All language subtitles for Mistress Anna Elite - The Humbler Games mp4 at Streamtape com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,079 I know. 2 00:00:01,080 --> 00:00:02,300 It's so virgin. You made it. 3 00:00:02,520 --> 00:00:03,479 It's so hard. 4 00:00:03,480 --> 00:00:04,800 The clock's gone. 5 00:00:05,120 --> 00:00:06,820 How does that make sense? We've got it here. 6 00:00:07,260 --> 00:00:09,060 Mercy. Mercy fucking mercy. 7 00:00:10,300 --> 00:00:16,760 Who? Jen did it. Thank you very much. And it will remain in a chastity cage 8 00:00:16,760 --> 00:00:17,760 forever. 9 00:00:18,220 --> 00:00:19,380 Weren't it? Yes. 10 00:00:22,200 --> 00:00:25,280 Fucking hell. 11 00:00:25,980 --> 00:00:27,400 What are you going to do with that? 12 00:00:28,040 --> 00:00:29,560 What have we got? Three inches hard. 13 00:00:29,900 --> 00:00:33,020 Jesus fucking Christ. That's what I said, no wonder he doesn't have a 14 00:00:33,020 --> 00:00:34,560 girlfriend. How does he sleep at night? 15 00:00:36,020 --> 00:00:38,040 Probably rubs his cock off the mattress to get off. 16 00:00:38,400 --> 00:00:39,400 What are you just twitching away? 17 00:00:39,840 --> 00:00:40,840 What have we got? Four. 18 00:00:41,640 --> 00:00:42,640 We've got a four. 19 00:00:42,760 --> 00:00:45,020 What have we got? Four, three, and what were these? 20 00:00:45,380 --> 00:00:46,660 Four, three, two, one. 21 00:00:47,060 --> 00:00:48,120 Oh Jesus Christ. 22 00:00:49,120 --> 00:00:52,800 Well seen the one that this sends a virgin. 23 00:00:54,260 --> 00:00:55,780 Perfect. I mean, well. 24 00:00:57,770 --> 00:01:01,550 That's exactly why you would have something like this on, isn't it? Yes, 25 00:01:01,550 --> 00:01:04,230 Mistress. Because you have no need for it, do you? 26 00:01:04,450 --> 00:01:08,610 Yes, Mistress. No girl is ever, ever going to fucking touch that, are they? 27 00:01:08,630 --> 00:01:09,630 Mistress. No, they're not. 28 00:01:09,650 --> 00:01:12,090 Especially that fucking bit around the teeth. 29 00:01:13,030 --> 00:01:14,230 Absolutely horrifying. 30 00:01:14,870 --> 00:01:15,870 Yes, Mistress. 31 00:01:16,730 --> 00:01:21,210 Really, you'll probably end up with that chastity on you. 32 00:01:22,730 --> 00:01:27,090 for the rest of your day and remain a little virgin forever. 33 00:01:29,350 --> 00:01:34,690 Women wouldn't know whether to bring a vibrator or a petrol fucking straw. 34 00:01:35,250 --> 00:01:38,190 Oh, is that thought? 35 00:01:38,610 --> 00:01:39,630 What is it? Is it? 36 00:01:40,170 --> 00:01:41,170 Huh? 37 00:02:00,650 --> 00:02:04,130 Huh? Tell me those fucking walls deserve it. 38 00:02:04,590 --> 00:02:05,810 They deserve pain? 39 00:02:06,330 --> 00:02:07,330 Yes, they do. 40 00:02:08,389 --> 00:02:10,090 Scratch your legs and you won't get caught. 41 00:02:15,090 --> 00:02:22,050 Do you want to 42 00:02:22,050 --> 00:02:26,410 get your wet little mouth down there and kiss my boots? 43 00:02:26,610 --> 00:02:27,610 Go on. 44 00:02:27,830 --> 00:02:28,830 Kiss it. 45 00:02:29,900 --> 00:02:30,900 That's it. 46 00:02:31,060 --> 00:02:32,060 You're good. 47 00:02:32,340 --> 00:02:33,340 Little bitch. 48 00:02:33,600 --> 00:02:36,260 Hands up. 49 00:02:39,380 --> 00:02:40,640 One and a half to the other. 50 00:03:01,040 --> 00:03:02,920 Do you think you're going to do a good job? 51 00:03:03,160 --> 00:03:04,160 Yes, goddess. 52 00:03:04,180 --> 00:03:07,400 Can I fucking speak to you? You answer me, you understand. 53 00:03:08,100 --> 00:03:09,540 Yes, exactly. 54 00:03:10,420 --> 00:03:11,740 I'm like a mumbler. 55 00:03:13,500 --> 00:03:15,340 Look at me. 56 00:03:18,380 --> 00:03:21,820 Are you hiding your cock with your flag? 57 00:03:22,280 --> 00:03:24,560 Open your mic and see if I can get it in there. 58 00:03:24,940 --> 00:03:26,160 Are you going to wave it? 59 00:03:26,580 --> 00:03:27,580 No, I'm not. 60 00:03:27,660 --> 00:03:29,040 Right then. Lolo. 61 00:03:35,280 --> 00:03:37,600 Right, get into a line, stand. 62 00:04:10,030 --> 00:04:12,370 to do to you? 63 00:04:16,130 --> 00:04:16,769 Are you 64 00:04:16,769 --> 00:04:23,990 getting 65 00:04:23,990 --> 00:04:24,990 excited? 66 00:04:25,810 --> 00:04:28,570 That little bit of fear terrify you? 67 00:04:29,530 --> 00:04:30,530 Did it? 68 00:04:31,490 --> 00:04:32,870 Fucking did, didn't it? 69 00:04:33,830 --> 00:04:35,470 Oh look at it growing hard. 70 00:04:43,950 --> 00:04:44,950 in the queue. 71 00:04:45,470 --> 00:04:46,690 Don't leave it. 72 00:04:48,130 --> 00:04:54,810 It's the arena that all three of us can come around you and torment 73 00:04:54,810 --> 00:04:56,970 you in the most cruel way. 74 00:05:22,730 --> 00:05:23,730 No! 75 00:06:08,300 --> 00:06:09,400 What happened to you? What 76 00:06:09,400 --> 00:06:15,760 happened 77 00:06:15,760 --> 00:06:22,680 to you? Don't move from your position in the queue, 78 00:06:22,880 --> 00:06:23,880 Matt. 79 00:06:24,020 --> 00:06:28,680 I want you to get on your knees and I want you to lick both of our goats. 80 00:06:29,060 --> 00:06:30,360 Come on, go on. Get right down. 81 00:06:31,640 --> 00:06:32,399 Lick it. 82 00:06:32,400 --> 00:06:33,660 Come on. 83 00:06:33,900 --> 00:06:35,220 Get right down there. 84 00:06:41,770 --> 00:06:43,290 Little fucking spittoon. 85 00:06:44,690 --> 00:06:48,890 That's it. Clean up those boots. They would have been running around this 86 00:06:48,890 --> 00:06:52,690 infested, dirty, filthy factory. 87 00:06:53,110 --> 00:06:56,570 We should make you lick the bottom, really, shouldn't we? Yes. We should. 88 00:06:56,830 --> 00:06:58,490 That would be so cruel, wouldn't it? 89 00:06:59,110 --> 00:07:01,170 Is it what a loser like you deserve? 90 00:07:01,830 --> 00:07:03,550 Huh? Yes. Yes. 91 00:07:04,330 --> 00:07:10,230 When you are spoken to, you answer loudly and concisely. Is that what you 92 00:07:10,230 --> 00:07:11,310 told? Let's go with this. 93 00:07:11,530 --> 00:07:12,530 Are you stupid? 94 00:07:13,130 --> 00:07:16,330 No. Well, you're fucking stupid because you can't listen. 95 00:07:16,650 --> 00:07:18,870 Clear, clear, clear communication. 96 00:07:19,210 --> 00:07:19,909 Come on, lick. 97 00:07:19,910 --> 00:07:20,910 That's it. Go on. 98 00:07:21,550 --> 00:07:23,810 There you go. Get that head. 99 00:07:25,190 --> 00:07:27,290 Get that head into my boot. 100 00:07:27,770 --> 00:07:28,770 Tongue out. 101 00:07:28,970 --> 00:07:30,850 If you don't get your tongue out. I know. 102 00:07:31,630 --> 00:07:33,210 Go on. Get it out. Tongue out. 103 00:07:33,470 --> 00:07:34,289 That's it. 104 00:07:34,290 --> 00:07:37,630 Let me just get that fucking tongue. There you go. Lick it. 105 00:07:38,050 --> 00:07:39,050 I'm going to help you. 106 00:07:42,150 --> 00:07:44,470 That's it. Get your fucking tongue out. 107 00:07:44,730 --> 00:07:46,210 I don't care about blades. 108 00:07:46,430 --> 00:07:48,370 I don't give a fuck. 109 00:07:49,030 --> 00:07:50,030 There you go. 110 00:07:50,810 --> 00:07:55,050 Do you think he's stepping out? Do you think that's a good job? 111 00:07:55,610 --> 00:07:57,290 No, not is it? 112 00:07:58,090 --> 00:07:59,670 You're a useless cunt, aren't you? 113 00:08:00,190 --> 00:08:01,190 Look. 114 00:08:02,430 --> 00:08:03,930 Fucking useless cunt. 115 00:08:04,830 --> 00:08:07,330 Now you're going to take yourself over to the station. 116 00:08:07,550 --> 00:08:11,020 You're going to ask... Very nicely for your hands to be on clicks and you're 117 00:08:11,020 --> 00:08:12,520 going to clean yourself down, understand? 118 00:08:13,040 --> 00:08:14,840 Then you're going to join the back of the queue. 119 00:08:15,180 --> 00:08:16,460 Go! Go on! 120 00:08:16,740 --> 00:08:17,740 Go! 121 00:08:17,980 --> 00:08:19,200 Go! Run! 122 00:08:19,560 --> 00:08:20,900 Now! Go on! 123 00:08:23,660 --> 00:08:24,660 Come here! 124 00:08:25,040 --> 00:08:26,040 Let's go. 125 00:08:29,020 --> 00:08:30,020 Let's have a look. 126 00:08:31,640 --> 00:08:35,280 Bondage, E &L, CBT and slapping. Do you need to put on? 127 00:08:38,320 --> 00:08:39,460 Thank you, Miss. Thank you. 128 00:08:40,539 --> 00:08:41,539 Thank you, mate. 129 00:08:41,919 --> 00:08:42,919 I don't mind. 130 00:08:43,120 --> 00:08:45,780 It doesn't need one, Miss. Oh, you don't need one? Oh, even better. 131 00:08:48,840 --> 00:08:49,840 Forward. 132 00:08:51,420 --> 00:08:53,420 Yes. No, not too far. 133 00:08:53,840 --> 00:08:55,960 Where are you going? Don't you fucking run off. 134 00:08:57,360 --> 00:08:58,360 Are you running away? 135 00:08:59,440 --> 00:09:02,540 Maybe, Miss Russell. Would you dare? It might have crossed my mind, Miss 136 00:09:02,540 --> 00:09:05,600 Russell. Would you dare to run away from me, Matt? I wouldn't get very far, Miss 137 00:09:05,600 --> 00:09:06,600 Russell. No, you wouldn't. 138 00:09:07,950 --> 00:09:09,470 off you, bend the fuck over. 139 00:09:09,850 --> 00:09:10,850 Huh? 140 00:09:17,930 --> 00:09:18,930 Stay still. 141 00:09:19,070 --> 00:09:23,470 If you don't stay still, I will headlock you. And make sure you stay still. 142 00:09:23,650 --> 00:09:24,650 That's it. 143 00:09:24,830 --> 00:09:25,830 That's it. 144 00:09:27,010 --> 00:09:28,390 You know where to go now, huh? 145 00:09:28,750 --> 00:09:31,770 You're not going to fight against me, are you? Are you going to fight? 146 00:09:33,030 --> 00:09:34,030 No. 147 00:09:35,130 --> 00:09:36,130 No. 148 00:09:39,590 --> 00:09:40,590 Absolutely not. 149 00:09:42,930 --> 00:09:43,930 Spread. 150 00:09:45,050 --> 00:09:46,330 Spread your cheeks for me. 151 00:09:46,590 --> 00:09:47,590 Go on. 152 00:09:48,050 --> 00:09:52,290 Spread them out. Spread your cheek. 153 00:09:55,950 --> 00:09:59,350 Really, we should ram this up your hole, shouldn't we? I'm a bit tender. 154 00:09:59,570 --> 00:10:01,150 You're a bit tender. I don't care. 155 00:10:18,650 --> 00:10:19,950 Nice and wet. 156 00:10:20,510 --> 00:10:21,570 Could be dry. 157 00:10:22,930 --> 00:10:23,930 Oh, oh. 158 00:10:24,870 --> 00:10:27,950 Oh. Just slap your balls at the same time. 159 00:10:28,250 --> 00:10:29,410 That's your flag, huh? 160 00:10:30,610 --> 00:10:31,610 Oh, yes. 161 00:10:32,130 --> 00:10:33,230 Oh, good boy. 162 00:10:35,490 --> 00:10:38,010 That's it. Spank those fucking balls. 163 00:10:39,370 --> 00:10:40,490 There's a good boy. 164 00:10:41,310 --> 00:10:42,970 Does that hurt, huh? 165 00:10:43,230 --> 00:10:44,470 To be spanking from the back? 166 00:10:47,220 --> 00:10:48,220 Yes! 167 00:10:53,720 --> 00:10:55,540 Good boy. 168 00:10:55,740 --> 00:10:57,560 Let me see what else has been done. Slapping? 169 00:11:00,740 --> 00:11:01,740 Don't you like that? 170 00:11:03,420 --> 00:11:04,540 Shall I take it off you? 171 00:11:04,780 --> 00:11:05,780 What about nervousness? 172 00:11:05,860 --> 00:11:06,980 Are you nervous, Matt? 173 00:11:08,880 --> 00:11:10,060 You're not nervous, are you? 174 00:11:10,680 --> 00:11:11,720 Just a little bit. 175 00:11:12,740 --> 00:11:14,560 Just a little bit. You keep your face. 176 00:11:15,110 --> 00:11:16,790 Lift me in the air, okay? 177 00:11:41,680 --> 00:11:43,900 I can literally barely see it. 178 00:11:44,540 --> 00:11:46,940 Look at the face of it. Pathetic. 179 00:11:47,660 --> 00:11:48,780 It looks raw. 180 00:11:49,040 --> 00:11:53,020 I mean, to be fair, though, you don't... Let me see. Turn around. Turn around. 181 00:11:53,100 --> 00:11:54,660 Let me see. Oh, 182 00:11:55,460 --> 00:12:02,180 Miss Anna, you have destroyed that background. Turn around this way. 183 00:12:02,600 --> 00:12:04,100 Oh, gorgeous. 184 00:12:04,640 --> 00:12:06,940 There you go. 185 00:12:17,380 --> 00:12:19,580 In fact, I was pulled onto the pole. 186 00:12:50,160 --> 00:12:52,360 you up and get some electric sound from the ceiling? 187 00:12:52,640 --> 00:12:54,040 I don't know. What were you going to do? 188 00:12:54,260 --> 00:12:57,200 Why don't you hold your cock out of the way? Hold it up. Hold that pathetic... 189 00:12:57,200 --> 00:13:00,440 It went down very quickly. You got very hard when I had my hands around your 190 00:13:00,440 --> 00:13:01,440 throat, didn't you? 191 00:13:01,460 --> 00:13:02,920 Yeah, it did. 192 00:13:03,400 --> 00:13:04,860 Very hard and very quickly. 193 00:13:05,080 --> 00:13:12,060 In fact, you were... You were breathing very heavy, 194 00:13:12,100 --> 00:13:13,100 weren't you? 195 00:13:13,160 --> 00:13:17,840 Yes, you were. You were breathing very heavy and you said... 196 00:13:19,040 --> 00:13:20,320 Thank you, Mistress, didn't you? 197 00:13:20,560 --> 00:13:23,260 When I had a hold of your balls in my hand. 198 00:13:26,020 --> 00:13:28,200 You look at me like Miss Anna. 199 00:13:28,780 --> 00:13:32,800 God won't help you. 200 00:13:33,520 --> 00:13:37,160 God won't help you here. He is not here for you today. 201 00:13:37,540 --> 00:13:38,540 Yes, 202 00:13:39,060 --> 00:13:41,180 better. Much better. 203 00:13:43,520 --> 00:13:48,140 Oh, my God. Oh, yeah. Oh, my God. 204 00:13:51,370 --> 00:13:52,370 Better. 205 00:13:53,330 --> 00:13:54,730 Better. 206 00:13:56,570 --> 00:13:58,150 Oh, yes. 207 00:13:59,550 --> 00:14:01,930 Oh, my God. Oh, 208 00:14:05,730 --> 00:14:16,950 my 209 00:14:16,950 --> 00:14:18,470 God. 210 00:14:21,099 --> 00:14:24,880 and keep your fucking hands up around the back of your neck so you won't be 211 00:14:24,880 --> 00:14:27,180 to struggle. You'll be able to try and cover yourself. 212 00:14:28,540 --> 00:14:30,560 You've got electrics, didn't you? Yeah. 213 00:14:30,800 --> 00:14:31,800 Are you regretting that now? 214 00:14:31,880 --> 00:14:33,540 No. Having electrics for your balls. 215 00:14:35,440 --> 00:14:36,600 There you go. 216 00:14:37,620 --> 00:14:41,480 Oh, your cock got a little bit harder anyway. At least that's something, isn't 217 00:14:41,480 --> 00:14:42,480 it? Did it get hard? 218 00:14:44,820 --> 00:14:45,880 It's heavy. 219 00:14:57,260 --> 00:15:04,120 touching and tormenting you you don't deserve it do you absolutely not look at 220 00:15:04,120 --> 00:15:05,280 it oh yes 221 00:15:33,590 --> 00:15:37,370 The harder and the tighter I'll pull on this fucking door. And the harder his 222 00:15:37,370 --> 00:15:38,129 cock's getting. 223 00:15:38,130 --> 00:15:40,190 His cock is getting hard. Look at that. 224 00:15:40,570 --> 00:15:41,570 He loves it. 225 00:16:08,990 --> 00:16:11,570 Okay. Okay. We can do that. We can do light. 226 00:16:12,990 --> 00:16:13,990 Nice. 227 00:16:18,350 --> 00:16:19,350 Christ almighty. 228 00:16:19,910 --> 00:16:24,530 This is like some sort of ninja thing that we've got going on here. 229 00:16:25,410 --> 00:16:27,830 Hands on the ground. 230 00:16:28,090 --> 00:16:29,230 Give you some stability. 231 00:16:29,610 --> 00:16:30,990 You're going to stay exactly. 232 00:16:31,870 --> 00:16:32,870 No wriggling. 233 00:16:33,170 --> 00:16:34,170 No wriggling. 234 00:16:48,480 --> 00:16:49,480 That's so nice. 235 00:16:50,080 --> 00:16:51,880 Can you hear what my son is trying to bring? 236 00:17:43,889 --> 00:17:46,830 Very very gentle, got it. 237 00:17:58,850 --> 00:18:01,570 We're here for a cute time today, aren't we? 238 00:18:28,419 --> 00:18:34,940 one by one tearing up your sled completely fucking throwing your bat 239 00:18:35,450 --> 00:18:39,370 I'm going to walk away from here today, and every time you lay down in your bed, 240 00:18:39,730 --> 00:18:44,710 you're going to be reminded of that day, the canvas that you have painted on 241 00:18:44,710 --> 00:18:45,710 your body, aren't you? 242 00:18:46,010 --> 00:18:47,010 Yes, you are. 243 00:18:47,370 --> 00:18:51,290 I want you to say, thank you, Rosanna. 244 00:18:51,670 --> 00:18:52,469 Thank you, Rosanna. 245 00:18:52,470 --> 00:18:53,770 Louder. Thank you, Rosanna. 246 00:18:54,130 --> 00:18:55,270 Yes, good boy. 247 00:18:57,190 --> 00:18:58,190 Thank you. 248 00:18:58,670 --> 00:19:00,250 We're getting a little intense now. 249 00:19:00,610 --> 00:19:04,450 Still no shape bag flag, so it mustn't be that bad, should it be? No, I would 250 00:19:04,450 --> 00:19:07,350 agree. She came a little more, miss. What do you think, huh? 251 00:19:07,790 --> 00:19:08,870 A cicada? 252 00:19:13,290 --> 00:19:14,650 Caught you just in time. 253 00:19:15,690 --> 00:19:17,870 Yes. Push to the edge. 254 00:19:18,150 --> 00:19:20,190 And then right, right, right. 255 00:19:20,670 --> 00:19:21,670 Back. 256 00:19:31,130 --> 00:19:32,069 Clank then. 257 00:19:32,070 --> 00:19:33,070 One. 258 00:19:33,420 --> 00:19:34,179 Thank you. 259 00:19:34,180 --> 00:19:35,180 Thank you. 260 00:19:36,220 --> 00:19:37,220 Thank you. Thank you. 261 00:19:38,140 --> 00:19:41,120 Thank you. Thank you. 262 00:19:42,860 --> 00:19:44,600 Thank you. 263 00:19:45,440 --> 00:19:47,160 Thank you. 264 00:19:50,400 --> 00:19:51,920 Thank you louder. 265 00:19:53,660 --> 00:19:55,200 Thank you. Are we grateful? 266 00:19:55,520 --> 00:19:57,420 Yes, we fucking are. 267 00:19:57,920 --> 00:19:59,460 There you go, Miss Anna. 268 00:19:59,900 --> 00:20:00,900 Bend over. 269 00:20:01,760 --> 00:20:05,440 Show me your butter. You can hold on to it. Not that horrible. 270 00:20:05,840 --> 00:20:06,840 It really wasn't. 271 00:20:07,080 --> 00:20:08,080 Are you ready? 272 00:20:08,140 --> 00:20:09,140 Yes, Mistress. 273 00:20:09,400 --> 00:20:10,400 Thank you, Mistress. 274 00:20:11,720 --> 00:20:13,680 This one is much rougher than I am. 275 00:20:14,240 --> 00:20:15,159 Thank you, Mistress. 276 00:20:15,160 --> 00:20:18,300 Good boy. Breathe through it. You can do this, and you fucking will. 277 00:20:19,020 --> 00:20:21,440 I told you you should be stained with the can, didn't I? 278 00:20:22,680 --> 00:20:24,240 I don't think you quite believe me. 279 00:20:26,060 --> 00:20:30,720 Go on, then. Go get some refreshment. Good boy. 280 00:20:45,520 --> 00:20:47,720 Who needs to flinch a little bit more? 281 00:20:47,960 --> 00:20:50,880 There we go, just that nice little soft spot just here. 282 00:20:51,120 --> 00:20:53,460 There's a soft spot for each flinch, go on. 283 00:21:46,090 --> 00:21:49,770 The reality should deserve it. Yes, it should deserve it. Why? 284 00:21:50,510 --> 00:21:51,970 Why do you not deserve it? 285 00:21:53,550 --> 00:21:56,590 I'm not worth it. You're not worth it, aren't you? 286 00:21:57,270 --> 00:21:58,670 But let's do it again. 287 00:21:58,910 --> 00:22:00,930 Oh, the touch and noise. 288 00:22:03,790 --> 00:22:04,870 I'm spoiled. 289 00:22:05,610 --> 00:22:06,610 Rotten. 290 00:22:07,270 --> 00:22:08,270 Oh. 291 00:22:08,730 --> 00:22:11,970 Look up. Look up. Oh, my son is just spitting. 292 00:22:12,700 --> 00:22:15,880 All over your face and it's dripping down that mask. 293 00:22:16,100 --> 00:22:18,600 I bet you wish it was on your skin, don't you? 294 00:22:20,400 --> 00:22:21,400 Feeling it. 295 00:22:21,780 --> 00:22:23,080 Just splash it in. 296 00:22:24,260 --> 00:22:25,260 Look at this! 297 00:22:26,020 --> 00:22:27,020 Instantly hard. 298 00:22:28,360 --> 00:22:32,040 Take all of it in one go. 299 00:22:32,280 --> 00:22:33,280 Go on. 300 00:22:33,380 --> 00:22:34,380 Just edge it. 301 00:22:35,700 --> 00:22:39,320 Don't even think about coming. We just want you nice and fucking crisp. 302 00:22:40,080 --> 00:22:41,080 Desperate. 303 00:22:41,580 --> 00:22:44,160 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. 304 00:22:44,720 --> 00:22:46,000 Thank you. 305 00:23:14,480 --> 00:23:15,480 Hold on. 306 00:23:15,540 --> 00:23:18,740 There you go. 307 00:23:19,160 --> 00:23:20,360 Thank you. 308 00:23:20,660 --> 00:23:21,660 Go on. 309 00:23:24,320 --> 00:23:25,940 No, keep wanking it. 310 00:23:27,480 --> 00:23:28,480 That's it. 311 00:23:28,820 --> 00:23:30,020 Keep wanking it. 312 00:23:30,680 --> 00:23:31,920 Little cock. 313 00:23:32,780 --> 00:23:33,780 Worship them. 314 00:23:34,620 --> 00:23:35,760 Adore them, babe. 315 00:23:37,360 --> 00:23:39,340 You had your tongue out earlier, didn't you? 316 00:23:39,880 --> 00:23:42,160 You did. You had that tongue out. 317 00:23:43,180 --> 00:23:45,600 You had it all over both of our beds. 318 00:23:46,100 --> 00:23:48,060 You were a live worship. 319 00:23:48,740 --> 00:23:52,980 And when you're a live worship, you should make the most of it, shouldn't 320 00:23:53,160 --> 00:23:57,620 You should grab onto it by the fucking ball, shouldn't you? 321 00:23:58,000 --> 00:24:00,840 Do you feel that on your back? Do you know what that is? 322 00:24:02,340 --> 00:24:06,660 What do you say when Miss Anna sticks all over your back? 323 00:24:06,900 --> 00:24:08,320 There you go. 324 00:24:08,720 --> 00:24:10,000 You remember your manners. 325 00:24:13,160 --> 00:24:14,260 I think you're missing a boat. 326 00:24:14,600 --> 00:24:15,860 There you go. Come on. 327 00:24:16,580 --> 00:24:18,460 Do you busy wanking his coffee? Exactly. 328 00:24:19,680 --> 00:24:20,680 Chew. 329 00:24:22,380 --> 00:24:24,980 My boat over here is getting a little lonely slave. 330 00:25:18,600 --> 00:25:23,220 hard when you're sat on there doesn't it it's almost instantaneous like the 331 00:25:23,220 --> 00:25:27,900 blood just goes from your brain straight back to that dick do you call that a 332 00:25:27,900 --> 00:25:31,380 cock do you what do you call it well 333 00:25:31,380 --> 00:25:37,920 remembered because it wasn't as big as a portobello mushroom 334 00:25:44,810 --> 00:25:48,410 Which is literally like a little molecule, isn't it? Tiny. 335 00:25:49,030 --> 00:25:50,570 Pathetic. A little gross. 336 00:25:53,690 --> 00:25:55,930 What is your name? 337 00:25:56,350 --> 00:25:58,010 Fungusmas. There you go. 338 00:25:58,230 --> 00:26:01,070 Fungus. That's your fucking name. 339 00:26:01,390 --> 00:26:05,270 Just a little... Fungus. 340 00:26:05,530 --> 00:26:07,010 Little gross. 341 00:26:08,070 --> 00:26:09,070 Disgusting. 342 00:26:09,750 --> 00:26:11,310 Insignificant. Pathetic. 343 00:26:12,300 --> 00:26:13,600 Little growth, aren't you? 344 00:26:14,820 --> 00:26:16,740 Do you know what we're going to do? 345 00:26:19,080 --> 00:26:19,440 Not 346 00:26:19,440 --> 00:26:31,900 only 347 00:26:31,900 --> 00:26:34,980 will you be restrained, you'll be completely restrained in one of these 348 00:26:37,160 --> 00:26:38,920 And do you know what else we will do? 349 00:26:39,260 --> 00:26:41,100 We will put the live stream. 350 00:26:41,660 --> 00:26:46,200 Straight on you. In fact, shall we put it on that fungus between your legs so 351 00:26:46,200 --> 00:26:48,640 you can let everyone watch it grow? 352 00:26:50,620 --> 00:26:54,320 Because you're fucking pathetic and you want everyone to know. And you love the 353 00:26:54,320 --> 00:26:56,660 humiliation, don't you? Yes, I do. You do. 354 00:26:56,900 --> 00:27:01,140 So since you love humiliation so much, I thought, well, it would be best for 355 00:27:01,140 --> 00:27:04,860 everyone to watch how pathetic your cock is, wouldn't it? 356 00:27:05,580 --> 00:27:06,620 That's fair, I think. 357 00:27:07,920 --> 00:27:08,920 Come on then. 358 00:27:10,510 --> 00:27:13,450 Where do we think? Kiss my butt. If you ask one of the boys, I should have them. 359 00:27:13,630 --> 00:27:14,630 There you go. 360 00:27:24,070 --> 00:27:27,670 If you don't do a good enough job, Claire, I'm going to get you. 361 00:27:28,530 --> 00:27:32,590 And perhaps across your face, which will be much more uncomfortable, won't it? 362 00:27:53,660 --> 00:28:00,480 So you're not going to know when you're 363 00:28:00,480 --> 00:28:01,480 getting slapped. 364 00:28:03,040 --> 00:28:05,240 You're not going to know. 365 00:28:24,650 --> 00:28:31,190 You're going to flinch when I slap you. I'm going to take your side away. 366 00:28:31,390 --> 00:28:35,210 I'm going to make it much more difficult because I don't like when a little 367 00:28:35,210 --> 00:28:36,850 fungus flinches from me. 368 00:28:37,240 --> 00:28:39,840 And you're nothing but a little fungus, aren't you? 369 00:28:40,060 --> 00:28:45,260 And you should be grateful that I'm even touching your skin, slapping your face. 370 00:28:46,180 --> 00:28:48,620 Yes, that's much better. 371 00:29:29,000 --> 00:29:30,360 from a fucking fungus, would I? 372 00:29:30,600 --> 00:29:31,600 No. 373 00:29:33,680 --> 00:29:34,840 I wouldn't. 374 00:29:35,180 --> 00:29:37,440 I wouldn't expect any more from a fungus. 375 00:29:58,540 --> 00:30:04,080 So the rest of today, when you feel that heat across your face, you're going to 376 00:30:04,080 --> 00:30:07,920 remember that it was my hand that slapped your face. 377 00:30:08,420 --> 00:30:15,300 You're going to remember how we all laughed at your cock, how we 378 00:30:15,300 --> 00:30:19,920 slapped your face, played with your nipples, spanked your ass. 379 00:30:20,700 --> 00:30:25,020 In fact, you probably wouldn't even be able to sit down for the journey home, 380 00:30:25,080 --> 00:30:26,080 would you? 381 00:30:33,960 --> 00:30:34,960 Come on. 382 00:31:17,610 --> 00:31:18,770 Why are you so hard? 383 00:31:19,250 --> 00:31:21,230 You've been hard this entire time, haven't you? 384 00:31:23,530 --> 00:31:24,970 What is going on there? 385 00:31:28,270 --> 00:31:28,790 You 386 00:31:28,790 --> 00:31:36,990 loved 387 00:31:36,990 --> 00:31:41,790 restraints, didn't you? 388 00:31:42,050 --> 00:31:43,009 Of course. 389 00:31:43,010 --> 00:31:44,030 You said you loved them. 390 00:31:44,550 --> 00:31:46,530 So what better way... 391 00:31:47,150 --> 00:31:53,770 to end our fun time with you than to completely restrain you 392 00:31:53,770 --> 00:31:54,770 to a pillar. 393 00:31:56,510 --> 00:31:59,530 Leaving Marcy tortured. 394 00:32:00,770 --> 00:32:04,910 I think we get one of the other boys out here who doesn't want to get shot and 395 00:32:04,910 --> 00:32:07,970 have them sucky sick. 396 00:32:09,470 --> 00:32:10,470 Sit back. 397 00:32:15,400 --> 00:32:16,400 Are you excited? 398 00:32:16,880 --> 00:32:18,300 Are you going to funk? 399 00:32:18,920 --> 00:32:20,020 Are you? 400 00:32:20,260 --> 00:32:22,060 How close are you? 401 00:32:22,320 --> 00:32:24,080 Get closer. 402 00:32:26,860 --> 00:32:28,880 Come on. 403 00:32:29,300 --> 00:32:30,300 Oh, 404 00:32:31,140 --> 00:32:34,220 come on. Go on. Go on. Yeah. 405 00:32:54,640 --> 00:32:56,260 Oh, you didn't last too long, did you? 406 00:32:56,640 --> 00:32:58,460 No, you didn't. 407 00:32:59,260 --> 00:33:03,440 How did that feel? Have your first fly experience? 408 00:33:03,660 --> 00:33:04,660 Are you hungry? 409 00:33:04,960 --> 00:33:05,960 There you go. 410 00:33:06,020 --> 00:33:07,020 Open wide. 411 00:33:29,310 --> 00:33:36,170 You can stay there now with 412 00:33:36,170 --> 00:33:38,290 your own cum dribbling down your chin. 413 00:33:56,990 --> 00:33:57,709 Calm down. 414 00:33:57,710 --> 00:34:01,230 Both ears degraded. 415 00:34:02,370 --> 00:34:04,130 You'll be your own little can rag, aren't you? 416 00:34:05,330 --> 00:34:09,330 All that can just dribbling down your lips underneath that head. And you can 417 00:34:09,330 --> 00:34:14,770 stay there tied to this coat and be reminded every time you just 418 00:34:14,770 --> 00:34:16,449 lift it up. Because I know you've got a cold. 419 00:34:17,090 --> 00:34:19,630 And I know you're not going to be able to breathe through your nose that entire 420 00:34:19,630 --> 00:34:21,510 time. So as soon as that mouth opens. 421 00:34:22,000 --> 00:34:23,960 You're going to get a little curious of your income, aren't you? 422 00:34:24,199 --> 00:34:25,400 Of course. Yes, you are. 27954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.