All language subtitles for Paige Owens - Please Be Gentle - PureTaboo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,480 I definitely shouldn't have started at 30. 2 00:00:02,780 --> 00:00:05,500 Yeah, well, I mean, the point is to have fun, right? Cheers. 3 00:00:05,860 --> 00:00:10,420 Totally. You're so lucky your dad lets you have these parties. 4 00:00:11,680 --> 00:00:12,680 It's not luck. 5 00:00:14,320 --> 00:00:18,200 I had to beg him tons to have these parties, all the time. 6 00:00:18,720 --> 00:00:22,080 He hates it. He thinks I'm some fucking slut. 7 00:00:22,660 --> 00:00:23,940 It's awesome, though. He's never around. 8 00:00:24,480 --> 00:00:25,840 He just doesn't know how to have fun. 9 00:00:26,580 --> 00:00:28,400 Well, speaking of fun... 10 00:00:28,970 --> 00:00:30,330 I have a surprise for you guys. 11 00:00:31,050 --> 00:00:35,230 What? I invited the dorkiest girl in school to the party. 12 00:00:36,490 --> 00:00:37,810 Really? Uh -huh. Who? 13 00:00:38,610 --> 00:00:40,330 Alice Greenberg. 14 00:00:40,790 --> 00:00:42,110 Oh, my goodness. 15 00:00:42,750 --> 00:00:44,110 The one that always dresses like that. 16 00:00:45,530 --> 00:00:47,610 She's going to be fun. Do you think she'll come? 17 00:00:48,350 --> 00:00:50,790 Who knows? Maybe she'll have the balls, right? 18 00:00:51,650 --> 00:00:52,710 I hope she does come. 19 00:00:53,410 --> 00:00:54,690 Yeah, that would be hilarious. 20 00:00:56,290 --> 00:00:58,110 Okay, speaking of... 21 00:00:58,890 --> 00:01:03,930 Alex, did you guys see her at the fucking pep rally the other day? Oh my 22 00:01:04,030 --> 00:01:06,010 yes. It was bad. 23 00:01:06,950 --> 00:01:09,550 I feel like I don't even know this. 24 00:01:10,050 --> 00:01:13,430 I didn't think people could trip up that many bleachers. Look 25 00:01:13,430 --> 00:01:17,410 who's here. 26 00:01:17,970 --> 00:01:19,510 I better go greet her. 27 00:01:21,210 --> 00:01:22,210 Alex! 28 00:01:23,530 --> 00:01:24,530 Alex! 29 00:01:30,250 --> 00:01:31,330 It's so good to see you. 30 00:01:31,670 --> 00:01:35,290 I didn't think you would make it. 31 00:01:35,550 --> 00:01:39,170 Of course. I can't believe you invited me. 32 00:01:39,730 --> 00:01:41,610 You're so sweet. 33 00:01:42,350 --> 00:01:45,650 Well, just don't forget to loosen up, okay? 34 00:01:46,090 --> 00:01:49,950 And I'm not talking about that kitty shit, alright? 35 00:01:50,510 --> 00:01:53,390 I mean having some real fun. 36 00:01:54,890 --> 00:01:56,450 I can have fun. 37 00:01:56,970 --> 00:01:59,310 Sure you can. I hope you have some fun then. 38 00:01:59,770 --> 00:02:00,770 I'm going to go get another drink. 39 00:02:10,289 --> 00:02:12,130 Hey. What's up, Alex? 40 00:02:12,330 --> 00:02:13,330 Hey. 41 00:02:14,350 --> 00:02:17,310 So, what's your favorite color? 42 00:02:18,730 --> 00:02:19,730 Mine's purple. 43 00:02:21,410 --> 00:02:22,430 What's your favorite color? 44 00:02:24,090 --> 00:02:26,450 Hey, purple girl, how about you take a shot? 45 00:02:28,380 --> 00:02:30,800 I wish I could, but I'm only 18. 46 00:02:31,540 --> 00:02:34,820 Oh, my goodness. I guess I shouldn't drink this then. 47 00:02:37,520 --> 00:02:38,520 Jeez. 48 00:02:39,500 --> 00:02:40,920 Hey, nerd, where are you going? 49 00:02:45,800 --> 00:02:48,580 That's the cheerleader's favorite part of the year. People make it because 50 00:02:48,580 --> 00:02:51,120 they're like, team makes it. You get like an extra week. Oh, yeah. 51 00:02:51,340 --> 00:02:53,640 I kind of like watching football sometimes. 52 00:02:53,840 --> 00:02:55,460 Really? Yeah. I bet you do. 53 00:02:55,820 --> 00:02:56,900 What's your favorite team? 54 00:02:57,720 --> 00:02:59,240 I don't really have one. 55 00:02:59,480 --> 00:03:00,900 I bet you don't even know any of the players' names. 56 00:03:01,240 --> 00:03:04,340 That was like the most awkward conversation I've ever had. 57 00:03:04,860 --> 00:03:07,400 Were they hopping your DMs? 58 00:03:08,240 --> 00:03:09,240 Oh my gosh. 59 00:03:10,600 --> 00:03:12,860 Where are you going? 60 00:03:13,180 --> 00:03:14,180 You can't leave. 61 00:03:14,260 --> 00:03:15,260 It's a pool party. 62 00:03:15,280 --> 00:03:17,100 How are you going to leave without getting in the pool? 63 00:03:18,680 --> 00:03:20,660 Oh my goodness. 64 00:03:23,390 --> 00:03:24,990 Oh, my goodness. 65 00:03:25,590 --> 00:03:28,550 Why did you just push your head like that? Oh, my God. Oh, 66 00:03:31,470 --> 00:03:32,470 man. 67 00:03:59,550 --> 00:04:00,570 We'll get you girls. 68 00:04:02,670 --> 00:04:03,890 Oh, my God. 69 00:04:04,650 --> 00:04:05,650 Lexi. 70 00:04:07,090 --> 00:04:10,290 They pushed me into the pool. 71 00:04:11,070 --> 00:04:12,290 Do you have a towel? 72 00:04:13,830 --> 00:04:15,350 Why would I get you a towel? 73 00:04:15,810 --> 00:04:18,269 You know we only invited you to mess with you, right? 74 00:04:20,529 --> 00:04:21,529 What? 75 00:04:24,460 --> 00:04:26,120 You didn't think we actually liked you? 76 00:04:27,700 --> 00:04:30,920 Guys, she thought she was here because we liked her. 77 00:04:31,520 --> 00:04:32,520 Obviously not. 78 00:04:34,400 --> 00:04:37,280 She's cold and wet and a loser. 79 00:04:41,380 --> 00:04:42,380 Dad, 80 00:04:43,920 --> 00:04:45,800 stop being so dramatic. We're just having fun. 81 00:04:48,340 --> 00:04:52,540 Does she look like she's okay? Does it look like she's having fun? Look at her! 82 00:04:53,260 --> 00:04:55,220 Come on, Dad. She's like our piñata. 83 00:04:55,800 --> 00:04:58,740 She thinks we can, you know, swatter around a bit. 84 00:04:59,760 --> 00:05:01,760 The party is over. 85 00:05:02,760 --> 00:05:03,759 But, Dad! 86 00:05:03,760 --> 00:05:07,200 I don't want to hear another word from you. I was willing to turn a blind eye 87 00:05:07,200 --> 00:05:08,580 this party, but you took it too far. 88 00:05:08,920 --> 00:05:13,160 Look at you. You're drunk. I want you to go upstairs, and we're going to talk 89 00:05:13,160 --> 00:05:17,100 about this in the morning. And the rest of you, your punk asses, can get the 90 00:05:17,100 --> 00:05:20,440 fuck out of here. Now! Thanks for ruining our party, loser. 91 00:05:29,500 --> 00:05:31,560 Here. Keep this on. 92 00:05:31,780 --> 00:05:33,940 The room is nice and warm. 93 00:05:34,180 --> 00:05:37,020 Just warm up right here. I'm going to get you a change of clothes. 94 00:05:37,640 --> 00:05:38,640 Thank you. 95 00:05:51,240 --> 00:05:52,240 Yeah. 96 00:05:54,980 --> 00:06:00,480 So, what's your name? I haven't seen you before at any of Lexi's parties. 97 00:06:02,420 --> 00:06:03,420 Alice. 98 00:06:04,360 --> 00:06:08,440 I know Lexi from English class. 99 00:06:09,620 --> 00:06:16,460 We didn't talk very much, but I thought that was changing when she invited 100 00:06:16,460 --> 00:06:18,160 me to this party. 101 00:06:19,720 --> 00:06:20,720 But... 102 00:06:21,740 --> 00:06:25,240 Now I realize this just embarrassed me. 103 00:06:26,040 --> 00:06:27,380 I'm such an idiot. 104 00:06:29,680 --> 00:06:35,020 Lexi, she doesn't care about anyone else but herself. 105 00:06:35,500 --> 00:06:36,540 She's selfish. 106 00:06:37,980 --> 00:06:39,280 Just like her mother. 107 00:06:40,200 --> 00:06:41,980 Mr. Raymond. 108 00:06:43,200 --> 00:06:49,380 No, no, I mean it. Actually, and it feels good saying it out loud, damn it. 109 00:06:49,380 --> 00:06:50,940 since her mother inherited... 110 00:06:52,110 --> 00:06:53,170 Her father's money. 111 00:06:53,390 --> 00:06:56,310 She's become a different person. She's selfish. 112 00:06:56,550 --> 00:06:57,990 She's spoiled. 113 00:06:58,350 --> 00:06:59,370 She's rotten. 114 00:07:00,490 --> 00:07:03,210 And Lexi is actually becoming just like her. 115 00:07:03,590 --> 00:07:06,450 I don't even recognize them anymore. 116 00:07:09,530 --> 00:07:12,210 You are not an idiot. 117 00:07:12,970 --> 00:07:14,250 You're a good person. 118 00:07:15,350 --> 00:07:18,210 You're actually everything I wish my daughter would be. 119 00:07:19,430 --> 00:07:21,130 You don't even know me. 120 00:07:23,500 --> 00:07:24,500 I know your type. 121 00:07:25,000 --> 00:07:26,000 You're smart. 122 00:07:26,820 --> 00:07:27,820 Kind. 123 00:07:28,700 --> 00:07:32,000 A little misunderstood. 124 00:07:33,640 --> 00:07:38,200 I mean, you enjoy spending more time with your hobbies than hanging out with 125 00:07:38,200 --> 00:07:39,560 your classmates, right? 126 00:07:41,000 --> 00:07:43,920 See, that's actually a good thing. Trust me. 127 00:07:45,720 --> 00:07:48,440 How do you know so much about me? 128 00:07:49,540 --> 00:07:50,760 I'm a lot like you. 129 00:07:51,690 --> 00:07:54,290 I'm more like you than I am like Lexi. 130 00:07:55,010 --> 00:08:00,450 And look, you don't have to pretend to be something to get somebody to like 131 00:08:01,110 --> 00:08:02,970 You don't have to ever do that. 132 00:08:03,830 --> 00:08:04,830 Okay? 133 00:08:05,510 --> 00:08:09,750 You're a good person just the way you are. And the right person will come 134 00:08:09,750 --> 00:08:11,890 and appreciate you for who you are. 135 00:08:20,300 --> 00:08:22,340 You should probably change before you get a cold. 136 00:08:22,840 --> 00:08:27,440 Okay? So... You can change right here. It's alright. 137 00:08:29,000 --> 00:08:32,419 No. I think I should go to the bathroom. 138 00:08:36,860 --> 00:08:37,860 No. 139 00:08:38,860 --> 00:08:41,640 It's okay if you change right here. 140 00:08:47,160 --> 00:08:48,160 Okay. 141 00:09:36,680 --> 00:09:38,560 What are you doing? 142 00:09:39,920 --> 00:09:43,800 Alice, you're smarter than most girls your age. 143 00:09:47,080 --> 00:09:48,460 You know what I'm doing. 144 00:09:50,200 --> 00:09:52,300 This is inappropriate. 145 00:09:54,580 --> 00:09:55,760 You're married. 146 00:09:57,080 --> 00:10:00,200 And you're much older than me. 147 00:10:04,210 --> 00:10:10,950 Also, I'm, uh... 148 00:10:10,950 --> 00:10:12,850 You're a virgin. 149 00:10:22,870 --> 00:10:23,870 Alice, 150 00:10:25,690 --> 00:10:27,410 you're special. 151 00:10:28,510 --> 00:10:32,290 And I'm sorry no one your age can show you that. 152 00:10:51,630 --> 00:10:55,810 And I know how to make you feel good. 153 00:10:57,390 --> 00:10:59,790 Don't lose your virginity to one of those pricks. 154 00:11:54,979 --> 00:11:57,380 Please, be gentle. 155 00:11:59,460 --> 00:12:00,460 Okay. 156 00:13:11,240 --> 00:13:12,240 You're doing okay. 157 00:13:43,440 --> 00:13:44,440 Mm -hmm. 158 00:13:58,060 --> 00:14:01,460 Do you touch yourself at all? 159 00:14:02,540 --> 00:14:03,820 You could tell me. 160 00:14:04,940 --> 00:14:07,420 A few times. 161 00:14:07,940 --> 00:14:10,360 Yeah. I don't ever. 162 00:14:11,240 --> 00:14:12,240 Why? 163 00:14:17,060 --> 00:14:19,900 We can fix that today if you want. 164 00:15:13,550 --> 00:15:14,710 That feels weird. 165 00:15:15,790 --> 00:15:17,450 Like enough to bust it. 166 00:15:19,330 --> 00:15:21,050 A little bit. 167 00:15:21,390 --> 00:15:22,390 Yeah. 168 00:15:23,130 --> 00:15:24,150 It's your take. 169 00:15:25,030 --> 00:15:31,750 It's taking your mind off of what a person Lexi was to you and all her 170 00:15:31,750 --> 00:15:34,650 friends. Yeah. Yeah, it's better. 171 00:15:43,280 --> 00:15:44,960 You don't have to pretend with me. 172 00:15:45,540 --> 00:15:46,540 Okay. 173 00:15:50,260 --> 00:15:51,380 That's really nice. 174 00:15:55,480 --> 00:15:56,480 That's right. 175 00:15:58,140 --> 00:16:00,360 Do you like it softer or harder? 176 00:16:01,920 --> 00:16:04,600 Like that. 177 00:16:05,100 --> 00:16:08,960 Just like that? Like where your finger... 178 00:18:25,770 --> 00:18:26,770 Especially you are. 179 00:18:30,030 --> 00:18:32,930 What do you want to do? 180 00:18:34,510 --> 00:18:35,510 I don't know. 181 00:18:35,930 --> 00:18:37,110 You want to take it out? 182 00:18:38,090 --> 00:18:39,090 Go ahead. 183 00:18:43,390 --> 00:18:44,390 Don't worry. 184 00:18:47,910 --> 00:18:49,710 Have you ever held a dick before? 185 00:19:16,460 --> 00:19:17,460 Want to put it in your mouth? 186 00:19:19,460 --> 00:19:20,460 Yeah. 187 00:19:21,160 --> 00:19:22,160 Okay. 188 00:19:22,620 --> 00:19:28,040 I don't know how to do it. Don't worry. 189 00:19:28,360 --> 00:19:29,540 I'll tell you. 190 00:20:03,970 --> 00:20:05,550 Do you like that? 191 00:20:07,510 --> 00:20:09,010 Does that feel good? 192 00:20:09,270 --> 00:20:10,270 It feels great. 193 00:20:11,330 --> 00:20:12,570 Let's take your tongue out. 194 00:20:13,790 --> 00:20:14,790 Just like that. 195 00:20:20,430 --> 00:20:21,630 You're so beautiful. 196 00:20:24,570 --> 00:20:26,470 Has anyone ever said that before? 197 00:20:34,320 --> 00:20:35,380 How far down would you go? 198 00:20:38,380 --> 00:20:39,580 Just right there. 199 00:20:40,760 --> 00:20:41,800 Stay right there. 200 00:20:42,900 --> 00:20:43,900 I know. 201 00:20:44,220 --> 00:20:45,280 Just like that. 202 00:20:50,880 --> 00:20:52,440 Oh, look at you. 203 00:20:58,600 --> 00:21:03,400 Sometimes when you do this, you're like, Dad. 204 00:21:03,980 --> 00:21:04,980 Bad. 205 00:21:05,960 --> 00:21:08,660 But if you're with the right guy, he won't mind. 206 00:21:09,180 --> 00:21:10,180 Okay? 207 00:21:10,780 --> 00:21:11,780 Okay. 208 00:21:13,400 --> 00:21:14,860 And you trust me, alright? 209 00:21:17,480 --> 00:21:18,480 Say it again. 210 00:21:18,800 --> 00:21:20,340 I trust you. 211 00:21:21,160 --> 00:21:22,160 Good girl. 212 00:21:23,420 --> 00:21:24,480 Just like that. 213 00:21:56,880 --> 00:21:57,699 I'm sorry. 214 00:21:57,700 --> 00:22:00,180 I made a... I made a mess. 215 00:22:00,900 --> 00:22:02,060 You did make a mess. 216 00:22:03,400 --> 00:22:05,060 Well, I take my man call. 217 00:22:53,960 --> 00:22:55,080 the balls if you want. 218 00:23:41,960 --> 00:23:44,520 If you do that for somebody, you're going to make them really happy. 219 00:24:48,080 --> 00:24:49,080 Oh. 220 00:26:10,990 --> 00:26:11,990 Does that feel good? 221 00:26:40,910 --> 00:26:41,910 and it hurts. 222 00:31:38,250 --> 00:31:42,690 So the next time you need to tell someone what you like. 223 00:33:05,160 --> 00:33:06,160 Oh, I should have said that. 224 00:38:24,910 --> 00:38:25,910 Did you buy a car? 225 00:39:53,360 --> 00:39:54,360 Stay right there. 226 00:40:55,630 --> 00:40:59,690 And I don't care if she takes everything, all the money. 227 00:41:00,870 --> 00:41:02,110 I don't need her. 228 00:41:03,970 --> 00:41:07,190 To hell with her and Lexi. 229 00:41:07,470 --> 00:41:08,730 They're both trash. 230 00:41:11,290 --> 00:41:18,290 Well, I'm flattered, Raymond, but I 231 00:41:18,290 --> 00:41:19,290 should... 232 00:42:22,060 --> 00:42:23,060 Fuck you. 14843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.