All language subtitles for MIDD654_01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,980 --> 00:00:15,380 突然の死は私から夫と時間を奪いましたその代わりに与えてくれたのは悲しみそして 2 00:05:45,390 --> 00:05:48,230 Hiroyuki -san was very kind. 3 00:05:50,570 --> 00:05:53,590 I was happy. 4 00:05:57,510 --> 00:06:00,590 Then why did you cheat on me? 5 00:06:03,490 --> 00:06:10,270 My husband used to say that he loved 6 00:06:10,270 --> 00:06:11,370 only me. 7 00:06:15,370 --> 00:06:20,630 The fact that I had betrayed my husband, the reality that I did not want to 8 00:06:20,630 --> 00:06:23,950 believe in my husband's death, and the past that I did not want to remember, 9 00:06:24,770 --> 00:06:28,370 made my sadness even deeper. 10 00:21:57,160 --> 00:21:59,920 Which do you prefer, me or my husband? 11 00:22:02,600 --> 00:22:05,280 Which one is bigger? 12 00:22:05,980 --> 00:22:06,980 Me? 13 00:22:10,100 --> 00:22:11,760 Don't make me say that. 14 00:22:12,040 --> 00:22:13,040 Why? 15 00:22:13,840 --> 00:22:14,840 Tell me. 16 00:22:16,260 --> 00:22:17,260 Can't you say it? 17 00:22:19,460 --> 00:22:23,320 Make me bigger. 18 00:23:39,150 --> 00:23:40,150 Yeah. 19 00:25:27,440 --> 00:25:29,000 If you put it in your mouth, you'll know that it feels better than nothing. 20 00:25:58,090 --> 00:25:59,090 Yeah. 21 00:26:50,090 --> 00:26:51,090 What? 22 00:28:13,680 --> 00:28:14,680 There's a lot of syrup. 23 00:31:26,090 --> 00:31:27,630 You get so wet even when you're with your husband. 24 00:31:28,090 --> 00:31:32,110 I can't say it's embarrassing. 25 00:31:32,790 --> 00:31:34,410 You can't say it's embarrassing? No. 26 00:31:34,790 --> 00:31:35,790 What do you mean? 27 00:31:36,870 --> 00:31:43,030 You're so excited to be with me that you want to get wet. 28 00:36:37,080 --> 00:36:43,200 Hey, if you really break up with your husband... 29 00:36:43,200 --> 00:36:49,900 Hey, you understand how I feel, don't you? 30 00:36:59,400 --> 00:37:02,160 If you were to choose the king, 31 00:37:02,960 --> 00:37:05,140 what would your sadness be? 32 00:37:05,790 --> 00:37:06,870 There may not have been. 33 00:37:08,030 --> 00:37:12,990 But there was no joy that my husband gave me more than sadness. 34 00:37:16,870 --> 00:37:18,870 After all, for me... 35 00:37:42,510 --> 00:37:48,270 I couldn't tell you because you were there, but I've been in love with you 36 00:37:48,270 --> 00:37:50,830 while. What are you doing? Let go of me. 37 00:37:53,850 --> 00:37:55,790 Don't drag your past down forever. 38 00:37:57,670 --> 00:37:58,970 What are you talking about? 39 00:37:59,570 --> 00:38:00,750 Let go of me. 40 00:38:13,160 --> 00:38:14,160 I like it! 41 00:39:07,760 --> 00:39:09,460 Harrison, you can't do this. 42 00:39:10,780 --> 00:39:14,400 I like you. 43 00:39:14,780 --> 00:39:16,180 Why? 44 00:39:17,220 --> 00:39:18,620 I 45 00:39:18,620 --> 00:39:24,420 can't. 46 00:39:26,180 --> 00:39:27,580 Harrison, 47 00:39:29,520 --> 00:39:31,200 you can't do this. 48 00:39:31,920 --> 00:39:33,440 I like you. 49 00:40:57,040 --> 00:40:59,920 I know what you're doing by yourself. 50 00:54:25,160 --> 00:54:27,960 I love 51 00:54:27,960 --> 00:54:32,660 you so much. 52 01:01:04,320 --> 01:01:08,600 The reason why I was able to forgive him in the end was because I was able to 53 01:01:08,600 --> 01:01:10,940 control the way my husband looked at me. 54 01:01:11,680 --> 01:01:18,440 I was able to control the way he looked at me. I was able to control the way he 55 01:01:18,440 --> 01:01:19,440 looked at me. 3557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.