Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,740 --> 00:00:10,380
Es el nombre de esa persona quizás ...
2
00:00:16,990 --> 00:00:18,540
Oye, ¿qué te pasa? ¿Estás loco?
3
00:00:18,540 --> 00:00:20,660
¡Bastardo sucio!
4
00:00:21,620 --> 00:00:23,900
¡Lo siento! ¡Lo siento! ¡Lo siento!
5
00:00:23,900 --> 00:00:25,810
¡Déjalo ir!
6
00:00:35,670 --> 00:00:37,660
¡Este cabro humano!
7
00:00:37,660 --> 00:00:39,740
¿Es por eso que no te casarás con ella?
8
00:00:39,740 --> 00:00:41,000
¿De qué estás hablando?
9
00:00:41,000 --> 00:00:45,530
Ja, cuando te atrapan, fingiste ser inocente?
Esto es completamente
10
00:00:45,530 --> 00:00:47,780
Deberías dejarlo ir.
11
00:00:47,780 --> 00:00:48,590
Si no quieres arrepentirte.
12
00:00:48,590 --> 00:00:49,740
¿Arrepentirse?
13
00:00:49,740 --> 00:00:52,540
Lo que me arrepentiría es dejar un
persona como tú fuera del gancho.
14
00:00:53,520 --> 00:00:55,510
¿Que estás haciendo en este momento?
¿Qué van a hacer?
15
00:00:55,510 --> 00:00:57,010
Ji an ...
16
00:00:57,010 --> 00:01:01,040
Presidente, este bastardo fue solo dos tiempos ...
17
00:01:07,120 --> 00:01:10,940
Parece que vas a tener que
Lamento esto ahora, ¿no?
18
00:01:13,100 --> 00:01:14,130
¿Qué pasó?
19
00:01:14,130 --> 00:01:19,200
¡Yo tampoco lo sé!
Anteriormente, después de que esta persona salió de la nada ...
20
00:01:25,220 --> 00:01:29,390
Eun Sung, ¿estás bien?
¿Qué vas a hacer?
21
00:01:29,390 --> 00:01:32,000
Estoy bien y ...
22
00:01:33,000 --> 00:01:35,650
Por favor, tome este "amigo"
De vuelta a su agujero de ratón.
23
00:01:35,650 --> 00:01:37,780
Parece que realmente lo necesita.
24
00:01:42,690 --> 00:01:44,440
Sígueme.
25
00:02:03,050 --> 00:02:05,430
¿Dónde estás lanzando golpes? ¿Eres un gángster?
26
00:02:05,430 --> 00:02:09,540
Pensé que te estaba engañando ... ¿por qué sostendría la mano de otra persona y apretaba ...?
27
00:02:09,540 --> 00:02:12,320
Digamos que estaba engañando. ¿Qué vas a hacer eso?
28
00:02:12,320 --> 00:02:14,540
Aparte de lanzar un golpe,
¿No había otra contramedida?
29
00:02:14,540 --> 00:02:17,240
¿Eres un bastardo tan patético?
30
00:02:17,990 --> 00:02:20,220
¡Entra y disculpas correctamente!
31
00:02:20,220 --> 00:02:21,710
¡No quiero hacerlo!
32
00:02:21,710 --> 00:02:22,250
¿Qué?
33
00:02:22,250 --> 00:02:24,550
¿Por qué debería disculparme con alguien que ni siquiera puede ser responsable de su mujer?
34
00:02:24,550 --> 00:02:28,020
¿Por qué tengo que ser la mujer de alguien?
¿Soy propiedad personal? ¿Soy una mascota?
35
00:02:28,020 --> 00:02:30,820
Claramente te dije que
Sería responsable de mi propia vida.
36
00:02:30,820 --> 00:02:33,230
¿Por qué? ¿Debería escribirlo en mi frente para ti?
37
00:02:33,230 --> 00:02:34,100
No es eso
38
00:02:34,100 --> 00:02:37,360
¡Ve y disculpas de inmediato!
39
00:02:40,680 --> 00:02:42,390
Episodio 10
40
00:02:51,780 --> 00:02:54,140
Lo lamento.
41
00:02:54,140 --> 00:02:56,380
¿Era eso ahora una disculpa?
42
00:02:56,380 --> 00:02:59,350
¿No lo vas a hacer correctamente?
43
00:03:07,540 --> 00:03:10,660
¡Lo siento!
44
00:03:11,870 --> 00:03:16,010
Pero, ¿por qué no envías un mensaje de texto?
Eso se vería más sincero.
45
00:03:16,010 --> 00:03:18,150
Oye, Tae Kang. Hazlo más sinceramente.
46
00:03:18,150 --> 00:03:20,150
¿Cómo puedo hacerlo más sinceramente que esto?
47
00:03:20,150 --> 00:03:21,250
¿En realidad?
48
00:03:21,250 --> 00:03:24,740
Olvídalo. No perdamos nuestro tiempo.
49
00:03:28,630 --> 00:03:31,060
¿Qué debemos hacer sobre el costo de tratamiento?
50
00:03:31,060 --> 00:03:33,580
En particular, nada está roto,
51
00:03:33,580 --> 00:03:35,640
hay hematomas menores,
52
00:03:35,640 --> 00:03:41,000
Y mis dientes están sueltos.
Probablemente serán al menos $ 1000 dólares.
53
00:03:41,000 --> 00:03:45,170
Qué, pero podemos obtener una compensación
por angustia emocional de hasta 200.
54
00:03:45,170 --> 00:03:46,130
¿Debería hacer eso?
55
00:03:46,130 --> 00:03:48,850
Oye, arrodíllate y disculpado. ¡Date prisa, disculpas!
56
00:03:48,850 --> 00:03:50,760
¡No quiero hacerlo!
57
00:03:55,000 --> 00:03:57,230
Lo pagaré.
58
00:03:57,870 --> 00:03:59,960
Ey. ¿Por qué lo pagas?
59
00:03:59,960 --> 00:04:04,190
Ya que fue un malentendido por mi
Pagaré las facturas de tratamiento.
60
00:04:05,160 --> 00:04:10,400
No. Lo pagaré. Desde que cometí un error
Debería asumir la responsabilidad
61
00:04:12,340 --> 00:04:13,740
No, te pagaré.
62
00:04:13,740 --> 00:04:16,580
¿Qué dinero tienes?
63
00:04:16,580 --> 00:04:20,700
Es mejor que huir como un cobarde.
64
00:04:31,100 --> 00:04:32,560
¿Cómo es?
65
00:04:32,560 --> 00:04:36,750
La tarjeta de crédito ya cargue con el interés por completo me eliminó.
66
00:04:39,480 --> 00:04:42,120
Ah, esas diligentes compañías de tarjetas de crédito.
67
00:04:43,360 --> 00:04:45,980
Choong baek ...
68
00:04:45,980 --> 00:04:48,040
¿Qué sucede contigo? Olvídalo.
69
00:04:48,040 --> 00:04:49,310
Tienes que aprender tu lección.
70
00:04:49,310 --> 00:04:50,370
¡Ey!
71
00:04:50,370 --> 00:04:53,280
¿Por qué un tipo
sin ninguna habilidad hablar tan grande?
72
00:04:53,280 --> 00:04:57,580
¿Entiendes que al decir esas palabras no parecías patética y atractiva para esa mujer?
73
00:04:57,580 --> 00:04:58,880
¿Qué?
74
00:04:58,880 --> 00:05:00,500
Ja, mocoso realmente ...
75
00:05:00,500 --> 00:05:02,920
No importa. Si no quieres
¡Pruébelo a mí, luego olvídalo!
76
00:05:02,920 --> 00:05:04,610
¿Fue porque no iba a hacerlo?
77
00:05:04,610 --> 00:05:07,540
Como dijiste que asumirías la responsabilidad, veamos qué tan bien puedes hacerlo.
78
00:05:08,740 --> 00:05:09,930
¡Ey!
79
00:05:09,930 --> 00:05:11,440
Oye, ¿realmente te vas?
80
00:05:11,440 --> 00:05:15,170
¡Ey! ¡Estaré esperando aquí!
81
00:05:16,360 --> 00:05:18,090
Ese idiota desleal.
82
00:05:23,080 --> 00:05:24,370
¿¡Qué!?
83
00:05:24,370 --> 00:05:28,580
¿Es el padre del bebé?
84
00:05:29,310 --> 00:05:31,380
Todo está jodido, jodido ...
85
00:05:31,380 --> 00:05:35,480
Me estoy volviendo loco. Esperar. Conque...
86
00:05:35,480 --> 00:05:40,250
Él es el verdadero padre, pero cree que Eun Sung es el padre?
87
00:05:42,420 --> 00:05:47,020
Oh, muy complicado.
Debes tener dolor de cabeza incluso en tu cabello.
88
00:05:48,470 --> 00:05:50,720
Tome esta oportunidad para limpiar todo.
89
00:05:50,720 --> 00:05:51,670
¿cómo?
90
00:05:51,670 --> 00:05:53,050
¡Dirígelo!
91
00:05:53,050 --> 00:05:55,250
Dices eso muy fácilmente ya que tiene
Nada que ver contigo.
92
00:05:55,250 --> 00:05:57,360
Tú. Tus ankes fueron atrapados al frente por el embarazo y
93
00:05:57,360 --> 00:05:59,900
Quieres ser agarrado
por la muñeca por el padre?
94
00:05:59,900 --> 00:06:04,740
Ahora no parece nada, pero más tarde, si está involucrado
En cualquier problema para el bebé, ¡no tendrás salida!
95
00:06:04,740 --> 00:06:07,970
Antes de que te guste,
¡Córtate con él ahora mismo!
96
00:06:08,840 --> 00:06:10,680
Míralo.
97
00:06:10,680 --> 00:06:13,610
Incluso si él es el padre del bebé,
¿Te apoyará para gastos de crianza de niños?
98
00:06:13,610 --> 00:06:16,020
¿O será de ayuda para el bebé?
99
00:06:16,020 --> 00:06:19,690
Sería un alivio
Si él no te pregunta más tarde.
100
00:06:19,690 --> 00:06:21,950
Él...
101
00:06:21,950 --> 00:06:24,120
¿No es ese tipo de niño?
102
00:06:24,120 --> 00:06:28,430
¿No es?
Mientras hablaba de solo $ 1,000, se sorprendió.
103
00:06:28,430 --> 00:06:30,340
Bueno, ¿son $ 1,000 pequeños?
104
00:06:30,340 --> 00:06:31,900
Piense en cuándo tenía 27 años.
105
00:06:31,900 --> 00:06:35,280
No recuerdas
¿Que el salario que trabajaba a tiempo parcial en un café era de $ 2 por hora?
106
00:06:35,280 --> 00:06:39,240
Mira eso, mira. Ya estás tomando su lado
Porque él es el padre de tu hijo
107
00:06:39,240 --> 00:06:41,910
¿Quién está tomando partido?
108
00:06:43,800 --> 00:06:47,330
Ha estado trabajando muy duro últimamente.
109
00:06:47,330 --> 00:06:50,330
Parece que hay algún problema en su familia.
Y él también tiene algo de deuda.
110
00:06:50,330 --> 00:06:53,990
También es difícil para él conseguir un trabajo en otro lugar.
111
00:06:53,990 --> 00:06:59,580
Ya estás en el nivel peligroso.
112
00:06:59,580 --> 00:07:00,960
Mirar.
113
00:07:00,960 --> 00:07:03,290
Más tarde, cuando el niño crece.
114
00:07:03,290 --> 00:07:05,050
Él o ella preguntará dónde está el Padre.
115
00:07:05,050 --> 00:07:10,130
Entonces, si solo digo: "Oh, está durmiendo en la estación de Seúl", o "Él es un sin hogar en el parque", ¿sería bueno?
116
00:07:10,130 --> 00:07:12,110
Puedes casarte con Eun Sung.
117
00:07:12,110 --> 00:07:12,930
¡Hola, Bong Joon Hee!
118
00:07:12,930 --> 00:07:14,710
¡Aish! Tan repentino ...
119
00:07:14,710 --> 00:07:17,420
¡Deberías irte, irte!
120
00:07:17,420 --> 00:07:17,410
Lo entiendo, me voy. Me iré.
121
00:07:17,420 --> 00:07:20,790
Lo entiendo, me voy. Me iré.
122
00:07:22,040 --> 00:07:28,040
¡Oye, borrarlo, borrarlo! ¿De acuerdo?
123
00:07:29,020 --> 00:07:33,870
--tú ... solo ve ...
--Jeez!
124
00:08:31,840 --> 00:08:34,990
Aquí tienes. Me voy.
125
00:09:10,480 --> 00:09:12,460
aprovecha esta oportunidad para limpiar todo.
126
00:09:16,820 --> 00:09:22,370
Oh ... no puedo despedirlo en el trabajo ...
127
00:09:23,660 --> 00:09:26,290
Tobillo,
128
00:09:26,290 --> 00:09:31,210
¿Qué debo hacer con tu padre ...?
129
00:09:44,460 --> 00:09:49,280
Mañana venga al hospital a las 10 am.
Hay una clase para las futuras madres.
130
00:10:09,690 --> 00:10:11,730
Bueno.
131
00:10:14,720 --> 00:10:17,040
Por eso me gusta.
132
00:10:29,900 --> 00:10:45,420
Subtítulos traídos por Just Ho It Team @ Viki.com
133
00:10:48,530 --> 00:10:50,830
El diseño es el propósito!
[Autobiografía de Hwang Ji an]
134
00:11:06,520 --> 00:11:08,740
¿A dónde estás huyendo?
135
00:11:11,690 --> 00:11:14,030
No creo que funcione
136
00:11:14,030 --> 00:11:16,460
Dijiste que harías tu mejor esfuerzo
137
00:11:16,460 --> 00:11:18,580
No es eso.
138
00:11:18,580 --> 00:11:20,900
Hay una persona que está leyendo
Mi autobiografía.
139
00:11:20,900 --> 00:11:22,960
¿Y si ella me reconoce?
140
00:11:23,620 --> 00:11:26,430
Ahora mismo esto es más extraño.
141
00:11:26,430 --> 00:11:29,140
Sin embargo, se revelará.
142
00:11:29,140 --> 00:11:30,730
Ser atrapado,
143
00:11:30,730 --> 00:11:33,660
haciéndoles saber. ¿Es lo mismo?
144
00:11:33,660 --> 00:11:35,130
Me voy.
145
00:11:35,130 --> 00:11:37,390
Lo tengo. Espera un minuto.
146
00:11:37,390 --> 00:11:39,190
Lo entiendo ...
147
00:11:39,760 --> 00:11:41,610
Sígueme.
148
00:11:48,260 --> 00:11:49,840
Gracias.
149
00:11:56,170 --> 00:11:59,800
¿Quién es?
150
00:12:06,500 --> 00:12:10,570
Vaya, tu belleza hasta ahora fue por tu ropa.
151
00:12:10,570 --> 00:12:13,150
Había sido totalmente engañado.
152
00:12:13,150 --> 00:12:17,200
¡Bien! Ríete de mí tanto como quieras.
153
00:12:17,200 --> 00:12:18,960
Esperar.
154
00:12:21,640 --> 00:12:23,950
Mi "mami" dijo,
155
00:12:23,950 --> 00:12:26,320
"La belleza de una mujer proviene de su frente".
156
00:12:33,530 --> 00:12:35,390
Lo haré.
157
00:12:38,220 --> 00:12:40,750
Molestando incluso este tipo de cosas ...
158
00:12:41,050 --> 00:12:43,710
Siéntate levantando tu cadera.
159
00:12:43,710 --> 00:12:46,090
Como esto.
160
00:12:46,860 --> 00:12:50,580
Mientras inhala, dobla a tu lado derecho.
161
00:12:51,320 --> 00:12:51,310
Mientras inhalas y exhalas,
Gire la parte superior del cuerpo de derecha a izquierda.
162
00:12:51,320 --> 00:12:57,500
Mientras inhalas y exhalas,
Gire la parte superior del cuerpo de derecha a izquierda.
163
00:12:59,670 --> 00:12:59,660
Una vez a la izquierda.
164
00:12:59,670 --> 00:13:01,870
Una vez a la izquierda.
165
00:13:03,180 --> 00:13:05,730
Levanta al bebé con cuidado,
166
00:13:05,730 --> 00:13:11,620
y bajar el bebé del pañal,
Y pon esta parte aquí ...
167
00:13:11,620 --> 00:13:15,150
Y luego, tire del pañal.
168
00:13:15,150 --> 00:13:20,610
Si el bebé es más pequeño que el pañal,
doblarlo así por la mitad ...
169
00:13:20,610 --> 00:13:26,630
Hola, soy la madre de la "felicidad" (apodo del bebé), y ahora ha sido durante 7 semanas.
170
00:13:28,650 --> 00:13:33,560
Hola, soy la madre de "Smarty",
Y ha sido durante 28 semanas.
171
00:13:33,560 --> 00:13:35,730
¡Encantado de conocerlo!
172
00:13:39,130 --> 00:13:44,140
Hola, soy la madre del "tobillo".
173
00:13:47,450 --> 00:13:49,540
Ha sido durante 13 semanas.
174
00:13:49,540 --> 00:13:53,870
Bueno, esta vez, lo harás
"El método de asociación de imágenes".
175
00:13:53,870 --> 00:13:58,310
Es el método para pensar en una imagen agradable.
y comunicarse con su bebé.
176
00:13:58,310 --> 00:14:04,670
Este método es efectivo para interactuar con el bebé,
Por lo tanto, ayudará más tarde cuando entregue al bebé.
177
00:14:04,670 --> 00:14:07,020
Por lo tanto, intente seguir.
178
00:14:09,950 --> 00:14:12,910
Ahora, cierra los ojos.
179
00:14:12,910 --> 00:14:15,920
Respira cómodamente.
180
00:14:19,030 --> 00:14:22,710
Recuerde el momento más feliz de tu vida.
181
00:14:23,570 --> 00:14:27,910
Está bien con algún evento específico
o simplemente una imagen simple.
182
00:14:28,930 --> 00:14:31,600
O la cara de alguien.
183
00:14:35,740 --> 00:14:37,970
Enfoque, por favor.
184
00:14:37,970 --> 00:14:42,370
Relájate tu cuerpo
Y deja que tus sentidos manejen.
185
00:14:44,390 --> 00:14:47,070
No intentes pensar.
186
00:14:47,070 --> 00:14:52,180
Solo mira el momento que se acerca
Tú con una sensación agradable.
187
00:15:36,160 --> 00:15:39,220
Por favor, mantenga los ojos cerrados.
188
00:15:52,160 --> 00:15:55,070
Los ciclos de la marcha consisten en una fase de postura
189
00:15:55,070 --> 00:15:58,790
y una fase de swing. Por lo general, el 38% de ...
190
00:16:05,940 --> 00:16:09,140
Huesos de tarsal ...
191
00:16:09,140 --> 00:16:12,310
Pie plano...
192
00:16:14,190 --> 00:16:16,800
Matriz de huesos.
193
00:16:16,800 --> 00:16:22,940
F
194
00:16:22,940 --> 00:16:24,550
¡Oh!
195
00:16:24,550 --> 00:16:26,580
¡Vicepresidente!
196
00:16:26,580 --> 00:16:28,360
¿Qué vas a hacer aquí el domingo?
197
00:16:28,360 --> 00:16:31,810
Ah, es por la tarea.
¿Qué pasa contigo?
198
00:16:31,810 --> 00:16:33,820
También tengo algo que terminar.
199
00:16:33,820 --> 00:16:36,210
Veo.
200
00:16:37,220 --> 00:16:38,530
¡Oh!
201
00:16:39,830 --> 00:16:41,630
Esos zapatos
202
00:16:42,360 --> 00:16:43,330
¿Qué?
203
00:16:43,330 --> 00:16:46,270
El que fue arruinado ...
204
00:16:47,580 --> 00:16:49,700
¿De dónde lo conseguiste?
205
00:16:49,700 --> 00:16:52,160
- ¿Quizás en la basura ...?
- Lo compré.
206
00:16:52,160 --> 00:16:54,120
¿Eh?
207
00:16:54,120 --> 00:16:56,200
Entonces trabaja duro
208
00:17:02,990 --> 00:17:04,540
Oh,
209
00:17:05,090 --> 00:17:07,550
Entra por un minuto.
210
00:17:10,730 --> 00:17:14,060
¡Oh! Es ...
211
00:17:16,820 --> 00:17:18,410
¿Qué es?
212
00:17:19,100 --> 00:17:22,210
Esto ... ¿por qué?
213
00:17:22,210 --> 00:17:27,160
Me diste tus zapatos caros. Es un regalo a cambio
214
00:17:28,080 --> 00:17:30,790
No había necesidad de esto ...
215
00:17:30,800 --> 00:17:32,810
Eres diseñador de zapatos, ...
216
00:17:32,810 --> 00:17:36,260
Verte usando esos, ¿qué diría la gente?
217
00:17:38,200 --> 00:17:40,710
¿Bien? Gracias de todos modos.
218
00:17:40,710 --> 00:17:42,320
Tomar y sacar.
219
00:17:42,320 --> 00:17:43,580
¿Qué?
220
00:17:44,160 --> 00:17:46,590
¿Qué me vas a comprar?
221
00:17:55,220 --> 00:17:57,060
¿Vale la pena tomar clase?
222
00:17:57,060 --> 00:17:59,470
Siento que me estoy retrasando.
223
00:17:59,470 --> 00:18:01,730
¿Vienen todos después de la práctica?
224
00:18:01,730 --> 00:18:04,000
Hiciste un buen trabajo para tu primer día.
225
00:18:04,930 --> 00:18:07,700
Por cierto, ¿cuándo puedo saber el género del bebé?
226
00:18:08,310 --> 00:18:10,130
¿Tienes curiosidad?
227
00:18:12,270 --> 00:18:15,730
Si gana 5 kg de peso,
Entonces te lo haré saber.
228
00:18:15,730 --> 00:18:17,470
¿Vas a hacerme un elefante?
229
00:18:17,470 --> 00:18:19,600
¡Ji an, eres demasiado flaco!
230
00:18:19,600 --> 00:18:24,390
Si eres más ligero que el peso promedio,
El bebé nacerá con un bajo peso de nacimiento.
231
00:18:24,390 --> 00:18:28,170
Ya me estoy volviendo loco
Porque mi barriga comenzó a crecer.
232
00:18:28,810 --> 00:18:31,070
La madre del tobillo,
233
00:18:31,070 --> 00:18:33,280
Vamos a ganar algo de peso.
234
00:18:38,400 --> 00:18:39,680
[cerrado por un tiempo debido a la "razón personal"]
235
00:18:39,680 --> 00:18:43,290
Cerrado por un tiempo debido a la "razón personal".
236
00:18:44,430 --> 00:18:47,000
Este lugar tiene el más delicioso.
237
00:18:47,000 --> 00:18:49,200
Vayamos a otro lugar, entonces.
238
00:18:49,200 --> 00:18:54,070
No es por el precio,
Pero este lugar es el mejor ...
239
00:19:03,190 --> 00:19:06,680
Omo ... ¿Vienes a ese lugar?
240
00:19:23,230 --> 00:19:25,520
¿Cómo podrías esconderte totalmente?
241
00:19:25,520 --> 00:19:29,000
¿Un novio genial como él?
242
00:19:32,420 --> 00:19:35,790
Pero, ¿qué le pasó a tu cara?
243
00:19:35,790 --> 00:19:38,250
Ah ...
244
00:19:38,250 --> 00:19:41,130
Ayer, cuando caminé,
245
00:19:41,130 --> 00:19:43,810
un perro loco ...
246
00:19:47,030 --> 00:19:49,280
Realmente habría sido un problema.
247
00:19:49,280 --> 00:19:51,390
Ah, no ...
248
00:19:51,390 --> 00:19:55,030
No era un perro grande. Un chihuahua ...
249
00:20:01,410 --> 00:20:04,530
Pero los zapatos ...
250
00:20:04,530 --> 00:20:07,700
Oh, los zapatos, ¿lo viste?
251
00:20:07,700 --> 00:20:10,550
El vicepresidente Yeom los dio como regalo.
252
00:20:10,550 --> 00:20:14,390
Ah, como estas son la marca maestra,
El color en sí es diferente.
253
00:20:14,400 --> 00:20:16,640
Pensé que eran falsificaciones.
254
00:20:17,970 --> 00:20:22,780
¿Cómo compraste este tipo de regalo?
255
00:20:22,780 --> 00:20:24,940
Estamos cerca.
256
00:20:27,560 --> 00:20:29,110
Por supuesto.
257
00:20:29,860 --> 00:20:32,210
Muy cerca.
258
00:20:33,060 --> 00:20:34,450
Sí...
259
00:20:39,290 --> 00:20:40,920
Ah, correcto.
260
00:20:40,920 --> 00:20:44,770
Oh, ese, el plato que nos comimos el lugar de tu amigo.
261
00:20:44,770 --> 00:20:48,190
El nombre era agradable. ¿Qué fue?
262
00:20:48,190 --> 00:20:52,460
"Free-for Beauties" Joo ...
263
00:20:52,460 --> 00:20:55,910
¡Así es! "Free-for Beauties" Joo!
264
00:20:55,910 --> 00:20:57,200
Es agradable.
265
00:20:57,200 --> 00:21:00,120
Bien, mi culo.
266
00:21:01,470 --> 00:21:03,940
Tomaré tus pedidos.
267
00:21:07,290 --> 00:21:09,190
Pediré por ti.
268
00:21:10,970 --> 00:21:13,720
Para el plato principal, dame el lomo de carne, bien hecho.
269
00:21:13,720 --> 00:21:17,210
el lado, huevo ...
270
00:21:17,210 --> 00:21:20,070
Con verdura cocida. Lo mismo para mí también.
271
00:21:20,070 --> 00:21:22,060
I....
272
00:21:22,060 --> 00:21:23,690
... no me gusta la carne.
273
00:21:23,690 --> 00:21:26,490
Acordamos no ser exigentes con la comida.
274
00:21:29,440 --> 00:21:29,430
Incluso si subes peso como un elefante,
Ji an, serás bonito.
275
00:21:29,440 --> 00:21:32,400
Incluso si subes peso como un elefante,
Ji an, serás bonito.
276
00:21:33,300 --> 00:21:35,390
Por favor, detente.
277
00:21:38,060 --> 00:21:40,090
Seré regañado si sigo haciendo eso.
278
00:21:41,070 --> 00:21:43,520
No solo da miedo a los empleados,
279
00:21:43,520 --> 00:21:45,950
¿Pero también para tu novio?
280
00:21:48,420 --> 00:21:50,970
Ordene algo delicoso. Pagaré.
281
00:21:50,970 --> 00:21:53,530
¿En realidad?
282
00:21:53,530 --> 00:21:55,570
¿Qué quieres comer?
283
00:21:57,660 --> 00:22:01,490
El más caro. Doble.
284
00:22:02,220 --> 00:22:04,960
El más caro, doble para él.
285
00:22:27,500 --> 00:22:31,580
Tus zapatos se reforman muy bien.
286
00:22:31,580 --> 00:22:34,000
¿Jake lo hizo para ti?
287
00:22:34,000 --> 00:22:35,570
No.
288
00:22:35,570 --> 00:22:37,780
Encontré un diseñador.
289
00:22:38,230 --> 00:22:42,380
Tiene un buen sentido, pasión
E incluso él es guapo.
290
00:22:42,380 --> 00:22:47,010
Si progresa en su trabajo, creo que puede convertirse en un diseñador estrella. Entonces, lo estoy mirando.
291
00:22:47,010 --> 00:22:48,150
¿Quién es?
292
00:22:48,600 --> 00:22:50,890
Park tae kang ssi
293
00:22:53,230 --> 00:22:56,320
¿Cómo es? Con él en tu equipo?
294
00:22:57,790 --> 00:23:02,460
Bueno, todavía carece de muchas cosas ...
295
00:23:02,460 --> 00:23:04,810
Pero él está siguiendo bien.
296
00:23:04,810 --> 00:23:08,810
Debido a que él es tu único miembro del equipo, debes valorarlo.
297
00:23:08,810 --> 00:23:10,570
Nunca se sabe
298
00:23:10,570 --> 00:23:12,750
Podría ser una piedra preciosa escondida.
299
00:23:12,750 --> 00:23:15,980
Preocuparse por su propio equipo.
300
00:23:15,980 --> 00:23:20,550
Esos diseñadores,
¿Estás revisando sus borradores de diseño a fondo?
301
00:23:20,550 --> 00:23:23,250
¿Sabes cuánto están intentando?
para esta colaboración ...
302
00:23:23,250 --> 00:23:25,730
Tu estómago se hizo más grande.
303
00:23:25,730 --> 00:23:28,060
¡Es porque comí ahora mismo!
304
00:23:28,670 --> 00:23:35,120
Ten cuidado.
Escuché que el peso de la edad es difícil de perder.
305
00:23:40,120 --> 00:23:42,980
¿Crees que no vas a envejecer?
306
00:23:42,980 --> 00:23:49,330
Todo el mundo está envejeciendo
Pero si te estás jactando de tu juventud, ¿no es mezquino?
307
00:23:49,330 --> 00:23:54,380
Realmente no eres una cara de bebé
Y en realidad tu cara se ve un poco más antigua que tu edad.
308
00:23:54,380 --> 00:24:01,470
Cuidarse. En un momento, alguien podría llamarte 'Ajhumma'
309
00:24:01,470 --> 00:24:04,440
Esto se llama "conversación de autocuración".
310
00:24:04,440 --> 00:24:07,660
Es muy efectivo lidiar con el estrés.
311
00:24:25,220 --> 00:24:26,910
Dame tu número de cuenta bancaria.
312
00:24:26,910 --> 00:24:29,350
Enviaré la tarifa de tratamiento.
313
00:24:30,110 --> 00:24:31,690
Por mensualmente.
314
00:24:31,690 --> 00:24:36,020
Solo quería asustarte, así que no te preocupes por eso.
315
00:24:36,770 --> 00:24:40,690
¿Ustedes dos realmente no se van a casar?
316
00:24:43,500 --> 00:24:47,510
¿Ahora estoy consultando contigo sobre mi plan familiar?
317
00:24:47,510 --> 00:24:50,040
No puedo entender.
318
00:24:50,040 --> 00:24:51,100
Poner embarazada,
319
00:24:51,100 --> 00:24:53,360
no me va a casar,
¿Pero citas está bien?
320
00:24:53,360 --> 00:24:55,050
Porque respeto la opinión de Ji an.
321
00:24:55,050 --> 00:24:56,740
Esa es una excusa perfecta.
322
00:24:56,740 --> 00:24:58,840
Para poner toda la responsabilidad de la mujer.
323
00:24:59,400 --> 00:25:02,380
Sinceramente, no quieres casarte.
324
00:25:02,380 --> 00:25:07,000
Dado que la mujer dijo que está bien
Solo estás diciendo hurra, ¿no?
325
00:25:08,140 --> 00:25:11,050
Entonces, ¿qué quieres que haga ahora mismo?
326
00:25:11,050 --> 00:25:13,870
Arrodillarse lo antes posible y proponer?
327
00:25:13,870 --> 00:25:18,850
No, como hombre, empújala
y obtenga el certificado de matrimonio primero.
328
00:25:18,850 --> 00:25:21,250
Ah, necesitamos vivir juntos.
329
00:25:21,250 --> 00:25:24,060
Me mudaré a la casa de Ji an mañana.
330
00:25:24,060 --> 00:25:24,070
En este fin de semana, iremos a conocer a sus padres,
En este fin de semana, iremos a conocer a sus padres,
331
00:25:24,070 --> 00:25:26,430
En este fin de semana, iremos a conocer a sus padres,
332
00:25:26,430 --> 00:25:29,770
Reserve el salón de bodas
y distribuir las tarjetas de invitación. ¿Qué?
333
00:25:29,770 --> 00:25:31,790
¿Es esto lo que estás imaginando?
334
00:25:35,180 --> 00:25:37,210
Supongo que no.
335
00:25:38,110 --> 00:25:41,260
Yo solo...
336
00:25:43,230 --> 00:25:45,400
... quiero que el director sea feliz.
337
00:25:45,400 --> 00:25:49,290
Ah, eres un estilo de telenovela.
338
00:25:50,040 --> 00:25:52,020
No te preocupes.
339
00:25:52,020 --> 00:25:56,910
Una telenovela o un melodrama apasionado,
Es nuestra película, así que filmaremos por nuestra cuenta.
340
00:25:56,910 --> 00:25:59,300
Simplemente filma tu película.
341
00:25:59,300 --> 00:26:02,190
No llegues.
342
00:26:12,360 --> 00:26:17,890
Este amigo quiere saber cuándo nos casamos.
343
00:26:23,250 --> 00:26:24,860
¿Casamiento?
344
00:26:24,860 --> 00:26:26,690
¡Omo!
345
00:26:26,690 --> 00:26:28,960
Felicidades.
346
00:26:28,960 --> 00:26:31,430
Parece que nos dará un gran regalo de dinero
para nuestra boda.
347
00:26:32,280 --> 00:26:34,770
¿Aproximadamente $ 1,000?
348
00:26:41,940 --> 00:26:46,190
Vamos a levantarnos. No arruinemos la cita de estas dos personas.
349
00:26:47,690 --> 00:26:49,000
Seguro.
350
00:26:49,770 --> 00:26:52,490
Luego, tómate tu tiempo comiendo.
351
00:26:52,490 --> 00:26:54,820
Puedes irte.
352
00:27:07,850 --> 00:27:10,050
Oh, ella lo dejó aquí.
353
00:27:15,980 --> 00:27:17,990
¿Qué estás haciendo ahora?
354
00:27:18,790 --> 00:27:21,210
Me dijiste que lo engañara.
355
00:27:21,220 --> 00:27:23,890
Si quieres engañarlo, hazlo correctamente.
356
00:27:23,890 --> 00:27:27,780
No tienes que ir tan lejos
Porque ya ha engañado lo suficiente.
357
00:27:27,780 --> 00:27:28,780
¿Por qué eres consciente de él tanto?
358
00:27:28,780 --> 00:27:29,950
¿Qué hice?
359
00:27:29,950 --> 00:27:33,100
Lo estabas mirando desde un rato ...
360
00:27:33,100 --> 00:27:35,470
Como si lo estuvieras engañando.
361
00:27:35,470 --> 00:27:36,240
¿Qué?
362
00:27:36,240 --> 00:27:38,240
¿Estás preocupado porque es el padre del niño?
363
00:27:43,510 --> 00:27:44,760
Así es.
364
00:27:45,980 --> 00:27:47,070
él...
365
00:27:48,360 --> 00:27:50,210
El es el padre de mi hijo
366
00:27:50,210 --> 00:27:53,400
Entonces hiciste esto a propósito aunque
¿Lo sabías?
367
00:27:53,400 --> 00:27:54,500
Tan infantil.
368
00:27:54,500 --> 00:27:57,090
No puedo entenderte.
369
00:27:57,090 --> 00:27:59,480
¿Por qué lo mantienes cerca de ti?
370
00:27:59,480 --> 00:28:02,520
¿Qué es él para ti?
371
00:28:02,520 --> 00:28:04,940
¿Qué es él para mí?
372
00:28:05,550 --> 00:28:10,370
Es como ... una relación biológica.
373
00:28:10,370 --> 00:28:15,130
Es lo mismo que obtener esperma de un banco de esperma.
374
00:28:15,130 --> 00:28:18,250
No es un hombre, sino una criatura.
375
00:28:18,250 --> 00:28:21,970
No tiene ningún significado o valores.
376
00:28:21,970 --> 00:28:23,790
Es como el polvo.
377
00:28:23,790 --> 00:28:25,280
¿Está bien?
378
00:28:38,970 --> 00:28:41,000
...Aquí.
379
00:28:58,320 --> 00:28:59,950
Él....
380
00:29:02,560 --> 00:29:06,090
¿Cuánto escuchó?
381
00:29:07,100 --> 00:29:09,900
Ve y pregúntale tú mismo.
382
00:29:11,950 --> 00:29:27,690
Subtítulos traídos por Just Ho It Team @ Viki.com
383
00:29:28,950 --> 00:29:32,120
Es como una relación biológica.
384
00:29:32,120 --> 00:29:37,590
Es lo mismo que obtener esperma de un banco de esperma.
385
00:29:37,590 --> 00:29:40,490
no es un hombre, sino una criatura.
386
00:29:40,490 --> 00:29:44,130
no tiene ningún significado o valores.
387
00:29:44,130 --> 00:29:47,660
Es como el polvo.
¿Está bien?
388
00:30:06,020 --> 00:30:07,810
¿No son esos dos compatibles?
389
00:30:07,810 --> 00:30:09,540
Compatible, mi trasero.
390
00:30:09,540 --> 00:30:13,660
El director Hwang debe tener un lado atractivo
No lo sabíamos.
391
00:30:13,660 --> 00:30:16,000
Parecía que realmente le gusta.
392
00:30:16,000 --> 00:30:18,170
Una persona que parece que realmente le gusta-
393
00:30:18,630 --> 00:30:20,350
En realidad..
394
00:30:20,350 --> 00:30:25,440
Por primera vez, ella se ve bonita.
395
00:30:25,440 --> 00:30:31,010
Una mujer se ve más hermosa
Cuando la aman en lugar de cuando ama.
396
00:30:31,010 --> 00:30:36,650
Por eso a veces te atrae
alguien que está en una relación.
397
00:30:45,500 --> 00:30:49,160
El cuero es un cuero realmente bueno.
398
00:30:50,730 --> 00:30:55,320
Esos son realmente caros
Eso cubre 10 cumpleaños, ¿de acuerdo?
399
00:30:55,320 --> 00:30:58,990
Oye, ¿será esto grande para mí?
400
00:30:58,990 --> 00:31:01,020
¡Puedo poner plantillas en las plantillas!
401
00:31:01,990 --> 00:31:07,150
Se llama, Bobo de Camarao.
Lo como durante el fin de semana o en cumpleaños.
402
00:31:07,860 --> 00:31:11,240
La comida brasileña lleva mucho tiempo hacer.
403
00:31:11,240 --> 00:31:14,090
así que tengo que darme prisa.
404
00:31:17,740 --> 00:31:23,730
Papá, ¿qué crees que sucederá si
¿Ese fui yo en esa situación?
405
00:31:23,730 --> 00:31:25,650
No comas kimchi. Comemos kimchi todos los días.
Deberíamos comer brasileño hoy.
406
00:31:25,650 --> 00:31:30,970
¿Dónde está un límite para amar?
Si te gustan, entonces está bien.
407
00:31:30,970 --> 00:31:35,060
Entonces ... ¿Qué pasa si es una vieja abuela, como en sus 60 años?
408
00:31:35,060 --> 00:31:36,460
60's?
409
00:31:36,460 --> 00:31:39,240
Si ella tiene 60 años
Luego tiene aproximadamente la misma edad que M- Hey.
410
00:31:39,240 --> 00:31:42,450
Si al menos lo estás imaginando
¿No te imaginas algo mejor?
411
00:31:42,450 --> 00:31:44,930
Solo estaba viendo tu empatía.
412
00:31:46,840 --> 00:31:48,990
Bien, 60 también está bien.
413
00:31:48,990 --> 00:31:53,180
Entonces ... ¿qué pasa si es una mujer que está embarazada del bebé de otra persona?
414
00:31:54,100 --> 00:31:55,690
Prueba de E-Empatía.
415
00:31:56,320 --> 00:31:58,600
Ahora estás loco.
416
00:31:58,600 --> 00:32:02,690
¿Estás realmente diciendo eso?
Este bribón!
417
00:32:02,690 --> 00:32:07,630
¿Me estás diciendo que consiga a una nuera?
¿Quién tiene el bebé de otro hombre?
418
00:32:07,630 --> 00:32:08,850
No hay "qué pasaría si"!
419
00:32:08,850 --> 00:32:08,860
¡Tú, de verdad!
No hay "qué pasaría si"!
420
00:32:08,860 --> 00:32:10,480
¡Tú, de verdad!
421
00:32:10,480 --> 00:32:12,900
¿Qué pasa si!
422
00:32:16,210 --> 00:32:29,490
Subtítulos traídos por Just Ho It Team @ Viki.com
423
00:32:39,820 --> 00:32:41,530
Entregaré el informe sobre por qué las mujeres usan tacones
424
00:32:41,530 --> 00:32:45,380
Después de usar, y examinar más sobre ellos.
425
00:32:47,520 --> 00:32:51,320
córtalo. Antes de que te apeges a él.
426
00:32:57,330 --> 00:33:00,600
Está trabajando tan duro ...
427
00:33:01,770 --> 00:33:06,740
Bueno, solo tengo que encontrar mi enfoque.
428
00:33:25,740 --> 00:33:28,540
La preparación para juzgar abierto va bien, ¿verdad?
429
00:33:28,540 --> 00:33:30,020
¿Cómo va el festival?
430
00:33:30,020 --> 00:33:31,500
Hemos terminado de reservar el hotel,
431
00:33:31,500 --> 00:33:35,320
Y tenemos una reunión por venir
con el equipo de catering hoy.
432
00:33:35,320 --> 00:33:37,280
¿Qué es este olor?
433
00:33:40,460 --> 00:33:43,820
Esto huele a ... cuero.
434
00:33:43,820 --> 00:33:47,000
Estaba en la sala de cuero justo ahora.
435
00:33:47,000 --> 00:33:49,090
Pero me lavé las manos.
436
00:33:50,500 --> 00:33:52,990
Tus sentidos se han vuelto sensibles.
437
00:34:07,400 --> 00:34:10,070
Creo que esto está mimado.
438
00:34:13,090 --> 00:34:15,290
también me siento raro.
439
00:34:15,290 --> 00:34:17,240
¿Bien?
440
00:34:17,870 --> 00:34:22,920
No comas esto, esto ha salido mal ...
441
00:34:24,000 --> 00:34:25,820
oops ... huele raro ..
442
00:34:27,140 --> 00:34:29,170
¿cómo puedes sacar comida mimada?
443
00:34:29,170 --> 00:34:32,850
¿Qué ibas a hacer si todos obtuviéramos intoxicación alimentaria?
444
00:34:32,850 --> 00:34:32,860
Es verano, ¡deberías haber revisado con más cuidado!
¡¿Qué ibas a hacer si todos obtuviéramos la intoxicación alimentaria?
445
00:34:32,860 --> 00:34:37,040
Es verano, ¡deberías haber revisado con más cuidado!
446
00:34:37,040 --> 00:34:39,110
lo siento.
447
00:34:39,110 --> 00:34:43,110
Pensé que estabas haciendo un buen trabajo en estos días ...
448
00:34:43,690 --> 00:34:45,990
lo siento mucho.
449
00:35:05,920 --> 00:35:08,400
No has hecho sin motivo.
450
00:35:08,400 --> 00:35:13,200
Apuesto a que estás realmente agradecido en este momento.
451
00:35:15,810 --> 00:35:19,150
Es un libro nuevo. Memorizarlo.
452
00:35:19,150 --> 00:35:21,570
Bueno.
453
00:35:25,670 --> 00:35:29,090
¿Qué pasó con los zapatos?
¿Ese vicepresidente te dio?
454
00:35:29,100 --> 00:35:33,380
Oh esos? Se los di a mi padre.
455
00:35:34,230 --> 00:35:36,150
Uno...
456
00:35:37,780 --> 00:35:40,360
Aquí.
457
00:35:42,200 --> 00:35:45,770
Hice esto con borradores.
458
00:35:45,770 --> 00:35:48,630
Los resbalones de su sala de zapatos.
459
00:35:48,630 --> 00:35:51,060
Tu pieza
460
00:35:51,060 --> 00:35:53,970
Lo hice de acuerdo con eso.
461
00:35:56,200 --> 00:36:00,740
Soy bueno para hacer este tipo de cosas.
462
00:36:03,900 --> 00:36:08,320
¿Quién te dijo que hicieras estos?
463
00:36:10,000 --> 00:36:12,650
Si tienes tiempo para perder en estos,
464
00:36:12,650 --> 00:36:14,920
Memorizar otro volumen del libro.
465
00:36:14,920 --> 00:36:17,880
Y dibuja otra página de tu diseño.
466
00:36:21,240 --> 00:36:23,780
Retírelo.
467
00:37:01,360 --> 00:37:02,790
Sí, presidente.
468
00:37:02,790 --> 00:37:06,980
Oh, para el especial de mujeres solteras en MBS,
469
00:37:06,980 --> 00:37:10,520
Obtuve un trato para hacer un documental sobre ti.
470
00:37:10,520 --> 00:37:14,570
Es un espectáculo bastante famoso en horario estelar.
471
00:37:15,130 --> 00:37:19,240
Lo siento, pero creo que será difícil.
472
00:37:19,240 --> 00:37:20,630
¿A qué te refieres, difícil ?
473
00:37:20,630 --> 00:37:25,140
No me siento tan bien.
474
00:37:25,140 --> 00:37:28,090
Este fue un trato difícil de hacer.
475
00:37:28,090 --> 00:37:33,330
Lo siento, creo que va a ser difícil.
476
00:37:33,330 --> 00:37:39,020
Te visitaré pronto.
Lo siento, presidente.
477
00:37:53,440 --> 00:37:55,070
¿Encontraste al creador de estos zapatos ya?
478
00:37:55,070 --> 00:37:56,530
Lo encontré.
479
00:37:56,530 --> 00:37:59,030
¿En realidad? ¿Dónde? ¡Tráelo aquí!
480
00:37:59,030 --> 00:38:01,790
Pero todavía no le dije.
481
00:38:01,790 --> 00:38:04,070
¿Por qué?
482
00:38:05,630 --> 00:38:12,650
No se me ocurrió un plan de cómo los obtuve.
483
00:38:12,650 --> 00:38:14,340
¿Puedo llevarlo?
484
00:38:14,350 --> 00:38:16,990
¿Tú? ¿Personalmente?
485
00:38:18,740 --> 00:38:21,200
Me apegan cada vez que veo esto.
486
00:38:21,200 --> 00:38:24,860
Esta persona probablemente tenga un estilo coincidente para el mío.
487
00:38:24,860 --> 00:38:28,790
Son libres, audaces y
488
00:38:28,790 --> 00:38:31,330
Le pusieron su propio estilo.
489
00:38:33,010 --> 00:38:36,940
Parece verme en mis primeras etapas.
490
00:38:39,250 --> 00:38:43,150
Envíalo por 3 años. Solo piense en ello como una apuesta.
491
00:38:50,870 --> 00:38:51,740
¡Paracaídas!
492
00:38:51,740 --> 00:38:52,420
Sí.
493
00:38:52,420 --> 00:38:54,040
¿Organizaste el inventario?
494
00:38:54,040 --> 00:38:55,500
Sí.
495
00:38:56,420 --> 00:38:58,080
¿Qué pasa con lo que pedí?
496
00:38:58,080 --> 00:39:02,670
Ya lo revisé con la fábrica y envié el
Esquema del evento al equipo de planificación.
497
00:39:03,320 --> 00:39:05,360
Gracias.
498
00:39:07,950 --> 00:39:10,410
¡Paracaídas!
499
00:39:11,450 --> 00:39:13,270
Salga.
500
00:39:13,270 --> 00:39:15,290
Tu mejor amigo vino.
501
00:39:15,290 --> 00:39:15,300
Volveré.
Tu mejor amigo vino.
502
00:39:15,300 --> 00:39:17,650
Volveré.
503
00:39:21,510 --> 00:39:23,480
¡Ahh realmente!
504
00:39:23,480 --> 00:39:25,530
¿Por qué siempre me llamas mientras estoy trabajando?
505
00:39:25,530 --> 00:39:27,100
¿Escuchaste?
506
00:39:27,100 --> 00:39:27,790
¿Qué?
507
00:39:27,790 --> 00:39:29,750
¡Están contratando a un nuevo diseñador de patrones!
508
00:39:29,750 --> 00:39:31,620
¿Así que lo que?
509
00:39:31,620 --> 00:39:34,360
¿No surge algo?
510
00:39:36,200 --> 00:39:39,050
Tu padre?
511
00:39:39,050 --> 00:39:42,610
¿Crees que el director Hwang lo elegirá ?
512
00:39:42,610 --> 00:39:45,980
Ella va a voltear sabiendo que él hizo imitaciones.
513
00:39:45,980 --> 00:39:47,520
Director Hwang
514
00:39:47,520 --> 00:39:50,970
No necesita saber todo
Eso va en la empresa.
515
00:39:50,970 --> 00:39:53,760
¡Si él queda atrapado, yo también estoy !
516
00:39:53,760 --> 00:39:57,490
¿Sabes cuánto experimentado
¿El diseñador de patrones obtiene todos los meses?
517
00:39:57,490 --> 00:39:59,770
-Es miles de dólares!
518
00:39:59,770 --> 00:40:00,570
¿En realidad?
519
00:40:00,570 --> 00:40:01,450
Por supuesto.
520
00:40:01,450 --> 00:40:05,020
Aún no puede nunca. ¡Nunca!
521
00:40:12,020 --> 00:40:17,140
Tae Gang no necesita saber todo que lo haces.
522
00:40:17,150 --> 00:40:18,600
¿Bien?
523
00:40:18,600 --> 00:40:20,130
Estamos geniales el uno con el otro.
¿Puedes pasarme el espejo?
524
00:40:20,130 --> 00:40:21,610
Oh sí. Aquí.
525
00:40:22,060 --> 00:40:24,610
¿Qué opinas?
526
00:40:26,170 --> 00:40:28,310
¿Qué es esto?
527
00:40:28,310 --> 00:40:30,200
Es una peluca probada.
528
00:40:30,200 --> 00:40:34,990
Cuando tuve ese cabello
nadie me habló en esta empresa!
529
00:40:34,990 --> 00:40:38,820
¡Pero estaba de moda una vez! Esto ... esto ...
530
00:40:38,820 --> 00:40:44,100
Padre, ¿sabes cuánto obtiene un diseñador de telas cada mes?
531
00:40:46,430 --> 00:40:48,760
Me gusta la peluca, sí.
532
00:41:10,810 --> 00:41:12,690
Saludarla.
533
00:41:15,720 --> 00:41:18,150
Esperar.
534
00:41:20,700 --> 00:41:23,450
M ... ¿yo?
535
00:41:33,750 --> 00:41:36,520
Él es el nuevo diseñador de telas ...
536
00:41:36,520 --> 00:41:39,110
Esos zapatos?
537
00:41:39,110 --> 00:41:40,690
¿Qué?
538
00:41:43,750 --> 00:41:46,960
¿Qué?
539
00:41:48,380 --> 00:41:52,480
Nada. Por favor continúe.
540
00:41:55,500 --> 00:42:00,230
La fecha límite está llegando,
¿Y qué está pasando con nuestro draft final?
541
00:42:00,230 --> 00:42:04,680
No asiste a las reuniones,
y siempre nos dice que te inmovilicemos.
542
00:42:04,680 --> 00:42:07,770
¿Qué pasa si se convierte en el trabajo de Jake Han en su lugar?
543
00:42:07,770 --> 00:42:10,030
¿Te diste cuenta de que solo ahora?
544
00:42:11,480 --> 00:42:17,390
Jake Han nunca estuvo interesado en
Nuestros diseños desde el principio.
545
00:42:17,400 --> 00:42:20,610
Entonces, ¿sabías que terminaría así desde el principio?
546
00:42:20,610 --> 00:42:22,070
¡Por supuesto!
547
00:42:22,070 --> 00:42:24,730
Entonces, ¿por qué te uniste a este equipo?
548
00:42:24,730 --> 00:42:26,720
Porque el director Hwang,
549
00:42:26,720 --> 00:42:32,850
¿No es una persona que nos lo culpará?
ya sea que ganemos o perdamos.
550
00:42:32,850 --> 00:42:35,910
Pero no sabemos sobre el vicepresidente.
551
00:42:35,910 --> 00:42:40,200
¿Qué pasaría si nos atrapan por la desgracia?
552
00:42:50,520 --> 00:42:51,850
Estás aquí señora.
553
00:42:51,850 --> 00:42:52,920
¿Está presente el director Hwang?
554
00:42:52,920 --> 00:42:55,360
Ella salió por un tiempo.
555
00:43:28,170 --> 00:43:30,860
Píldoras de ácido fólico?
556
00:43:35,280 --> 00:43:38,530
Suplementos de hierro?
557
00:43:38,530 --> 00:43:41,820
¿Por qué ella está tomando estos?
558
00:43:46,410 --> 00:43:48,860
Subtítulos traídos por solo hacer equipo @ viki.com
559
00:43:51,280 --> 00:43:53,410
¡Bienvenido!
560
00:43:53,940 --> 00:43:54,980
¿Puedo mirarlo por un segundo?
561
00:43:54,980 --> 00:43:56,320
Sí.
562
00:44:01,530 --> 00:44:03,520
Vitamina C.
563
00:44:07,500 --> 00:44:08,390
mover, mover, mover, moverse!
564
00:44:08,390 --> 00:44:09,870
¡Espera! ¡Esperar! ¡Ten cuidado!
565
00:44:09,870 --> 00:44:11,130
¡Moverse!
566
00:44:11,130 --> 00:44:12,900
¡Ten cuidado! ¡Ten cuidado!
567
00:44:12,900 --> 00:44:14,430
¡Aish, de verdad!
568
00:44:14,430 --> 00:44:15,560
Muévete! ¡Las cosas pesadas pasan!
569
00:44:15,560 --> 00:44:17,830
¡Oh, aquí, aquí, aquí!
570
00:44:19,700 --> 00:44:21,570
Aish realmente ...
571
00:44:21,570 --> 00:44:23,770
Debería tener cuidado.
572
00:44:42,590 --> 00:44:45,060
¿Quieres descansar durante 10 minutos?
573
00:44:47,760 --> 00:44:49,620
Estás cansado, ¿no?
574
00:44:49,940 --> 00:44:53,480
No, tenemos que ir antes de que se cierre.
575
00:44:54,420 --> 00:44:56,040
Vamos.
576
00:44:57,890 --> 00:44:59,800
Deberíamos descansar un poco.
577
00:45:02,600 --> 00:45:05,160
¿Te enteraste?
578
00:45:05,160 --> 00:45:07,360
Es cierto que ella está embarazada.
579
00:45:07,360 --> 00:45:11,030
Ella ha estado visitando al obstetra.
580
00:45:17,860 --> 00:45:19,690
Lo has hecho bien. Puedes irte.
581
00:45:19,690 --> 00:45:21,150
Sí.
582
00:45:24,880 --> 00:45:27,030
Asegúrese de que se mantenga de Donfidential,
¿lo entiendes?
583
00:45:27,030 --> 00:45:28,990
Sí.
584
00:45:43,220 --> 00:45:47,600
Aquí, siete, ¿le gustaría que su madre lo sostenga?
585
00:46:07,840 --> 00:46:11,970
Felicidades,
Has vencido a las 34 semanas encantadas.
586
00:46:11,970 --> 00:46:18,900
Ahora nuestros siete- no, Joon Suh, solo le queda por hacer.
587
00:46:18,900 --> 00:46:22,260
¡Gracias doctor! ¡Gracias!
588
00:46:22,260 --> 00:46:23,810
Aquí.
589
00:46:35,300 --> 00:46:38,340
Está bien, está bien.
590
00:46:43,980 --> 00:46:45,420
oh!
591
00:46:55,670 --> 00:46:58,810
¿Estás preocupado porque es el padre del bebé?
592
00:46:58,810 --> 00:47:02,360
sí, él es el padre del bebé.
593
00:47:02,360 --> 00:47:05,900
Entonces, ¿hiciste eso a pesar de que lo sabías?
594
00:47:05,900 --> 00:47:07,740
Cómo infantil.
595
00:47:18,530 --> 00:47:21,590
siete acaba de salir del hospital hoy.
596
00:47:21,590 --> 00:47:24,500
me recordó a ti.
597
00:47:25,040 --> 00:47:27,580
Lo siento, te grité ayer.
598
00:47:28,830 --> 00:47:30,670
Iré a tu casa.
599
00:47:30,670 --> 00:47:33,690
Celebremos que siete salemos juntos.
600
00:47:40,760 --> 00:47:43,260
Espero que sea yo.
601
00:47:43,260 --> 00:47:49,360
la persona de la que está llena de sus ojos.
602
00:47:49,360 --> 00:47:53,920
Espero que sea yo.
603
00:47:53,920 --> 00:47:56,560
la persona que quieres ver
604
00:47:56,560 --> 00:48:02,500
Después de un duro día
605
00:48:02,500 --> 00:48:05,560
Espero que sea yo porque
606
00:48:05,560 --> 00:48:08,680
Siempre estaré caminando
607
00:48:08,680 --> 00:48:13,070
a tu lado.
608
00:48:13,070 --> 00:48:20,230
¿Por qué no sabes estos sentimientos míos?
609
00:48:20,230 --> 00:48:26,440
Es demasiado temprano para dejarte ir.
610
00:48:26,440 --> 00:48:29,560
Es porque mi corazón revoloteante
611
00:48:29,560 --> 00:48:33,460
todavía te ama.
612
00:48:33,460 --> 00:48:39,430
Es demasiado difícil dejarte ir con una sonrisa
613
00:48:39,430 --> 00:48:43,230
Porque eres toda mi vida
614
00:48:43,230 --> 00:48:48,170
es por ti.
615
00:48:48,170 --> 00:48:54,870
mi todo,
616
00:48:54,870 --> 00:49:00,710
No importa cómo me rompas el corazón
617
00:49:02,690 --> 00:49:04,910
Ya estamos aquí?
618
00:49:06,480 --> 00:49:07,940
¿Por qué no volviste a la empresa?
619
00:49:07,940 --> 00:49:09,970
Es hora de salir del trabajo.
620
00:49:09,970 --> 00:49:13,240
Hiciste demasiado hoy. Entra y descansa.
621
00:49:13,240 --> 00:49:15,210
Te vas primero.
622
00:49:15,210 --> 00:49:18,090
Voy a ir más tarde.
623
00:49:31,550 --> 00:49:33,230
¡Dios mío!
624
00:49:33,600 --> 00:49:35,360
¿Qué estás haciendo?
625
00:49:35,360 --> 00:49:37,570
Dijiste que ni siquiera tienes la energía para quedarse quieto.
626
00:49:37,570 --> 00:49:40,980
Te llevaré a tu casa.
627
00:49:42,180 --> 00:49:43,590
Es ... está bien.
628
00:49:43,590 --> 00:49:46,210
No estoy haciendo esto por ti
629
00:49:47,050 --> 00:49:50,300
Estoy haciendo esto por el bebé.
630
00:49:52,920 --> 00:49:55,100
Atrápame aquí.
631
00:49:55,100 --> 00:49:56,960
Apurarse.
632
00:50:11,370 --> 00:50:35,300
Subtítulos traídos por solo hacer equipo @ viki.com
633
00:51:20,190 --> 00:51:22,800
¿Quieres que lo llame?
634
00:51:24,340 --> 00:51:26,660
Está bien.
635
00:51:26,660 --> 00:51:30,590
El padre del bebé existe por un tiempo como este.
636
00:51:30,590 --> 00:51:33,360
Además, él también es médico.
637
00:51:35,120 --> 00:51:39,120
Solo necesito descansar.
638
00:51:41,740 --> 00:51:45,590
¿Hay algún problema con él?
639
00:51:46,740 --> 00:51:50,060
Me parecía bien.
640
00:51:50,060 --> 00:51:53,190
Tiene una buena carrera y tiene mucho dinero ...
641
00:51:53,560 --> 00:51:58,130
Su apariencia fue ... está bien.
642
00:51:58,130 --> 00:52:01,770
Tú,
643
00:52:01,770 --> 00:52:07,250
¿Quieres que esté con él?
644
00:52:11,780 --> 00:52:15,420
Es mejor que estar solo.
645
00:52:15,420 --> 00:52:21,120
No es que pueda estar a tu lado todos los días.
646
00:52:24,790 --> 00:52:26,730
Deberías ir.
647
00:52:26,730 --> 00:52:28,110
¿Ya?
648
00:52:28,110 --> 00:52:31,120
Me quedaré más tiempo. ¿Quieres que limpie?
649
00:52:31,120 --> 00:52:32,660
Está bien.
650
00:52:32,660 --> 00:52:34,400
Ir.
651
00:52:34,400 --> 00:52:36,660
¿Quieres que cocine?
652
00:52:37,660 --> 00:52:39,380
Ir.
653
00:52:39,380 --> 00:52:41,090
Bueno.
654
00:52:41,090 --> 00:52:44,120
Antes de irme, voy a tomar algunas fotos de tus talones de la habitación de tu zapato.
655
00:52:44,120 --> 00:52:47,920
Estoy practicando para copiar tacones últimamente.
656
00:52:48,920 --> 00:52:51,090
Bueno.
657
00:52:51,090 --> 00:52:53,040
Descansar.
658
00:54:17,110 --> 00:54:20,490
¿Puedo ver algunos de tus bocetos?
659
00:54:20,610 --> 00:54:24,380
Sí, claro.
660
00:54:29,900 --> 00:54:35,270
Subtítulos traídos por Just Ho It Team @ Viki.com
661
00:55:11,040 --> 00:55:13,210
Este...
662
00:55:14,920 --> 00:55:16,930
¿Por qué dibujaste esto?
663
00:55:19,940 --> 00:55:22,180
No es nada.
664
00:55:22,960 --> 00:55:25,100
Devuélvalo.
665
00:55:34,410 --> 00:55:36,310
Dale.
666
00:55:49,200 --> 00:55:51,690
¿Podemos ...
667
00:55:51,690 --> 00:55:54,940
Ser honestos el uno con el otro por solo un minuto?
668
00:55:57,200 --> 00:55:59,400
Ese dibujo ...
669
00:56:00,440 --> 00:56:03,020
¿Por qué lo dibujaste?
670
00:56:38,730 --> 00:56:45,730
Dicen que va a doler como una mentira
671
00:56:45,730 --> 00:56:52,200
Dicen que voy a rendirme pronto
672
00:56:52,200 --> 00:56:57,430
Es raro cómo me dio más fuerza
673
00:56:57,430 --> 00:57:05,610
verte soñando lo mismo que yo
674
00:57:05,610 --> 00:57:12,100
Es como un frío que desaparecerá cuando le dé tiempo
- Iré.
675
00:57:12,100 --> 00:57:16,940
no suspiras después de darte la vuelta
676
00:57:16,940 --> 00:57:24,040
Ignora mis lágrimas cuando las ves
677
00:57:24,040 --> 00:57:29,980
así que no me debilitaré después de confiar en ti
678
00:57:29,980 --> 00:57:36,710
Así que lo hago, como yo lo hago
679
00:57:36,710 --> 00:57:43,560
Mi corazón todavía está latiendo dentro de
680
00:57:43,560 --> 00:57:45,690
Pensé que mi corazón iba a explotar.
grita con orgullo al mundo
681
00:57:45,690 --> 00:57:50,130
que tengo razón
682
00:57:50,140 --> 00:57:56,280
Por favor créeme
683
00:57:56,280 --> 00:58:02,990
digo que hago
684
00:58:13,190 --> 00:58:19,000
¡Salud al nuevo comienzo del padre!
- ¡Salud! ¡Felicidades!
685
00:58:22,840 --> 00:58:26,520
¡Vaya, estoy floreciendo en mis últimos años!
686
00:58:26,520 --> 00:58:28,320
Cuando reciba su salario, ¡trátanos!
687
00:58:28,320 --> 00:58:31,070
¡¿Tratar?! Te conseguiré un traje
688
00:58:31,070 --> 00:58:32,520
¡¿Qué?!
689
00:58:32,520 --> 00:58:34,760
Te compraré una buena corbata.
690
00:58:36,030 --> 00:58:38,420
¡Pero Tae Gang va a voltear cuando se entere!
691
00:58:38,420 --> 00:58:43,190
¿Qué puede él decir? ¡Entré con mis propias habilidades!
692
00:58:43,190 --> 00:58:45,860
Si realmente dice algo, ¡lo me gustaría!-
693
00:58:45,860 --> 00:58:46,700
¡Padre!
694
00:58:51,610 --> 00:58:53,500
No, escucha.
695
00:58:53,500 --> 00:58:55,030
Él constantemente intentaba a
696
00:58:55,030 --> 00:58:56,860
¿Cuándo lo hice?
697
00:58:58,730 --> 00:58:59,900
Te amo, padre.
698
00:58:59,900 --> 00:59:02,650
Te amo mucho, padre.
Te amo.
699
00:59:02,650 --> 00:59:04,640
Yo también te amo.
700
00:59:04,640 --> 00:59:06,200
Te amo, hijo.
701
00:59:06,200 --> 00:59:07,150
Te amo.
702
00:59:08,560 --> 00:59:10,170
No estamos abiertos
703
00:59:10,170 --> 00:59:12,440
¡Vicepresidente!
704
00:59:25,400 --> 00:59:27,260
Esperar.
705
00:59:27,260 --> 00:59:29,970
No entiendo lo que dicen ustedes.
706
00:59:29,970 --> 00:59:33,230
Jake quiere llevarte a los EE. UU.
707
00:59:33,230 --> 00:59:37,300
Puedes ir a la escuela allí y trabajar como pasante en la compañía de Jake.
708
00:59:37,300 --> 00:59:39,770
No se preocupe por la matrícula o cualquier gasto.
709
00:59:39,770 --> 00:59:42,490
Todo es proporcionado por la empresa.
710
00:59:43,050 --> 00:59:45,490
Es difícil entrar en mi empresa.
711
00:59:45,490 --> 00:59:48,520
El salario anual es cinco veces más que el suyo.
712
00:59:48,520 --> 00:59:50,440
Eso es lo que quiero decir ...
713
00:59:50,440 --> 00:59:51,830
¿Por qué me?
714
00:59:51,830 --> 00:59:53,510
Te dije.
715
00:59:53,510 --> 00:59:56,360
Que puse mis ojos en tus habilidades.
716
00:59:56,360 --> 01:00:01,060
También vi la pieza con la que ganaste el concurso.
717
01:00:01,060 --> 01:00:04,400
Eso fue realmente ... simple.
718
01:00:05,360 --> 01:00:09,480
Puedes hacerlo simple, y puedes decorar ...
Eso es suficiente.
719
01:00:09,480 --> 01:00:12,780
No creo que tengas suerte.
720
01:00:15,810 --> 01:00:17,160
Es divertido.
721
01:00:17,820 --> 01:00:23,240
En esta situación, se supone que debes llorar de alegría o ...
722
01:00:23,990 --> 01:00:28,030
¿Por qué? ¿No quieres venir conmigo?
723
01:00:28,030 --> 01:00:29,440
No.
724
01:00:29,440 --> 01:00:32,270
No es eso.
725
01:00:32,270 --> 01:00:35,830
Park Tae Kang, ¿estás bien?
726
01:00:36,730 --> 01:00:39,530
¿Puedo ir al baño por un momento?
727
01:01:05,860 --> 01:01:08,080
mop ?
728
01:01:08,080 --> 01:01:10,600
¿Qué es él?
729
01:01:54,590 --> 01:01:58,900
¿Qué te trajo todo el camino aquí, presidente?
730
01:01:58,900 --> 01:02:03,540
Estaba en el restaurante local de sashimi y recordé que te gustó Sashimi, así que te traje algunos.
731
01:02:03,540 --> 01:02:07,100
Y ver cómo estás.
732
01:02:07,100 --> 01:02:07,860
Gracias.
733
01:02:08,730 --> 01:02:12,400
Tu casa es muy simple y limpia.
734
01:02:12,400 --> 01:02:14,880
Como usted.
735
01:02:16,700 --> 01:02:19,620
Por favor, siéntate, señora.
736
01:02:32,510 --> 01:02:34,320
casa llena prenatal
737
01:02:38,780 --> 01:02:40,220
Presidente...
738
01:02:40,760 --> 01:02:43,100
Felicitaciones, por tu matrimonio.
739
01:02:45,900 --> 01:02:47,860
¿Cuándo es la boda?
740
01:02:50,060 --> 01:02:51,480
I...
741
01:02:52,790 --> 01:02:54,230
No tengo planes ...
742
01:02:54,940 --> 01:02:57,260
Para una boda.
743
01:02:57,260 --> 01:02:59,160
¿Qué significa eso?
744
01:02:59,160 --> 01:03:01,720
Pido disculpas por no decirte antes.
745
01:03:01,720 --> 01:03:07,100
Quería decirte, pero ...
746
01:03:07,100 --> 01:03:09,890
¿Es una persona difícil de casarse?
747
01:03:15,170 --> 01:03:17,160
No.
748
01:03:19,430 --> 01:03:22,600
Voy a criar al bebé
749
01:03:22,600 --> 01:03:25,510
solo, sin el padre.
750
01:03:26,320 --> 01:03:30,100
¿Por qué estás haciendo esto, director Hwang?
Es realmente confuso.
751
01:03:30,100 --> 01:03:31,810
Yo realmente
752
01:03:32,810 --> 01:03:35,060
Lo siento, presidente.
753
01:03:35,860 --> 01:03:39,720
Debes estar confundiendo algo
Pero esta es una empresa de talón.
754
01:03:39,720 --> 01:03:41,900
Vendemos fantasía.
755
01:03:41,900 --> 01:03:44,490
La razón por la que fuiste un éxito fue porque
756
01:03:44,490 --> 01:03:49,140
Tenías la fantasía de que eres una exitosa señorita de oro.
757
01:03:49,140 --> 01:03:51,400
¿Pero, tú , una madre soltera?
758
01:03:51,400 --> 01:03:57,270
¿Crees que puedes convertirte en el presidente?
con un ícono desafortunado?
759
01:04:00,430 --> 01:04:03,160
Me rendiré.
760
01:04:06,190 --> 01:04:08,380
Convirtiéndose en el presidente.
761
01:04:10,150 --> 01:04:11,630
¿Qué?
57005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.