Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,710 --> 00:02:08,338
(SEA OF LOVE PLAYING
ON RECORD PLAYER)
2
00:02:46,668 --> 00:02:48,294
(HEAVY BREATHING)
3
00:02:55,927 --> 00:02:57,387
(MAN MOANING)
4
00:03:04,269 --> 00:03:06,688
MAN: on, baby.
5
00:03:06,771 --> 00:03:09,566
on, baby.
6
00:03:09,649 --> 00:03:11,526
Okay?
7
00:03:11,609 --> 00:03:13,695
I can't...
8
00:03:13,778 --> 00:03:15,947
ls this okay?
9
00:03:16,781 --> 00:03:18,867
Is this okay?
10
00:03:32,964 --> 00:03:34,716
(PEOPLE CHATTERING)
11
00:03:37,594 --> 00:03:39,596
MAN: Invites, guys, invites.
12
00:03:39,679 --> 00:03:41,389
Invites and IDs, guys,
13
00:03:41,472 --> 00:03:43,808
invites and IDs.
14
00:03:45,101 --> 00:03:46,269
IDs, fellows.
15
00:03:47,729 --> 00:03:49,522
Invites and IDs, fellows.
16
00:03:49,981 --> 00:03:51,399
Welcome to the Yankees.
17
00:03:51,482 --> 00:03:54,652
All right, go on in, young man.
18
00:03:55,445 --> 00:03:58,823
ANNOUNCER: Welcome to the third annual
meet the Yankees breakfast.
19
00:03:59,282 --> 00:04:00,575
Have a seat, fellows.
20
00:04:00,658 --> 00:04:02,493
The Yankees will be here soon.
21
00:04:02,577 --> 00:04:04,996
Hey, Frank.
22
00:04:05,121 --> 00:04:06,789
David.
23
00:04:07,457 --> 00:04:09,375
(INDISTINCT CHATTERING)
24
00:04:13,171 --> 00:04:14,505
How you guys doing?
25
00:04:14,589 --> 00:04:16,883
OMAR: Bro. Where the Yankees at?
26
00:04:17,175 --> 00:04:18,259
They're coming.
27
00:04:18,343 --> 00:04:20,470
EFRAM: You a Yankee?
28
00:04:20,762 --> 00:04:22,180
You don't recognize me?
29
00:04:22,347 --> 00:04:23,681
Shortstop?
30
00:04:24,515 --> 00:04:25,808
Used to be.
31
00:04:25,892 --> 00:04:27,101
What?
32
00:04:27,185 --> 00:04:28,686
Sure...
33
00:04:29,312 --> 00:04:30,897
Holy cow!
34
00:04:31,189 --> 00:04:33,024
- I thought so.
-You're the Scooter!
35
00:04:33,107 --> 00:04:35,944
Efram, this dude is Phil Rizzuto.
36
00:04:37,654 --> 00:04:39,197
Do that again.
37
00:04:39,530 --> 00:04:41,032
Holy cow!
38
00:04:41,991 --> 00:04:43,993
Phil, how come you pouring us juice?
39
00:04:44,077 --> 00:04:46,537
How we get to the game? I ain't got no car.
40
00:04:46,829 --> 00:04:47,956
We got you covered.
41
00:04:48,039 --> 00:04:49,499
- Yanks up in here?
-Oh, yeah.
42
00:04:49,666 --> 00:04:51,376
Right. Bust it out.
43
00:04:55,213 --> 00:04:56,255
Scooter.
44
00:04:56,339 --> 00:04:57,674
Scooter!
45
00:04:57,757 --> 00:04:59,050
Scooter.
46
00:04:59,133 --> 00:05:00,677
(ALL APPLAUDING)
47
00:05:00,760 --> 00:05:02,220
Hey, hey, I'm good.
48
00:05:02,303 --> 00:05:04,514
Get some food. Go ahead.
49
00:05:11,229 --> 00:05:13,731
Okay, fellows.
50
00:05:14,399 --> 00:05:17,235
I got good news, and I got bad news.
51
00:05:17,318 --> 00:05:18,820
Which you want first?
52
00:05:18,903 --> 00:05:20,780
Good news, good news!
53
00:05:21,489 --> 00:05:23,366
Fuck that. Give up the bad news, homeboy.
54
00:05:23,449 --> 00:05:25,076
Yeah! Yeah!
55
00:05:27,286 --> 00:05:28,830
Bad news wins.
56
00:05:31,624 --> 00:05:33,668
The Yanks can't make it here, guys.
57
00:05:33,751 --> 00:05:35,003
(ALL CHATTERING)
58
00:05:35,086 --> 00:05:37,922
You can't make it to the stadium.
59
00:05:39,257 --> 00:05:41,968
We got 45 outstanding warrants
60
00:05:42,051 --> 00:05:44,512
eating our pancakes here.
61
00:05:44,595 --> 00:05:47,432
On behalf of the New York Yankees
62
00:05:47,515 --> 00:05:51,394
and the New York City
Career Criminals Investigation Unit,
63
00:05:51,686 --> 00:05:54,022
you are all under arrest.
64
00:05:59,652 --> 00:06:02,613
Sorry, guys. We got you.
65
00:06:02,780 --> 00:06:04,073
What's the good news?
66
00:06:04,198 --> 00:06:06,242
Good news is coming around.
67
00:06:11,289 --> 00:06:13,124
Excuse me.
68
00:06:13,332 --> 00:06:14,959
I'd like to propose a toast.
69
00:06:15,043 --> 00:06:16,461
(ALL BOOING)
70
00:06:17,628 --> 00:06:18,755
Hold it.
71
00:06:18,838 --> 00:06:21,299
To detective Frank Keller,
72
00:06:21,382 --> 00:06:24,886
on today, his 20th anniversary on the job.
73
00:06:24,969 --> 00:06:27,013
Sit down! Boo!
74
00:06:29,766 --> 00:06:32,185
I can't believe you're not retiring.
75
00:06:32,268 --> 00:06:35,229
I get 20 years and a wake-up call,
I'm history.
76
00:06:35,313 --> 00:06:36,689
Take half my pay...
77
00:06:36,773 --> 00:06:40,526
Open a motel, a bar, a polygraph school...
78
00:06:40,610 --> 00:06:44,697
I'm going to be 46 years old, in some alley,
sticking my pencil in dead skulls
79
00:06:44,781 --> 00:06:45,990
looking for bullets?
80
00:06:46,074 --> 00:06:47,700
Nothing wrong with motels.
81
00:06:47,784 --> 00:06:48,743
I'll come visit you.
82
00:06:48,826 --> 00:06:50,328
I'll make sure you get plenty of towels.
83
00:06:50,411 --> 00:06:52,288
Anyway, congratulations.
84
00:06:57,210 --> 00:06:59,462
Hey, am I too late?
85
00:06:59,545 --> 00:07:00,922
Got an invitation?
86
00:07:01,005 --> 00:07:02,590
Yeah.
87
00:07:03,841 --> 00:07:04,884
Who's this?
88
00:07:04,967 --> 00:07:06,469
That's my son.
89
00:07:07,011 --> 00:07:09,514
Ernest Lee, the invitation's for you only.
90
00:07:10,306 --> 00:07:13,684
I can hardly meet Dave Winfield
without taking my boy.
91
00:07:14,727 --> 00:07:16,562
You got ID, Ernest?
92
00:07:16,646 --> 00:07:17,980
Yeah.
93
00:07:18,064 --> 00:07:20,233
Grand theft auto...
94
00:07:20,525 --> 00:07:21,984
Two counts.
95
00:07:25,696 --> 00:07:27,240
We're all booked up, Ernest.
96
00:07:27,740 --> 00:07:29,784
Hey, I got an invite.
97
00:07:29,867 --> 00:07:32,370
I said we're all booked up.
98
00:07:34,705 --> 00:07:35,832
Thanks, man.
99
00:07:36,040 --> 00:07:38,167
Catch you later.
100
00:08:11,617 --> 00:08:13,286
(CHATTERING ON TV)
101
00:08:42,190 --> 00:08:43,858
Gruber.
102
00:08:43,941 --> 00:08:45,693
Frank Keller.
103
00:08:45,776 --> 00:08:47,361
How you doing?
104
00:08:48,279 --> 00:08:51,032
I wake you?
105
00:08:52,074 --> 00:08:56,078
Could I speak with my wife, please?
106
00:08:56,537 --> 00:08:58,372
Yeah, my ex-wife.
107
00:09:03,127 --> 00:09:06,047
Denise. How you doing?
108
00:09:07,173 --> 00:09:08,591
I wake you?
109
00:09:08,674 --> 00:09:10,468
I wake you?
110
00:09:10,551 --> 00:09:12,762
I'm sorry. Listen...
111
00:09:12,845 --> 00:09:15,890
I got to talk to you.
112
00:09:15,973 --> 00:09:17,934
I think
113
00:09:18,017 --> 00:09:20,728
I got appendicitis.
114
00:09:21,646 --> 00:09:23,314
(PHONE SLAMMED DOWN)
115
00:09:23,397 --> 00:09:24,774
Hello?
116
00:09:25,900 --> 00:09:27,276
Hello?
117
00:09:37,245 --> 00:09:39,830
(SEA OF LOVE PLAYING
ON RECORD PLAYER)
118
00:09:58,015 --> 00:09:59,642
(RECORD TURNING)
119
00:10:24,625 --> 00:10:25,918
Mr. Mackey!
120
00:10:43,227 --> 00:10:44,603
Mr. Mackey?
121
00:11:06,751 --> 00:11:08,419
Thank you, chief.
122
00:11:09,170 --> 00:11:10,921
- Where's it at?
-18f.
123
00:11:11,464 --> 00:11:13,674
- Anybody talk to you?
-No one of weight.
124
00:11:14,091 --> 00:11:16,635
No one of weight? You ever on the job?
125
00:11:16,969 --> 00:11:18,721
Me'?
126
00:11:19,096 --> 00:11:20,306
I'm just a square badge.
127
00:11:20,389 --> 00:11:21,766
I was in Korea.
128
00:11:22,099 --> 00:11:24,268
Yeah? I thought you were on the job.
129
00:11:24,352 --> 00:11:26,604
Listen, we'll talk later, okay?
130
00:11:27,688 --> 00:11:29,106
I'm of weight.
131
00:11:37,281 --> 00:11:38,699
"You ever on the job?"
132
00:11:38,783 --> 00:11:40,993
Shit.
133
00:11:41,660 --> 00:11:44,246
It's called making people feel good,
134
00:11:44,330 --> 00:11:46,290
so they'll cooperate with you.
135
00:11:47,458 --> 00:11:49,627
You should try it sometime.
136
00:11:57,635 --> 00:12:00,679
I'm sorry about that phone thing last night.
137
00:12:01,764 --> 00:12:04,100
I'm having a mid-life crisis.
138
00:12:04,183 --> 00:12:07,144
I don't want you calling at 3:00 a.m.
139
00:12:07,353 --> 00:12:09,855
Call Denise at decent hours.
140
00:12:09,939 --> 00:12:11,732
Decent hours? What's that?
141
00:12:11,816 --> 00:12:14,151
9:00 a.m. to what...
142
00:12:14,318 --> 00:12:16,404
Dinnertime? 8:00 p.m.?
143
00:12:19,323 --> 00:12:21,242
(INDISTINCT CHATTERING)
144
00:12:24,954 --> 00:12:26,872
I can't believe those guys.
145
00:12:27,623 --> 00:12:30,084
- You never saw Joe Louis.
-ln the bedroom.
146
00:12:30,167 --> 00:12:32,044
OFFICER: Louis? Where did you see him?
147
00:12:32,128 --> 00:12:34,713
WOMAN: Way before you were born,
in Chicago.
148
00:12:35,673 --> 00:12:37,508
Joe Louis.
149
00:12:37,675 --> 00:12:40,052
They called him the Brown Bomber.
150
00:12:40,136 --> 00:12:41,512
He was gorgeous.
151
00:12:41,595 --> 00:12:44,056
You want to take the lady outside?
152
00:12:44,348 --> 00:12:46,267
Getting a little crowded in here.
153
00:12:46,350 --> 00:12:48,310
Your prints, too, chief.
154
00:13:00,906 --> 00:13:02,950
So, what's this guy's name?
155
00:13:03,033 --> 00:13:05,244
James...
156
00:13:07,329 --> 00:13:08,873
Mackey.
157
00:13:10,708 --> 00:13:12,042
Mack the Knife.
158
00:13:23,053 --> 00:13:24,138
You know...
159
00:13:25,097 --> 00:13:27,391
When she was married to me,
160
00:13:27,475 --> 00:13:29,894
I was never going to die.
161
00:13:30,728 --> 00:13:32,480
We fight, we split,
162
00:13:33,063 --> 00:13:34,648
she goes to you.
163
00:13:35,357 --> 00:13:38,235
So it goes. Life is forever, right?
164
00:13:38,319 --> 00:13:39,778
What do I care?
165
00:13:39,862 --> 00:13:42,907
I passed my 20 yesterday.
166
00:13:43,032 --> 00:13:44,992
Everybody says retire...
167
00:13:45,075 --> 00:13:46,660
So...
168
00:13:47,077 --> 00:13:49,413
I feel mortal all of a sudden.
169
00:13:49,497 --> 00:13:51,415
Know what I mean?
170
00:13:51,957 --> 00:13:54,168
I say he's dead 48 hours.
171
00:13:54,251 --> 00:13:55,628
No.
172
00:13:55,711 --> 00:13:57,129
Look at the lividity.
173
00:13:57,213 --> 00:13:59,006
It's more like 36.
174
00:13:59,924 --> 00:14:01,425
Smells like 48.
175
00:14:02,426 --> 00:14:03,928
Smells like 36.
176
00:14:07,431 --> 00:14:11,185
I was just trying to get some attention.
177
00:14:11,268 --> 00:14:12,603
You know?
178
00:14:12,811 --> 00:14:14,230
I apologize.
179
00:14:18,692 --> 00:14:20,361
It was just...
180
00:14:21,779 --> 00:14:25,366
We're in the same squad six years.
181
00:14:27,576 --> 00:14:30,955
We don't so much as have a beer together.
182
00:14:32,414 --> 00:14:34,458
How the hell do you take my wife away?
183
00:14:34,542 --> 00:14:35,960
HeY--'
184
00:14:38,003 --> 00:14:39,922
I didn't take nobody nowhere.
185
00:14:40,005 --> 00:14:41,298
You understand?
186
00:14:42,758 --> 00:14:44,301
You didn't treat her right. She walked.
187
00:14:44,385 --> 00:14:45,886
I didn't treat her right?
188
00:14:45,970 --> 00:14:47,263
GRUBER: She walked.
189
00:14:47,721 --> 00:14:51,475
You want to kick somebody's ass about it,
you kick your own.
190
00:14:53,352 --> 00:14:54,979
Fuckface.
191
00:14:58,107 --> 00:15:02,611
I'll check everybody out, but truthfully,
it boils down to grabbing the strange trim
192
00:15:02,695 --> 00:15:04,321
he got hooked up with.
193
00:15:04,405 --> 00:15:07,658
This guy's a swordsman extraordinaire.
194
00:15:08,158 --> 00:15:11,912
Could be a lady gets pissed off
because they're in bed,
195
00:15:11,996 --> 00:15:15,791
he's...
Starts moaning Mary instead of Gladys.
196
00:15:17,293 --> 00:15:19,628
Hell hath no fury and all that.
197
00:15:20,212 --> 00:15:22,047
How do you know the trim is strange?
198
00:15:22,131 --> 00:15:23,549
Maybe it's a steady.
199
00:15:23,674 --> 00:15:25,259
Strange. Know how I know?
200
00:15:25,342 --> 00:15:27,595
Records, 45s.
201
00:15:27,678 --> 00:15:31,515
Nobody whips out old 45s
except on first or second dates,
202
00:15:31,599 --> 00:15:33,517
when you're doing
"the wonder of me" thing.
203
00:15:33,601 --> 00:15:35,185
Getting to know you, so what do you do?
204
00:15:35,269 --> 00:15:36,562
Take out old records,
205
00:15:36,645 --> 00:15:39,064
show the broad you kept them
after all these years,
206
00:15:39,189 --> 00:15:41,775
meaning you're a wonderful,
sentimental individual.
207
00:15:42,109 --> 00:15:44,111
Who does that with somebody they know?
208
00:15:44,194 --> 00:15:47,364
Once you know them, who gives a shit?
209
00:15:58,500 --> 00:15:59,710
How you doing, chief?
210
00:15:59,793 --> 00:16:03,005
Hey... Working hard or hardly working?
211
00:16:03,088 --> 00:16:05,424
- Little of both. How you doing?
-Okay.
212
00:16:05,716 --> 00:16:07,635
Was anybody else here?
213
00:16:07,843 --> 00:16:10,012
Maybe the mailman in the afternoon.
214
00:16:10,095 --> 00:16:11,513
I don't remember.
215
00:16:11,847 --> 00:16:13,932
There's a cable TV repairman.
216
00:16:14,016 --> 00:16:16,393
What's that, Cabletime?
217
00:16:16,477 --> 00:16:18,937
But he was down in the basement.
218
00:16:19,563 --> 00:16:22,232
Pretty much what I told you yesterday.
219
00:16:23,192 --> 00:16:24,985
What about ladies?
220
00:16:25,277 --> 00:16:26,862
See any young ladies?
221
00:16:26,945 --> 00:16:28,364
See any of them?
222
00:16:28,447 --> 00:16:30,824
You told me there was a sex parade.
223
00:16:30,908 --> 00:16:33,202
If I'm looking to see somebody in particular,
224
00:16:33,285 --> 00:16:34,662
I'll see them.
225
00:16:34,745 --> 00:16:37,373
But if I'm hailing a cab
or in the package room...
226
00:16:37,456 --> 00:16:39,583
Okay. We'll talk again.
227
00:16:41,752 --> 00:16:44,463
So the emcee says to the first husband,
228
00:16:44,546 --> 00:16:48,175
"Where did your wife say
was the most exotic place
229
00:16:48,258 --> 00:16:50,177
"you ever made love?"
230
00:16:50,260 --> 00:16:52,262
So this guy's thinking, right?
231
00:16:52,346 --> 00:16:54,056
He's got a brain like a frigging pea,
232
00:16:54,139 --> 00:16:56,350
but he's thinking.
233
00:16:56,433 --> 00:16:59,436
Finally he says, "ln the butt."
234
00:17:01,271 --> 00:17:02,398
You get it?
235
00:17:02,481 --> 00:17:07,361
Hey, anybody do any work
over at 365 West End Avenue Monday?
236
00:17:07,444 --> 00:17:08,612
I did.
237
00:17:08,862 --> 00:17:11,281
See anybody there not looking right?
238
00:17:11,448 --> 00:17:13,951
You know, freaked out, scared?
239
00:17:14,410 --> 00:17:15,744
Running like lost?
240
00:17:15,953 --> 00:17:18,872
Nah. I saw some ladies in the laundry room.
241
00:17:19,248 --> 00:17:20,457
Why? What happened?
242
00:17:20,916 --> 00:17:21,959
There was a shooting.
243
00:17:22,501 --> 00:17:24,545
If you remember, want to give me a call?
244
00:17:24,628 --> 00:17:25,713
Yeah, sure.
245
00:17:25,796 --> 00:17:27,089
Thank you.
246
00:17:37,808 --> 00:17:39,601
(SEA OF LOVE PLAYING)
247
00:17:55,033 --> 00:17:57,453
MAN I (SINGING) Come With me
248
00:17:57,536 --> 00:18:00,414
My love
249
00:18:00,497 --> 00:18:03,041
To the sea
250
00:18:04,126 --> 00:18:06,462
(MAN BREATHING HARD AND MOANING)
251
00:18:07,337 --> 00:18:09,131
It's so good.
252
00:18:09,506 --> 00:18:11,175
It's so good.
253
00:18:11,592 --> 00:18:13,719
It feels so good.
254
00:18:13,802 --> 00:18:15,053
Please...
255
00:18:15,304 --> 00:18:16,430
Please, don't!
256
00:18:17,389 --> 00:18:19,308
(INDISTINCT CHATTERING)
257
00:18:22,352 --> 00:18:23,395
Excuse me.
258
00:18:23,479 --> 00:18:25,022
MAN: Hey! A toast...
259
00:18:25,105 --> 00:18:26,356
Excuse me.
260
00:18:26,440 --> 00:18:29,067
For our host. 10 promotions, overdue.
261
00:18:29,151 --> 00:18:31,028
Meet your detectives.
262
00:18:31,612 --> 00:18:34,364
Tommy Squibb, detective third grade.
263
00:18:34,948 --> 00:18:37,701
Felix King, detective third grade.
264
00:18:38,702 --> 00:18:42,039
Joe Pines, detective third grade.
265
00:18:42,122 --> 00:18:43,499
(MAN WHISTLING)
266
00:18:43,582 --> 00:18:44,875
Hey, fellows!
267
00:18:46,335 --> 00:18:49,379
Come on, I'm giving a toast here.
268
00:18:52,800 --> 00:18:55,511
Tommy Squibb, detective third grade.
269
00:18:55,594 --> 00:18:56,678
All right, George.
270
00:18:56,762 --> 00:18:58,222
Where do you learn that?
271
00:18:58,555 --> 00:19:00,599
That's like watching a movie.
272
00:19:00,808 --> 00:19:02,684
Yeah, well, it keeps me fit.
273
00:19:03,227 --> 00:19:07,481
I get in a beef with a guy,
I hit him fast, I'm out of there.
274
00:19:07,815 --> 00:19:09,650
I don't like getting hurt.
275
00:19:09,733 --> 00:19:13,028
God gave fat guys guns to handle that.
276
00:19:13,570 --> 00:19:15,072
Frank Keller?
277
00:19:15,322 --> 00:19:17,074
Sherman Touhey from the 112.
278
00:19:17,574 --> 00:19:18,784
Forest Hills?
279
00:19:18,867 --> 00:19:20,994
I heard you caught a good one,
280
00:19:21,078 --> 00:19:22,913
face-down taxpayer,
back of the head, in his own bed?
281
00:19:23,288 --> 00:19:24,790
Me, too, on Yellowstone Boulevard.
282
00:19:24,873 --> 00:19:25,874
No shit?
283
00:19:25,958 --> 00:19:28,001
The bullet's no use,
284
00:19:28,085 --> 00:19:29,545
pancaked on the bed frame.
285
00:19:29,628 --> 00:19:32,506
We got a great bullet.
We got cigarette butts with lipstick on them.
286
00:19:32,923 --> 00:19:34,883
- We didn't get any butts.
-Any prints?
287
00:19:34,967 --> 00:19:37,761
Yeah, nothing showed up
on the files, though.
288
00:19:37,928 --> 00:19:39,513
Let's compare tomorrow.
289
00:19:48,814 --> 00:19:50,607
Dewars, double Dewars on the rocks.
290
00:19:50,691 --> 00:19:52,025
Budweiser.
291
00:19:52,442 --> 00:19:55,112
You know something? You talk lipstick,
292
00:19:55,612 --> 00:19:57,739
I think my guy got done by a broad.
293
00:19:57,823 --> 00:19:59,199
Oh, yeah? How's that?
294
00:19:59,283 --> 00:20:02,119
We're talking a four-star ladies' man here.
295
00:20:02,619 --> 00:20:05,038
Hey, YOU play, you pay. Am I right?
296
00:20:05,122 --> 00:20:08,792
My wedding night, I wake up,
my wife's got the tattoo needle,
297
00:20:08,876 --> 00:20:10,127
the eyeshades.
298
00:20:10,210 --> 00:20:12,838
I got "Property of" on my balls.
299
00:20:13,297 --> 00:20:15,215
Only kidding, but catch my drift?
300
00:20:15,299 --> 00:20:18,218
This guy, I found something like 30 letters
from a singles magazine
301
00:20:18,302 --> 00:20:20,137
he placed an ad in.
302
00:20:20,637 --> 00:20:22,514
He didn't open any envelopes.
303
00:20:22,598 --> 00:20:24,725
You find any records there?
304
00:20:25,350 --> 00:20:26,643
What do you mean, like files?
305
00:20:26,727 --> 00:20:29,521
Records, like old records, 45s.
306
00:20:29,605 --> 00:20:31,899
One was playing on the turntable.
307
00:20:31,982 --> 00:20:33,233
Sea of Love.
308
00:20:33,317 --> 00:20:34,985
Remember that one?
309
00:20:35,068 --> 00:20:36,862
Sea of Love. Jesus.
310
00:20:38,405 --> 00:20:41,116
(SINGING) Come with me, my love
311
00:20:41,742 --> 00:20:43,076
To the sea
312
00:20:43,201 --> 00:20:45,579
The sea of love
313
00:20:45,662 --> 00:20:46,914
(SINGING)!
314
00:20:46,997 --> 00:20:48,498
Wanna tell you
315
00:20:48,665 --> 00:20:50,584
How much
316
00:20:50,667 --> 00:20:52,920
I love you
317
00:20:53,629 --> 00:20:54,713
Yeah.
318
00:20:57,007 --> 00:20:59,760
Do you remember
319
00:20:59,968 --> 00:21:02,721
When we met?
320
00:21:02,971 --> 00:21:05,557
That's the day
321
00:21:05,641 --> 00:21:08,560
I knew you were my pet
322
00:21:08,644 --> 00:21:11,563
I wanna tell you
323
00:21:11,688 --> 00:21:13,482
How much
324
00:21:13,607 --> 00:21:15,400
I love you
325
00:21:16,109 --> 00:21:18,236
Something's got to come off.
326
00:21:18,820 --> 00:21:20,614
- Something's got to come off.
-ls that it?
327
00:21:20,697 --> 00:21:22,658
You got to take something off.
328
00:21:23,450 --> 00:21:24,534
MAN: Yeah!
329
00:21:25,202 --> 00:21:26,286
All right!
330
00:21:26,370 --> 00:21:28,413
Come on, take it off!
331
00:21:30,415 --> 00:21:32,334
I just met this guy.
332
00:21:32,876 --> 00:21:36,004
Actually, I admire this woman,
333
00:21:36,546 --> 00:21:37,756
whoever she is,
334
00:21:37,839 --> 00:21:39,549
for her directness.
335
00:21:40,133 --> 00:21:43,595
I mean, the guy fucks around on her,
336
00:21:44,888 --> 00:21:46,848
falls asleep, whatever...
337
00:21:46,974 --> 00:21:49,643
Bingo! Pop him in the head, it's over.
338
00:21:49,726 --> 00:21:53,230
Other women, like my ex-wife Denise,
for example,
339
00:21:54,398 --> 00:21:55,482
you step out of line a little,
340
00:21:55,565 --> 00:21:57,985
she'd like to stick it here, stick it there,
341
00:21:58,068 --> 00:21:59,903
let you walk around bleeding.
342
00:21:59,987 --> 00:22:03,865
This one, bingo! No muss, no fuss.
343
00:22:04,074 --> 00:22:06,410
Evelyn Woods School of Speed Revenge.
344
00:22:06,493 --> 00:22:08,245
No walking wounded.
345
00:22:09,454 --> 00:22:12,124
Fucking women!
346
00:22:12,624 --> 00:22:13,667
Hey, Grube,
347
00:22:13,750 --> 00:22:15,043
let me ask you something.
348
00:22:15,127 --> 00:22:18,547
Your wife, does she stick it to you?
349
00:22:20,549 --> 00:22:21,800
So what are you trying to say to me?
350
00:22:21,883 --> 00:22:24,094
You're a happily married man.
351
00:22:25,721 --> 00:22:27,931
Maybe Gruber's too busy sticking it into her
352
00:22:28,015 --> 00:22:30,934
to notice when she's sticking it into him.
353
00:22:31,018 --> 00:22:32,602
(BOTH GRUNTING)
354
00:22:33,603 --> 00:22:35,230
(MEN CHATTERING)
355
00:22:37,190 --> 00:22:39,484
Guys, break it up! Break it up!
356
00:22:42,029 --> 00:22:43,405
Are you okay?
357
00:22:43,530 --> 00:22:44,865
He's crazy, let's go.
358
00:22:44,948 --> 00:22:46,783
Let's go, let's go.
359
00:23:19,983 --> 00:23:21,485
(DOOR CLOSING)
360
00:24:21,086 --> 00:24:22,379
Fuck it.
361
00:24:57,455 --> 00:24:59,124
(DOORBELL BUZZING)
362
00:25:17,684 --> 00:25:19,186
"Silver moons
363
00:25:19,895 --> 00:25:21,229
"A lifetime of Junes
364
00:25:21,313 --> 00:25:22,939
"Old rock tunes"
365
00:25:23,982 --> 00:25:25,775
Who the hell are you?
366
00:25:29,112 --> 00:25:30,780
Wait a minute.
367
00:25:31,156 --> 00:25:32,699
What's my name?
368
00:25:33,783 --> 00:25:35,202
This isn't funny.
369
00:25:35,285 --> 00:25:36,828
What's my name?
370
00:25:38,663 --> 00:25:40,040
Jim Mackey.
371
00:25:42,751 --> 00:25:44,628
So you answered his ad
372
00:25:44,753 --> 00:25:46,713
'm New York Weekly, huh'?
373
00:25:51,635 --> 00:25:53,011
I don't know why I'm crying.
374
00:25:53,094 --> 00:25:55,305
I never even got to meet him.
375
00:25:57,057 --> 00:25:59,476
It's just so sad, somebody dying.
376
00:26:01,728 --> 00:26:04,272
So you wrote him, or you called him?
377
00:26:04,606 --> 00:26:05,982
I wrote him,
378
00:26:06,816 --> 00:26:08,652
and then he called me.
379
00:26:13,740 --> 00:26:15,492
Fate sucks, I swear.
380
00:26:15,867 --> 00:26:19,162
Hey, Gina, maybe you'd feel better
381
00:26:19,246 --> 00:26:22,791
if you took those balloons off.
382
00:26:23,917 --> 00:26:26,544
They're the only things keeping me up.
383
00:26:32,592 --> 00:26:34,511
(INDISTINCT CHATTERING)
384
00:26:45,355 --> 00:26:46,356
Frank.
385
00:26:46,439 --> 00:26:50,026
The lieutenant said I could read the jacket
on your case.
386
00:26:50,277 --> 00:26:52,195
Guess what? The prints match.
387
00:26:52,279 --> 00:26:54,281
The same doer. Ain't that grand?
388
00:26:54,364 --> 00:26:56,700
Well, I got one for you, my man.
389
00:26:57,367 --> 00:27:00,537
Your guy put an ad in a singles magazine?
390
00:27:00,620 --> 00:27:02,122
New York Weekly.
391
00:27:02,205 --> 00:27:03,373
Bingo to that.
392
00:27:03,456 --> 00:27:05,375
My guy's in there, too.
393
00:27:06,084 --> 00:27:08,712
"Silver balloons, endless Junes
394
00:27:08,795 --> 00:27:10,255
"Old rock tunes
395
00:27:10,338 --> 00:27:12,048
"Let me put it in your moon"
396
00:27:12,132 --> 00:27:14,592
Wire Paladin. Something like that.
397
00:27:14,676 --> 00:27:16,428
Want to hear my guy?
398
00:27:17,595 --> 00:27:19,806
"City streets beneath my feet
399
00:27:19,889 --> 00:27:21,933
"4:00 a.m., the longest hour
400
00:27:22,017 --> 00:27:24,644
"The hunt goes on till the break of dawn
401
00:27:24,728 --> 00:27:27,105
"For love, the rarest flower"
402
00:27:28,231 --> 00:27:31,318
This lady, she's in the cross-hairs.
403
00:27:31,526 --> 00:27:32,527
Poetry lover.
404
00:27:32,610 --> 00:27:34,696
More like she hates it.
405
00:27:35,739 --> 00:27:38,450
Listen, I had my lieu talk to your lieu,
406
00:27:38,908 --> 00:27:40,744
and we're a two-man task force.
407
00:27:40,827 --> 00:27:42,662
What do you think?
408
00:27:44,414 --> 00:27:45,457
Queens or here?
409
00:27:45,540 --> 00:27:46,916
You fucking kidding me?
410
00:27:47,000 --> 00:27:48,918
I'd kill to work in Manhattan.
411
00:27:49,002 --> 00:27:51,087
You want to work in Queens?
412
00:27:51,921 --> 00:27:53,131
Let me introduce you around.
413
00:27:53,214 --> 00:27:54,758
I'll catch them tomorrow.
414
00:27:55,258 --> 00:27:57,469
I got a tuxedo fitting in an hour.
415
00:27:58,261 --> 00:27:59,346
Got a lounge act?
416
00:27:59,429 --> 00:28:01,973
My daughter's getting married Sunday.
417
00:28:02,057 --> 00:28:03,933
Hey, you like weddings?
418
00:28:05,060 --> 00:28:06,770
(SINGING ROCK SONG)
419
00:28:20,283 --> 00:28:21,618
(WHOOPING)
420
00:28:30,418 --> 00:28:31,669
Get out of here!
421
00:28:56,945 --> 00:28:58,446
(ALL CLAPPING)
422
00:29:01,116 --> 00:29:02,575
(ALL CHEERING)
423
00:29:06,746 --> 00:29:07,997
(WHOOPS)
424
00:29:10,875 --> 00:29:12,502
Want to dance with a couple bridesmaids?
425
00:29:12,585 --> 00:29:14,712
Okay. Here's how we catch her.
426
00:29:15,130 --> 00:29:16,923
We put in our own ad.
427
00:29:17,674 --> 00:29:18,967
Say what?
428
00:29:19,342 --> 00:29:20,593
New York Weekly magazine.
429
00:29:20,677 --> 00:29:22,345
We put an ad in.
430
00:29:23,513 --> 00:29:25,807
100 guys place ads in there a month.
431
00:29:25,890 --> 00:29:28,351
They get 30 to 50 responses each.
432
00:29:28,518 --> 00:29:29,894
That's 4,000 or 5,000 women.
433
00:29:29,978 --> 00:29:31,771
Do we go out with 5,000 women?
434
00:29:31,855 --> 00:29:32,897
Hell, no.
435
00:29:32,981 --> 00:29:35,233
We know she's into rhyming ads,
436
00:29:35,316 --> 00:29:36,943
so we put one in.
437
00:29:37,318 --> 00:29:39,529
Moon, June, spoon, sand dune.
438
00:29:39,654 --> 00:29:42,782
We set up dates with 30, 40, 50 of them.
439
00:29:43,283 --> 00:29:44,784
We take them out...
440
00:29:44,868 --> 00:29:46,870
Some restaurant, some bar,
441
00:29:47,036 --> 00:29:49,080
get prints on a wineglass,
442
00:29:49,164 --> 00:29:51,040
bingo! She's dropped.
443
00:29:52,500 --> 00:29:54,919
I love it. That's horseshit, but I love it.
444
00:29:55,003 --> 00:29:58,631
You know how many guys placed ads
last month that rhymed?
445
00:29:58,882 --> 00:30:00,049
Three.
446
00:30:00,425 --> 00:30:02,677
She went outwith two of them.
447
00:30:03,219 --> 00:30:04,471
Shit!
448
00:30:05,638 --> 00:30:07,515
We haven't chased down that third guy.
449
00:30:07,599 --> 00:30:10,351
Raymond Brown.
8130 Austin Avenue, Kew Gardens.
450
00:30:10,727 --> 00:30:12,395
I tracked him through his postbox.
451
00:30:12,479 --> 00:30:13,938
You a fucking cop?
452
00:30:14,022 --> 00:30:15,356
Sometimes.
453
00:30:22,197 --> 00:30:23,406
Gruber.
454
00:30:24,073 --> 00:30:25,950
I'll catch up with you.
455
00:30:28,411 --> 00:30:29,913
How you doing?
456
00:30:30,413 --> 00:30:33,750
This 20-year thing, it's kicking my ass.
457
00:30:37,420 --> 00:30:38,755
I'm sorry.
458
00:30:46,054 --> 00:30:49,098
SHERMAN: "Raymond Brown,
downtown brown."
459
00:30:49,182 --> 00:30:50,350
FRANK: Here we go.
460
00:30:50,433 --> 00:30:52,018
"Loneliness and silence
461
00:30:52,101 --> 00:30:54,938
"envelop a heart that pounds like thunder
462
00:30:55,104 --> 00:30:56,981
"All the love I have inside
463
00:30:57,065 --> 00:30:58,358
"is ripping me asunder
464
00:30:58,441 --> 00:30:59,442
(SHERMAN LAUGHING)
465
00:30:59,526 --> 00:31:01,778
"The city is a jungle of pain
466
00:31:01,945 --> 00:31:04,364
"but my love is from the soul"
467
00:31:04,781 --> 00:31:06,824
So be so kind as to answer this ad,
468
00:31:06,908 --> 00:31:08,743
and you can ride on my pole.
469
00:31:08,826 --> 00:31:10,119
(FRANK EXCLAIMING)
470
00:31:10,203 --> 00:31:13,623
Give the guy a break.
This is a major lonely-hearts here.
471
00:31:13,831 --> 00:31:15,124
Major.
472
00:31:20,004 --> 00:31:21,714
Good afternoon, I'm detective Frank Keller.
473
00:31:21,798 --> 00:31:23,967
This is detective Sherman Touhey.
474
00:31:24,050 --> 00:31:25,552
Does Raymond Brown live here?
475
00:31:25,635 --> 00:31:26,803
Daddy!
476
00:31:27,512 --> 00:31:29,055
They're cops.
477
00:31:29,931 --> 00:31:30,890
What's up, fellows?
478
00:31:30,974 --> 00:31:32,225
What's the matter?
479
00:31:32,308 --> 00:31:34,018
Daddy, are you all right?
480
00:31:35,353 --> 00:31:37,564
I want to tell you something.
481
00:31:37,814 --> 00:31:38,898
I love my family.
482
00:31:38,982 --> 00:31:41,818
Raymond, no kidding, we don't give a shit.
483
00:31:41,943 --> 00:31:45,697
All we need are names of your dates
and their letters.
484
00:31:45,989 --> 00:31:48,074
- I don't have letters.
-Raymond,
485
00:31:48,157 --> 00:31:50,368
there's some psycho woman killing guys.
486
00:31:50,451 --> 00:31:52,870
I swear I didn't go out with them.
487
00:31:53,329 --> 00:31:55,790
I threw the letters away.
I didn't have the heart to go through with it.
488
00:31:55,873 --> 00:31:59,002
Raymond, you take the time
489
00:31:59,794 --> 00:32:02,005
to make up this beautiful poem
490
00:32:02,255 --> 00:32:04,257
about loneliness and silence.
491
00:32:04,340 --> 00:32:08,678
You spring $300
to put the ad in the magazine.
492
00:32:09,178 --> 00:32:11,681
You spring another, say, five yards a month
493
00:32:11,764 --> 00:32:14,434
for some love nest in the Village,
494
00:32:15,018 --> 00:32:17,437
fifty bucks for the post office box.
495
00:32:17,937 --> 00:32:21,524
You're telling us
you never went out with them?
496
00:32:22,150 --> 00:32:24,402
Raymond, please.
497
00:32:24,736 --> 00:32:27,363
You know what the worst part
of being a cop is?
498
00:32:28,698 --> 00:32:31,117
All you hear from people are lies.
499
00:32:31,367 --> 00:32:34,621
"L didn't do it. I wasn't there.
It's somebody else."
500
00:32:34,704 --> 00:32:36,497
Blah this. Blah that.
501
00:32:37,749 --> 00:32:41,210
I swear on the eyes of my children.
502
00:32:43,880 --> 00:32:46,591
FRANK: 30 sit-downs, 30 sets of prints...
503
00:32:46,674 --> 00:32:48,551
Miss Wrong, we got her.
504
00:32:48,718 --> 00:32:51,554
Upstairs gives us 300 for the magazine ad,
505
00:32:51,888 --> 00:32:55,308
we spring for a few vinos,
a chef's salad or two,
506
00:32:55,391 --> 00:32:57,685
bag the wine glasses, it's over.
507
00:32:57,769 --> 00:32:59,270
What? Come on.
508
00:33:00,647 --> 00:33:02,231
"What? Come on?"
509
00:33:02,482 --> 00:33:03,983
How about I go to my own cash machine,
510
00:33:04,067 --> 00:33:07,362
I pull out $300 of my own money,
buy the ad myself
511
00:33:07,528 --> 00:33:10,990
we drop her, you pay me back like it's a bet?
512
00:33:12,158 --> 00:33:15,286
Suppose I set you up with my sister-in-law?
513
00:33:15,453 --> 00:33:16,621
She got great tits.
514
00:33:16,704 --> 00:33:18,790
Divorced, no kids, no cats.
515
00:33:25,672 --> 00:33:28,591
The lieu's sister-in-law, she sounds great.
516
00:33:34,347 --> 00:33:37,183
FRANK: "I swear on the eyes of my children."
517
00:33:40,269 --> 00:33:42,271
We should've tailed him.
518
00:33:46,192 --> 00:33:47,652
We fucked up.
519
00:33:49,028 --> 00:33:50,655
He fucked up.
520
00:33:53,116 --> 00:33:54,867
Don't leave the restaurant.
521
00:33:54,951 --> 00:33:56,327
Don't lay a hand on them.
522
00:33:56,411 --> 00:33:58,371
Don't have intercourse with them.
523
00:33:58,454 --> 00:33:59,831
It's over. I'm not doing it.
524
00:33:59,914 --> 00:34:03,209
You converse, you get prints, and you split.
525
00:34:03,292 --> 00:34:04,293
You wear a wire.
526
00:34:04,377 --> 00:34:06,212
We'll have a sound van outside.
527
00:34:06,295 --> 00:34:08,631
Two-man backup at another table.
528
00:34:09,048 --> 00:34:11,259
Keep the restaurant receipts.
529
00:34:12,218 --> 00:34:15,221
I don't want to read about this
in The Village Voice.
530
00:34:15,471 --> 00:34:17,807
What's with the backup and wire?
531
00:34:17,932 --> 00:34:20,226
What's she going to do, confess, shoot me?
532
00:34:20,309 --> 00:34:21,519
We're in a restaurant.
533
00:34:21,602 --> 00:34:23,229
To make me happy.
534
00:34:24,480 --> 00:34:27,316
Now, who's writing the ad? Who's the poet?
535
00:34:29,277 --> 00:34:30,611
"Roses are red
536
00:34:30,695 --> 00:34:32,071
"violets are blue
537
00:34:32,155 --> 00:34:33,197
"I got one yea-long
538
00:34:33,281 --> 00:34:35,074
"and it's all for you"
539
00:34:36,117 --> 00:34:38,286
"I got one yea-long!"
540
00:34:38,786 --> 00:34:40,288
Check it out.
541
00:34:40,371 --> 00:34:41,581
(SHUSHING)
542
00:34:41,664 --> 00:34:43,541
I got one,I got one,I got one!
543
00:34:43,624 --> 00:34:45,334
Hey, hey, hey, hey-
544
00:34:46,169 --> 00:34:47,920
Check this one out.
545
00:34:48,254 --> 00:34:50,673
"Windswept hallways in my heart
546
00:34:52,091 --> 00:34:54,761
"Echo the blackness of eternity"
547
00:34:54,927 --> 00:34:56,137
Get out!
548
00:34:56,220 --> 00:34:57,388
Edgar Allan Poe, this guy.
549
00:34:57,472 --> 00:34:59,432
I'll be sitting across from Morticia Addams.
550
00:35:01,017 --> 00:35:02,602
- Thing.
-Gomez!
551
00:35:03,936 --> 00:35:06,439
No, she's a shooter, right?
552
00:35:06,522 --> 00:35:09,025
So, how about something like...
553
00:35:09,901 --> 00:35:12,570
"Many a girl has shot me down"
554
00:35:12,653 --> 00:35:13,946
"I've been shot before"
555
00:35:14,030 --> 00:35:15,072
"Shot me down"
556
00:35:15,156 --> 00:35:17,658
"Hot to trot, give Frank a shot"
557
00:35:19,660 --> 00:35:21,204
FRANK, SR; "I live alone
558
00:35:22,330 --> 00:35:23,831
"Within myself
559
00:35:23,956 --> 00:35:26,542
"like a hut within the woods
560
00:35:27,794 --> 00:35:30,797
"I keep my heart high upon the shelf
561
00:35:32,590 --> 00:35:34,467
"barren of other goods
562
00:35:35,426 --> 00:35:38,304
"I need another's arms to reach for it
563
00:35:38,387 --> 00:35:40,890
"and place it where it belongs
564
00:35:41,766 --> 00:35:43,684
"I need another's touch
565
00:35:43,768 --> 00:35:45,144
"and smile
566
00:35:45,311 --> 00:35:48,564
"to fill my hut with songs"
567
00:35:52,902 --> 00:35:56,280
Not bad, huh?
It's a little corny, but it's good.
568
00:35:56,364 --> 00:35:57,740
Better than what we got.
569
00:35:57,824 --> 00:35:59,784
Just make that up, Mr. K?
570
00:36:00,576 --> 00:36:02,620
Frank's mother wrote that.
571
00:36:02,703 --> 00:36:03,704
In high school.
572
00:36:03,788 --> 00:36:05,331
1934.
573
00:36:07,124 --> 00:36:10,419
She was a goddamn beautiful person.
574
00:36:13,089 --> 00:36:14,715
Go ahead. Use it.
575
00:36:14,924 --> 00:36:16,384
She'd have liked that.
576
00:36:16,467 --> 00:36:18,469
SHERMAN: Good poem. Say it again.
577
00:36:18,553 --> 00:36:20,179
You guys are fucking slobs.
578
00:36:20,263 --> 00:36:21,514
And you're G.Q.
579
00:36:21,597 --> 00:36:23,099
Later, Frank.
580
00:36:35,778 --> 00:36:36,988
Oh, God.
581
00:36:45,997 --> 00:36:47,081
Pop.
582
00:36:47,331 --> 00:36:48,541
Come on.
583
00:36:48,624 --> 00:36:50,042
You stay here with me tonight.
584
00:36:50,293 --> 00:36:51,919
Come on, come on.
585
00:36:52,044 --> 00:36:53,296
Come on.
586
00:36:53,671 --> 00:36:54,755
Come.
587
00:36:54,839 --> 00:36:55,882
Come on.
588
00:36:55,965 --> 00:36:57,800
Come on, come on. Come on.
589
00:36:58,050 --> 00:36:59,719
That's it, that's it.
590
00:36:59,802 --> 00:37:01,804
Where are you taking me?
591
00:37:09,854 --> 00:37:11,314
FRANK, SR.I Am I walking?
592
00:37:12,273 --> 00:37:13,941
I'm walking, lam.
593
00:37:14,191 --> 00:37:16,068
FRANK: That's good. Yeah.
594
00:37:24,869 --> 00:37:26,704
MAN: You got the wrong guy.
MAN 1: Shut up.
595
00:37:26,787 --> 00:37:28,664
- Wrong guy.
-Sorry, Frank.
596
00:37:37,298 --> 00:37:40,217
Okay, kid, smell a shooter in there?
597
00:37:51,479 --> 00:37:53,230
I don't know, Gloria.
598
00:37:53,314 --> 00:37:56,275
I just got this... This hopeful feeling
599
00:37:56,359 --> 00:37:57,693
when I read your letter.
600
00:37:57,777 --> 00:37:58,986
It's just...
601
00:37:59,070 --> 00:38:00,821
I can't explain it.
602
00:38:01,530 --> 00:38:03,115
I'm a printer.
603
00:38:03,199 --> 00:38:04,200
Yeah.
604
00:38:04,283 --> 00:38:05,284
My own business.
605
00:38:05,368 --> 00:38:06,577
Amanda.
606
00:38:06,994 --> 00:38:09,121
My mother's name was Amanda.
607
00:38:09,246 --> 00:38:11,248
- Okay.
-Miranda?
608
00:38:11,791 --> 00:38:12,959
You're a what?
609
00:38:13,042 --> 00:38:14,251
That's what?
610
00:38:14,335 --> 00:38:16,045
You like guys and girls
611
00:38:16,128 --> 00:38:17,880
or girls?
612
00:38:18,714 --> 00:38:20,883
That's cool. That's cool.
613
00:38:21,175 --> 00:38:22,134
Me'?
614
00:38:22,218 --> 00:38:23,928
Yeah, well, sometimes, you know,
615
00:38:24,011 --> 00:38:26,347
but mainly girls.
616
00:38:28,182 --> 00:38:29,767
Women, you know.
617
00:38:31,936 --> 00:38:34,563
Well... How's around...
618
00:38:35,356 --> 00:38:36,774
You a night owl?
619
00:38:36,857 --> 00:38:37,858
Solid.
620
00:38:37,942 --> 00:38:39,735
Let's get crazy then.
621
00:38:42,196 --> 00:38:43,322
MAN: Taxi!
622
00:38:48,077 --> 00:38:50,579
Not that I haven't done this before.
623
00:38:54,667 --> 00:38:57,586
- Shove this in here.
-FRANK: I've wanted to do this all night.
624
00:38:57,878 --> 00:38:59,755
- Is he on, Bill?
-Yup.
625
00:38:59,880 --> 00:39:01,215
Okay, man.
626
00:39:01,632 --> 00:39:03,426
- I look natural.
-You look good.
627
00:39:20,776 --> 00:39:22,653
(INDISTINCT CHATTERING)
628
00:39:23,029 --> 00:39:24,655
Can I help you?
629
00:39:27,199 --> 00:39:29,618
- Good evening, sir.
-Good evening.
630
00:39:29,702 --> 00:39:30,870
Chair this evening?
631
00:39:30,953 --> 00:39:33,581
- Yes, thank you.
-Cocktail this evening?
632
00:39:33,998 --> 00:39:35,958
- Yeah.
-What kind, sir?
633
00:39:37,293 --> 00:39:38,419
Bourbon and water.
634
00:39:38,502 --> 00:39:40,713
Bourbon and water it is, sir.
635
00:39:40,796 --> 00:39:42,298
Come back, now.
636
00:39:45,468 --> 00:39:47,011
(SINGING) Do you remember
637
00:39:48,304 --> 00:39:50,306
When we met?
638
00:39:51,348 --> 00:39:52,725
That's the day
639
00:39:52,808 --> 00:39:54,685
I knew you were my pet
640
00:39:56,145 --> 00:39:58,647
Can I get a little "Hi-de-hi" here?
641
00:40:03,277 --> 00:40:06,155
FRANK: If I look half as good as you
at your age,
642
00:40:06,655 --> 00:40:07,782
you got nothing to worry about.
643
00:40:07,865 --> 00:40:09,408
You look great.
644
00:40:10,451 --> 00:40:11,494
You're very sweet.
645
00:40:11,577 --> 00:40:14,080
It's just that I should've said on the phone
646
00:40:14,163 --> 00:40:15,831
that I'm the age I am.
647
00:40:16,082 --> 00:40:20,419
You look better than three quarters
of the girls I know
648
00:40:21,003 --> 00:40:22,922
that are half your age.
649
00:40:24,173 --> 00:40:26,175
Did that come out right?
650
00:40:26,759 --> 00:40:29,261
Yes, yes, thank you. I'll buy that.
651
00:40:29,345 --> 00:40:31,388
I'll quit while I'm ahead.
652
00:40:37,520 --> 00:40:38,813
FRANK: So...
653
00:40:39,021 --> 00:40:41,190
The lady would like another white wine?
654
00:40:41,273 --> 00:40:42,274
Yes, please.
655
00:40:42,358 --> 00:40:44,193
And I'm fine here.
656
00:41:10,386 --> 00:41:11,554
Well...
657
00:41:12,304 --> 00:41:13,973
What do we do now?
658
00:41:14,056 --> 00:41:15,808
Well, I tell you...
659
00:41:16,183 --> 00:41:18,894
I got to pick up my son in half an hour,
660
00:41:20,396 --> 00:41:22,064
and the timing's terrible.
661
00:41:22,189 --> 00:41:24,191
Should we have dinner sometime?
662
00:41:24,275 --> 00:41:26,068
Sure. We'll call.
663
00:41:27,403 --> 00:41:28,445
We?
664
00:41:29,989 --> 00:41:31,574
We? I said we?
665
00:41:31,657 --> 00:41:32,741
Yes.
666
00:41:33,701 --> 00:41:36,787
That's me.
All day on the phone, it's "We this, we that,"
667
00:41:36,871 --> 00:41:38,247
meaning my company, you know.
668
00:41:38,330 --> 00:41:39,748
I'll call.
669
00:41:40,416 --> 00:41:41,917
Check, please.
670
00:41:42,585 --> 00:41:43,836
I'll call you.
671
00:41:43,919 --> 00:41:44,962
Me.
672
00:41:46,297 --> 00:41:47,798
No, you won't.
673
00:42:00,603 --> 00:42:01,729
Oh, Well.
674
00:42:04,523 --> 00:42:05,983
WOMAN: I don't know.
675
00:42:06,400 --> 00:42:07,943
I get this very weird feeling
676
00:42:08,027 --> 00:42:10,196
you're not who you say you are.
677
00:42:10,279 --> 00:42:13,032
There's something not right about this.
678
00:42:13,991 --> 00:42:16,035
What do you mean? Like what?
679
00:42:16,118 --> 00:42:17,870
You got cop's eyes.
680
00:42:19,288 --> 00:42:20,372
Cop's eyes?
681
00:42:20,456 --> 00:42:22,875
You look at me, I feel like I did something.
682
00:42:22,958 --> 00:42:24,710
Like you did something? Like what?
683
00:42:24,793 --> 00:42:26,754
My ex-husband was a cop.
684
00:42:28,672 --> 00:42:30,299
You're a printer?
685
00:42:30,382 --> 00:42:33,052
If you're a printer, I got a dick.
686
00:42:33,844 --> 00:42:34,970
FRANK: Well.
687
00:42:35,930 --> 00:42:38,891
I didn't doubt it for a minute, baby.
688
00:42:42,645 --> 00:42:45,564
Think you could go for a babe with a dick?
689
00:42:45,981 --> 00:42:48,651
Depends on her personality, really.
690
00:42:50,986 --> 00:42:53,113
FRANK: So, you're divorced, right?
691
00:42:53,280 --> 00:42:54,657
I said that.
692
00:42:55,407 --> 00:42:56,742
You got kids?
693
00:42:56,825 --> 00:42:58,202
Kid, one kid.
694
00:42:58,285 --> 00:42:59,453
A boy?
695
00:43:00,162 --> 00:43:01,664
No. A girl.
696
00:43:02,373 --> 00:43:04,250
You got a girl, right?
697
00:43:06,877 --> 00:43:10,422
You know, it's interesting,
your coming from York, Pennsylvania,
698
00:43:10,547 --> 00:43:12,299
because in a way...
699
00:43:13,884 --> 00:43:16,178
You went from York to New York.
700
00:43:17,179 --> 00:43:20,349
You like the park, and I like the beach.
You like movies, I like plays.
701
00:43:20,432 --> 00:43:23,185
You're a printer, I manage a shoe store.
702
00:43:23,560 --> 00:43:25,771
And I don't believe
in wasting time on this stuff.
703
00:43:25,854 --> 00:43:28,691
You know what you know,
and you go with it.
704
00:43:30,192 --> 00:43:31,860
You go with what?
705
00:43:32,069 --> 00:43:34,029
You're just not my type.
706
00:43:36,573 --> 00:43:40,327
Oh, well. I mean, you just sat down.
707
00:43:40,411 --> 00:43:42,496
Give it a little bit of time.
708
00:43:42,579 --> 00:43:44,123
I believe in animal attraction.
709
00:43:44,206 --> 00:43:46,625
I believe in love at first sight.
710
00:43:46,917 --> 00:43:48,585
I believe in this.
711
00:43:48,794 --> 00:43:50,879
I don't feel it with you.
712
00:43:53,757 --> 00:43:55,634
I'm hell on wheels once you know me.
713
00:43:55,718 --> 00:43:58,929
How you folks doing here?
ls that wine okay, miss?
714
00:44:04,643 --> 00:44:06,729
You haven't even touched your glass.
715
00:44:06,812 --> 00:44:07,855
Have a little sip.
716
00:44:07,938 --> 00:44:09,606
You know, warm up.
717
00:44:10,566 --> 00:44:12,276
Let's raise a glass here.
718
00:44:12,359 --> 00:44:13,819
Come on, here.
719
00:44:13,902 --> 00:44:15,654
Let's have a happy hunting toast.
720
00:44:15,738 --> 00:44:17,948
It's nothing personal.
721
00:44:18,157 --> 00:44:19,742
Where are you going?
722
00:44:19,825 --> 00:44:21,076
Come on.
723
00:44:21,493 --> 00:44:22,911
Kiss my tiara, bitch.
724
00:44:22,995 --> 00:44:24,455
Look at that.
725
00:44:24,872 --> 00:44:26,623
I didn't get prints.
726
00:44:26,874 --> 00:44:28,625
I didn't get prints.
727
00:44:31,128 --> 00:44:33,547
How many more of these we got?
728
00:44:38,385 --> 00:44:40,137
Okay. That's two more.
729
00:44:41,430 --> 00:44:42,723
Two more.
730
00:44:46,769 --> 00:44:47,936
Oh, no.
731
00:45:01,033 --> 00:45:02,993
Oh, mercy, mercy, mercy.
732
00:45:05,162 --> 00:45:06,705
- How are you doing, Frank?
-Okay.
733
00:45:13,504 --> 00:45:14,588
Anything on the prints?
734
00:45:14,671 --> 00:45:15,839
Nothing yet.
735
00:45:15,923 --> 00:45:18,759
- How's your head?
-lt couldn't be worse.
736
00:45:19,760 --> 00:45:20,761
Hey, how are you doing?
737
00:45:20,844 --> 00:45:22,179
Terry. Cabletone.
738
00:45:22,262 --> 00:45:24,223
Yeah, yeah, yeah. What's up?
739
00:45:24,306 --> 00:45:26,225
I told your partner
740
00:45:26,350 --> 00:45:28,227
there was a kid there that day.
741
00:45:28,310 --> 00:45:29,645
A black kid.
742
00:45:29,728 --> 00:45:31,355
I think he was from the supermarket
743
00:45:31,438 --> 00:45:34,566
'cause I saw him with groceries earlier on.
744
00:45:35,317 --> 00:45:38,112
Anyhow, I'm working down in the basement.
745
00:45:38,195 --> 00:45:40,322
About 20 minutes later,
746
00:45:40,406 --> 00:45:43,242
he tears through there like a bat out of hell.
747
00:45:43,325 --> 00:45:44,618
No groceries.
748
00:45:44,701 --> 00:45:48,497
I mean, why is he going out
through the basement?
749
00:45:49,623 --> 00:45:51,500
There's a lobby, right?
750
00:45:53,460 --> 00:45:56,463
Anyhow, the kid has those...
751
00:45:56,922 --> 00:45:59,550
Those black militant corn holes,
752
00:45:59,633 --> 00:46:02,594
I mean, corn rows in his hair.
753
00:46:04,930 --> 00:46:07,850
He looks like a real shit-bag, if you ask me.
754
00:46:13,689 --> 00:46:15,566
How are you doing, chief?
755
00:46:15,649 --> 00:46:17,609
One of your kids got corn rows?
756
00:46:17,693 --> 00:46:19,528
You know, Afro hairdo?
757
00:46:21,029 --> 00:46:22,489
Stevie Wonder hair.
758
00:46:22,573 --> 00:46:25,826
- Wonder hair?
-Reggie, he means Quawi.
759
00:46:26,535 --> 00:46:27,870
- Where's he?
-Got me.
760
00:46:28,036 --> 00:46:29,496
I fired his ass Monday.
761
00:46:29,580 --> 00:46:33,125
- How come?
-On a delivery, he doesn't like the tip,
762
00:46:33,208 --> 00:46:35,419
he screams at the customer.
763
00:46:35,627 --> 00:46:37,379
You got his address?
764
00:46:37,546 --> 00:46:38,714
Maybe.
765
00:46:39,006 --> 00:46:41,216
What did he do, kill somebody?
766
00:46:42,634 --> 00:46:43,844
Quawi...
767
00:46:43,927 --> 00:46:45,429
Quawi Benjamin.
768
00:46:45,512 --> 00:46:48,223
"Spooney." Call him that, he goes crazy.
769
00:46:49,224 --> 00:46:50,976
I got nothing here.
770
00:46:52,060 --> 00:46:54,438
He only worked like a week or so.
771
00:46:54,521 --> 00:46:58,442
- If he comes in or you see him, call us.
-Sure.
772
00:47:01,570 --> 00:47:03,113
(FRANK HUMMING)
773
00:47:14,416 --> 00:47:16,168
Hell on wheels, huh?
774
00:47:17,836 --> 00:47:19,713
How quickly we forget.
775
00:47:22,799 --> 00:47:24,718
No. I don't forget you.
776
00:47:25,052 --> 00:47:27,679
You're the "animal attraction," right?
777
00:47:27,888 --> 00:47:29,765
"Love at first sight."
778
00:47:29,932 --> 00:47:32,559
What, do you live around here?
779
00:47:34,269 --> 00:47:35,687
88th Street.
780
00:47:36,688 --> 00:47:38,690
Oh, yeah? I live on 85th.
781
00:47:38,774 --> 00:47:40,692
You know that poem you wrote,
782
00:47:40,776 --> 00:47:42,277
you didn't write it.
783
00:47:42,361 --> 00:47:47,032
I read that poem and figured this is either
a very sensitive guy
784
00:47:47,115 --> 00:47:49,952
or he ripped off some lady's poem...
785
00:47:50,035 --> 00:47:51,703
Or some girl's poem.
786
00:47:51,787 --> 00:47:53,121
You didn't write it, right?
787
00:47:53,205 --> 00:47:54,289
Nope.
788
00:47:54,456 --> 00:47:56,250
Some lady did, right?
789
00:47:56,959 --> 00:47:59,545
My mother wrote it some 50-odd years ago.
790
00:47:59,628 --> 00:48:02,506
That's why my father fell in love with her.
791
00:48:02,589 --> 00:48:04,341
Something like that.
792
00:48:05,551 --> 00:48:07,010
Is that true?
793
00:48:07,177 --> 00:48:08,554
So he says.
794
00:48:12,224 --> 00:48:13,642
I like that.
795
00:48:13,809 --> 00:48:15,394
I like that...
796
00:48:15,477 --> 00:48:17,145
That you did that.
797
00:48:18,981 --> 00:48:21,483
You want to hear my idea of poetry?
798
00:48:21,817 --> 00:48:23,485
Precision in life.
799
00:48:23,819 --> 00:48:26,488
Knowing when and how to make your move.
800
00:48:27,072 --> 00:48:28,615
Say your piece,
801
00:48:28,699 --> 00:48:31,118
like you the other night with me.
802
00:48:33,495 --> 00:48:35,038
Oh, that was...
803
00:48:35,497 --> 00:48:37,165
Poetry in motion.
804
00:48:37,416 --> 00:48:39,418
Beautiful. Beautiful.
805
00:48:41,336 --> 00:48:42,671
Look at me.
806
00:48:44,548 --> 00:48:45,674
What?
807
00:48:46,174 --> 00:48:49,469
You still want to go have
that happy hunting toast?
808
00:48:52,806 --> 00:48:55,684
What happened to the animal attraction?
809
00:48:57,603 --> 00:48:59,438
What are you, fucking nuts?
810
00:48:59,521 --> 00:49:01,064
What if she's the doer?
811
00:49:01,148 --> 00:49:02,983
We won't get the prints back till tomorrow.
812
00:49:03,525 --> 00:49:05,110
Go outwith her tomorrow night.
813
00:49:05,193 --> 00:49:07,863
Hey, come on, the doer's down south.
814
00:49:08,363 --> 00:49:10,699
Spooney, Quawi, whatever his name is.
815
00:49:11,617 --> 00:49:13,160
Listen, listen.
816
00:49:13,327 --> 00:49:14,745
This one walked.
817
00:49:14,828 --> 00:49:16,496
You remember her?
818
00:49:16,580 --> 00:49:18,999
You with that bitch who wouldn't even
drink with you?
819
00:49:19,082 --> 00:49:22,502
Yeah. It's good in a way. I'll get her prints.
820
00:49:22,878 --> 00:49:25,213
By sending your dick to the lab?
821
00:49:26,882 --> 00:49:29,217
That'll be some great testimony,
822
00:49:29,551 --> 00:49:30,802
"You see, Your Honor,
823
00:49:30,886 --> 00:49:32,888
"first, I whipped it out,
then she whipped it out."
824
00:49:32,971 --> 00:49:34,348
You catch my drift?
825
00:49:34,431 --> 00:49:36,308
How do you know it's this Quawi kid?
826
00:49:36,391 --> 00:49:38,977
It's probably a broad. You know that.
827
00:49:40,228 --> 00:49:42,731
She's a frigging suspect. Walk away.
828
00:49:44,691 --> 00:49:46,777
Frankie? Just walk away.
829
00:49:47,402 --> 00:49:48,654
Nothing to it, chief.
830
00:49:48,737 --> 00:49:50,864
That's it. I'm walking. Okay?
831
00:49:51,281 --> 00:49:52,908
See you tomorrow.
832
00:49:55,077 --> 00:49:56,745
No. Just a girlfriend.
833
00:49:56,828 --> 00:49:57,913
Yeah.
834
00:49:58,205 --> 00:49:59,581
All right.
835
00:49:59,915 --> 00:50:02,000
Okay. Thanks a lot.
836
00:50:02,417 --> 00:50:04,294
I'll talk to you later.
837
00:50:07,130 --> 00:50:08,924
Something came up, you know.
838
00:50:09,007 --> 00:50:10,050
Isn't that crazy?
839
00:50:10,133 --> 00:50:11,259
Boy.
840
00:50:14,596 --> 00:50:16,473
What's your name again?
841
00:50:17,057 --> 00:50:18,225
Helen.
842
00:50:21,353 --> 00:50:22,521
Helen.
843
00:50:23,563 --> 00:50:26,650
You know why I got married? I was 37.
I wasn't married.
844
00:50:26,733 --> 00:50:29,027
So I got married. How do you like that?
845
00:50:29,111 --> 00:50:32,030
I can top that. You know why I got married?
846
00:50:32,364 --> 00:50:35,450
Some guy says, "I love you."
I knew him a week.
847
00:50:36,118 --> 00:50:38,578
- Playing hard to get?
-Yeah, right.
848
00:50:39,121 --> 00:50:41,123
We didn't last very long.
849
00:50:41,915 --> 00:50:42,916
Me, neither.
850
00:50:42,999 --> 00:50:45,919
The wedding lasted
longer than the marriage.
851
00:50:46,211 --> 00:50:47,754
But we Still...
852
00:50:48,255 --> 00:50:50,006
We're still friends.
853
00:50:50,173 --> 00:50:51,425
Sort of.
854
00:50:52,634 --> 00:50:53,719
You?
855
00:50:53,844 --> 00:50:55,470
Friends? No.
856
00:50:56,555 --> 00:50:58,890
I found out I was pregnant, I walked.
857
00:50:58,974 --> 00:51:00,225
You walked?
858
00:51:00,308 --> 00:51:03,061
What do you mean?
The guy didn't know about the kid?
859
00:51:03,145 --> 00:51:05,272
No. He's out of the picture.
860
00:51:06,940 --> 00:51:08,734
You know, sometimes when I think about
861
00:51:08,817 --> 00:51:10,569
the people I got involved with,
862
00:51:10,652 --> 00:51:12,404
the choices I made,
863
00:51:12,654 --> 00:51:14,030
it's pretty amazing.
864
00:51:14,114 --> 00:51:16,158
But I found something out.
865
00:51:16,450 --> 00:51:19,870
There are very few mistakes
that can't be corrected...
866
00:51:20,871 --> 00:51:22,664
If you got the guts.
867
00:51:22,831 --> 00:51:24,624
If you got the guts.
868
00:51:25,167 --> 00:51:26,501
MAN: Last call.
869
00:51:27,919 --> 00:51:29,963
What, are they bombing us?
870
00:51:33,341 --> 00:51:34,593
Oh, hell.
871
00:51:38,180 --> 00:51:40,390
You know, when it gets late...
872
00:51:40,766 --> 00:51:42,184
Sometimes...
873
00:51:45,020 --> 00:51:47,355
I feel like a...big cat
874
00:51:48,023 --> 00:51:49,649
in a small cage.
875
00:51:50,609 --> 00:51:51,860
Oh, yeah?
876
00:51:52,486 --> 00:51:53,862
You know...
877
00:51:55,906 --> 00:51:58,742
I have done some desperate, foolish things
878
00:51:58,950 --> 00:52:00,952
come 3:00 in the morning.
879
00:52:01,453 --> 00:52:03,872
You mean like being here with me?
880
00:52:14,049 --> 00:52:15,592
(FRANK MOANING)
881
00:52:30,315 --> 00:52:31,858
(HELEN MOANING)
882
00:52:41,117 --> 00:52:42,619
(BOTH PANTING)
883
00:53:06,810 --> 00:53:08,395
Where's your bathroom?
884
00:53:11,690 --> 00:53:13,525
Where's your bathroom?
885
00:53:13,608 --> 00:53:15,026
Over there.
886
00:53:15,318 --> 00:53:16,862
Where's my bag?
887
00:53:24,202 --> 00:53:25,579
Get in bed.
888
00:53:26,288 --> 00:53:27,747
Jesus Christ.
889
00:53:28,498 --> 00:53:30,125
Oh, good Christ.
890
00:53:30,959 --> 00:53:32,544
Holy fuck.
891
00:53:33,837 --> 00:53:35,338
What the fuck?
892
00:53:39,551 --> 00:53:40,802
Oh, shit.
893
00:53:41,761 --> 00:53:43,096
Holy fuck.
894
00:53:43,805 --> 00:53:45,140
Oh, my God.
895
00:53:45,640 --> 00:53:46,975
Holy fuck.
896
00:53:47,267 --> 00:53:48,935
Oh, I can't believe it.
897
00:53:49,019 --> 00:53:50,520
I can't believe it.
898
00:53:50,604 --> 00:53:52,939
Oh, fuck. Jesus Christ.
899
00:54:03,158 --> 00:54:04,618
HELEN: Oh, my God!
900
00:54:04,701 --> 00:54:06,912
Where did you put it?
901
00:54:07,329 --> 00:54:08,413
Oh, no!
902
00:54:08,496 --> 00:54:09,915
No! No!
903
00:54:09,998 --> 00:54:10,999
What are you doing?
904
00:54:11,082 --> 00:54:12,334
Open the door!
905
00:54:12,417 --> 00:54:13,418
Open this fucking door!
906
00:54:13,501 --> 00:54:14,502
(BANGING ON DOOR)
907
00:54:14,586 --> 00:54:16,463
- Open this door!
-What is it?
908
00:54:17,130 --> 00:54:18,715
This ain't real.
909
00:54:19,049 --> 00:54:21,009
Open this fucking door!
910
00:54:23,845 --> 00:54:25,430
It's a starter's pistol. I saw...
911
00:54:25,513 --> 00:54:27,599
You goddamn son of a bitch!
912
00:54:27,682 --> 00:54:29,517
Easy, easy-
913
00:54:29,601 --> 00:54:32,520
Don't you ever
fucking put your hands on me!
914
00:54:32,604 --> 00:54:35,440
- I got scared.
-Tell me about scared...
915
00:54:35,523 --> 00:54:36,816
What are you doing with a starter's pistol?
916
00:54:36,900 --> 00:54:39,402
None of your business! Get off of me!
917
00:54:39,486 --> 00:54:42,489
Listen. Listen to me!
918
00:54:44,950 --> 00:54:47,327
I saw the gun sticking out of the purse.
919
00:54:47,410 --> 00:54:48,954
I freaked, okay?
920
00:54:49,037 --> 00:54:50,622
It was a reflex.
921
00:54:50,956 --> 00:54:52,540
Feel my heart.
922
00:54:52,707 --> 00:54:53,792
Go ahead.
923
00:54:53,875 --> 00:54:55,502
It's like a drum.
924
00:54:55,752 --> 00:54:57,045
Feel?
925
00:55:06,304 --> 00:55:09,474
I'll tell you some stories
about scared sometime.
926
00:55:12,852 --> 00:55:14,396
You don't know.
927
00:55:17,315 --> 00:55:18,650
This city,
928
00:55:19,192 --> 00:55:21,069
what it does to people.
929
00:55:29,077 --> 00:55:31,246
I can't apologize enough for that.
930
00:55:31,538 --> 00:55:33,999
I don't know. I got this survival rush.
931
00:55:34,082 --> 00:55:35,625
You start to...
932
00:55:36,668 --> 00:55:39,004
You start to think with your hands,
933
00:55:39,087 --> 00:55:40,422
not your...
934
00:55:41,423 --> 00:55:43,717
Like an animal. I just...
935
00:55:44,092 --> 00:55:45,635
Did I hurt you?
936
00:55:46,344 --> 00:55:47,387
No.
937
00:56:08,616 --> 00:56:09,743
What?
938
00:56:14,247 --> 00:56:15,331
What?
939
00:56:24,799 --> 00:56:26,217
What are you looking for?
940
00:56:26,301 --> 00:56:27,802
What are you doing?
941
00:56:27,886 --> 00:56:29,471
What are you looking for?
942
00:56:35,435 --> 00:56:37,645
What are you looking for, huh?
943
00:56:39,522 --> 00:56:41,524
What are you looking for?
944
00:56:50,492 --> 00:56:51,826
Jesus.
945
00:56:53,745 --> 00:56:54,996
Oh, yeah.
946
00:56:58,249 --> 00:56:59,375
Jesus.
947
00:56:59,459 --> 00:57:01,544
What are you looking for?
948
00:57:36,412 --> 00:57:38,832
HELEN: It was too late to call you back.
949
00:57:40,083 --> 00:57:41,876
Yeah, just a friend.
950
00:57:42,544 --> 00:57:44,546
Okay, I'll be home.
951
00:57:44,879 --> 00:57:47,132
I'll be home when I get home.
952
00:57:48,842 --> 00:57:49,926
Man.
953
00:58:19,539 --> 00:58:21,207
You're killing me.
954
00:58:49,402 --> 00:58:50,987
Is that the sun?
955
00:58:54,490 --> 00:58:55,992
Are we still alive?
956
00:58:56,075 --> 00:58:58,411
I thought you were an insomniac.
957
00:58:58,703 --> 00:58:59,787
I am.
958
00:59:00,705 --> 00:59:02,457
I must have fainted.
959
00:59:07,503 --> 00:59:09,964
What are you doing there?
I can't make you out.
960
00:59:10,590 --> 00:59:12,050
Helen, right?
961
00:59:14,219 --> 00:59:15,553
Come here.
962
00:59:18,223 --> 00:59:19,224
What?
963
00:59:19,307 --> 00:59:21,142
I got to talk to you.
964
00:59:22,477 --> 00:59:23,811
There's something I got to say.
965
00:59:23,895 --> 00:59:25,438
You're kidding.
966
00:59:27,941 --> 00:59:29,525
Are you kidding?
967
00:59:29,984 --> 00:59:33,154
I'll have to be airlifted
to a standing position.
968
00:59:33,446 --> 00:59:34,572
But you, you're something.
969
00:59:34,656 --> 00:59:36,741
You go in the kitchen.
970
00:59:36,824 --> 00:59:38,076
You made coffee.
971
00:59:39,160 --> 00:59:40,745
What are you, Superman?
972
00:59:40,828 --> 00:59:42,330
Wonder Woman.
973
00:59:42,497 --> 00:59:44,165
What do you wonder about?
974
00:59:44,666 --> 00:59:47,710
How we made it through last night
in one piece.
975
00:59:49,629 --> 00:59:52,340
Last night? Let me tell you about last night.
976
00:59:53,007 --> 00:59:54,175
Let me tell you.
977
01:00:02,350 --> 01:00:03,893
No. Yes.
978
01:00:05,186 --> 01:00:06,312
HELEN: Cut it out.
979
01:00:06,396 --> 01:00:08,648
I'm going home to my daughter.
980
01:00:09,482 --> 01:00:10,984
Your daughter?
981
01:00:11,651 --> 01:00:14,362
- She's with your mother, right?
-Mmm-hmm.
982
01:00:16,114 --> 01:00:18,157
Your mother live with you?
983
01:00:18,241 --> 01:00:21,160
She's helping us out for a couple of weeks.
984
01:00:24,414 --> 01:00:26,374
I don't know about this.
985
01:00:29,002 --> 01:00:31,713
What's it like working in a print shop?
986
01:00:32,964 --> 01:00:35,133
- A print shop?
-Yeah.
987
01:00:36,384 --> 01:00:37,510
Inky.
988
01:00:39,887 --> 01:00:42,307
What's it like running a shoe store?
989
01:00:42,390 --> 01:00:43,641
It's okay.
990
01:00:44,851 --> 01:00:47,478
But we don't live for our work, do we?
991
01:00:47,729 --> 01:00:48,730
No.
992
01:00:49,105 --> 01:00:51,441
I like to think I live for love.
993
01:00:52,066 --> 01:00:54,152
I mean, what else is there,
994
01:00:54,235 --> 01:00:55,361
food?
995
01:01:01,200 --> 01:01:02,618
You're something else.
996
01:01:02,702 --> 01:01:04,746
No, you're something else.
997
01:01:04,954 --> 01:01:08,124
You've no idea how many creeps
are out there.
998
01:01:08,291 --> 01:01:10,835
You're wired like no one I ever met,
999
01:01:11,085 --> 01:01:12,962
but you're a good man.
1000
01:01:13,171 --> 01:01:14,714
You never know.
1001
01:01:15,131 --> 01:01:16,632
I always know.
1002
01:01:17,216 --> 01:01:19,093
Or at least I find out.
1003
01:01:19,761 --> 01:01:21,763
What do you mean, creeps?
1004
01:01:21,929 --> 01:01:23,306
Manipulators.
1005
01:01:23,389 --> 01:01:24,640
Liars.
1006
01:01:24,766 --> 01:01:26,476
Guys who wait till you're in deep
1007
01:01:26,559 --> 01:01:29,270
before you find out who they really are.
1008
01:01:29,896 --> 01:01:32,398
Then you're fighting for your life.
1009
01:01:32,940 --> 01:01:34,150
Creeps.
1010
01:01:41,407 --> 01:01:42,742
You asked.
1011
01:01:45,078 --> 01:01:46,954
You got any cigarettes?
1012
01:01:47,580 --> 01:01:48,623
You smoke?
1013
01:01:48,706 --> 01:01:51,042
Sometimes. Does that bother you?
1014
01:01:51,292 --> 01:01:52,627
What brand?
1015
01:01:52,794 --> 01:01:54,045
I mooch.
1016
01:01:54,295 --> 01:01:56,047
I think I'm out.
1017
01:01:56,130 --> 01:01:57,632
Let's see here.
1018
01:01:58,633 --> 01:02:00,385
See any jump out at me?
1019
01:02:00,468 --> 01:02:01,844
L I got to go.
1020
01:02:02,887 --> 01:02:04,305
L I got to go.
1021
01:02:04,472 --> 01:02:07,392
I like to be home
when my daughter wakes up.
1022
01:02:22,240 --> 01:02:23,616
(PHONE RINGING)
1023
01:02:23,699 --> 01:02:25,910
SHERMAN: Hello.
- Keller here.
1024
01:02:25,993 --> 01:02:27,078
She's still out there.
1025
01:02:27,161 --> 01:02:28,621
No prints match up.
1026
01:02:28,704 --> 01:02:29,997
So...
1027
01:02:31,416 --> 01:02:33,543
So should we dust your dick?
1028
01:02:34,335 --> 01:02:36,337
You know, cover all bases?
1029
01:03:20,548 --> 01:03:22,216
(DOORBELL BUZZING)
1030
01:04:00,922 --> 01:04:02,798
(INDISTINCT CHATTERING)
1031
01:04:20,816 --> 01:04:22,944
Would you finish that sale?
1032
01:04:51,806 --> 01:04:53,975
Help you with something, sir?
1033
01:04:55,101 --> 01:04:57,895
Yeah, you got this in a sneaker?
1034
01:04:58,062 --> 01:04:59,689
(HELEN CHUCKLING)
1035
01:05:01,399 --> 01:05:03,985
I was in the neighborhood, so, you know,
1036
01:05:04,068 --> 01:05:05,987
I thought I'd come in.
1037
01:05:08,823 --> 01:05:10,116
Why are you whispering?
1038
01:05:10,199 --> 01:05:11,826
-L'm whispering?
-Yeah.
1039
01:05:11,951 --> 01:05:15,580
Sorry. I just want to talk to you.
1040
01:05:16,163 --> 01:05:18,416
Okay. Have a seat.
1041
01:05:18,749 --> 01:05:20,960
I'll be with you in a minute.
1042
01:05:39,395 --> 01:05:42,023
What did you want to talk to me about?
1043
01:05:49,864 --> 01:05:51,032
Well...
1044
01:05:51,616 --> 01:05:54,869
I was going to ask you about something.
1045
01:05:57,371 --> 01:06:00,374
About some of the people
you've been seeing...
1046
01:06:00,833 --> 01:06:03,002
Over the past month or so.
1047
01:06:03,210 --> 01:06:04,712
You know, guys.
1048
01:06:04,920 --> 01:06:07,048
It's none of your business.
1049
01:06:07,131 --> 01:06:09,342
It is, in a way, my business.
1050
01:06:09,508 --> 01:06:11,302
Yeah, and how's that?
1051
01:06:12,219 --> 01:06:13,387
Well...
1052
01:06:14,889 --> 01:06:16,223
Forget it.
1053
01:06:16,682 --> 01:06:18,059
It's stupid.
1054
01:06:19,644 --> 01:06:22,188
- Forget it.
-Look, I don't sleep around,
1055
01:06:22,271 --> 01:06:23,773
if that's what you mean.
1056
01:06:23,856 --> 01:06:25,524
No, that's not it.
1057
01:06:25,941 --> 01:06:28,402
Why don't you come over to my house
1058
01:06:28,486 --> 01:06:30,988
tonight for dinner, and we'll talk?
1059
01:06:31,405 --> 01:06:33,449
MAN: Yo. Lady.
1060
01:06:34,450 --> 01:06:38,245
I was in here, what, six months ago, and...
1061
01:06:40,498 --> 01:06:41,999
You had this beautiful boot.
1062
01:06:42,083 --> 01:06:45,503
It was Rivoli, Ravioli, something like that.
1063
01:06:45,920 --> 01:06:47,505
Vivoli. We're out of stock.
1064
01:06:47,588 --> 01:06:49,423
Try back in two weeks.
1065
01:06:55,429 --> 01:06:57,848
Look, can I help you or what, huh?
1066
01:07:00,726 --> 01:07:02,353
What's your problem?
1067
01:07:02,436 --> 01:07:03,771
Tommy, let's blow.
1068
01:07:03,854 --> 01:07:05,439
The guy's a cop-
1069
01:07:07,942 --> 01:07:09,318
HELEN: Hey, hey...
1070
01:07:09,443 --> 01:07:10,903
Let's blow.
1071
01:07:10,986 --> 01:07:14,615
If I hit you,
I get nailed for assaulting an officer, right?
1072
01:07:21,747 --> 01:07:23,416
You piece of shit.
1073
01:07:40,015 --> 01:07:41,308
Okay, what?
1074
01:07:42,852 --> 01:07:44,145
You're a cop?
1075
01:07:44,228 --> 01:07:45,312
Yeah.
1076
01:07:46,272 --> 01:07:47,523
So? What?
1077
01:07:50,484 --> 01:07:51,902
Pretty bad, huh?
1078
01:07:51,986 --> 01:07:53,946
It's just too much for you.
1079
01:07:54,029 --> 01:07:56,407
You let that scum in,
1080
01:07:56,615 --> 01:07:59,160
but my being a cop is just too much.
1081
01:08:02,663 --> 01:08:05,249
Let me tell you something about this.
1082
01:08:05,666 --> 01:08:08,919
All these people in here,
with their rocks and furs,
1083
01:08:09,253 --> 01:08:11,046
they get robbed or raped,
1084
01:08:11,130 --> 01:08:13,132
I'm suddenly their daddy.
1085
01:08:13,382 --> 01:08:15,259
Come the wet-ass hour,
1086
01:08:15,509 --> 01:08:17,344
I'm everybody's daddy!
1087
01:08:26,437 --> 01:08:29,023
Hey, what do you think you're doing?
1088
01:08:30,149 --> 01:08:31,400
What do you mean?
1089
01:08:31,484 --> 01:08:33,152
Don't try to turn this around on me.
1090
01:08:33,235 --> 01:08:34,779
You lied to me.
1091
01:08:35,279 --> 01:08:37,239
You looked like the plague.
1092
01:08:37,323 --> 01:08:39,825
Why did you say you were a printer?
1093
01:08:40,451 --> 01:08:42,536
I always wanted to be a printer.
1094
01:08:42,620 --> 01:08:43,996
Talk to me.
1095
01:08:45,247 --> 01:08:46,624
For 20 years,
1096
01:08:46,707 --> 01:08:48,167
I go outwith people, right?
1097
01:08:48,250 --> 01:08:51,045
I tell them I'm a cop.
You know what happens?
1098
01:08:52,755 --> 01:08:54,048
I'm a non-person.
1099
01:08:54,131 --> 01:08:56,383
That's why I put the ad in.
1100
01:08:56,717 --> 01:08:59,762
Look, you ever keep something
inside yourself?
1101
01:09:00,429 --> 01:09:01,972
But you know you'll let it out.
1102
01:09:02,056 --> 01:09:04,266
I just want to get on solid ground with you.
1103
01:09:04,350 --> 01:09:08,062
I wanted us to know each other
before I told you.
1104
01:09:08,229 --> 01:09:11,565
That's all I wanted.
I wanted to bring it along slowly.
1105
01:09:12,650 --> 01:09:14,568
So you're a cop, huh?
1106
01:09:16,237 --> 01:09:17,655
I'm Frank.
1107
01:09:17,738 --> 01:09:18,781
Okay?
1108
01:09:19,073 --> 01:09:20,574
I'm just Frank.
1109
01:09:21,992 --> 01:09:24,703
Don't lie to me again. I don't like it.
1110
01:09:34,797 --> 01:09:36,257
Look at these.
1111
01:09:36,340 --> 01:09:37,508
They're so soft.
1112
01:09:37,591 --> 01:09:38,676
They feel like feet.
1113
01:09:38,759 --> 01:09:39,927
They're very subtle.
1114
01:09:40,010 --> 01:09:41,428
Wild, right?
1115
01:09:42,263 --> 01:09:43,848
This girl, you know...
1116
01:09:43,931 --> 01:09:45,891
My girl gave them to me.
1117
01:09:46,058 --> 01:09:48,018
Got to wear them, right?
1118
01:09:48,602 --> 01:09:50,104
Pretty jazzy-
1119
01:09:51,146 --> 01:09:52,940
You know, look at these things.
1120
01:09:53,274 --> 01:09:55,276
She works in a shoe store.
1121
01:09:55,442 --> 01:09:57,611
You never did get her prints.
1122
01:09:58,779 --> 01:10:00,614
She's not the shooter.
1123
01:10:01,532 --> 01:10:03,284
This we know... How?
1124
01:10:03,409 --> 01:10:04,785
I asked her.
1125
01:10:11,333 --> 01:10:12,751
Golden Cadillac.
1126
01:10:12,835 --> 01:10:14,879
Screaming Golden Cadillac.
1127
01:10:15,170 --> 01:10:17,381
What makes it scream?
1128
01:10:17,590 --> 01:10:19,174
Getting attacked by a White Russian.
1129
01:10:20,092 --> 01:10:21,635
That's very clever.
1130
01:10:21,719 --> 01:10:23,178
Make that two.
1131
01:10:23,262 --> 01:10:24,722
Want yours screaming, too?
1132
01:10:24,805 --> 01:10:26,807
You have very tight skin.
1133
01:10:26,974 --> 01:10:28,559
You know that?
1134
01:10:28,642 --> 01:10:29,768
That's 'cause I'm fat.
1135
01:10:29,852 --> 01:10:31,437
It pushes it out like balloon rubber.
1136
01:10:31,520 --> 01:10:32,563
(WOMAN LAUGHING)
1137
01:10:32,646 --> 01:10:34,523
Did you get that order?
1138
01:10:47,161 --> 01:10:48,370
See you.
1139
01:10:50,331 --> 01:10:52,166
I've seen eight women tonight.
1140
01:10:52,249 --> 01:10:54,668
I bet every one made more money than me.
1141
01:10:55,586 --> 01:10:56,921
That blonde...
1142
01:10:57,004 --> 01:10:59,131
She was a school principal.
1143
01:10:59,506 --> 01:11:01,592
How come none of these women
are married?
1144
01:11:01,675 --> 01:11:03,677
How come I'm not married?
1145
01:11:07,514 --> 01:11:11,018
Gentlemen, anyone up for the island
of lost souls?
1146
01:11:11,810 --> 01:11:13,520
No, not me tonight, kids.
1147
01:11:13,604 --> 01:11:14,939
What's the matter, Frank?
1148
01:11:15,022 --> 01:11:16,148
I don't know. I'm tired.
1149
01:11:16,231 --> 01:11:17,566
You tired?
1150
01:11:18,359 --> 01:11:20,235
I'm going to walk home.
1151
01:11:20,694 --> 01:11:21,695
Talk to you tomorrow, kids.
1152
01:11:21,779 --> 01:11:23,405
SHERMAN: All right, Frank.
1153
01:11:35,751 --> 01:11:37,503
Hey, how you doing?
1154
01:11:37,962 --> 01:11:39,421
Did I wake you?
1155
01:11:40,756 --> 01:11:42,216
Listen...
1156
01:11:43,217 --> 01:11:45,177
ls your daughter asleep?
1157
01:11:45,469 --> 01:11:48,389
You think you can
get somebody to watch her?
1158
01:11:49,765 --> 01:11:50,891
Good.
1159
01:11:52,726 --> 01:11:54,478
What do you got on?
1160
01:11:54,728 --> 01:11:55,813
Yeah.
1161
01:11:59,233 --> 01:12:01,110
No, no, take them off.
1162
01:15:22,936 --> 01:15:24,313
(EXCLAIMING)
1163
01:15:29,193 --> 01:15:31,570
I was just... Sea of Love.
1164
01:15:31,987 --> 01:15:33,113
What?
1165
01:15:33,780 --> 01:15:35,574
You have Sea of Love.
1166
01:15:36,366 --> 01:15:39,161
I haven't looked in those boxes in years.
1167
01:15:40,078 --> 01:15:42,289
Why, do you like that record?
1168
01:15:43,123 --> 01:15:44,708
Yeah, I like it.
1169
01:15:45,250 --> 01:15:47,044
I'm saving them for my daughter.
1170
01:15:47,127 --> 01:15:49,463
Probably worth a fortune by now.
1171
01:15:49,630 --> 01:15:52,132
They'd fall apart on the turntable.
1172
01:15:52,299 --> 01:15:54,259
You never play them, huh?
1173
01:15:54,343 --> 01:15:57,262
I don't even know what's in there anymore.
1174
01:15:57,429 --> 01:15:59,556
You want something to drink?
1175
01:16:01,016 --> 01:16:02,142
Yeah.
1176
01:16:02,351 --> 01:16:03,477
Yeah.
1177
01:16:04,853 --> 01:16:07,314
A lot of people keep records, huh?
1178
01:16:09,983 --> 01:16:11,860
I should have kept mine. I had thousands,
1179
01:16:11,944 --> 01:16:13,612
thousands of them.
1180
01:16:16,031 --> 01:16:18,283
They'd be worth something now.
1181
01:17:02,577 --> 01:17:05,789
You better go home before it gets light out.
1182
01:17:05,872 --> 01:17:06,999
Okay.
1183
01:17:07,207 --> 01:17:08,583
All right.
1184
01:17:08,917 --> 01:17:11,169
I want you to see something.
1185
01:17:17,676 --> 01:17:19,469
Oh, beautiful.
1186
01:17:22,514 --> 01:17:23,598
How would you know?
1187
01:17:23,682 --> 01:17:25,809
You didn't even look at her.
1188
01:17:27,185 --> 01:17:28,478
What do you mean?
1189
01:17:28,562 --> 01:17:30,605
I didn't want to wake her.
1190
01:17:31,064 --> 01:17:33,942
I wonder what kind of father
you would make.
1191
01:17:34,109 --> 01:17:35,152
Me'?
1192
01:17:37,321 --> 01:17:39,406
I don't know. You know...
1193
01:17:39,906 --> 01:17:42,409
Who wants a policeman for a father?
1194
01:17:43,744 --> 01:17:45,329
She's got a father,
1195
01:17:45,412 --> 01:17:46,788
doesn't she?
1196
01:17:50,250 --> 01:17:52,169
She does have a father.
1197
01:17:52,252 --> 01:17:53,920
Know what I mean?
1198
01:18:01,219 --> 01:18:02,429
Go home.
1199
01:18:06,350 --> 01:18:07,809
He's not dead.
1200
01:18:07,893 --> 01:18:09,770
You're divorced, right?
1201
01:18:10,103 --> 01:18:11,396
Oh, yeah.
1202
01:18:12,356 --> 01:18:13,857
You mad at me?
1203
01:18:14,191 --> 01:18:15,233
No.
1204
01:18:16,193 --> 01:18:17,235
Okay.
1205
01:19:04,658 --> 01:19:05,992
(CLANKING)
1206
01:19:06,284 --> 01:19:07,953
(GLASS SHATTERING)
1207
01:19:37,774 --> 01:19:38,817
Okay.
1208
01:19:39,359 --> 01:19:40,402
Fuck.
1209
01:20:21,026 --> 01:20:22,903
(INDISTINCT CHATTERING)
1210
01:20:31,995 --> 01:20:32,996
Okay.
1211
01:20:39,586 --> 01:20:41,129
Is your mother back?
1212
01:20:41,213 --> 01:20:43,048
Could you stay with me tonight?
1213
01:20:43,131 --> 01:20:46,134
Good. I've got something
important to discuss.
1214
01:20:46,760 --> 01:20:49,638
Okay? I'm taking you somewhere,
so dress nice.
1215
01:20:50,263 --> 01:20:51,515
Waiter!
1216
01:20:52,682 --> 01:20:54,601
Can I call you back?
1217
01:20:54,935 --> 01:20:57,229
All right. Okay. Take care.
1218
01:21:02,776 --> 01:21:05,695
How are you doing?
Something from the bar?
1219
01:21:06,947 --> 01:21:09,282
I know you, that cop.
1220
01:21:09,366 --> 01:21:11,034
You're a police officer?
1221
01:21:11,117 --> 01:21:12,536
Did you get fired?
1222
01:21:12,619 --> 01:21:14,120
This is Gina.
1223
01:21:14,621 --> 01:21:16,373
What do you want?
1224
01:21:17,499 --> 01:21:19,417
Just sit down. It's okay.
1225
01:21:19,960 --> 01:21:21,836
This is Gina Gallagher.
1226
01:21:22,128 --> 01:21:23,129
Hi, Gina.
1227
01:21:23,213 --> 01:21:25,048
This is detective Sherman Touhey.
1228
01:21:25,131 --> 01:21:26,800
She's good people.
1229
01:21:27,133 --> 01:21:28,176
Hi.
1230
01:21:28,885 --> 01:21:30,178
I'm gone.
1231
01:21:31,346 --> 01:21:34,182
I feel like Betty fucking Crocker in this.
1232
01:21:34,349 --> 01:21:37,060
Jesus, it's only 8:00 and I'm hammered.
1233
01:21:37,269 --> 01:21:38,311
I'm staying here tonight.
1234
01:21:38,395 --> 01:21:40,939
If I try to hit that highway, I'll die like a deg.
1235
01:21:41,314 --> 01:21:43,024
It would make a nice headline.
1236
01:21:43,108 --> 01:21:46,861
I'll call the wife, tell her I'll crash
around here. Get a hotel or something.
1237
01:21:47,237 --> 01:21:48,321
Go to the squad room.
1238
01:21:48,405 --> 01:21:51,157
There's this nice cozy army cot there.
1239
01:21:51,992 --> 01:21:53,702
I got extra keys.
1240
01:21:54,035 --> 01:21:55,579
I'm two blocks away.
1241
01:21:55,662 --> 01:21:57,372
We're sleeping together?
1242
01:21:57,455 --> 01:22:00,125
I'm going to see this Helen later.
1243
01:22:00,500 --> 01:22:02,419
I got this hotel suite.
1244
01:22:02,836 --> 01:22:04,838
An ex-partner is security chief,
1245
01:22:04,921 --> 01:22:06,423
so he owes me.
1246
01:22:06,840 --> 01:22:08,008
It'll be a nice surprise.
1247
01:22:08,133 --> 01:22:09,384
(SINGING)
1248
01:22:14,973 --> 01:22:17,601
I'm asking her to move in with me.
1249
01:22:17,684 --> 01:22:19,352
You just met her.
1250
01:22:19,853 --> 01:22:22,147
I feel like a fucking teenager.
1251
01:22:38,288 --> 01:22:39,331
The guy says to me,
1252
01:22:39,414 --> 01:22:41,041
"Frank, retire."
1253
01:22:41,541 --> 01:22:42,917
I said,
1254
01:22:43,335 --> 01:22:44,669
"To what?"
1255
01:22:47,464 --> 01:22:49,132
There's nothing out there
1256
01:22:49,215 --> 01:22:50,550
after this.
1257
01:22:52,344 --> 01:22:54,721
Could you get the waiter, please?
1258
01:22:56,723 --> 01:22:59,059
Is there a waiter in this place?
1259
01:23:02,312 --> 01:23:05,857
So, what's this important thing
you wanted to ask me?
1260
01:23:06,483 --> 01:23:07,734
What?
1261
01:23:14,616 --> 01:23:17,118
Maybe you should slow it down, huh?
1262
01:23:17,619 --> 01:23:20,789
Maybe the menu should come
sometime this century.
1263
01:23:25,210 --> 01:23:28,046
What's the big question you wanted to ask?
1264
01:23:30,590 --> 01:23:32,092
I don't know.
1265
01:23:32,342 --> 01:23:34,135
Waiter... Waiter.
1266
01:23:35,136 --> 01:23:38,223
I feel like I got the London Philharmonic
up my ass.
1267
01:23:42,519 --> 01:23:44,187
Let's go. Come on.
1268
01:23:44,771 --> 01:23:47,982
- We just got here.
-I know. Let's get out of here.
1269
01:23:48,274 --> 01:23:49,651
Bad choice.
1270
01:23:51,111 --> 01:23:52,153
Okay.
1271
01:23:52,529 --> 01:23:54,447
Not my favorite place.
1272
01:23:58,952 --> 01:24:00,954
HELEN: I love this neighborhood.
1273
01:24:01,371 --> 01:24:03,540
I figure the worst that could happen
1274
01:24:03,623 --> 01:24:05,333
is I'd trip over a Perrier bottle.
1275
01:24:05,417 --> 01:24:06,918
(CAR HONKING)
1276
01:24:07,502 --> 01:24:09,546
FRANK: Could get worse, you know.
1277
01:24:10,630 --> 01:24:12,048
Nicey-nice, this neighborhood, huh?
1278
01:24:12,132 --> 01:24:13,341
Hold it.
1279
01:24:14,134 --> 01:24:17,554
Last year alone,
we had three murders right in this block.
1280
01:24:17,637 --> 01:24:19,973
See that garage? One in there.
1281
01:24:20,098 --> 01:24:23,143
That building? Second floor. One in there.
1282
01:24:23,351 --> 01:24:26,312
Two months later, third floor. One in there.
1283
01:24:26,980 --> 01:24:29,983
This town's one big city of the dead
for you, huh?
1284
01:24:31,735 --> 01:24:33,445
FRANK: What do you say that for?
1285
01:24:34,154 --> 01:24:35,572
I love life.
1286
01:24:35,780 --> 01:24:38,742
I'm just trying to share with you.
1287
01:24:41,828 --> 01:24:43,913
When you live with a cop...
1288
01:24:45,665 --> 01:24:48,209
There are certain things,
you know, a cop's eyes.
1289
01:24:48,293 --> 01:24:51,713
What we see. There's you, what you see,
1290
01:24:51,796 --> 01:24:54,340
which is like nothing, and...
1291
01:24:55,383 --> 01:24:58,803
Our eyes, our life, what we see.
1292
01:25:01,181 --> 01:25:03,349
"If you live with a cop..."
1293
01:25:04,893 --> 01:25:06,019
What?
1294
01:25:06,978 --> 01:25:08,730
You said, "lf you live with a cop."
1295
01:25:08,813 --> 01:25:11,232
You mean if I live with a cop. Me.
1296
01:25:12,275 --> 01:25:14,027
Have you thought about this?
1297
01:25:14,110 --> 01:25:15,570
I have a kid.
1298
01:25:15,779 --> 01:25:17,238
It's a whole family.
1299
01:25:17,322 --> 01:25:19,073
You get that, right?
1300
01:25:20,366 --> 01:25:22,494
I want to ask you something.
1301
01:25:23,995 --> 01:25:25,789
The singles magazine.
1302
01:25:27,624 --> 01:25:30,418
I don't know, you know? I mean the dates.
1303
01:25:32,378 --> 01:25:34,380
How can you do that shit?
1304
01:25:34,672 --> 01:25:36,049
I mean, you know,
1305
01:25:36,132 --> 01:25:38,134
go out with guys like that.
1306
01:25:38,218 --> 01:25:39,969
How can you do that?
1307
01:25:40,553 --> 01:25:42,222
You do it.
1308
01:25:42,305 --> 01:25:43,765
Did you forget how we met, Frank?
1309
01:25:43,848 --> 01:25:47,644
What are you talking about? I was on a job.
1310
01:25:47,727 --> 01:25:48,937
I was wearing a wire.
1311
01:25:49,020 --> 01:25:50,980
We were going to drop somebody.
1312
01:25:51,064 --> 01:25:53,775
I'd never do that for real.
1313
01:25:54,317 --> 01:25:56,027
The part about the wire.
1314
01:25:56,110 --> 01:25:58,738
You want to run that by me again?
1315
01:26:03,409 --> 01:26:04,619
- Let me just tell you...
-Fuck you!
1316
01:26:04,702 --> 01:26:06,412
Wait a minute, now.
1317
01:26:06,579 --> 01:26:07,914
I was just... Listen.
1318
01:26:07,997 --> 01:26:09,999
I was just saying that...
1319
01:26:12,418 --> 01:26:14,087
(CHATTERING ON TV)
1320
01:26:15,797 --> 01:26:16,840
MAN ON TV: Here's the pitch.
1321
01:26:16,923 --> 01:26:19,551
The ball's hit to center field!
1322
01:26:20,468 --> 01:26:21,511
PETE: What're you having, Frank?
1323
01:26:21,594 --> 01:26:22,679
Double Dewars, Pete.
1324
01:26:22,762 --> 01:26:24,138
You got it.
1325
01:26:57,547 --> 01:26:58,673
Oh, hi.
1326
01:26:58,756 --> 01:26:59,841
ls...
1327
01:27:00,592 --> 01:27:02,468
It's 1:00 in the morning.
1328
01:27:05,305 --> 01:27:06,639
I'm Frank.
1329
01:27:07,891 --> 01:27:09,642
I know who you are.
1330
01:27:26,659 --> 01:27:29,829
My mouth ain't working
so good tonight, so...
1331
01:27:35,043 --> 01:27:38,630
All I can say right now is that...
1332
01:27:42,300 --> 01:27:44,052
The circumstances...
1333
01:27:47,305 --> 01:27:49,515
Were the circumstances, and...
1334
01:27:52,518 --> 01:27:54,312
No, that's not good enough.
1335
01:27:54,395 --> 01:27:55,438
Okay.
1336
01:27:57,065 --> 01:27:59,484
Okay. The whole thing is horseshit.
1337
01:27:59,609 --> 01:28:00,610
Know what I mean?
1338
01:28:00,693 --> 01:28:03,571
The wire, the job... There was no wire.
1339
01:28:03,655 --> 01:28:05,281
There was no job, no nothing.
1340
01:28:05,365 --> 01:28:08,117
I was just saying that
1341
01:28:08,201 --> 01:28:09,953
to push you away from me.
1342
01:28:10,036 --> 01:28:13,081
Because I was going to ask you
to live with me.
1343
01:28:13,581 --> 01:28:14,999
And I got...
1344
01:28:16,000 --> 01:28:17,627
Scared, you know?
1345
01:28:21,047 --> 01:28:22,382
I'm sorry.
1346
01:28:25,551 --> 01:28:26,886
You know...
1347
01:28:27,929 --> 01:28:31,849
You never even told me
what your kid's name is.
1348
01:28:34,727 --> 01:28:35,895
Sarah.
1349
01:28:37,146 --> 01:28:38,314
Sarah?
1350
01:28:43,945 --> 01:28:45,488
I would like
1351
01:28:46,322 --> 01:28:48,199
for the three of us,
1352
01:28:49,450 --> 01:28:50,827
you know,
1353
01:28:51,244 --> 01:28:52,870
to go somewhere.
1354
01:28:52,996 --> 01:28:54,747
Movie or something.
1355
01:28:55,456 --> 01:28:58,418
Just...take it slow, you know?
1356
01:29:01,421 --> 01:29:02,630
Helen...
1357
01:29:05,008 --> 01:29:08,011
I can't even sleep in my own bed anymore
1358
01:29:08,261 --> 01:29:10,054
unless you're in it.
1359
01:29:12,974 --> 01:29:14,183
I mean,
1360
01:29:15,351 --> 01:29:17,186
I need you to lie down with me.
1361
01:29:17,270 --> 01:29:21,482
Otherwise, I'm just going to walk the streets
all night.
1362
01:29:26,821 --> 01:29:28,531
Oh, I'm so tired.
1363
01:29:31,951 --> 01:29:34,328
You got to come lay down with me.
1364
01:29:35,621 --> 01:29:36,831
Helen...
1365
01:29:41,878 --> 01:29:43,796
I got these shoes here.
1366
01:29:44,464 --> 01:29:45,548
See?
1367
01:29:52,972 --> 01:29:55,141
Come back with me, please.
1368
01:30:08,571 --> 01:30:10,573
Let me go tell my mother.
1369
01:30:58,538 --> 01:30:59,622
Frank.
1370
01:30:59,705 --> 01:31:01,916
I didn't want to wake her up.
1371
01:31:04,585 --> 01:31:07,505
I need some time to think all this through.
1372
01:31:09,090 --> 01:31:11,551
I think I should be alone tonight.
1373
01:31:13,386 --> 01:31:14,387
Okay.
1374
01:31:18,432 --> 01:31:19,475
Okay.
1375
01:31:20,017 --> 01:31:21,686
Catch you later.
1376
01:32:07,857 --> 01:32:09,400
Shit.
1377
01:32:11,652 --> 01:32:12,904
Sherman.
1378
01:32:13,779 --> 01:32:14,947
- SHERMAN: (WHISPERING) Frankie?
-Yeah.
1379
01:32:15,031 --> 01:32:16,199
Frank?
1380
01:32:16,282 --> 01:32:18,201
I forgot you were here.
1381
01:32:24,248 --> 01:32:25,958
Scared the shit out of me.
1382
01:32:26,042 --> 01:32:27,793
I'll stay on the couch.
1383
01:32:28,294 --> 01:32:29,670
Weren't you going to a hotel?
1384
01:32:29,754 --> 01:32:31,464
It didn't work out.
1385
01:32:32,131 --> 01:32:33,925
What's he doing here?
1386
01:32:34,425 --> 01:32:36,093
Is this his place?
1387
01:32:37,970 --> 01:32:40,097
L... Look, I'll go to the station house.
1388
01:32:40,181 --> 01:32:42,183
No. I got to talk to you.
1389
01:32:42,350 --> 01:32:45,061
Frank, I never did nothing like this before.
1390
01:32:45,144 --> 01:32:49,232
- That's okay.
-No, listen. I got to talk to you about this.
1391
01:32:50,107 --> 01:32:51,651
None of this was my idea.
1392
01:32:51,984 --> 01:32:55,488
Gina starts rubbing my leg under the table.
1393
01:32:55,821 --> 01:32:56,822
You threw me the keys.
1394
01:32:56,906 --> 01:32:58,574
I told you not to.
1395
01:33:04,789 --> 01:33:06,582
Want to go get her?
1396
01:33:06,666 --> 01:33:08,417
Want me to get her?
1397
01:33:12,505 --> 01:33:14,382
I'm sorry, Sherman. l...
1398
01:33:15,299 --> 01:33:16,634
I'm sorry.
1399
01:33:28,271 --> 01:33:30,273
- Thanks, Frank.
-Take care.
1400
01:33:40,992 --> 01:33:42,868
"Catch you later"? Huh?
1401
01:33:44,954 --> 01:33:47,164
What's that supposed to mean?
1402
01:33:47,248 --> 01:33:49,875
Is that some kind of brush-off, Frank?
1403
01:33:50,710 --> 01:33:52,253
No, not at all.
1404
01:33:54,005 --> 01:33:55,047
No.
1405
01:34:06,600 --> 01:34:08,561
I got something for you.
1406
01:34:10,813 --> 01:34:12,064
Oh, yeah?
1407
01:34:13,357 --> 01:34:14,442
What?
1408
01:34:37,423 --> 01:34:39,216
(SEA OF LOVE PLAYING)
1409
01:34:42,595 --> 01:34:45,765
You were looking at this
like it rang some bells.
1410
01:34:54,482 --> 01:34:55,691
Please?
1411
01:34:57,568 --> 01:34:59,070
Want to dance?
1412
01:34:59,612 --> 01:35:00,654
Okay.
1413
01:35:04,408 --> 01:35:06,202
Got something for me?
1414
01:35:08,454 --> 01:35:11,082
You got something special
for me tonight, huh?
1415
01:35:11,165 --> 01:35:12,208
Real special.
1416
01:35:12,291 --> 01:35:14,168
Where you got it, mommy?
1417
01:35:15,836 --> 01:35:17,546
Got something special for me, mommy?
1418
01:35:17,630 --> 01:35:19,131
Yeah, special.
1419
01:35:19,382 --> 01:35:21,467
Where you got it, mommy?
1420
01:35:21,550 --> 01:35:22,802
Find it.
1421
01:35:23,302 --> 01:35:24,261
Where's it at?
1422
01:35:24,345 --> 01:35:25,554
Find it.
1423
01:35:25,638 --> 01:35:27,139
Here? Hmm?
1424
01:35:27,223 --> 01:35:28,599
Cut it out!
1425
01:35:31,143 --> 01:35:32,144
Let's see what's here.
1426
01:35:32,228 --> 01:35:33,312
Why?
1427
01:35:35,398 --> 01:35:36,732
Let's see.
1428
01:35:36,982 --> 01:35:38,567
Oh, what's this?
1429
01:35:39,902 --> 01:35:42,321
What, you bring the fake one, huh?
1430
01:35:42,863 --> 01:35:44,824
You forgot the real one?
1431
01:35:47,201 --> 01:35:48,828
Want to try mine?
1432
01:35:51,414 --> 01:35:52,873
You're crazy.
1433
01:35:53,666 --> 01:35:55,876
Come on. Let's get it over with.
1434
01:35:55,960 --> 01:35:57,670
I don't want to wait.
1435
01:35:57,753 --> 01:35:59,380
Do it now. Bingo.
1436
01:36:00,131 --> 01:36:01,424
Put it away, please.
1437
01:36:01,507 --> 01:36:02,925
Want to fuck first?
1438
01:36:03,008 --> 01:36:04,718
Get me face down?
1439
01:36:04,927 --> 01:36:06,512
Put the gun away, okay?
1440
01:36:06,595 --> 01:36:08,556
What kind of creep am I?
1441
01:36:09,723 --> 01:36:11,142
The guy who fucks you once
1442
01:36:11,225 --> 01:36:13,352
and wants to own you, right?
1443
01:36:13,811 --> 01:36:15,312
What about James Mackey?
1444
01:36:15,396 --> 01:36:17,440
What kind of creep was he?
1445
01:36:17,690 --> 01:36:19,817
That poor bastard in Queens?
1446
01:36:20,693 --> 01:36:23,279
What's his name? Raymond Brown.
1447
01:36:24,029 --> 01:36:25,865
You fucked him good.
1448
01:36:27,032 --> 01:36:29,368
You've been following me around?
1449
01:36:31,203 --> 01:36:32,705
Last chance.
1450
01:36:33,581 --> 01:36:35,875
How long you been following me?
1451
01:36:36,000 --> 01:36:38,210
I haven't been following you.
1452
01:36:38,586 --> 01:36:40,296
How do you know about them?
1453
01:36:40,379 --> 01:36:43,215
It's my job. It's what I'm paid for.
1454
01:36:44,758 --> 01:36:46,969
I didn't sleep with those guys.
1455
01:36:47,052 --> 01:36:48,304
- They were just dates.
-Shut up!
1456
01:36:48,387 --> 01:36:50,473
I slept with Mackey! Big deal!
1457
01:36:50,556 --> 01:36:52,600
- I don't care!
-lt didn't mean anything to me!
1458
01:36:53,893 --> 01:36:55,603
(HELEN BREATHING HARD)
1459
01:36:55,686 --> 01:36:57,730
Why'd you do it, Helen?
1460
01:36:59,607 --> 01:37:01,317
Tell me why you did it.
1461
01:37:01,400 --> 01:37:04,069
Tell me you did it. Tell me why.
1462
01:37:05,404 --> 01:37:07,823
I want to know everything, all right?
1463
01:37:07,907 --> 01:37:09,700
Come on. Talk to me.
1464
01:37:12,411 --> 01:37:14,622
Look. I'm wearing your shoes.
1465
01:37:17,249 --> 01:37:19,043
Talk to me. Come on.
1466
01:37:19,877 --> 01:37:21,253
Talk to me.
1467
01:37:21,837 --> 01:37:22,880
Look.
1468
01:37:22,963 --> 01:37:25,883
The arresting officer was fucking the doer!
1469
01:37:26,217 --> 01:37:27,635
See? It's a joke.
1470
01:37:27,718 --> 01:37:29,428
It won't go to trial even.
1471
01:37:29,512 --> 01:37:31,055
You understand?
1472
01:37:32,431 --> 01:37:34,266
Talk to me. Come on.
1473
01:37:34,808 --> 01:37:36,060
Come on!
1474
01:37:41,607 --> 01:37:42,775
Helen.
1475
01:37:43,442 --> 01:37:44,610
Please.
1476
01:37:45,611 --> 01:37:46,946
Talk to me.
1477
01:37:57,289 --> 01:37:58,541
Get out.
1478
01:38:00,376 --> 01:38:01,627
Come on.
1479
01:38:02,294 --> 01:38:03,504
Go ahead.
1480
01:38:03,587 --> 01:38:04,630
Okay?
1481
01:38:13,305 --> 01:38:14,807
(DOOR SLAMMING)
1482
01:38:35,786 --> 01:38:37,454
(DOORBELL BUZZING)
1483
01:38:48,674 --> 01:38:49,842
Helen?
1484
01:38:50,175 --> 01:38:51,510
(GRUNTING)
1485
01:38:55,014 --> 01:38:56,599
I know you!
1486
01:38:59,059 --> 01:39:01,145
You fucking swinging dick!
1487
01:39:01,645 --> 01:39:03,188
You got in deep, man!
1488
01:39:03,272 --> 01:39:06,025
She throws a fucking court order at me!
1489
01:39:06,609 --> 01:39:08,068
It's not your family!
1490
01:39:08,152 --> 01:39:10,321
It's not your daughter!
1491
01:39:10,487 --> 01:39:11,697
Oh! God!
1492
01:39:13,657 --> 01:39:15,326
(GLASS SHATTERING)
1493
01:39:19,955 --> 01:39:21,665
Don't! Don't!
1494
01:39:24,043 --> 01:39:25,210
Don't!
1495
01:39:26,879 --> 01:39:27,880
Go!
1496
01:39:30,466 --> 01:39:33,969
On the bed! Get down on the bed, man.
Get down.
1497
01:39:36,138 --> 01:39:39,099
Did you have a good time
with her last night?
1498
01:39:40,100 --> 01:39:43,937
- Who do you mean?
-Who? Who? You a fucking owl?
1499
01:39:45,064 --> 01:39:46,148
I don't know who you're talking about.
1500
01:39:46,231 --> 01:39:49,568
I'm talking about my wife. My wife Helen.
1501
01:39:50,402 --> 01:39:51,904
Remember her?
1502
01:39:52,696 --> 01:39:55,407
I don't know. Look, I'm a New York City...
1503
01:39:55,491 --> 01:39:56,992
I know who the fuck you are.
1504
01:39:57,076 --> 01:39:59,453
Show me how you did it to her!
1505
01:39:59,536 --> 01:40:00,871
I didn't.
1506
01:40:00,954 --> 01:40:02,414
(TERRY MOANING)
1507
01:40:02,498 --> 01:40:03,666
You show me, and I'll let you go.
1508
01:40:03,749 --> 01:40:04,792
I didn't do anything.
1509
01:40:04,875 --> 01:40:08,253
Show me what you did to her! Show me!
1510
01:40:08,504 --> 01:40:10,089
We didn't do anything.
1511
01:40:10,172 --> 01:40:11,924
Okay. Okay. Okay.
1512
01:40:12,341 --> 01:40:13,884
Yeah. Yeah. Okay.
1513
01:40:14,093 --> 01:40:15,886
This? You mean this?
1514
01:40:16,303 --> 01:40:18,097
- Okay?
-Fucking bastard!
1515
01:40:19,890 --> 01:40:22,101
TERRY: Get... Get your clothes off!
1516
01:40:22,476 --> 01:40:24,395
Get your clothes off!
1517
01:40:24,770 --> 01:40:26,730
Take your fucking...
1518
01:40:40,327 --> 01:40:41,704
(GROANING)
1519
01:40:49,795 --> 01:40:51,547
Don't fucking move!
1520
01:40:53,841 --> 01:40:55,300
Put it down!
1521
01:40:56,385 --> 01:40:57,970
Put it down!
1522
01:41:00,472 --> 01:41:02,015
On the floor!
1523
01:41:02,307 --> 01:41:03,809
On the floor!
1524
01:41:04,143 --> 01:41:06,437
Hands behind the head! Come on!
1525
01:41:06,520 --> 01:41:08,397
Get them on there!
1526
01:41:08,480 --> 01:41:10,482
Don't ever fucking move!
1527
01:41:11,066 --> 01:41:13,152
Okay. Okay.
1528
01:41:13,610 --> 01:41:16,238
What are you going to do,
lock me up and throw away the key?
1529
01:41:16,321 --> 01:41:18,699
- Shut the fuck up!
-Fuck you!
1530
01:41:18,949 --> 01:41:21,076
It ain't going to work!
1531
01:41:21,326 --> 01:41:23,036
It's not your wife!
1532
01:41:23,495 --> 01:41:25,831
It... It's not your family!
1533
01:41:25,998 --> 01:41:27,207
What are you doing?
1534
01:41:27,291 --> 01:41:28,333
(GUN FIRES)
1535
01:41:28,417 --> 01:41:29,626
TERRY: No!
1536
01:41:29,710 --> 01:41:31,211
(BOTH GRUNTING)
1537
01:42:04,203 --> 01:42:05,537
(SCREAMING)
1538
01:42:19,384 --> 01:42:21,720
I hadn't seen him in about a year.
1539
01:42:21,804 --> 01:42:24,097
I thought he was gone for good.
1540
01:42:52,751 --> 01:42:53,961
SHERMAN: Oh, yeah. That's it.
1541
01:42:54,044 --> 01:42:55,337
That's the stuff.
1542
01:42:55,420 --> 01:42:57,214
This is on the house.
1543
01:43:04,388 --> 01:43:06,056
You don't want to get up.
1544
01:43:08,600 --> 01:43:09,935
Come here.
1545
01:43:10,185 --> 01:43:12,145
- How you doing, sport?
-Good to see you.
1546
01:43:12,312 --> 01:43:14,356
I'm doing better than you.
1547
01:43:15,148 --> 01:43:16,859
What are you drinking, Scotch?
1548
01:43:16,942 --> 01:43:19,611
No. A club soda and lime.
1549
01:43:19,695 --> 01:43:22,072
Club soda and lime. Club soda and lime?
1550
01:43:22,155 --> 01:43:23,824
What a cheap date.
1551
01:43:24,116 --> 01:43:25,826
Oh, it's the new me.
1552
01:43:25,909 --> 01:43:26,994
Here's to the new you
1553
01:43:27,077 --> 01:43:28,620
and the old me.
1554
01:43:31,456 --> 01:43:32,833
(EXCLAIMING)
1555
01:43:34,543 --> 01:43:36,336
Rub it in, rub it in.
1556
01:43:39,256 --> 01:43:40,632
How you doing, Frank?
1557
01:43:40,716 --> 01:43:42,342
Hanging in, hanging out.
1558
01:43:42,426 --> 01:43:44,469
-L'm with the 19 now.
-Yeah?
1559
01:43:44,553 --> 01:43:45,637
You?
1560
01:43:45,721 --> 01:43:48,932
Same old. That was a hard job to top.
1561
01:43:50,225 --> 01:43:51,268
I hear that.
1562
01:43:51,351 --> 01:43:53,478
Wildest ride I was ever on.
1563
01:43:53,854 --> 01:43:57,983
You know, I followed up that nut bag.
1564
01:43:58,150 --> 01:43:59,818
The husband, Terry?
1565
01:43:59,902 --> 01:44:03,238
Turns out he'd been shadowing her
for eight months.
1566
01:44:03,363 --> 01:44:05,699
- Can you believe it?
-Jesus.
1567
01:44:06,325 --> 01:44:07,492
Man.
1568
01:44:09,828 --> 01:44:12,247
She always had that edge, you know?
1569
01:44:12,331 --> 01:44:15,375
Like she smelled him,
sensed him, or something.
1570
01:44:15,667 --> 01:44:17,836
I must have sensed him, too.
1571
01:44:18,712 --> 01:44:20,464
Wonder what she saw in him.
1572
01:44:20,547 --> 01:44:22,007
I don't know.
1573
01:44:22,215 --> 01:44:24,635
What does anybody see in anybody?
1574
01:44:26,470 --> 01:44:29,348
People are work, brother. A lot of work.
1575
01:44:31,975 --> 01:44:34,853
- Too much work.
-Ever see her again?
1576
01:44:37,230 --> 01:44:39,024
Well, I tried, but...
1577
01:44:40,442 --> 01:44:42,277
She didn't want to.
1578
01:44:45,364 --> 01:44:46,448
Can you blame her?
1579
01:44:46,531 --> 01:44:48,909
I'm in bed with her, making love...
1580
01:44:48,992 --> 01:44:51,787
I'm out of bed, I'm stalking her, like...
1581
01:44:52,371 --> 01:44:56,041
She had that nutcase over one shoulder,
me over the other.
1582
01:44:57,709 --> 01:44:58,919
Come on.
1583
01:44:59,878 --> 01:45:01,546
Can you blame her?
1584
01:45:03,340 --> 01:45:04,716
Yeah, right.
1585
01:45:05,258 --> 01:45:07,219
I'm going to let her go.
1586
01:45:11,181 --> 01:45:13,558
I ran her through a wringer, man.
1587
01:45:14,393 --> 01:45:15,644
You know?
1588
01:45:16,895 --> 01:45:19,147
Hey, what am I supposed to do?
1589
01:45:22,693 --> 01:45:24,569
She'd tear my head off.
1590
01:45:26,738 --> 01:45:28,740
What are you looking at?
1591
01:45:57,561 --> 01:45:58,603
How you doing?
1592
01:45:58,687 --> 01:45:59,813
Just great.
1593
01:45:59,896 --> 01:46:01,565
Good. How's...
1594
01:46:01,815 --> 01:46:03,442
How's your daughter?
1595
01:46:03,525 --> 01:46:05,986
- She's fine.
-Oh, good, good.
1596
01:46:06,236 --> 01:46:07,738
I'm working out of the 19 now.
1597
01:46:07,821 --> 01:46:09,698
That's this area here.
1598
01:46:10,741 --> 01:46:13,535
We had a series of break-ins around here.
1599
01:46:13,618 --> 01:46:15,037
You've been okay?
1600
01:46:15,120 --> 01:46:16,788
Your shop's wired to the precinct?
1601
01:46:17,039 --> 01:46:18,206
Yep.
1602
01:46:18,623 --> 01:46:20,250
Yeah. Well...
1603
01:46:20,792 --> 01:46:23,045
Listen, the reason I come by is I...
1604
01:46:23,128 --> 01:46:25,839
I wanted you to meet somebody.
1605
01:46:26,965 --> 01:46:28,383
"Oh? Who, Frank?"
1606
01:46:28,467 --> 01:46:29,968
Well, actually,
1607
01:46:30,260 --> 01:46:33,263
I'd very much like to introduce myself
to you.
1608
01:46:33,555 --> 01:46:36,475
Yeah? Who are you this week,
a fighter pilot?
1609
01:46:36,558 --> 01:46:39,102
Fighter pilot? No. No more surprises.
1610
01:46:39,186 --> 01:46:41,354
No more lies.
1611
01:46:41,897 --> 01:46:43,106
I'm all here.
1612
01:46:43,190 --> 01:46:46,735
Right. The circumstances are no longer
the circumstances, huh?
1613
01:46:47,569 --> 01:46:50,030
I hung fire to be with you through that.
1614
01:46:50,113 --> 01:46:51,573
HELEN: There's a lot I don't know.
1615
01:46:51,656 --> 01:46:53,909
You got to give me a chance.
1616
01:46:54,659 --> 01:46:56,369
You never really got to know me.
1617
01:46:56,453 --> 01:46:57,704
NOt 100%.
1618
01:46:58,997 --> 01:47:00,874
The person you got involved with,
1619
01:47:00,957 --> 01:47:02,751
that was half of me.
1620
01:47:03,126 --> 01:47:04,377
You owe it to yourself.
1621
01:47:04,461 --> 01:47:06,046
Check out the complete person.
1622
01:47:06,129 --> 01:47:07,589
Cut the crap, okay?
1623
01:47:07,672 --> 01:47:09,341
I had a rough day.
1624
01:47:09,966 --> 01:47:12,844
What'll I do, follow you all over the city?
1625
01:47:13,386 --> 01:47:15,680
How do I get over with you now?
1626
01:47:16,848 --> 01:47:18,475
Get over with me?
1627
01:47:18,683 --> 01:47:21,394
After what you did,
you're looking to get over with me?
1628
01:47:21,478 --> 01:47:22,896
That couldn't be helped.
1629
01:47:22,979 --> 01:47:24,773
I couldn't help that.
1630
01:47:26,316 --> 01:47:28,652
It's killing me not seeing you.
1631
01:47:29,069 --> 01:47:30,695
It's killing me.
1632
01:47:30,862 --> 01:47:33,115
How do you think it makes me feel?
1633
01:47:33,198 --> 01:47:35,033
I don't know. How do you...
1634
01:47:35,117 --> 01:47:36,284
How's it make you feel?
1635
01:47:36,368 --> 01:47:38,703
It doesn't make any difference.
1636
01:47:39,037 --> 01:47:41,206
I'm moving back home anyway.
1637
01:47:42,624 --> 01:47:44,084
Back to York?
1638
01:47:45,794 --> 01:47:47,504
That's fantastic.
1639
01:47:47,587 --> 01:47:49,172
Because just this morning,
1640
01:47:49,256 --> 01:47:51,299
I got offered a job in York, Pennsylvania.
1641
01:47:51,383 --> 01:47:52,425
Police department.
1642
01:47:52,509 --> 01:47:55,095
They want me to head this huge...
1643
01:47:55,220 --> 01:47:58,306
Break up this huge counterfeit produce ring.
1644
01:47:58,682 --> 01:48:01,017
Hey, listen! This is fantastic, you know?
1645
01:48:01,101 --> 01:48:02,561
Look. Look, tell you what.
1646
01:48:02,644 --> 01:48:03,728
What?
1647
01:48:03,937 --> 01:48:06,398
I'll take the job HOW. All right?
1648
01:48:07,691 --> 01:48:09,484
You could help me out there.
1649
01:48:09,568 --> 01:48:11,444
Do you know any nice apartments,
1650
01:48:11,528 --> 01:48:13,822
houses, stuff that I could...
1651
01:48:14,698 --> 01:48:16,366
Okay, enough, Frank.
1652
01:48:16,741 --> 01:48:19,786
- Enough.
-No, really! When are you going?
1653
01:48:21,121 --> 01:48:22,747
You're not going?
1654
01:48:23,373 --> 01:48:25,458
You're staying here, right?
1655
01:48:29,754 --> 01:48:31,923
I've been on the wagon
1656
01:48:32,507 --> 01:48:34,259
for seven weeks now.
1657
01:48:38,597 --> 01:48:40,140
You still drink coffee?
1658
01:48:40,223 --> 01:48:41,266
Oh!
1659
01:48:41,600 --> 01:48:43,810
Like it's going out of style.
1660
01:48:45,604 --> 01:48:47,189
I'll buy you a cup
1661
01:48:47,272 --> 01:48:48,690
if you like.
1662
01:48:49,107 --> 01:48:50,942
(SEA OF LOVE PLAYMG';
108041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.