Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,520 --> 00:01:17,520
Mary?
2
00:01:25,700 --> 00:01:28,420
I dreamed you were home last night.
3
00:01:33,940 --> 00:01:40,940
I rolled over and I just wanted to hold
you like I did before you
4
00:01:40,940 --> 00:01:41,940
left.
5
00:01:47,470 --> 00:01:48,630
you could come back home, right?
6
00:01:55,730 --> 00:01:56,730
I'm sorry.
7
00:01:56,870 --> 00:01:58,050
I was mad.
8
00:02:01,350 --> 00:02:03,590
But it's not too late to save us.
9
00:02:07,050 --> 00:02:08,050
Just leave him.
10
00:02:09,910 --> 00:02:16,290
If you just leave him, you could come
home.
11
00:02:20,780 --> 00:02:27,180
i forgive you i
12
00:02:27,180 --> 00:02:33,320
know you've been coming back here while
i'm away at work
13
00:02:33,320 --> 00:02:40,040
it's okay
14
00:02:40,040 --> 00:02:42,620
if you need a place to stay
15
00:02:49,640 --> 00:02:50,820
We're still husband and wife.
16
00:03:40,940 --> 00:03:41,940
What's up?
17
00:03:43,080 --> 00:03:44,080
Okay.
18
00:03:44,680 --> 00:03:47,920
Yeah, I'm heading in now. I should be
there in like 10 minutes, all right?
19
00:03:49,540 --> 00:03:51,400
Yeah, don't worry about it. Just tell
him to wait.
20
00:03:54,020 --> 00:03:55,020
Do you need anything?
21
00:03:55,680 --> 00:03:56,820
All right.
22
00:03:58,940 --> 00:03:59,940
Oh.
23
00:04:01,100 --> 00:04:06,020
Dude, I just got rear -ended, so it's
going to be a little more than 10
24
00:04:06,060 --> 00:04:07,380
I'll call you back in a bit, all right?
25
00:04:12,490 --> 00:04:15,210
Hey, I'm so sorry. Are you hurt?
26
00:04:17,149 --> 00:04:19,130
Are you sure you seem a little bit out
of it?
27
00:04:21,470 --> 00:04:23,610
Hey, can you say something?
28
00:04:23,910 --> 00:04:25,190
Like, what's your name?
29
00:04:25,530 --> 00:04:27,150
Paul. My name's Paul.
30
00:04:27,730 --> 00:04:31,190
Ah, thank God. Never mind.
31
00:04:31,530 --> 00:04:33,370
Um, my name is Cora.
32
00:04:33,790 --> 00:04:36,030
I'm sorry that this is how we have to
meet.
33
00:04:36,330 --> 00:04:40,810
I don't even know how I was allowed to
get a driver's license.
34
00:04:42,780 --> 00:04:46,160
Um, do we, like, exchange insurance
information?
35
00:04:51,620 --> 00:04:53,960
You're not going to call the cops, are
you?
36
00:04:54,780 --> 00:04:57,340
No. Why would I do that?
37
00:04:57,560 --> 00:04:58,720
I don't have insurance.
38
00:05:00,020 --> 00:05:04,460
And I can't afford to have my driver's
license taken away.
39
00:05:05,240 --> 00:05:10,080
And I can't afford to fix my car.
40
00:05:10,950 --> 00:05:11,950
Or yours.
41
00:05:13,990 --> 00:05:15,970
It's okay. We'll work something out.
42
00:05:16,710 --> 00:05:17,870
I'm really sorry.
43
00:05:18,150 --> 00:05:20,150
I hope that you weren't in a hurry.
44
00:05:21,110 --> 00:05:24,050
No, I was just... I was just going to
work.
45
00:05:24,390 --> 00:05:25,450
Yeah, me too.
46
00:05:26,510 --> 00:05:32,810
They told me that if I was going to be
late one more time... Um, I could drive
47
00:05:32,810 --> 00:05:33,810
you if you want.
48
00:05:34,450 --> 00:05:39,170
No, you've already done far too much. My
car is just...
49
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
You sure?
50
00:05:45,060 --> 00:05:51,500
You are being far too nice, given the
fact that I ruined your morning and your
51
00:05:51,500 --> 00:05:52,500
back bumper.
52
00:05:53,800 --> 00:05:57,180
You know, life's too short to worry
about a back bumper.
53
00:06:02,140 --> 00:06:03,140
That's weird.
54
00:06:03,720 --> 00:06:05,920
You should definitely pick up.
55
00:06:16,200 --> 00:06:17,200
You're kidding me.
56
00:06:18,660 --> 00:06:19,660
Please don't.
57
00:06:23,100 --> 00:06:24,100
Okay.
58
00:06:24,800 --> 00:06:25,800
Well, thank you.
59
00:06:26,420 --> 00:06:27,420
Bye.
60
00:06:32,920 --> 00:06:33,920
Well?
61
00:06:34,600 --> 00:06:37,740
You told me not to bother coming in
today.
62
00:06:38,600 --> 00:06:39,600
I'm fired.
63
00:06:42,700 --> 00:06:43,700
Oh, wow.
64
00:06:43,980 --> 00:06:45,260
I am so sorry.
65
00:06:50,190 --> 00:06:51,210
Am I being scammed?
66
00:06:53,170 --> 00:06:58,090
If you were, I would be the worst scam
artist in the world.
67
00:06:59,950 --> 00:07:02,910
Listen, I'm really sorry. I'm taking up
too much of your time.
68
00:07:03,370 --> 00:07:05,310
Just go ahead and go.
69
00:07:05,990 --> 00:07:08,890
No, not at all. I'm sorry I shouldn't
have said that.
70
00:07:10,190 --> 00:07:15,190
I mean, no, it's perfectly fine. I am a
terrible driver.
71
00:07:17,010 --> 00:07:19,290
Apparently... a terrible employee.
72
00:07:21,810 --> 00:07:27,530
I have already wasted so much of your
time and I really don't want to get you
73
00:07:27,530 --> 00:07:28,530
trouble either.
74
00:07:29,810 --> 00:07:31,310
I'm sorry, I didn't mean to laugh.
75
00:07:32,110 --> 00:07:33,230
Why did you laugh?
76
00:07:34,390 --> 00:07:37,230
I'm the boss, so I'd be firing myself.
77
00:07:38,310 --> 00:07:39,310
Okay, Mr.
78
00:07:39,390 --> 00:07:40,390
Boss Pills.
79
00:07:42,510 --> 00:07:43,670
Are you turning red?
80
00:07:46,280 --> 00:07:50,420
It's just that I didn't expect my
morning to turn out like this.
81
00:07:50,900 --> 00:07:53,620
The least I could do, can I offer you a
cup of coffee?
82
00:07:54,700 --> 00:07:55,940
I'm the one that hit you.
83
00:07:56,620 --> 00:07:57,620
I know.
84
00:07:57,880 --> 00:07:59,480
But forget the bumper.
85
00:08:00,780 --> 00:08:02,500
I live right around the block.
86
00:08:02,800 --> 00:08:07,160
I would love to offer you a cup of
coffee or tea if you would like.
87
00:08:08,320 --> 00:08:10,200
I mean, I don't have anything else to
do.
88
00:08:11,720 --> 00:08:12,599
All right.
89
00:08:12,600 --> 00:08:14,120
Just follow me.
90
00:08:14,420 --> 00:08:15,420
Okay.
91
00:08:26,120 --> 00:08:30,540
I'm so sorry, but can you please sit in
this chair and not doubt me?
92
00:08:33,799 --> 00:08:40,340
So, should I be worried?
93
00:08:41,159 --> 00:08:42,159
Worried?
94
00:08:42,580 --> 00:08:48,060
Yeah, um, some strange handsome man
invited me to his place after I had him
95
00:08:48,060 --> 00:08:50,260
my car, and I'm here all alone.
96
00:08:51,720 --> 00:08:52,720
Handsome?
97
00:08:53,520 --> 00:08:54,520
Well...
98
00:08:56,840 --> 00:09:01,640
Well, if you were my sister, I'd be
telling you to watch out for guys like
99
00:09:02,400 --> 00:09:03,400
Guys like you?
100
00:09:04,200 --> 00:09:05,460
Just men in general.
101
00:09:07,700 --> 00:09:10,300
So, should I be worried?
102
00:09:11,160 --> 00:09:13,480
No. I wouldn't hurt a fly.
103
00:09:14,480 --> 00:09:16,560
You seem gentle, like a cow.
104
00:09:20,460 --> 00:09:26,060
It's okay. I actually grew up on a farm
with cows.
105
00:09:26,960 --> 00:09:33,740
I didn't have brother, sister, not even
many friends. But I did have a
106
00:09:33,740 --> 00:09:37,580
cow named Betsy. Oh, Betsy. That's so
cute.
107
00:09:39,080 --> 00:09:40,080
You're not serious.
108
00:09:42,780 --> 00:09:43,780
I am.
109
00:09:45,300 --> 00:09:49,280
Wow, I never actually told anyone else
that.
110
00:09:50,360 --> 00:09:51,680
Only one other person.
111
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
Who?
112
00:09:56,430 --> 00:09:57,430
My wife.
113
00:09:58,070 --> 00:09:59,450
Oh, you're married?
114
00:09:59,970 --> 00:10:02,110
Yeah. Fifteen years.
115
00:10:04,690 --> 00:10:05,690
That's so romantic.
116
00:10:10,910 --> 00:10:12,430
I don't think it's gonna last.
117
00:10:23,500 --> 00:10:27,600
I'm so sorry. I shouldn't be trauma
dumping on you. No, no, no, no. It's
118
00:10:27,900 --> 00:10:28,900
I'm a good listener.
119
00:10:35,000 --> 00:10:38,340
Yeah, she left me.
120
00:10:42,560 --> 00:10:44,240
And I really miss her.
121
00:10:55,080 --> 00:10:56,080
Does that hurt her?
122
00:10:56,820 --> 00:10:57,820
Yeah.
123
00:10:59,820 --> 00:11:06,480
All my friends keep telling me I need to
prepare for the worst.
124
00:11:08,200 --> 00:11:12,260
Prepare for life after Mary.
125
00:11:14,400 --> 00:11:21,180
And I just can't bring myself
126
00:11:21,180 --> 00:11:23,420
to file for divorce.
127
00:11:26,890 --> 00:11:27,890
Why hasn't she?
128
00:11:30,390 --> 00:11:31,570
That's a good question.
129
00:11:36,750 --> 00:11:43,450
You know, I sometimes find her
130
00:11:43,450 --> 00:11:45,050
hair still around the house.
131
00:11:46,270 --> 00:11:50,410
So I'm assuming she must come here when
I'm at work, right?
132
00:11:51,450 --> 00:11:56,070
Even like cartons of milk. I knew we're
half full.
133
00:11:57,040 --> 00:11:58,040
And now empty.
134
00:12:01,020 --> 00:12:02,060
Is that crazy?
135
00:12:02,700 --> 00:12:04,640
I feel like I'm going crazy.
136
00:12:05,280 --> 00:12:11,340
I'm sorry. I really just can't imagine
because I've never been married before.
137
00:12:14,980 --> 00:12:17,860
You don't have to be sorry. I shouldn't
have said anything.
138
00:12:20,540 --> 00:12:25,140
Now, you don't have to answer this if
you don't want to.
139
00:12:26,250 --> 00:12:28,770
But why did she leave?
140
00:12:34,070 --> 00:12:39,450
She said I was cold.
141
00:12:42,370 --> 00:12:44,750
And she said I was dead inside.
142
00:12:49,030 --> 00:12:50,530
I'm really sorry.
143
00:12:50,790 --> 00:12:53,510
I feel like I'm intruding.
144
00:12:55,530 --> 00:12:56,530
Maybe I should leave.
145
00:12:56,610 --> 00:13:01,430
No, no, no. I'd really like to be safe.
146
00:13:06,070 --> 00:13:09,770
It's been really lonely.
147
00:13:13,770 --> 00:13:16,530
It's lonely in this room.
148
00:13:19,070 --> 00:13:20,710
It's lonely in the kitchen.
149
00:13:23,010 --> 00:13:24,590
It's lonely in the bed.
150
00:13:34,440 --> 00:13:35,440
I can stay.
151
00:13:36,340 --> 00:13:38,280
It's not like I have anywhere to go to.
152
00:13:40,200 --> 00:13:42,600
Oh, my God. I am so sorry.
153
00:13:46,760 --> 00:13:47,760
Hey,
154
00:13:49,740 --> 00:13:50,740
hold on.
155
00:13:51,140 --> 00:13:53,420
I could probably get you a job.
156
00:13:54,160 --> 00:13:55,800
You really don't have to.
157
00:13:58,620 --> 00:14:00,540
I feel like it's my responsibility.
158
00:14:01,460 --> 00:14:03,240
I'm the one that hit you.
159
00:14:03,640 --> 00:14:04,640
Remember?
160
00:14:05,840 --> 00:14:07,620
Yeah, but still.
161
00:14:17,720 --> 00:14:19,720
You're a great man.
162
00:14:22,580 --> 00:14:25,240
Thank you, Barry.
163
00:14:26,040 --> 00:14:28,380
Oh, fuck. I'm so sorry.
164
00:14:36,780 --> 00:14:38,080
You really don't have to say anything.
165
00:14:53,480 --> 00:14:57,460
And so my sister and I were walking home
in the rain.
166
00:14:58,300 --> 00:15:00,640
It took us three hours.
167
00:15:01,660 --> 00:15:03,140
My hands.
168
00:15:03,580 --> 00:15:06,220
My feet were so soaked that they were
pruned.
169
00:15:06,600 --> 00:15:07,600
No.
170
00:15:09,700 --> 00:15:10,700
Oh, man.
171
00:15:11,700 --> 00:15:18,200
I gotta admit, this is the most fun I've
had in a while.
172
00:15:19,960 --> 00:15:20,960
Me too.
173
00:15:22,640 --> 00:15:27,500
Thank you for helping me forget about
how bad this morning was.
174
00:15:27,880 --> 00:15:28,880
Oh, stop.
175
00:15:29,220 --> 00:15:30,380
You're a great company.
176
00:15:38,830 --> 00:15:44,450
I don't know if this is weird, but would
you ever consider maybe hanging out
177
00:15:44,450 --> 00:15:45,450
more often?
178
00:15:46,110 --> 00:15:49,510
I mean, the coffee alone is worth it.
179
00:15:50,790 --> 00:15:52,790
And my company, right?
180
00:15:53,010 --> 00:15:54,010
Even nicer.
181
00:15:56,950 --> 00:15:58,690
Thank you so much, Paul.
182
00:16:00,630 --> 00:16:03,310
I am so sorry about your bumper.
183
00:16:04,110 --> 00:16:06,470
Hey, don't worry about it.
184
00:16:09,040 --> 00:16:13,240
Can I ask you another question before I
go?
185
00:16:13,480 --> 00:16:14,480
Yeah, absolutely.
186
00:16:15,340 --> 00:16:20,720
I know this might sound crazy, but you
need a job, right?
187
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
Yeah.
188
00:16:25,140 --> 00:16:30,820
I have a lot on my plate, and I
189
00:16:30,820 --> 00:16:36,880
don't know, would you ever consider
maybe being my personal assistant?
190
00:16:38,240 --> 00:16:40,340
Well, I don't know if you've heard.
191
00:16:41,040 --> 00:16:42,280
I'm always late.
192
00:16:43,600 --> 00:16:47,020
Well, lucky for you, this job comes with
free room and board.
193
00:16:47,800 --> 00:16:48,800
You're joking.
194
00:16:49,040 --> 00:16:53,700
Well, I figure you could stay and save
some money too.
195
00:16:54,200 --> 00:16:55,820
Maybe keep an eye out for Mary.
196
00:16:57,480 --> 00:16:58,480
Are you serious?
197
00:17:00,200 --> 00:17:04,520
Wait a minute. This seems too good to be
true. Are you a scammer?
198
00:17:04,880 --> 00:17:06,400
Me? Oh, no, gee.
199
00:17:06,920 --> 00:17:08,560
I mean, I know a thing or two about
scams.
200
00:17:10,880 --> 00:17:15,839
Like, I could really use a good listener
right about now.
201
00:17:16,700 --> 00:17:20,640
Somebody help get me out of this funk,
get my life back on track.
202
00:17:21,940 --> 00:17:25,200
I figure you could probably save a
little money, too.
203
00:17:26,020 --> 00:17:27,020
I pay well.
204
00:17:27,740 --> 00:17:30,880
You could stay a few days, a few weeks.
205
00:17:31,920 --> 00:17:32,920
What the hell?
206
00:17:34,940 --> 00:17:35,940
What the hell?
207
00:17:36,380 --> 00:17:37,540
I would love to. Yeah?
208
00:17:37,880 --> 00:17:39,700
Yeah. Oh, my God.
209
00:17:40,740 --> 00:17:41,820
Welcome aboard.
210
00:17:42,200 --> 00:17:43,200
Thank you.
211
00:17:43,240 --> 00:17:44,960
No, thank you. Thank you.
212
00:17:46,900 --> 00:17:49,120
Best accident ever.
213
00:18:55,280 --> 00:18:56,280
Who's this?
214
00:18:57,700 --> 00:19:00,220
You don't live here anymore. Stop
calling.
215
00:19:01,380 --> 00:19:03,600
Paul doesn't want anything to do with
you.
216
00:19:39,950 --> 00:19:40,950
Hmm.
217
00:20:13,830 --> 00:20:14,830
How do you do it?
218
00:20:15,050 --> 00:20:16,470
I don't know.
219
00:20:17,010 --> 00:20:19,030
I guess I just fell asleep.
220
00:20:19,490 --> 00:20:20,510
In my bed?
221
00:20:21,030 --> 00:20:22,030
I don't remember.
222
00:20:28,730 --> 00:20:33,230
She hasn't called, and she usually calls
in the morning.
223
00:20:34,050 --> 00:20:35,130
How long has it been?
224
00:20:38,590 --> 00:20:39,770
It's been a few days.
225
00:20:42,960 --> 00:20:46,100
I think it's time to just admit that
she's gone, Paul.
226
00:20:48,560 --> 00:20:52,680
It's lonely here all alone.
227
00:20:56,520 --> 00:21:00,020
I think I'm gonna sell the house.
228
00:21:02,860 --> 00:21:05,000
Do you have to work today?
229
00:21:07,880 --> 00:21:08,880
Why?
230
00:21:09,240 --> 00:21:10,240
I don't know.
231
00:21:11,210 --> 00:21:17,250
We could play hockey and stay in bed and
watch TV all day.
232
00:21:19,730 --> 00:21:22,050
I don't get you sometimes.
233
00:21:23,230 --> 00:21:25,890
How? I am in an open book.
234
00:21:28,470 --> 00:21:35,130
I gotta admit, it's really been nice
since you've been staying here.
235
00:21:36,350 --> 00:21:37,850
Like, really nice.
236
00:21:39,510 --> 00:21:40,510
Would...
237
00:21:41,420 --> 00:21:45,880
You say that I am your favorite personal
assistant ever?
238
00:21:49,300 --> 00:21:52,460
I'd say second best.
239
00:21:54,260 --> 00:21:55,260
Admit it.
240
00:21:55,780 --> 00:21:57,440
You couldn't live without me.
241
00:21:59,160 --> 00:22:00,460
Oh my god.
242
00:22:00,860 --> 00:22:03,140
Get out of my bed.
243
00:22:03,480 --> 00:22:04,480
Make me.
244
00:22:04,600 --> 00:22:08,880
Get out of my bed. No, make me. You
gotta make me.
245
00:22:20,310 --> 00:22:21,430
I can't.
246
00:22:21,630 --> 00:22:22,630
I'm sorry.
247
00:22:23,850 --> 00:22:25,750
We've done nothing wrong.
248
00:22:27,990 --> 00:22:30,410
I feel like I'm cheating on her.
249
00:22:30,970 --> 00:22:33,790
She left you for another man, Paul.
250
00:22:35,930 --> 00:22:37,590
We're still husband and wife.
251
00:22:38,030 --> 00:22:39,570
She could still come back.
252
00:22:40,970 --> 00:22:42,590
Do you think that it would be the same
as she did?
253
00:22:46,870 --> 00:22:47,870
Possibly.
254
00:22:50,250 --> 00:22:52,190
You've got to think about your life.
255
00:22:57,410 --> 00:23:00,010
Our meeting with Destiny, don't you
think?
256
00:23:01,770 --> 00:23:02,770
Destiny?
257
00:23:03,650 --> 00:23:04,650
Yeah.
258
00:23:04,850 --> 00:23:10,530
I mean, don't you think it's weird that
I hit your car while parked and...
259
00:23:10,780 --> 00:23:12,080
everything just fell into place?
260
00:23:15,240 --> 00:23:20,900
I mean, when you say it like that, it
does sound like everything fell into
261
00:23:20,900 --> 00:23:21,799
for you.
262
00:23:21,800 --> 00:23:23,480
You make me sound like a criminal.
263
00:23:24,920 --> 00:23:25,920
I'm sorry.
264
00:23:26,060 --> 00:23:27,780
What was your job again?
265
00:23:28,940 --> 00:23:31,120
I mean, maybe it was a scam.
266
00:23:32,360 --> 00:23:34,400
It was? Are you serious?
267
00:23:35,060 --> 00:23:36,060
Maybe.
268
00:23:36,340 --> 00:23:37,340
Maybe not.
269
00:23:37,880 --> 00:23:39,100
I don't get you.
270
00:23:39,880 --> 00:23:43,740
You can ask me to leave at any time, and
you don't have to see me ever again.
271
00:23:49,000 --> 00:23:50,700
I don't think I want that.
272
00:23:52,760 --> 00:23:53,760
Admit it.
273
00:23:54,080 --> 00:23:55,260
You like having me here.
274
00:24:00,180 --> 00:24:04,580
I just can't have you in the bed,
though.
275
00:24:06,260 --> 00:24:07,260
It's Mary's bed.
276
00:24:11,010 --> 00:24:12,170
Fine. Wait.
277
00:24:15,710 --> 00:24:17,730
I just want you to be happy.
278
00:24:18,650 --> 00:24:19,850
Does that feel wrong?
279
00:24:20,210 --> 00:24:21,210
No.
280
00:24:24,130 --> 00:24:25,150
Please come back.
281
00:24:35,010 --> 00:24:36,310
When did Mary leave?
282
00:24:39,240 --> 00:24:40,240
Three months.
283
00:24:43,140 --> 00:24:46,120
How long has it been?
284
00:24:52,040 --> 00:24:57,000
It's been quite a while now. About a
year.
285
00:24:57,920 --> 00:24:58,920
Maybe two.
286
00:25:00,240 --> 00:25:01,680
Let me take care of you.
287
00:29:58,920 --> 00:29:59,920
Okay.
288
00:36:43,920 --> 00:36:46,260
You want to stick that cock inside me?
Yeah.
289
00:36:46,520 --> 00:36:48,520
Yeah? Mm -hmm.
290
00:36:51,560 --> 00:36:54,120
I want to wrap that cock with my pussy
lips.
291
00:36:54,820 --> 00:36:55,820
Fuck.
292
00:36:56,160 --> 00:36:57,160
Taste that.
293
00:36:58,420 --> 00:36:59,580
It's been so long.
294
00:37:01,380 --> 00:37:04,280
Don't you just stick it in? I want to
feel that cock.
295
00:37:41,500 --> 00:37:44,840
Fuck me Oh, I guess.
296
00:37:45,080 --> 00:37:46,080
Fuck.
297
00:37:46,920 --> 00:37:48,480
You like that comment?
298
00:37:48,780 --> 00:37:49,780
Fuck yeah.
299
00:38:33,480 --> 00:38:34,480
I want you to say my name.
300
00:38:35,000 --> 00:38:36,180
Cora. Yeah.
301
00:38:37,060 --> 00:38:41,260
Oh, I feel my fucking pussy wrapped
around that cock. Oh my god, that is so
302
00:38:41,260 --> 00:38:42,300
fucking good. Yeah.
303
00:38:42,880 --> 00:38:44,140
Say my name again.
304
00:38:44,500 --> 00:38:45,700
Cora. Yeah.
305
00:38:46,080 --> 00:38:47,460
You're gonna forget her.
306
00:38:48,220 --> 00:38:49,220
Say my name.
307
00:38:49,500 --> 00:38:50,780
Cora. Fuck me.
308
00:38:51,680 --> 00:38:52,820
Fuck me.
309
00:38:53,360 --> 00:38:54,360
Fuck me.
310
00:38:54,540 --> 00:38:58,800
Oh my god, fuck me. Oh my god. Say my
fucking name. Cora.
311
00:39:58,540 --> 00:39:59,540
I fucking just put...
312
00:40:39,850 --> 00:40:40,970
It's been so...
313
00:41:17,770 --> 00:41:18,910
It feels so fucking good.
314
00:41:19,130 --> 00:41:20,830
Oh, God.
315
00:41:22,010 --> 00:41:25,550
Oh, fuck you. Oh, fuck.
316
00:41:27,470 --> 00:41:31,290
Oh, fuck.
317
00:41:31,570 --> 00:41:33,950
I love how hard your fucking cock is.
318
00:41:35,650 --> 00:41:37,730
You want to fuck me like a bitch and
heat?
319
00:41:38,410 --> 00:41:39,930
Yeah. Yeah?
320
00:41:40,130 --> 00:41:41,129
Yeah.
321
00:41:41,130 --> 00:41:45,090
Are you going to be fucking gross all
while you stick that cock in me?
322
00:41:45,470 --> 00:41:46,470
Yeah, please.
323
00:41:47,690 --> 00:41:49,110
Please, please, please, please.
324
00:41:53,110 --> 00:41:56,750
Oh, my God. Give it to me, Paul.
325
00:41:57,090 --> 00:41:58,270
Bye. Bye.
326
00:42:24,080 --> 00:42:25,580
Fucking choke me while you fuck me.
327
00:42:27,780 --> 00:42:29,500
Choke me while you fuck me.
328
00:42:31,020 --> 00:42:32,840
Stick your cock in tight. Yeah.
329
00:42:33,160 --> 00:42:34,480
It's fine. Yeah.
330
00:42:36,260 --> 00:42:37,260
Fuck.
331
00:42:38,020 --> 00:42:40,100
Fuck me as deep as you fucking can.
332
00:42:40,320 --> 00:42:41,320
Fuck.
333
00:42:46,100 --> 00:42:48,860
You fucking freak.
334
00:44:35,560 --> 00:44:36,560
Thank you.
335
00:45:12,080 --> 00:45:18,720
Fuck. God damn, that feels so fucking
good. Are you getting close again
336
00:45:18,720 --> 00:45:21,140
already? Can you fucking freak?
337
00:45:21,560 --> 00:45:25,220
Oh, my God.
338
00:45:25,580 --> 00:45:27,760
Do I need to slow that down one more
time?
339
00:45:28,020 --> 00:45:29,160
No, no, no.
340
00:45:29,400 --> 00:45:31,140
This is so fucking good.
341
00:46:11,140 --> 00:46:14,640
Oh my god, I feel so... Oh, fuck.
342
00:46:15,040 --> 00:46:17,100
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
343
00:46:19,220 --> 00:46:20,220
Fuck,
344
00:46:22,040 --> 00:46:23,820
it's so fucking good.
345
00:46:24,140 --> 00:46:25,520
So fucking...
346
00:47:32,880 --> 00:47:35,400
God, that's so fucking good.
347
00:47:35,680 --> 00:47:36,680
Oh, fuck.
348
00:47:37,840 --> 00:47:40,180
I want you to take my fucking gun.
349
00:47:40,720 --> 00:47:43,460
Get on your side right here.
350
00:47:43,780 --> 00:47:50,600
I think you deserve control over me.
351
00:48:53,900 --> 00:48:55,360
to fuck your wife this way? No.
352
00:48:55,600 --> 00:48:56,680
No? No.
353
00:48:57,040 --> 00:48:58,380
What's my fucking name?
354
00:48:59,040 --> 00:49:00,140
Laura. Yeah.
355
00:49:00,740 --> 00:49:01,820
Oh, fuck.
356
00:49:02,940 --> 00:49:05,300
You're a better pussy than you've ever
had.
357
00:49:05,760 --> 00:49:07,860
Fuck. She's the best with you.
358
00:49:08,860 --> 00:49:14,720
Yes, I love it. Fuck, yes, do it. Fuck.
Yeah, yeah, fuck.
359
00:49:15,300 --> 00:49:18,500
Oh, fuck, Paul, you're such a fucking
pervert.
360
00:49:49,160 --> 00:49:50,160
Oh, fuck.
361
00:50:40,680 --> 00:50:41,680
You fucking fool.
22849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.