All language subtitles for I Do, I Do.E10.120aa-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,740 --> 00:00:10,380 Es el nombre de esa persona quizás ... 2 00:00:16,990 --> 00:00:18,540 Oye, ¿qué te pasa? ¿Estás loco? 3 00:00:18,540 --> 00:00:20,660 ¡Bastardo sucio! 4 00:00:21,620 --> 00:00:23,900 ¡Lo siento! ¡Lo siento! ¡Lo siento! 5 00:00:23,900 --> 00:00:25,810 ¡Déjalo ir! 6 00:00:35,670 --> 00:00:37,660 ¡Este cabro humano! 7 00:00:37,660 --> 00:00:39,740 ¿Es por eso que no te casarás con ella? 8 00:00:39,740 --> 00:00:41,000 ¿De qué estás hablando? 9 00:00:41,000 --> 00:00:45,530 Ja, cuando te atrapan, fingiste ser inocente? Esto es completamente 10 00:00:45,530 --> 00:00:47,780 Deberías dejarlo ir. 11 00:00:47,780 --> 00:00:48,590 Si no quieres arrepentirte. 12 00:00:48,590 --> 00:00:49,740 ¿Arrepentirse? 13 00:00:49,740 --> 00:00:52,540 Lo que me arrepentiría es dejar un persona como tú fuera del gancho. 14 00:00:53,520 --> 00:00:55,510 ¿Que estás haciendo en este momento? ¿Qué van a hacer? 15 00:00:55,510 --> 00:00:57,010 Ji an ... 16 00:00:57,010 --> 00:01:01,040 Presidente, este bastardo fue solo dos tiempos ... 17 00:01:07,120 --> 00:01:10,940 Parece que vas a tener que Lamento esto ahora, ¿no? 18 00:01:13,100 --> 00:01:14,130 ¿Qué pasó? 19 00:01:14,130 --> 00:01:19,200 ¡Yo tampoco lo sé! Anteriormente, después de que esta persona salió de la nada ... 20 00:01:25,220 --> 00:01:29,390 Eun Sung, ¿estás bien? ¿Qué vas a hacer? 21 00:01:29,390 --> 00:01:32,000 Estoy bien y ... 22 00:01:33,000 --> 00:01:35,650 Por favor, tome este "amigo" De vuelta a su agujero de ratón. 23 00:01:35,650 --> 00:01:37,780 Parece que realmente lo necesita. 24 00:01:42,690 --> 00:01:44,440 Sígueme. 25 00:02:03,050 --> 00:02:05,430 ¿Dónde estás lanzando golpes? ¿Eres un gángster? 26 00:02:05,430 --> 00:02:09,540 Pensé que te estaba engañando ... ¿por qué sostendría la mano de otra persona y apretaba ...? 27 00:02:09,540 --> 00:02:12,320 Digamos que estaba engañando. ¿Qué vas a hacer eso? 28 00:02:12,320 --> 00:02:14,540 Aparte de lanzar un golpe, ¿No había otra contramedida? 29 00:02:14,540 --> 00:02:17,240 ¿Eres un bastardo tan patético? 30 00:02:17,990 --> 00:02:20,220 ¡Entra y disculpas correctamente! 31 00:02:20,220 --> 00:02:21,710 ¡No quiero hacerlo! 32 00:02:21,710 --> 00:02:22,250 ¿Qué? 33 00:02:22,250 --> 00:02:24,550 ¿Por qué debería disculparme con alguien que ni siquiera puede ser responsable de su mujer? 34 00:02:24,550 --> 00:02:28,020 ¿Por qué tengo que ser la mujer de alguien? ¿Soy propiedad personal? ¿Soy una mascota? 35 00:02:28,020 --> 00:02:30,820 Claramente te dije que Sería responsable de mi propia vida. 36 00:02:30,820 --> 00:02:33,230 ¿Por qué? ¿Debería escribirlo en mi frente para ti? 37 00:02:33,230 --> 00:02:34,100 No es eso 38 00:02:34,100 --> 00:02:37,360 ¡Ve y disculpas de inmediato! 39 00:02:40,680 --> 00:02:42,390 Episodio 10 40 00:02:51,780 --> 00:02:54,140 Lo lamento. 41 00:02:54,140 --> 00:02:56,380 ¿Era eso ahora una disculpa? 42 00:02:56,380 --> 00:02:59,350 ¿No lo vas a hacer correctamente? 43 00:03:07,540 --> 00:03:10,660 ¡Lo siento! 44 00:03:11,870 --> 00:03:16,010 Pero, ¿por qué no envías un mensaje de texto? Eso se vería más sincero. 45 00:03:16,010 --> 00:03:18,150 Oye, Tae Kang. Hazlo más sinceramente. 46 00:03:18,150 --> 00:03:20,150 ¿Cómo puedo hacerlo más sinceramente que esto? 47 00:03:20,150 --> 00:03:21,250 ¿En realidad? 48 00:03:21,250 --> 00:03:24,740 Olvídalo. No perdamos nuestro tiempo. 49 00:03:28,630 --> 00:03:31,060 ¿Qué debemos hacer sobre el costo de tratamiento? 50 00:03:31,060 --> 00:03:33,580 En particular, nada está roto, 51 00:03:33,580 --> 00:03:35,640 hay hematomas menores, 52 00:03:35,640 --> 00:03:41,000 Y mis dientes están sueltos. Probablemente serán al menos $ 1000 dólares. 53 00:03:41,000 --> 00:03:45,170 Qué, pero podemos obtener una compensación por angustia emocional de hasta 200. 54 00:03:45,170 --> 00:03:46,130 ¿Debería hacer eso? 55 00:03:46,130 --> 00:03:48,850 Oye, arrodíllate y disculpado. ¡Date prisa, disculpas! 56 00:03:48,850 --> 00:03:50,760 ¡No quiero hacerlo! 57 00:03:55,000 --> 00:03:57,230 Lo pagaré. 58 00:03:57,870 --> 00:03:59,960 Ey. ¿Por qué lo pagas? 59 00:03:59,960 --> 00:04:04,190 Ya que fue un malentendido por mi Pagaré las facturas de tratamiento. 60 00:04:05,160 --> 00:04:10,400 No. Lo pagaré. Desde que cometí un error Debería asumir la responsabilidad 61 00:04:12,340 --> 00:04:13,740 No, te pagaré. 62 00:04:13,740 --> 00:04:16,580 ¿Qué dinero tienes? 63 00:04:16,580 --> 00:04:20,700 Es mejor que huir como un cobarde. 64 00:04:31,100 --> 00:04:32,560 ¿Cómo es? 65 00:04:32,560 --> 00:04:36,750 La tarjeta de crédito ya cargue con el interés por completo me eliminó. 66 00:04:39,480 --> 00:04:42,120 Ah, esas diligentes compañías de tarjetas de crédito. 67 00:04:43,360 --> 00:04:45,980 Choong baek ... 68 00:04:45,980 --> 00:04:48,040 ¿Qué sucede contigo? Olvídalo. 69 00:04:48,040 --> 00:04:49,310 Tienes que aprender tu lección. 70 00:04:49,310 --> 00:04:50,370 ¡Ey! 71 00:04:50,370 --> 00:04:53,280 ¿Por qué un tipo sin ninguna habilidad hablar tan grande? 72 00:04:53,280 --> 00:04:57,580 ¿Entiendes que al decir esas palabras no parecías patética y atractiva para esa mujer? 73 00:04:57,580 --> 00:04:58,880 ¿Qué? 74 00:04:58,880 --> 00:05:00,500 Ja, mocoso realmente ... 75 00:05:00,500 --> 00:05:02,920 No importa. Si no quieres ¡Pruébelo a mí, luego olvídalo! 76 00:05:02,920 --> 00:05:04,610 ¿Fue porque no iba a hacerlo? 77 00:05:04,610 --> 00:05:07,540 Como dijiste que asumirías la responsabilidad, veamos qué tan bien puedes hacerlo. 78 00:05:08,740 --> 00:05:09,930 ¡Ey! 79 00:05:09,930 --> 00:05:11,440 Oye, ¿realmente te vas? 80 00:05:11,440 --> 00:05:15,170 ¡Ey! ¡Estaré esperando aquí! 81 00:05:16,360 --> 00:05:18,090 Ese idiota desleal. 82 00:05:23,080 --> 00:05:24,370 ¿¡Qué!? 83 00:05:24,370 --> 00:05:28,580 ¿Es el padre del bebé? 84 00:05:29,310 --> 00:05:31,380 Todo está jodido, jodido ... 85 00:05:31,380 --> 00:05:35,480 Me estoy volviendo loco. Esperar. Conque... 86 00:05:35,480 --> 00:05:40,250 Él es el verdadero padre, pero cree que Eun Sung es el padre? 87 00:05:42,420 --> 00:05:47,020 Oh, muy complicado. Debes tener dolor de cabeza incluso en tu cabello. 88 00:05:48,470 --> 00:05:50,720 Tome esta oportunidad para limpiar todo. 89 00:05:50,720 --> 00:05:51,670 ¿cómo? 90 00:05:51,670 --> 00:05:53,050 ¡Dirígelo! 91 00:05:53,050 --> 00:05:55,250 Dices eso muy fácilmente ya que tiene Nada que ver contigo. 92 00:05:55,250 --> 00:05:57,360 Tú. Tus ankes fueron atrapados al frente por el embarazo y 93 00:05:57,360 --> 00:05:59,900 Quieres ser agarrado por la muñeca por el padre? 94 00:05:59,900 --> 00:06:04,740 Ahora no parece nada, pero más tarde, si está involucrado En cualquier problema para el bebé, ¡no tendrás salida! 95 00:06:04,740 --> 00:06:07,970 Antes de que te guste, ¡Córtate con él ahora mismo! 96 00:06:08,840 --> 00:06:10,680 Míralo. 97 00:06:10,680 --> 00:06:13,610 Incluso si él es el padre del bebé, ¿Te apoyará para gastos de crianza de niños? 98 00:06:13,610 --> 00:06:16,020 ¿O será de ayuda para el bebé? 99 00:06:16,020 --> 00:06:19,690 Sería un alivio Si él no te pregunta más tarde. 100 00:06:19,690 --> 00:06:21,950 Él... 101 00:06:21,950 --> 00:06:24,120 ¿No es ese tipo de niño? 102 00:06:24,120 --> 00:06:28,430 ¿No es? Mientras hablaba de solo $ 1,000, se sorprendió. 103 00:06:28,430 --> 00:06:30,340 Bueno, ¿son $ 1,000 pequeños? 104 00:06:30,340 --> 00:06:31,900 Piense en cuándo tenía 27 años. 105 00:06:31,900 --> 00:06:35,280 No recuerdas ¿Que el salario que trabajaba a tiempo parcial en un café era de $ 2 por hora? 106 00:06:35,280 --> 00:06:39,240 Mira eso, mira. Ya estás tomando su lado Porque él es el padre de tu hijo 107 00:06:39,240 --> 00:06:41,910 ¿Quién está tomando partido? 108 00:06:43,800 --> 00:06:47,330 Ha estado trabajando muy duro últimamente. 109 00:06:47,330 --> 00:06:50,330 Parece que hay algún problema en su familia. Y él también tiene algo de deuda. 110 00:06:50,330 --> 00:06:53,990 También es difícil para él conseguir un trabajo en otro lugar. 111 00:06:53,990 --> 00:06:59,580 Ya estás en el nivel peligroso. 112 00:06:59,580 --> 00:07:00,960 Mirar. 113 00:07:00,960 --> 00:07:03,290 Más tarde, cuando el niño crece. 114 00:07:03,290 --> 00:07:05,050 Él o ella preguntará dónde está el Padre. 115 00:07:05,050 --> 00:07:10,130 Entonces, si solo digo: "Oh, está durmiendo en la estación de Seúl", o "Él es un sin hogar en el parque", ¿sería bueno? 116 00:07:10,130 --> 00:07:12,110 Puedes casarte con Eun Sung. 117 00:07:12,110 --> 00:07:12,930 ¡Hola, Bong Joon Hee! 118 00:07:12,930 --> 00:07:14,710 ¡Aish! Tan repentino ... 119 00:07:14,710 --> 00:07:17,420 ¡Deberías irte, irte! 120 00:07:17,420 --> 00:07:17,410 Lo entiendo, me voy. Me iré. 121 00:07:17,420 --> 00:07:20,790 Lo entiendo, me voy. Me iré. 122 00:07:22,040 --> 00:07:28,040 ¡Oye, borrarlo, borrarlo! ¿De acuerdo? 123 00:07:29,020 --> 00:07:33,870 --tú ... solo ve ... --Jeez! 124 00:08:31,840 --> 00:08:34,990 Aquí tienes. Me voy. 125 00:09:10,480 --> 00:09:12,460 aprovecha esta oportunidad para limpiar todo. 126 00:09:16,820 --> 00:09:22,370 Oh ... no puedo despedirlo en el trabajo ... 127 00:09:23,660 --> 00:09:26,290 Tobillo, 128 00:09:26,290 --> 00:09:31,210 ¿Qué debo hacer con tu padre ...? 129 00:09:44,460 --> 00:09:49,280 Mañana venga al hospital a las 10 am. Hay una clase para las futuras madres. 130 00:10:09,690 --> 00:10:11,730 Bueno. 131 00:10:14,720 --> 00:10:17,040 Por eso me gusta. 132 00:10:29,900 --> 00:10:45,420 Subtítulos traídos por Just Ho It Team @ Viki.com 133 00:10:48,530 --> 00:10:50,830 El diseño es el propósito! [Autobiografía de Hwang Ji an] 134 00:11:06,520 --> 00:11:08,740 ¿A dónde estás huyendo? 135 00:11:11,690 --> 00:11:14,030 No creo que funcione 136 00:11:14,030 --> 00:11:16,460 Dijiste que harías tu mejor esfuerzo 137 00:11:16,460 --> 00:11:18,580 No es eso. 138 00:11:18,580 --> 00:11:20,900 Hay una persona que está leyendo Mi autobiografía. 139 00:11:20,900 --> 00:11:22,960 ¿Y si ella me reconoce? 140 00:11:23,620 --> 00:11:26,430 Ahora mismo esto es más extraño. 141 00:11:26,430 --> 00:11:29,140 Sin embargo, se revelará. 142 00:11:29,140 --> 00:11:30,730 Ser atrapado, 143 00:11:30,730 --> 00:11:33,660 haciéndoles saber. ¿Es lo mismo? 144 00:11:33,660 --> 00:11:35,130 Me voy. 145 00:11:35,130 --> 00:11:37,390 Lo tengo. Espera un minuto. 146 00:11:37,390 --> 00:11:39,190 Lo entiendo ... 147 00:11:39,760 --> 00:11:41,610 Sígueme. 148 00:11:48,260 --> 00:11:49,840 Gracias. 149 00:11:56,170 --> 00:11:59,800 ¿Quién es? 150 00:12:06,500 --> 00:12:10,570 Vaya, tu belleza hasta ahora fue por tu ropa. 151 00:12:10,570 --> 00:12:13,150 Había sido totalmente engañado. 152 00:12:13,150 --> 00:12:17,200 ¡Bien! Ríete de mí tanto como quieras. 153 00:12:17,200 --> 00:12:18,960 Esperar. 154 00:12:21,640 --> 00:12:23,950 Mi "mami" dijo, 155 00:12:23,950 --> 00:12:26,320 "La belleza de una mujer proviene de su frente". 156 00:12:33,530 --> 00:12:35,390 Lo haré. 157 00:12:38,220 --> 00:12:40,750 Molestando incluso este tipo de cosas ... 158 00:12:41,050 --> 00:12:43,710 Siéntate levantando tu cadera. 159 00:12:43,710 --> 00:12:46,090 Como esto. 160 00:12:46,860 --> 00:12:50,580 Mientras inhala, dobla a tu lado derecho. 161 00:12:51,320 --> 00:12:51,310 Mientras inhalas y exhalas, Gire la parte superior del cuerpo de derecha a izquierda. 162 00:12:51,320 --> 00:12:57,500 Mientras inhalas y exhalas, Gire la parte superior del cuerpo de derecha a izquierda. 163 00:12:59,670 --> 00:12:59,660 Una vez a la izquierda. 164 00:12:59,670 --> 00:13:01,870 Una vez a la izquierda. 165 00:13:03,180 --> 00:13:05,730 Levanta al bebé con cuidado, 166 00:13:05,730 --> 00:13:11,620 y bajar el bebé del pañal, Y pon esta parte aquí ... 167 00:13:11,620 --> 00:13:15,150 Y luego, tire del pañal. 168 00:13:15,150 --> 00:13:20,610 Si el bebé es más pequeño que el pañal, doblarlo así por la mitad ... 169 00:13:20,610 --> 00:13:26,630 Hola, soy la madre de la "felicidad" (apodo del bebé), y ahora ha sido durante 7 semanas. 170 00:13:28,650 --> 00:13:33,560 Hola, soy la madre de "Smarty", Y ha sido durante 28 semanas. 171 00:13:33,560 --> 00:13:35,730 ¡Encantado de conocerlo! 172 00:13:39,130 --> 00:13:44,140 Hola, soy la madre del "tobillo". 173 00:13:47,450 --> 00:13:49,540 Ha sido durante 13 semanas. 174 00:13:49,540 --> 00:13:53,870 Bueno, esta vez, lo harás "El método de asociación de imágenes". 175 00:13:53,870 --> 00:13:58,310 Es el método para pensar en una imagen agradable. y comunicarse con su bebé. 176 00:13:58,310 --> 00:14:04,670 Este método es efectivo para interactuar con el bebé, Por lo tanto, ayudará más tarde cuando entregue al bebé. 177 00:14:04,670 --> 00:14:07,020 Por lo tanto, intente seguir. 178 00:14:09,950 --> 00:14:12,910 Ahora, cierra los ojos. 179 00:14:12,910 --> 00:14:15,920 Respira cómodamente. 180 00:14:19,030 --> 00:14:22,710 Recuerde el momento más feliz de tu vida. 181 00:14:23,570 --> 00:14:27,910 Está bien con algún evento específico o simplemente una imagen simple. 182 00:14:28,930 --> 00:14:31,600 O la cara de alguien. 183 00:14:35,740 --> 00:14:37,970 Enfoque, por favor. 184 00:14:37,970 --> 00:14:42,370 Relájate tu cuerpo Y deja que tus sentidos manejen. 185 00:14:44,390 --> 00:14:47,070 No intentes pensar. 186 00:14:47,070 --> 00:14:52,180 Solo mira el momento que se acerca Tú con una sensación agradable. 187 00:15:36,160 --> 00:15:39,220 Por favor, mantenga los ojos cerrados. 188 00:15:52,160 --> 00:15:55,070 Los ciclos de la marcha consisten en una fase de postura 189 00:15:55,070 --> 00:15:58,790 y una fase de swing. Por lo general, el 38% de ... 190 00:16:05,940 --> 00:16:09,140 Huesos de tarsal ... 191 00:16:09,140 --> 00:16:12,310 Pie plano... 192 00:16:14,190 --> 00:16:16,800 Matriz de huesos. 193 00:16:16,800 --> 00:16:22,940 F 194 00:16:22,940 --> 00:16:24,550 ¡Oh! 195 00:16:24,550 --> 00:16:26,580 ¡Vicepresidente! 196 00:16:26,580 --> 00:16:28,360 ¿Qué vas a hacer aquí el domingo? 197 00:16:28,360 --> 00:16:31,810 Ah, es por la tarea. ¿Qué pasa contigo? 198 00:16:31,810 --> 00:16:33,820 También tengo algo que terminar. 199 00:16:33,820 --> 00:16:36,210 Veo. 200 00:16:37,220 --> 00:16:38,530 ¡Oh! 201 00:16:39,830 --> 00:16:41,630 Esos zapatos 202 00:16:42,360 --> 00:16:43,330 ¿Qué? 203 00:16:43,330 --> 00:16:46,270 El que fue arruinado ... 204 00:16:47,580 --> 00:16:49,700 ¿De dónde lo conseguiste? 205 00:16:49,700 --> 00:16:52,160 - ¿Quizás en la basura ...? - Lo compré. 206 00:16:52,160 --> 00:16:54,120 ¿Eh? 207 00:16:54,120 --> 00:16:56,200 Entonces trabaja duro 208 00:17:02,990 --> 00:17:04,540 Oh, 209 00:17:05,090 --> 00:17:07,550 Entra por un minuto. 210 00:17:10,730 --> 00:17:14,060 ¡Oh! Es ... 211 00:17:16,820 --> 00:17:18,410 ¿Qué es? 212 00:17:19,100 --> 00:17:22,210 Esto ... ¿por qué? 213 00:17:22,210 --> 00:17:27,160 Me diste tus zapatos caros. Es un regalo a cambio 214 00:17:28,080 --> 00:17:30,790 No había necesidad de esto ... 215 00:17:30,800 --> 00:17:32,810 Eres diseñador de zapatos, ... 216 00:17:32,810 --> 00:17:36,260 Verte usando esos, ¿qué diría la gente? 217 00:17:38,200 --> 00:17:40,710 ¿Bien? Gracias de todos modos. 218 00:17:40,710 --> 00:17:42,320 Tomar y sacar. 219 00:17:42,320 --> 00:17:43,580 ¿Qué? 220 00:17:44,160 --> 00:17:46,590 ¿Qué me vas a comprar? 221 00:17:55,220 --> 00:17:57,060 ¿Vale la pena tomar clase? 222 00:17:57,060 --> 00:17:59,470 Siento que me estoy retrasando. 223 00:17:59,470 --> 00:18:01,730 ¿Vienen todos después de la práctica? 224 00:18:01,730 --> 00:18:04,000 Hiciste un buen trabajo para tu primer día. 225 00:18:04,930 --> 00:18:07,700 Por cierto, ¿cuándo puedo saber el género del bebé? 226 00:18:08,310 --> 00:18:10,130 ¿Tienes curiosidad? 227 00:18:12,270 --> 00:18:15,730 Si gana 5 kg de peso, Entonces te lo haré saber. 228 00:18:15,730 --> 00:18:17,470 ¿Vas a hacerme un elefante? 229 00:18:17,470 --> 00:18:19,600 ¡Ji an, eres demasiado flaco! 230 00:18:19,600 --> 00:18:24,390 Si eres más ligero que el peso promedio, El bebé nacerá con un bajo peso de nacimiento. 231 00:18:24,390 --> 00:18:28,170 Ya me estoy volviendo loco Porque mi barriga comenzó a crecer. 232 00:18:28,810 --> 00:18:31,070 La madre del tobillo, 233 00:18:31,070 --> 00:18:33,280 Vamos a ganar algo de peso. 234 00:18:38,400 --> 00:18:39,680 [cerrado por un tiempo debido a la "razón personal"] 235 00:18:39,680 --> 00:18:43,290 Cerrado por un tiempo debido a la "razón personal". 236 00:18:44,430 --> 00:18:47,000 Este lugar tiene el más delicioso. 237 00:18:47,000 --> 00:18:49,200 Vayamos a otro lugar, entonces. 238 00:18:49,200 --> 00:18:54,070 No es por el precio, Pero este lugar es el mejor ... 239 00:19:03,190 --> 00:19:06,680 Omo ... ¿Vienes a ese lugar? 240 00:19:23,230 --> 00:19:25,520 ¿Cómo podrías esconderte totalmente? 241 00:19:25,520 --> 00:19:29,000 ¿Un novio genial como él? 242 00:19:32,420 --> 00:19:35,790 Pero, ¿qué le pasó a tu cara? 243 00:19:35,790 --> 00:19:38,250 Ah ... 244 00:19:38,250 --> 00:19:41,130 Ayer, cuando caminé, 245 00:19:41,130 --> 00:19:43,810 un perro loco ... 246 00:19:47,030 --> 00:19:49,280 Realmente habría sido un problema. 247 00:19:49,280 --> 00:19:51,390 Ah, no ... 248 00:19:51,390 --> 00:19:55,030 No era un perro grande. Un chihuahua ... 249 00:20:01,410 --> 00:20:04,530 Pero los zapatos ... 250 00:20:04,530 --> 00:20:07,700 Oh, los zapatos, ¿lo viste? 251 00:20:07,700 --> 00:20:10,550 El vicepresidente Yeom los dio como regalo. 252 00:20:10,550 --> 00:20:14,390 Ah, como estas son la marca maestra, El color en sí es diferente. 253 00:20:14,400 --> 00:20:16,640 Pensé que eran falsificaciones. 254 00:20:17,970 --> 00:20:22,780 ¿Cómo compraste este tipo de regalo? 255 00:20:22,780 --> 00:20:24,940 Estamos cerca. 256 00:20:27,560 --> 00:20:29,110 Por supuesto. 257 00:20:29,860 --> 00:20:32,210 Muy cerca. 258 00:20:33,060 --> 00:20:34,450 Sí... 259 00:20:39,290 --> 00:20:40,920 Ah, correcto. 260 00:20:40,920 --> 00:20:44,770 Oh, ese, el plato que nos comimos el lugar de tu amigo. 261 00:20:44,770 --> 00:20:48,190 El nombre era agradable. ¿Qué fue? 262 00:20:48,190 --> 00:20:52,460 "Free-for Beauties" Joo ... 263 00:20:52,460 --> 00:20:55,910 ¡Así es! "Free-for Beauties" Joo! 264 00:20:55,910 --> 00:20:57,200 Es agradable. 265 00:20:57,200 --> 00:21:00,120 Bien, mi culo. 266 00:21:01,470 --> 00:21:03,940 Tomaré tus pedidos. 267 00:21:07,290 --> 00:21:09,190 Pediré por ti. 268 00:21:10,970 --> 00:21:13,720 Para el plato principal, dame el lomo de carne, bien hecho. 269 00:21:13,720 --> 00:21:17,210 el lado, huevo ... 270 00:21:17,210 --> 00:21:20,070 Con verdura cocida. Lo mismo para mí también. 271 00:21:20,070 --> 00:21:22,060 I.... 272 00:21:22,060 --> 00:21:23,690 ... no me gusta la carne. 273 00:21:23,690 --> 00:21:26,490 Acordamos no ser exigentes con la comida. 274 00:21:29,440 --> 00:21:29,430 Incluso si subes peso como un elefante, Ji an, serás bonito. 275 00:21:29,440 --> 00:21:32,400 Incluso si subes peso como un elefante, Ji an, serás bonito. 276 00:21:33,300 --> 00:21:35,390 Por favor, detente. 277 00:21:38,060 --> 00:21:40,090 Seré regañado si sigo haciendo eso. 278 00:21:41,070 --> 00:21:43,520 No solo da miedo a los empleados, 279 00:21:43,520 --> 00:21:45,950 ¿Pero también para tu novio? 280 00:21:48,420 --> 00:21:50,970 Ordene algo delicoso. Pagaré. 281 00:21:50,970 --> 00:21:53,530 ¿En realidad? 282 00:21:53,530 --> 00:21:55,570 ¿Qué quieres comer? 283 00:21:57,660 --> 00:22:01,490 El más caro. Doble. 284 00:22:02,220 --> 00:22:04,960 El más caro, doble para él. 285 00:22:27,500 --> 00:22:31,580 Tus zapatos se reforman muy bien. 286 00:22:31,580 --> 00:22:34,000 ¿Jake lo hizo para ti? 287 00:22:34,000 --> 00:22:35,570 No. 288 00:22:35,570 --> 00:22:37,780 Encontré un diseñador. 289 00:22:38,230 --> 00:22:42,380 Tiene un buen sentido, pasión E incluso él es guapo. 290 00:22:42,380 --> 00:22:47,010 Si progresa en su trabajo, creo que puede convertirse en un diseñador estrella. Entonces, lo estoy mirando. 291 00:22:47,010 --> 00:22:48,150 ¿Quién es? 292 00:22:48,600 --> 00:22:50,890 Park tae kang ssi 293 00:22:53,230 --> 00:22:56,320 ¿Cómo es? Con él en tu equipo? 294 00:22:57,790 --> 00:23:02,460 Bueno, todavía carece de muchas cosas ... 295 00:23:02,460 --> 00:23:04,810 Pero él está siguiendo bien. 296 00:23:04,810 --> 00:23:08,810 Debido a que él es tu único miembro del equipo, debes valorarlo. 297 00:23:08,810 --> 00:23:10,570 Nunca se sabe 298 00:23:10,570 --> 00:23:12,750 Podría ser una piedra preciosa escondida. 299 00:23:12,750 --> 00:23:15,980 Preocuparse por su propio equipo. 300 00:23:15,980 --> 00:23:20,550 Esos diseñadores, ¿Estás revisando sus borradores de diseño a fondo? 301 00:23:20,550 --> 00:23:23,250 ¿Sabes cuánto están intentando? para esta colaboración ... 302 00:23:23,250 --> 00:23:25,730 Tu estómago se hizo más grande. 303 00:23:25,730 --> 00:23:28,060 ¡Es porque comí ahora mismo! 304 00:23:28,670 --> 00:23:35,120 Ten cuidado. Escuché que el peso de la edad es difícil de perder. 305 00:23:40,120 --> 00:23:42,980 ¿Crees que no vas a envejecer? 306 00:23:42,980 --> 00:23:49,330 Todo el mundo está envejeciendo Pero si te estás jactando de tu juventud, ¿no es mezquino? 307 00:23:49,330 --> 00:23:54,380 Realmente no eres una cara de bebé Y en realidad tu cara se ve un poco más antigua que tu edad. 308 00:23:54,380 --> 00:24:01,470 Cuidarse. En un momento, alguien podría llamarte 'Ajhumma' 309 00:24:01,470 --> 00:24:04,440 Esto se llama "conversación de autocuración". 310 00:24:04,440 --> 00:24:07,660 Es muy efectivo lidiar con el estrés. 311 00:24:25,220 --> 00:24:26,910 Dame tu número de cuenta bancaria. 312 00:24:26,910 --> 00:24:29,350 Enviaré la tarifa de tratamiento. 313 00:24:30,110 --> 00:24:31,690 Por mensualmente. 314 00:24:31,690 --> 00:24:36,020 Solo quería asustarte, así que no te preocupes por eso. 315 00:24:36,770 --> 00:24:40,690 ¿Ustedes dos realmente no se van a casar? 316 00:24:43,500 --> 00:24:47,510 ¿Ahora estoy consultando contigo sobre mi plan familiar? 317 00:24:47,510 --> 00:24:50,040 No puedo entender. 318 00:24:50,040 --> 00:24:51,100 Poner embarazada, 319 00:24:51,100 --> 00:24:53,360 no me va a casar, ¿Pero citas está bien? 320 00:24:53,360 --> 00:24:55,050 Porque respeto la opinión de Ji an. 321 00:24:55,050 --> 00:24:56,740 Esa es una excusa perfecta. 322 00:24:56,740 --> 00:24:58,840 Para poner toda la responsabilidad de la mujer. 323 00:24:59,400 --> 00:25:02,380 Sinceramente, no quieres casarte. 324 00:25:02,380 --> 00:25:07,000 Dado que la mujer dijo que está bien Solo estás diciendo hurra, ¿no? 325 00:25:08,140 --> 00:25:11,050 Entonces, ¿qué quieres que haga ahora mismo? 326 00:25:11,050 --> 00:25:13,870 Arrodillarse lo antes posible y proponer? 327 00:25:13,870 --> 00:25:18,850 No, como hombre, empújala y obtenga el certificado de matrimonio primero. 328 00:25:18,850 --> 00:25:21,250 Ah, necesitamos vivir juntos. 329 00:25:21,250 --> 00:25:24,060 Me mudaré a la casa de Ji an mañana. 330 00:25:24,060 --> 00:25:24,070 En este fin de semana, iremos a conocer a sus padres, En este fin de semana, iremos a conocer a sus padres, 331 00:25:24,070 --> 00:25:26,430 En este fin de semana, iremos a conocer a sus padres, 332 00:25:26,430 --> 00:25:29,770 Reserve el salón de bodas y distribuir las tarjetas de invitación. ¿Qué? 333 00:25:29,770 --> 00:25:31,790 ¿Es esto lo que estás imaginando? 334 00:25:35,180 --> 00:25:37,210 Supongo que no. 335 00:25:38,110 --> 00:25:41,260 Yo solo... 336 00:25:43,230 --> 00:25:45,400 ... quiero que el director sea feliz. 337 00:25:45,400 --> 00:25:49,290 Ah, eres un estilo de telenovela. 338 00:25:50,040 --> 00:25:52,020 No te preocupes. 339 00:25:52,020 --> 00:25:56,910 Una telenovela o un melodrama apasionado, Es nuestra película, así que filmaremos por nuestra cuenta. 340 00:25:56,910 --> 00:25:59,300 Simplemente filma tu película. 341 00:25:59,300 --> 00:26:02,190 No llegues. 342 00:26:12,360 --> 00:26:17,890 Este amigo quiere saber cuándo nos casamos. 343 00:26:23,250 --> 00:26:24,860 ¿Casamiento? 344 00:26:24,860 --> 00:26:26,690 ¡Omo! 345 00:26:26,690 --> 00:26:28,960 Felicidades. 346 00:26:28,960 --> 00:26:31,430 Parece que nos dará un gran regalo de dinero para nuestra boda. 347 00:26:32,280 --> 00:26:34,770 ¿Aproximadamente $ 1,000? 348 00:26:41,940 --> 00:26:46,190 Vamos a levantarnos. No arruinemos la cita de estas dos personas. 349 00:26:47,690 --> 00:26:49,000 Seguro. 350 00:26:49,770 --> 00:26:52,490 Luego, tómate tu tiempo comiendo. 351 00:26:52,490 --> 00:26:54,820 Puedes irte. 352 00:27:07,850 --> 00:27:10,050 Oh, ella lo dejó aquí. 353 00:27:15,980 --> 00:27:17,990 ¿Qué estás haciendo ahora? 354 00:27:18,790 --> 00:27:21,210 Me dijiste que lo engañara. 355 00:27:21,220 --> 00:27:23,890 Si quieres engañarlo, hazlo correctamente. 356 00:27:23,890 --> 00:27:27,780 No tienes que ir tan lejos Porque ya ha engañado lo suficiente. 357 00:27:27,780 --> 00:27:28,780 ¿Por qué eres consciente de él tanto? 358 00:27:28,780 --> 00:27:29,950 ¿Qué hice? 359 00:27:29,950 --> 00:27:33,100 Lo estabas mirando desde un rato ... 360 00:27:33,100 --> 00:27:35,470 Como si lo estuvieras engañando. 361 00:27:35,470 --> 00:27:36,240 ¿Qué? 362 00:27:36,240 --> 00:27:38,240 ¿Estás preocupado porque es el padre del niño? 363 00:27:43,510 --> 00:27:44,760 Así es. 364 00:27:45,980 --> 00:27:47,070 él... 365 00:27:48,360 --> 00:27:50,210 El es el padre de mi hijo 366 00:27:50,210 --> 00:27:53,400 Entonces hiciste esto a propósito aunque ¿Lo sabías? 367 00:27:53,400 --> 00:27:54,500 Tan infantil. 368 00:27:54,500 --> 00:27:57,090 No puedo entenderte. 369 00:27:57,090 --> 00:27:59,480 ¿Por qué lo mantienes cerca de ti? 370 00:27:59,480 --> 00:28:02,520 ¿Qué es él para ti? 371 00:28:02,520 --> 00:28:04,940 ¿Qué es él para mí? 372 00:28:05,550 --> 00:28:10,370 Es como ... una relación biológica. 373 00:28:10,370 --> 00:28:15,130 Es lo mismo que obtener esperma de un banco de esperma. 374 00:28:15,130 --> 00:28:18,250 No es un hombre, sino una criatura. 375 00:28:18,250 --> 00:28:21,970 No tiene ningún significado o valores. 376 00:28:21,970 --> 00:28:23,790 Es como el polvo. 377 00:28:23,790 --> 00:28:25,280 ¿Está bien? 378 00:28:38,970 --> 00:28:41,000 ...Aquí. 379 00:28:58,320 --> 00:28:59,950 Él.... 380 00:29:02,560 --> 00:29:06,090 ¿Cuánto escuchó? 381 00:29:07,100 --> 00:29:09,900 Ve y pregúntale tú mismo. 382 00:29:11,950 --> 00:29:27,690 Subtítulos traídos por Just Ho It Team @ Viki.com 383 00:29:28,950 --> 00:29:32,120 Es como una relación biológica. 384 00:29:32,120 --> 00:29:37,590 Es lo mismo que obtener esperma de un banco de esperma. 385 00:29:37,590 --> 00:29:40,490 no es un hombre, sino una criatura. 386 00:29:40,490 --> 00:29:44,130 no tiene ningún significado o valores. 387 00:29:44,130 --> 00:29:47,660 Es como el polvo. ¿Está bien? 388 00:30:06,020 --> 00:30:07,810 ¿No son esos dos compatibles? 389 00:30:07,810 --> 00:30:09,540 Compatible, mi trasero. 390 00:30:09,540 --> 00:30:13,660 El director Hwang debe tener un lado atractivo No lo sabíamos. 391 00:30:13,660 --> 00:30:16,000 Parecía que realmente le gusta. 392 00:30:16,000 --> 00:30:18,170 Una persona que parece que realmente le gusta- 393 00:30:18,630 --> 00:30:20,350 En realidad.. 394 00:30:20,350 --> 00:30:25,440 Por primera vez, ella se ve bonita. 395 00:30:25,440 --> 00:30:31,010 Una mujer se ve más hermosa Cuando la aman en lugar de cuando ama. 396 00:30:31,010 --> 00:30:36,650 Por eso a veces te atrae alguien que está en una relación. 397 00:30:45,500 --> 00:30:49,160 El cuero es un cuero realmente bueno. 398 00:30:50,730 --> 00:30:55,320 Esos son realmente caros Eso cubre 10 cumpleaños, ¿de acuerdo? 399 00:30:55,320 --> 00:30:58,990 Oye, ¿será esto grande para mí? 400 00:30:58,990 --> 00:31:01,020 ¡Puedo poner plantillas en las plantillas! 401 00:31:01,990 --> 00:31:07,150 Se llama, Bobo de Camarao. Lo como durante el fin de semana o en cumpleaños. 402 00:31:07,860 --> 00:31:11,240 La comida brasileña lleva mucho tiempo hacer. 403 00:31:11,240 --> 00:31:14,090 así que tengo que darme prisa. 404 00:31:17,740 --> 00:31:23,730 Papá, ¿qué crees que sucederá si ¿Ese fui yo en esa situación? 405 00:31:23,730 --> 00:31:25,650 No comas kimchi. Comemos kimchi todos los días. Deberíamos comer brasileño hoy. 406 00:31:25,650 --> 00:31:30,970 ¿Dónde está un límite para amar? Si te gustan, entonces está bien. 407 00:31:30,970 --> 00:31:35,060 Entonces ... ¿Qué pasa si es una vieja abuela, como en sus 60 años? 408 00:31:35,060 --> 00:31:36,460 60's? 409 00:31:36,460 --> 00:31:39,240 Si ella tiene 60 años Luego tiene aproximadamente la misma edad que M- Hey. 410 00:31:39,240 --> 00:31:42,450 Si al menos lo estás imaginando ¿No te imaginas algo mejor? 411 00:31:42,450 --> 00:31:44,930 Solo estaba viendo tu empatía. 412 00:31:46,840 --> 00:31:48,990 Bien, 60 también está bien. 413 00:31:48,990 --> 00:31:53,180 Entonces ... ¿qué pasa si es una mujer que está embarazada del bebé de otra persona? 414 00:31:54,100 --> 00:31:55,690 Prueba de E-Empatía. 415 00:31:56,320 --> 00:31:58,600 Ahora estás loco. 416 00:31:58,600 --> 00:32:02,690 ¿Estás realmente diciendo eso? Este bribón! 417 00:32:02,690 --> 00:32:07,630 ¿Me estás diciendo que consiga a una nuera? ¿Quién tiene el bebé de otro hombre? 418 00:32:07,630 --> 00:32:08,850 No hay "qué pasaría si"! 419 00:32:08,850 --> 00:32:08,860 ¡Tú, de verdad! No hay "qué pasaría si"! 420 00:32:08,860 --> 00:32:10,480 ¡Tú, de verdad! 421 00:32:10,480 --> 00:32:12,900 ¿Qué pasa si! 422 00:32:16,210 --> 00:32:29,490 Subtítulos traídos por Just Ho It Team @ Viki.com 423 00:32:39,820 --> 00:32:41,530 Entregaré el informe sobre por qué las mujeres usan tacones 424 00:32:41,530 --> 00:32:45,380 Después de usar, y examinar más sobre ellos. 425 00:32:47,520 --> 00:32:51,320 córtalo. Antes de que te apeges a él. 426 00:32:57,330 --> 00:33:00,600 Está trabajando tan duro ... 427 00:33:01,770 --> 00:33:06,740 Bueno, solo tengo que encontrar mi enfoque. 428 00:33:25,740 --> 00:33:28,540 La preparación para juzgar abierto va bien, ¿verdad? 429 00:33:28,540 --> 00:33:30,020 ¿Cómo va el festival? 430 00:33:30,020 --> 00:33:31,500 Hemos terminado de reservar el hotel, 431 00:33:31,500 --> 00:33:35,320 Y tenemos una reunión por venir con el equipo de catering hoy. 432 00:33:35,320 --> 00:33:37,280 ¿Qué es este olor? 433 00:33:40,460 --> 00:33:43,820 Esto huele a ... cuero. 434 00:33:43,820 --> 00:33:47,000 Estaba en la sala de cuero justo ahora. 435 00:33:47,000 --> 00:33:49,090 Pero me lavé las manos. 436 00:33:50,500 --> 00:33:52,990 Tus sentidos se han vuelto sensibles. 437 00:34:07,400 --> 00:34:10,070 Creo que esto está mimado. 438 00:34:13,090 --> 00:34:15,290 también me siento raro. 439 00:34:15,290 --> 00:34:17,240 ¿Bien? 440 00:34:17,870 --> 00:34:22,920 No comas esto, esto ha salido mal ... 441 00:34:24,000 --> 00:34:25,820 oops ... huele raro .. 442 00:34:27,140 --> 00:34:29,170 ¿cómo puedes sacar comida mimada? 443 00:34:29,170 --> 00:34:32,850 ¿Qué ibas a hacer si todos obtuviéramos intoxicación alimentaria? 444 00:34:32,850 --> 00:34:32,860 Es verano, ¡deberías haber revisado con más cuidado! ¡¿Qué ibas a hacer si todos obtuviéramos la intoxicación alimentaria? 445 00:34:32,860 --> 00:34:37,040 Es verano, ¡deberías haber revisado con más cuidado! 446 00:34:37,040 --> 00:34:39,110 lo siento. 447 00:34:39,110 --> 00:34:43,110 Pensé que estabas haciendo un buen trabajo en estos días ... 448 00:34:43,690 --> 00:34:45,990 lo siento mucho. 449 00:35:05,920 --> 00:35:08,400 No has hecho sin motivo. 450 00:35:08,400 --> 00:35:13,200 Apuesto a que estás realmente agradecido en este momento. 451 00:35:15,810 --> 00:35:19,150 Es un libro nuevo. Memorizarlo. 452 00:35:19,150 --> 00:35:21,570 Bueno. 453 00:35:25,670 --> 00:35:29,090 ¿Qué pasó con los zapatos? ¿Ese vicepresidente te dio? 454 00:35:29,100 --> 00:35:33,380 Oh esos? Se los di a mi padre. 455 00:35:34,230 --> 00:35:36,150 Uno... 456 00:35:37,780 --> 00:35:40,360 Aquí. 457 00:35:42,200 --> 00:35:45,770 Hice esto con borradores. 458 00:35:45,770 --> 00:35:48,630 Los resbalones de su sala de zapatos. 459 00:35:48,630 --> 00:35:51,060 Tu pieza 460 00:35:51,060 --> 00:35:53,970 Lo hice de acuerdo con eso. 461 00:35:56,200 --> 00:36:00,740 Soy bueno para hacer este tipo de cosas. 462 00:36:03,900 --> 00:36:08,320 ¿Quién te dijo que hicieras estos? 463 00:36:10,000 --> 00:36:12,650 Si tienes tiempo para perder en estos, 464 00:36:12,650 --> 00:36:14,920 Memorizar otro volumen del libro. 465 00:36:14,920 --> 00:36:17,880 Y dibuja otra página de tu diseño. 466 00:36:21,240 --> 00:36:23,780 Retírelo. 467 00:37:01,360 --> 00:37:02,790 Sí, presidente. 468 00:37:02,790 --> 00:37:06,980 Oh, para el especial de mujeres solteras en MBS, 469 00:37:06,980 --> 00:37:10,520 Obtuve un trato para hacer un documental sobre ti. 470 00:37:10,520 --> 00:37:14,570 Es un espectáculo bastante famoso en horario estelar. 471 00:37:15,130 --> 00:37:19,240 Lo siento, pero creo que será difícil. 472 00:37:19,240 --> 00:37:20,630 ¿A qué te refieres, difícil ? 473 00:37:20,630 --> 00:37:25,140 No me siento tan bien. 474 00:37:25,140 --> 00:37:28,090 Este fue un trato difícil de hacer. 475 00:37:28,090 --> 00:37:33,330 Lo siento, creo que va a ser difícil. 476 00:37:33,330 --> 00:37:39,020 Te visitaré pronto. Lo siento, presidente. 477 00:37:53,440 --> 00:37:55,070 ¿Encontraste al creador de estos zapatos ya? 478 00:37:55,070 --> 00:37:56,530 Lo encontré. 479 00:37:56,530 --> 00:37:59,030 ¿En realidad? ¿Dónde? ¡Tráelo aquí! 480 00:37:59,030 --> 00:38:01,790 Pero todavía no le dije. 481 00:38:01,790 --> 00:38:04,070 ¿Por qué? 482 00:38:05,630 --> 00:38:12,650 No se me ocurrió un plan de cómo los obtuve. 483 00:38:12,650 --> 00:38:14,340 ¿Puedo llevarlo? 484 00:38:14,350 --> 00:38:16,990 ¿Tú? ¿Personalmente? 485 00:38:18,740 --> 00:38:21,200 Me apegan cada vez que veo esto. 486 00:38:21,200 --> 00:38:24,860 Esta persona probablemente tenga un estilo coincidente para el mío. 487 00:38:24,860 --> 00:38:28,790 Son libres, audaces y 488 00:38:28,790 --> 00:38:31,330 Le pusieron su propio estilo. 489 00:38:33,010 --> 00:38:36,940 Parece verme en mis primeras etapas. 490 00:38:39,250 --> 00:38:43,150 Envíalo por 3 años. Solo piense en ello como una apuesta. 491 00:38:50,870 --> 00:38:51,740 ¡Paracaídas! 492 00:38:51,740 --> 00:38:52,420 Sí. 493 00:38:52,420 --> 00:38:54,040 ¿Organizaste el inventario? 494 00:38:54,040 --> 00:38:55,500 Sí. 495 00:38:56,420 --> 00:38:58,080 ¿Qué pasa con lo que pedí? 496 00:38:58,080 --> 00:39:02,670 Ya lo revisé con la fábrica y envié el Esquema del evento al equipo de planificación. 497 00:39:03,320 --> 00:39:05,360 Gracias. 498 00:39:07,950 --> 00:39:10,410 ¡Paracaídas! 499 00:39:11,450 --> 00:39:13,270 Salga. 500 00:39:13,270 --> 00:39:15,290 Tu mejor amigo vino. 501 00:39:15,290 --> 00:39:15,300 Volveré. Tu mejor amigo vino. 502 00:39:15,300 --> 00:39:17,650 Volveré. 503 00:39:21,510 --> 00:39:23,480 ¡Ahh realmente! 504 00:39:23,480 --> 00:39:25,530 ¿Por qué siempre me llamas mientras estoy trabajando? 505 00:39:25,530 --> 00:39:27,100 ¿Escuchaste? 506 00:39:27,100 --> 00:39:27,790 ¿Qué? 507 00:39:27,790 --> 00:39:29,750 ¡Están contratando a un nuevo diseñador de patrones! 508 00:39:29,750 --> 00:39:31,620 ¿Así que lo que? 509 00:39:31,620 --> 00:39:34,360 ¿No surge algo? 510 00:39:36,200 --> 00:39:39,050 Tu padre? 511 00:39:39,050 --> 00:39:42,610 ¿Crees que el director Hwang lo elegirá ? 512 00:39:42,610 --> 00:39:45,980 Ella va a voltear sabiendo que él hizo imitaciones. 513 00:39:45,980 --> 00:39:47,520 Director Hwang 514 00:39:47,520 --> 00:39:50,970 No necesita saber todo Eso va en la empresa. 515 00:39:50,970 --> 00:39:53,760 ¡Si él queda atrapado, yo también estoy ! 516 00:39:53,760 --> 00:39:57,490 ¿Sabes cuánto experimentado ¿El diseñador de patrones obtiene todos los meses? 517 00:39:57,490 --> 00:39:59,770 -Es miles de dólares! 518 00:39:59,770 --> 00:40:00,570 ¿En realidad? 519 00:40:00,570 --> 00:40:01,450 Por supuesto. 520 00:40:01,450 --> 00:40:05,020 Aún no puede nunca. ¡Nunca! 521 00:40:12,020 --> 00:40:17,140 Tae Gang no necesita saber todo que lo haces. 522 00:40:17,150 --> 00:40:18,600 ¿Bien? 523 00:40:18,600 --> 00:40:20,130 Estamos geniales el uno con el otro. ¿Puedes pasarme el espejo? 524 00:40:20,130 --> 00:40:21,610 Oh sí. Aquí. 525 00:40:22,060 --> 00:40:24,610 ¿Qué opinas? 526 00:40:26,170 --> 00:40:28,310 ¿Qué es esto? 527 00:40:28,310 --> 00:40:30,200 Es una peluca probada. 528 00:40:30,200 --> 00:40:34,990 Cuando tuve ese cabello nadie me habló en esta empresa! 529 00:40:34,990 --> 00:40:38,820 ¡Pero estaba de moda una vez! Esto ... esto ... 530 00:40:38,820 --> 00:40:44,100 Padre, ¿sabes cuánto obtiene un diseñador de telas cada mes? 531 00:40:46,430 --> 00:40:48,760 Me gusta la peluca, sí. 532 00:41:10,810 --> 00:41:12,690 Saludarla. 533 00:41:15,720 --> 00:41:18,150 Esperar. 534 00:41:20,700 --> 00:41:23,450 M ... ¿yo? 535 00:41:33,750 --> 00:41:36,520 Él es el nuevo diseñador de telas ... 536 00:41:36,520 --> 00:41:39,110 Esos zapatos? 537 00:41:39,110 --> 00:41:40,690 ¿Qué? 538 00:41:43,750 --> 00:41:46,960 ¿Qué? 539 00:41:48,380 --> 00:41:52,480 Nada. Por favor continúe. 540 00:41:55,500 --> 00:42:00,230 La fecha límite está llegando, ¿Y qué está pasando con nuestro draft final? 541 00:42:00,230 --> 00:42:04,680 No asiste a las reuniones, y siempre nos dice que te inmovilicemos. 542 00:42:04,680 --> 00:42:07,770 ¿Qué pasa si se convierte en el trabajo de Jake Han en su lugar? 543 00:42:07,770 --> 00:42:10,030 ¿Te diste cuenta de que solo ahora? 544 00:42:11,480 --> 00:42:17,390 Jake Han nunca estuvo interesado en Nuestros diseños desde el principio. 545 00:42:17,400 --> 00:42:20,610 Entonces, ¿sabías que terminaría así desde el principio? 546 00:42:20,610 --> 00:42:22,070 ¡Por supuesto! 547 00:42:22,070 --> 00:42:24,730 Entonces, ¿por qué te uniste a este equipo? 548 00:42:24,730 --> 00:42:26,720 Porque el director Hwang, 549 00:42:26,720 --> 00:42:32,850 ¿No es una persona que nos lo culpará? ya sea que ganemos o perdamos. 550 00:42:32,850 --> 00:42:35,910 Pero no sabemos sobre el vicepresidente. 551 00:42:35,910 --> 00:42:40,200 ¿Qué pasaría si nos atrapan por la desgracia? 552 00:42:50,520 --> 00:42:51,850 Estás aquí señora. 553 00:42:51,850 --> 00:42:52,920 ¿Está presente el director Hwang? 554 00:42:52,920 --> 00:42:55,360 Ella salió por un tiempo. 555 00:43:28,170 --> 00:43:30,860 Píldoras de ácido fólico? 556 00:43:35,280 --> 00:43:38,530 Suplementos de hierro? 557 00:43:38,530 --> 00:43:41,820 ¿Por qué ella está tomando estos? 558 00:43:46,410 --> 00:43:48,860 Subtítulos traídos por solo hacer equipo @ viki.com 559 00:43:51,280 --> 00:43:53,410 ¡Bienvenido! 560 00:43:53,940 --> 00:43:54,980 ¿Puedo mirarlo por un segundo? 561 00:43:54,980 --> 00:43:56,320 Sí. 562 00:44:01,530 --> 00:44:03,520 Vitamina C. 563 00:44:07,500 --> 00:44:08,390 mover, mover, mover, moverse! 564 00:44:08,390 --> 00:44:09,870 ¡Espera! ¡Esperar! ¡Ten cuidado! 565 00:44:09,870 --> 00:44:11,130 ¡Moverse! 566 00:44:11,130 --> 00:44:12,900 ¡Ten cuidado! ¡Ten cuidado! 567 00:44:12,900 --> 00:44:14,430 ¡Aish, de verdad! 568 00:44:14,430 --> 00:44:15,560 Muévete! ¡Las cosas pesadas pasan! 569 00:44:15,560 --> 00:44:17,830 ¡Oh, aquí, aquí, aquí! 570 00:44:19,700 --> 00:44:21,570 Aish realmente ... 571 00:44:21,570 --> 00:44:23,770 Debería tener cuidado. 572 00:44:42,590 --> 00:44:45,060 ¿Quieres descansar durante 10 minutos? 573 00:44:47,760 --> 00:44:49,620 Estás cansado, ¿no? 574 00:44:49,940 --> 00:44:53,480 No, tenemos que ir antes de que se cierre. 575 00:44:54,420 --> 00:44:56,040 Vamos. 576 00:44:57,890 --> 00:44:59,800 Deberíamos descansar un poco. 577 00:45:02,600 --> 00:45:05,160 ¿Te enteraste? 578 00:45:05,160 --> 00:45:07,360 Es cierto que ella está embarazada. 579 00:45:07,360 --> 00:45:11,030 Ella ha estado visitando al obstetra. 580 00:45:17,860 --> 00:45:19,690 Lo has hecho bien. Puedes irte. 581 00:45:19,690 --> 00:45:21,150 Sí. 582 00:45:24,880 --> 00:45:27,030 Asegúrese de que se mantenga de Donfidential, ¿lo entiendes? 583 00:45:27,030 --> 00:45:28,990 Sí. 584 00:45:43,220 --> 00:45:47,600 Aquí, siete, ¿le gustaría que su madre lo sostenga? 585 00:46:07,840 --> 00:46:11,970 Felicidades, Has vencido a las 34 semanas encantadas. 586 00:46:11,970 --> 00:46:18,900 Ahora nuestros siete- no, Joon Suh, solo le queda por hacer. 587 00:46:18,900 --> 00:46:22,260 ¡Gracias doctor! ¡Gracias! 588 00:46:22,260 --> 00:46:23,810 Aquí. 589 00:46:35,300 --> 00:46:38,340 Está bien, está bien. 590 00:46:43,980 --> 00:46:45,420 oh! 591 00:46:55,670 --> 00:46:58,810 ¿Estás preocupado porque es el padre del bebé? 592 00:46:58,810 --> 00:47:02,360 sí, él es el padre del bebé. 593 00:47:02,360 --> 00:47:05,900 Entonces, ¿hiciste eso a pesar de que lo sabías? 594 00:47:05,900 --> 00:47:07,740 Cómo infantil. 595 00:47:18,530 --> 00:47:21,590 siete acaba de salir del hospital hoy. 596 00:47:21,590 --> 00:47:24,500 me recordó a ti. 597 00:47:25,040 --> 00:47:27,580 Lo siento, te grité ayer. 598 00:47:28,830 --> 00:47:30,670 Iré a tu casa. 599 00:47:30,670 --> 00:47:33,690 Celebremos que siete salemos juntos. 600 00:47:40,760 --> 00:47:43,260 Espero que sea yo. 601 00:47:43,260 --> 00:47:49,360 la persona de la que está llena de sus ojos. 602 00:47:49,360 --> 00:47:53,920 Espero que sea yo. 603 00:47:53,920 --> 00:47:56,560 la persona que quieres ver 604 00:47:56,560 --> 00:48:02,500 Después de un duro día 605 00:48:02,500 --> 00:48:05,560 Espero que sea yo porque 606 00:48:05,560 --> 00:48:08,680 Siempre estaré caminando 607 00:48:08,680 --> 00:48:13,070 a tu lado. 608 00:48:13,070 --> 00:48:20,230 ¿Por qué no sabes estos sentimientos míos? 609 00:48:20,230 --> 00:48:26,440 Es demasiado temprano para dejarte ir. 610 00:48:26,440 --> 00:48:29,560 Es porque mi corazón revoloteante 611 00:48:29,560 --> 00:48:33,460 todavía te ama. 612 00:48:33,460 --> 00:48:39,430 Es demasiado difícil dejarte ir con una sonrisa 613 00:48:39,430 --> 00:48:43,230 Porque eres toda mi vida 614 00:48:43,230 --> 00:48:48,170 es por ti. 615 00:48:48,170 --> 00:48:54,870 mi todo, 616 00:48:54,870 --> 00:49:00,710 No importa cómo me rompas el corazón 617 00:49:02,690 --> 00:49:04,910 Ya estamos aquí? 618 00:49:06,480 --> 00:49:07,940 ¿Por qué no volviste a la empresa? 619 00:49:07,940 --> 00:49:09,970 Es hora de salir del trabajo. 620 00:49:09,970 --> 00:49:13,240 Hiciste demasiado hoy. Entra y descansa. 621 00:49:13,240 --> 00:49:15,210 Te vas primero. 622 00:49:15,210 --> 00:49:18,090 Voy a ir más tarde. 623 00:49:31,550 --> 00:49:33,230 ¡Dios mío! 624 00:49:33,600 --> 00:49:35,360 ¿Qué estás haciendo? 625 00:49:35,360 --> 00:49:37,570 Dijiste que ni siquiera tienes la energía para quedarse quieto. 626 00:49:37,570 --> 00:49:40,980 Te llevaré a tu casa. 627 00:49:42,180 --> 00:49:43,590 Es ... está bien. 628 00:49:43,590 --> 00:49:46,210 No estoy haciendo esto por ti 629 00:49:47,050 --> 00:49:50,300 Estoy haciendo esto por el bebé. 630 00:49:52,920 --> 00:49:55,100 Atrápame aquí. 631 00:49:55,100 --> 00:49:56,960 Apurarse. 632 00:50:11,370 --> 00:50:35,300 Subtítulos traídos por solo hacer equipo @ viki.com 633 00:51:20,190 --> 00:51:22,800 ¿Quieres que lo llame? 634 00:51:24,340 --> 00:51:26,660 Está bien. 635 00:51:26,660 --> 00:51:30,590 El padre del bebé existe por un tiempo como este. 636 00:51:30,590 --> 00:51:33,360 Además, él también es médico. 637 00:51:35,120 --> 00:51:39,120 Solo necesito descansar. 638 00:51:41,740 --> 00:51:45,590 ¿Hay algún problema con él? 639 00:51:46,740 --> 00:51:50,060 Me parecía bien. 640 00:51:50,060 --> 00:51:53,190 Tiene una buena carrera y tiene mucho dinero ... 641 00:51:53,560 --> 00:51:58,130 Su apariencia fue ... está bien. 642 00:51:58,130 --> 00:52:01,770 Tú, 643 00:52:01,770 --> 00:52:07,250 ¿Quieres que esté con él? 644 00:52:11,780 --> 00:52:15,420 Es mejor que estar solo. 645 00:52:15,420 --> 00:52:21,120 No es que pueda estar a tu lado todos los días. 646 00:52:24,790 --> 00:52:26,730 Deberías ir. 647 00:52:26,730 --> 00:52:28,110 ¿Ya? 648 00:52:28,110 --> 00:52:31,120 Me quedaré más tiempo. ¿Quieres que limpie? 649 00:52:31,120 --> 00:52:32,660 Está bien. 650 00:52:32,660 --> 00:52:34,400 Ir. 651 00:52:34,400 --> 00:52:36,660 ¿Quieres que cocine? 652 00:52:37,660 --> 00:52:39,380 Ir. 653 00:52:39,380 --> 00:52:41,090 Bueno. 654 00:52:41,090 --> 00:52:44,120 Antes de irme, voy a tomar algunas fotos de tus talones de la habitación de tu zapato. 655 00:52:44,120 --> 00:52:47,920 Estoy practicando para copiar tacones últimamente. 656 00:52:48,920 --> 00:52:51,090 Bueno. 657 00:52:51,090 --> 00:52:53,040 Descansar. 658 00:54:17,110 --> 00:54:20,490 ¿Puedo ver algunos de tus bocetos? 659 00:54:20,610 --> 00:54:24,380 Sí, claro. 660 00:54:29,900 --> 00:54:35,270 Subtítulos traídos por Just Ho It Team @ Viki.com 661 00:55:11,040 --> 00:55:13,210 Este... 662 00:55:14,920 --> 00:55:16,930 ¿Por qué dibujaste esto? 663 00:55:19,940 --> 00:55:22,180 No es nada. 664 00:55:22,960 --> 00:55:25,100 Devuélvalo. 665 00:55:34,410 --> 00:55:36,310 Dale. 666 00:55:49,200 --> 00:55:51,690 ¿Podemos ... 667 00:55:51,690 --> 00:55:54,940 Ser honestos el uno con el otro por solo un minuto? 668 00:55:57,200 --> 00:55:59,400 Ese dibujo ... 669 00:56:00,440 --> 00:56:03,020 ¿Por qué lo dibujaste? 670 00:56:38,730 --> 00:56:45,730 Dicen que va a doler como una mentira 671 00:56:45,730 --> 00:56:52,200 Dicen que voy a rendirme pronto 672 00:56:52,200 --> 00:56:57,430 Es raro cómo me dio más fuerza 673 00:56:57,430 --> 00:57:05,610 verte soñando lo mismo que yo 674 00:57:05,610 --> 00:57:12,100 Es como un frío que desaparecerá cuando le dé tiempo - Iré. 675 00:57:12,100 --> 00:57:16,940 no suspiras después de darte la vuelta 676 00:57:16,940 --> 00:57:24,040 Ignora mis lágrimas cuando las ves 677 00:57:24,040 --> 00:57:29,980 así que no me debilitaré después de confiar en ti 678 00:57:29,980 --> 00:57:36,710 Así que lo hago, como yo lo hago 679 00:57:36,710 --> 00:57:43,560 Mi corazón todavía está latiendo dentro de 680 00:57:43,560 --> 00:57:45,690 Pensé que mi corazón iba a explotar. grita con orgullo al mundo 681 00:57:45,690 --> 00:57:50,130 que tengo razón 682 00:57:50,140 --> 00:57:56,280 Por favor créeme 683 00:57:56,280 --> 00:58:02,990 digo que hago 684 00:58:13,190 --> 00:58:19,000 ¡Salud al nuevo comienzo del padre! - ¡Salud! ¡Felicidades! 685 00:58:22,840 --> 00:58:26,520 ¡Vaya, estoy floreciendo en mis últimos años! 686 00:58:26,520 --> 00:58:28,320 Cuando reciba su salario, ¡trátanos! 687 00:58:28,320 --> 00:58:31,070 ¡¿Tratar?! Te conseguiré un traje 688 00:58:31,070 --> 00:58:32,520 ¡¿Qué?! 689 00:58:32,520 --> 00:58:34,760 Te compraré una buena corbata. 690 00:58:36,030 --> 00:58:38,420 ¡Pero Tae Gang va a voltear cuando se entere! 691 00:58:38,420 --> 00:58:43,190 ¿Qué puede él decir? ¡Entré con mis propias habilidades! 692 00:58:43,190 --> 00:58:45,860 Si realmente dice algo, ¡lo me gustaría!- 693 00:58:45,860 --> 00:58:46,700 ¡Padre! 694 00:58:51,610 --> 00:58:53,500 No, escucha. 695 00:58:53,500 --> 00:58:55,030 Él constantemente intentaba a 696 00:58:55,030 --> 00:58:56,860 ¿Cuándo lo hice? 697 00:58:58,730 --> 00:58:59,900 Te amo, padre. 698 00:58:59,900 --> 00:59:02,650 Te amo mucho, padre. Te amo. 699 00:59:02,650 --> 00:59:04,640 Yo también te amo. 700 00:59:04,640 --> 00:59:06,200 Te amo, hijo. 701 00:59:06,200 --> 00:59:07,150 Te amo. 702 00:59:08,560 --> 00:59:10,170 No estamos abiertos 703 00:59:10,170 --> 00:59:12,440 ¡Vicepresidente! 704 00:59:25,400 --> 00:59:27,260 Esperar. 705 00:59:27,260 --> 00:59:29,970 No entiendo lo que dicen ustedes. 706 00:59:29,970 --> 00:59:33,230 Jake quiere llevarte a los EE. UU. 707 00:59:33,230 --> 00:59:37,300 Puedes ir a la escuela allí y trabajar como pasante en la compañía de Jake. 708 00:59:37,300 --> 00:59:39,770 No se preocupe por la matrícula o cualquier gasto. 709 00:59:39,770 --> 00:59:42,490 Todo es proporcionado por la empresa. 710 00:59:43,050 --> 00:59:45,490 Es difícil entrar en mi empresa. 711 00:59:45,490 --> 00:59:48,520 El salario anual es cinco veces más que el suyo. 712 00:59:48,520 --> 00:59:50,440 Eso es lo que quiero decir ... 713 00:59:50,440 --> 00:59:51,830 ¿Por qué me? 714 00:59:51,830 --> 00:59:53,510 Te dije. 715 00:59:53,510 --> 00:59:56,360 Que puse mis ojos en tus habilidades. 716 00:59:56,360 --> 01:00:01,060 También vi la pieza con la que ganaste el concurso. 717 01:00:01,060 --> 01:00:04,400 Eso fue realmente ... simple. 718 01:00:05,360 --> 01:00:09,480 Puedes hacerlo simple, y puedes decorar ... Eso es suficiente. 719 01:00:09,480 --> 01:00:12,780 No creo que tengas suerte. 720 01:00:15,810 --> 01:00:17,160 Es divertido. 721 01:00:17,820 --> 01:00:23,240 En esta situación, se supone que debes llorar de alegría o ... 722 01:00:23,990 --> 01:00:28,030 ¿Por qué? ¿No quieres venir conmigo? 723 01:00:28,030 --> 01:00:29,440 No. 724 01:00:29,440 --> 01:00:32,270 No es eso. 725 01:00:32,270 --> 01:00:35,830 Park Tae Kang, ¿estás bien? 726 01:00:36,730 --> 01:00:39,530 ¿Puedo ir al baño por un momento? 727 01:01:05,860 --> 01:01:08,080 mop ? 728 01:01:08,080 --> 01:01:10,600 ¿Qué es él? 729 01:01:54,590 --> 01:01:58,900 ¿Qué te trajo todo el camino aquí, presidente? 730 01:01:58,900 --> 01:02:03,540 Estaba en el restaurante local de sashimi y recordé que te gustó Sashimi, así que te traje algunos. 731 01:02:03,540 --> 01:02:07,100 Y ver cómo estás. 732 01:02:07,100 --> 01:02:07,860 Gracias. 733 01:02:08,730 --> 01:02:12,400 Tu casa es muy simple y limpia. 734 01:02:12,400 --> 01:02:14,880 Como usted. 735 01:02:16,700 --> 01:02:19,620 Por favor, siéntate, señora. 736 01:02:32,510 --> 01:02:34,320 casa llena prenatal 737 01:02:38,780 --> 01:02:40,220 Presidente... 738 01:02:40,760 --> 01:02:43,100 Felicitaciones, por tu matrimonio. 739 01:02:45,900 --> 01:02:47,860 ¿Cuándo es la boda? 740 01:02:50,060 --> 01:02:51,480 I... 741 01:02:52,790 --> 01:02:54,230 No tengo planes ... 742 01:02:54,940 --> 01:02:57,260 Para una boda. 743 01:02:57,260 --> 01:02:59,160 ¿Qué significa eso? 744 01:02:59,160 --> 01:03:01,720 Pido disculpas por no decirte antes. 745 01:03:01,720 --> 01:03:07,100 Quería decirte, pero ... 746 01:03:07,100 --> 01:03:09,890 ¿Es una persona difícil de casarse? 747 01:03:15,170 --> 01:03:17,160 No. 748 01:03:19,430 --> 01:03:22,600 Voy a criar al bebé 749 01:03:22,600 --> 01:03:25,510 solo, sin el padre. 750 01:03:26,320 --> 01:03:30,100 ¿Por qué estás haciendo esto, director Hwang? Es realmente confuso. 751 01:03:30,100 --> 01:03:31,810 Yo realmente 752 01:03:32,810 --> 01:03:35,060 Lo siento, presidente. 753 01:03:35,860 --> 01:03:39,720 Debes estar confundiendo algo Pero esta es una empresa de talón. 754 01:03:39,720 --> 01:03:41,900 Vendemos fantasía. 755 01:03:41,900 --> 01:03:44,490 La razón por la que fuiste un éxito fue porque 756 01:03:44,490 --> 01:03:49,140 Tenías la fantasía de que eres una exitosa señorita de oro. 757 01:03:49,140 --> 01:03:51,400 ¿Pero, , una madre soltera? 758 01:03:51,400 --> 01:03:57,270 ¿Crees que puedes convertirte en el presidente? con un ícono desafortunado? 759 01:04:00,430 --> 01:04:03,160 Me rendiré. 760 01:04:06,190 --> 01:04:08,380 Convirtiéndose en el presidente. 761 01:04:10,150 --> 01:04:11,630 ¿Qué? 57005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.