All language subtitles for Hunter X Hunter 2011 - EP011 [BD 1920x1080 23.976fps AVC-yuv444p10 FLAC Chap] v2 - mawen1250.maplesnow
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,010 --> 00:00:04,170
怪兽
2
00:00:05,410 --> 00:00:06,550
珍兽
3
00:00:08,030 --> 00:00:09,240
财宝
4
00:00:10,400 --> 00:00:11,480
秘宝
5
00:00:13,800 --> 00:00:14,840
魔境
6
00:00:16,180 --> 00:00:17,380
秘境
7
00:00:19,310 --> 00:00:21,710
「未知」这一词所散发的魔力
8
00:00:22,440 --> 00:00:25,940
令一群了不得的人为此力量着迷
9
00:00:26,920 --> 00:00:28,210
人们称他们为
10
00:00:32,420 --> 00:00:33,570
猎人
11
00:01:54,650 --> 00:01:56,180
那我就放手了
12
00:01:58,380 --> 00:02:01,190
等等 我醒了 已经醒了啊
13
00:02:01,460 --> 00:02:02,360
别松手
14
00:02:09,450 --> 00:02:13,400
不过这样的话 你们的筹码还剩20小时了
15
00:02:14,340 --> 00:02:18,800
但比试本身两胜一败 我们领先了
16
00:02:20,150 --> 00:02:23,210
轮到你了
17
00:02:23,860 --> 00:02:26,100
赶紧出题吧
18
00:02:26,790 --> 00:02:31,750
赌博×导致×麻烦
19
00:02:34,680 --> 00:02:37,440
小杰一行人和犯人们5对5的决斗
20
00:02:37,640 --> 00:02:39,080
目前为两胜一败
21
00:02:40,480 --> 00:02:42,350
他们暂时处于领先位置
22
00:02:43,040 --> 00:02:47,030
第四轮的比赛是 以时间为赌注的比试
23
00:02:48,260 --> 00:02:50,280
下一个问题是什么
24
00:02:51,920 --> 00:02:54,990
赶紧出下一题吧
25
00:02:55,660 --> 00:02:58,510
还是因为计划被看穿而慌张了
26
00:03:02,090 --> 00:03:03,150
好的
27
00:03:07,910 --> 00:03:11,670
不 不是吧 真是可爱得一塌糊涂啊
28
00:03:14,810 --> 00:03:17,510
那个大叔 绝对被女色迷倒了
29
00:03:17,850 --> 00:03:19,640
我有种不祥的预感
30
00:03:20,320 --> 00:03:24,530
那就赌我是男的还是女的
31
00:03:26,190 --> 00:03:28,770
怎么了 有什么问题吗
32
00:03:28,800 --> 00:03:30,190
没
33
00:03:31,510 --> 00:03:33,580
这家伙怎么看都是女的吧
34
00:03:34,400 --> 00:03:36,360
难道是人妖吗
35
00:03:37,770 --> 00:03:40,370
不不 肯定是女的
36
00:03:42,640 --> 00:03:43,760
我倒无所谓
37
00:03:44,340 --> 00:03:47,990
但是如果我猜错了 该怎样确认呢
38
00:03:48,610 --> 00:03:49,570
是啊
39
00:03:50,290 --> 00:03:53,480
可以检查我的身体各个部位
40
00:03:54,360 --> 00:03:56,050
让你检查个够
41
00:03:58,990 --> 00:04:00,600
整个身体
42
00:04:04,360 --> 00:04:07,210
雷欧力那家伙估计会赌对方是男的
43
00:04:07,220 --> 00:04:07,670
嗯
44
00:04:09,120 --> 00:04:09,690
为什么
45
00:04:10,740 --> 00:04:11,900
好 我决定了
46
00:04:12,890 --> 00:04:15,260
赌你是男人10个小时
47
00:04:17,850 --> 00:04:18,680
果然如此
48
00:04:18,880 --> 00:04:20,050
那个好色大叔
49
00:04:20,770 --> 00:04:22,530
咦 你们为什么知道啊
50
00:04:23,420 --> 00:04:26,650
这样一来 即使猜错了 其实她是个女的
51
00:04:26,850 --> 00:04:28,800
也能把她检查个够
52
00:04:29,660 --> 00:04:33,310
无论是否猜对 我都能占到便宜
53
00:04:33,790 --> 00:04:35,700
话说回来 一定要猜错啊
54
00:04:36,060 --> 00:04:36,880
就是这样
55
00:04:37,250 --> 00:04:38,300
原来这样啊
56
00:04:41,110 --> 00:04:43,070
答案是什么
57
00:04:46,210 --> 00:04:48,960
真可惜 我是女人哦
58
00:04:49,600 --> 00:04:51,690
真的假的
59
00:04:52,820 --> 00:04:55,340
要不要来确认一下啊
60
00:04:56,130 --> 00:04:59,080
当 当 当然啦
61
00:05:11,720 --> 00:05:13,000
猜错也无悔
62
00:05:14,940 --> 00:05:17,380
真是不堪入目
63
00:05:17,750 --> 00:05:19,320
这场比试他会输掉
64
00:05:20,490 --> 00:05:23,980
对方完全看穿了雷欧力下赌注的倾向
65
00:05:24,310 --> 00:05:28,750
他无论赌哪边 都尽量选风险小的
66
00:05:29,510 --> 00:05:36,090
所谓赌博 一味考虑留后路 是永远也赢不了的
67
00:05:37,010 --> 00:05:41,320
就是说他丝毫没有赌博的资质
68
00:05:43,410 --> 00:05:44,680
我果然没看错
69
00:05:45,340 --> 00:05:48,690
他的下注方式对我构不成威胁
70
00:05:49,010 --> 00:05:52,990
以那种方式 你无论赌多少回都赢不了我哦
71
00:05:55,430 --> 00:05:58,450
好了 这次轮到你出题了
72
00:05:58,700 --> 00:05:59,960
你要赌什么
73
00:06:02,900 --> 00:06:04,590
现在不是能飘飘然的时候
74
00:06:05,650 --> 00:06:08,330
剩下的筹码只剩10小时了啊
75
00:06:09,300 --> 00:06:11,330
雷欧力已经没有后路了
76
00:06:11,660 --> 00:06:14,790
如果下回赌输了 就是两胜两败了
77
00:06:15,350 --> 00:06:20,520
并且 用于出塔的时间就会缩短50个小时
78
00:06:22,230 --> 00:06:23,210
雷欧力
79
00:06:24,290 --> 00:06:25,900
不能再输下去了
80
00:06:26,210 --> 00:06:29,760
但我又想不出能保准赢的问题
81
00:06:30,690 --> 00:06:31,560
对了
82
00:06:31,820 --> 00:06:35,170
这次就赌我是是男还是女吧
83
00:06:35,400 --> 00:06:37,770
不不 这个行不通啊
84
00:06:38,790 --> 00:06:40,290
喂喂 大叔
85
00:06:40,530 --> 00:06:42,930
从刚才开始 你的心理活动都被人听到了
86
00:06:43,390 --> 00:06:45,850
我想到了 雷欧力
87
00:06:47,050 --> 00:06:50,080
就赌你是不是十来岁少年吧
88
00:06:50,620 --> 00:06:54,550
喂 臭小杰 这根本就算不上问题
89
00:06:54,840 --> 00:06:56,250
怎么看我都是十来岁的啊
90
00:06:57,530 --> 00:06:58,970
十来岁
91
00:07:01,150 --> 00:07:02,940
从头到脚都是一股大叔味
92
00:07:03,740 --> 00:07:06,890
好嘞 那我们就猜拳比试吧
93
00:07:07,100 --> 00:07:09,180
我们赌谁猜拳能赢
94
00:07:11,220 --> 00:07:12,170
没问题
95
00:07:12,800 --> 00:07:16,620
猜拳啊 又是一道难题啊
96
00:07:17,540 --> 00:07:19,810
猜拳有那么难吗
97
00:07:21,640 --> 00:07:25,270
要赌的话 我还是在猜拳方面比较有自信
98
00:07:25,770 --> 00:07:28,280
之前我在商业街参加的猜拳比赛
99
00:07:28,680 --> 00:07:31,180
还获得了一次美食之旅呢
100
00:07:31,780 --> 00:07:37,120
这样啊 那我赌我会赢80个小时
101
00:07:37,730 --> 00:07:39,900
80个小时?
102
00:07:40,370 --> 00:07:44,490
这无可非议吧 赌多少时间是我的自由哦
103
00:07:46,330 --> 00:07:47,980
说得也是
104
00:07:48,590 --> 00:07:53,170
而且即便你输了 赔掉的也只有10个小时
105
00:07:53,450 --> 00:07:54,270
尽管放心吧
106
00:07:55,550 --> 00:07:57,210
这也用不着赌上80个小时啊
107
00:07:57,540 --> 00:07:59,120
用10个小时就够了吧
108
00:07:59,920 --> 00:08:01,170
要是输了可怎么办啊
109
00:08:01,660 --> 00:08:04,190
还是说这家伙对于自己的猜拳很有自信吗
110
00:08:06,080 --> 00:08:09,090
正如我推测的 果然开始慌了
111
00:08:10,190 --> 00:08:12,610
这个男人真容易看透啊
112
00:08:13,330 --> 00:08:16,090
虽然猜拳规则本身很简单
113
00:08:16,440 --> 00:08:18,740
但其实是个很深奥的游戏
114
00:08:19,920 --> 00:08:22,730
如果只把它看做概率问题的话
115
00:08:22,930 --> 00:08:25,910
输掉的概率只有三分之一
116
00:08:27,550 --> 00:08:29,990
然而 对手会解读人的心理活动
117
00:08:30,150 --> 00:08:31,450
一旦被她控制了
118
00:08:31,930 --> 00:08:34,240
输的概率就会骤然提高
119
00:08:34,750 --> 00:08:36,930
就是说 对于头脑简单的雷欧力来说
120
00:08:37,260 --> 00:08:39,590
猜拳是个很不利的游戏
121
00:08:39,870 --> 00:08:40,960
原来如此
122
00:08:41,760 --> 00:08:43,060
好 我决定好了
123
00:08:49,140 --> 00:08:49,890
笑什么
124
00:08:50,340 --> 00:08:53,050
我非常清楚你要出什么啊
125
00:08:54,230 --> 00:08:56,640
因为我能看到人的内心哦
126
00:08:57,180 --> 00:09:01,920
少骗人 别以为这点虚张声势就能动摇我
127
00:09:02,260 --> 00:09:03,600
你试试就知道了呗
128
00:09:08,280 --> 00:09:11,550
果然 一个小谎言就让他动摇了
129
00:09:12,480 --> 00:09:14,430
她竟然能看穿人的内心
130
00:09:14,920 --> 00:09:16,980
骗人 绝对是骗人的
131
00:09:18,340 --> 00:09:20,600
但是 如果是真的的话
132
00:09:21,210 --> 00:09:22,740
雷欧力会出拳
133
00:09:23,890 --> 00:09:24,740
开始了哦
134
00:09:25,810 --> 00:09:27,620
石头剪刀布
135
00:09:32,630 --> 00:09:34,960
真的 你真猜对了啊
136
00:09:35,330 --> 00:09:39,700
当人紧张时 就会无意识地收紧自己的行为
137
00:09:40,530 --> 00:09:44,310
就是说 她故意动摇雷欧力的内心
138
00:09:44,730 --> 00:09:46,640
让他很难出布
139
00:09:47,010 --> 00:09:49,210
这样的话 只要出拳
140
00:09:49,590 --> 00:09:51,520
要么赢要么平局
141
00:09:52,520 --> 00:09:56,190
我也说过了 猜拳归根到底还是心理上的较量
142
00:09:56,680 --> 00:09:57,640
这样啊
143
00:09:59,870 --> 00:10:00,750
等等啊
144
00:10:01,370 --> 00:10:04,350
刚才我们都是出拳 平局了吧
145
00:10:05,000 --> 00:10:05,900
那又怎么了
146
00:10:06,360 --> 00:10:10,490
喂 你说什么能看清人的内心果然是骗人的啊
147
00:10:10,930 --> 00:10:13,940
如果真能看清我的内心的话 你应该赢了啊
148
00:10:16,620 --> 00:10:18,130
有什么好笑的
149
00:10:18,480 --> 00:10:21,100
当然是我故意要打成平局的啊
150
00:10:21,420 --> 00:10:22,360
你撒谎
151
00:10:22,620 --> 00:10:23,790
你是不是忘了啊
152
00:10:24,150 --> 00:10:27,280
对我们来说 拖延时间也很重要哦
153
00:10:29,150 --> 00:10:33,770
因为接下来有可能都是平局嘛
154
00:10:35,730 --> 00:10:39,660
但是 老是这么无聊地玩下去也会厌倦的
155
00:10:40,320 --> 00:10:42,090
那就下回定输赢吧
156
00:10:43,320 --> 00:10:47,040
那么 下一回要出什么呢
157
00:10:47,380 --> 00:10:49,730
可要好好想想啊
158
00:10:50,480 --> 00:10:51,150
可恶
159
00:10:52,260 --> 00:10:53,360
就是这样
160
00:10:53,570 --> 00:10:55,910
困扰吧 迷茫吧
161
00:10:57,720 --> 00:10:59,710
困扰 迷茫
162
00:11:01,010 --> 00:11:05,050
失去自信的人 为了寻求心理上的安定
163
00:11:05,260 --> 00:11:07,740
要么出和上回一样的
164
00:11:07,970 --> 00:11:12,480
要么为了恢复自信 会出比上回更厉害的
165
00:11:12,960 --> 00:11:18,680
所以说那个女人 想让雷欧力下一回出拳或布
166
00:11:19,380 --> 00:11:23,320
没错 因此她出布的话就不会输
167
00:11:23,600 --> 00:11:26,770
那雷欧力出剪刀就好了吧
168
00:11:27,440 --> 00:11:31,320
那个 如果他能冷静判断的话倒是有可能
169
00:11:31,930 --> 00:11:33,000
雷欧力
170
00:11:33,720 --> 00:11:34,460
干嘛
171
00:11:34,850 --> 00:11:38,020
那个 下一个出剪刀就能赢了啊
172
00:11:39,110 --> 00:11:39,890
剪刀吗
173
00:11:41,620 --> 00:11:43,280
那就试试看啊 出剪刀
174
00:11:44,940 --> 00:11:47,790
你这么说 肯定会出拳的吧
175
00:11:48,610 --> 00:11:52,100
不 是不是反而打算出布呢
176
00:11:52,900 --> 00:11:55,810
不不 还是转一圈出剪刀呢
177
00:11:56,310 --> 00:11:59,210
不不 是不是再转一圈出拳呢
178
00:12:00,370 --> 00:12:02,020
全乱套了啦
179
00:12:02,340 --> 00:12:03,390
开始了哦
180
00:12:04,110 --> 00:12:06,070
石头剪刀布
181
00:12:15,280 --> 00:12:16,590
我赢啦
182
00:12:22,040 --> 00:12:24,430
猜拳还真深奥啊
183
00:12:24,750 --> 00:12:26,430
这样就二比二了
184
00:12:27,140 --> 00:12:33,140
而且代价还必须是赌输的50个小时
185
00:12:36,630 --> 00:12:39,500
抱歉 本来我对猜拳挺有自信的
186
00:12:41,150 --> 00:12:42,200
结果落成了那狼狈样
187
00:12:42,440 --> 00:12:43,190
你说什么
188
00:12:45,350 --> 00:12:47,790
这次就不和你斗嘴了
189
00:12:54,140 --> 00:12:58,200
喂 现在他们还剩多少时间啊
190
00:13:00,320 --> 00:13:02,710
59小时45分
191
00:13:03,150 --> 00:13:09,340
就是说 他们实际上剩下的时间也就10小时了
192
00:13:10,380 --> 00:13:12,900
剩多少与我无关
193
00:13:14,960 --> 00:13:19,520
因为我的对手只有死路一条
194
00:13:35,390 --> 00:13:39,550
Hunter语 讲解
195
00:13:35,350 --> 00:13:39,550
猜拳
196
00:13:41,490 --> 00:13:43,570
终于到最后一轮了
197
00:13:43,760 --> 00:13:44,980
我上场了
198
00:13:45,980 --> 00:13:46,790
奇犽
199
00:13:47,540 --> 00:13:48,560
你干嘛啊
200
00:13:49,110 --> 00:13:53,610
糟糕了 我应该拼死获胜才对啊
201
00:13:53,990 --> 00:13:56,350
小杰 这家伙让人超不爽啊
202
00:13:56,600 --> 00:13:57,680
算了 算了
203
00:13:58,280 --> 00:13:59,570
敌人的真身和招数都还不清楚呢
204
00:13:59,840 --> 00:14:01,750
别这么早就认为我会输
205
00:14:02,440 --> 00:14:05,850
如果是比心算的话 我认输就是了
206
00:14:06,050 --> 00:14:10,070
这样啊 对手还不清楚 还有机会啊
207
00:14:11,590 --> 00:14:13,810
最后出场的是那个小毛孩啊
208
00:14:14,160 --> 00:14:16,460
没想到他会与那怪物做对手
209
00:14:16,700 --> 00:14:18,900
好可怜 年纪轻轻的
210
00:14:19,970 --> 00:14:23,320
可以的话 我也不想派他上场
211
00:14:24,110 --> 00:14:26,990
但是 猎人考试中不需要同情
212
00:14:27,340 --> 00:14:31,240
如果死在这里的话 也只能说天数已尽
213
00:14:32,500 --> 00:14:33,740
打开手铐
214
00:14:50,040 --> 00:14:52,680
你们是不是太胆小了啊
215
00:14:52,880 --> 00:14:53,650
笨蛋 快站住
216
00:14:54,520 --> 00:14:56,730
这家伙有那么可怕吗
217
00:14:57,120 --> 00:14:58,990
不过是听人传言而已
218
00:15:31,390 --> 00:15:32,560
那家伙是...
219
00:15:32,760 --> 00:15:33,570
你认识吗
220
00:15:34,880 --> 00:15:36,370
这轮算我们输
221
00:15:36,710 --> 00:15:38,850
奇犽 你不要和他斗
222
00:15:39,120 --> 00:15:39,870
为什么
223
00:15:41,760 --> 00:15:43,380
解肢专家 乔尼
224
00:15:44,050 --> 00:15:46,760
萨巴市犯罪史上最残忍的杀人犯
225
00:15:48,960 --> 00:15:51,090
被他盯上的人完全没有共通性
226
00:15:52,070 --> 00:15:53,360
那是轰动一时的事件
227
00:15:53,590 --> 00:15:58,830
无论男女老少 146个人全悲惨地成为他手下的肉块
228
00:15:59,740 --> 00:16:02,180
尸体都有一个共同点
229
00:16:02,990 --> 00:16:06,970
每一具都是被徒手撕开的
230
00:16:07,970 --> 00:16:14,120
他的绝技在于那异于常人的握力 及手指的力量
231
00:16:14,990 --> 00:16:18,920
我好久没有挖活人的肉了
232
00:16:20,280 --> 00:16:22,780
没必要和那种变态杀人魔做对手
233
00:16:23,390 --> 00:16:25,250
考试又不是今年才有
234
00:16:27,570 --> 00:16:29,240
喂 奇犽
235
00:16:31,260 --> 00:16:32,350
奇犽
236
00:16:34,340 --> 00:16:37,310
真是的 他到底有没有我说啊
237
00:16:37,760 --> 00:16:41,870
让他搏一搏吧 也许他有自己的想法
238
00:16:52,640 --> 00:16:54,320
比赛方式是什么
239
00:16:54,600 --> 00:16:57,490
比赛? 你别搞错了
240
00:16:58,110 --> 00:17:02,730
接下来要上演的的 是我个人的残杀游戏
241
00:17:02,920 --> 00:17:05,860
老子对考试和特赦都不感兴趣
242
00:17:06,530 --> 00:17:09,530
你就尽管放声惨叫吧
243
00:17:09,770 --> 00:17:11,410
这样啊 OK
244
00:17:11,790 --> 00:17:13,790
就是说谁死谁输呗
245
00:17:16,140 --> 00:17:18,380
嗯 没错
246
00:17:20,640 --> 00:17:26,250
就由本大爷亲手撕裂你的尸体吧
247
00:17:44,970 --> 00:17:45,970
怎么回事
248
00:17:47,630 --> 00:17:49,000
我好冷啊
249
00:17:56,430 --> 00:18:00,820
那是...我的
250
00:18:04,720 --> 00:18:06,780
还 还给我
251
00:18:31,470 --> 00:18:34,100
现在 三胜两败了
252
00:18:34,310 --> 00:18:35,300
这样能通过了吧
253
00:18:35,650 --> 00:18:37,990
嗯 你们赢了
254
00:18:38,820 --> 00:18:43,960
对了 大叔你什么也没做 很不尽兴吧
255
00:18:45,040 --> 00:18:47,330
要不要和我玩一玩啊
256
00:18:49,640 --> 00:18:50,950
我还是算了
257
00:18:51,840 --> 00:18:53,060
这样啊
258
00:18:56,110 --> 00:18:58,830
那家伙到底是何方神圣啊
259
00:18:59,330 --> 00:19:01,080
对哦 你们还不知道吧
260
00:19:01,660 --> 00:19:02,330
什么
261
00:19:02,820 --> 00:19:06,500
听奇犽说 他是暗杀家族的精英
262
00:19:06,780 --> 00:19:09,780
暗杀家族的精英?
263
00:19:10,170 --> 00:19:10,980
我回来了
264
00:19:12,450 --> 00:19:13,250
干嘛啊
265
00:19:13,530 --> 00:19:15,060
没...那个
266
00:19:15,720 --> 00:19:17,250
您辛苦了
267
00:19:28,030 --> 00:19:31,470
过了这里 你们会看到一间小房屋
268
00:19:31,840 --> 00:19:36,390
你们就在那里度过输掉的50小时
269
00:19:37,210 --> 00:19:38,900
好了 走吧 嗯
270
00:20:00,360 --> 00:20:03,490
第二名 301号 吉塔拉库鲁
271
00:20:03,830 --> 00:20:06,070
用时 12小时2分钟
272
00:20:08,510 --> 00:20:10,760
我就猜到你已经合格了
273
00:20:13,670 --> 00:20:15,410
到啦
274
00:20:15,550 --> 00:20:18,560
第三名 294号 半藏
275
00:20:16,310 --> 00:20:17,330
我第一
276
00:20:19,080 --> 00:20:20,710
用时 12小时3分钟
277
00:20:19,630 --> 00:20:24,610
啊啊 怎么会这样啊 我只是第三名啊
278
00:20:29,870 --> 00:20:34,980
哎呀哎呀 这接下来的50小时都得在这度过啊
279
00:20:36,460 --> 00:20:37,370
奇犽
280
00:20:37,530 --> 00:20:38,100
嗯?
281
00:20:38,300 --> 00:20:40,240
刚才那一招是怎么办到的
282
00:20:40,420 --> 00:20:41,340
刚才那一招?
283
00:20:41,840 --> 00:20:44,570
你快速挖出了对方心脏
284
00:20:45,070 --> 00:20:46,120
那个啊
285
00:20:46,690 --> 00:20:49,630
也算不上什么招式 只是挖出来而已
286
00:20:50,040 --> 00:20:50,820
挖出来?
287
00:20:51,850 --> 00:20:55,990
我只是改造一下自己的身体
288
00:20:56,170 --> 00:20:57,790
以便能更好地动手
289
00:20:58,070 --> 00:20:59,100
居然是爪子
290
00:20:59,590 --> 00:21:00,560
好厉害
291
00:21:01,580 --> 00:21:05,040
都说他是什么杀人魔 在我看来不过是个业余者
292
00:21:05,960 --> 00:21:07,470
我好歹是职业级别的呢
293
00:21:08,070 --> 00:21:10,820
但是 我老爹那招更狠
294
00:21:11,240 --> 00:21:14,540
挖出内脏时 对方甚至不流一滴血
295
00:21:15,790 --> 00:21:17,220
呃 你真靠得住
296
00:21:19,670 --> 00:21:21,690
如果是作为同伴的话...
297
00:21:22,630 --> 00:21:26,030
接下来还有50个小时呢
298
00:21:26,690 --> 00:21:27,960
有什么打算吗 奇犽
299
00:21:28,310 --> 00:21:32,020
首先我们先在屋里找找有没有能消遣的东西
300
00:21:32,510 --> 00:21:33,240
好
301
00:21:35,280 --> 00:21:37,620
真是的 小孩总能屁颠屁颠的
302
00:21:38,550 --> 00:21:39,730
累死了
303
00:21:44,860 --> 00:21:47,980
以三胜两败获得通过的小杰一行人
304
00:21:48,340 --> 00:21:51,900
在这个房间里度过赌输的50个小时
305
00:21:53,060 --> 00:21:56,160
他们剩下的时间已经不多了
306
00:23:26,880 --> 00:23:28,810
下回 最后×的×觉悟
307
00:23:29,210 --> 00:23:30,960
感觉要变成鱼了
308
00:23:31,240 --> 00:23:32,010
能变吗
309
00:23:32,180 --> 00:23:32,800
可以
20638