All language subtitles for JUL-271~nyap2p.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,680 Macau's best casino has appeared. 2 00:00:02,080 --> 00:00:03,180 Macau's crown casino. 3 00:00:03,560 --> 00:00:05,300 Sex and official online auction. 4 00:00:05,870 --> 00:00:09,870 We'll be right 5 00:00:09,870 --> 00:00:29,690 back. 6 00:03:02,700 --> 00:03:05,680 Kanojo wa watashi no tsuma Tsubaki. 7 00:03:06,860 --> 00:03:09,200 Motomoto wa kono kaisha no jimuin datta ga. 8 00:03:10,160 --> 00:03:12,920 Wakeatte, shacho hisho tomatta. 9 00:03:41,470 --> 00:03:42,750 What's wrong? 10 00:03:45,990 --> 00:03:47,230 I don't need it. 11 00:03:50,230 --> 00:03:51,230 What do you need? 12 00:03:52,590 --> 00:03:53,810 I want a young man. 13 00:03:54,870 --> 00:03:56,490 I want him to be independent. 14 00:03:59,170 --> 00:04:00,490 I'll do my best. 15 00:04:10,100 --> 00:04:12,660 It's okay. 16 00:04:15,100 --> 00:04:18,320 There are other things I need you to do. 17 00:05:06,570 --> 00:05:11,650 My wife was looking for a job to help her family. 18 00:05:21,250 --> 00:05:22,250 Hello. 19 00:05:22,930 --> 00:05:23,930 I'm Kato. 20 00:05:24,250 --> 00:05:25,670 Nice to meet you. 21 00:05:25,970 --> 00:05:26,970 I'm Kato. 22 00:05:27,210 --> 00:05:28,430 Please sit down. 23 00:05:28,650 --> 00:05:29,670 Excuse me. 24 00:05:33,370 --> 00:05:34,650 I'm the CEO of this company. 25 00:05:35,130 --> 00:05:36,130 My name is Ozawa. 26 00:05:37,590 --> 00:05:38,590 CEO? 27 00:05:40,650 --> 00:05:41,650 I'm nervous. 28 00:05:42,690 --> 00:05:43,690 Are you nervous? 29 00:05:45,070 --> 00:05:47,690 Actually, I was in a hurry because I had some work to do. 30 00:05:50,410 --> 00:05:51,410 I see. 31 00:05:52,430 --> 00:05:53,430 Do you have a record? 32 00:05:54,990 --> 00:05:55,990 Yes. 33 00:06:00,390 --> 00:06:07,030 I'm glad to help you. 34 00:06:07,250 --> 00:06:08,250 I see. 35 00:06:13,890 --> 00:06:15,130 I'm glad to help you. 36 00:06:15,530 --> 00:06:16,530 I'm glad to help you. Yes. 37 00:06:21,820 --> 00:06:26,620 I was in a small company, so I did work other than accounting. 38 00:06:28,800 --> 00:06:30,060 What else did you do? 39 00:06:31,580 --> 00:06:36,280 I was in the event industry, so I was in charge of the venue, calling the staff, 40 00:06:36,280 --> 00:06:37,640 and scheduling. 41 00:06:39,280 --> 00:06:40,520 That's amazing. 42 00:06:41,400 --> 00:06:46,360 No. So you quit your job to get married? 43 00:06:46,860 --> 00:06:48,320 Yes, that's right. 44 00:06:49,730 --> 00:06:51,510 So, why did you want to work again? 45 00:06:53,690 --> 00:07:00,110 It's very embarrassing, but my husband was fired and my income was cut off. 46 00:07:02,450 --> 00:07:03,450 Fired, huh? 47 00:07:03,750 --> 00:07:04,750 It's hard in this day and age. 48 00:07:07,070 --> 00:07:08,070 That's right. 49 00:07:09,290 --> 00:07:10,290 What did your husband do? 50 00:07:11,910 --> 00:07:12,910 He was a salesman. 51 00:07:14,230 --> 00:07:15,730 A salesman, huh? 52 00:07:17,070 --> 00:07:18,070 In the internet age, 53 00:07:18,800 --> 00:07:20,060 You don't need a salesman, do you? 54 00:07:22,460 --> 00:07:28,680 Mr. Kato, this may be a painful thing to hear, but the office and the sales 55 00:07:28,680 --> 00:07:29,680 office are the same. 56 00:07:29,940 --> 00:07:31,540 I don't try to do much. 57 00:07:32,060 --> 00:07:36,800 The reason for that is that it is cheaper to ask for a commission rather 58 00:07:36,800 --> 00:07:37,800 hire a full -time employee. 59 00:07:40,020 --> 00:07:41,100 Is that so? 60 00:07:42,360 --> 00:07:44,000 There are fewer and fewer jobs that anyone can do. 61 00:07:48,330 --> 00:07:54,750 If you work for us, we'll pay you 120 ,000 yen. 62 00:07:55,350 --> 00:07:56,470 Can you do that? 63 00:07:58,710 --> 00:08:02,250 Yes, I'd like to do my best. 64 00:08:03,290 --> 00:08:04,930 You can't pay the rent for 120 ,000 yen, 65 00:08:06,970 --> 00:08:07,849 can you? 66 00:08:07,850 --> 00:08:11,810 But my ability is not great, 67 00:08:12,530 --> 00:08:15,230 so it's enough to hire me. 68 00:08:36,240 --> 00:08:37,679 Could you come over here for a moment? 69 00:08:39,539 --> 00:08:40,539 Yes. 70 00:08:43,840 --> 00:08:44,600 The pay 71 00:08:44,600 --> 00:09:00,200 is 72 00:09:00,200 --> 00:09:01,520 120 ,000 yen, isn't it? 73 00:09:02,280 --> 00:09:03,280 Yes. 74 00:09:04,200 --> 00:09:05,960 Or... I have a suggestion. 75 00:09:08,280 --> 00:09:12,080 That is... my secretary. 76 00:09:12,380 --> 00:09:13,460 Secretary? 77 00:09:15,400 --> 00:09:16,480 Yes. 78 00:09:18,340 --> 00:09:23,780 My schedule management, customer service, 79 00:09:24,340 --> 00:09:30,320 cost of production, and other details. 80 00:09:31,500 --> 00:09:33,680 To put it simply, 81 00:09:34,620 --> 00:09:36,100 It's my report. 82 00:09:37,900 --> 00:09:38,900 Yes. 83 00:09:40,020 --> 00:09:42,740 The salary is $800 ,000. 84 00:09:44,240 --> 00:09:45,800 Can you afford it? 85 00:09:47,500 --> 00:09:51,500 But you said you'd support me, right? 86 00:09:52,780 --> 00:09:53,780 Yes. 87 00:09:54,580 --> 00:09:56,960 It's my job to heal my body and soul. 88 00:09:59,320 --> 00:10:00,320 That's what it's worth. 89 00:10:04,810 --> 00:10:09,210 Is that... a way to build a relationship with your body? 90 00:10:12,050 --> 00:10:13,050 Would you like me to do that? 91 00:10:19,370 --> 00:10:22,170 This is a proposal, so you don't have to force yourself to do it. 92 00:10:23,090 --> 00:10:24,090 You can work as your own. 93 00:10:27,990 --> 00:10:31,130 Please let me do it. 94 00:10:39,760 --> 00:10:40,760 Let me do it. 95 00:10:42,940 --> 00:10:43,940 Is that okay? 96 00:10:45,240 --> 00:10:46,240 Yes. 97 00:10:47,520 --> 00:10:48,520 Thank you. 98 00:10:51,100 --> 00:10:52,920 Then, I'll do the test. 99 00:10:56,200 --> 00:10:57,200 Yes. 100 00:10:57,900 --> 00:10:59,040 Then, come here. 101 00:11:09,260 --> 00:11:10,340 Please look out for me. 102 00:11:11,820 --> 00:11:12,820 Yes. 103 00:12:25,840 --> 00:12:26,840 Let me out. 104 00:12:36,660 --> 00:12:37,660 One more time. 105 00:12:44,360 --> 00:12:45,360 Look at me more. 106 00:13:47,560 --> 00:13:48,960 Yes. 107 00:14:12,540 --> 00:14:13,540 I'll see you later. 108 00:23:08,810 --> 00:23:09,810 I told you I don't have the ability. 109 00:23:11,670 --> 00:23:12,670 Yes. 110 00:23:14,150 --> 00:23:15,530 It's a great ability. 111 00:23:17,250 --> 00:23:18,910 Start working tomorrow. 112 00:23:20,170 --> 00:23:21,170 Really? 113 00:23:22,590 --> 00:23:23,590 Yes. 114 00:23:24,570 --> 00:23:28,090 I'm looking forward to working with you from tomorrow. 115 00:23:29,770 --> 00:23:30,770 Thank you. 116 00:24:20,880 --> 00:24:21,880 What are you doing? 117 00:24:23,180 --> 00:24:24,180 I'm looking for a job. 118 00:24:25,260 --> 00:24:26,219 What do you think? 119 00:24:26,220 --> 00:24:27,220 Is it a good job? 120 00:24:27,600 --> 00:24:28,960 No, it's boring. 121 00:24:29,340 --> 00:24:30,340 It's just a routine job. 122 00:24:31,900 --> 00:24:32,900 I don't have a boyfriend. 123 00:24:33,580 --> 00:24:34,840 It's a cheap, stable salary. 124 00:24:35,460 --> 00:24:36,460 It's a job with no dreams or hopes. 125 00:24:38,400 --> 00:24:39,400 I see. 126 00:24:40,740 --> 00:24:42,200 You had an interview today, didn't you? 127 00:24:43,160 --> 00:24:44,160 Yes. 128 00:24:45,280 --> 00:24:46,480 I'm going to work from tomorrow. 129 00:24:47,880 --> 00:24:48,880 What? 130 00:24:49,230 --> 00:24:50,490 Is it that easy to decide? 131 00:24:51,810 --> 00:24:53,850 Yes. It's my job. 132 00:24:54,890 --> 00:24:56,070 I'm glad I didn't have to pay for it. 133 00:24:57,430 --> 00:24:58,430 How much? 134 00:25:01,230 --> 00:25:02,350 800 ,000 yen. 135 00:25:03,050 --> 00:25:05,470 What? I think it's the total amount. 136 00:25:07,230 --> 00:25:09,650 Hey, 800 ,000 yen? 137 00:25:09,930 --> 00:25:10,970 Are you kidding me? 138 00:25:11,350 --> 00:25:12,350 Why don't you have that much? 139 00:25:13,230 --> 00:25:14,330 I don't know. 140 00:25:15,170 --> 00:25:16,770 They just offered it to me. 141 00:25:19,400 --> 00:25:21,080 What kind of job is that? Isn't it pretty tough? 142 00:25:22,460 --> 00:25:24,360 It's a general secretary's job. 143 00:25:25,560 --> 00:25:29,520 Well, I have work at night, so I get home late. 144 00:25:31,580 --> 00:25:33,260 Isn't that your husband? 145 00:25:34,220 --> 00:25:37,180 No, it's not. You're the president of the secretary's office. 146 00:25:37,780 --> 00:25:39,020 You're the same as your husband, right? 147 00:25:39,420 --> 00:25:42,280 If it's such a strange company, I won't be able to work there. 148 00:25:43,840 --> 00:25:48,400 Anyway, my life has worked out, so you should do your best to find it. 149 00:26:15,720 --> 00:26:16,720 It's crowded. 150 00:26:16,740 --> 00:26:17,980 Is there something going on? 151 00:26:18,640 --> 00:26:20,620 There's a summit, so it looks like there's a traffic restriction. 152 00:26:21,980 --> 00:26:24,020 Summit? It's the first time I've heard of it. 153 00:26:25,220 --> 00:26:27,580 You don't have time to watch the news, do you, President? 154 00:26:28,600 --> 00:26:29,800 I'm just having sex with you. 155 00:26:35,120 --> 00:26:38,280 Then, can I tell you today's schedule? 156 00:26:40,220 --> 00:26:43,540 Yes. We will hold a planning meeting in the planning room at 10 o 'clock. 157 00:26:44,680 --> 00:26:47,360 At 12 o 'clock, I have a meeting and dinner with Mr. Kawada. 158 00:26:47,640 --> 00:26:49,920 The restaurant is booked at a restaurant called Zen in Ginza. 159 00:26:51,820 --> 00:26:53,820 Zen? I'm already tired of it. 160 00:26:55,380 --> 00:26:56,380 Is there any good sushi restaurant? 161 00:26:57,780 --> 00:26:58,780 How about Ginju? 162 00:26:59,660 --> 00:27:02,260 When I went with Matsunaga -san before, he said it was delicious. 163 00:27:03,780 --> 00:27:04,780 Isn't it good? 164 00:27:05,080 --> 00:27:07,320 The name is like a homo and I don't like it. 165 00:27:08,220 --> 00:27:09,220 Let's go to Ginju. 166 00:27:10,080 --> 00:27:11,080 Is it okay to continue? 167 00:27:11,720 --> 00:27:16,110 Yeah. The bank will be here at 2 p .m., so please make an appointment. 168 00:27:16,730 --> 00:27:22,910 And there will be a meeting at 4 p .m. Do I need a meeting at 4 p .m.? 169 00:27:22,910 --> 00:27:27,310 I can't get any results even if I repeat the meeting over and over again. 170 00:27:28,830 --> 00:27:30,190 It's ridiculous. 171 00:27:31,130 --> 00:27:32,810 Do you want to cancel the meeting? 172 00:27:35,490 --> 00:27:36,490 Oh, 173 00:27:38,270 --> 00:27:39,270 right. 174 00:27:39,910 --> 00:27:43,920 Your... If you give me the color of the pants I'm wearing today, I'll cancel my 175 00:27:43,920 --> 00:27:44,920 return. 176 00:27:45,440 --> 00:27:46,620 What is that? 177 00:27:47,480 --> 00:27:48,480 Then let's go. 178 00:27:49,720 --> 00:27:52,720 The color of the pants today is red. 179 00:27:53,120 --> 00:27:54,120 That's right. 180 00:27:54,320 --> 00:27:55,340 Why do you think so? 181 00:27:56,480 --> 00:27:58,680 I know you better than my husband. 182 00:28:00,440 --> 00:28:01,440 I know everything. 183 00:28:02,640 --> 00:28:03,980 I've counted all of my numbers. 184 00:28:05,860 --> 00:28:07,000 I also know the number of wrinkles on my anus. 185 00:28:09,200 --> 00:28:12,380 Then... I don't want to hear it. I 186 00:28:12,380 --> 00:28:19,140 don't want to hear it. 187 00:28:24,620 --> 00:28:25,720 It only smells weird. 188 00:28:26,500 --> 00:28:27,720 I'll tell you. 189 00:28:28,520 --> 00:28:34,440 It's freshly... It's okay now. 190 00:28:34,760 --> 00:28:36,800 I don't want to hear it anymore. 191 00:28:38,260 --> 00:28:40,480 Hurry up and color it. 192 00:28:44,040 --> 00:28:45,040 Red. 193 00:28:45,600 --> 00:28:47,520 No, please go to the meeting. 194 00:28:53,160 --> 00:28:55,080 Do you 195 00:28:55,080 --> 00:29:01,560 really want me to go to the meeting? 196 00:29:02,480 --> 00:29:04,000 I think it's necessary. 197 00:29:07,120 --> 00:29:08,120 You're so serious. 198 00:29:09,740 --> 00:29:10,820 I got it. 199 00:29:11,480 --> 00:29:12,640 I'll do as you say. 200 00:29:13,620 --> 00:29:14,620 And then? 201 00:29:14,960 --> 00:29:15,960 Yes. 202 00:29:17,600 --> 00:29:21,340 After that, I have a dinner at President Matsunaga's shop. 203 00:29:22,720 --> 00:29:24,280 The schedule is from 19 o 'clock. 204 00:29:25,600 --> 00:29:26,600 Ah. 205 00:29:28,040 --> 00:29:29,040 After that? 206 00:29:29,740 --> 00:29:33,340 At 9 o 'clock, you will leave the shop and today's work will be over. 207 00:29:34,800 --> 00:29:35,800 It's not over. 208 00:29:37,290 --> 00:29:39,070 We have a meeting, too. 209 00:29:39,570 --> 00:29:41,090 Tell us everything. 210 00:29:43,430 --> 00:29:47,350 After that, we have a meeting at the Ikebukuro bar in Ravna. 211 00:29:49,010 --> 00:29:52,970 And at 11, we have a meeting at the Ikebukuro hotel in Ran. 212 00:29:54,290 --> 00:29:55,290 We'll be back at 12. 213 00:29:57,970 --> 00:29:58,970 Satsuo? 214 00:30:00,090 --> 00:30:02,150 I'm so embarrassed to report this every time. 215 00:30:15,640 --> 00:30:18,240 It's so sadistic. 216 00:30:55,939 --> 00:30:58,120 Boss, we have to prepare for the planning meeting. 217 00:31:00,960 --> 00:31:02,960 I don't think it's going to be a good idea. 218 00:31:04,920 --> 00:31:07,420 Anyway, what do you think of that outfit? 219 00:31:10,620 --> 00:31:12,180 Boss, are you done? 220 00:31:14,420 --> 00:31:15,940 No, I can't. 221 00:31:16,360 --> 00:31:17,700 I said it earlier. 222 00:31:18,020 --> 00:31:19,140 I love you. 223 00:31:29,610 --> 00:31:30,610 That's all. 224 00:32:04,170 --> 00:32:06,130 You have a weak neck. 225 00:32:07,910 --> 00:32:11,450 President, please let me prepare for the project. 226 00:32:13,170 --> 00:32:14,550 I told you I don't need it. 227 00:32:46,719 --> 00:32:52,780 What is this sound? 228 00:32:57,000 --> 00:33:03,520 Please don't smell 229 00:33:03,520 --> 00:33:04,520 it anymore. 230 00:33:04,660 --> 00:33:05,660 It's okay. 231 00:33:06,960 --> 00:33:08,780 It smells like scabies. 232 00:33:10,380 --> 00:33:11,700 Do you want me to change? 233 00:33:12,880 --> 00:33:14,020 Yes. 234 00:33:14,960 --> 00:33:15,960 Why are you dressed like that when you don't have any work to do? 235 00:33:18,420 --> 00:33:19,480 You're so mean! 236 00:33:21,540 --> 00:33:22,540 I'll be going now. 237 00:33:47,240 --> 00:33:48,360 You think this is good? 238 00:33:49,900 --> 00:33:51,860 I want you to do it seriously. 239 00:33:53,580 --> 00:33:55,840 That's enough. I'm going to return it. 240 00:33:56,160 --> 00:33:57,160 I'm sorry. 241 00:33:58,520 --> 00:33:59,520 You don't have to apologize. 242 00:34:00,540 --> 00:34:01,640 Think of something good. 243 00:34:01,940 --> 00:34:02,940 Yes. 244 00:34:10,020 --> 00:34:13,000 Surai -kun, go home. Yes. 245 00:34:36,429 --> 00:34:38,030 Yes. Yes. 246 00:34:40,550 --> 00:34:42,489 I'm sorry to bother you. 247 00:34:44,590 --> 00:34:49,070 Yes. I'm working right now, so I'll ask you as soon as I get home. 248 00:34:50,750 --> 00:34:51,750 Yes. 249 00:34:52,310 --> 00:34:53,670 I'm really sorry. 250 00:34:55,010 --> 00:34:56,150 I'll be back. 251 00:34:57,730 --> 00:34:58,730 You're back? 252 00:34:59,390 --> 00:35:00,870 My husband... 253 00:35:01,900 --> 00:35:03,740 He was drunk and was sleeping in the hallway. 254 00:35:04,800 --> 00:35:06,120 Right before the beer? 255 00:35:07,580 --> 00:35:10,300 I think he got a call from the company he was working for. 256 00:35:13,720 --> 00:35:17,400 I think that's why he got drunk at night. 257 00:35:18,640 --> 00:35:21,400 Oh, you haven't found him yet? 258 00:35:22,300 --> 00:35:24,520 Yes, it's been half a year. 259 00:35:25,680 --> 00:35:27,460 I'm sure he was waiting for business. 260 00:35:28,200 --> 00:35:29,200 Yes. 261 00:35:30,410 --> 00:35:32,670 I don't want to do business, but I'll do it. 262 00:35:33,490 --> 00:35:36,610 No, I can't bother you so far. 263 00:35:39,030 --> 00:35:40,310 I think it's good enough for one person. 264 00:35:41,590 --> 00:35:45,230 And you saw the project meeting just now, right? 265 00:35:46,010 --> 00:35:49,430 If it's a group of people with no motivation, it's more likely that your 266 00:35:49,430 --> 00:35:50,830 will catch up. 267 00:35:53,350 --> 00:35:56,710 But... Please come to the interview once. 268 00:35:58,850 --> 00:35:59,850 Yes. 269 00:36:00,710 --> 00:36:01,710 Thank you very much. 270 00:36:05,750 --> 00:36:06,750 President? 271 00:36:08,090 --> 00:36:09,590 I want to put it in as soon as possible. 272 00:36:13,370 --> 00:36:14,370 Close the blinds. 273 00:57:16,840 --> 00:57:17,799 I'll call the president. 274 00:57:17,800 --> 00:57:18,800 Please. 275 00:57:39,940 --> 00:57:40,940 Hello. 276 00:57:41,880 --> 00:57:43,140 I'm the president, Ozawa. 277 00:57:44,060 --> 00:57:45,280 Today... Thank you for the interview. 278 00:57:45,920 --> 00:57:46,598 I'm Kato. 279 00:57:46,600 --> 00:57:47,980 My wife is always busy. 280 00:57:49,400 --> 00:57:52,220 Let's talk in the meeting room over there. 281 00:57:53,880 --> 00:57:54,880 President, 282 00:58:08,660 --> 00:58:09,660 what should I do? 283 00:58:10,860 --> 00:58:12,100 You sit here. 284 00:58:12,640 --> 00:58:13,640 Yes. 285 00:58:19,630 --> 00:58:20,630 Thank you very much. 286 00:58:21,290 --> 00:58:22,290 Can you show me your resume? 287 00:59:02,960 --> 00:59:04,240 Your sales were at the top. 288 00:59:04,880 --> 00:59:06,700 Yes. I have confidence in my sales. 289 00:59:08,700 --> 00:59:10,100 I see. 290 00:59:11,160 --> 00:59:12,880 I've formed a team of 10 people. 291 00:59:14,280 --> 00:59:16,360 I've achieved 100 million yen. 292 00:59:17,060 --> 00:59:18,080 A team of 10 people? 293 00:59:18,780 --> 00:59:21,820 Yes. Do you know Navy Seals? 294 00:59:23,060 --> 00:59:24,060 Yes, I do. 295 00:59:24,440 --> 00:59:26,260 Is it a sales version of that? 296 00:59:27,580 --> 00:59:29,400 I'm going to sell 50 young salesmen. 297 00:59:35,899 --> 00:59:40,420 I'm sure it will be useful for the education of our company. 298 00:59:43,440 --> 00:59:47,320 Even if it's education, we can do it even if we don't have a business. 299 00:59:49,320 --> 00:59:51,180 Oh, yes. 300 00:59:51,780 --> 00:59:55,480 It's the era of net marketing, so there's no need to sell. 301 01:00:00,970 --> 01:00:01,970 Wait a minute. 302 01:00:02,570 --> 01:00:05,790 Tsubaki, I have a favor to ask you. Wait over there. 303 01:00:06,090 --> 01:00:07,090 Okay. 304 01:00:09,150 --> 01:00:10,150 Excuse me. 305 01:00:16,630 --> 01:00:17,710 Excuse me. 306 01:00:19,070 --> 01:00:24,850 What is it? 307 01:00:33,740 --> 01:00:34,740 Thanks. 308 01:06:02,350 --> 01:06:06,790 Actually, I want to create an educational community and have it run 309 01:06:06,790 --> 01:06:07,790 activities. 310 01:06:09,650 --> 01:06:11,450 If I don't get a chance, 311 01:06:12,170 --> 01:06:13,390 I'd like to do anything. 312 01:06:14,430 --> 01:06:16,150 Yes, will you do it? 313 01:06:16,510 --> 01:06:18,130 Yes, please let me do it. 314 01:06:18,630 --> 01:06:19,330 I'm going to think of a plan with a number of committee members with a 315 01:06:19,330 --> 01:06:20,330 330 ,000 yen. 316 01:06:23,970 --> 01:06:24,970 How about it? 317 01:06:25,250 --> 01:06:27,650 It's enough if I can do it. 318 01:06:28,650 --> 01:06:30,150 Yes, will you do it? 319 01:06:32,460 --> 01:06:35,080 I'm sure the materials I explained today are correct. 320 01:06:35,460 --> 01:06:36,560 Wait a minute. Yes. 321 01:30:50,990 --> 01:30:52,090 I'm sorry. I'm sorry. 322 01:30:52,330 --> 01:30:53,430 I'm sorry. I'm sorry. 323 01:30:55,370 --> 01:30:56,430 I'm sorry. 324 01:30:57,750 --> 01:30:58,750 I'm sorry. 325 01:31:00,330 --> 01:31:02,990 I'm sorry. 326 01:31:18,730 --> 01:31:21,950 I have a little bit of work to do, so I'll be right back. Yeah. 327 01:31:22,930 --> 01:31:24,690 I'll drink today. 328 01:31:25,490 --> 01:31:26,490 What? 329 01:31:26,690 --> 01:31:27,810 You're drinking again? 330 01:31:28,790 --> 01:31:29,910 I'm fine today, right? 331 01:31:31,350 --> 01:31:35,170 Then I'll buy some wine and go home. Yeah, please. See you. See you. 332 01:31:41,410 --> 01:31:42,790 Are you happy now? 333 01:32:01,710 --> 01:32:02,710 The president is mean. 334 01:32:07,210 --> 01:32:10,450 It's been three years since I've worked. 335 01:32:11,450 --> 01:32:12,450 I'm so happy to be able to work. 336 01:32:15,550 --> 01:32:17,170 I was really happy. 337 01:32:30,200 --> 01:32:32,120 I don't really want to be the boss of the company. 338 01:32:33,060 --> 01:32:34,060 That's right. 339 01:32:34,360 --> 01:32:36,580 It was really hard during the funeral. 340 01:32:38,220 --> 01:32:39,520 Please take care of the rest. Yes. 341 01:32:40,340 --> 01:32:41,340 Thank you. 342 01:33:05,230 --> 01:33:06,230 Is this the place? 343 01:33:11,470 --> 01:33:13,090 Is this the place? 344 01:33:46,180 --> 01:33:48,400 Thank you very 345 01:33:48,400 --> 01:34:07,000 much. 346 01:34:11,600 --> 01:34:12,640 Please go inside. 347 01:35:29,130 --> 01:35:30,130 Thank you very much. 348 01:35:32,510 --> 01:35:34,290 Excuse me, I'd like a cup of tea. 349 01:35:34,690 --> 01:35:35,690 Please wait a moment. 350 01:35:35,890 --> 01:35:36,629 No, thank you. 351 01:35:36,630 --> 01:35:37,830 Please wait a moment. 352 01:35:49,490 --> 01:35:50,490 I'm sorry. 353 01:35:50,950 --> 01:35:51,950 I just cut my hair. 354 01:35:52,670 --> 01:35:55,430 I'll be back soon. Please wait a moment. 355 01:35:55,870 --> 01:35:56,688 No problem. 356 01:35:56,690 --> 01:35:57,690 I'll be back soon. 357 01:36:03,190 --> 01:36:05,990 . . 358 01:36:05,990 --> 01:36:32,490 . 359 01:36:32,360 --> 01:36:33,360 Oh, my God. 360 01:37:01,480 --> 01:37:03,720 What kind of stain are you talking about? 361 01:37:04,600 --> 01:37:05,600 There's no stain. 362 01:37:06,780 --> 01:37:08,380 There is. Look. 363 01:37:09,240 --> 01:37:10,240 Look closely. 364 01:37:10,380 --> 01:37:11,380 Look. Wait. 365 01:37:45,580 --> 01:37:46,580 I thought you were a good employee. 366 01:41:27,690 --> 01:41:28,690 I'm sure this will. 367 01:43:39,560 --> 01:43:41,140 I'm sorry. 368 01:44:10,190 --> 01:44:12,250 I was going to do this earlier, so... 22518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.