All language subtitles for I Do, I Do.E10 HANrel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:04,540 Legendas fornecidos pelo MBC 2 00:00:06,480 --> 00:00:10,410 � o seu nome - 3 00:00:16,430 --> 00:00:18,420 Mas que -? Voc� est� louco? 4 00:00:18,420 --> 00:00:21,180 Voc� desprez�vel sujo! 5 00:00:21,180 --> 00:00:24,140 Sinto muito. 6 00:00:35,340 --> 00:00:39,460 Peda�o de lixo. � por isso que voc� n�o vai se casar? 7 00:00:39,460 --> 00:00:40,590 O que voc� est� falando? 8 00:00:40,590 --> 00:00:45,530 Claro, fa�a de idiota. Totalmente indo pelo livro do jogador. 9 00:00:45,530 --> 00:00:48,460 Eu sugiro que voc� deixe ir antes de voc� se arrepender. 10 00:00:48,460 --> 00:00:53,200 Eu ia me arrepender se eu deixar um camelo gosto de voc� fora do gancho. 11 00:00:53,200 --> 00:00:55,330 O que aconteceu? O que � isso? 12 00:00:55,330 --> 00:00:57,100 Ji An. 13 00:00:57,100 --> 00:01:01,560 Diretor, eu o peguei traindo em flagrante - 14 00:01:06,570 --> 00:01:11,180 Sentindo que pesar sobre a direita agora? 15 00:01:13,130 --> 00:01:14,160 O que est� acontecendo? 16 00:01:14,160 --> 00:01:19,490 Eu n�o sei, ele saiu do nada e - 17 00:01:25,180 --> 00:01:29,270 Eun Song, voc� est� bem? Meu Deus. 18 00:01:29,270 --> 00:01:31,330 Eu estou bem. 19 00:01:32,580 --> 00:01:38,460 Encontre-o de uma pedra para subir ao abrigo. Ele claramente precisa de uma. 20 00:01:42,440 --> 00:01:44,380 Venha comigo. 21 00:02:02,570 --> 00:02:05,270 Por que voc� est� dando socos? Voc� � um gangster? 22 00:02:05,270 --> 00:02:07,270 Pensei que ele estava te traindo. 23 00:02:07,270 --> 00:02:09,390 Ele estava massageando m�o de outra mulher. 24 00:02:09,390 --> 00:02:12,440 Digamos que ele estava trapaceando. O que � isso para voc�? 25 00:02:12,440 --> 00:02:18,120 Viol�ncia � a sua solu��o? Voc� que pat�tico? 26 00:02:18,120 --> 00:02:20,240 V� pedir desculpas a ele. 27 00:02:20,240 --> 00:02:21,480 N�o. 28 00:02:21,480 --> 00:02:22,210 O qu�? 29 00:02:22,210 --> 00:02:24,390 Ele � um idiota que n�o vai demorar responsabilidade por sua mulher. 30 00:02:24,390 --> 00:02:26,230 Eu n�o sou mulher de algu�m. 31 00:02:26,230 --> 00:02:28,160 Sou um objeto? Um c�ozinho de estima��o? 32 00:02:28,160 --> 00:02:30,510 Eu te disse, Eu vou cuidar da minha vida. 33 00:02:30,510 --> 00:02:33,230 Preciso escrever isso para voc�? 34 00:02:33,230 --> 00:02:34,200 � apenas - 35 00:02:34,200 --> 00:02:38,210 V� pedir desculpas agora. 36 00:02:40,440 --> 00:02:42,420 [Epis�dio 10] 37 00:02:51,470 --> 00:02:53,320 Desculpe. 38 00:02:54,260 --> 00:02:57,130 Voc� chama isso de um pedido de desculpas? 39 00:02:57,130 --> 00:02:59,280 Faz�-lo direito. 40 00:03:02,550 --> 00:03:04,390 Eita. 41 00:03:07,380 --> 00:03:10,590 I. Am. Desculpe. 42 00:03:11,480 --> 00:03:16,120 Porque n�o basta escrever isso? Isso parece mais sincero. 43 00:03:16,120 --> 00:03:18,170 Tae Kang, dizer que gosto de voc� dizer isso, por favor. 44 00:03:18,170 --> 00:03:20,160 Cara, eu n�o consigo mais sincero do que isso. 45 00:03:20,160 --> 00:03:21,310 Voc� -! 46 00:03:21,310 --> 00:03:24,590 Esque�a, o suficiente perder tempo. 47 00:03:28,460 --> 00:03:31,140 E sobre as despesas m�dicas? 48 00:03:31,140 --> 00:03:33,430 Eu n�o acredito que voc� quebrou nada. 49 00:03:33,430 --> 00:03:38,180 Mas h� luz contus�es e uma mand�bula sacudido. 50 00:03:38,180 --> 00:03:40,270 N�s estamos olhando para cerca de US $ 1000. 51 00:03:40,270 --> 00:03:40,570 2000 d�lares se voc� adicionar danos psicol�gicos. N�s estamos olhando para cerca de US $ 1000. 52 00:03:40,570 --> 00:03:44,920 2000 d�lares se voc� adicionar danos psicol�gicos. 53 00:03:44,920 --> 00:03:45,830 N�o � uma m� id�ia. 54 00:03:45,830 --> 00:03:48,090 Hey, ficar de joelhos e pedir desculpas, agora! 55 00:03:48,090 --> 00:03:50,030 N�o! 56 00:03:54,840 --> 00:03:57,200 Eu vou compens�-lo. 57 00:03:57,200 --> 00:04:00,000 Por que voc� faria? 58 00:04:00,000 --> 00:04:04,880 Isso aconteceu por causa de mim, ent�o eu vou pagar as despesas m�dicas. 59 00:04:04,880 --> 00:04:07,860 N�o, eu vou pagar. 60 00:04:07,860 --> 00:04:10,840 Um homem deve assumir a responsabilidade - 61 00:04:12,060 --> 00:04:13,170 De qualquer forma, eu tenho isso. 62 00:04:13,170 --> 00:04:16,100 Voc� n�o tem nenhum dinheiro. 63 00:04:16,100 --> 00:04:20,830 Melhor do que fugir como um covarde. 64 00:04:30,290 --> 00:04:32,230 Bem? 65 00:04:32,230 --> 00:04:37,120 Pagamentos para o meu cart�o de cr�dito e empr�stimo j� sa�ram. 66 00:04:38,110 --> 00:04:41,870 Rapaz, eles com certeza s�o exatas. 67 00:04:43,000 --> 00:04:45,840 Chung Baek. 68 00:04:45,840 --> 00:04:47,840 Mas que -? Esque�a isso. 69 00:04:47,840 --> 00:04:48,970 Voc� precisa aprender uma li��o. 70 00:04:48,970 --> 00:04:50,000 Hey! 71 00:04:50,000 --> 00:04:52,970 Pare de falar grande quando voc� n�o pode apoi�-la. 72 00:04:52,970 --> 00:04:57,140 Em seus olhos, voc� vai ser apenas um imaturo, menino pat�tico. 73 00:04:57,140 --> 00:04:58,250 O qu�? 74 00:04:58,250 --> 00:05:00,110 Voc� pouco -! 75 00:05:00,110 --> 00:05:02,880 Esque�a, n�o me emprestar dinheiro. 76 00:05:02,880 --> 00:05:04,170 Eu n�o estava planejando. 77 00:05:04,170 --> 00:05:08,130 Voc� disse que iria lidar com isso, assim que encontrar o dinheiro em outro lugar. 78 00:05:08,130 --> 00:05:09,860 Hey. 79 00:05:09,860 --> 00:05:11,230 Voc� est� realmente indo embora? 80 00:05:11,230 --> 00:05:12,230 Hey! 81 00:05:12,230 --> 00:05:15,100 Eu vou esperar por voc� aqui. 82 00:05:15,950 --> 00:05:17,290 Punk desleal. 83 00:05:22,850 --> 00:05:27,810 O qu�? Ele � o pai? 84 00:05:28,920 --> 00:05:30,900 Ela s� fica pior e pior. 85 00:05:30,900 --> 00:05:32,890 Esta � simplesmente uma loucura. 86 00:05:32,890 --> 00:05:35,090 Espere, espere. 87 00:05:35,090 --> 00:05:40,970 Ent�o ele � o pai real, mas ele pensa Eun Song � o pai? 88 00:05:42,030 --> 00:05:48,130 T�o complicado. Suas dores de cabe�a deve ter dores de cabe�a. 89 00:05:48,130 --> 00:05:50,280 Voc� tem que cuidar dele. 90 00:05:50,280 --> 00:05:51,200 Como? 91 00:05:51,200 --> 00:05:52,800 Demiti-lo. 92 00:05:52,800 --> 00:05:54,920 Voc� diz isso como se fosse t�o f�cil. 93 00:05:54,920 --> 00:05:59,290 Voc� quer que o pai ea o beb� para segurar voc� de volta? 94 00:05:59,290 --> 00:06:04,270 Tenho certeza que se sente agora control�vel, mas voc� vai perder-se com ele mais tarde. 95 00:06:04,270 --> 00:06:08,240 Corte as amarras antes de desenvolver sentimentos. 96 00:06:08,240 --> 00:06:10,210 Quero dizer, esse cara. 97 00:06:10,210 --> 00:06:15,830 Ele n�o ser� capaz de pagar pens�o aliment�cia e ele vai ser uma m� influ�ncia para a crian�a. 98 00:06:15,830 --> 00:06:19,150 Voc� ter� sorte se n�o tentar a doninha dinheiro de voc�. 99 00:06:19,150 --> 00:06:23,920 Ele n�o � assim. 100 00:06:23,920 --> 00:06:28,020 Yeah para a direita. Voc� o viu tremer mais de US $ 1000. 101 00:06:28,020 --> 00:06:31,280 1000 d�lares � muito dinheiro. Lembra quando voc� era 27? 102 00:06:31,280 --> 00:06:34,900 Voc� trabalhou em um caf� por US $ 2 por hora, lembra? 103 00:06:34,900 --> 00:06:38,920 Isto � o que eu quero dizer. Voc� j� est� tendo seu lado. 104 00:06:38,930 --> 00:06:42,050 Eu n�o sou. 105 00:06:43,240 --> 00:06:47,010 Ele est� trabalhando muito diligentemente estes dias. 106 00:06:47,010 --> 00:06:50,060 E ele tem problemas familiares e uma d�vida, tamb�m, eu acho. 107 00:06:50,060 --> 00:06:54,970 Ele n�o vai encontrar outro emprego. 108 00:06:54,970 --> 00:06:59,130 Voc� est� na zona vermelha. 109 00:06:59,130 --> 00:07:05,020 Considere isso, o que se algum dia meu filho pergunta onde seu pai �? 110 00:07:05,020 --> 00:07:10,190 O que devo dizer a ela? Esta��o de Seul? Pagoda Park? 111 00:07:10,190 --> 00:07:11,800 Basta casar Can��o Eun. 112 00:07:11,800 --> 00:07:14,160 - Bong Hee junho! - Oh, meu Deus. 113 00:07:14,160 --> 00:07:17,090 Voc� - sair. Deixar. 114 00:07:17,090 --> 00:07:21,020 Tudo bem, eu vou embora. 115 00:07:21,830 --> 00:07:22,960 Hey. 116 00:07:22,960 --> 00:07:28,900 Snip-snip, ok? 117 00:07:28,900 --> 00:07:33,210 Por favor, deixe, ok? 118 00:08:31,230 --> 00:08:33,140 Aqui. 119 00:08:33,140 --> 00:08:34,870 Bye. 120 00:09:10,000 --> 00:09:12,290 Voc� tem que cuidar dele. 121 00:09:16,170 --> 00:09:21,280 N�o como eu s� posso demiti-lo. 122 00:09:23,200 --> 00:09:31,250 Tornozelo, o que eu fa�o sobre o seu pai? 123 00:09:44,010 --> 00:09:49,040 Venha para o hospital por dez amanh� para uma classe de maternidade. 124 00:10:09,110 --> 00:10:10,270 Okay. 125 00:10:14,150 --> 00:10:16,880 � por isso que eu gosto dela. 126 00:10:47,960 --> 00:10:49,250 [Design seus objetivos por Hwang Ji An] 127 00:11:06,090 --> 00:11:08,230 Fugir? 128 00:11:11,160 --> 00:11:13,880 Eu n�o acho que eu posso fazer isso. 129 00:11:13,880 --> 00:11:16,030 Voc� prometeu tentar. 130 00:11:16,030 --> 00:11:20,280 Olha, uma das m�es est� lendo meu livro. 131 00:11:20,280 --> 00:11:23,150 E se ela me reconhece? 132 00:11:23,150 --> 00:11:26,050 E isso � t�o impercept�vel? 133 00:11:26,050 --> 00:11:28,870 Todo mundo vai encontrar-se eventualmente. 134 00:11:28,870 --> 00:11:33,180 Ser descoberto � muito diferente de dizer a todos. 135 00:11:33,180 --> 00:11:34,920 Eu estou indo embora. 136 00:11:34,920 --> 00:11:37,020 Olha, apenas espere. 137 00:11:37,020 --> 00:11:41,800 Venha comigo. 138 00:11:47,980 --> 00:11:49,130 Obrigado. 139 00:11:55,900 --> 00:12:00,010 Wow, verificar para fora. 140 00:12:06,090 --> 00:12:10,150 Eu acho que as roupas fazem a mulher. 141 00:12:10,150 --> 00:12:12,920 Eu me sinto totalmente enganado. 142 00:12:12,920 --> 00:12:16,860 V� em frente, rir o quanto quiser. 143 00:12:16,860 --> 00:12:18,800 Espere um pouco. 144 00:12:21,130 --> 00:12:26,840 Minha m�e diz que � tudo sobre a testa. 145 00:12:33,100 --> 00:12:35,120 Eu vou fazer isso. 146 00:12:37,880 --> 00:12:39,960 Por que voc� est� me obrigando a fazer isso? 147 00:12:40,850 --> 00:12:44,850 Levante sua bunda, mas permanecer sentado. 148 00:12:46,210 --> 00:12:50,890 � medida que voc� respira, atingir para a direita. 149 00:12:50,890 --> 00:12:57,050 � medida que voc� inspira e expira, tor��o para a direita, em seguida, para a esquerda. 150 00:12:59,110 --> 00:13:01,860 Uma vez mais para a esquerda. 151 00:13:02,230 --> 00:13:06,210 Levante as pernas com muito cuidado ... 152 00:13:20,140 --> 00:13:27,040 Ol�, sou m�e de Joy. Estou de sete semanas junto. 153 00:13:28,160 --> 00:13:34,150 Ol�, sou m�e do Smarty. Eu tenho 28 semanas, ao longo. 154 00:13:38,880 --> 00:13:44,020 Ol�, sou m�e do tornozelo. 155 00:13:47,040 --> 00:13:49,100 Eu estou em treze semanas. 156 00:13:49,100 --> 00:13:53,290 O pr�ximo exerc�cio � a associa��o de imagem. 157 00:13:53,290 --> 00:13:57,990 Pense em algo agrad�vel e se conectar com seu beb�. 158 00:13:57,990 --> 00:14:04,190 Esta � uma �tima maneira de interagir, e ele vai ajudar quando voc� dar � luz. 159 00:14:04,190 --> 00:14:06,870 Siga o que eu fa�o. 160 00:14:09,810 --> 00:14:16,140 Feche os olhos. Respirar confortavelmente. 161 00:14:18,820 --> 00:14:23,090 Recordo o mais feliz coisa voc� se lembra. 162 00:14:23,090 --> 00:14:28,260 A mem�ria espec�fica ou uma imagem. 163 00:14:28,260 --> 00:14:31,090 Ou poderia ser uma pessoa. 164 00:14:35,160 --> 00:14:37,820 Foco. 165 00:14:37,820 --> 00:14:43,060 Relaxe o corpo ea deixe sua mente assumir. 166 00:14:43,990 --> 00:14:46,870 N�o acho muito dif�cil. 167 00:14:46,870 --> 00:14:52,130 Basta olhar para a mem�ria que te faz feliz. 168 00:15:35,920 --> 00:15:38,970 Pare de abrir os olhos. 169 00:15:51,910 --> 00:15:56,270 O ciclo da marcha consiste de contato e propuls�o. 170 00:15:56,270 --> 00:15:58,900 Uma m�dia de 38% ... 171 00:16:05,800 --> 00:16:08,080 A articula��o do tornozelo ... 172 00:16:22,280 --> 00:16:23,880 Huh? 173 00:16:24,080 --> 00:16:26,140 Ms. Yeom. 174 00:16:26,140 --> 00:16:28,010 Trabalhando em um domingo? 175 00:16:28,010 --> 00:16:31,270 Eu tenho trabalhos de casa. Voc�? 176 00:16:31,270 --> 00:16:33,220 Eu tenho algumas coisas para embrulhar. 177 00:16:33,220 --> 00:16:36,130 Eu vejo. Ent�o, ter uma boa - 178 00:16:39,210 --> 00:16:41,980 Esses sapatos ...? 179 00:16:41,980 --> 00:16:43,020 O qu�? 180 00:16:43,020 --> 00:16:46,880 Esses s�o os sapatos que eu ru�nas - 181 00:16:47,130 --> 00:16:50,260 Onde voc� obt�-los? No lixo ...? 182 00:16:50,260 --> 00:16:51,910 Eu comprei-os. 183 00:16:51,910 --> 00:16:53,880 O qu�? 184 00:16:53,880 --> 00:16:56,120 Bom dia. 185 00:17:02,830 --> 00:17:07,270 Oh, venha comigo para um segundo. 186 00:17:10,250 --> 00:17:13,240 Tenho certeza de que eles s�o meus. 187 00:17:16,270 --> 00:17:18,900 O que � isso? 188 00:17:18,900 --> 00:17:21,960 Uau, por que voc� ...? 189 00:17:21,960 --> 00:17:26,150 Um presente em troca de as sapatilhas caras que voc� me deu. 190 00:17:26,150 --> 00:17:30,260 Realmente, isso n�o � necess�rio. 191 00:17:30,260 --> 00:17:36,130 Voc� � um designer de sapatos. O que as pessoas dizem sobre a sua? 192 00:17:37,930 --> 00:17:40,140 De qualquer forma, obrigado. 193 00:17:40,140 --> 00:17:42,000 Dar e receber. 194 00:17:42,000 --> 00:17:43,110 O qu�? 195 00:17:43,920 --> 00:17:46,900 O que voc� vai me comprar? 196 00:17:54,890 --> 00:17:56,830 Como foi isso? 197 00:17:56,830 --> 00:18:01,200 Eu era o burro da classe. Ser� que todo mundo leia mais � frente? 198 00:18:01,200 --> 00:18:04,290 Voc� fez bem, pela primeira vez. 199 00:18:04,290 --> 00:18:07,980 Quando posso saber o sexo do beb�? 200 00:18:07,980 --> 00:18:09,810 Curioso? 201 00:18:11,950 --> 00:18:15,190 Eu vou te dizer quando voc� ganhou dez quilos. 202 00:18:15,190 --> 00:18:17,050 Quer me parecer um elefante? 203 00:18:17,050 --> 00:18:19,160 Voc� � muito fina, Ji An. 204 00:18:19,160 --> 00:18:24,070 Se voc� est� abaixo do peso, seu beb� vai nascer abaixo do peso. 205 00:18:24,070 --> 00:18:28,240 Eu j� estou deprimido que Estou come�ando a mostrar uma colis�o. 206 00:18:28,240 --> 00:18:33,290 Vem, m�e do tornozelo. Vamos engordar voc�. 207 00:18:39,110 --> 00:18:42,180 Estamos fechados por motivos pessoais. 208 00:18:42,180 --> 00:18:46,290 Ah, esse lugar tem um gosto melhor. 209 00:18:46,290 --> 00:18:48,920 Vamos procurar outro restaurante. 210 00:18:48,920 --> 00:18:54,060 Eu n�o estou tentando sair f�cil. Este lugar era mesmo na TV - 211 00:19:01,940 --> 00:19:06,910 Oh, que surpresa. 212 00:19:22,950 --> 00:19:29,120 Por que voc� est� se escondendo como um namorado bonito? 213 00:19:32,020 --> 00:19:35,230 O que aconteceu com seu rosto ...? 214 00:19:35,230 --> 00:19:44,130 Eu estava passando por quando um c�o raivoso atacou. 215 00:19:46,830 --> 00:19:48,910 Oh, parece perigoso. 216 00:19:48,910 --> 00:19:55,880 N�o era um cachorro grande. Uma Chihuahua. 217 00:20:00,920 --> 00:20:04,110 Hum, aqueles sapatos. 218 00:20:04,110 --> 00:20:07,190 Oh, voc� viu? 219 00:20:07,190 --> 00:20:10,090 Um presente do vice-presidente. 220 00:20:10,090 --> 00:20:14,050 Grife, para que fique caro - 221 00:20:14,050 --> 00:20:16,880 Pensei que eles estavam bater-offs. 222 00:20:17,810 --> 00:20:22,230 Por que voc� compr�-lo um presente t�o caro? 223 00:20:22,230 --> 00:20:24,930 N�s somos amigos. 224 00:20:27,100 --> 00:20:28,980 Direito. 225 00:20:29,270 --> 00:20:32,860 Incrivelmente perto. 226 00:20:32,860 --> 00:20:34,260 Eu vejo. 227 00:20:38,940 --> 00:20:44,230 Ah, lembre-se o vinho que t�nhamos no restaurante do seu amigo? 228 00:20:44,230 --> 00:20:47,930 Tinha um nome engra�ado. O que foi? 229 00:20:47,930 --> 00:20:52,110 Belezas bebida-sem vinho. 230 00:20:52,110 --> 00:20:55,800 Direita, belezas-bebida-livre. 231 00:20:55,800 --> 00:20:56,930 Esse � espirituoso. 232 00:20:56,930 --> 00:21:00,250 Witty? Quer dizer infantil. 233 00:21:01,070 --> 00:21:03,810 Posso ter o seu fim? 234 00:21:06,960 --> 00:21:09,270 Vou pedir para voc�. 235 00:21:10,810 --> 00:21:13,220 Um fil� bem-feito como prato principal. 236 00:21:13,220 --> 00:21:18,130 Os ovos e vegetais cozidos no vapor ao lado. 237 00:21:18,130 --> 00:21:19,850 Eu vou ter o mesmo. 238 00:21:19,850 --> 00:21:23,160 Eu n�o quero carne. 239 00:21:23,160 --> 00:21:27,070 Voc� prometeu n�o ser exigente. 240 00:21:29,000 --> 00:21:32,990 Voc� vai ficar linda mesmo como um elefante. 241 00:21:32,990 --> 00:21:34,950 Isso � o suficiente. 242 00:21:37,220 --> 00:21:40,880 Logo ela vai me colocar no meu lugar. 243 00:21:40,880 --> 00:21:46,950 Voc� � t�o duro com seu namorado como voc� � em seus empregados. 244 00:21:48,040 --> 00:21:50,290 Comer algo delicioso. Meu deleite. 245 00:21:50,290 --> 00:21:53,110 - S�rio? - Sim. 246 00:21:53,110 --> 00:21:55,860 O que voc� quer? 247 00:21:57,160 --> 00:22:01,930 O mais caro prato. Dupla ordem. 248 00:22:01,930 --> 00:22:05,050 A dupla ordem de seu prato mais caro. 249 00:22:27,080 --> 00:22:31,180 Esses sapatos s�o lindos. 250 00:22:31,180 --> 00:22:33,850 Ser� que Jake renovar-los? 251 00:22:33,850 --> 00:22:37,980 N�o, eu encontrei um designer talentoso. 252 00:22:37,980 --> 00:22:42,020 Ele tem um bom olho, tem esp�rito e � bem parecido. 253 00:22:42,020 --> 00:22:46,820 Estou de olho nele. Eu poderia faz�-lo em um designer estrela. 254 00:22:46,820 --> 00:22:48,170 Quem? 255 00:22:48,170 --> 00:22:50,820 Park Tae Kang. 256 00:22:52,980 --> 00:22:55,960 Como � que ele como um companheiro de equipe? 257 00:22:55,960 --> 00:23:04,230 Ele ainda est� muito carente, mas ele se esfor�a para manter-se. 258 00:23:04,230 --> 00:23:08,230 Trate-o bem. Ele � o �nico membro da equipe. 259 00:23:08,230 --> 00:23:12,200 Ele pode ser um diamante em bruto. 260 00:23:12,200 --> 00:23:15,840 Cuide de seus pr�prios companheiros de equipe. 261 00:23:15,840 --> 00:23:20,160 Voc� j� olhou com aten��o sobre os seus projectos? 262 00:23:20,160 --> 00:23:22,910 Eles s�o muito emocionalmente anexado a esta colabora��o. 263 00:23:22,910 --> 00:23:25,210 Voc� ganhou peso. 264 00:23:25,210 --> 00:23:28,210 N�s s� comeu. 265 00:23:28,210 --> 00:23:35,160 Cuidado, n�o � f�cil para perder peso quando voc� est� velho. 266 00:23:39,930 --> 00:23:42,270 Voc� acha que n�o vai envelhecer? 267 00:23:42,270 --> 00:23:48,970 N�o � baixo para atacar-me sobre uma ocorr�ncia natural da vida? 268 00:23:48,970 --> 00:23:54,020 E voc� j� parecer mais velho que a sua idade. 269 00:23:54,020 --> 00:24:00,290 Cuide de sua apar�ncia, ou voc� vai olhar de meia-idade em nenhum momento. 270 00:24:01,090 --> 00:24:07,170 Um exerc�cio de aliviar o stress chamado a falar sozinho. 271 00:24:24,920 --> 00:24:29,940 O seu n�mero de conta banc�ria. Vou depositar os custos m�dicos. 272 00:24:29,940 --> 00:24:31,160 Em parcelas. 273 00:24:31,160 --> 00:24:36,290 N�o se preocupe, Eu s� estava tentando te assustar. 274 00:24:36,290 --> 00:24:40,960 Voc�s dois est�o realmente n�o casar-se? 275 00:24:43,210 --> 00:24:47,080 Estou em uma sess�o de planejamento familiar? 276 00:24:47,080 --> 00:24:49,880 N�o faz sentido comum para mim. 277 00:24:49,880 --> 00:24:53,000 Voc� bate-la, mas queremos para sair com ela sem casar? 278 00:24:53,000 --> 00:24:54,850 Eu respeito opini�o de Ji An. 279 00:24:54,850 --> 00:24:58,990 Que desculpa t�o grande. Despeje tudo sobre a mulher. 280 00:24:58,990 --> 00:25:02,010 Voc� simplesmente n�o quer se amarrar. 281 00:25:02,010 --> 00:25:07,890 Ela disse que n�o ao casamento, e voc� aproveitou a chance. 282 00:25:07,890 --> 00:25:10,870 O que voc� quer que eu fa�a? 283 00:25:10,870 --> 00:25:13,250 Fico de joelhos e propor a ela? 284 00:25:13,250 --> 00:25:17,180 Ou melhor, ser um homem e registrar o nosso primeiro casamento? 285 00:25:17,180 --> 00:25:20,980 Devemos morar juntos. 286 00:25:20,980 --> 00:25:23,830 Vou fazer as malas e se mudar para Amanh� Ji An da. 287 00:25:23,830 --> 00:25:28,220 N�s nos encontraremos do outro pais, reservar uma sala e enviar convites. 288 00:25:28,220 --> 00:25:32,080 � isso que voc� quer? 289 00:25:34,960 --> 00:25:37,050 Acho que n�o. 290 00:25:37,960 --> 00:25:40,020 Eu s� ... 291 00:25:42,930 --> 00:25:45,030 Eu s� quero que ela seja feliz. 292 00:25:45,030 --> 00:25:49,860 Em linha reta fora de um k-drama. 293 00:25:49,860 --> 00:25:56,820 Ji An e eu vou lidar com a tomada de da nossa melodram�tico K-drama. 294 00:25:56,820 --> 00:26:02,040 Voc� lidar com o seu pr�prio drama e permanecer fora do nosso. 295 00:26:12,010 --> 00:26:17,990 Ele me perguntou quando N�s vamos nos casar. 296 00:26:22,950 --> 00:26:24,800 Casado? 297 00:26:24,800 --> 00:26:28,830 Ah, parab�ns. 298 00:26:28,830 --> 00:26:35,080 Ele vai ficar conosco um bom presente. Worth $ 1000, eu acho. 299 00:26:41,290 --> 00:26:47,180 Devemos ir. Pare partilhando o seu dia. 300 00:26:47,180 --> 00:26:49,020 Direito. 301 00:26:49,260 --> 00:26:52,080 Por favor, tome o seu tempo. 302 00:26:52,080 --> 00:26:53,270 Tchau. 303 00:27:05,930 --> 00:27:10,100 Huh? Ela deixou o telefone dela. 304 00:27:15,840 --> 00:27:18,210 O que voc� est� fazendo? 305 00:27:18,210 --> 00:27:20,920 Voc� queria um ato. 306 00:27:20,920 --> 00:27:23,280 Temos que torn�-lo cr�vel. 307 00:27:23,280 --> 00:27:27,200 Ele acredita que j� nos mesmo sem a teatralidade. 308 00:27:27,200 --> 00:27:29,800 - Por que voc� est� t�o preocupado? - Vamos de novo? 309 00:27:29,800 --> 00:27:32,880 Voc� continua na ponta dos p�s em torno esse cara. 310 00:27:32,880 --> 00:27:35,120 Agindo como estamos tendo um caso. 311 00:27:35,120 --> 00:27:35,930 O qu�? 312 00:27:35,930 --> 00:27:39,100 Ser� que � porque ele � o pai do beb�? 313 00:27:43,050 --> 00:27:44,830 � verdade. 314 00:27:45,800 --> 00:27:49,890 Ele � o pai. 315 00:27:49,890 --> 00:27:54,050 Ent�o voc� estava agindo t�o infantilmente de prop�sito? 316 00:27:54,050 --> 00:27:59,180 Eu n�o entendo voc�. Por que voc� mant�-lo perto? 317 00:27:59,180 --> 00:28:02,210 Como voc� se sente sobre ele? 318 00:28:02,210 --> 00:28:05,150 Como me sinto? 319 00:28:05,150 --> 00:28:10,080 N�s temos uma rela��o biol�gica. 320 00:28:10,080 --> 00:28:14,940 Mesma coisa que receber o esperma a partir de um banco de esperma. 321 00:28:14,940 --> 00:28:18,000 Ele � um organismo, n�o um homem. 322 00:28:18,000 --> 00:28:23,220 Ele n�o significa nada. T�o in�til quanto a poeira para mim. 323 00:28:23,220 --> 00:28:25,220 Satisfeito? 324 00:28:38,900 --> 00:28:40,150 Aqui voc� vai. 325 00:28:58,010 --> 00:29:05,840 Quanto ele ouvir? 326 00:29:06,860 --> 00:29:09,290 Pergunte a ele mesmo. 327 00:29:28,290 --> 00:29:31,920 N�s temos uma rela��o biol�gica. 328 00:29:31,920 --> 00:29:37,080 Mesma coisa que receber o esperma a partir de um banco de esperma. 329 00:29:37,080 --> 00:29:40,150 Ele � um organismo, n�o um homem. 330 00:29:40,150 --> 00:29:45,880 Ele n�o significa nada. T�o in�til quanto a poeira para mim. 331 00:29:45,880 --> 00:29:46,980 Satisfeito? 332 00:30:05,820 --> 00:30:07,280 Eles ficam bem juntos, n�o? 333 00:30:07,280 --> 00:30:09,140 Como diabos eles fazem. 334 00:30:09,140 --> 00:30:13,130 Ela deve ter um lado encantador ela n�o nos mostrar. 335 00:30:13,130 --> 00:30:15,830 O cara � totalmente dentro dela. 336 00:30:15,830 --> 00:30:20,020 Ent�o por que ele � -? 337 00:30:20,020 --> 00:30:25,060 Diretor Hwang parecia muito pela primeira vez nunca. 338 00:30:25,060 --> 00:30:29,880 A mulher tende a brilhar quando ela amava profundamente por algu�m. 339 00:30:30,870 --> 00:30:36,840 � por isso que os homens s�o atra�dos para mulheres com namorados. 340 00:30:45,060 --> 00:30:50,110 Estes s�o feitos com couro de alta qualidade. 341 00:30:50,110 --> 00:30:54,980 � muito caro. Vale dez anos de presentes de anivers�rio. 342 00:30:54,980 --> 00:30:58,270 Acho que eles s�o grandes demais para mim? 343 00:30:58,270 --> 00:31:01,850 N�o importa, eu posso usar palmilhas. 344 00:31:07,270 --> 00:31:14,220 Comida brasileira leva muito tempo, ent�o eu tenho que correr. 345 00:31:17,230 --> 00:31:23,100 Papai, o que vai fazer se ela fosse minha mulher? 346 00:31:25,800 --> 00:31:30,250 O amor n�o tem fronteiras. Fico feliz se voc� �, garoto. 347 00:31:30,250 --> 00:31:34,900 E se ela era realmente velho? Diga em seus sessenta anos. 348 00:31:34,900 --> 00:31:37,840 Os anos sessenta? Essa � a minha idade - 349 00:31:37,840 --> 00:31:41,990 Se estamos jogando what-if, por que n�o imaginar algo melhor? 350 00:31:41,990 --> 00:31:45,280 Eu estou testando seus limites. 351 00:31:46,260 --> 00:31:48,830 Os anos sessenta, eu posso aceitar isso. 352 00:31:48,830 --> 00:31:53,240 E se ela est� gr�vida com o beb� outra cara? 353 00:31:53,930 --> 00:31:56,120 Apenas testando os seus limites. 354 00:31:56,120 --> 00:31:58,100 Voc� est� louco? 355 00:31:58,100 --> 00:32:00,950 Como pode voc� mesmo perguntam-me que o punk,? 356 00:32:00,950 --> 00:32:02,130 Seu idiota! 357 00:32:02,130 --> 00:32:02,920 Papai, � s� o que se. 358 00:32:02,920 --> 00:32:05,130 Uma mulher com o beb� de outro homem como minha filha-de-lei? 359 00:32:05,130 --> 00:32:10,090 E se, minha bunda! Voc� pouco -! 360 00:32:10,090 --> 00:32:12,000 E se, o que se! 361 00:32:39,270 --> 00:32:45,190 Vou escrever o relat�rio ap�s usando os calcanhares um pouco mais. 362 00:32:47,070 --> 00:32:51,800 Demiti-lo. Corte as amarras antes de desenvolver sentimentos. 363 00:32:57,160 --> 00:32:59,950 Ele est� tentando t�o dif�cil. 364 00:33:01,250 --> 00:33:06,840 Vai ficar tudo bem se eu ficar forte. 365 00:33:25,220 --> 00:33:28,110 Como est�o os preparativos para a avalia��o p�blica? 366 00:33:28,110 --> 00:33:29,820 Estamos prontos para o evento? 367 00:33:29,820 --> 00:33:34,810 O hotel foi reservado. Vou me encontrar com os fornecedores hoje. 368 00:33:34,810 --> 00:33:36,290 Que cheiro � esse? 369 00:33:40,080 --> 00:33:43,850 N�o � cheiro de couro podre? 370 00:33:43,850 --> 00:33:46,870 Acabei de voltar de olhar para o couro. 371 00:33:46,870 --> 00:33:49,140 Mas eu lavei-se. 372 00:33:50,120 --> 00:33:52,290 Seu sentido de cheiro afiado tem. 373 00:34:05,210 --> 00:34:10,810 Hum, eu acho que isso � podre. 374 00:34:12,850 --> 00:34:15,020 Eu n�o me sinto bem. 375 00:34:15,020 --> 00:34:16,940 Certo? 376 00:34:18,030 --> 00:34:22,130 N�o comer isso. Est�o podres. 377 00:34:26,860 --> 00:34:28,970 Como voc� poderia colocar para fora comida estragada? 378 00:34:28,970 --> 00:34:32,290 E se todos n�s tiv�ssemos chegado intoxica��o alimentar? 379 00:34:32,290 --> 00:34:36,890 Voc� tem que ter cuidado no ver�o. 380 00:34:36,890 --> 00:34:38,890 Sinto muito. 381 00:34:39,810 --> 00:34:43,160 E eu pensei que voc� estava melhorando. 382 00:34:43,160 --> 00:34:45,200 Eu realmente sinto muito. 383 00:35:05,220 --> 00:35:08,090 Ningu�m lhe pediu para se envolver. 384 00:35:08,090 --> 00:35:12,290 Eu sei que voc� � totalmente direito grato agora. 385 00:35:15,800 --> 00:35:18,160 Um novo livro. Memoriz�-la. 386 00:35:18,990 --> 00:35:20,030 Okay. 387 00:35:25,170 --> 00:35:28,980 Onde est� presente luxuoso Ms. Yeom de? 388 00:35:28,980 --> 00:35:33,000 Ah, os sapatos? Deu-lhes a meu pai. 389 00:35:33,960 --> 00:35:35,800 Um. 390 00:35:37,280 --> 00:35:39,030 Para voc�. 391 00:35:41,960 --> 00:35:45,200 Gravei-los fora de borrachas. 392 00:35:45,200 --> 00:35:50,860 Os sapatos que vi na sua casa. O seu primeiro trabalho. 393 00:35:50,860 --> 00:35:54,130 Tentei imit�-los. 394 00:35:56,050 --> 00:36:01,010 Eu sou muito bom em fazer coisas como esta. 395 00:36:03,250 --> 00:36:08,880 Quem lhe disse para se preocupar? 396 00:36:09,910 --> 00:36:14,840 Se voc� tem tempo a perder, ler mais uma linha em um livro. 397 00:36:14,840 --> 00:36:17,820 Desenhe um outro projeto. 398 00:36:20,960 --> 00:36:22,920 Leve de volta. 399 00:37:01,100 --> 00:37:02,240 Ol�, Senhora Jang. 400 00:37:02,240 --> 00:37:10,160 MBS est� planejando um document�rio sobre voc� para celebrar com as �nicas mulheres que trabalham. 401 00:37:10,160 --> 00:37:14,210 Vai ao ar no hor�rio nobre. 402 00:37:14,950 --> 00:37:18,960 Sinto muito, mas n�o posso faz�-lo. 403 00:37:18,960 --> 00:37:20,190 O que voc� quer dizer? 404 00:37:20,190 --> 00:37:25,000 Eu n�o estou me sentindo bem esses dias. 405 00:37:25,000 --> 00:37:27,940 N�o foi f�cil faz�-los a bordo. 406 00:37:27,940 --> 00:37:32,810 Sinto muito, mas n�o vou ser capaz de gerir. 407 00:37:33,030 --> 00:37:38,180 Eu vou ver voc� em breve. Sinto muito, Senhora Jang. 408 00:37:53,100 --> 00:37:54,870 Ainda n�o encontrou o designer? 409 00:37:54,870 --> 00:37:56,160 Eu tenho. 410 00:37:56,160 --> 00:37:58,870 S�rio? Onde? Traga-o aqui. 411 00:37:58,870 --> 00:38:01,270 Eu n�o falei com ele sobre isso. 412 00:38:01,270 --> 00:38:03,200 Por que n�o? 413 00:38:05,210 --> 00:38:11,860 Eu n�o tenho quaisquer planos definidos sobre como apoiar o seu talento. 414 00:38:12,260 --> 00:38:14,110 Posso lev�-lo comigo? 415 00:38:14,110 --> 00:38:16,270 Voc� quer? 416 00:38:16,270 --> 00:38:17,960 Sim. 417 00:38:18,190 --> 00:38:20,970 Estes sapatos me cativar. 418 00:38:20,970 --> 00:38:23,960 Ele e eu tenho estilo similar. 419 00:38:24,260 --> 00:38:28,250 Livre, ousada e em cima disso ... 420 00:38:28,250 --> 00:38:31,120 Ele tem suas pr�prias regras. 421 00:38:32,830 --> 00:38:36,040 � como olhar para um jovem me. 422 00:38:38,960 --> 00:38:43,210 Tr�s anos comigo. Voc� n�o tem nada a perder. 423 00:38:50,190 --> 00:38:51,210 Chute. 424 00:38:51,210 --> 00:38:52,090 Sim? 425 00:38:52,090 --> 00:38:53,820 Organizou os itens de estoque? 426 00:38:53,820 --> 00:38:55,020 Sim. 427 00:38:56,000 --> 00:38:57,840 Ser� que o que eu pedi? 428 00:38:57,840 --> 00:39:03,040 Confirmado o fim com a f�brica. Enviada informa��es para a equipe de planejamento. 429 00:39:03,040 --> 00:39:04,940 Obrigado. 430 00:39:07,920 --> 00:39:09,160 Chute. 431 00:39:11,050 --> 00:39:13,010 Venha para fora. 432 00:39:13,010 --> 00:39:15,040 Seu bestie est� aqui. 433 00:39:15,040 --> 00:39:17,100 Eu j� volto. 434 00:39:21,070 --> 00:39:25,210 Eita, parar de chamar-me para fora durante o hor�rio de trabalho. 435 00:39:25,210 --> 00:39:26,930 Voc� ouviu? 436 00:39:26,930 --> 00:39:27,290 O qu�? 437 00:39:27,290 --> 00:39:29,200 Eles est�o a contrata��o de um fabricante novo padr�o. 438 00:39:29,200 --> 00:39:31,150 Ent�o o que? 439 00:39:31,150 --> 00:39:33,040 Nenhuma l�mpada? 440 00:39:33,040 --> 00:39:34,810 Eita. 441 00:39:36,000 --> 00:39:38,840 Seu pai. 442 00:39:38,840 --> 00:39:42,140 Pense Diretor Hwang vai contrat�-lo? 443 00:39:42,140 --> 00:39:45,840 Ela vai sair-lhe para fazer knock-offs e um ataque. 444 00:39:45,840 --> 00:39:50,930 Ela n�o tem que saber tudo que se passa sob o mesmo tecto. 445 00:39:50,930 --> 00:39:53,240 Ela vai atirar-nos se ela descobrir. 446 00:39:53,240 --> 00:39:57,100 Saiba quanto um experiente modelista ganha? 447 00:39:58,020 --> 00:40:00,080 Whoa, realmente? 448 00:40:00,080 --> 00:40:01,050 Yup. 449 00:40:01,050 --> 00:40:04,870 Mesmo assim, de jeito nenhum. 450 00:40:11,840 --> 00:40:18,170 Tae Kang n�o tem de saber tudo o que acontece. 451 00:40:18,170 --> 00:40:19,940 N�s n�o estamos t�o perto. Espelho, por favor. 452 00:40:19,940 --> 00:40:21,090 Claro. 453 00:40:21,940 --> 00:40:23,810 Bem? 454 00:40:25,810 --> 00:40:27,940 Que diabos � isso? 455 00:40:27,940 --> 00:40:29,970 Esta peruca foi provado. 456 00:40:29,970 --> 00:40:34,830 Quando eu tinha esse penteado, ningu�m iria falar comigo. 457 00:40:34,830 --> 00:40:38,290 Mas eu costumava ser um c�o de topo na ind�stria. 458 00:40:38,290 --> 00:40:43,870 Pai, sabe o quanto um modelista ganha? 459 00:40:46,070 --> 00:40:48,820 Eu gosto da peruca. 460 00:40:48,820 --> 00:40:49,290 Certo? 461 00:40:58,870 --> 00:41:00,010 V� isso? 462 00:41:10,260 --> 00:41:12,100 Inclinar a cabe�a. 463 00:41:15,820 --> 00:41:17,210 Espere. 464 00:41:20,800 --> 00:41:23,070 U-nos? 465 00:41:33,240 --> 00:41:36,170 Este � o nosso criador novo padr�o. 466 00:41:36,170 --> 00:41:38,860 Esses sapatos. 467 00:41:38,860 --> 00:41:39,970 Perd�o? 468 00:41:43,280 --> 00:41:45,020 Por que -? 469 00:41:48,090 --> 00:41:51,100 Nada. Continuar. 470 00:41:55,090 --> 00:41:59,990 O prazo est� se aproximando, mas onde est� a vers�o final? 471 00:41:59,990 --> 00:42:04,190 N�s n�o temos reuni�es, e ele nos diz para jogar. 472 00:42:04,190 --> 00:42:07,180 O que se acaba levando todo o cr�dito? 473 00:42:07,180 --> 00:42:09,950 Percebi que agora? 474 00:42:11,140 --> 00:42:17,130 Jake Han nunca foi interessado em nossos projetos. 475 00:42:17,130 --> 00:42:20,230 Voc� sabia que isso ia acontecer a partir do get-go? 476 00:42:20,230 --> 00:42:21,970 Claro que fez. 477 00:42:21,970 --> 00:42:24,210 Ent�o, por participar desse time? 478 00:42:24,210 --> 00:42:32,220 Se Director Hwang estavam a perder, ela n�o iria tir�-lo de n�s. 479 00:42:32,220 --> 00:42:39,960 Mas quem sabe o que Ms. Yeom vai fazer se voc� receber em seu lado ruim? 480 00:42:50,110 --> 00:42:51,820 Ol�, Senhora. 481 00:42:51,820 --> 00:42:52,830 � Diretor Hwang em? 482 00:42:52,830 --> 00:42:54,270 Ela n�o est� no momento. 483 00:42:57,230 --> 00:42:59,990 - Deixe-o l�. - Sim, senhora. 484 00:43:27,980 --> 00:43:29,880 O �cido f�lico? 485 00:43:35,040 --> 00:43:37,960 Ferro? 486 00:43:38,210 --> 00:43:41,090 Por que ela est� tomando estes? 487 00:43:51,050 --> 00:43:52,260 Bem-vindo. 488 00:43:53,890 --> 00:43:55,290 - Podemos ver isso? - Claro. 489 00:44:01,140 --> 00:44:03,080 A vitamina C. 490 00:44:07,080 --> 00:44:08,000 Mova, mova, mover-se. 491 00:44:08,000 --> 00:44:10,920 Cuidado, cuidado. Fora do caminho. 492 00:44:10,920 --> 00:44:12,250 Cuidado, cuidado. 493 00:44:12,250 --> 00:44:14,020 Eita. 494 00:44:14,020 --> 00:44:17,280 Fora do caminho. Pesada carga chegando ao fim. 495 00:44:19,150 --> 00:44:23,910 Caramba, eles devem ser mais cuidadosos. 496 00:44:42,080 --> 00:44:44,820 Que tal uma pausa de dez minutos? 497 00:44:47,210 --> 00:44:49,020 Cansado? 498 00:44:49,820 --> 00:44:53,150 Eu tenho que ir antes o armazenamento de la�o fechado. 499 00:44:57,240 --> 00:44:59,200 Mas voc� precisa descansar. 500 00:45:02,120 --> 00:45:04,970 Olhei para ele? 501 00:45:04,970 --> 00:45:10,890 Ela est� gr�vida. Ela foi visitar um obstetra. 502 00:45:17,240 --> 00:45:19,220 Bom trabalho. Voc� est� dispensado. 503 00:45:19,220 --> 00:45:20,910 Sim, senhora. 504 00:45:22,020 --> 00:45:26,950 Ah, e manter isso para si mesmo. 505 00:45:26,950 --> 00:45:28,140 Sim, senhora. 506 00:45:42,950 --> 00:45:47,290 Sete, em sua bra�os da m�e que voc� v�. 507 00:46:07,180 --> 00:46:11,840 Parab�ns, ele fez ap�s a 34 � semana. 508 00:46:11,840 --> 00:46:13,830 Nosso querido Seven - 509 00:46:13,830 --> 00:46:15,220 Quero dizer, Jun-seo. 510 00:46:15,220 --> 00:46:18,170 Ele s� tem que beber leite de sua m�e e crescer forte. 511 00:46:18,170 --> 00:46:22,820 Obrigado. Muito obrigado, doutor. 512 00:46:35,040 --> 00:46:37,820 � totalmente bem. 513 00:46:55,120 --> 00:46:58,820 Ser� que � porque ele � o pai do beb�? 514 00:46:58,820 --> 00:47:02,090 � verdade. Ele � o pai. 515 00:47:02,090 --> 00:47:06,890 Ent�o voc� estava agindo t�o infantilmente de prop�sito? 516 00:47:18,170 --> 00:47:21,150 Sete recebeu alta hoje. 517 00:47:21,150 --> 00:47:24,000 Me fez pensar em voc�. 518 00:47:24,890 --> 00:47:27,240 Desculpe, eu ficou louco ontem. 519 00:47:28,820 --> 00:47:33,860 Vou parar por sua casa. Vamos celebrar a Seven. 520 00:49:02,190 --> 00:49:04,260 Somos n�s j� aqui? 521 00:49:06,070 --> 00:49:07,850 N�o � o escrit�rio? 522 00:49:07,850 --> 00:49:09,890 Tempo para cham�-lo um dia. 523 00:49:09,890 --> 00:49:12,970 Voc� trabalhou muito duro hoje. Descanse um pouco. 524 00:49:12,970 --> 00:49:18,830 V� em frente. Eu vou ficar aqui um pouco. 525 00:49:30,960 --> 00:49:32,270 Whoa! 526 00:49:33,260 --> 00:49:35,030 Mas que -? 527 00:49:35,030 --> 00:49:37,170 Exausto demais para se mover, certo? 528 00:49:37,170 --> 00:49:39,840 Eu vou levar voc� para sua casa. 529 00:49:39,840 --> 00:49:43,150 Esque�a isso. 530 00:49:43,150 --> 00:49:46,900 N�o � para voc�, diretor Hwang. 531 00:49:46,900 --> 00:49:50,290 � para o beb� que voc� est� carregando. 532 00:49:52,270 --> 00:49:54,940 Bra�o em volta do meu pesco�o. 533 00:49:54,940 --> 00:49:57,020 Vamos. 534 00:51:19,960 --> 00:51:22,240 Quer-me a cham�-lo? 535 00:51:24,070 --> 00:51:25,260 N�o. 536 00:51:26,210 --> 00:51:30,240 Isto � o que o pai do beb� � para. 537 00:51:30,240 --> 00:51:32,980 E ele � um m�dico. 538 00:51:34,960 --> 00:51:39,100 Eu s� preciso descansar um pouco. 539 00:51:41,290 --> 00:51:45,250 H� algo de errado com ele? 540 00:51:46,270 --> 00:51:49,920 Ele parecia normal para mim. 541 00:51:49,920 --> 00:51:53,190 Bom trabalho, muito dinheiro. 542 00:51:53,190 --> 00:51:57,910 E ele � bom aspecto, Eu acho. 543 00:51:57,910 --> 00:52:07,290 Voc� quer que eu se reunir com ele? 544 00:52:11,230 --> 00:52:15,090 Melhor do que estar sozinho. 545 00:52:15,090 --> 00:52:21,020 Eu n�o vou estar sempre aqui para voc�, voc� sabe. 546 00:52:24,810 --> 00:52:26,020 Deixar. 547 00:52:26,270 --> 00:52:29,010 J�? Eu posso ficar. 548 00:52:29,010 --> 00:52:30,940 Devo limpar? 549 00:52:30,940 --> 00:52:34,060 N�o, voc� pode ir. 550 00:52:34,060 --> 00:52:36,260 Quer que eu a cozinhar? 551 00:52:37,210 --> 00:52:39,060 V�. 552 00:52:39,060 --> 00:52:40,950 Certo. 553 00:52:40,950 --> 00:52:43,920 Posso tirar algumas fotos de seus sapatos antes de eu ir? 554 00:52:43,920 --> 00:52:47,190 Eu estou praticando esbo�ar e c�pia de sapatos. 555 00:52:48,890 --> 00:52:50,030 Claro. 556 00:52:50,920 --> 00:52:52,160 Descanse um pouco. 557 00:54:16,820 --> 00:54:19,960 Posso olhar para o seu caderno? 558 00:54:20,210 --> 00:54:24,050 V� em frente. 559 00:55:10,840 --> 00:55:12,240 Por que ...? 560 00:55:14,810 --> 00:55:16,170 Por que voc� desenha isso? 561 00:55:19,830 --> 00:55:22,820 N�o significa nada. 562 00:55:22,820 --> 00:55:24,070 D�-lhe. 563 00:55:34,020 --> 00:55:35,820 D�-me. 564 00:55:48,920 --> 00:55:55,090 Vamos ser honestos por apenas um minuto. 565 00:55:57,120 --> 00:56:03,030 Por que voc� me chamar? 566 00:57:07,910 --> 00:57:09,180 Bye. 567 00:57:42,980 --> 00:57:45,280 Pensei que meu cora��o ia explodir. 568 00:58:12,930 --> 00:58:15,170 Para in�cio Pai novo! 569 00:58:15,170 --> 00:58:19,150 - Felicidades! - Parab�ns. 570 00:58:22,180 --> 00:58:26,070 Guess coisas est�o finalmente olhando para mim. 571 00:58:26,070 --> 00:58:27,980 Eu mere�o um deleite quando voc� come�a pago. 572 00:58:27,980 --> 00:58:32,100 Um deleite � muito fraco. Como cerca de um terno - 573 00:58:32,100 --> 00:58:35,290 Eu vou comprar uma gravata muito bom. 574 00:58:35,290 --> 00:58:38,000 Se Tae Kang descobre, ele vai jogar um chilique. 575 00:58:38,000 --> 00:58:42,920 O que ele disse? Consegui o emprego justo e quadrado. 576 00:58:42,920 --> 00:58:45,220 Se ele diz alguma coisa, Vou usar o movimento de bra�o! 577 00:58:45,220 --> 00:58:46,880 Pai! 578 00:58:46,880 --> 00:58:47,900 Huh? 579 00:58:51,140 --> 00:58:54,290 Na verdade, ele me for�ou -! 580 00:58:54,290 --> 00:58:57,010 Quando eu fiz -? 581 00:58:58,210 --> 00:59:01,980 Pai, eu te amo. Eu te amo muito, pai. 582 00:59:01,980 --> 00:59:03,980 Eu tamb�m te amo. 583 00:59:03,980 --> 00:59:05,880 Eu te amo, meu filho. 584 00:59:05,880 --> 00:59:07,200 Te amo. 585 00:59:07,200 --> 00:59:09,840 Oh, n�s n�o estamos abertos hoje. 586 00:59:09,840 --> 00:59:12,980 Huh? Ms. Yeom. 587 00:59:25,050 --> 00:59:29,840 Espere, eu n�o estou seguindo o que voc� est� dizendo. 588 00:59:29,840 --> 00:59:32,890 Jake quer lev�-lo volta para os Estados. 589 00:59:32,890 --> 00:59:36,930 Voc� pode ir para a escola e estagi�rio na empresa de Jake. 590 00:59:36,930 --> 00:59:42,910 Quanto aos custos de matr�cula e de vida, a empresa ir� cobrir tudo. 591 00:59:42,910 --> 00:59:48,010 Minha empresa � dif�cil de entrar. Voc� vai fazer 5 vezes o que voc� faz agora. 592 00:59:48,010 --> 00:59:50,110 Exatamente. 593 00:59:50,110 --> 00:59:51,230 Ent�o, por que eu? 594 00:59:51,230 --> 00:59:53,090 Dissemos a voc�s. 595 00:59:53,090 --> 00:59:56,000 N�s estamos interessados ??em seu talento. 596 00:59:56,000 --> 01:00:00,900 Eu vi sapatos Na Ri e a entrada que ganhou o concurso. 597 01:00:00,900 --> 01:00:04,990 Foi muito simplista. 598 01:00:04,990 --> 01:00:07,160 Voc� pode fazer simples, voc� pode fazer decorativo. 599 01:00:07,160 --> 01:00:12,840 N�o parece ser apenas a sorte, voc� sabe. 600 01:00:15,140 --> 01:00:17,250 Interessante. 601 01:00:17,250 --> 01:00:23,040 Esta � a parte onde voc� chorar l�grimas de alegria. 602 01:00:23,880 --> 01:00:27,900 Voc� n�o quer ir comigo? 603 01:00:27,900 --> 01:00:31,980 N�o, n�o � isso. 604 01:00:31,980 --> 01:00:36,170 Tae Kang, voc� est� bem? 605 01:00:36,170 --> 01:00:39,150 Eu tenho que ir ao banheiro. 606 01:01:05,870 --> 01:01:10,130 Rag? Tome isso! 607 01:01:54,150 --> 01:01:58,240 O que o traz aqui, senhora? 608 01:01:58,240 --> 01:02:03,150 Jantei pr�xima lembrado que voc� gosta de sashimi. 609 01:02:03,150 --> 01:02:06,840 E eu queria v�-lo. 610 01:02:06,840 --> 01:02:08,210 Obrigado. 611 01:02:08,210 --> 01:02:14,850 Seu lugar � simples e limpo. Assim como voc�. 612 01:02:16,180 --> 01:02:18,030 Por favor, sente-se. 613 01:02:18,030 --> 01:02:19,180 Obrigado. 614 01:02:32,050 --> 01:02:33,860 [Tudo sobre o cuidado pr�-natal] 615 01:02:37,810 --> 01:02:40,160 Hum, Senhora? 616 01:02:40,160 --> 01:02:43,220 Congrats em seu casamento. 617 01:02:45,250 --> 01:02:47,970 Quando � o casamento? 618 01:02:50,080 --> 01:02:56,940 Eu n�o planeja se casar. 619 01:02:56,940 --> 01:02:58,940 O que voc� quer dizer? 620 01:02:58,940 --> 01:03:02,890 Eu sou pesaroso que eu n�o lhe disse. 621 01:03:02,890 --> 01:03:06,920 Eu estava planejando contar em breve. 622 01:03:06,920 --> 01:03:10,030 Ele � algu�m que voc� n�o pode se casar? 623 01:03:14,900 --> 01:03:15,990 N�o. 624 01:03:19,180 --> 01:03:26,010 Vou criar o beb� sozinha. 625 01:03:26,010 --> 01:03:29,920 Por favor, Eu n�o sei como responder. 626 01:03:29,920 --> 01:03:35,820 Sinto muito, senhora. 627 01:03:35,820 --> 01:03:39,260 Voc� deve ter esquecido, mas a nossa � uma empresa de cal�ados. 628 01:03:39,260 --> 01:03:41,870 N�s vendemos ilus�es. 629 01:03:41,870 --> 01:03:47,040 Voc� � bem-sucedida por causa da a ilus�o de ser uma garota mais velha alfa. 630 01:03:47,040 --> 01:03:51,080 Mas uma m�e solteira? 631 01:03:51,080 --> 01:03:56,880 Como voc� pode ser presidente com essa imagem infeliz? 632 01:04:00,020 --> 01:04:02,880 Eu vou perder. 633 01:04:05,980 --> 01:04:08,870 A Presid�ncia. 634 01:04:09,940 --> 01:04:11,130 O qu�? 635 01:04:13,220 --> 01:05:03,040 Legendas fornecidos pelo MBC 47117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.