All language subtitles for Miss Ruby Marks - Sadists Dont Stop Part 1 - Mistress Scarlet

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,020 Male subject, come in here. 2 00:00:07,300 --> 00:00:09,460 So, we've been hearing about some accusations. 3 00:00:11,960 --> 00:00:12,960 Accusations? 4 00:00:13,800 --> 00:00:15,120 Oh, you think that's funny? 5 00:00:15,360 --> 00:00:21,940 I always, always think it's funny. Oh, does it? 6 00:00:22,260 --> 00:00:24,120 Really problematic accusations. 7 00:00:24,700 --> 00:00:26,700 I've got a question to ask you, ma 'am. 8 00:00:26,920 --> 00:00:27,920 Yes? 9 00:00:28,900 --> 00:00:32,759 Whereabouts on the Dom Crazyscaler have you been placed? 10 00:00:34,500 --> 00:00:36,620 Do you know your number? 11 00:00:37,100 --> 00:00:38,840 No, I don't. Do you not? 12 00:00:39,180 --> 00:00:41,500 That surprises me. 13 00:00:41,760 --> 00:00:46,240 Have we not introduced Mrs Scarlet to the Dom Crazyscaler? I haven't discussed 14 00:00:46,240 --> 00:00:50,800 the Dom Crazyscaler with Mrs Scarlet. Have we not? How about we paint a pew 15 00:00:50,800 --> 00:00:51,960 discuss it with her? 16 00:00:52,240 --> 00:00:54,620 That would be very interesting to find out what I've missed. 17 00:00:55,670 --> 00:00:59,430 I know my placement, but it does change apparently. 18 00:01:00,070 --> 00:01:04,470 It's situational, according to whether he's strapped over a bench or not. 19 00:01:05,950 --> 00:01:11,950 According to his lofty opinion that we should, you know, 20 00:01:11,970 --> 00:01:13,910 be aware of. 21 00:01:14,190 --> 00:01:15,190 It's just a gate. 22 00:01:16,170 --> 00:01:18,650 A gate for you or a gate for us? 23 00:01:19,300 --> 00:01:21,220 Gay for men? 24 00:01:21,480 --> 00:01:25,580 Gay for men. Gay for loyal subjects. 25 00:01:25,900 --> 00:01:29,980 Oh, a loyal subject. I didn't think we'd use such a guy. 26 00:01:30,280 --> 00:01:31,280 It's handy. 27 00:01:32,060 --> 00:01:37,960 I wonder how far up the scale we might go in the next two hours. 28 00:01:38,220 --> 00:01:39,240 Should we find out? 29 00:01:41,840 --> 00:01:44,100 Do you want to find out how crazy I am? 30 00:01:47,480 --> 00:01:49,580 Do you want to find out how crazy I am, boy? 31 00:01:55,580 --> 00:01:56,580 Maybe. 32 00:02:01,060 --> 00:02:03,420 It's been dormant for a while. 33 00:02:04,280 --> 00:02:05,360 What, the scale? 34 00:02:05,960 --> 00:02:06,960 Yeah. Yeah? 35 00:02:07,060 --> 00:02:10,560 Do you know what's funny? It's the least it hasn't been. 36 00:02:11,560 --> 00:02:15,060 The least it's not been dormant for a while. 37 00:02:24,780 --> 00:02:25,860 I understand. 38 00:02:31,880 --> 00:02:38,760 Well, I'm interested to find out how it compares to where you've 39 00:02:38,760 --> 00:02:39,760 been playing. 40 00:02:39,780 --> 00:02:41,220 I don't know. 41 00:02:41,820 --> 00:02:42,820 I don't know. 42 00:02:43,000 --> 00:02:45,580 You know, because of interview factors. 43 00:02:45,860 --> 00:02:46,860 That's what I'm asking. 44 00:02:46,880 --> 00:02:48,380 Which one is crazier? 45 00:02:52,780 --> 00:02:53,780 and enjoy it. 46 00:02:56,260 --> 00:02:59,640 I guess if you've got a life it would be really crazy. 47 00:03:02,380 --> 00:03:06,820 They don't feel like you need to prove anything. 48 00:03:07,220 --> 00:03:08,220 No! 49 00:03:09,160 --> 00:03:13,380 We would never let our egos get in the way of such things. 50 00:03:14,020 --> 00:03:20,480 I'm sure that we will have much fun 51 00:03:20,480 --> 00:03:22,200 discovering where 52 00:03:23,299 --> 00:03:27,080 about on this very significant scale we belong. 53 00:03:28,500 --> 00:03:30,220 Quite curious, in fact. 54 00:03:30,480 --> 00:03:34,400 Yeah. Because, I don't know, if you're higher than me, I don't know if that 55 00:03:34,400 --> 00:03:36,520 means that I'm going to have to be a little bit crazy. 56 00:03:37,480 --> 00:03:40,600 Or is it higher better or lower better? I don't know. 57 00:03:40,840 --> 00:03:45,900 And I've never known a scale more representative of a patriarchal system I 58 00:03:45,900 --> 00:03:46,879 in that choice. 59 00:03:46,880 --> 00:03:47,880 I don't know. 60 00:03:48,860 --> 00:03:50,840 Should we really smash the patriarchy today? 61 00:03:51,060 --> 00:03:52,860 Should we smash the patriarchy? I think so. 62 00:03:53,220 --> 00:03:59,480 There is no space in the Red Guard's matriarchy system 63 00:03:59,480 --> 00:04:02,280 for such things. 64 00:04:03,280 --> 00:04:07,060 Maybe this one needs to find out where it's located. 65 00:04:08,520 --> 00:04:10,700 So we're not up for a piece of meat today? 66 00:04:11,440 --> 00:04:12,440 No. 67 00:04:13,960 --> 00:04:15,540 Yeah, a gag might be useful. 68 00:04:16,260 --> 00:04:17,380 Costly speech. 69 00:04:20,800 --> 00:04:21,959 Expensive mistakes. 70 00:04:23,500 --> 00:04:26,500 Those kinds of things we can discuss. 71 00:04:26,960 --> 00:04:28,860 Free speech, not so much. 72 00:04:29,160 --> 00:04:30,160 No. 73 00:04:30,860 --> 00:04:31,860 Yeah. 74 00:04:31,980 --> 00:04:34,900 No. Lots of free advice for you, though. 75 00:04:35,440 --> 00:04:36,299 Free advice? 76 00:04:36,300 --> 00:04:37,300 Yeah. 77 00:04:38,240 --> 00:04:41,420 I need to pick one. I need to pick one for you. 78 00:04:47,530 --> 00:04:48,570 Where should we start? 79 00:04:49,910 --> 00:04:55,770 Well... I think just a cold caning would be crazy, Gail. 80 00:04:56,150 --> 00:04:59,630 Yeah, I mean, I don't think you'd have to be crazy to get a cold caning, 81 00:04:59,630 --> 00:05:04,010 wouldn't you? Yeah, that's all right. Really psycho, no warm -up. No warm -up, 82 00:05:04,010 --> 00:05:04,969 no limit. 83 00:05:04,970 --> 00:05:08,730 Full force from the start. No safety words. 84 00:05:09,170 --> 00:05:14,450 Yeah. No ability to make anything stop at any point. 85 00:05:15,210 --> 00:05:19,070 That would be ranking high on that good old crazy scale. 86 00:05:19,410 --> 00:05:20,410 That shit crazy. 87 00:05:20,750 --> 00:05:23,350 Yes. That shit crazy. I think that's it. 88 00:05:23,870 --> 00:05:26,530 I might introduce you to my new favourite. 89 00:05:26,930 --> 00:05:28,710 Oh, let's do that. 90 00:05:28,930 --> 00:05:33,610 That's the Golden Prison, which is denser and harder and nastier. 91 00:05:34,330 --> 00:05:38,710 Just all together more of a cave than other caves. 92 00:05:38,930 --> 00:05:39,909 More of everything. 93 00:05:39,910 --> 00:05:40,889 More of everything. 94 00:05:40,890 --> 00:05:44,470 Yeah, let's do more of everything. We have a reformatory and a prison. 95 00:05:45,160 --> 00:05:46,180 Oh yeah, I like that. 96 00:05:47,400 --> 00:05:48,440 Beautiful colour. 97 00:05:49,380 --> 00:05:50,380 Lovely. 98 00:05:52,200 --> 00:05:54,300 That's going to really, really hurt them. 99 00:05:54,740 --> 00:05:58,320 Yeah, that's going to really, really... I'm going to enjoy that. 100 00:06:00,640 --> 00:06:02,560 That's just going to make me go even harder. 101 00:06:05,020 --> 00:06:07,660 Yeah, that's shit crazy. I like that. 102 00:06:10,480 --> 00:06:11,780 Yeah, good luck I think. 103 00:06:23,990 --> 00:06:30,630 I wonder if you can tell who's caning him based on his crate scale of 104 00:06:31,610 --> 00:06:34,030 Maybe we can play a game. 105 00:06:35,190 --> 00:06:37,290 See if we can tell. 106 00:06:37,800 --> 00:06:39,060 Should we blindfold him? 107 00:06:40,280 --> 00:06:46,560 Where, who from this cane mark and your crazy scale relative 108 00:06:46,560 --> 00:06:50,760 to it, who is hurting Jerry? 109 00:06:59,400 --> 00:07:00,400 Who's that? 110 00:07:01,060 --> 00:07:02,120 Can't we tell? 111 00:07:02,460 --> 00:07:04,380 I know, I couldn't miss this. 112 00:07:04,620 --> 00:07:06,120 Can you look for your eyes, please? 113 00:07:18,560 --> 00:07:21,360 I can't 114 00:07:21,360 --> 00:07:34,300 believe 115 00:07:34,300 --> 00:07:35,300 I died. 116 00:07:35,630 --> 00:07:36,890 It's not as good as possible. 117 00:07:37,190 --> 00:07:39,570 Might have to take it in turns, yeah. 118 00:07:40,170 --> 00:07:44,730 It's not with, uh... Yes, Joey! 119 00:08:09,250 --> 00:08:10,270 Ditching them now. 120 00:08:10,670 --> 00:08:14,110 It's beautiful, isn't it? It's a really beautiful mark. 121 00:08:14,370 --> 00:08:15,430 Oh, can I try that? 122 00:08:15,970 --> 00:08:17,790 Absolutely. My pleasure. 123 00:08:18,390 --> 00:08:19,950 I'm going to get some of them on the other side. 124 00:08:48,499 --> 00:08:53,020 I do believe he finds the size quite crazy. 125 00:09:26,640 --> 00:09:33,600 I didn't get my feel then, but when it goes awry, it's not 126 00:09:33,600 --> 00:09:35,420 fashion spying is it Jerry? 127 00:09:58,410 --> 00:10:04,950 Do you appreciate it? Are you appreciating it right now? 128 00:10:06,210 --> 00:10:07,090 Where 129 00:10:07,090 --> 00:10:15,690 am 130 00:10:15,690 --> 00:10:18,790 I on the crazy scale right now? 131 00:10:45,189 --> 00:10:46,490 That's a nice colour. 132 00:10:48,110 --> 00:10:49,670 Beautiful. Yeah. 133 00:10:50,070 --> 00:10:51,070 I love it. 134 00:10:51,450 --> 00:10:53,850 I love it. The stitching's stunning. 135 00:10:54,170 --> 00:10:55,210 It's so pretty. 136 00:10:56,790 --> 00:11:02,490 We need like a little flower. Is that a flower, Angela? When you get 137 00:11:02,490 --> 00:11:04,370 them... 138 00:11:13,320 --> 00:11:14,920 I'm not going to lose on an extruded scale. 139 00:11:16,100 --> 00:11:17,100 Don't say it. 140 00:11:17,580 --> 00:11:24,500 But we're using at the same 141 00:11:24,500 --> 00:11:26,180 level, is that what you're telling us? 142 00:11:26,540 --> 00:11:27,920 It's not a matter of losing. 143 00:11:29,620 --> 00:11:34,260 I'm so glad we've got a man to tell us how crazy we are. I mean, people walking 144 00:11:34,260 --> 00:11:35,540 around not knowing ourselves. 145 00:11:36,440 --> 00:11:39,940 It's so good that they've thought up something like that. 146 00:11:40,800 --> 00:11:47,250 I often feel like... to invite everyone I've heard mentioned into one room and 147 00:11:47,250 --> 00:11:49,490 to let them know what their numbers are. 148 00:11:49,870 --> 00:11:50,950 How many people is that? 149 00:11:51,430 --> 00:11:57,350 I've heard at least five names mentioned. 150 00:11:58,290 --> 00:12:00,850 There's twelve on the list that the woman mentioned. 151 00:12:01,270 --> 00:12:06,450 Twelve. I knew there would be people that have not been confided to me. 152 00:12:06,810 --> 00:12:07,810 I know. 10506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.