --> 01:21:05,695 How are you doing? Something from the bar? 1219 01:21:06,947 --> 01:21:09,282 I know you, that cop. 1220 01:21:09,366 --> 01:21:11,034 You're a police officer? 1221 01:21:11,117 --> 01:21:12,536 Did you get fired? 1222 01:21:12,619 --> 01:21:14,120 This is Gina. 1223 01:21:14,621 --> 01:21:16,373 What do you want? 1224 01:21:17,499 --> 01:21:19,417 Just sit down. It's okay. 1225 01:21:19,960 --> 01:21:21,836 This is Gina Gallagher. 1226 01:21:22,128 --> 01:21:23,129 Hi, Gina. 1227 01:21:23,213 --> 01:21:25,048 This is detective Sherman Touhey. 1228 01:21:25,131 --> 01:21:26,800 She's good people. 1229 01:21:27,133 --> 01:21:28,176 Hi. 1230 01:21:28,885 --> 01:21:30,178 I'm gone. 1231 01:21:31,346 --> 01:21:34,182 I feel like Betty fucking Crocker in this. 1232 01:21:34,349 --> 01:21:37,060 Jesus, it's only 8:00 and I'm hammered. 1233 01:21:37,269 --> 01:21:38,311 I'm staying here tonight. 1234 01:21:38,395 --> 01:21:40,939 If I try to hit that highway, I'll die like a deg. 1235 01:21:41,314 --> 01:21:43,024 It would make a nice headline. 1236 01:21:43,108 --> 01:21:46,861 I'll call the wife, tell her I'll crash around here. Get a hotel or something. 1237 01:21:47,237 --> 01:21:48,321 Go to the squad room. 1238 01:21:48,405 --> 01:21:51,157 There's this nice cozy army cot there. 1239 01:21:51,992 --> 01:21:53,702 I got extra keys. 1240 01:21:54,035 --> 01:21:55,579 I'm two blocks away. 1241 01:21:55,662 --> 01:21:57,372 We're sleeping together? 1242 01:21:57,455 --> 01:22:00,125 I'm going to see this Helen later. 1243 01:22:00,500 --> 01:22:02,419 I got this hotel suite. 1244 01:22:02,836 --> 01:22:04,838 An ex-partner is security chief, 1245 01:22:04,921 --> 01:22:06,423 so he owes me. 1246 01:22:06,840 --> 01:22:08,008 It'll be a nice surprise. 1247 01:22:08,133 --> 01:22:09,384 (SINGING) 1248 01:22:14,973 --> 01:22:17,601 I'm asking her to move in with me. 1249 01:22:17,684 --> 01:22:19,352 You just met her. 1250 01:22:19,853 --> 01:22:22,147 I feel like a fucking teenager. 1251 01:22:38,288 --> 01:22:39,331 The guy says to me, 1252 01:22:39,414 --> 01:22:41,041 "Frank, retire." 1253 01:22:41,541 --> 01:22:42,917 I said, 1254 01:22:43,335 --> 01:22:44,669 "To what?" 1255 01:22:47,464 --> 01:22:49,132 There's nothing out there 1256 01:22:49,215 --> 01:22:50,550 after this. 1257 01:22:52,344 --> 01:22:54,721 Could you get the waiter, please? 1258 01:22:56,723 --> 01:22:59,059 Is there a waiter in this place? 1259 01:23:02,312 --> 01:23:05,857 So, what's this important thing you wanted to ask me? 1260 01:23:06,483 --> 01:23:07,734 What? 1261 01:23:14,616 --> 01:23:17,118 Maybe you should slow it down, huh? 1262 01:23:17,619 --> 01:23:20,789 Maybe the menu should come sometime this century. 1263 01:23:25,210 --> 01:23:28,046 What's the big question you wanted to ask? 1264 01:23:30,590 --> 01:23:32,092 I don't know. 1265 01:23:32,342 --> 01:23:34,135 Waiter... Waiter. 1266 01:23:35,136 --> 01:23:38,223 I feel like I got the London Philharmonic up my ass. 1267 01:23:42,519 --> 01:23:44,187 Let's go. Come on. 1268 01:23:44,771 --> 01:23:47,982 - We just got here. -I know. Let's get out of here. 1269 01:23:48,274 --> 01:23:49,651 Bad choice. 1270 01:23:51,111 --> 01:23:52,153 Okay. 1271 01:23:52,529 --> 01:23:54,447 Not my favorite place. 1272 01:23:58,952 --> 01:24:00,954 HELEN: I love this neighborhood. 1273 01:24:01,371 --> 01:24:03,540 I figure the worst that could happen 1274 01:24:03,623 --> 01:24:05,333 is I'd trip over a Perrier bottle. 1275 01:24:05,417 --> 01:24:06,918 (CAR HONKING) 1276 01:24:07,502 --> 01:24:09,546 FRANK: Could get worse, you know. 1277 01:24:10,630 --> 01:24:12,048 Nicey-nice, this neighborhood, huh? 1278 01:24:12,132 --> 01:24:13,341 Hold it. 1279 01:24:14,134 --> 01:24:17,554 Last year alone, we had three murders right in this block. 1280 01:24:17,637 --> 01:24:19,973 See that garage? One in there. 1281 01:24:20,098 --> 01:24:23,143 That building? Second floor. One in there. 1282 01:24:23,351 --> 01:24:26,312 Two months later, third floor. One in there. 1283 01:24:26,980 --> 01:24:29,983 This town's one big city of the dead for you, huh? 1284 01:24:31,735 --> 01:24:33,445 FRANK: What do you say that for? 1285 01:24:34,154 --> 01:24:35,572 I love life. 1286 01:24:35,780 --> 01:24:38,742 I'm just trying to share with you. 1287 01:24:41,828 --> 01:24:43,913 When you live with a cop... 1288 01:24:45,665 --> 01:24:48,209 There are certain things, you know, a cop's eyes. 1289 01:24:48,293 --> 01:24:51,713 What we see. There's you, what you see, 1290 01:24:51,796 --> 01:24:54,340 which is like nothing, and... 1291 01:24:55,383 --> 01:24:58,803 Our eyes, our life, what we see. 1292 01:25:01,181 --> 01:25:03,349 "If you live with a cop..." 1293 01:25:04,893 --> 01:25:06,019 What? 1294 01:25:06,978 --> 01:25:08,730 You said, "lf you live with a cop." 1295 01:25:08,813 --> 01:25:11,232 You mean if I live with a cop. Me. 1296 01:25:12,275 --> 01:25:14,027 Have you thought about this? 1297 01:25:14,110 --> 01:25:15,570 I have a kid. 1298 01:25:15,779 --> 01:25:17,238 It's a whole family. 1299 01:25:17,322 --> 01:25:19,073 You get that, right? 1300 01:25:20,366 --> 01:25:22,494 I want to ask you something. 1301 01:25:23,995 --> 01:25:25,789 The singles magazine. 1302 01:25:27,624 --> 01:25:30,418 I don't know, you know? I mean the dates. 1303 01:25:32,378 --> 01:25:34,380 How can you do that shit? 1304 01:25:34,672 --> 01:25:36,049 I mean, you know, 1305 01:25:36,132 --> 01:25:38,134 go out with guys like that. 1306 01:25:38,218 --> 01:25:39,969 How can you do that? 1307 01:25:40,553 --> 01:25:42,222 You do it. 1308 01:25:42,305 --> 01:25:43,765 Did you forget how we met, Frank? 1309 01:25:43,848 --> 01:25:47,644 What are you talking about? I was on a job. 1310 01:25:47,727 --> 01:25:48,937 I was wearing a wire. 1311 01:25:49,020 --> 01:25:50,980 We were going to drop somebody. 1312 01:25:51,064 --> 01:25:53,775 I'd never do that for real. 1313 01:25:54,317 --> 01:25:56,027 The part about the wire. 1314 01:25:56,110 --> 01:25:58,738 You want to run that by me again? 1315 01:26:03,409 --> 01:26:04,619 - Let me just tell you... -Fuck you! 1316 01:26:04,702 --> 01:26:06,412 Wait a minute, now. 1317 01:26:06,579 --> 01:26:07,914 I was just... Listen. 1318 01:26:07,997 --> 01:26:09,999 I was just saying that... 1319 01:26:12,418 --> 01:26:14,087 (CHATTERING ON TV) 1320 01:26:15,797 --> 01:26:16,840 MAN ON TV: Here's the pitch. 1321 01:26:16,923 --> 01:26:19,551 The ball's hit to center field! 1322 01:26:20,468 --> 01:26:21,511 PETE: What're you having, Frank? 1323 01:26:21,594 --> 01:26:22,679 Double Dewars, Pete. 1324 01:26:22,762 --> 01:26:24,138 You got it. 1325 01:26:57,547 --> 01:26:58,673 Oh, hi. 1326 01:26:58,756 --> 01:26:59,841 ls... 1327 01:27:00,592 --> 01:27:02,468 It's 1:00 in the morning. 1328 01:27:05,305 --> 01:27:06,639 I'm Frank. 1329 01:27:07,891 --> 01:27:09,642 I know who you are. 1330 01:27:26,659 --> 01:27:29,829 My mouth ain't working so good tonight, so... 1331 01:27:35,043 --> 01:27:38,630 All I can say right now is that... 1332 01:27:42,300 --> 01:27:44,052 The circumstances... 1333 01:27:47,305 --> 01:27:49,515 Were the circumstances, and... 1334 01:27:52,518 --> 01:27:54,312 No, that's not good enough. 1335 01:27:54,395 --> 01:27:55,438 Okay. 1336 01:27:57,065 --> 01:27:59,484 Okay. The whole thing is horseshit. 1337 01:27:59,609 --> 01:28:00,610 Know what I mean? 1338 01:28:00,693 --> 01:28:03,571 The wire, the job... There was no wire. 1339 01:28:03,655 --> 01:28:05,281 There was no job, no nothing. 1340 01:28:05,365 --> 01:28:08,117 I was just saying that 1341 01:28:08,201 --> 01:28:09,953 to push you away from me. 1342 01:28:10,036 --> 01:28:13,081 Because I was going to ask you to live with me. 1343 01:28:13,581 --> 01:28:14,999 And I got... 1344 01:28:16,000 --> 01:28:17,627 Scared, you know? 1345 01:28:21,047 --> 01:28:22,382 I'm sorry. 1346 01:28:25,551 --> 01:28:26,886 You know... 1347 01:28:27,929 --> 01:28:31,849 You never even told me what your kid's name is. 1348 01:28:34,727 --> 01:28:35,895 Sarah. 1349 01:28:37,146 --> 01:28:38,314 Sarah? 1350 01:28:43,945 --> 01:28:45,488 I would like 1351 01:28:46,322 --> 01:28:48,199 for the three of us, 1352 01:28:49,450 --> 01:28:50,827 you know, 1353 01:28:51,244 --> 01:28:52,870 to go somewhere. 1354 01:28:52,996 --> 01:28:54,747 Movie or something. 1355 01:28:55,456 --> 01:28:58,418 Just...take it slow, you know? 1356 01:29:01,421 --> 01:29:02,630 Helen... 1357 01:29:05,008 --> 01:29:08,011 I can't even sleep in my own bed anymore 1358 01:29:08,261 --> 01:29:10,054 unless you're in it. 1359 01:29:12,974 --> 01:29:14,183 I mean, 1360 01:29:15,351 --> 01:29:17,186 I need you to lie down with me. 1361 01:29:17,270 --> 01:29:21,482 Otherwise, I'm just going to walk the streets all night. 1362 01:29:26,821 --> 01:29:28,531 Oh, I'm so tired. 1363 01:29:31,951 --> 01:29:34,328 You got to come lay down with me. 1364 01:29:35,621 --> 01:29:36,831 Helen... 1365 01:29:41,878 --> 01:29:43,796 I got these shoes here. 1366 01:29:44,464 --> 01:29:45,548 See? 1367 01:29:52,972 --> 01:29:55,141 Come back with me, please. 1368 01:30:08,571 --> 01:30:10,573 Let me go tell my mother. 1369 01:30:58,538 --> 01:30:59,622 Frank. 1370 01:30:59,705 --> 01:31:01,916 I didn't want to wake her up. 1371 01:31:04,585 --> 01:31:07,505 I need some time to think all this through. 1372 01:31:09,090 --> 01:31:11,551 I think I should be alone tonight. 1373 01:31:13,386 --> 01:31:14,387 Okay. 1374 01:31:18,432 --> 01:31:19,475 Okay. 1375 01:31:20,017 --> 01:31:21,686 Catch you later. 1376 01:32:07,857 --> 01:32:09,400 Shit. 1377 01:32:11,652 --> 01:32:12,904 Sherman. 1378 01:32:13,779 --> 01:32:14,947 - SHERMAN: (WHISPERING) Frankie? -Yeah. 1379 01:32:15,031 --> 01:32:16,199 Frank? 1380 01:32:16,282 --> 01:32:18,201 I forgot you were here. 1381 01:32:24,248 --> 01:32:25,958 Scared the shit out of me. 1382 01:32:26,042 --> 01:32:27,793 I'll stay on the couch. 1383 01:32:28,294 --> 01:32:29,670 Weren't you going to a hotel? 1384 01:32:29,754 --> 01:32:31,464 It didn't work out. 1385 01:32:32,131 --> 01:32:33,925 What's he doing here? 1386 01:32:34,425 --> 01:32:36,093 Is this his place? 1387 01:32:37,970 --> 01:32:40,097 L... Look, I'll go to the station house. 1388 01:32:40,181 --> 01:32:42,183 No. I got to talk to you. 1389 01:32:42,350 --> 01:32:45,061 Frank, I never did nothing like this before. 1390 01:32:45,144 --> 01:32:49,232 - That's okay. -No, listen. I got to talk to you about this. 1391 01:32:50,107 --> 01:32:51,651 None of this was my idea. 1392 01:32:51,984 --> 01:32:55,488 Gina starts rubbing my leg under the table. 1393 01:32:55,821 --> 01:32:56,822 You threw me the keys. 1394 01:32:56,906 --> 01:32:58,574 I told you not to. 1395 01:33:04,789 --> 01:33:06,582 Want to go get her? 1396 01:33:06,666 --> 01:33:08,417 Want me to get her? 1397 01:33:12,505 --> 01:33:14,382 I'm sorry, Sherman. l... 1398 01:33:15,299 --> 01:33:16,634 I'm sorry. 1399 01:33:28,271 --> 01:33:30,273 - Thanks, Frank. -Take care. 1400 01:33:40,992 --> 01:33:42,868 "Catch you later"? Huh? 1401 01:33:44,954 --> 01:33:47,164 What's that supposed to mean? 1402 01:33:47,248 --> 01:33:49,875 Is that some kind of brush-off, Frank? 1403 01:33:50,710 --> 01:33:52,253 No, not at all. 1404 01:33:54,005 --> 01:33:55,047 No. 1405 01:34:06,600 --> 01:34:08,561 I got something for you. 1406 01:34:10,813 --> 01:34:12,064 Oh, yeah? 1407 01:34:13,357 --> 01:34:14,442 What? 1408 01:34:37,423 --> 01:34:39,216 (SEA OF LOVE PLAYING) 1409 01:34:42,595 --> 01:34:45,765 You were looking at this like it rang some bells. 1410 01:34:54,482 --> 01:34:55,691 Please? 1411 01:34:57,568 --> 01:34:59,070 Want to dance? 1412 01:34:59,612 --> 01:35:00,654 Okay. 1413 01:35:04,408 --> 01:35:06,202 Got something for me? 1414 01:35:08,454 --> 01:35:11,082 You got something special for me tonight, huh? 1415 01:35:11,165 --> 01:35:12,208 Real special. 1416 01:35:12,291 --> 01:35:14,168 Where you got it, mommy? 1417 01:35:15,836 --> 01:35:17,546 Got something special for me, mommy? 1418 01:35:17,630 --> 01:35:19,131 Yeah, special. 1419 01:35:19,382 --> 01:35:21,467 Where you got it, mommy? 1420 01:35:21,550 --> 01:35:22,802 Find it. 1421 01:35:23,302 --> 01:35:24,261 Where's it at? 1422 01:35:24,345 --> 01:35:25,554 Find it. 1423 01:35:25,638 --> 01:35:27,139 Here? Hmm? 1424 01:35:27,223 --> 01:35:28,599 Cut it out! 1425 01:35:31,143 --> 01:35:32,144 Let's see what's here. 1426 01:35:32,228 --> 01:35:33,312 Why? 1427 01:35:35,398 --> 01:35:36,732 Let's see. 1428 01:35:36,982 --> 01:35:38,567 Oh, what's this? 1429 01:35:39,902 --> 01:35:42,321 What, you bring the fake one, huh? 1430 01:35:42,863 --> 01:35:44,824 You forgot the real one? 1431 01:35:47,201 --> 01:35:48,828 Want to try mine? 1432 01:35:51,414 --> 01:35:52,873 You're crazy. 1433 01:35:53,666 --> 01:35:55,876 Come on. Let's get it over with. 1434 01:35:55,960 --> 01:35:57,670 I don't want to wait. 1435 01:35:57,753 --> 01:35:59,380 Do it now. Bingo. 1436 01:36:00,131 --> 01:36:01,424 Put it away, please. 1437 01:36:01,507 --> 01:36:02,925 Want to fuck first? 1438 01:36:03,008 --> 01:36:04,718 Get me face down? 1439 01:36:04,927 --> 01:36:06,512 Put the gun away, okay? 1440 01:36:06,595 --> 01:36:08,556 What kind of creep am I? 1441 01:36:09,723 --> 01:36:11,142 The guy who fucks you once 1442 01:36:11,225 --> 01:36:13,352 and wants to own you, right? 1443 01:36:13,811 --> 01:36:15,312 What about James Mackey? 1444 01:36:15,396 --> 01:36:17,440 What kind of creep was he? 1445 01:36:17,690 --> 01:36:19,817 That poor bastard in Queens? 1446 01:36:20,693 --> 01:36:23,279 What's his name? Raymond Brown. 1447 01:36:24,029 --> 01:36:25,865 You fucked him good. 1448 01:36:27,032 --> 01:36:29,368 You've been following me around? 1449 01:36:31,203 --> 01:36:32,705 Last chance. 1450 01:36:33,581 --> 01:36:35,875 How long you been following me? 1451 01:36:36,000 --> 01:36:38,210 I haven't been following you. 1452 01:36:38,586 --> 01:36:40,296 How do you know about them? 1453 01:36:40,379 --> 01:36:43,215 It's my job. It's what I'm paid for. 1454 01:36:44,758 --> 01:36:46,969 I didn't sleep with those guys. 1455 01:36:47,052 --> 01:36:48,304 - They were just dates. -Shut up! 1456 01:36:48,387 --> 01:36:50,473 I slept with Mackey! Big deal! 1457 01:36:50,556 --> 01:36:52,600 - I don't care! -lt didn't mean anything to me! 1458 01:36:53,893 --> 01:36:55,603 (HELEN BREATHING HARD) 1459 01:36:55,686 --> 01:36:57,730 Why'd you do it, Helen? 1460 01:36:59,607 --> 01:37:01,317 Tell me why you did it. 1461 01:37:01,400 --> 01:37:04,069 Tell me you did it. Tell me why. 1462 01:37:05,404 --> 01:37:07,823 I want to know everything, all right? 1463 01:37:07,907 --> 01:37:09,700 Come on. Talk to me. 1464 01:37:12,411 --> 01:37:14,622 Look. I'm wearing your shoes. 1465 01:37:17,249 --> 01:37:19,043 Talk to me. Come on. 1466 01:37:19,877 --> 01:37:21,253 Talk to me. 1467 01:37:21,837 --> 01:37:22,880 Look. 1468 01:37:22,963 --> 01:37:25,883 The arresting officer was fucking the doer! 1469 01:37:26,217 --> 01:37:27,635 See? It's a joke. 1470 01:37:27,718 --> 01:37:29,428 It won't go to trial even. 1471 01:37:29,512 --> 01:37:31,055 You understand? 1472 01:37:32,431 --> 01:37:34,266 Talk to me. Come on. 1473 01:37:34,808 --> 01:37:36,060 Come on! 1474 01:37:41,607 --> 01:37:42,775 Helen. 1475 01:37:43,442 --> 01:37:44,610 Please. 1476 01:37:45,611 --> 01:37:46,946 Talk to me. 1477 01:37:57,289 --> 01:37:58,541 Get out. 1478 01:38:00,376 --> 01:38:01,627 Come on. 1479 01:38:02,294 --> 01:38:03,504 Go ahead. 1480 01:38:03,587 --> 01:38:04,630 Okay? 1481 01:38:13,305 --> 01:38:14,807 (DOOR SLAMMING) 1482 01:38:35,786 --> 01:38:37,454 (DOORBELL BUZZING) 1483 01:38:48,674 --> 01:38:49,842 Helen? 1484 01:38:50,175 --> 01:38:51,510 (GRUNTING) 1485 01:38:55,014 --> 01:38:56,599 I know you! 1486 01:38:59,059 --> 01:39:01,145 You fucking swinging dick! 1487 01:39:01,645 --> 01:39:03,188 You got in deep, man! 1488 01:39:03,272 --> 01:39:06,025 She throws a fucking court order at me! 1489 01:39:06,609 --> 01:39:08,068 It's not your family! 1490 01:39:08,152 --> 01:39:10,321 It's not your daughter! 1491 01:39:10,487 --> 01:39:11,697 Oh! God! 1492 01:39:13,657 --> 01:39:15,326 (GLASS SHATTERING) 1493 01:39:19,955 --> 01:39:21,665 Don't! Don't! 1494 01:39:24,043 --> 01:39:25,210 Don't! 1495 01:39:26,879 --> 01:39:27,880 Go! 1496 01:39:30,466 --> 01:39:33,969 On the bed! Get down on the bed, man. Get down. 1497 01:39:36,138 --> 01:39:39,099 Did you have a good time with her last night? 1498 01:39:40,100 --> 01:39:43,937 - Who do you mean? -Who? Who? You a fucking owl? 1499 01:39:45,064 --> 01:39:46,148 I don't know who you're talking about. 1500 01:39:46,231 --> 01:39:49,568 I'm talking about my wife. My wife Helen. 1501 01:39:50,402 --> 01:39:51,904 Remember her? 1502 01:39:52,696 --> 01:39:55,407 I don't know. Look, I'm a New York City... 1503 01:39:55,491 --> 01:39:56,992 I know who the fuck you are. 1504 01:39:57,076 --> 01:39:59,453 Show me how you did it to her! 1505 01:39:59,536 --> 01:40:00,871 I didn't. 1506 01:40:00,954 --> 01:40:02,414 (TERRY MOANING) 1507 01:40:02,498 --> 01:40:03,666 You show me, and I'll let you go. 1508 01:40:03,749 --> 01:40:04,792 I didn't do anything. 1509 01:40:04,875 --> 01:40:08,253 Show me what you did to her! Show me! 1510 01:40:08,504 --> 01:40:10,089 We didn't do anything. 1511 01:40:10,172 --> 01:40:11,924 Okay. Okay. Okay. 1512 01:40:12,341 --> 01:40:13,884 Yeah. Yeah. Okay. 1513 01:40:14,093 --> 01:40:15,886 This? You mean this? 1514 01:40:16,303 --> 01:40:18,097 - Okay? -Fucking bastard! 1515 01:40:19,890 --> 01:40:22,101 TERRY: Get... Get your clothes off! 1516 01:40:22,476 --> 01:40:24,395 Get your clothes off! 1517 01:40:24,770 --> 01:40:26,730 Take your fucking... 1518 01:40:40,327 --> 01:40:41,704 (GROANING) 1519 01:40:49,795 --> 01:40:51,547 Don't fucking move! 1520 01:40:53,841 --> 01:40:55,300 Put it down! 1521 01:40:56,385 --> 01:40:57,970 Put it down! 1522 01:41:00,472 --> 01:41:02,015 On the floor! 1523 01:41:02,307 --> 01:41:03,809 On the floor! 1524 01:41:04,143 --> 01:41:06,437 Hands behind the head! Come on! 1525 01:41:06,520 --> 01:41:08,397 Get them on there! 1526 01:41:08,480 --> 01:41:10,482 Don't ever fucking move! 1527 01:41:11,066 --> 01:41:13,152 Okay. Okay. 1528 01:41:13,610 --> 01:41:16,238 What are you going to do, lock me up and throw away the key? 1529 01:41:16,321 --> 01:41:18,699 - Shut the fuck up! -Fuck you! 1530 01:41:18,949 --> 01:41:21,076 It ain't going to work! 1531 01:41:21,326 --> 01:41:23,036 It's not your wife! 1532 01:41:23,495 --> 01:41:25,831 It... It's not your family! 1533 01:41:25,998 --> 01:41:27,207 What are you doing? 1534 01:41:27,291 --> 01:41:28,333 (GUN FIRES) 1535 01:41:28,417 --> 01:41:29,626 TERRY: No! 1536 01:41:29,710 --> 01:41:31,211 (BOTH GRUNTING) 1537 01:42:04,203 --> 01:42:05,537 (SCREAMING) 1538 01:42:19,384 --> 01:42:21,720 I hadn't seen him in about a year. 1539 01:42:21,804 --> 01:42:24,097 I thought he was gone for good. 1540 01:42:52,751 --> 01:42:53,961 SHERMAN: Oh, yeah. That's it. 1541 01:42:54,044 --> 01:42:55,337 That's the stuff. 1542 01:42:55,420 --> 01:42:57,214 This is on the house. 1543 01:43:04,388 --> 01:43:06,056 You don't want to get up. 1544 01:43:08,600 --> 01:43:09,935 Come here. 1545 01:43:10,185 --> 01:43:12,145 - How you doing, sport? -Good to see you. 1546 01:43:12,312 --> 01:43:14,356 I'm doing better than you. 1547 01:43:15,148 --> 01:43:16,859 What are you drinking, Scotch? 1548 01:43:16,942 --> 01:43:19,611 No. A club soda and lime. 1549 01:43:19,695 --> 01:43:22,072 Club soda and lime. Club soda and lime? 1550 01:43:22,155 --> 01:43:23,824 What a cheap date. 1551 01:43:24,116 --> 01:43:25,826 Oh, it's the new me. 1552 01:43:25,909 --> 01:43:26,994 Here's to the new you 1553 01:43:27,077 --> 01:43:28,620 and the old me. 1554 01:43:31,456 --> 01:43:32,833 (EXCLAIMING) 1555 01:43:34,543 --> 01:43:36,336 Rub it in, rub it in. 1556 01:43:39,256 --> 01:43:40,632 How you doing, Frank? 1557 01:43:40,716 --> 01:43:42,342 Hanging in, hanging out. 1558 01:43:42,426 --> 01:43:44,469 -L'm with the 19 now. -Yeah? 1559 01:43:44,553 --> 01:43:45,637 You? 1560 01:43:45,721 --> 01:43:48,932 Same old. That was a hard job to top. 1561 01:43:50,225 --> 01:43:51,268 I hear that. 1562 01:43:51,351 --> 01:43:53,478 Wildest ride I was ever on. 1563 01:43:53,854 --> 01:43:57,983 You know, I followed up that nut bag. 1564 01:43:58,150 --> 01:43:59,818 The husband, Terry? 1565 01:43:59,902 --> 01:44:03,238 Turns out he'd been shadowing her for eight months. 1566 01:44:03,363 --> 01:44:05,699 - Can you believe it? -Jesus. 1567 01:44:06,325 --> 01:44:07,492 Man. 1568 01:44:09,828 --> 01:44:12,247 She always had that edge, you know? 1569 01:44:12,331 --> 01:44:15,375 Like she smelled him, sensed him, or something. 1570 01:44:15,667 --> 01:44:17,836 I must have sensed him, too. 1571 01:44:18,712 --> 01:44:20,464 Wonder what she saw in him. 1572 01:44:20,547 --> 01:44:22,007 I don't know. 1573 01:44:22,215 --> 01:44:24,635 What does anybody see in anybody? 1574 01:44:26,470 --> 01:44:29,348 People are work, brother. A lot of work. 1575 01:44:31,975 --> 01:44:34,853 - Too much work. -Ever see her again? 1576 01:44:37,230 --> 01:44:39,024 Well, I tried, but... 1577 01:44:40,442 --> 01:44:42,277 She didn't want to. 1578 01:44:45,364 --> 01:44:46,448 Can you blame her? 1579 01:44:46,531 --> 01:44:48,909 I'm in bed with her, making love... 1580 01:44:48,992 --> 01:44:51,787 I'm out of bed, I'm stalking her, like... 1581 01:44:52,371 --> 01:44:56,041 She had that nutcase over one shoulder, me over the other. 1582 01:44:57,709 --> 01:44:58,919 Come on. 1583 01:44:59,878 --> 01:45:01,546 Can you blame her? 1584 01:45:03,340 --> 01:45:04,716 Yeah, right. 1585 01:45:05,258 --> 01:45:07,219 I'm going to let her go. 1586 01:45:11,181 --> 01:45:13,558 I ran her through a wringer, man. 1587 01:45:14,393 --> 01:45:15,644 You know? 1588 01:45:16,895 --> 01:45:19,147 Hey, what am I supposed to do? 1589 01:45:22,693 --> 01:45:24,569 She'd tear my head off. 1590 01:45:26,738 --> 01:45:28,740 What are you looking at? 1591 01:45:57,561 --> 01:45:58,603 How you doing? 1592 01:45:58,687 --> 01:45:59,813 Just great. 1593 01:45:59,896 --> 01:46:01,565 Good. How's... 1594 01:46:01,815 --> 01:46:03,442 How's your daughter? 1595 01:46:03,525 --> 01:46:05,986 - She's fine. -Oh, good, good. 1596 01:46:06,236 --> 01:46:07,738 I'm working out of the 19 now. 1597 01:46:07,821 --> 01:46:09,698 That's this area here. 1598 01:46:10,741 --> 01:46:13,535 We had a series of break-ins around here. 1599 01:46:13,618 --> 01:46:15,037 You've been okay? 1600 01:46:15,120 --> 01:46:16,788 Your shop's wired to the precinct? 1601 01:46:17,039 --> 01:46:18,206 Yep. 1602 01:46:18,623 --> 01:46:20,250 Yeah. Well... 1603 01:46:20,792 --> 01:46:23,045 Listen, the reason I come by is I... 1604 01:46:23,128 --> 01:46:25,839 I wanted you to meet somebody. 1605 01:46:26,965 --> 01:46:28,383 "Oh? Who, Frank?" 1606 01:46:28,467 --> 01:46:29,968 Well, actually, 1607 01:46:30,260 --> 01:46:33,263 I'd very much like to introduce myself to you. 1608 01:46:33,555 --> 01:46:36,475 Yeah? Who are you this week, a fighter pilot? 1609 01:46:36,558 --> 01:46:39,102 Fighter pilot? No. No more surprises. 1610 01:46:39,186 --> 01:46:41,354 No more lies. 1611 01:46:41,897 --> 01:46:43,106 I'm all here. 1612 01:46:43,190 --> 01:46:46,735 Right. The circumstances are no longer the circumstances, huh? 1613 01:46:47,569 --> 01:46:50,030 I hung fire to be with you through that. 1614 01:46:50,113 --> 01:46:51,573 HELEN: There's a lot I don't know. 1615 01:46:51,656 --> 01:46:53,909 You got to give me a chance. 1616 01:46:54,659 --> 01:46:56,369 You never really got to know me. 1617 01:46:56,453 --> 01:46:57,704 NOt 100%. 1618 01:46:58,997 --> 01:47:00,874 The person you got involved with, 1619 01:47:00,957 --> 01:47:02,751 that was half of me. 1620 01:47:03,126 --> 01:47:04,377 You owe it to yourself. 1621 01:47:04,461 --> 01:47:06,046 Check out the complete person. 1622 01:47:06,129 --> 01:47:07,589 Cut the crap, okay? 1623 01:47:07,672 --> 01:47:09,341 I had a rough day. 1624 01:47:09,966 --> 01:47:12,844 What'll I do, follow you all over the city? 1625 01:47:13,386 --> 01:47:15,680 How do I get over with you now? 1626 01:47:16,848 --> 01:47:18,475 Get over with me? 1627 01:47:18,683 --> 01:47:21,394 After what you did, you're looking to get over with me? 1628 01:47:21,478 --> 01:47:22,896 That couldn't be helped. 1629 01:47:22,979 --> 01:47:24,773 I couldn't help that. 1630 01:47:26,316 --> 01:47:28,652 It's killing me not seeing you. 1631 01:47:29,069 --> 01:47:30,695 It's killing me. 1632 01:47:30,862 --> 01:47:33,115 How do you think it makes me feel? 1633 01:47:33,198 --> 01:47:35,033 I don't know. How do you... 1634 01:47:35,117 --> 01:47:36,284 How's it make you feel? 1635 01:47:36,368 --> 01:47:38,703 It doesn't make any difference. 1636 01:47:39,037 --> 01:47:41,206 I'm moving back home anyway. 1637 01:47:42,624 --> 01:47:44,084 Back to York? 1638 01:47:45,794 --> 01:47:47,504 That's fantastic. 1639 01:47:47,587 --> 01:47:49,172 Because just this morning, 1640 01:47:49,256 --> 01:47:51,299 I got offered a job in York, Pennsylvania. 1641 01:47:51,383 --> 01:47:52,425 Police department. 1642 01:47:52,509 --> 01:47:55,095 They want me to head this huge... 1643 01:47:55,220 --> 01:47:58,306 Break up this huge counterfeit produce ring. 1644 01:47:58,682 --> 01:48:01,017 Hey, listen! This is fantastic, you know? 1645 01:48:01,101 --> 01:48:02,561 Look. Look, tell you what. 1646 01:48:02,644 --> 01:48:03,728 What? 1647 01:48:03,937 --> 01:48:06,398 I'll take the job HOW. All right? 1648 01:48:07,691 --> 01:48:09,484 You could help me out there. 1649 01:48:09,568 --> 01:48:11,444 Do you know any nice apartments, 1650 01:48:11,528 --> 01:48:13,822 houses, stuff that I could... 1651 01:48:14,698 --> 01:48:16,366 Okay, enough, Frank. 1652 01:48:16,741 --> 01:48:19,786 - Enough. -No, really! When are you going? 1653 01:48:21,121 --> 01:48:22,747 You're not going? 1654 01:48:23,373 --> 01:48:25,458 You're staying here, right? 1655 01:48:29,754 --> 01:48:31,923 I've been on the wagon 1656 01:48:32,507 --> 01:48:34,259 for seven weeks now. 1657 01:48:38,597 --> 01:48:40,140 You still drink coffee? 1658 01:48:40,223 --> 01:48:41,266 Oh! 1659 01:48:41,600 --> 01:48:43,810 Like it's going out of style. 1660 01:48:45,604 --> 01:48:47,189 I'll buy you a cup 1661 01:48:47,272 --> 01:48:48,690 if you like. 1662 01:48:49,107 --> 01:48:50,942 (SEA OF LOVE PLAYMG'; 108041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.