All language subtitles for Miss Ruby Marks - Sadists Dont Stop Part 3 - Mistress Scarlet

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,499 --> 00:00:03,700 You've not met this one either. 2 00:00:04,880 --> 00:00:07,740 That's Luke's Singapore prison. 3 00:00:08,920 --> 00:00:12,800 Six in the world. Aren't you privileged? 4 00:00:13,260 --> 00:00:16,379 There's only six in the world? There's only six in the world. 5 00:00:17,040 --> 00:00:19,880 You should be honoured. Are you? 6 00:00:20,260 --> 00:00:21,700 Yeah, it's the water of Pinterest. 7 00:00:27,420 --> 00:00:28,520 Isn't it lovely? 8 00:00:36,360 --> 00:00:43,080 Still, if you squirm, it won't land where 9 00:00:43,080 --> 00:00:44,200 I'm trying to open. 10 00:00:53,860 --> 00:00:55,040 Squirming bottom. 11 00:01:15,080 --> 00:01:21,560 Oh, I like that kind of black, I do. 12 00:01:22,220 --> 00:01:23,880 Very pretty brown. 13 00:01:26,260 --> 00:01:27,540 A little charcoal. 14 00:01:43,759 --> 00:01:46,560 Rivens. Rivens. 15 00:01:47,200 --> 00:01:49,800 Rivens. Rivens. Rivens. Rivens. 16 00:01:50,260 --> 00:01:51,660 Rivens. 17 00:01:52,760 --> 00:01:54,160 Rivens. 18 00:01:56,300 --> 00:02:03,180 that we can turn so that the other cheek would feed the lion chair and then 19 00:02:03,180 --> 00:02:08,300 that will really protect his well -being. 20 00:02:44,850 --> 00:02:48,550 And actually, I think around here. 21 00:02:56,400 --> 00:02:59,620 He seems to particularly hate that little rubber. 22 00:02:59,840 --> 00:03:03,740 He really hates that. 23 00:03:52,630 --> 00:03:57,250 There's a little marking there. 24 00:04:56,080 --> 00:04:57,080 Later. 25 00:05:37,580 --> 00:05:42,240 We have really that crazy arses thing going on. Oh yeah, this is definitely 26 00:05:42,240 --> 00:05:43,240 that's right. 27 00:05:45,440 --> 00:05:52,380 It's a brand new Greek in our face, isn't 28 00:05:52,380 --> 00:05:53,380 it? 29 00:05:53,920 --> 00:05:58,260 True arse never happens without great deals with friends. 30 00:06:42,070 --> 00:06:43,070 Thank you so much. 31 00:07:15,140 --> 00:07:17,940 It doesn't even need to go full force. 32 00:07:18,260 --> 00:07:25,020 No, it doesn't does it? Imagine what if you did show how far up the crazy scale 33 00:07:25,020 --> 00:07:26,340 would you go, mistress? 34 00:07:26,980 --> 00:07:30,620 Up that scale? Yes, right on that crease. 35 00:07:33,230 --> 00:07:35,710 for the next god knows how long. 36 00:07:37,270 --> 00:07:42,230 He nearly threw himself off. There 37 00:07:42,230 --> 00:07:47,550 we go. 38 00:07:47,770 --> 00:07:53,570 There we have it. He's not going anywhere, don't you worry. 39 00:07:56,690 --> 00:07:59,010 It's got a fast wraparound. 40 00:07:59,530 --> 00:08:00,970 That's it, so yeah. 41 00:08:54,920 --> 00:08:56,020 I don't know if he's crossing his little left. 42 00:08:59,260 --> 00:09:04,680 Hold on, I do need to get myself one of these. 43 00:09:08,300 --> 00:09:14,840 And that is what is the... That's 44 00:09:14,840 --> 00:09:17,440 the entire conversation. 45 00:09:17,780 --> 00:09:20,620 That's the order of Maitre's Baton! 46 00:09:30,860 --> 00:09:34,420 You must have at least made Pythons on the great scale. He must have blasted an 47 00:09:34,420 --> 00:09:40,860 omniscient with his blood. Yeah! Yeah, that was pretty... What 48 00:09:40,860 --> 00:09:43,360 was the last time that happened? 49 00:09:43,820 --> 00:09:44,900 I don't know. I don't know. 50 00:09:46,120 --> 00:09:47,560 I don't know. I don't know. 51 00:09:48,160 --> 00:09:51,520 I don't know. 52 00:09:53,620 --> 00:09:57,740 I don't know. 53 00:10:08,800 --> 00:10:10,680 Here you go. 54 00:10:13,120 --> 00:10:15,180 I thought, 55 00:10:17,760 --> 00:10:20,300 nice little smoked pear. 56 00:10:20,760 --> 00:10:27,260 This is the pear, this is the cane that everybody else has nicknamed the nasty 57 00:10:27,260 --> 00:10:28,260 little cane. 58 00:10:30,949 --> 00:10:37,170 Maybe it's creepy and it doesn't look like much, but I believe it's quite 59 00:10:37,310 --> 00:10:39,270 It would be the reaction generally. 60 00:10:39,550 --> 00:10:40,550 Oh, 61 00:10:40,650 --> 00:10:42,470 that's a nasty little cave, mistress. 62 00:10:46,630 --> 00:10:48,670 It's a nasty little cave. 63 00:10:50,010 --> 00:10:51,130 Yes, mistress. 64 00:10:51,410 --> 00:10:52,410 The nasty one. 65 00:10:52,750 --> 00:10:53,750 That's nasty. 66 00:10:54,270 --> 00:10:57,510 Isn't it? The nasty one. It only took one day to name it that. 67 00:10:57,710 --> 00:10:59,610 Well seen, Mrs. Nibble. 68 00:10:59,950 --> 00:11:01,090 Nibble? Yeah. 69 00:11:01,930 --> 00:11:02,930 Perfectly. 70 00:11:03,550 --> 00:11:06,510 And this is going to be a nasty fantastic. 71 00:11:09,750 --> 00:11:10,750 Now, 72 00:11:12,050 --> 00:11:16,690 I believe Gerry mentioned this cane to me this year, because that's quite an 73 00:11:16,690 --> 00:11:18,870 impression on him at the start of the time. Okay. 74 00:11:19,190 --> 00:11:22,330 You used that cane on him. This one? Yeah. Oh, yeah. 75 00:11:23,370 --> 00:11:24,470 It's quite something. 76 00:11:27,010 --> 00:11:28,710 I do like to leave an impression. 77 00:11:30,150 --> 00:11:32,510 I do like to leave an impression. 78 00:11:32,710 --> 00:11:35,530 I see an impression coming up there. 79 00:11:36,190 --> 00:11:37,190 Look, 80 00:11:38,630 --> 00:11:41,450 you are very glad we gave that some protection. 81 00:11:43,810 --> 00:11:47,750 We are impressionists, that's for sure. 5433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.