All language subtitles for Hunter X Hunter 2011 - EP011 [BD 1920x1080 23.976fps AVC-yuv444p10 FLAC Chap] v2 - mawen1250.maplesnow

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,010 --> 00:00:04,170 怪兽 2 00:00:05,410 --> 00:00:06,550 珍兽 3 00:00:08,030 --> 00:00:09,240 财宝 4 00:00:10,400 --> 00:00:11,480 秘宝 5 00:00:13,800 --> 00:00:14,840 魔境 6 00:00:16,180 --> 00:00:17,380 秘境 7 00:00:19,310 --> 00:00:21,710 「未知」这一词所散发的魔力 8 00:00:22,440 --> 00:00:25,940 令一群了不得的人为此力量着迷 9 00:00:26,920 --> 00:00:28,210 人们称他们为 10 00:00:32,420 --> 00:00:33,570 猎人 11 00:01:54,650 --> 00:01:56,180 那我就放手了 12 00:01:58,380 --> 00:02:01,190 等等 我醒了 已经醒了啊 13 00:02:01,460 --> 00:02:02,360 别松手 14 00:02:09,450 --> 00:02:13,400 不过这样的话 你们的筹码还剩20小时了 15 00:02:14,340 --> 00:02:18,800 但比试本身两胜一败 我们领先了 16 00:02:20,150 --> 00:02:23,210 轮到你了 17 00:02:23,860 --> 00:02:26,100 赶紧出题吧 18 00:02:26,790 --> 00:02:31,750 赌博×导致×麻烦 19 00:02:34,680 --> 00:02:37,440 小杰一行人和犯人们5对5的决斗 20 00:02:37,640 --> 00:02:39,080 目前为两胜一败 21 00:02:40,480 --> 00:02:42,350 他们暂时处于领先位置 22 00:02:43,040 --> 00:02:47,030 第四轮的比赛是 以时间为赌注的比试 23 00:02:48,260 --> 00:02:50,280 下一个问题是什么 24 00:02:51,920 --> 00:02:54,990 赶紧出下一题吧 25 00:02:55,660 --> 00:02:58,510 还是因为计划被看穿而慌张了 26 00:03:02,090 --> 00:03:03,150 好的 27 00:03:07,910 --> 00:03:11,670 不 不是吧 真是可爱得一塌糊涂啊 28 00:03:14,810 --> 00:03:17,510 那个大叔 绝对被女色迷倒了 29 00:03:17,850 --> 00:03:19,640 我有种不祥的预感 30 00:03:20,320 --> 00:03:24,530 那就赌我是男的还是女的 31 00:03:26,190 --> 00:03:28,770 怎么了 有什么问题吗 32 00:03:28,800 --> 00:03:30,190 没 33 00:03:31,510 --> 00:03:33,580 这家伙怎么看都是女的吧 34 00:03:34,400 --> 00:03:36,360 难道是人妖吗 35 00:03:37,770 --> 00:03:40,370 不不 肯定是女的 36 00:03:42,640 --> 00:03:43,760 我倒无所谓 37 00:03:44,340 --> 00:03:47,990 但是如果我猜错了 该怎样确认呢 38 00:03:48,610 --> 00:03:49,570 是啊 39 00:03:50,290 --> 00:03:53,480 可以检查我的身体各个部位 40 00:03:54,360 --> 00:03:56,050 让你检查个够 41 00:03:58,990 --> 00:04:00,600 整个身体 42 00:04:04,360 --> 00:04:07,210 雷欧力那家伙估计会赌对方是男的 43 00:04:07,220 --> 00:04:07,670 嗯 44 00:04:09,120 --> 00:04:09,690 为什么 45 00:04:10,740 --> 00:04:11,900 好 我决定了 46 00:04:12,890 --> 00:04:15,260 赌你是男人10个小时 47 00:04:17,850 --> 00:04:18,680 果然如此 48 00:04:18,880 --> 00:04:20,050 那个好色大叔 49 00:04:20,770 --> 00:04:22,530 咦 你们为什么知道啊 50 00:04:23,420 --> 00:04:26,650 这样一来 即使猜错了 其实她是个女的 51 00:04:26,850 --> 00:04:28,800 也能把她检查个够 52 00:04:29,660 --> 00:04:33,310 无论是否猜对 我都能占到便宜 53 00:04:33,790 --> 00:04:35,700 话说回来 一定要猜错啊 54 00:04:36,060 --> 00:04:36,880 就是这样 55 00:04:37,250 --> 00:04:38,300 原来这样啊 56 00:04:41,110 --> 00:04:43,070 答案是什么 57 00:04:46,210 --> 00:04:48,960 真可惜 我是女人哦 58 00:04:49,600 --> 00:04:51,690 真的假的 59 00:04:52,820 --> 00:04:55,340 要不要来确认一下啊 60 00:04:56,130 --> 00:04:59,080 当 当 当然啦 61 00:05:11,720 --> 00:05:13,000 猜错也无悔 62 00:05:14,940 --> 00:05:17,380 真是不堪入目 63 00:05:17,750 --> 00:05:19,320 这场比试他会输掉 64 00:05:20,490 --> 00:05:23,980 对方完全看穿了雷欧力下赌注的倾向 65 00:05:24,310 --> 00:05:28,750 他无论赌哪边 都尽量选风险小的 66 00:05:29,510 --> 00:05:36,090 所谓赌博 一味考虑留后路 是永远也赢不了的 67 00:05:37,010 --> 00:05:41,320 就是说他丝毫没有赌博的资质 68 00:05:43,410 --> 00:05:44,680 我果然没看错 69 00:05:45,340 --> 00:05:48,690 他的下注方式对我构不成威胁 70 00:05:49,010 --> 00:05:52,990 以那种方式 你无论赌多少回都赢不了我哦 71 00:05:55,430 --> 00:05:58,450 好了 这次轮到你出题了 72 00:05:58,700 --> 00:05:59,960 你要赌什么 73 00:06:02,900 --> 00:06:04,590 现在不是能飘飘然的时候 74 00:06:05,650 --> 00:06:08,330 剩下的筹码只剩10小时了啊 75 00:06:09,300 --> 00:06:11,330 雷欧力已经没有后路了 76 00:06:11,660 --> 00:06:14,790 如果下回赌输了 就是两胜两败了 77 00:06:15,350 --> 00:06:20,520 并且 用于出塔的时间就会缩短50个小时 78 00:06:22,230 --> 00:06:23,210 雷欧力 79 00:06:24,290 --> 00:06:25,900 不能再输下去了 80 00:06:26,210 --> 00:06:29,760 但我又想不出能保准赢的问题 81 00:06:30,690 --> 00:06:31,560 对了 82 00:06:31,820 --> 00:06:35,170 这次就赌我是是男还是女吧 83 00:06:35,400 --> 00:06:37,770 不不 这个行不通啊 84 00:06:38,790 --> 00:06:40,290 喂喂 大叔 85 00:06:40,530 --> 00:06:42,930 从刚才开始 你的心理活动都被人听到了 86 00:06:43,390 --> 00:06:45,850 我想到了 雷欧力 87 00:06:47,050 --> 00:06:50,080 就赌你是不是十来岁少年吧 88 00:06:50,620 --> 00:06:54,550 喂 臭小杰 这根本就算不上问题 89 00:06:54,840 --> 00:06:56,250 怎么看我都是十来岁的啊 90 00:06:57,530 --> 00:06:58,970 十来岁 91 00:07:01,150 --> 00:07:02,940 从头到脚都是一股大叔味 92 00:07:03,740 --> 00:07:06,890 好嘞 那我们就猜拳比试吧 93 00:07:07,100 --> 00:07:09,180 我们赌谁猜拳能赢 94 00:07:11,220 --> 00:07:12,170 没问题 95 00:07:12,800 --> 00:07:16,620 猜拳啊 又是一道难题啊 96 00:07:17,540 --> 00:07:19,810 猜拳有那么难吗 97 00:07:21,640 --> 00:07:25,270 要赌的话 我还是在猜拳方面比较有自信 98 00:07:25,770 --> 00:07:28,280 之前我在商业街参加的猜拳比赛 99 00:07:28,680 --> 00:07:31,180 还获得了一次美食之旅呢 100 00:07:31,780 --> 00:07:37,120 这样啊 那我赌我会赢80个小时 101 00:07:37,730 --> 00:07:39,900 80个小时? 102 00:07:40,370 --> 00:07:44,490 这无可非议吧 赌多少时间是我的自由哦 103 00:07:46,330 --> 00:07:47,980 说得也是 104 00:07:48,590 --> 00:07:53,170 而且即便你输了 赔掉的也只有10个小时 105 00:07:53,450 --> 00:07:54,270 尽管放心吧 106 00:07:55,550 --> 00:07:57,210 这也用不着赌上80个小时啊 107 00:07:57,540 --> 00:07:59,120 用10个小时就够了吧 108 00:07:59,920 --> 00:08:01,170 要是输了可怎么办啊 109 00:08:01,660 --> 00:08:04,190 还是说这家伙对于自己的猜拳很有自信吗 110 00:08:06,080 --> 00:08:09,090 正如我推测的 果然开始慌了 111 00:08:10,190 --> 00:08:12,610 这个男人真容易看透啊 112 00:08:13,330 --> 00:08:16,090 虽然猜拳规则本身很简单 113 00:08:16,440 --> 00:08:18,740 但其实是个很深奥的游戏 114 00:08:19,920 --> 00:08:22,730 如果只把它看做概率问题的话 115 00:08:22,930 --> 00:08:25,910 输掉的概率只有三分之一 116 00:08:27,550 --> 00:08:29,990 然而 对手会解读人的心理活动 117 00:08:30,150 --> 00:08:31,450 一旦被她控制了 118 00:08:31,930 --> 00:08:34,240 输的概率就会骤然提高 119 00:08:34,750 --> 00:08:36,930 就是说 对于头脑简单的雷欧力来说 120 00:08:37,260 --> 00:08:39,590 猜拳是个很不利的游戏 121 00:08:39,870 --> 00:08:40,960 原来如此 122 00:08:41,760 --> 00:08:43,060 好 我决定好了 123 00:08:49,140 --> 00:08:49,890 笑什么 124 00:08:50,340 --> 00:08:53,050 我非常清楚你要出什么啊 125 00:08:54,230 --> 00:08:56,640 因为我能看到人的内心哦 126 00:08:57,180 --> 00:09:01,920 少骗人 别以为这点虚张声势就能动摇我 127 00:09:02,260 --> 00:09:03,600 你试试就知道了呗 128 00:09:08,280 --> 00:09:11,550 果然 一个小谎言就让他动摇了 129 00:09:12,480 --> 00:09:14,430 她竟然能看穿人的内心 130 00:09:14,920 --> 00:09:16,980 骗人 绝对是骗人的 131 00:09:18,340 --> 00:09:20,600 但是 如果是真的的话 132 00:09:21,210 --> 00:09:22,740 雷欧力会出拳 133 00:09:23,890 --> 00:09:24,740 开始了哦 134 00:09:25,810 --> 00:09:27,620 石头剪刀布 135 00:09:32,630 --> 00:09:34,960 真的 你真猜对了啊 136 00:09:35,330 --> 00:09:39,700 当人紧张时 就会无意识地收紧自己的行为 137 00:09:40,530 --> 00:09:44,310 就是说 她故意动摇雷欧力的内心 138 00:09:44,730 --> 00:09:46,640 让他很难出布 139 00:09:47,010 --> 00:09:49,210 这样的话 只要出拳 140 00:09:49,590 --> 00:09:51,520 要么赢要么平局 141 00:09:52,520 --> 00:09:56,190 我也说过了 猜拳归根到底还是心理上的较量 142 00:09:56,680 --> 00:09:57,640 这样啊 143 00:09:59,870 --> 00:10:00,750 等等啊 144 00:10:01,370 --> 00:10:04,350 刚才我们都是出拳 平局了吧 145 00:10:05,000 --> 00:10:05,900 那又怎么了 146 00:10:06,360 --> 00:10:10,490 喂 你说什么能看清人的内心果然是骗人的啊 147 00:10:10,930 --> 00:10:13,940 如果真能看清我的内心的话 你应该赢了啊 148 00:10:16,620 --> 00:10:18,130 有什么好笑的 149 00:10:18,480 --> 00:10:21,100 当然是我故意要打成平局的啊 150 00:10:21,420 --> 00:10:22,360 你撒谎 151 00:10:22,620 --> 00:10:23,790 你是不是忘了啊 152 00:10:24,150 --> 00:10:27,280 对我们来说 拖延时间也很重要哦 153 00:10:29,150 --> 00:10:33,770 因为接下来有可能都是平局嘛 154 00:10:35,730 --> 00:10:39,660 但是 老是这么无聊地玩下去也会厌倦的 155 00:10:40,320 --> 00:10:42,090 那就下回定输赢吧 156 00:10:43,320 --> 00:10:47,040 那么 下一回要出什么呢 157 00:10:47,380 --> 00:10:49,730 可要好好想想啊 158 00:10:50,480 --> 00:10:51,150 可恶 159 00:10:52,260 --> 00:10:53,360 就是这样 160 00:10:53,570 --> 00:10:55,910 困扰吧 迷茫吧 161 00:10:57,720 --> 00:10:59,710 困扰 迷茫 162 00:11:01,010 --> 00:11:05,050 失去自信的人 为了寻求心理上的安定 163 00:11:05,260 --> 00:11:07,740 要么出和上回一样的 164 00:11:07,970 --> 00:11:12,480 要么为了恢复自信 会出比上回更厉害的 165 00:11:12,960 --> 00:11:18,680 所以说那个女人 想让雷欧力下一回出拳或布 166 00:11:19,380 --> 00:11:23,320 没错 因此她出布的话就不会输 167 00:11:23,600 --> 00:11:26,770 那雷欧力出剪刀就好了吧 168 00:11:27,440 --> 00:11:31,320 那个 如果他能冷静判断的话倒是有可能 169 00:11:31,930 --> 00:11:33,000 雷欧力 170 00:11:33,720 --> 00:11:34,460 干嘛 171 00:11:34,850 --> 00:11:38,020 那个 下一个出剪刀就能赢了啊 172 00:11:39,110 --> 00:11:39,890 剪刀吗 173 00:11:41,620 --> 00:11:43,280 那就试试看啊 出剪刀 174 00:11:44,940 --> 00:11:47,790 你这么说 肯定会出拳的吧 175 00:11:48,610 --> 00:11:52,100 不 是不是反而打算出布呢 176 00:11:52,900 --> 00:11:55,810 不不 还是转一圈出剪刀呢 177 00:11:56,310 --> 00:11:59,210 不不 是不是再转一圈出拳呢 178 00:12:00,370 --> 00:12:02,020 全乱套了啦 179 00:12:02,340 --> 00:12:03,390 开始了哦 180 00:12:04,110 --> 00:12:06,070 石头剪刀布 181 00:12:15,280 --> 00:12:16,590 我赢啦 182 00:12:22,040 --> 00:12:24,430 猜拳还真深奥啊 183 00:12:24,750 --> 00:12:26,430 这样就二比二了 184 00:12:27,140 --> 00:12:33,140 而且代价还必须是赌输的50个小时 185 00:12:36,630 --> 00:12:39,500 抱歉 本来我对猜拳挺有自信的 186 00:12:41,150 --> 00:12:42,200 结果落成了那狼狈样 187 00:12:42,440 --> 00:12:43,190 你说什么 188 00:12:45,350 --> 00:12:47,790 这次就不和你斗嘴了 189 00:12:54,140 --> 00:12:58,200 喂 现在他们还剩多少时间啊 190 00:13:00,320 --> 00:13:02,710 59小时45分 191 00:13:03,150 --> 00:13:09,340 就是说 他们实际上剩下的时间也就10小时了 192 00:13:10,380 --> 00:13:12,900 剩多少与我无关 193 00:13:14,960 --> 00:13:19,520 因为我的对手只有死路一条 194 00:13:35,390 --> 00:13:39,550 Hunter语 讲解 195 00:13:35,350 --> 00:13:39,550 猜拳 196 00:13:41,490 --> 00:13:43,570 终于到最后一轮了 197 00:13:43,760 --> 00:13:44,980 我上场了 198 00:13:45,980 --> 00:13:46,790 奇犽 199 00:13:47,540 --> 00:13:48,560 你干嘛啊 200 00:13:49,110 --> 00:13:53,610 糟糕了 我应该拼死获胜才对啊 201 00:13:53,990 --> 00:13:56,350 小杰 这家伙让人超不爽啊 202 00:13:56,600 --> 00:13:57,680 算了 算了 203 00:13:58,280 --> 00:13:59,570 敌人的真身和招数都还不清楚呢 204 00:13:59,840 --> 00:14:01,750 别这么早就认为我会输 205 00:14:02,440 --> 00:14:05,850 如果是比心算的话 我认输就是了 206 00:14:06,050 --> 00:14:10,070 这样啊 对手还不清楚 还有机会啊 207 00:14:11,590 --> 00:14:13,810 最后出场的是那个小毛孩啊 208 00:14:14,160 --> 00:14:16,460 没想到他会与那怪物做对手 209 00:14:16,700 --> 00:14:18,900 好可怜 年纪轻轻的 210 00:14:19,970 --> 00:14:23,320 可以的话 我也不想派他上场 211 00:14:24,110 --> 00:14:26,990 但是 猎人考试中不需要同情 212 00:14:27,340 --> 00:14:31,240 如果死在这里的话 也只能说天数已尽 213 00:14:32,500 --> 00:14:33,740 打开手铐 214 00:14:50,040 --> 00:14:52,680 你们是不是太胆小了啊 215 00:14:52,880 --> 00:14:53,650 笨蛋 快站住 216 00:14:54,520 --> 00:14:56,730 这家伙有那么可怕吗 217 00:14:57,120 --> 00:14:58,990 不过是听人传言而已 218 00:15:31,390 --> 00:15:32,560 那家伙是... 219 00:15:32,760 --> 00:15:33,570 你认识吗 220 00:15:34,880 --> 00:15:36,370 这轮算我们输 221 00:15:36,710 --> 00:15:38,850 奇犽 你不要和他斗 222 00:15:39,120 --> 00:15:39,870 为什么 223 00:15:41,760 --> 00:15:43,380 解肢专家 乔尼 224 00:15:44,050 --> 00:15:46,760 萨巴市犯罪史上最残忍的杀人犯 225 00:15:48,960 --> 00:15:51,090 被他盯上的人完全没有共通性 226 00:15:52,070 --> 00:15:53,360 那是轰动一时的事件 227 00:15:53,590 --> 00:15:58,830 无论男女老少 146个人全悲惨地成为他手下的肉块 228 00:15:59,740 --> 00:16:02,180 尸体都有一个共同点 229 00:16:02,990 --> 00:16:06,970 每一具都是被徒手撕开的 230 00:16:07,970 --> 00:16:14,120 他的绝技在于那异于常人的握力 及手指的力量 231 00:16:14,990 --> 00:16:18,920 我好久没有挖活人的肉了 232 00:16:20,280 --> 00:16:22,780 没必要和那种变态杀人魔做对手 233 00:16:23,390 --> 00:16:25,250 考试又不是今年才有 234 00:16:27,570 --> 00:16:29,240 喂 奇犽 235 00:16:31,260 --> 00:16:32,350 奇犽 236 00:16:34,340 --> 00:16:37,310 真是的 他到底有没有我说啊 237 00:16:37,760 --> 00:16:41,870 让他搏一搏吧 也许他有自己的想法 238 00:16:52,640 --> 00:16:54,320 比赛方式是什么 239 00:16:54,600 --> 00:16:57,490 比赛? 你别搞错了 240 00:16:58,110 --> 00:17:02,730 接下来要上演的的 是我个人的残杀游戏 241 00:17:02,920 --> 00:17:05,860 老子对考试和特赦都不感兴趣 242 00:17:06,530 --> 00:17:09,530 你就尽管放声惨叫吧 243 00:17:09,770 --> 00:17:11,410 这样啊 OK 244 00:17:11,790 --> 00:17:13,790 就是说谁死谁输呗 245 00:17:16,140 --> 00:17:18,380 嗯 没错 246 00:17:20,640 --> 00:17:26,250 就由本大爷亲手撕裂你的尸体吧 247 00:17:44,970 --> 00:17:45,970 怎么回事 248 00:17:47,630 --> 00:17:49,000 我好冷啊 249 00:17:56,430 --> 00:18:00,820 那是...我的 250 00:18:04,720 --> 00:18:06,780 还 还给我 251 00:18:31,470 --> 00:18:34,100 现在 三胜两败了 252 00:18:34,310 --> 00:18:35,300 这样能通过了吧 253 00:18:35,650 --> 00:18:37,990 嗯 你们赢了 254 00:18:38,820 --> 00:18:43,960 对了 大叔你什么也没做 很不尽兴吧 255 00:18:45,040 --> 00:18:47,330 要不要和我玩一玩啊 256 00:18:49,640 --> 00:18:50,950 我还是算了 257 00:18:51,840 --> 00:18:53,060 这样啊 258 00:18:56,110 --> 00:18:58,830 那家伙到底是何方神圣啊 259 00:18:59,330 --> 00:19:01,080 对哦 你们还不知道吧 260 00:19:01,660 --> 00:19:02,330 什么 261 00:19:02,820 --> 00:19:06,500 听奇犽说 他是暗杀家族的精英 262 00:19:06,780 --> 00:19:09,780 暗杀家族的精英? 263 00:19:10,170 --> 00:19:10,980 我回来了 264 00:19:12,450 --> 00:19:13,250 干嘛啊 265 00:19:13,530 --> 00:19:15,060 没...那个 266 00:19:15,720 --> 00:19:17,250 您辛苦了 267 00:19:28,030 --> 00:19:31,470 过了这里 你们会看到一间小房屋 268 00:19:31,840 --> 00:19:36,390 你们就在那里度过输掉的50小时 269 00:19:37,210 --> 00:19:38,900 好了 走吧 嗯 270 00:20:00,360 --> 00:20:03,490 第二名 301号 吉塔拉库鲁 271 00:20:03,830 --> 00:20:06,070 用时 12小时2分钟 272 00:20:08,510 --> 00:20:10,760 我就猜到你已经合格了 273 00:20:13,670 --> 00:20:15,410 到啦 274 00:20:15,550 --> 00:20:18,560 第三名 294号 半藏 275 00:20:16,310 --> 00:20:17,330 我第一 276 00:20:19,080 --> 00:20:20,710 用时 12小时3分钟 277 00:20:19,630 --> 00:20:24,610 啊啊 怎么会这样啊 我只是第三名啊 278 00:20:29,870 --> 00:20:34,980 哎呀哎呀 这接下来的50小时都得在这度过啊 279 00:20:36,460 --> 00:20:37,370 奇犽 280 00:20:37,530 --> 00:20:38,100 嗯? 281 00:20:38,300 --> 00:20:40,240 刚才那一招是怎么办到的 282 00:20:40,420 --> 00:20:41,340 刚才那一招? 283 00:20:41,840 --> 00:20:44,570 你快速挖出了对方心脏 284 00:20:45,070 --> 00:20:46,120 那个啊 285 00:20:46,690 --> 00:20:49,630 也算不上什么招式 只是挖出来而已 286 00:20:50,040 --> 00:20:50,820 挖出来? 287 00:20:51,850 --> 00:20:55,990 我只是改造一下自己的身体 288 00:20:56,170 --> 00:20:57,790 以便能更好地动手 289 00:20:58,070 --> 00:20:59,100 居然是爪子 290 00:20:59,590 --> 00:21:00,560 好厉害 291 00:21:01,580 --> 00:21:05,040 都说他是什么杀人魔 在我看来不过是个业余者 292 00:21:05,960 --> 00:21:07,470 我好歹是职业级别的呢 293 00:21:08,070 --> 00:21:10,820 但是 我老爹那招更狠 294 00:21:11,240 --> 00:21:14,540 挖出内脏时 对方甚至不流一滴血 295 00:21:15,790 --> 00:21:17,220 呃 你真靠得住 296 00:21:19,670 --> 00:21:21,690 如果是作为同伴的话... 297 00:21:22,630 --> 00:21:26,030 接下来还有50个小时呢 298 00:21:26,690 --> 00:21:27,960 有什么打算吗 奇犽 299 00:21:28,310 --> 00:21:32,020 首先我们先在屋里找找有没有能消遣的东西 300 00:21:32,510 --> 00:21:33,240 好 301 00:21:35,280 --> 00:21:37,620 真是的 小孩总能屁颠屁颠的 302 00:21:38,550 --> 00:21:39,730 累死了 303 00:21:44,860 --> 00:21:47,980 以三胜两败获得通过的小杰一行人 304 00:21:48,340 --> 00:21:51,900 在这个房间里度过赌输的50个小时 305 00:21:53,060 --> 00:21:56,160 他们剩下的时间已经不多了 306 00:23:26,880 --> 00:23:28,810 下回 最后×的×觉悟 307 00:23:29,210 --> 00:23:30,960 感觉要变成鱼了 308 00:23:31,240 --> 00:23:32,010 能变吗 309 00:23:32,180 --> 00:23:32,800 可以 20638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.