Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:04,540
Legendas fornecidos pelo MBC
2
00:00:06,480 --> 00:00:10,410
� o seu nome -
3
00:00:16,430 --> 00:00:18,420
Mas que -?
Voc� est� louco?
4
00:00:18,420 --> 00:00:21,180
Voc� desprez�vel sujo!
5
00:00:21,180 --> 00:00:24,140
Sinto muito.
6
00:00:35,340 --> 00:00:39,460
Peda�o de lixo.
� por isso que voc� n�o vai se casar?
7
00:00:39,460 --> 00:00:40,590
O que voc� est� falando?
8
00:00:40,590 --> 00:00:45,530
Claro, fa�a de idiota.
Totalmente indo pelo livro do jogador.
9
00:00:45,530 --> 00:00:48,460
Eu sugiro que voc� deixe ir
antes de voc� se arrepender.
10
00:00:48,460 --> 00:00:53,200
Eu ia me arrepender se eu deixar um camelo
gosto de voc� fora do gancho.
11
00:00:53,200 --> 00:00:55,330
O que aconteceu?
O que � isso?
12
00:00:55,330 --> 00:00:57,100
Ji An.
13
00:00:57,100 --> 00:01:01,560
Diretor, eu o peguei
traindo em flagrante -
14
00:01:06,570 --> 00:01:11,180
Sentindo que pesar sobre a direita agora?
15
00:01:13,130 --> 00:01:14,160
O que est� acontecendo?
16
00:01:14,160 --> 00:01:19,490
Eu n�o sei,
ele saiu do nada e -
17
00:01:25,180 --> 00:01:29,270
Eun Song, voc� est� bem?
Meu Deus.
18
00:01:29,270 --> 00:01:31,330
Eu estou bem.
19
00:01:32,580 --> 00:01:38,460
Encontre-o de uma pedra para subir ao abrigo.
Ele claramente precisa de uma.
20
00:01:42,440 --> 00:01:44,380
Venha comigo.
21
00:02:02,570 --> 00:02:05,270
Por que voc� est� dando socos?
Voc� � um gangster?
22
00:02:05,270 --> 00:02:07,270
Pensei que ele estava te traindo.
23
00:02:07,270 --> 00:02:09,390
Ele estava massageando
m�o de outra mulher.
24
00:02:09,390 --> 00:02:12,440
Digamos que ele estava trapaceando.
O que � isso para voc�?
25
00:02:12,440 --> 00:02:18,120
Viol�ncia � a sua solu��o?
Voc� que pat�tico?
26
00:02:18,120 --> 00:02:20,240
V� pedir desculpas a ele.
27
00:02:20,240 --> 00:02:21,480
N�o.
28
00:02:21,480 --> 00:02:22,210
O qu�?
29
00:02:22,210 --> 00:02:24,390
Ele � um idiota que n�o vai demorar
responsabilidade por sua mulher.
30
00:02:24,390 --> 00:02:26,230
Eu n�o sou mulher de algu�m.
31
00:02:26,230 --> 00:02:28,160
Sou um objeto?
Um c�ozinho de estima��o?
32
00:02:28,160 --> 00:02:30,510
Eu te disse,
Eu vou cuidar da minha vida.
33
00:02:30,510 --> 00:02:33,230
Preciso escrever isso para voc�?
34
00:02:33,230 --> 00:02:34,200
� apenas -
35
00:02:34,200 --> 00:02:38,210
V� pedir desculpas agora.
36
00:02:40,440 --> 00:02:42,420
[Epis�dio 10]
37
00:02:51,470 --> 00:02:53,320
Desculpe.
38
00:02:54,260 --> 00:02:57,130
Voc� chama isso de um pedido de desculpas?
39
00:02:57,130 --> 00:02:59,280
Faz�-lo direito.
40
00:03:02,550 --> 00:03:04,390
Eita.
41
00:03:07,380 --> 00:03:10,590
I. Am. Desculpe.
42
00:03:11,480 --> 00:03:16,120
Porque n�o basta escrever isso?
Isso parece mais sincero.
43
00:03:16,120 --> 00:03:18,170
Tae Kang,
dizer que gosto de voc� dizer isso, por favor.
44
00:03:18,170 --> 00:03:20,160
Cara, eu n�o consigo mais
sincero do que isso.
45
00:03:20,160 --> 00:03:21,310
Voc� -!
46
00:03:21,310 --> 00:03:24,590
Esque�a, o suficiente perder tempo.
47
00:03:28,460 --> 00:03:31,140
E sobre as despesas m�dicas?
48
00:03:31,140 --> 00:03:33,430
Eu n�o acredito que voc� quebrou nada.
49
00:03:33,430 --> 00:03:38,180
Mas h� luz contus�es
e uma mand�bula sacudido.
50
00:03:38,180 --> 00:03:40,270
N�s estamos olhando para cerca de US $ 1000.
51
00:03:40,270 --> 00:03:40,570
2000 d�lares se voc� adicionar
danos psicol�gicos.
N�s estamos olhando para cerca de US $ 1000.
52
00:03:40,570 --> 00:03:44,920
2000 d�lares se voc� adicionar
danos psicol�gicos.
53
00:03:44,920 --> 00:03:45,830
N�o � uma m� id�ia.
54
00:03:45,830 --> 00:03:48,090
Hey, ficar de joelhos
e pedir desculpas, agora!
55
00:03:48,090 --> 00:03:50,030
N�o!
56
00:03:54,840 --> 00:03:57,200
Eu vou compens�-lo.
57
00:03:57,200 --> 00:04:00,000
Por que voc� faria?
58
00:04:00,000 --> 00:04:04,880
Isso aconteceu por causa de mim,
ent�o eu vou pagar as despesas m�dicas.
59
00:04:04,880 --> 00:04:07,860
N�o, eu vou pagar.
60
00:04:07,860 --> 00:04:10,840
Um homem deve assumir a responsabilidade -
61
00:04:12,060 --> 00:04:13,170
De qualquer forma, eu tenho isso.
62
00:04:13,170 --> 00:04:16,100
Voc� n�o tem nenhum dinheiro.
63
00:04:16,100 --> 00:04:20,830
Melhor do que fugir
como um covarde.
64
00:04:30,290 --> 00:04:32,230
Bem?
65
00:04:32,230 --> 00:04:37,120
Pagamentos para o meu cart�o de cr�dito
e empr�stimo j� sa�ram.
66
00:04:38,110 --> 00:04:41,870
Rapaz, eles com certeza s�o exatas.
67
00:04:43,000 --> 00:04:45,840
Chung Baek.
68
00:04:45,840 --> 00:04:47,840
Mas que -?
Esque�a isso.
69
00:04:47,840 --> 00:04:48,970
Voc� precisa aprender uma li��o.
70
00:04:48,970 --> 00:04:50,000
Hey!
71
00:04:50,000 --> 00:04:52,970
Pare de falar grande quando
voc� n�o pode apoi�-la.
72
00:04:52,970 --> 00:04:57,140
Em seus olhos, voc� vai ser apenas um imaturo,
menino pat�tico.
73
00:04:57,140 --> 00:04:58,250
O qu�?
74
00:04:58,250 --> 00:05:00,110
Voc� pouco -!
75
00:05:00,110 --> 00:05:02,880
Esque�a, n�o me emprestar dinheiro.
76
00:05:02,880 --> 00:05:04,170
Eu n�o estava planejando.
77
00:05:04,170 --> 00:05:08,130
Voc� disse que iria lidar com isso,
assim que encontrar o dinheiro em outro lugar.
78
00:05:08,130 --> 00:05:09,860
Hey.
79
00:05:09,860 --> 00:05:11,230
Voc� est� realmente indo embora?
80
00:05:11,230 --> 00:05:12,230
Hey!
81
00:05:12,230 --> 00:05:15,100
Eu vou esperar por voc� aqui.
82
00:05:15,950 --> 00:05:17,290
Punk desleal.
83
00:05:22,850 --> 00:05:27,810
O qu�?
Ele � o pai?
84
00:05:28,920 --> 00:05:30,900
Ela s� fica pior e pior.
85
00:05:30,900 --> 00:05:32,890
Esta � simplesmente uma loucura.
86
00:05:32,890 --> 00:05:35,090
Espere, espere.
87
00:05:35,090 --> 00:05:40,970
Ent�o ele � o pai real, mas
ele pensa Eun Song � o pai?
88
00:05:42,030 --> 00:05:48,130
T�o complicado. Suas dores de cabe�a
deve ter dores de cabe�a.
89
00:05:48,130 --> 00:05:50,280
Voc� tem que cuidar dele.
90
00:05:50,280 --> 00:05:51,200
Como?
91
00:05:51,200 --> 00:05:52,800
Demiti-lo.
92
00:05:52,800 --> 00:05:54,920
Voc� diz isso como se fosse t�o f�cil.
93
00:05:54,920 --> 00:05:59,290
Voc� quer que o pai ea
o beb� para segurar voc� de volta?
94
00:05:59,290 --> 00:06:04,270
Tenho certeza que se sente agora control�vel,
mas voc� vai perder-se com ele mais tarde.
95
00:06:04,270 --> 00:06:08,240
Corte as amarras antes de
desenvolver sentimentos.
96
00:06:08,240 --> 00:06:10,210
Quero dizer, esse cara.
97
00:06:10,210 --> 00:06:15,830
Ele n�o ser� capaz de pagar pens�o aliment�cia
e ele vai ser uma m� influ�ncia para a crian�a.
98
00:06:15,830 --> 00:06:19,150
Voc� ter� sorte se n�o tentar
a doninha dinheiro de voc�.
99
00:06:19,150 --> 00:06:23,920
Ele n�o � assim.
100
00:06:23,920 --> 00:06:28,020
Yeah para a direita.
Voc� o viu tremer mais de US $ 1000.
101
00:06:28,020 --> 00:06:31,280
1000 d�lares � muito dinheiro.
Lembra quando voc� era 27?
102
00:06:31,280 --> 00:06:34,900
Voc� trabalhou em um caf�
por US $ 2 por hora, lembra?
103
00:06:34,900 --> 00:06:38,920
Isto � o que eu quero dizer.
Voc� j� est� tendo seu lado.
104
00:06:38,930 --> 00:06:42,050
Eu n�o sou.
105
00:06:43,240 --> 00:06:47,010
Ele est� trabalhando muito
diligentemente estes dias.
106
00:06:47,010 --> 00:06:50,060
E ele tem problemas familiares
e uma d�vida, tamb�m, eu acho.
107
00:06:50,060 --> 00:06:54,970
Ele n�o vai encontrar outro emprego.
108
00:06:54,970 --> 00:06:59,130
Voc� est� na zona vermelha.
109
00:06:59,130 --> 00:07:05,020
Considere isso, o que se algum dia
meu filho pergunta onde seu pai �?
110
00:07:05,020 --> 00:07:10,190
O que devo dizer a ela?
Esta��o de Seul? Pagoda Park?
111
00:07:10,190 --> 00:07:11,800
Basta casar Can��o Eun.
112
00:07:11,800 --> 00:07:14,160
- Bong Hee junho!
- Oh, meu Deus.
113
00:07:14,160 --> 00:07:17,090
Voc� - sair.
Deixar.
114
00:07:17,090 --> 00:07:21,020
Tudo bem, eu vou embora.
115
00:07:21,830 --> 00:07:22,960
Hey.
116
00:07:22,960 --> 00:07:28,900
Snip-snip, ok?
117
00:07:28,900 --> 00:07:33,210
Por favor, deixe, ok?
118
00:08:31,230 --> 00:08:33,140
Aqui.
119
00:08:33,140 --> 00:08:34,870
Bye.
120
00:09:10,000 --> 00:09:12,290
Voc� tem que cuidar dele.
121
00:09:16,170 --> 00:09:21,280
N�o como eu s� posso demiti-lo.
122
00:09:23,200 --> 00:09:31,250
Tornozelo,
o que eu fa�o sobre o seu pai?
123
00:09:44,010 --> 00:09:49,040
Venha para o hospital por dez
amanh� para uma classe de maternidade.
124
00:10:09,110 --> 00:10:10,270
Okay.
125
00:10:14,150 --> 00:10:16,880
� por isso que eu gosto dela.
126
00:10:47,960 --> 00:10:49,250
[Design seus objetivos por Hwang Ji An]
127
00:11:06,090 --> 00:11:08,230
Fugir?
128
00:11:11,160 --> 00:11:13,880
Eu n�o acho que eu posso fazer isso.
129
00:11:13,880 --> 00:11:16,030
Voc� prometeu tentar.
130
00:11:16,030 --> 00:11:20,280
Olha, uma das m�es
est� lendo meu livro.
131
00:11:20,280 --> 00:11:23,150
E se ela me reconhece?
132
00:11:23,150 --> 00:11:26,050
E isso � t�o impercept�vel?
133
00:11:26,050 --> 00:11:28,870
Todo mundo vai encontrar-se eventualmente.
134
00:11:28,870 --> 00:11:33,180
Ser descoberto � muito diferente
de dizer a todos.
135
00:11:33,180 --> 00:11:34,920
Eu estou indo embora.
136
00:11:34,920 --> 00:11:37,020
Olha, apenas espere.
137
00:11:37,020 --> 00:11:41,800
Venha comigo.
138
00:11:47,980 --> 00:11:49,130
Obrigado.
139
00:11:55,900 --> 00:12:00,010
Wow, verificar para fora.
140
00:12:06,090 --> 00:12:10,150
Eu acho que as roupas fazem a mulher.
141
00:12:10,150 --> 00:12:12,920
Eu me sinto totalmente enganado.
142
00:12:12,920 --> 00:12:16,860
V� em frente, rir o quanto quiser.
143
00:12:16,860 --> 00:12:18,800
Espere um pouco.
144
00:12:21,130 --> 00:12:26,840
Minha m�e diz que �
tudo sobre a testa.
145
00:12:33,100 --> 00:12:35,120
Eu vou fazer isso.
146
00:12:37,880 --> 00:12:39,960
Por que voc� est� me obrigando a fazer isso?
147
00:12:40,850 --> 00:12:44,850
Levante sua bunda, mas permanecer sentado.
148
00:12:46,210 --> 00:12:50,890
� medida que voc� respira,
atingir para a direita.
149
00:12:50,890 --> 00:12:57,050
� medida que voc� inspira e expira,
tor��o para a direita, em seguida, para a esquerda.
150
00:12:59,110 --> 00:13:01,860
Uma vez mais para a esquerda.
151
00:13:02,230 --> 00:13:06,210
Levante as pernas com muito cuidado ...
152
00:13:20,140 --> 00:13:27,040
Ol�, sou m�e de Joy.
Estou de sete semanas junto.
153
00:13:28,160 --> 00:13:34,150
Ol�, sou m�e do Smarty.
Eu tenho 28 semanas, ao longo.
154
00:13:38,880 --> 00:13:44,020
Ol�, sou m�e do tornozelo.
155
00:13:47,040 --> 00:13:49,100
Eu estou em treze semanas.
156
00:13:49,100 --> 00:13:53,290
O pr�ximo exerc�cio � a associa��o de imagem.
157
00:13:53,290 --> 00:13:57,990
Pense em algo agrad�vel
e se conectar com seu beb�.
158
00:13:57,990 --> 00:14:04,190
Esta � uma �tima maneira de interagir,
e ele vai ajudar quando voc� dar � luz.
159
00:14:04,190 --> 00:14:06,870
Siga o que eu fa�o.
160
00:14:09,810 --> 00:14:16,140
Feche os olhos.
Respirar confortavelmente.
161
00:14:18,820 --> 00:14:23,090
Recordo o mais feliz coisa
voc� se lembra.
162
00:14:23,090 --> 00:14:28,260
A mem�ria espec�fica ou uma imagem.
163
00:14:28,260 --> 00:14:31,090
Ou poderia ser uma pessoa.
164
00:14:35,160 --> 00:14:37,820
Foco.
165
00:14:37,820 --> 00:14:43,060
Relaxe o corpo ea
deixe sua mente assumir.
166
00:14:43,990 --> 00:14:46,870
N�o acho muito dif�cil.
167
00:14:46,870 --> 00:14:52,130
Basta olhar para a mem�ria
que te faz feliz.
168
00:15:35,920 --> 00:15:38,970
Pare de abrir os olhos.
169
00:15:51,910 --> 00:15:56,270
O ciclo da marcha consiste
de contato e propuls�o.
170
00:15:56,270 --> 00:15:58,900
Uma m�dia de 38% ...
171
00:16:05,800 --> 00:16:08,080
A articula��o do tornozelo ...
172
00:16:22,280 --> 00:16:23,880
Huh?
173
00:16:24,080 --> 00:16:26,140
Ms. Yeom.
174
00:16:26,140 --> 00:16:28,010
Trabalhando em um domingo?
175
00:16:28,010 --> 00:16:31,270
Eu tenho trabalhos de casa.
Voc�?
176
00:16:31,270 --> 00:16:33,220
Eu tenho algumas coisas para embrulhar.
177
00:16:33,220 --> 00:16:36,130
Eu vejo.
Ent�o, ter uma boa -
178
00:16:39,210 --> 00:16:41,980
Esses sapatos ...?
179
00:16:41,980 --> 00:16:43,020
O qu�?
180
00:16:43,020 --> 00:16:46,880
Esses s�o os sapatos que eu ru�nas -
181
00:16:47,130 --> 00:16:50,260
Onde voc� obt�-los?
No lixo ...?
182
00:16:50,260 --> 00:16:51,910
Eu comprei-os.
183
00:16:51,910 --> 00:16:53,880
O qu�?
184
00:16:53,880 --> 00:16:56,120
Bom dia.
185
00:17:02,830 --> 00:17:07,270
Oh, venha comigo para um segundo.
186
00:17:10,250 --> 00:17:13,240
Tenho certeza de que eles s�o meus.
187
00:17:16,270 --> 00:17:18,900
O que � isso?
188
00:17:18,900 --> 00:17:21,960
Uau, por que voc� ...?
189
00:17:21,960 --> 00:17:26,150
Um presente em troca de
as sapatilhas caras que voc� me deu.
190
00:17:26,150 --> 00:17:30,260
Realmente, isso n�o � necess�rio.
191
00:17:30,260 --> 00:17:36,130
Voc� � um designer de sapatos.
O que as pessoas dizem sobre a sua?
192
00:17:37,930 --> 00:17:40,140
De qualquer forma, obrigado.
193
00:17:40,140 --> 00:17:42,000
Dar e receber.
194
00:17:42,000 --> 00:17:43,110
O qu�?
195
00:17:43,920 --> 00:17:46,900
O que voc� vai me comprar?
196
00:17:54,890 --> 00:17:56,830
Como foi isso?
197
00:17:56,830 --> 00:18:01,200
Eu era o burro da classe.
Ser� que todo mundo leia mais � frente?
198
00:18:01,200 --> 00:18:04,290
Voc� fez bem, pela primeira vez.
199
00:18:04,290 --> 00:18:07,980
Quando posso saber o sexo do beb�?
200
00:18:07,980 --> 00:18:09,810
Curioso?
201
00:18:11,950 --> 00:18:15,190
Eu vou te dizer quando
voc� ganhou dez quilos.
202
00:18:15,190 --> 00:18:17,050
Quer me parecer um elefante?
203
00:18:17,050 --> 00:18:19,160
Voc� � muito fina, Ji An.
204
00:18:19,160 --> 00:18:24,070
Se voc� est� abaixo do peso,
seu beb� vai nascer abaixo do peso.
205
00:18:24,070 --> 00:18:28,240
Eu j� estou deprimido que
Estou come�ando a mostrar uma colis�o.
206
00:18:28,240 --> 00:18:33,290
Vem, m�e do tornozelo.
Vamos engordar voc�.
207
00:18:39,110 --> 00:18:42,180
Estamos fechados por motivos pessoais.
208
00:18:42,180 --> 00:18:46,290
Ah, esse lugar tem um gosto melhor.
209
00:18:46,290 --> 00:18:48,920
Vamos procurar outro restaurante.
210
00:18:48,920 --> 00:18:54,060
Eu n�o estou tentando sair f�cil.
Este lugar era mesmo na TV -
211
00:19:01,940 --> 00:19:06,910
Oh, que surpresa.
212
00:19:22,950 --> 00:19:29,120
Por que voc� est� se escondendo
como um namorado bonito?
213
00:19:32,020 --> 00:19:35,230
O que aconteceu com seu rosto ...?
214
00:19:35,230 --> 00:19:44,130
Eu estava passando por
quando um c�o raivoso atacou.
215
00:19:46,830 --> 00:19:48,910
Oh, parece perigoso.
216
00:19:48,910 --> 00:19:55,880
N�o era um cachorro grande.
Uma Chihuahua.
217
00:20:00,920 --> 00:20:04,110
Hum, aqueles sapatos.
218
00:20:04,110 --> 00:20:07,190
Oh, voc� viu?
219
00:20:07,190 --> 00:20:10,090
Um presente do vice-presidente.
220
00:20:10,090 --> 00:20:14,050
Grife,
para que fique caro -
221
00:20:14,050 --> 00:20:16,880
Pensei que eles estavam bater-offs.
222
00:20:17,810 --> 00:20:22,230
Por que voc� compr�-lo
um presente t�o caro?
223
00:20:22,230 --> 00:20:24,930
N�s somos amigos.
224
00:20:27,100 --> 00:20:28,980
Direito.
225
00:20:29,270 --> 00:20:32,860
Incrivelmente perto.
226
00:20:32,860 --> 00:20:34,260
Eu vejo.
227
00:20:38,940 --> 00:20:44,230
Ah, lembre-se o vinho que t�nhamos
no restaurante do seu amigo?
228
00:20:44,230 --> 00:20:47,930
Tinha um nome engra�ado.
O que foi?
229
00:20:47,930 --> 00:20:52,110
Belezas bebida-sem vinho.
230
00:20:52,110 --> 00:20:55,800
Direita, belezas-bebida-livre.
231
00:20:55,800 --> 00:20:56,930
Esse � espirituoso.
232
00:20:56,930 --> 00:21:00,250
Witty?
Quer dizer infantil.
233
00:21:01,070 --> 00:21:03,810
Posso ter o seu fim?
234
00:21:06,960 --> 00:21:09,270
Vou pedir para voc�.
235
00:21:10,810 --> 00:21:13,220
Um fil� bem-feito
como prato principal.
236
00:21:13,220 --> 00:21:18,130
Os ovos e vegetais cozidos no vapor ao lado.
237
00:21:18,130 --> 00:21:19,850
Eu vou ter o mesmo.
238
00:21:19,850 --> 00:21:23,160
Eu n�o quero carne.
239
00:21:23,160 --> 00:21:27,070
Voc� prometeu n�o ser exigente.
240
00:21:29,000 --> 00:21:32,990
Voc� vai ficar linda mesmo
como um elefante.
241
00:21:32,990 --> 00:21:34,950
Isso � o suficiente.
242
00:21:37,220 --> 00:21:40,880
Logo ela vai me colocar no meu lugar.
243
00:21:40,880 --> 00:21:46,950
Voc� � t�o duro com seu namorado
como voc� � em seus empregados.
244
00:21:48,040 --> 00:21:50,290
Comer algo delicioso.
Meu deleite.
245
00:21:50,290 --> 00:21:53,110
- S�rio?
- Sim.
246
00:21:53,110 --> 00:21:55,860
O que voc� quer?
247
00:21:57,160 --> 00:22:01,930
O mais caro prato.
Dupla ordem.
248
00:22:01,930 --> 00:22:05,050
A dupla ordem de seu prato mais caro.
249
00:22:27,080 --> 00:22:31,180
Esses sapatos s�o lindos.
250
00:22:31,180 --> 00:22:33,850
Ser� que Jake renovar-los?
251
00:22:33,850 --> 00:22:37,980
N�o, eu encontrei um designer talentoso.
252
00:22:37,980 --> 00:22:42,020
Ele tem um bom olho,
tem esp�rito e � bem parecido.
253
00:22:42,020 --> 00:22:46,820
Estou de olho nele.
Eu poderia faz�-lo em um designer estrela.
254
00:22:46,820 --> 00:22:48,170
Quem?
255
00:22:48,170 --> 00:22:50,820
Park Tae Kang.
256
00:22:52,980 --> 00:22:55,960
Como � que ele como um companheiro de equipe?
257
00:22:55,960 --> 00:23:04,230
Ele ainda est� muito carente,
mas ele se esfor�a para manter-se.
258
00:23:04,230 --> 00:23:08,230
Trate-o bem.
Ele � o �nico membro da equipe.
259
00:23:08,230 --> 00:23:12,200
Ele pode ser um diamante em bruto.
260
00:23:12,200 --> 00:23:15,840
Cuide de seus pr�prios companheiros de equipe.
261
00:23:15,840 --> 00:23:20,160
Voc� j� olhou com aten��o
sobre os seus projectos?
262
00:23:20,160 --> 00:23:22,910
Eles s�o muito emocionalmente
anexado a esta colabora��o.
263
00:23:22,910 --> 00:23:25,210
Voc� ganhou peso.
264
00:23:25,210 --> 00:23:28,210
N�s s� comeu.
265
00:23:28,210 --> 00:23:35,160
Cuidado, n�o � f�cil
para perder peso quando voc� est� velho.
266
00:23:39,930 --> 00:23:42,270
Voc� acha que n�o vai envelhecer?
267
00:23:42,270 --> 00:23:48,970
N�o � baixo para atacar-me sobre
uma ocorr�ncia natural da vida?
268
00:23:48,970 --> 00:23:54,020
E voc� j� parecer mais velho
que a sua idade.
269
00:23:54,020 --> 00:24:00,290
Cuide de sua apar�ncia,
ou voc� vai olhar de meia-idade em nenhum momento.
270
00:24:01,090 --> 00:24:07,170
Um exerc�cio de aliviar o stress
chamado a falar sozinho.
271
00:24:24,920 --> 00:24:29,940
O seu n�mero de conta banc�ria.
Vou depositar os custos m�dicos.
272
00:24:29,940 --> 00:24:31,160
Em parcelas.
273
00:24:31,160 --> 00:24:36,290
N�o se preocupe,
Eu s� estava tentando te assustar.
274
00:24:36,290 --> 00:24:40,960
Voc�s dois est�o realmente n�o
casar-se?
275
00:24:43,210 --> 00:24:47,080
Estou em uma sess�o de planejamento familiar?
276
00:24:47,080 --> 00:24:49,880
N�o faz sentido comum para mim.
277
00:24:49,880 --> 00:24:53,000
Voc� bate-la, mas queremos
para sair com ela sem casar?
278
00:24:53,000 --> 00:24:54,850
Eu respeito opini�o de Ji An.
279
00:24:54,850 --> 00:24:58,990
Que desculpa t�o grande.
Despeje tudo sobre a mulher.
280
00:24:58,990 --> 00:25:02,010
Voc� simplesmente n�o quer se amarrar.
281
00:25:02,010 --> 00:25:07,890
Ela disse que n�o ao casamento,
e voc� aproveitou a chance.
282
00:25:07,890 --> 00:25:10,870
O que voc� quer que eu fa�a?
283
00:25:10,870 --> 00:25:13,250
Fico de joelhos e propor a ela?
284
00:25:13,250 --> 00:25:17,180
Ou melhor, ser um homem e registrar
o nosso primeiro casamento?
285
00:25:17,180 --> 00:25:20,980
Devemos morar juntos.
286
00:25:20,980 --> 00:25:23,830
Vou fazer as malas e se mudar para
Amanh� Ji An da.
287
00:25:23,830 --> 00:25:28,220
N�s nos encontraremos do outro pais,
reservar uma sala e enviar convites.
288
00:25:28,220 --> 00:25:32,080
� isso que voc� quer?
289
00:25:34,960 --> 00:25:37,050
Acho que n�o.
290
00:25:37,960 --> 00:25:40,020
Eu s� ...
291
00:25:42,930 --> 00:25:45,030
Eu s� quero que ela seja feliz.
292
00:25:45,030 --> 00:25:49,860
Em linha reta fora de um k-drama.
293
00:25:49,860 --> 00:25:56,820
Ji An e eu vou lidar com a tomada de
da nossa melodram�tico K-drama.
294
00:25:56,820 --> 00:26:02,040
Voc� lidar com o seu pr�prio drama
e permanecer fora do nosso.
295
00:26:12,010 --> 00:26:17,990
Ele me perguntou quando
N�s vamos nos casar.
296
00:26:22,950 --> 00:26:24,800
Casado?
297
00:26:24,800 --> 00:26:28,830
Ah, parab�ns.
298
00:26:28,830 --> 00:26:35,080
Ele vai ficar conosco um bom presente.
Worth $ 1000, eu acho.
299
00:26:41,290 --> 00:26:47,180
Devemos ir.
Pare partilhando o seu dia.
300
00:26:47,180 --> 00:26:49,020
Direito.
301
00:26:49,260 --> 00:26:52,080
Por favor, tome o seu tempo.
302
00:26:52,080 --> 00:26:53,270
Tchau.
303
00:27:05,930 --> 00:27:10,100
Huh?
Ela deixou o telefone dela.
304
00:27:15,840 --> 00:27:18,210
O que voc� est� fazendo?
305
00:27:18,210 --> 00:27:20,920
Voc� queria um ato.
306
00:27:20,920 --> 00:27:23,280
Temos que torn�-lo cr�vel.
307
00:27:23,280 --> 00:27:27,200
Ele acredita que j� nos
mesmo sem a teatralidade.
308
00:27:27,200 --> 00:27:29,800
- Por que voc� est� t�o preocupado?
- Vamos de novo?
309
00:27:29,800 --> 00:27:32,880
Voc� continua na ponta dos p�s em torno esse cara.
310
00:27:32,880 --> 00:27:35,120
Agindo como estamos tendo um caso.
311
00:27:35,120 --> 00:27:35,930
O qu�?
312
00:27:35,930 --> 00:27:39,100
Ser� que � porque ele � o pai do beb�?
313
00:27:43,050 --> 00:27:44,830
� verdade.
314
00:27:45,800 --> 00:27:49,890
Ele � o pai.
315
00:27:49,890 --> 00:27:54,050
Ent�o voc� estava agindo
t�o infantilmente de prop�sito?
316
00:27:54,050 --> 00:27:59,180
Eu n�o entendo voc�.
Por que voc� mant�-lo perto?
317
00:27:59,180 --> 00:28:02,210
Como voc� se sente sobre ele?
318
00:28:02,210 --> 00:28:05,150
Como me sinto?
319
00:28:05,150 --> 00:28:10,080
N�s temos uma rela��o biol�gica.
320
00:28:10,080 --> 00:28:14,940
Mesma coisa que receber o esperma
a partir de um banco de esperma.
321
00:28:14,940 --> 00:28:18,000
Ele � um organismo, n�o um homem.
322
00:28:18,000 --> 00:28:23,220
Ele n�o significa nada.
T�o in�til quanto a poeira para mim.
323
00:28:23,220 --> 00:28:25,220
Satisfeito?
324
00:28:38,900 --> 00:28:40,150
Aqui voc� vai.
325
00:28:58,010 --> 00:29:05,840
Quanto ele ouvir?
326
00:29:06,860 --> 00:29:09,290
Pergunte a ele mesmo.
327
00:29:28,290 --> 00:29:31,920
N�s temos uma rela��o biol�gica.
328
00:29:31,920 --> 00:29:37,080
Mesma coisa que receber o esperma
a partir de um banco de esperma.
329
00:29:37,080 --> 00:29:40,150
Ele � um organismo, n�o um homem.
330
00:29:40,150 --> 00:29:45,880
Ele n�o significa nada.
T�o in�til quanto a poeira para mim.
331
00:29:45,880 --> 00:29:46,980
Satisfeito?
332
00:30:05,820 --> 00:30:07,280
Eles ficam bem juntos, n�o?
333
00:30:07,280 --> 00:30:09,140
Como diabos eles fazem.
334
00:30:09,140 --> 00:30:13,130
Ela deve ter um lado encantador
ela n�o nos mostrar.
335
00:30:13,130 --> 00:30:15,830
O cara � totalmente dentro dela.
336
00:30:15,830 --> 00:30:20,020
Ent�o por que ele � -?
337
00:30:20,020 --> 00:30:25,060
Diretor Hwang parecia muito
pela primeira vez nunca.
338
00:30:25,060 --> 00:30:29,880
A mulher tende a brilhar quando
ela amava profundamente por algu�m.
339
00:30:30,870 --> 00:30:36,840
� por isso que os homens s�o atra�dos
para mulheres com namorados.
340
00:30:45,060 --> 00:30:50,110
Estes s�o feitos com
couro de alta qualidade.
341
00:30:50,110 --> 00:30:54,980
� muito caro.
Vale dez anos de presentes de anivers�rio.
342
00:30:54,980 --> 00:30:58,270
Acho que eles s�o grandes demais para mim?
343
00:30:58,270 --> 00:31:01,850
N�o importa, eu posso usar palmilhas.
344
00:31:07,270 --> 00:31:14,220
Comida brasileira leva muito tempo,
ent�o eu tenho que correr.
345
00:31:17,230 --> 00:31:23,100
Papai, o que vai fazer
se ela fosse minha mulher?
346
00:31:25,800 --> 00:31:30,250
O amor n�o tem fronteiras.
Fico feliz se voc� �, garoto.
347
00:31:30,250 --> 00:31:34,900
E se ela era realmente velho?
Diga em seus sessenta anos.
348
00:31:34,900 --> 00:31:37,840
Os anos sessenta?
Essa � a minha idade -
349
00:31:37,840 --> 00:31:41,990
Se estamos jogando what-if,
por que n�o imaginar algo melhor?
350
00:31:41,990 --> 00:31:45,280
Eu estou testando seus limites.
351
00:31:46,260 --> 00:31:48,830
Os anos sessenta, eu posso aceitar isso.
352
00:31:48,830 --> 00:31:53,240
E se ela est� gr�vida
com o beb� outra cara?
353
00:31:53,930 --> 00:31:56,120
Apenas testando os seus limites.
354
00:31:56,120 --> 00:31:58,100
Voc� est� louco?
355
00:31:58,100 --> 00:32:00,950
Como pode voc� mesmo
perguntam-me que o punk,?
356
00:32:00,950 --> 00:32:02,130
Seu idiota!
357
00:32:02,130 --> 00:32:02,920
Papai, � s� o que se.
358
00:32:02,920 --> 00:32:05,130
Uma mulher com o beb� de outro homem
como minha filha-de-lei?
359
00:32:05,130 --> 00:32:10,090
E se, minha bunda!
Voc� pouco -!
360
00:32:10,090 --> 00:32:12,000
E se, o que se!
361
00:32:39,270 --> 00:32:45,190
Vou escrever o relat�rio ap�s
usando os calcanhares um pouco mais.
362
00:32:47,070 --> 00:32:51,800
Demiti-lo. Corte as amarras
antes de desenvolver sentimentos.
363
00:32:57,160 --> 00:32:59,950
Ele est� tentando t�o dif�cil.
364
00:33:01,250 --> 00:33:06,840
Vai ficar tudo bem se eu ficar forte.
365
00:33:25,220 --> 00:33:28,110
Como est�o os preparativos para
a avalia��o p�blica?
366
00:33:28,110 --> 00:33:29,820
Estamos prontos para o evento?
367
00:33:29,820 --> 00:33:34,810
O hotel foi reservado.
Vou me encontrar com os fornecedores hoje.
368
00:33:34,810 --> 00:33:36,290
Que cheiro � esse?
369
00:33:40,080 --> 00:33:43,850
N�o � cheiro de couro podre?
370
00:33:43,850 --> 00:33:46,870
Acabei de voltar
de olhar para o couro.
371
00:33:46,870 --> 00:33:49,140
Mas eu lavei-se.
372
00:33:50,120 --> 00:33:52,290
Seu sentido de cheiro afiado tem.
373
00:34:05,210 --> 00:34:10,810
Hum, eu acho que isso � podre.
374
00:34:12,850 --> 00:34:15,020
Eu n�o me sinto bem.
375
00:34:15,020 --> 00:34:16,940
Certo?
376
00:34:18,030 --> 00:34:22,130
N�o comer isso.
Est�o podres.
377
00:34:26,860 --> 00:34:28,970
Como voc� poderia colocar para fora comida estragada?
378
00:34:28,970 --> 00:34:32,290
E se todos n�s tiv�ssemos chegado
intoxica��o alimentar?
379
00:34:32,290 --> 00:34:36,890
Voc� tem que ter cuidado no ver�o.
380
00:34:36,890 --> 00:34:38,890
Sinto muito.
381
00:34:39,810 --> 00:34:43,160
E eu pensei que voc� estava melhorando.
382
00:34:43,160 --> 00:34:45,200
Eu realmente sinto muito.
383
00:35:05,220 --> 00:35:08,090
Ningu�m lhe pediu para se envolver.
384
00:35:08,090 --> 00:35:12,290
Eu sei que voc� � totalmente
direito grato agora.
385
00:35:15,800 --> 00:35:18,160
Um novo livro.
Memoriz�-la.
386
00:35:18,990 --> 00:35:20,030
Okay.
387
00:35:25,170 --> 00:35:28,980
Onde est� presente luxuoso Ms. Yeom de?
388
00:35:28,980 --> 00:35:33,000
Ah, os sapatos?
Deu-lhes a meu pai.
389
00:35:33,960 --> 00:35:35,800
Um.
390
00:35:37,280 --> 00:35:39,030
Para voc�.
391
00:35:41,960 --> 00:35:45,200
Gravei-los fora de borrachas.
392
00:35:45,200 --> 00:35:50,860
Os sapatos que vi na sua casa.
O seu primeiro trabalho.
393
00:35:50,860 --> 00:35:54,130
Tentei imit�-los.
394
00:35:56,050 --> 00:36:01,010
Eu sou muito bom em
fazer coisas como esta.
395
00:36:03,250 --> 00:36:08,880
Quem lhe disse para se preocupar?
396
00:36:09,910 --> 00:36:14,840
Se voc� tem tempo a perder,
ler mais uma linha em um livro.
397
00:36:14,840 --> 00:36:17,820
Desenhe um outro projeto.
398
00:36:20,960 --> 00:36:22,920
Leve de volta.
399
00:37:01,100 --> 00:37:02,240
Ol�, Senhora Jang.
400
00:37:02,240 --> 00:37:10,160
MBS est� planejando um document�rio sobre
voc� para celebrar com as �nicas mulheres que trabalham.
401
00:37:10,160 --> 00:37:14,210
Vai ao ar no hor�rio nobre.
402
00:37:14,950 --> 00:37:18,960
Sinto muito, mas n�o posso faz�-lo.
403
00:37:18,960 --> 00:37:20,190
O que voc� quer dizer?
404
00:37:20,190 --> 00:37:25,000
Eu n�o estou me sentindo bem esses dias.
405
00:37:25,000 --> 00:37:27,940
N�o foi f�cil faz�-los a bordo.
406
00:37:27,940 --> 00:37:32,810
Sinto muito,
mas n�o vou ser capaz de gerir.
407
00:37:33,030 --> 00:37:38,180
Eu vou ver voc� em breve.
Sinto muito, Senhora Jang.
408
00:37:53,100 --> 00:37:54,870
Ainda n�o encontrou o designer?
409
00:37:54,870 --> 00:37:56,160
Eu tenho.
410
00:37:56,160 --> 00:37:58,870
S�rio? Onde?
Traga-o aqui.
411
00:37:58,870 --> 00:38:01,270
Eu n�o falei com ele sobre isso.
412
00:38:01,270 --> 00:38:03,200
Por que n�o?
413
00:38:05,210 --> 00:38:11,860
Eu n�o tenho quaisquer planos definidos
sobre como apoiar o seu talento.
414
00:38:12,260 --> 00:38:14,110
Posso lev�-lo comigo?
415
00:38:14,110 --> 00:38:16,270
Voc� quer?
416
00:38:16,270 --> 00:38:17,960
Sim.
417
00:38:18,190 --> 00:38:20,970
Estes sapatos me cativar.
418
00:38:20,970 --> 00:38:23,960
Ele e eu tenho estilo similar.
419
00:38:24,260 --> 00:38:28,250
Livre, ousada e em cima disso ...
420
00:38:28,250 --> 00:38:31,120
Ele tem suas pr�prias regras.
421
00:38:32,830 --> 00:38:36,040
� como olhar para um jovem me.
422
00:38:38,960 --> 00:38:43,210
Tr�s anos comigo.
Voc� n�o tem nada a perder.
423
00:38:50,190 --> 00:38:51,210
Chute.
424
00:38:51,210 --> 00:38:52,090
Sim?
425
00:38:52,090 --> 00:38:53,820
Organizou os itens de estoque?
426
00:38:53,820 --> 00:38:55,020
Sim.
427
00:38:56,000 --> 00:38:57,840
Ser� que o que eu pedi?
428
00:38:57,840 --> 00:39:03,040
Confirmado o fim com a f�brica.
Enviada informa��es para a equipe de planejamento.
429
00:39:03,040 --> 00:39:04,940
Obrigado.
430
00:39:07,920 --> 00:39:09,160
Chute.
431
00:39:11,050 --> 00:39:13,010
Venha para fora.
432
00:39:13,010 --> 00:39:15,040
Seu bestie est� aqui.
433
00:39:15,040 --> 00:39:17,100
Eu j� volto.
434
00:39:21,070 --> 00:39:25,210
Eita, parar de chamar-me para fora
durante o hor�rio de trabalho.
435
00:39:25,210 --> 00:39:26,930
Voc� ouviu?
436
00:39:26,930 --> 00:39:27,290
O qu�?
437
00:39:27,290 --> 00:39:29,200
Eles est�o a contrata��o de um fabricante novo padr�o.
438
00:39:29,200 --> 00:39:31,150
Ent�o o que?
439
00:39:31,150 --> 00:39:33,040
Nenhuma l�mpada?
440
00:39:33,040 --> 00:39:34,810
Eita.
441
00:39:36,000 --> 00:39:38,840
Seu pai.
442
00:39:38,840 --> 00:39:42,140
Pense Diretor Hwang vai contrat�-lo?
443
00:39:42,140 --> 00:39:45,840
Ela vai sair-lhe para fazer
knock-offs e um ataque.
444
00:39:45,840 --> 00:39:50,930
Ela n�o tem que saber tudo
que se passa sob o mesmo tecto.
445
00:39:50,930 --> 00:39:53,240
Ela vai atirar-nos se ela descobrir.
446
00:39:53,240 --> 00:39:57,100
Saiba quanto um experiente
modelista ganha?
447
00:39:58,020 --> 00:40:00,080
Whoa, realmente?
448
00:40:00,080 --> 00:40:01,050
Yup.
449
00:40:01,050 --> 00:40:04,870
Mesmo assim, de jeito nenhum.
450
00:40:11,840 --> 00:40:18,170
Tae Kang n�o tem de saber
tudo o que acontece.
451
00:40:18,170 --> 00:40:19,940
N�s n�o estamos t�o perto.
Espelho, por favor.
452
00:40:19,940 --> 00:40:21,090
Claro.
453
00:40:21,940 --> 00:40:23,810
Bem?
454
00:40:25,810 --> 00:40:27,940
Que diabos � isso?
455
00:40:27,940 --> 00:40:29,970
Esta peruca foi provado.
456
00:40:29,970 --> 00:40:34,830
Quando eu tinha esse penteado,
ningu�m iria falar comigo.
457
00:40:34,830 --> 00:40:38,290
Mas eu costumava ser
um c�o de topo na ind�stria.
458
00:40:38,290 --> 00:40:43,870
Pai, sabe o quanto
um modelista ganha?
459
00:40:46,070 --> 00:40:48,820
Eu gosto da peruca.
460
00:40:48,820 --> 00:40:49,290
Certo?
461
00:40:58,870 --> 00:41:00,010
V� isso?
462
00:41:10,260 --> 00:41:12,100
Inclinar a cabe�a.
463
00:41:15,820 --> 00:41:17,210
Espere.
464
00:41:20,800 --> 00:41:23,070
U-nos?
465
00:41:33,240 --> 00:41:36,170
Este � o nosso criador novo padr�o.
466
00:41:36,170 --> 00:41:38,860
Esses sapatos.
467
00:41:38,860 --> 00:41:39,970
Perd�o?
468
00:41:43,280 --> 00:41:45,020
Por que -?
469
00:41:48,090 --> 00:41:51,100
Nada. Continuar.
470
00:41:55,090 --> 00:41:59,990
O prazo est� se aproximando,
mas onde est� a vers�o final?
471
00:41:59,990 --> 00:42:04,190
N�s n�o temos reuni�es,
e ele nos diz para jogar.
472
00:42:04,190 --> 00:42:07,180
O que se acaba
levando todo o cr�dito?
473
00:42:07,180 --> 00:42:09,950
Percebi que agora?
474
00:42:11,140 --> 00:42:17,130
Jake Han nunca foi
interessado em nossos projetos.
475
00:42:17,130 --> 00:42:20,230
Voc� sabia que isso ia acontecer
a partir do get-go?
476
00:42:20,230 --> 00:42:21,970
Claro que fez.
477
00:42:21,970 --> 00:42:24,210
Ent�o, por participar desse time?
478
00:42:24,210 --> 00:42:32,220
Se Director Hwang estavam a perder,
ela n�o iria tir�-lo de n�s.
479
00:42:32,220 --> 00:42:39,960
Mas quem sabe o que Ms. Yeom
vai fazer se voc� receber em seu lado ruim?
480
00:42:50,110 --> 00:42:51,820
Ol�, Senhora.
481
00:42:51,820 --> 00:42:52,830
� Diretor Hwang em?
482
00:42:52,830 --> 00:42:54,270
Ela n�o est� no momento.
483
00:42:57,230 --> 00:42:59,990
- Deixe-o l�.
- Sim, senhora.
484
00:43:27,980 --> 00:43:29,880
O �cido f�lico?
485
00:43:35,040 --> 00:43:37,960
Ferro?
486
00:43:38,210 --> 00:43:41,090
Por que ela est� tomando estes?
487
00:43:51,050 --> 00:43:52,260
Bem-vindo.
488
00:43:53,890 --> 00:43:55,290
- Podemos ver isso?
- Claro.
489
00:44:01,140 --> 00:44:03,080
A vitamina C.
490
00:44:07,080 --> 00:44:08,000
Mova, mova, mover-se.
491
00:44:08,000 --> 00:44:10,920
Cuidado, cuidado.
Fora do caminho.
492
00:44:10,920 --> 00:44:12,250
Cuidado, cuidado.
493
00:44:12,250 --> 00:44:14,020
Eita.
494
00:44:14,020 --> 00:44:17,280
Fora do caminho.
Pesada carga chegando ao fim.
495
00:44:19,150 --> 00:44:23,910
Caramba, eles devem ser mais cuidadosos.
496
00:44:42,080 --> 00:44:44,820
Que tal uma pausa de dez minutos?
497
00:44:47,210 --> 00:44:49,020
Cansado?
498
00:44:49,820 --> 00:44:53,150
Eu tenho que ir antes
o armazenamento de la�o fechado.
499
00:44:57,240 --> 00:44:59,200
Mas voc� precisa descansar.
500
00:45:02,120 --> 00:45:04,970
Olhei para ele?
501
00:45:04,970 --> 00:45:10,890
Ela est� gr�vida.
Ela foi visitar um obstetra.
502
00:45:17,240 --> 00:45:19,220
Bom trabalho.
Voc� est� dispensado.
503
00:45:19,220 --> 00:45:20,910
Sim, senhora.
504
00:45:22,020 --> 00:45:26,950
Ah, e manter isso para si mesmo.
505
00:45:26,950 --> 00:45:28,140
Sim, senhora.
506
00:45:42,950 --> 00:45:47,290
Sete, em sua
bra�os da m�e que voc� v�.
507
00:46:07,180 --> 00:46:11,840
Parab�ns,
ele fez ap�s a 34 � semana.
508
00:46:11,840 --> 00:46:13,830
Nosso querido Seven -
509
00:46:13,830 --> 00:46:15,220
Quero dizer, Jun-seo.
510
00:46:15,220 --> 00:46:18,170
Ele s� tem que beber
leite de sua m�e e crescer forte.
511
00:46:18,170 --> 00:46:22,820
Obrigado.
Muito obrigado, doutor.
512
00:46:35,040 --> 00:46:37,820
� totalmente bem.
513
00:46:55,120 --> 00:46:58,820
Ser� que � porque ele � o pai do beb�?
514
00:46:58,820 --> 00:47:02,090
� verdade.
Ele � o pai.
515
00:47:02,090 --> 00:47:06,890
Ent�o voc� estava agindo
t�o infantilmente de prop�sito?
516
00:47:18,170 --> 00:47:21,150
Sete recebeu alta hoje.
517
00:47:21,150 --> 00:47:24,000
Me fez pensar em voc�.
518
00:47:24,890 --> 00:47:27,240
Desculpe, eu ficou louco ontem.
519
00:47:28,820 --> 00:47:33,860
Vou parar por sua casa.
Vamos celebrar a Seven.
520
00:49:02,190 --> 00:49:04,260
Somos n�s j� aqui?
521
00:49:06,070 --> 00:49:07,850
N�o � o escrit�rio?
522
00:49:07,850 --> 00:49:09,890
Tempo para cham�-lo um dia.
523
00:49:09,890 --> 00:49:12,970
Voc� trabalhou muito duro hoje.
Descanse um pouco.
524
00:49:12,970 --> 00:49:18,830
V� em frente.
Eu vou ficar aqui um pouco.
525
00:49:30,960 --> 00:49:32,270
Whoa!
526
00:49:33,260 --> 00:49:35,030
Mas que -?
527
00:49:35,030 --> 00:49:37,170
Exausto demais para se mover, certo?
528
00:49:37,170 --> 00:49:39,840
Eu vou levar voc� para sua casa.
529
00:49:39,840 --> 00:49:43,150
Esque�a isso.
530
00:49:43,150 --> 00:49:46,900
N�o � para voc�, diretor Hwang.
531
00:49:46,900 --> 00:49:50,290
� para o beb� que voc� est� carregando.
532
00:49:52,270 --> 00:49:54,940
Bra�o em volta do meu pesco�o.
533
00:49:54,940 --> 00:49:57,020
Vamos.
534
00:51:19,960 --> 00:51:22,240
Quer-me a cham�-lo?
535
00:51:24,070 --> 00:51:25,260
N�o.
536
00:51:26,210 --> 00:51:30,240
Isto � o que o pai do beb� � para.
537
00:51:30,240 --> 00:51:32,980
E ele � um m�dico.
538
00:51:34,960 --> 00:51:39,100
Eu s� preciso descansar um pouco.
539
00:51:41,290 --> 00:51:45,250
H� algo de errado com ele?
540
00:51:46,270 --> 00:51:49,920
Ele parecia normal para mim.
541
00:51:49,920 --> 00:51:53,190
Bom trabalho, muito dinheiro.
542
00:51:53,190 --> 00:51:57,910
E ele � bom aspecto,
Eu acho.
543
00:51:57,910 --> 00:52:07,290
Voc� quer que eu
se reunir com ele?
544
00:52:11,230 --> 00:52:15,090
Melhor do que estar sozinho.
545
00:52:15,090 --> 00:52:21,020
Eu n�o vou estar sempre aqui para voc�,
voc� sabe.
546
00:52:24,810 --> 00:52:26,020
Deixar.
547
00:52:26,270 --> 00:52:29,010
J�?
Eu posso ficar.
548
00:52:29,010 --> 00:52:30,940
Devo limpar?
549
00:52:30,940 --> 00:52:34,060
N�o, voc� pode ir.
550
00:52:34,060 --> 00:52:36,260
Quer que eu a cozinhar?
551
00:52:37,210 --> 00:52:39,060
V�.
552
00:52:39,060 --> 00:52:40,950
Certo.
553
00:52:40,950 --> 00:52:43,920
Posso tirar algumas fotos
de seus sapatos antes de eu ir?
554
00:52:43,920 --> 00:52:47,190
Eu estou praticando esbo�ar
e c�pia de sapatos.
555
00:52:48,890 --> 00:52:50,030
Claro.
556
00:52:50,920 --> 00:52:52,160
Descanse um pouco.
557
00:54:16,820 --> 00:54:19,960
Posso olhar para o seu caderno?
558
00:54:20,210 --> 00:54:24,050
V� em frente.
559
00:55:10,840 --> 00:55:12,240
Por que ...?
560
00:55:14,810 --> 00:55:16,170
Por que voc� desenha isso?
561
00:55:19,830 --> 00:55:22,820
N�o significa nada.
562
00:55:22,820 --> 00:55:24,070
D�-lhe.
563
00:55:34,020 --> 00:55:35,820
D�-me.
564
00:55:48,920 --> 00:55:55,090
Vamos ser honestos por apenas um minuto.
565
00:55:57,120 --> 00:56:03,030
Por que voc� me chamar?
566
00:57:07,910 --> 00:57:09,180
Bye.
567
00:57:42,980 --> 00:57:45,280
Pensei que meu cora��o ia explodir.
568
00:58:12,930 --> 00:58:15,170
Para in�cio Pai novo!
569
00:58:15,170 --> 00:58:19,150
- Felicidades!
- Parab�ns.
570
00:58:22,180 --> 00:58:26,070
Guess coisas est�o finalmente
olhando para mim.
571
00:58:26,070 --> 00:58:27,980
Eu mere�o um deleite quando voc� come�a pago.
572
00:58:27,980 --> 00:58:32,100
Um deleite � muito fraco.
Como cerca de um terno -
573
00:58:32,100 --> 00:58:35,290
Eu vou comprar uma gravata muito bom.
574
00:58:35,290 --> 00:58:38,000
Se Tae Kang descobre,
ele vai jogar um chilique.
575
00:58:38,000 --> 00:58:42,920
O que ele disse?
Consegui o emprego justo e quadrado.
576
00:58:42,920 --> 00:58:45,220
Se ele diz alguma coisa,
Vou usar o movimento de bra�o!
577
00:58:45,220 --> 00:58:46,880
Pai!
578
00:58:46,880 --> 00:58:47,900
Huh?
579
00:58:51,140 --> 00:58:54,290
Na verdade, ele me for�ou -!
580
00:58:54,290 --> 00:58:57,010
Quando eu fiz -?
581
00:58:58,210 --> 00:59:01,980
Pai, eu te amo.
Eu te amo muito, pai.
582
00:59:01,980 --> 00:59:03,980
Eu tamb�m te amo.
583
00:59:03,980 --> 00:59:05,880
Eu te amo, meu filho.
584
00:59:05,880 --> 00:59:07,200
Te amo.
585
00:59:07,200 --> 00:59:09,840
Oh, n�s n�o estamos abertos hoje.
586
00:59:09,840 --> 00:59:12,980
Huh?
Ms. Yeom.
587
00:59:25,050 --> 00:59:29,840
Espere, eu n�o estou seguindo
o que voc� est� dizendo.
588
00:59:29,840 --> 00:59:32,890
Jake quer lev�-lo
volta para os Estados.
589
00:59:32,890 --> 00:59:36,930
Voc� pode ir para a escola
e estagi�rio na empresa de Jake.
590
00:59:36,930 --> 00:59:42,910
Quanto aos custos de matr�cula e de vida,
a empresa ir� cobrir tudo.
591
00:59:42,910 --> 00:59:48,010
Minha empresa � dif�cil de entrar.
Voc� vai fazer 5 vezes o que voc� faz agora.
592
00:59:48,010 --> 00:59:50,110
Exatamente.
593
00:59:50,110 --> 00:59:51,230
Ent�o, por que eu?
594
00:59:51,230 --> 00:59:53,090
Dissemos a voc�s.
595
00:59:53,090 --> 00:59:56,000
N�s estamos interessados ??em seu talento.
596
00:59:56,000 --> 01:00:00,900
Eu vi sapatos Na Ri e
a entrada que ganhou o concurso.
597
01:00:00,900 --> 01:00:04,990
Foi muito simplista.
598
01:00:04,990 --> 01:00:07,160
Voc� pode fazer simples,
voc� pode fazer decorativo.
599
01:00:07,160 --> 01:00:12,840
N�o parece ser apenas a sorte,
voc� sabe.
600
01:00:15,140 --> 01:00:17,250
Interessante.
601
01:00:17,250 --> 01:00:23,040
Esta � a parte onde
voc� chorar l�grimas de alegria.
602
01:00:23,880 --> 01:00:27,900
Voc� n�o quer ir comigo?
603
01:00:27,900 --> 01:00:31,980
N�o, n�o � isso.
604
01:00:31,980 --> 01:00:36,170
Tae Kang, voc� est� bem?
605
01:00:36,170 --> 01:00:39,150
Eu tenho que ir ao banheiro.
606
01:01:05,870 --> 01:01:10,130
Rag?
Tome isso!
607
01:01:54,150 --> 01:01:58,240
O que o traz aqui, senhora?
608
01:01:58,240 --> 01:02:03,150
Jantei pr�xima lembrado
que voc� gosta de sashimi.
609
01:02:03,150 --> 01:02:06,840
E eu queria v�-lo.
610
01:02:06,840 --> 01:02:08,210
Obrigado.
611
01:02:08,210 --> 01:02:14,850
Seu lugar � simples e limpo.
Assim como voc�.
612
01:02:16,180 --> 01:02:18,030
Por favor, sente-se.
613
01:02:18,030 --> 01:02:19,180
Obrigado.
614
01:02:32,050 --> 01:02:33,860
[Tudo sobre o cuidado pr�-natal]
615
01:02:37,810 --> 01:02:40,160
Hum, Senhora?
616
01:02:40,160 --> 01:02:43,220
Congrats em seu casamento.
617
01:02:45,250 --> 01:02:47,970
Quando � o casamento?
618
01:02:50,080 --> 01:02:56,940
Eu n�o planeja se casar.
619
01:02:56,940 --> 01:02:58,940
O que voc� quer dizer?
620
01:02:58,940 --> 01:03:02,890
Eu sou pesaroso que eu n�o lhe disse.
621
01:03:02,890 --> 01:03:06,920
Eu estava planejando contar em breve.
622
01:03:06,920 --> 01:03:10,030
Ele � algu�m que voc� n�o pode se casar?
623
01:03:14,900 --> 01:03:15,990
N�o.
624
01:03:19,180 --> 01:03:26,010
Vou criar o beb� sozinha.
625
01:03:26,010 --> 01:03:29,920
Por favor,
Eu n�o sei como responder.
626
01:03:29,920 --> 01:03:35,820
Sinto muito, senhora.
627
01:03:35,820 --> 01:03:39,260
Voc� deve ter esquecido,
mas a nossa � uma empresa de cal�ados.
628
01:03:39,260 --> 01:03:41,870
N�s vendemos ilus�es.
629
01:03:41,870 --> 01:03:47,040
Voc� � bem-sucedida por causa da
a ilus�o de ser uma garota mais velha alfa.
630
01:03:47,040 --> 01:03:51,080
Mas uma m�e solteira?
631
01:03:51,080 --> 01:03:56,880
Como voc� pode ser presidente
com essa imagem infeliz?
632
01:04:00,020 --> 01:04:02,880
Eu vou perder.
633
01:04:05,980 --> 01:04:08,870
A Presid�ncia.
634
01:04:09,940 --> 01:04:11,130
O qu�?
635
01:04:13,220 --> 01:05:03,040
Legendas fornecidos pelo MBC
47117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.