Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,249 --> 00:00:57,555
Suspects described
as white males, approximately 30.
2
00:00:57,655 --> 00:00:59,602
Suspect number one about 5'11,
3
00:00:59,626 --> 00:01:02,122
medium build, brown dark pants.
4
00:01:02,703 --> 00:01:04,732
Suspect number two, about 6'1,
5
00:01:04,756 --> 00:01:07,083
medium build, round glasses,
dark clothes.
6
00:01:10,710 --> 00:01:13,724
Be advised, suspects are armed
and considered extremely dangerous.
7
00:01:13,749 --> 00:01:14,830
Use caution.
8
00:01:17,584 --> 00:01:18,454
Hey, Earl.
9
00:01:18,478 --> 00:01:19,462
Yes, sir.
10
00:01:19,906 --> 00:01:20,847
What do you know?
11
00:01:21,786 --> 00:01:22,500
Well...
12
00:01:25,216 --> 00:01:27,841
It's a hot goddamn day.
13
00:01:29,246 --> 00:01:30,765
I have not felt it a bit.
14
00:01:31,253 --> 00:01:34,259
Been inside with the air conditioner
blasting all day long.
15
00:01:34,486 --> 00:01:35,513
Oh, is that right?
16
00:01:35,823 --> 00:01:36,786
That's right.
17
00:01:42,265 --> 00:01:44,017
Didn't you break for lunch or nothing?
18
00:01:44,377 --> 00:01:46,954
All by myself today.
Ate my lunch out of the microwave.
19
00:01:49,485 --> 00:01:51,198
Jesus H. Christ, Pete.
20
00:01:51,921 --> 00:01:55,125
When you gonna learn that microwave food
will kill you faster than a bullet?
21
00:01:56,171 --> 00:01:58,767
I mean, them damn burritos
aingt good for nothing but a hippie.
22
00:01:59,316 --> 00:02:00,694
When he is high on weed.
23
00:02:03,033 --> 00:02:04,780
Pull me down a bottle of that Jack, will you?
24
00:02:05,033 --> 00:02:05,600
Yeah.
25
00:02:07,620 --> 00:02:09,933
I think I am gonna get tanked tonight.
26
00:02:14,574 --> 00:02:15,733
What's the matter?
27
00:02:20,485 --> 00:02:22,645
It's been one long, goddamn hot,
28
00:02:22,670 --> 00:02:23,863
miserable shit-ass,
29
00:02:23,887 --> 00:02:25,541
fucking day,
every inch of the way.
30
00:02:27,187 --> 00:02:27,992
First off.
31
00:02:28,733 --> 00:02:29,988
Nadine over at Blue Chip,
32
00:02:30,088 --> 00:02:30,939
got sort of sick.
33
00:02:31,085 --> 00:02:34,087
So she got that goddamn
Mongoloid boy of hers working the grill.
34
00:02:34,980 --> 00:02:35,735
I meant it,
35
00:02:35,959 --> 00:02:38,746
that fucking idiot doesn't know
rat shit from Rice Krispies.
36
00:02:39,853 --> 00:02:41,446
They eat breakfast about 9 o'clock.
37
00:02:42,026 --> 00:02:42,713
And I am...
38
00:02:43,113 --> 00:02:43,810
puking up,
39
00:02:43,953 --> 00:02:46,486
pigs in a blanket,
like a sick fucking dog by...
40
00:02:46,616 --> 00:02:47,399
10:30.
41
00:02:47,827 --> 00:02:51,126
Is not there a law or something
against retards serving food to the public?
42
00:02:52,636 --> 00:02:53,347
Well...
43
00:02:53,716 --> 00:02:54,920
If there aingt, there ought a be.
44
00:02:55,356 --> 00:02:56,766
I mean, who in the hell knows
45
00:02:56,886 --> 00:02:58,775
what is going on in the mind
of a goddamn Mongoloid?
46
00:02:58,836 --> 00:03:01,856
Nadine should have hit that boy
in the head and sold the fucking milk.
47
00:03:03,097 --> 00:03:05,083
You could sue the shit out of her,
you know that?
48
00:03:05,689 --> 00:03:08,483
That kid belongs under a circus tent,
not flipping burgers.
49
00:03:08,508 --> 00:03:10,127
You could own that fucking place.
50
00:03:10,340 --> 00:03:12,025
Oh, shit, Pete.
51
00:03:12,830 --> 00:03:14,423
What would I do with that grease pit?
52
00:03:15,376 --> 00:03:15,982
Besides,
53
00:03:17,356 --> 00:03:19,026
Nadine's got a cross to bear.
54
00:03:19,317 --> 00:03:20,669
I mean taking care of that...
55
00:03:21,963 --> 00:03:22,996
potato head.
56
00:03:26,635 --> 00:03:28,087
I guess you heard about that...
57
00:03:28,685 --> 00:03:29,793
shit up in Abilene?
58
00:03:30,272 --> 00:03:31,075
Bank robbery?
59
00:03:31,117 --> 00:03:33,365
That's all that's been on the box all day.
60
00:03:33,632 --> 00:03:35,143
They killed some people, didn't they?
61
00:03:36,882 --> 00:03:37,599
Yeah.
62
00:03:38,210 --> 00:03:39,389
Killed four Rangers,
63
00:03:41,132 --> 00:03:42,141
three cops,
64
00:03:43,800 --> 00:03:44,733
one civilian.
65
00:03:46,786 --> 00:03:49,553
Took a lady bank teller hostage with them.
66
00:03:51,597 --> 00:03:53,084
Supposed to be headed for the border,
67
00:03:53,530 --> 00:03:55,124
which'd bring them right my way.
68
00:03:57,402 --> 00:04:00,941
If I get my hands on them crazy, sick,
fucking bastards, it's payback time.
69
00:04:01,536 --> 00:04:02,416
I mean...
70
00:04:04,844 --> 00:04:05,904
Well, we will get them.
71
00:04:10,328 --> 00:04:11,195
We will get them.
72
00:04:11,610 --> 00:04:12,905
Oh, I don't doubt it.
73
00:04:14,330 --> 00:04:15,066
Well...
74
00:04:16,716 --> 00:04:18,158
I gotta drain my lizard.
75
00:04:19,372 --> 00:04:20,905
Mind if I use your commode?
76
00:04:21,541 --> 00:04:23,326
Knock yourself out.
Thank you.
77
00:04:23,862 --> 00:04:24,712
You are welcome.
78
00:04:35,468 --> 00:04:37,314
You think I am fucking
playing with you, asshole?
79
00:04:37,536 --> 00:04:39,190
Do you want this little girl to die?
80
00:04:39,215 --> 00:04:40,940
Or that little girl? Or yourself?
81
00:04:40,965 --> 00:04:42,753
Or your bosom buddy with the badge?
82
00:04:42,821 --> 00:04:44,164
Now, I don't wanna do it.
83
00:04:44,189 --> 00:04:46,816
But I will turn this place
into the fucking Wild Bunch,
84
00:04:46,905 --> 00:04:48,487
if I think you are fucking with me.
85
00:04:48,512 --> 00:04:50,077
What do you want from me?
I did what you said.
86
00:04:50,102 --> 00:04:52,056
You let him use the bathroom.
87
00:04:52,081 --> 00:04:53,241
No store does that.
88
00:04:53,266 --> 00:04:54,914
He comes in here everyday
and we bullshit.
89
00:04:54,939 --> 00:04:56,741
He is used my toilet a thousand times.
If I told him no,
90
00:04:56,766 --> 00:04:59,214
he would know something was up.
Alright, I want him out of here,
91
00:04:59,239 --> 00:05:01,250
in his car and down the road,
92
00:05:01,275 --> 00:05:02,786
or you can change
the name of this place
93
00:05:02,852 --> 00:05:04,207
to Benny's Worid of Blood.
94
00:05:14,223 --> 00:05:15,536
Were you giving that pig signals?
95
00:05:16,794 --> 00:05:18,286
Are you kidding?
I didn't do anything!
96
00:05:21,933 --> 00:05:24,370
He says you were scratching.
I was not scratching!
97
00:05:24,395 --> 00:05:27,230
Are you calling him a liar?
I am not calling him a liar, ok?
98
00:05:27,513 --> 00:05:29,868
I am simply saying, if I was scratching,
I don't remember scratching.
99
00:05:29,893 --> 00:05:31,554
And If I did scratch,
it's not because I was signaling.
100
00:05:31,579 --> 00:05:33,184
It's because I am fucking scared shit less!
101
00:05:33,498 --> 00:05:34,385
Wait a minute.
102
00:05:34,558 --> 00:05:35,865
The guy is in the bathroom.
103
00:05:35,969 --> 00:05:38,153
Why don't I just go back there,
shoot him in the back of the head
104
00:05:38,178 --> 00:05:40,012
and we can get the hell outta here.
Don't do that.
105
00:05:40,087 --> 00:05:40,803
Look.
106
00:05:40,881 --> 00:05:42,667
You asked me to act natural
and I acted natural.
107
00:05:42,692 --> 00:05:44,280
Under the circumstances,
I think I ought a get
108
00:05:44,334 --> 00:05:45,940
a fucking Academy Award
for how natural I am acting.
109
00:05:45,965 --> 00:05:47,825
You asked me to get rid of him.
I am doing my best!
110
00:05:49,618 --> 00:05:50,710
Well your best...
111
00:05:50,881 --> 00:05:52,664
better get a hell of a lot fucking better,
112
00:05:52,959 --> 00:05:55,072
or you are gonna feel
a hell of a lot fucking worse.
113
00:05:59,412 --> 00:06:00,431
Everybody be cool.
114
00:06:00,456 --> 00:06:01,225
You...
115
00:06:01,507 --> 00:06:02,550
be cool.
116
00:06:14,947 --> 00:06:15,804
Yeah.
117
00:06:17,016 --> 00:06:18,580
Be back at it tomorrow.
118
00:06:19,251 --> 00:06:20,905
Tonight I am gonna sit in front of that box
119
00:06:20,929 --> 00:06:22,703
and get higher than a Georgia pine.
120
00:06:23,585 --> 00:06:25,337
How much you want for that hooch, Pete?
121
00:06:25,574 --> 00:06:27,030
Oh, $6.50.
122
00:06:28,757 --> 00:06:29,675
Jesus Christ.
123
00:06:30,222 --> 00:06:32,542
You bucking for early retirement?
Shit, yeah.
124
00:06:35,022 --> 00:06:35,628
Hey!
125
00:06:36,335 --> 00:06:37,002
Hey!
126
00:06:37,842 --> 00:06:39,321
What the fuck is that about?
127
00:06:39,345 --> 00:06:40,552
He signaled the Ranger.
128
00:06:40,582 --> 00:06:41,465
I didn't!
129
00:06:41,675 --> 00:06:43,284
You gotta believe me! I didn't!
130
00:06:43,348 --> 00:06:45,735
When they were talking,
he mouthed the words help us.
131
00:06:45,760 --> 00:06:47,061
You fucking liar!
132
00:06:47,086 --> 00:06:48,488
I didn't say shit!
Oh, just shut the hell up!
133
00:06:49,740 --> 00:06:51,374
Hey! You stop it!
134
00:06:51,417 --> 00:06:52,930
What the fuck is your problem?
135
00:06:52,955 --> 00:06:53,845
Goddamn it.
136
00:06:54,226 --> 00:06:55,586
Seth, he did it!
137
00:06:56,662 --> 00:06:58,914
You were by the beer cooler
with your back turned.
138
00:06:58,939 --> 00:07:01,399
I was by the magazines.
I could see his face!
139
00:07:01,432 --> 00:07:04,131
And I saw him mouth the words, Help us.
140
00:07:05,978 --> 00:07:07,091
Start the car.
141
00:07:08,807 --> 00:07:10,406
You believe me, don't you?
Yes. Shut up!
142
00:07:10,559 --> 00:07:11,862
And start the car, alright.
143
00:07:11,887 --> 00:07:13,088
Start the car.
You believe me?
144
00:07:13,113 --> 00:07:14,494
Start the car. You know that?
145
00:07:14,518 --> 00:07:16,434
Shut the fuck up and start the car.
146
00:07:16,459 --> 00:07:18,740
Wait a minute.
I believe you. Start the car!
147
00:07:18,783 --> 00:07:20,205
You are not just saying that?
148
00:07:20,451 --> 00:07:22,278
You do believe me?
I believe you! Let's go!
149
00:07:22,303 --> 00:07:24,388
That means you believe me.
Yes, I believe you!
150
00:07:24,413 --> 00:07:25,673
You should, because I am right.
151
00:07:39,094 --> 00:07:39,894
Richie!
152
00:07:40,185 --> 00:07:41,014
Yeah?
153
00:07:42,389 --> 00:07:43,314
You ok?
154
00:07:44,700 --> 00:07:46,684
He shot me in the fucking hand!
155
00:07:46,769 --> 00:07:48,611
Like I told you he said, Help us.
156
00:07:48,635 --> 00:07:51,356
I never said, Help us!
157
00:07:51,440 --> 00:07:54,776
Well, that doesn't matter now, because you
got about two fucking seconds to live!
158
00:07:57,488 --> 00:07:58,329
Richie?
159
00:07:58,634 --> 00:07:59,489
Yeah?
160
00:07:59,573 --> 00:08:00,707
When I count to three,
161
00:08:00,731 --> 00:08:02,659
you shoot the bottles out from behind him.
162
00:08:02,743 --> 00:08:03,714
Oh, yeah!
163
00:08:05,287 --> 00:08:06,028
One.
164
00:08:06,341 --> 00:08:06,995
Fuck!
165
00:08:08,537 --> 00:08:09,208
Two.
166
00:08:13,629 --> 00:08:14,395
Three.
167
00:09:08,243 --> 00:09:10,355
What did I tell you?
What did I say to you?
168
00:09:10,435 --> 00:09:12,209
I said, buy the road map and leave.
169
00:09:12,234 --> 00:09:13,760
What the fuck am I supposed to do, Seth?
170
00:09:13,785 --> 00:09:15,781
He recognized us.
He didn't recognize shit.
171
00:09:15,983 --> 00:09:18,026
Seth, I am telling you,
the way he looked at us.
172
00:09:18,068 --> 00:09:20,116
You especially, I knew he knew.
173
00:09:20,760 --> 00:09:22,163
Low profile!
174
00:09:22,187 --> 00:09:24,846
Do you understand
the meaning of the words low profile?
175
00:09:24,871 --> 00:09:27,504
Hey, Richie, how is your hand?
It hurts like a fucking son of a bitch!
176
00:09:27,529 --> 00:09:29,691
Thanks for asking.
Let me tell you what low profile is not.
177
00:09:30,096 --> 00:09:32,231
It is not taking girls hostage.
178
00:09:32,805 --> 00:09:34,422
It is not shooting police.
179
00:09:34,590 --> 00:09:37,483
It is not setting fire to a building.
180
00:09:37,661 --> 00:09:39,581
Bitch, bitch, bitch.
181
00:11:55,608 --> 00:11:56,408
Oh, screw it!
182
00:11:56,924 --> 00:11:59,401
Goddamn you! Goddamn you!
183
00:12:01,865 --> 00:12:03,825
What the hell do you want?
184
00:12:04,036 --> 00:12:07,455
What do you think I want, you mean,
old bastard? I want a fucking room.
185
00:12:08,642 --> 00:12:09,751
Ok, alright.
186
00:12:18,828 --> 00:12:20,044
Do they have cable?
187
00:12:22,029 --> 00:12:22,749
No.
188
00:12:24,302 --> 00:12:26,168
Do they have the X-rated channel?
No.
189
00:12:28,123 --> 00:12:29,219
Do they have a water bed?
190
00:12:29,723 --> 00:12:30,463
Nope.
191
00:12:31,212 --> 00:12:32,011
What do they got?
192
00:12:32,035 --> 00:12:34,735
They have four walls and a roof
and that's all we need.
193
00:12:45,828 --> 00:12:47,695
Alright, pop the trunk.
Let's do this fast.
194
00:12:58,551 --> 00:12:59,730
Don't say a word.
195
00:13:03,397 --> 00:13:05,481
You, plant yourself in that seat.
196
00:13:08,791 --> 00:13:11,384
What are you gonna do with me?
I said plant yourself.
197
00:13:11,654 --> 00:13:12,895
Plants don't talk.
198
00:13:12,920 --> 00:13:14,396
Now, you wanna get on my good side?
199
00:13:14,421 --> 00:13:15,523
You sit still...
200
00:13:15,765 --> 00:13:16,880
and you don't make a peep.
201
00:13:23,154 --> 00:13:24,257
Alright, how does this feel?
202
00:13:24,282 --> 00:13:26,195
How do you think?
It hurts like a son of a bitch.
203
00:13:30,953 --> 00:13:32,389
It's wrapped too tight.
204
00:13:32,414 --> 00:13:33,711
Nice and easy.
Ok.
205
00:13:33,774 --> 00:13:35,713
Alright. ok, I am gonna go get the money.
206
00:13:56,234 --> 00:13:57,256
It's 6 o'clock.
207
00:13:58,658 --> 00:13:59,958
What time's it get dark around here?
208
00:14:00,551 --> 00:14:01,854
About 8:00.
Good.
209
00:14:02,268 --> 00:14:03,860
I am going to the border,
check things out.
210
00:14:03,885 --> 00:14:04,934
I am gonna call Carlos,
211
00:14:05,034 --> 00:14:07,432
try and arrange some sort of a rendezvous.
I don't know what.
212
00:14:07,457 --> 00:14:09,834
Could you see if he could arrange
a better deal than 30%?
213
00:14:09,890 --> 00:14:12,016
It's their standard deal.
They are not gonna change that for us.
214
00:14:12,077 --> 00:14:13,579
Did you even try and negotiate with them?
215
00:14:14,054 --> 00:14:14,716
Richie.
216
00:14:14,854 --> 00:14:18,532
These guys are not spic firecracker
salesmen from Tijuana.
217
00:14:18,840 --> 00:14:21,422
They don't even know the meaning
of the word barter.
218
00:14:21,447 --> 00:14:22,869
You wanna stay in El Rey,
219
00:14:22,894 --> 00:14:24,570
you give them 30% of your loot.
220
00:14:24,714 --> 00:14:25,818
It's scripture.
221
00:14:25,948 --> 00:14:26,956
So it is written,
222
00:14:27,048 --> 00:14:28,110
so shall it be done.
223
00:14:28,246 --> 00:14:29,019
Yeah, I know, listen.
224
00:14:29,102 --> 00:14:30,413
Hey, you want sanctuary,
225
00:14:30,730 --> 00:14:31,622
you gotta pay the price.
226
00:14:32,058 --> 00:14:33,327
The price is 30%.
227
00:14:34,253 --> 00:14:36,098
All I am saying, man...
This conversation is over.
228
00:14:38,523 --> 00:14:39,232
Ok?
229
00:14:43,967 --> 00:14:45,184
We need to have a talk.
230
00:14:46,427 --> 00:14:47,244
What's your name?
231
00:14:48,151 --> 00:14:48,740
Gloria.
232
00:14:48,765 --> 00:14:50,841
Hello, Gloria. I am Seth.
That's my brother Richie.
233
00:14:50,866 --> 00:14:52,103
Let's cut to the chase.
234
00:14:52,759 --> 00:14:54,265
I am gonna ask you one question
235
00:14:54,428 --> 00:14:56,042
and all I want is a yes or no answer.
236
00:14:57,210 --> 00:14:58,957
Do you wanna live through this?
237
00:15:00,074 --> 00:15:01,514
Yes.
Good.
238
00:15:01,958 --> 00:15:02,899
Rule number one.
239
00:15:02,924 --> 00:15:04,027
No noise.
240
00:15:04,349 --> 00:15:05,681
No questions.
241
00:15:06,249 --> 00:15:07,822
If you make a noise...
242
00:15:09,402 --> 00:15:11,632
Mr. 44 makes a noise.
243
00:15:11,905 --> 00:15:13,104
If you ask a question,
244
00:15:13,312 --> 00:15:14,851
Mr. 44 answers it.
245
00:15:15,331 --> 00:15:16,783
Now are you absolutely,
246
00:15:17,114 --> 00:15:19,895
positively clear about rule number one?
247
00:15:21,428 --> 00:15:22,982
Yes.
Rule number two.
248
00:15:24,011 --> 00:15:26,179
You do what we say, when we say it.
249
00:15:26,256 --> 00:15:27,264
If you don't,
250
00:15:27,857 --> 00:15:28,979
see rule number one.
251
00:15:29,885 --> 00:15:31,727
Rule number three.
Don't you ever...
252
00:15:31,779 --> 00:15:33,782
try and fucking run on us,
253
00:15:34,530 --> 00:15:36,053
because I got six little friends...
254
00:15:37,442 --> 00:15:39,617
and they can all run faster than you can.
255
00:15:42,113 --> 00:15:43,331
Open your eyes.
256
00:15:46,057 --> 00:15:46,857
Gloria,
257
00:15:47,153 --> 00:15:49,268
you hang in there, you follow the rules.
258
00:15:49,422 --> 00:15:50,848
And you don't fuck with us,
259
00:15:51,075 --> 00:15:52,652
and you will get out of this alive.
260
00:15:53,565 --> 00:15:55,866
I give you my word.
Ok.
261
00:16:04,752 --> 00:16:05,885
I will be back in a minute.
262
00:16:21,193 --> 00:16:23,726
You wanna come over on the bed
and watch TV with me?
263
00:16:44,959 --> 00:16:45,745
Come on.
264
00:16:58,382 --> 00:16:59,388
Have a seat.
265
00:17:08,681 --> 00:17:09,874
Take off your shoes.
266
00:17:26,433 --> 00:17:27,525
You got about...
267
00:17:28,644 --> 00:17:30,048
two more hours,
268
00:17:30,073 --> 00:17:31,970
until we get into El Paso...
269
00:17:33,220 --> 00:17:34,914
which is right next to the border.
270
00:17:36,139 --> 00:17:37,621
Then we will stop at a motel.
271
00:17:38,048 --> 00:17:38,728
Stop?
272
00:17:38,947 --> 00:17:41,134
We are not actually gonna
stop at a motel, are we?
273
00:17:41,387 --> 00:17:43,734
Yeah, what for? We have a motor home.
274
00:17:44,222 --> 00:17:47,649
We don't wanna stay in
those roach-haven motels, do we?
275
00:17:48,129 --> 00:17:49,880
We are self-contained.
276
00:17:49,905 --> 00:17:51,028
Ok, ok.
277
00:17:51,297 --> 00:17:52,413
Maybe I was a...
278
00:17:53,379 --> 00:17:55,852
little overzealous but give me a break,
I just bought it.
279
00:17:56,178 --> 00:17:57,995
How come you wanna stop anyways, Dad?
280
00:17:58,762 --> 00:17:59,919
I am exhausted.
281
00:18:00,038 --> 00:18:01,060
Exhausted?
282
00:18:01,470 --> 00:18:04,018
Just lie in the back, Dad.
I can drive us into Mexico.
283
00:18:04,043 --> 00:18:05,429
I just bet you would.
284
00:18:05,639 --> 00:18:07,206
Don't even think about it.
285
00:18:07,556 --> 00:18:09,279
Besides, I wanna have...
286
00:18:10,866 --> 00:18:13,294
just one night's sleep
in an honest to goodness bed.
287
00:18:13,942 --> 00:18:16,088
The beds in the home are ok, but...
288
00:18:18,079 --> 00:18:19,822
they are not like a real bed.
289
00:18:21,193 --> 00:18:23,443
Excuse me.
I have to use the restroom.
290
00:18:34,349 --> 00:18:35,398
Oh, guess what?
291
00:18:35,746 --> 00:18:38,191
When I called the machine
to check the messages,
292
00:18:38,954 --> 00:18:41,342
one of them was from Bethel Baptist.
293
00:18:41,624 --> 00:18:42,340
And...
294
00:18:42,455 --> 00:18:44,255
Mr. Franklin said that,
295
00:18:44,309 --> 00:18:46,720
he would not permanently replace you
296
00:18:46,744 --> 00:18:48,002
until we came back.
297
00:18:48,417 --> 00:18:51,030
And he said that...
That's very nice of Ted.
298
00:18:51,809 --> 00:18:54,437
But I will call him tomorrow
and tell him not to bother waiting.
299
00:19:01,208 --> 00:19:02,068
Daddy,
300
00:19:02,501 --> 00:19:04,320
I didn't wanna talk about this,
301
00:19:04,344 --> 00:19:07,107
in front of Scott because he gets upset.
302
00:19:07,983 --> 00:19:09,270
But I just wanna know.
303
00:19:11,152 --> 00:19:12,944
Don't you believe in God anymore?
304
00:19:14,990 --> 00:19:16,500
Not enough to be a pastor.
305
00:19:18,828 --> 00:19:19,502
Look,
306
00:19:20,387 --> 00:19:22,567
I know this is hard on you kids.
307
00:19:23,207 --> 00:19:24,424
But after Jenny's death,
308
00:19:24,448 --> 00:19:26,940
this is probably
the last thing you need but...
309
00:19:27,348 --> 00:19:30,093
my congregation needs
spiritual leadership.
310
00:19:31,966 --> 00:19:32,966
Well...
311
00:19:33,444 --> 00:19:34,724
My faith is gone.
312
00:19:35,136 --> 00:19:38,014
To answer your question,
yes I do believe in...
313
00:19:39,028 --> 00:19:39,894
Jesus.
314
00:19:40,489 --> 00:19:42,067
Yes I do believe...
315
00:19:42,424 --> 00:19:43,434
in God.
316
00:19:44,475 --> 00:19:45,761
But do I love them?
317
00:19:47,815 --> 00:19:48,475
No.
318
00:19:49,995 --> 00:19:51,081
Well it's just...
319
00:19:51,421 --> 00:19:54,059
that all our lives,
you have been a pastor.
320
00:19:54,530 --> 00:19:55,330
And then...
321
00:19:55,562 --> 00:19:57,957
one day, you are just
gonna wake up
322
00:19:58,267 --> 00:19:59,715
and say, Fuck him?
323
00:20:01,336 --> 00:20:02,875
I didn't say, Fuck him.
324
00:20:05,682 --> 00:20:07,497
Every person who...
325
00:20:08,553 --> 00:20:10,678
chooses the service of God,
326
00:20:10,702 --> 00:20:13,150
as his life's work has something in common.
327
00:20:13,886 --> 00:20:15,141
I don't care if you are a...
328
00:20:15,224 --> 00:20:16,947
preacher, a priest,
329
00:20:16,972 --> 00:20:19,675
a nun, a rabbi or a Buddhist monk.
330
00:20:19,700 --> 00:20:22,543
Many, many times during your life,
you will look...
331
00:20:22,933 --> 00:20:24,740
at your reflection in the mirror,
332
00:20:25,352 --> 00:20:26,573
and ask yourself,
333
00:20:27,752 --> 00:20:29,573
Am I a fool?
334
00:20:30,816 --> 00:20:33,022
I am not going through a lapse.
335
00:20:33,588 --> 00:20:36,615
What I have experienced
is closer to awakening.
336
00:20:38,574 --> 00:20:39,834
But Daddy...
337
00:20:41,577 --> 00:20:43,410
what do you think Mom would say?
338
00:20:44,166 --> 00:20:45,784
Mama is got nothing to say.
339
00:20:46,917 --> 00:20:47,897
She is dead.
340
00:20:50,920 --> 00:20:54,403
This bloody crime spree
started just a week ago today.
341
00:20:54,792 --> 00:20:57,466
The oldest of the two brothers, Seth Gecko,
342
00:20:57,495 --> 00:21:01,039
was serving time
in Roll Kansas State Penitentiary
343
00:21:01,141 --> 00:21:04,685
for his part in the 1988
Scott City bank robbery
344
00:21:04,832 --> 00:21:07,982
in which two law enforcement
officers lost their lives.
345
00:21:08,260 --> 00:21:10,903
It was while at the courthouse that this man,
346
00:21:11,125 --> 00:21:13,417
his younger brother, Richard Gecko,
347
00:21:13,443 --> 00:21:15,987
a known armed robber and sex offender,
348
00:21:16,025 --> 00:21:18,267
pulled off a daring daylight escape,
349
00:21:18,394 --> 00:21:22,331
resulting in the death of four Wichita
law enforcement officers
350
00:21:22,441 --> 00:21:23,532
and this woman,
351
00:21:23,634 --> 00:21:27,220
Heidi Vogel, sixth grade teacher,
who was run over by the Geckos
352
00:21:27,414 --> 00:21:30,416
during a high-speed pursuit
through downtown Wichita.
353
00:21:30,459 --> 00:21:31,826
And earlier today,
354
00:21:31,892 --> 00:21:34,571
during a daylight liquor store
robbery in Big Springs,
355
00:21:34,965 --> 00:21:38,352
the Gecko brothers killed
another Texas Ranger,
356
00:21:38,377 --> 00:21:39,369
Earl McGraw,
357
00:21:39,541 --> 00:21:41,778
and liquor store clerk, Pete Bottoms.
358
00:21:41,936 --> 00:21:44,819
That changes the death toll to 16.
359
00:21:44,967 --> 00:21:46,518
Five Texas Rangers,
360
00:21:46,574 --> 00:21:48,093
eight police officers,
361
00:21:48,118 --> 00:21:49,254
three civilians
362
00:21:49,353 --> 00:21:50,528
and one hostage,
363
00:21:50,887 --> 00:21:53,341
bank teller and mother
of four, Gloria Hill.
364
00:21:53,492 --> 00:21:56,891
For the time being, we are very confident
that we will apprehend these fugitives
365
00:21:56,916 --> 00:21:58,240
within the next 48 hours.
366
00:21:58,779 --> 00:21:59,788
The Bureau,
367
00:21:59,813 --> 00:22:01,758
local law enforcement
and the Texas Rangers
368
00:22:01,783 --> 00:22:03,667
have all joined in forming a dragnet
369
00:22:04,302 --> 00:22:06,302
to snare Seth and Richard Gecko.
370
00:22:06,866 --> 00:22:10,014
Is it safe to assume that because
of the death count involved
371
00:22:10,039 --> 00:22:12,799
and the loss of life
of law enforcement officers,
372
00:22:12,902 --> 00:22:15,070
that the Bureau, the Rangers
and the police force
373
00:22:15,095 --> 00:22:17,047
are taking this manhunt personally?
374
00:22:17,957 --> 00:22:20,035
I would say that's a very safe assumption.
375
00:22:35,422 --> 00:22:37,056
Shit, I was really worried.
376
00:22:37,104 --> 00:22:38,391
Where the fuck you been, man?
377
00:22:38,416 --> 00:22:39,202
Sightseeing.
378
00:22:39,533 --> 00:22:40,820
What did you see?
379
00:22:41,078 --> 00:22:41,957
The cops.
380
00:22:42,233 --> 00:22:43,325
Did you see the border?
381
00:22:43,697 --> 00:22:44,824
Yes, I saw the border.
382
00:22:44,849 --> 00:22:46,161
What did the TV say?
383
00:22:46,550 --> 00:22:48,768
They are gonna apprehend us
in about 48 hours.
384
00:22:50,056 --> 00:22:52,310
I gotta figure out a way to get us
across this goddamn border.
385
00:22:53,127 --> 00:22:54,517
The longer we stay here,
386
00:22:54,542 --> 00:22:56,963
our lives aingt worth shit. Here you go.
387
00:22:58,028 --> 00:23:00,655
We gotta get our asses into Mexico tonight.
388
00:23:00,864 --> 00:23:03,869
Then Carlos is gonna meet us there
at the rendezvous tomorrow morning.
389
00:23:03,979 --> 00:23:05,517
Well, now he and...
390
00:23:05,719 --> 00:23:07,360
his boys, all of them,
391
00:23:07,455 --> 00:23:08,515
are gonna escort us...
392
00:23:08,695 --> 00:23:09,995
into El Rey and...
393
00:23:14,130 --> 00:23:15,097
Where is the woman?
394
00:23:15,427 --> 00:23:16,153
What?
395
00:23:16,343 --> 00:23:17,669
What do you mean, what?
The woman.
396
00:23:17,694 --> 00:23:19,205
The hostage, the fucking hostage.
397
00:23:19,252 --> 00:23:20,437
Richard, where is she?
398
00:23:23,144 --> 00:23:24,035
She is in there.
399
00:23:24,218 --> 00:23:25,891
What the fuck is she doing in there?
400
00:23:25,993 --> 00:23:26,959
Seth, wait a minute.
401
00:23:27,490 --> 00:23:28,364
Seth.
402
00:23:39,082 --> 00:23:40,506
Richie, what is wrong with you?
403
00:23:43,008 --> 00:23:44,091
Before you flip out ok,
404
00:23:44,116 --> 00:23:46,549
let me just explain what happened.
Explain to me.
405
00:23:47,799 --> 00:23:49,143
I need an explanation.
406
00:23:49,993 --> 00:23:51,553
What is the matter with you?
407
00:23:52,138 --> 00:23:53,749
There is nothing wrong with me, Brother.
408
00:23:54,171 --> 00:23:56,164
That woman tried to escape
and I did what I had to.
409
00:23:56,271 --> 00:23:58,750
No, the woman would not have
said shit if she had a mouth full of it.
410
00:23:58,775 --> 00:23:59,575
Wrong.
411
00:23:59,746 --> 00:24:00,640
Wrong.
412
00:24:00,748 --> 00:24:01,459
Wrong.
Yeah.
413
00:24:01,813 --> 00:24:03,112
After you left,
414
00:24:03,137 --> 00:24:05,260
she became a completely different person.
Yeah.
415
00:24:08,622 --> 00:24:09,528
Is it me?
416
00:24:11,724 --> 00:24:12,572
Is it my fault?
417
00:24:13,089 --> 00:24:14,523
It's not your fault.
Is this...
418
00:24:14,827 --> 00:24:16,520
my fault?
No, it's her fault.
419
00:24:16,685 --> 00:24:18,547
Is this my fault?
It's not your fault.
420
00:24:18,662 --> 00:24:20,542
Do you think that this is what I am?
421
00:24:21,995 --> 00:24:22,863
I don't.
422
00:24:22,888 --> 00:24:24,167
This is not me.
423
00:24:24,209 --> 00:24:26,362
I am a professional fucking thief.
424
00:24:26,387 --> 00:24:28,565
I don't kill people,
that I don't have to,
425
00:24:28,590 --> 00:24:30,795
and I don't fucking rape women.
426
00:24:30,820 --> 00:24:33,813
What you are doing...
What you are fucking doing...
427
00:24:33,838 --> 00:24:36,214
What you are doing is not how it's done.
428
00:24:36,284 --> 00:24:37,697
Do you understand that?
429
00:24:37,768 --> 00:24:39,867
Do you... Just say fucking yes.
430
00:24:40,166 --> 00:24:41,543
Say, yes Seth,
431
00:24:41,568 --> 00:24:43,041
I understand.
Yes Seth, I understand.
432
00:24:43,066 --> 00:24:45,933
Say it. Yes Seth, I fucking understand!
433
00:24:45,958 --> 00:24:48,232
I understand Seth.
I fucking understand.
434
00:24:54,438 --> 00:24:56,758
We will get to Mexico and
it's gonna be sweet rosemary
435
00:24:57,028 --> 00:24:58,521
and a hundred proof liquor...
436
00:24:59,539 --> 00:25:02,378
and rice and beans and none
of this shit is gonna matter.
437
00:25:11,972 --> 00:25:15,459
I can't believe he is stopping here.
This place is totally cruddy.
438
00:25:21,549 --> 00:25:23,515
Dad, why are we stopping here?
439
00:25:26,351 --> 00:25:28,977
There is nothing wrong with this place.
440
00:25:29,612 --> 00:25:30,966
It's a flophouse.
441
00:25:32,368 --> 00:25:33,846
It's not a flophouse.
442
00:25:35,621 --> 00:25:36,702
It's basic,
443
00:25:37,616 --> 00:25:40,518
and it's simple
that doesn't make it a flophouse.
444
00:25:41,502 --> 00:25:42,886
Alright. Well...
445
00:25:42,976 --> 00:25:44,536
if it doesn't have a pool,
446
00:25:44,639 --> 00:25:46,623
then we are going some place else.
447
00:25:48,426 --> 00:25:49,536
It has a bed.
448
00:25:50,469 --> 00:25:52,364
That's all I care about.
449
00:25:53,389 --> 00:25:56,036
Well, other places have beds, too,
450
00:25:56,061 --> 00:25:58,621
and they also have a gym...
451
00:26:07,445 --> 00:26:09,518
Geez, what is this guy's problem?
452
00:26:11,073 --> 00:26:12,365
No idea.
453
00:26:18,080 --> 00:26:19,362
Creepy guy.
454
00:26:35,056 --> 00:26:35,801
What?
455
00:26:36,098 --> 00:26:36,731
Yes,
456
00:26:36,755 --> 00:26:38,691
I am your neighbor from...
457
00:26:39,014 --> 00:26:39,950
room 11
458
00:26:40,042 --> 00:26:43,515
and I hate to disturb you,
but I would like to ask a favor.
459
00:26:51,880 --> 00:26:53,874
I hope none of this is disturbing you.
460
00:27:02,291 --> 00:27:02,882
Hi.
461
00:27:02,964 --> 00:27:04,308
I am from room 11.
462
00:27:04,457 --> 00:27:08,254
And me and my lady friend need some ice
and we don't seem to have an ice bucket.
463
00:27:08,279 --> 00:27:10,665
If it's not too much trouble,
could I possibly borrow yours?
464
00:27:10,708 --> 00:27:11,991
I will bring it right back.
465
00:27:16,472 --> 00:27:17,063
Sure.
466
00:27:17,633 --> 00:27:18,545
Thank you.
467
00:27:25,856 --> 00:27:26,716
What is this?
468
00:27:29,368 --> 00:27:30,336
It's called a punch.
469
00:27:31,320 --> 00:27:32,343
Lose the guitar.
470
00:27:36,325 --> 00:27:37,159
What's your name?
471
00:27:38,077 --> 00:27:38,835
Jacob.
472
00:27:38,859 --> 00:27:40,460
Jacob, get up. Get on the bed.
473
00:27:40,485 --> 00:27:43,012
If you make a wrong move,
I will shoot you in the face.
474
00:27:43,433 --> 00:27:44,326
Open your mouth.
475
00:27:45,234 --> 00:27:46,014
Wide!
476
00:27:48,170 --> 00:27:50,094
Let's go. Let's move the Jap over here, too.
Let's go.
477
00:27:59,758 --> 00:28:01,572
So what is the story with you two?
You a couple of fags?
478
00:28:02,991 --> 00:28:03,972
He is my son.
479
00:28:04,425 --> 00:28:06,432
How is that happened?
You don't look Japanese.
480
00:28:06,689 --> 00:28:07,822
Neither does he.
481
00:28:08,682 --> 00:28:10,002
He looks Chinese.
482
00:28:11,955 --> 00:28:13,441
Well, excuse me all to hell.
483
00:28:15,489 --> 00:28:16,664
What's this about, money?
484
00:28:16,688 --> 00:28:18,622
It's about money alright, but not yours.
485
00:28:18,868 --> 00:28:20,376
Well my brother and I,
we are in a little hot water
486
00:28:20,741 --> 00:28:22,187
and we need your assistance.
487
00:28:24,523 --> 00:28:25,147
Stop!
488
00:28:26,856 --> 00:28:28,688
What's going on?
489
00:28:29,295 --> 00:28:31,293
We are having a bikini contest
490
00:28:31,453 --> 00:28:32,630
and you just won.
491
00:28:32,862 --> 00:28:33,848
It's ok, honey.
492
00:28:34,555 --> 00:28:35,761
Everything is gonna be alright.
493
00:28:35,874 --> 00:28:38,474
Just listen to your daddy, sugar,
and you don't do anything stupid.
494
00:28:38,648 --> 00:28:41,358
You two, Simon says, sit the fuck down.
495
00:28:41,522 --> 00:28:42,709
Sit down.
496
00:28:46,061 --> 00:28:46,778
Now,
497
00:28:47,561 --> 00:28:48,947
where are the keys
to the motor home?
498
00:28:49,231 --> 00:28:50,365
On the dresser.
499
00:28:50,950 --> 00:28:51,503
Good.
500
00:28:52,026 --> 00:28:52,784
Alright Richie,
501
00:28:53,468 --> 00:28:56,212
you take these keys, you start
this big bastard up and drive it up front.
502
00:29:00,576 --> 00:29:01,376
Richie,
503
00:29:01,800 --> 00:29:04,295
would you do me a favor
and eat my pussy for me?
504
00:29:04,468 --> 00:29:05,078
Please?
505
00:29:07,236 --> 00:29:07,924
Sure.
506
00:29:08,340 --> 00:29:09,387
Richie, hey!
507
00:29:10,339 --> 00:29:12,185
Not when you get around to it. Now.
508
00:29:24,433 --> 00:29:25,275
You, Gidget,
509
00:29:25,572 --> 00:29:27,012
go in the bathroom
and put on some clothes.
510
00:29:30,231 --> 00:29:31,473
You got three minutes.
511
00:29:31,688 --> 00:29:33,509
One second longer,
I shoot your father in the face.
512
00:29:33,534 --> 00:29:35,450
Do you understand what I just said?
Yes.
513
00:29:35,475 --> 00:29:36,907
Do you believe me?
Yes.
514
00:29:37,161 --> 00:29:38,409
You damn well better. Go.
515
00:29:54,249 --> 00:29:54,842
Look,
516
00:29:55,969 --> 00:29:57,322
if you want the motor home,
517
00:29:57,551 --> 00:29:59,211
just take it and get out.
518
00:29:59,557 --> 00:30:00,859
It's not gonna be that easy, Pops.
519
00:30:02,096 --> 00:30:03,593
We are gonna go on a little ride.
520
00:30:07,226 --> 00:30:08,549
Not a chance.
521
00:30:10,914 --> 00:30:11,746
Come again?
522
00:30:12,686 --> 00:30:14,623
If you are taking people, take me.
523
00:30:17,570 --> 00:30:20,532
But my kids are not going
anywhere with you.
524
00:30:21,031 --> 00:30:22,658
Sorry, Pops. I need everybody.
525
00:30:23,732 --> 00:30:25,491
My children are not going with you
526
00:30:25,928 --> 00:30:26,779
and that's that.
527
00:30:26,804 --> 00:30:28,038
That's not fucking that.
528
00:30:28,074 --> 00:30:29,420
This is fucking this.
529
00:30:31,834 --> 00:30:32,656
Dad.
530
00:30:35,004 --> 00:30:36,975
You sit down. Sit down.
531
00:30:38,804 --> 00:30:40,740
You, go sit over there.
Go sit over there, now. Move it.
532
00:30:40,765 --> 00:30:41,529
Sit down.
533
00:30:47,266 --> 00:30:49,859
Now, I don't have time to fuck around,
so I am gonna make this simple.
534
00:30:50,123 --> 00:30:52,624
You take your kids
and you get in that motor home
535
00:30:52,849 --> 00:30:55,396
or I will execute all three of you right now.
536
00:30:58,288 --> 00:30:59,522
So, what is it gonna be?
537
00:31:01,389 --> 00:31:02,774
Yes or no, answer.
538
00:31:04,940 --> 00:31:05,824
Yes.
539
00:31:06,515 --> 00:31:08,475
Hey, your old man is alright.
He just saved your life.
540
00:31:11,555 --> 00:31:13,375
Time's up, princess. Here we go.
541
00:31:15,538 --> 00:31:16,671
Ok, ramblers.
542
00:31:16,703 --> 00:31:17,830
Let's get rambling.
543
00:31:32,072 --> 00:31:33,318
Excuse me.
544
00:31:34,573 --> 00:31:35,426
What?
545
00:31:37,221 --> 00:31:38,702
Where are you taking us?
546
00:31:39,351 --> 00:31:40,430
Mexico.
547
00:31:41,220 --> 00:31:42,938
What's in Mexico?
548
00:31:44,035 --> 00:31:45,074
Mexicans.
549
00:31:47,513 --> 00:31:48,370
Richie?
550
00:31:49,187 --> 00:31:50,014
Yeah?
551
00:31:51,564 --> 00:31:52,627
Put in your bit.
552
00:32:08,845 --> 00:32:10,035
I grind my teeth.
553
00:32:13,183 --> 00:32:14,099
What are their names?
554
00:32:15,615 --> 00:32:16,885
Scott and Kate.
555
00:32:16,910 --> 00:32:18,085
Scott and Kate.
556
00:32:18,299 --> 00:32:19,405
Who is this?
557
00:32:22,548 --> 00:32:23,557
My wife.
558
00:32:23,620 --> 00:32:25,160
Where is the little lady?
559
00:32:27,397 --> 00:32:28,383
In heaven.
560
00:32:29,881 --> 00:32:30,827
She dead?
561
00:32:31,763 --> 00:32:33,300
Yes, she is.
562
00:32:33,484 --> 00:32:34,632
How did she die?
563
00:32:36,358 --> 00:32:37,389
Auto wreck.
564
00:32:40,285 --> 00:32:42,241
Come on, Jacob.
Give me some more details.
565
00:32:42,266 --> 00:32:44,168
How did it happen?
Some fucking drunk kill her?
566
00:32:45,730 --> 00:32:46,572
No.
567
00:32:47,258 --> 00:32:48,916
It was a rainy night.
568
00:32:51,000 --> 00:32:53,087
The brakes on the car weren't great.
569
00:32:54,409 --> 00:32:56,306
She had to stop suddenly.
570
00:32:57,262 --> 00:33:00,278
She slid on the road.
She crashed. She died.
571
00:33:01,236 --> 00:33:02,435
She died right away?
572
00:33:03,037 --> 00:33:04,033
Not quite.
573
00:33:05,352 --> 00:33:07,132
She was trapped in the wreck for about...
574
00:33:08,525 --> 00:33:11,235
six hours before she passed on.
575
00:33:12,229 --> 00:33:12,829
Yeah.
576
00:33:13,919 --> 00:33:16,928
Those acts of God really stick it in
and break it off, don't they?
577
00:33:17,600 --> 00:33:18,828
Yes, they do.
578
00:33:20,603 --> 00:33:21,562
Is that real?
579
00:33:22,980 --> 00:33:23,887
Yes.
580
00:33:25,001 --> 00:33:26,522
I have seen one of these things before.
581
00:33:26,751 --> 00:33:29,845
A friend of mine had himself ordained,
a minister of his own religion.
582
00:33:30,488 --> 00:33:32,520
Some way to fuck the IRS.
583
00:33:33,866 --> 00:33:36,117
Is that what you are doing
or are you the real McCoy?
584
00:33:36,869 --> 00:33:38,127
The real McCoy?
585
00:33:40,247 --> 00:33:41,323
You are a preacher?
586
00:33:42,625 --> 00:33:43,969
I was a minister.
587
00:33:45,461 --> 00:33:47,256
Was as in not anymore?
588
00:33:47,838 --> 00:33:48,596
Yes.
589
00:33:48,620 --> 00:33:49,791
Why did you quit?
590
00:33:50,024 --> 00:33:52,309
I think I have gotten about
as up close
591
00:33:52,334 --> 00:33:54,771
and personal with you
as I am gonna get.
592
00:33:54,796 --> 00:33:57,230
Let's just keep this friendly, ok, Pops?
Let's...
593
00:33:57,767 --> 00:33:59,009
not get too sensitive.
594
00:34:01,602 --> 00:34:02,707
You are right.
595
00:34:03,608 --> 00:34:05,755
Enough with the getting to know you shit.
Alright.
596
00:34:06,309 --> 00:34:08,935
I don't give a rat's ass about you
or your fucking family.
597
00:34:08,960 --> 00:34:12,660
You can all live forever
or you can die this second.
598
00:34:12,822 --> 00:34:14,273
And I don't give a shit which.
599
00:34:15,032 --> 00:34:16,943
The only things that I care about are me,
600
00:34:17,159 --> 00:34:19,452
that son of a bitch back there in the back
and our money.
601
00:34:19,603 --> 00:34:22,370
So you help us get across the border
without incident.
602
00:34:22,998 --> 00:34:26,026
You stay with us through the night
without trying anything funny,
603
00:34:26,051 --> 00:34:27,627
without trying to escape.
604
00:34:27,670 --> 00:34:30,580
And in the morning,
I am gonna let you guys go, all of you.
605
00:34:30,859 --> 00:34:32,940
How do I know you will keep your word?
606
00:34:33,551 --> 00:34:35,880
You have to convince me
you are telling the truth.
607
00:34:36,095 --> 00:34:38,930
Look, dickhead, the only thing
that you have to be convinced about
608
00:34:39,014 --> 00:34:43,351
is the fact that you are stuck in a situation
with a couple of real mean motor scooters.
609
00:34:43,394 --> 00:34:46,479
And I don't want to have
to worry about you all fucking night.
610
00:34:46,522 --> 00:34:49,546
You know, I don't think you wanna be
worrying about my brother's intentions
611
00:34:49,571 --> 00:34:52,091
towards your daughter all night, either.
612
00:34:52,820 --> 00:34:54,487
Did you notice the way
he was looking at her?
613
00:34:54,530 --> 00:34:55,491
Yes.
614
00:34:55,656 --> 00:34:56,748
You didn't like it, did you?
615
00:34:56,831 --> 00:34:58,629
No, I didn't.
I didn't think so.
616
00:34:59,008 --> 00:35:00,549
You get us into Mexico.
617
00:35:00,986 --> 00:35:02,312
And you don't try to escape...
618
00:35:03,226 --> 00:35:04,844
and your daughter will be safe.
619
00:35:04,874 --> 00:35:06,800
And in the morning, I will let you go.
620
00:35:07,309 --> 00:35:08,880
I give you my word, Jacob.
621
00:35:12,214 --> 00:35:13,515
If he touches her,
622
00:35:13,994 --> 00:35:15,214
I will kill him!
623
00:35:15,760 --> 00:35:16,647
Fair enough.
624
00:35:17,438 --> 00:35:19,094
You break your word,
I will kill all of you.
625
00:36:14,527 --> 00:36:16,920
Did you mean what you said
back there in the room?
626
00:36:19,711 --> 00:36:20,602
What?
627
00:36:24,119 --> 00:36:25,217
In the room?
628
00:36:26,598 --> 00:36:29,344
Did you mean what you said back there,
or were you just fooling around?
629
00:36:29,375 --> 00:36:32,010
Because if you really want me
to do that for you,
630
00:36:32,034 --> 00:36:33,088
I will.
631
00:36:33,469 --> 00:36:34,906
I would be happy to.
632
00:36:36,768 --> 00:36:37,779
Do what?
633
00:36:38,749 --> 00:36:40,682
What you said back there in the room?
634
00:36:41,011 --> 00:36:42,537
What did I say?
635
00:36:44,306 --> 00:36:46,702
You asked me if I would eat...
Richie.
636
00:36:46,871 --> 00:36:47,582
What?
637
00:36:48,175 --> 00:36:50,507
I told you to watch those kids.
Not to talk to them.
638
00:36:50,943 --> 00:36:52,826
You don't have nothing
to say to one another.
639
00:36:52,851 --> 00:36:54,471
So let's just cut the chatter.
640
00:36:57,194 --> 00:36:58,700
We will talk later. ok?
641
00:37:25,347 --> 00:37:27,015
Alright, everybody. It's show time.
642
00:37:27,040 --> 00:37:28,659
Richie, you take Kate into the bathroom.
643
00:37:28,684 --> 00:37:30,845
Scott, get up here with your dad.
Let's go. Let's go.
644
00:37:33,610 --> 00:37:34,810
Now, what are you gonna say?
645
00:37:37,687 --> 00:37:39,381
I don't have the slightest idea.
646
00:37:39,669 --> 00:37:41,888
Just keep thinking about the gun
next to Kate's head.
647
00:37:44,788 --> 00:37:45,705
Get in.
648
00:37:56,311 --> 00:37:57,478
This is not gonna work, Seth.
649
00:37:57,503 --> 00:37:59,491
Shut up. It's gonna work just fine.
650
00:38:01,417 --> 00:38:03,084
Hey, what are you gonna do?
651
00:38:04,629 --> 00:38:07,222
I am gonna try
and get us across the border.
652
00:38:07,506 --> 00:38:10,125
Dad, you have to tell them
that they are back there.
653
00:38:10,935 --> 00:38:12,362
Have you forgotten about your sister?
654
00:38:12,985 --> 00:38:16,196
I want to go on record right now
as saying that this is a very bad idea.
655
00:38:16,271 --> 00:38:18,272
Duly noted. Now shut up.
656
00:38:24,106 --> 00:38:25,699
They are gonna kill us, Dad.
657
00:38:25,801 --> 00:38:27,603
They are gonna get us across the border,
658
00:38:27,628 --> 00:38:30,459
take us out in the desert,
then they are gonna fucking shoot us.
659
00:38:30,626 --> 00:38:32,961
If they get over the border,
they are gonna let us go.
660
00:38:32,986 --> 00:38:34,020
No, they won't.
661
00:38:34,046 --> 00:38:36,381
Dad, come on.
I watch those reality shows.
662
00:38:36,782 --> 00:38:38,324
They never let anybody go.
663
00:38:38,647 --> 00:38:39,796
Any cop will tell you,
664
00:38:39,820 --> 00:38:42,529
in a situation like this,
you get a chance, you go for it.
665
00:38:42,554 --> 00:38:44,595
It may not seem like it,
but I know exactly what I am doing.
666
00:38:44,620 --> 00:38:45,794
You are gonna have to trust me on this.
667
00:38:45,878 --> 00:38:47,671
I can't do that, Dad.
668
00:38:48,130 --> 00:38:50,256
If you don't tell the cops, I will.
669
00:38:50,281 --> 00:38:51,465
Now listen to me!
670
00:38:51,842 --> 00:38:53,476
You aingt gonna do a goddamn thing!
671
00:38:53,719 --> 00:38:54,782
You hear me?
672
00:38:57,098 --> 00:38:58,189
I am running the show!
673
00:38:58,486 --> 00:38:59,497
I make the decisions!
674
00:38:59,611 --> 00:39:00,934
He is running the show.
675
00:39:00,976 --> 00:39:03,019
I am running the show! I am running the show!
Dad!
676
00:39:06,214 --> 00:39:07,548
I make the plays.
677
00:39:07,983 --> 00:39:09,267
You back the plays I make.
678
00:39:10,986 --> 00:39:12,354
I need your cover.
679
00:39:14,173 --> 00:39:15,373
Cover me.
680
00:39:21,101 --> 00:39:22,194
How many with you?
681
00:39:23,456 --> 00:39:24,623
Just my son and I.
682
00:39:26,256 --> 00:39:28,016
What's your purpose in Mexico?
683
00:39:28,407 --> 00:39:29,470
Vacation.
684
00:39:30,138 --> 00:39:32,247
I am taking him to see his first bullfight.
685
00:39:32,758 --> 00:39:34,175
They are gonna search the van.
686
00:39:34,218 --> 00:39:37,187
As long as you don't act like a fucking nut,
we are gonna be just fine.
687
00:39:39,258 --> 00:39:40,784
What the hell is that supposed to mean?
688
00:39:42,017 --> 00:39:42,817
What?
689
00:39:43,391 --> 00:39:44,944
You just called me a fucking nut.
No, I didn't.
690
00:39:45,377 --> 00:39:46,271
Yes, you did.
691
00:39:46,480 --> 00:39:47,322
You said.
692
00:39:47,445 --> 00:39:49,039
As long as
I don't act like a fucking nut
693
00:39:49,160 --> 00:39:50,730
implying, that I have been acting
694
00:39:50,755 --> 00:39:51,995
like a fucking nut.
Take a pill, alright.
695
00:39:52,020 --> 00:39:53,206
I just meant be cool.
696
00:39:53,231 --> 00:39:55,232
Yeah, you meant that,
but you meant the other, too.
697
00:39:55,948 --> 00:39:57,699
This is not the time, Richie.
698
00:39:57,855 --> 00:39:59,584
Hey, fuck those spic pigs, man!
699
00:39:59,741 --> 00:40:02,088
You called me a fucking nut.
700
00:40:02,113 --> 00:40:03,539
Now, where I come from,
701
00:40:03,564 --> 00:40:06,248
that stops the train in its tracks.
Keep your fucking voice down.
702
00:40:06,273 --> 00:40:07,440
Or what?
703
00:40:09,378 --> 00:40:10,512
What was that?
704
00:40:14,174 --> 00:40:16,647
That was a... Just, just
my daughter in the bathroom.
705
00:40:17,344 --> 00:40:19,640
I thought you said
it was just you and your son?
706
00:40:22,410 --> 00:40:23,170
I meant,
707
00:40:23,478 --> 00:40:24,660
me and my son and my daughter.
708
00:40:26,871 --> 00:40:28,348
Open up. I am coming aboard.
709
00:40:35,348 --> 00:40:36,943
What was the nuttiest thing I did, Seth?
710
00:40:37,144 --> 00:40:38,899
I am curious. Tell me. What was it?
711
00:40:38,924 --> 00:40:40,082
This is not the time, Richie.
712
00:40:40,107 --> 00:40:41,076
I know.
713
00:40:41,282 --> 00:40:43,867
Was it possibly when your ass
was rotting in jail and I broke it out?
714
00:40:43,908 --> 00:40:45,015
Is that the nuttiest thing?
715
00:40:45,040 --> 00:40:46,553
That was nutty? Not to mention stupid.
716
00:40:52,254 --> 00:40:53,067
Thanks.
717
00:41:09,146 --> 00:41:10,605
I am in the bathroom.
718
00:41:10,689 --> 00:41:12,117
Open up. It's Border Patrol.
719
00:41:12,566 --> 00:41:13,841
It's open.
720
00:41:18,781 --> 00:41:19,893
Do you mind?
721
00:41:20,960 --> 00:41:22,867
Shut the fucking door, please!
722
00:41:24,462 --> 00:41:25,314
Excuse me.
723
00:41:38,761 --> 00:41:40,767
Goddamn, that was intense!
724
00:41:47,146 --> 00:41:49,188
Oh, baby, we did it. We are in Mexico.
725
00:41:49,213 --> 00:41:52,771
We are fucking in Mexico,
you little piece of fucking shit!
726
00:41:53,074 --> 00:41:54,820
Come on! Kate, get out here.
727
00:42:00,025 --> 00:42:01,858
Alright, listen up. Everybody, listen.
728
00:42:01,999 --> 00:42:03,792
Now I know that I put you all through hell,
729
00:42:04,025 --> 00:42:06,145
and I know that I have been
one rough pecker.
730
00:42:06,462 --> 00:42:07,762
But from here on out,
731
00:42:07,870 --> 00:42:10,340
you guys are all in my cool book.
732
00:42:10,744 --> 00:42:13,569
Scotty, I want you to help me with Richie.
We will lay him down on the couch over there.
733
00:42:13,594 --> 00:42:15,997
Jacob, you are gonna keep
driving down this street
734
00:42:16,037 --> 00:42:17,972
until you come to another street
called De Gallo.
735
00:42:18,057 --> 00:42:21,309
When you get to De Gallo,
you are gonna turn this big bastard left,
736
00:42:21,394 --> 00:42:25,298
and you are gonna go down a couple of miles
until you see a bar called the Titty Twister.
737
00:42:25,323 --> 00:42:27,143
From what I understand, you cannot miss it.
738
00:42:27,643 --> 00:42:28,275
Then?
739
00:42:28,403 --> 00:42:31,253
And then you stop because
that's where we are going.
740
00:42:45,088 --> 00:42:45,908
Listen.
741
00:42:46,001 --> 00:42:48,002
Don't make a career out of this, ok?
742
00:42:48,087 --> 00:42:49,087
Come on, hey.
743
00:42:50,506 --> 00:42:52,215
Hey, you ok?
744
00:42:54,343 --> 00:42:55,772
Yeah, I think so.
745
00:42:56,698 --> 00:42:58,354
What happened?
I don't know.
746
00:42:58,378 --> 00:42:59,824
You just passed out.
747
00:43:00,141 --> 00:43:01,141
I did?
748
00:43:01,433 --> 00:43:02,892
You said something
about your hand hurting
749
00:43:02,977 --> 00:43:05,261
and then you just hit the ground
like a sack of potatoes.
750
00:43:05,688 --> 00:43:06,763
Really?
751
00:43:07,356 --> 00:43:08,740
Head hit the toilet.
752
00:43:08,764 --> 00:43:10,150
You scared the shit out of me.
753
00:43:10,192 --> 00:43:12,277
You sure you are ok?
754
00:43:13,404 --> 00:43:15,435
Yeah. I think so.
755
00:43:15,636 --> 00:43:17,253
I am just a little fucked up.
756
00:43:17,324 --> 00:43:18,166
Well,
757
00:43:18,190 --> 00:43:21,870
let me tell you something
that's gonna clear your head right up.
758
00:43:21,954 --> 00:43:22,737
What?
759
00:43:22,993 --> 00:43:25,495
We are officially Mexicans.
760
00:43:28,084 --> 00:43:29,511
We are in Mexico, buddy.
761
00:43:29,754 --> 00:43:30,680
We are?
762
00:43:30,705 --> 00:43:32,495
Yeah. We are heading down
to the rendezvous right now.
763
00:43:32,520 --> 00:43:33,932
We are gonna pound booze,
764
00:43:34,074 --> 00:43:35,041
wait for Carlos.
765
00:43:35,042 --> 00:43:37,420
When he gets there,
he is gonna take us down to El Rey.
766
00:43:37,595 --> 00:43:41,773
And then you and I, my brother,
we are gonna kick fucking back.
767
00:43:42,057 --> 00:43:43,191
How do you like them apples?
768
00:43:43,895 --> 00:43:44,783
Far out.
769
00:43:48,494 --> 00:43:49,522
Where is my glasses?
770
00:43:50,986 --> 00:43:51,808
Yeah they...
771
00:43:51,832 --> 00:43:53,206
they broke when you fell.
772
00:43:55,563 --> 00:43:57,314
Fuck, Seth, these are like my only pair!
773
00:43:57,339 --> 00:43:58,949
Don't worry about it.
We will get you another pair.
774
00:43:58,974 --> 00:44:01,302
Of course I am gonna worry about it.
I can't fucking see!
775
00:44:01,327 --> 00:44:03,002
I will take care of it when we get to El Rey.
776
00:44:03,027 --> 00:44:04,729
Yeah, like some Mexican hole in the wall
is gonna have my prescription.
777
00:44:04,754 --> 00:44:07,833
It's not a big deal
until you make it a big deal.
778
00:44:07,858 --> 00:44:10,211
Richie now, I was in a very good mood.
779
00:44:10,236 --> 00:44:11,738
So stop bringing me down...
780
00:44:11,762 --> 00:44:13,655
...with this bullshit!
781
00:44:16,367 --> 00:44:18,220
I can't wear this shit.
782
00:44:18,399 --> 00:44:19,436
Hey, guys.
783
00:44:19,924 --> 00:44:20,940
We are here.
784
00:44:56,256 --> 00:44:57,350
Pussy!
785
00:45:03,205 --> 00:45:06,377
Alright, pussy, pussy, pussy!
786
00:45:06,402 --> 00:45:08,668
Come on in, pussy lovers.
787
00:45:08,711 --> 00:45:12,046
Here at the Titty Twister,
we are slashing pussy in half.
788
00:45:12,191 --> 00:45:15,058
Give us an offer on our best selection
of pussy.
789
00:45:15,082 --> 00:45:16,694
This is a pussy blowout!
790
00:45:16,719 --> 00:45:18,724
Alright, we got white pussy,
791
00:45:18,749 --> 00:45:20,522
black pussy, Spanish pussy,
792
00:45:20,546 --> 00:45:21,608
yellow pussy.
793
00:45:21,633 --> 00:45:23,367
We got hot pussy, cold pussy.
794
00:45:23,392 --> 00:45:26,738
We got wet pussy.
We got smelly pussy.
795
00:45:26,763 --> 00:45:28,029
We got hairy pussy,
796
00:45:28,053 --> 00:45:30,338
bloody pussy.
We got snapping pussy.
797
00:45:30,363 --> 00:45:33,641
We got silk pussy, velvet pussy,
naugahyde pussy.
798
00:45:33,666 --> 00:45:37,215
We even got horse pussy,
dog pussy, chicken pussy.
799
00:45:37,240 --> 00:45:40,116
Come on, you want pussy.
Come on in, pussy lovers.
800
00:45:40,141 --> 00:45:42,041
If we don't got it, you don't want it.
801
00:45:42,085 --> 00:45:44,194
Come on in, pussy lovers.
802
00:45:50,870 --> 00:45:51,821
Ok, troops.
803
00:45:52,479 --> 00:45:54,014
It's the homestretch.
Here is the deal.
804
00:45:54,039 --> 00:45:56,020
This place closes at dawn.
805
00:45:56,480 --> 00:45:58,632
Carlos is gonna meet us
here sometime before dawn.
806
00:45:58,904 --> 00:46:01,155
Now, we are gonna go in there,
we are gonna take a seat,
807
00:46:01,180 --> 00:46:03,056
we are gonna have a drink,
we are gonna have a bunch of drinks.
808
00:46:03,098 --> 00:46:05,183
And we are gonna wait for Carlos.
809
00:46:05,208 --> 00:46:06,326
Let me just say something.
810
00:46:06,690 --> 00:46:08,123
I am very happy about where we are at.
811
00:46:08,148 --> 00:46:09,128
We got a real nice.
812
00:46:09,159 --> 00:46:10,428
I don't fuck with you,
813
00:46:10,453 --> 00:46:12,243
you don't fuck with me attitude going on.
814
00:46:12,775 --> 00:46:14,773
So if everybody just keeps playing it cool,
815
00:46:14,798 --> 00:46:16,143
I am talking to you too Richie,
816
00:46:16,821 --> 00:46:18,501
then everybody
is gonna get what they want.
817
00:46:21,992 --> 00:46:24,085
Ok, hard drinkers, let's drink hard.
818
00:46:24,110 --> 00:46:25,095
I am buying. Come on.
819
00:46:25,806 --> 00:46:27,035
Here we go.
820
00:46:34,363 --> 00:46:36,829
Out of the stew pot and into the fire.
821
00:46:36,916 --> 00:46:38,917
Attention, pussy shoppers!
822
00:46:38,941 --> 00:46:41,512
Take advantage of our penny pussy sale.
823
00:46:41,597 --> 00:46:44,265
If you buy one piece of pussy
at the regular price,
824
00:46:44,290 --> 00:46:49,210
you will get another piece of pussy of
equal or lesser value for only a penny.
825
00:46:49,295 --> 00:46:51,671
Try and beat pussy for a penny.
826
00:46:51,714 --> 00:46:54,334
If you can find cheaper pussy
anywhere,
827
00:46:54,842 --> 00:46:56,547
fuck it!
828
00:46:59,933 --> 00:47:02,106
Hey, what do we have approaching here?
829
00:47:02,130 --> 00:47:05,271
A new flavor, apple pie pussy.
830
00:47:06,604 --> 00:47:08,296
Hey, not so fast, slick.
831
00:47:08,481 --> 00:47:09,856
Step aside, asshole.
832
00:47:10,816 --> 00:47:11,941
Son of a...
833
00:47:13,444 --> 00:47:15,433
Now, is my shit together
or is my shit together?
834
00:47:18,032 --> 00:47:19,059
Here we go.
835
00:47:23,421 --> 00:47:26,673
Hi! How ya doing?
Enjoying it? I hope so!
836
00:47:38,260 --> 00:47:39,294
Now...
837
00:47:40,261 --> 00:47:41,906
this is my kind of place.
838
00:48:11,335 --> 00:48:12,678
I could become a regular.
839
00:48:28,853 --> 00:48:29,746
Whiskey!
840
00:48:41,991 --> 00:48:43,315
You can't come in here.
841
00:48:44,209 --> 00:48:45,339
What do you mean?
842
00:48:45,411 --> 00:48:46,586
It's a private bar.
843
00:48:46,984 --> 00:48:48,135
You are not welcome.
844
00:48:48,205 --> 00:48:51,178
Are you telling me that
I am not good enough to drink here?
845
00:48:51,383 --> 00:48:55,069
This bar is for bikers and truckers only.
846
00:48:56,763 --> 00:48:58,340
You, get out!
847
00:49:02,636 --> 00:49:03,936
Take your hand off of me.
848
00:49:03,960 --> 00:49:05,052
I am gonna count...
849
00:49:05,077 --> 00:49:06,360
No, I am gonna count to three.
850
00:49:07,832 --> 00:49:08,680
One...
Two...
851
00:49:08,705 --> 00:49:10,945
Now, wait a minute.
There is no reason to get ugly.
852
00:49:11,314 --> 00:49:14,691
There is just a misunderstanding
going on here.
853
00:49:15,995 --> 00:49:18,595
You said this bar
is for truckers and bikers?
854
00:49:19,215 --> 00:49:20,757
Well, I am a truck driver.
855
00:49:21,762 --> 00:49:24,196
If you look outside your door
in your parking lot, you will...
856
00:49:24,653 --> 00:49:27,099
see a big recreational vehicle.
857
00:49:27,215 --> 00:49:28,168
That's mine.
858
00:49:28,523 --> 00:49:30,217
In order to drive that legally,
859
00:49:30,250 --> 00:49:32,380
you need a class two driver's license.
860
00:49:33,805 --> 00:49:35,605
This bar is for truck drivers?
861
00:49:35,951 --> 00:49:37,542
I am a truck driver.
862
00:49:38,005 --> 00:49:39,229
These are my friends.
863
00:49:46,886 --> 00:49:48,439
Welcome to the Titty Twister.
864
00:49:49,083 --> 00:49:51,134
Bottle of whiskey and five glasses.
865
00:49:51,430 --> 00:49:52,497
Coming right up.
866
00:50:17,903 --> 00:50:19,482
You serve food here Jose?
867
00:50:19,695 --> 00:50:20,888
Best in Mexico.
868
00:50:20,913 --> 00:50:22,277
I kind of doubt that.
869
00:50:24,984 --> 00:50:28,389
We are gonna go over here. You send
a waitress over to take our order. ok?
870
00:51:29,572 --> 00:51:32,712
Anytime you want a lap dance with
that girl kid, just let me know alright?
871
00:51:33,858 --> 00:51:34,908
It's on me.
872
00:51:38,667 --> 00:51:39,664
Pass.
873
00:51:41,035 --> 00:51:42,222
Is it against your religion?
874
00:51:42,621 --> 00:51:43,969
No. I do drink.
875
00:51:44,763 --> 00:51:46,222
I am just not drinking now.
876
00:51:46,834 --> 00:51:48,034
Fair enough. More for me.
877
00:51:48,121 --> 00:51:49,799
Scott, how about you?
No.
878
00:51:49,962 --> 00:51:51,262
Kate, how about you?
879
00:51:51,452 --> 00:51:53,967
No, I can't. I am not 21 yet.
880
00:51:54,481 --> 00:51:55,596
That means yes.
881
00:51:56,844 --> 00:51:58,172
Post time, Kate!
882
00:52:00,556 --> 00:52:01,985
Here we go. You slam it down.
883
00:52:02,010 --> 00:52:03,936
You knock the glass down
on the table, alright?
884
00:52:04,059 --> 00:52:05,222
One, two, three!
885
00:52:11,419 --> 00:52:12,512
Attagirl, Kate.
886
00:52:13,569 --> 00:52:15,612
Scotty, are you ready? Here we go.
You ready for one?
887
00:52:15,696 --> 00:52:16,502
Ok.
888
00:52:16,608 --> 00:52:18,149
No, he won't.
Yes, he will.
889
00:52:18,174 --> 00:52:19,415
Yes, he will,
890
00:52:19,439 --> 00:52:21,176
because I am not drinking by myself.
891
00:52:21,744 --> 00:52:23,239
Kate, round two.
You ready?
892
00:52:23,264 --> 00:52:23,878
Here we go.
Yes.
893
00:52:23,902 --> 00:52:25,495
I will have another one.
Thank you.
894
00:52:25,915 --> 00:52:27,373
On three. One, two, three.
895
00:52:39,261 --> 00:52:40,970
Why are you so agitated?
896
00:52:41,441 --> 00:52:44,747
I am still stewing about that ape
laying his hand on me.
897
00:52:45,100 --> 00:52:46,167
What are you gonna do?
898
00:52:46,519 --> 00:52:48,269
I am gonna sit here and
I am gonna finish with this bottle.
899
00:52:48,521 --> 00:52:49,813
And when I am finished,
900
00:52:49,897 --> 00:52:51,898
I am gonna take this bottle
and I am gonna bust it
901
00:52:51,941 --> 00:52:53,770
over his melon fucking head!
902
00:52:54,944 --> 00:52:57,904
Before we stepped in here,
you told all of us to be cool.
903
00:52:58,739 --> 00:53:00,053
So, that means you, too.
904
00:53:00,078 --> 00:53:02,079
I never said do what I do.
I said do what I say.
905
00:53:23,681 --> 00:53:25,690
Are you such a fucking loser,
906
00:53:26,304 --> 00:53:28,189
you can't tell when you have won?
907
00:53:28,727 --> 00:53:30,562
What did you call me?
Nothing.
908
00:53:30,771 --> 00:53:32,247
I didn't make a statement.
909
00:53:32,561 --> 00:53:34,095
I asked a question.
910
00:53:34,316 --> 00:53:36,093
Would you like me to ask it again?
911
00:53:36,898 --> 00:53:38,272
Are you such a loser,
912
00:53:38,924 --> 00:53:40,445
you can't tell when you have won?
913
00:53:42,657 --> 00:53:44,724
The entire state of Texas,
914
00:53:44,979 --> 00:53:46,748
along with the FBI,
915
00:53:47,288 --> 00:53:48,538
are looking for you.
916
00:53:49,605 --> 00:53:50,855
Did they find you?
917
00:53:51,860 --> 00:53:53,068
No, they couldn't.
918
00:53:54,091 --> 00:53:55,341
You have won, Seth.
919
00:53:57,712 --> 00:53:58,847
Enjoy it.
920
00:54:01,760 --> 00:54:02,780
Jacob,
921
00:54:05,201 --> 00:54:06,594
I want you to have a drink with me.
922
00:54:07,530 --> 00:54:08,424
I insist.
923
00:54:13,272 --> 00:54:14,441
To your family.
924
00:54:15,432 --> 00:54:16,369
To yours.
925
00:54:25,377 --> 00:54:26,302
And now,
926
00:54:26,462 --> 00:54:27,931
For your viewing pleasure,
927
00:54:28,436 --> 00:54:30,020
the mistress of the macabre,
928
00:54:30,916 --> 00:54:32,486
the epitome of evil,
929
00:54:32,717 --> 00:54:35,927
the most sinister woman
to ever dance on the face of this Earth.
930
00:54:35,970 --> 00:54:36,978
Bite this!
931
00:54:37,208 --> 00:54:38,552
Lowly dog!
932
00:54:39,181 --> 00:54:40,829
Bow your head,
933
00:54:41,363 --> 00:54:43,285
kneel and worship
934
00:54:43,310 --> 00:54:44,363
at the feet,
935
00:54:44,387 --> 00:54:45,821
of Santanico,
936
00:54:46,008 --> 00:54:47,273
Pandemonium.
937
00:59:06,861 --> 00:59:08,532
That's what I call a fucking show!
938
00:59:23,781 --> 00:59:24,656
Come here!
939
00:59:26,804 --> 00:59:28,388
That guy! It's the puta over there!
940
00:59:28,413 --> 00:59:29,705
Richie, get back on the clock.
941
00:59:32,489 --> 00:59:33,414
How many?
942
00:59:33,732 --> 00:59:34,452
Three.
943
00:59:37,304 --> 00:59:38,304
Which one?
944
00:59:39,557 --> 00:59:41,733
This piece of shit here, man.
945
00:59:41,850 --> 00:59:43,986
Broke my finger and my nose!
946
00:59:44,687 --> 00:59:45,904
And this faggot
947
00:59:45,928 --> 00:59:47,827
kicked me
in the ribs while I was down.
948
00:59:48,001 --> 00:59:48,847
Up!
949
00:59:49,500 --> 00:59:50,638
Fuck you, bogeyman!
950
00:59:56,073 --> 00:59:56,866
Fuck!
951
01:00:00,327 --> 01:00:01,619
Fuck you!
952
01:00:12,508 --> 01:00:14,184
Alright, everybody be cool,
953
01:00:14,209 --> 01:00:16,165
or you will be just as dead as these fucks!
954
01:00:17,952 --> 01:00:18,811
How is your hand?
955
01:00:19,481 --> 01:00:20,532
Let me see it.
956
01:00:22,808 --> 01:00:23,519
Shit.
957
01:00:33,402 --> 01:00:34,599
You think that was funny?
958
01:00:45,831 --> 01:00:46,873
Sit down!
959
01:01:11,690 --> 01:01:12,982
Richie, look out!
960
01:01:13,234 --> 01:01:14,951
Motherfucking shit!
961
01:01:14,975 --> 01:01:16,295
Get the fuck off me!
962
01:01:16,529 --> 01:01:18,154
Hey! Hey!
Get her off me!
963
01:01:18,467 --> 01:01:19,076
Hey!
964
01:01:19,782 --> 01:01:21,449
What the fuck are you doing? Shoot her!
965
01:01:23,828 --> 01:01:24,814
I am coming, buddy!
966
01:01:31,001 --> 01:01:32,502
Richie. Rich.
You bitch.
967
01:01:34,338 --> 01:01:35,301
Richie.
968
01:01:37,322 --> 01:01:38,906
Fucking bitch!
969
01:01:40,042 --> 01:01:41,083
Richie.
970
01:01:49,840 --> 01:01:50,575
Hey.
971
01:02:06,954 --> 01:02:08,204
What the fuck?
972
01:02:15,303 --> 01:02:17,471
Dinner is served.
973
01:02:25,962 --> 01:02:27,338
What the fuck?
974
01:02:39,011 --> 01:02:40,056
Get off me!
975
01:02:55,554 --> 01:02:57,354
Come on! Come on, you!
976
01:02:58,278 --> 01:02:59,404
Jacob!
977
01:03:03,719 --> 01:03:05,720
Oh, no! Look out! Look out!
978
01:03:13,043 --> 01:03:15,055
You know what everybody
says about me?
979
01:03:16,072 --> 01:03:17,297
I suck!
980
01:03:47,763 --> 01:03:49,596
Get off me! What the fuck are you doing?
981
01:03:56,234 --> 01:03:58,768
Let's see if you taste
as good as your brother.
982
01:04:00,896 --> 01:04:01,896
Fuck you!
983
01:04:22,165 --> 01:04:22,971
Hey! Hey!
984
01:04:39,064 --> 01:04:39,964
Oh, shit!
985
01:04:55,075 --> 01:04:55,895
Give me that!
986
01:05:14,200 --> 01:05:15,986
I am not gonna drain you completely.
987
01:05:17,446 --> 01:05:18,801
You will be my slave.
988
01:05:20,600 --> 01:05:22,935
Because I don't think you are
worthy of human blood,
989
01:05:22,983 --> 01:05:25,442
you will feed on the blood of stray dogs.
990
01:05:26,495 --> 01:05:27,725
You will be my foot stool.
991
01:05:28,356 --> 01:05:29,661
And at my command,
992
01:05:29,686 --> 01:05:32,080
you will lick the dog
shit from my boot heel.
993
01:05:33,743 --> 01:05:35,246
Since you will be my dog,
994
01:05:35,971 --> 01:05:37,388
your new name will be...
995
01:05:37,935 --> 01:05:38,850
Spot.
996
01:05:40,522 --> 01:05:41,697
Welcome...
997
01:05:41,856 --> 01:05:43,408
to slavery.
998
01:05:44,072 --> 01:05:46,216
No, thanks. I already had a wife.
999
01:06:11,601 --> 01:06:12,935
We might be in trouble.
1000
01:06:19,365 --> 01:06:20,991
Yo, monkey man.
1001
01:06:24,083 --> 01:06:25,709
Anything you got to say to them,
1002
01:06:28,627 --> 01:06:29,710
say to me first.
1003
01:06:32,273 --> 01:06:33,253
This!
1004
01:06:54,193 --> 01:06:55,059
That's enough.
1005
01:08:23,748 --> 01:08:25,290
Aingt they supposed
to burn up or something?
1006
01:08:35,773 --> 01:08:36,560
Fuck.
1007
01:08:48,322 --> 01:08:50,388
Now let's kill that fucking band!
1008
01:08:51,242 --> 01:08:52,481
I can do that.
1009
01:08:55,580 --> 01:08:57,427
Fuck you, everybody. Good night!
1010
01:09:01,669 --> 01:09:02,669
Fuckers.
1011
01:09:20,563 --> 01:09:21,563
Hey, buddy.
1012
01:09:24,358 --> 01:09:25,742
I am sorry I fucked things up,
1013
01:09:26,252 --> 01:09:27,038
Richie.
1014
01:09:33,308 --> 01:09:35,726
You would have liked it in El Rey.
You would have...
1015
01:09:37,705 --> 01:09:38,913
You would have found peace.
1016
01:09:42,790 --> 01:09:44,165
I love you, buddy.
1017
01:09:47,131 --> 01:09:48,459
I love you too, Seth.
1018
01:10:02,143 --> 01:10:04,169
You touch my brother
with that stake biker,
1019
01:10:04,332 --> 01:10:06,004
and vampires are not gonna
have to suck your blood.
1020
01:10:06,029 --> 01:10:07,620
They will be able to lick it up off the floor.
1021
01:10:07,711 --> 01:10:08,878
He is not your brother anymore.
1022
01:10:08,903 --> 01:10:12,243
That's a matter of opinion
and I don't give a fuck about yours.
1023
01:10:12,323 --> 01:10:14,040
Don't be a fool!
1024
01:10:14,949 --> 01:10:16,148
He will kill us all.
1025
01:10:16,173 --> 01:10:17,800
Shut up!
Shut up!
1026
01:10:18,641 --> 01:10:20,541
Let's go.
Move, move. Move.
1027
01:10:37,592 --> 01:10:38,547
Hold him down.
1028
01:10:44,772 --> 01:10:45,658
Richie.
1029
01:10:47,359 --> 01:10:49,284
Here is the peace in death,
1030
01:10:49,947 --> 01:10:51,632
that I could not give you in life.
1031
01:11:07,817 --> 01:11:08,451
Fuck!
1032
01:11:19,682 --> 01:11:20,523
Seth,
1033
01:11:21,568 --> 01:11:22,617
are you ok?
1034
01:11:22,810 --> 01:11:24,110
I am peachy, Kate.
1035
01:11:24,221 --> 01:11:25,440
The world is my oyster.
1036
01:11:30,018 --> 01:11:31,492
Except for the fact that I just...
1037
01:11:33,786 --> 01:11:35,538
I just rammed a wooden stake...
1038
01:11:36,250 --> 01:11:39,092
into my brother's chest because
he turned into a vampire.
1039
01:11:39,844 --> 01:11:41,604
Even though I don't believe in vampires.
1040
01:11:42,071 --> 01:11:42,955
Aside from that...
1041
01:11:44,203 --> 01:11:45,648
unfortunate business,
1042
01:11:46,642 --> 01:11:48,101
everything is hunky-dory.
1043
01:11:51,781 --> 01:11:53,473
I am really, really sorry.
Bullshit!
1044
01:11:53,677 --> 01:11:54,628
Bullshit!
1045
01:11:56,218 --> 01:11:58,951
If it were up to you,
if you had half a chance,
1046
01:11:59,104 --> 01:12:00,898
you would feed us to those fucks.
1047
01:12:00,952 --> 01:12:02,161
Then why didn't I?
1048
01:12:06,353 --> 01:12:09,314
I am sorry you lost your brother.
I am sorry he is dead.
1049
01:12:09,732 --> 01:12:11,735
I am sorry everybody is dead.
1050
01:12:12,370 --> 01:12:14,744
But if we are gonna get out of this,
we need you clean...
1051
01:12:14,901 --> 01:12:17,538
and sober and thinking.
Not drunk.
1052
01:12:21,577 --> 01:12:22,744
What is that?
1053
01:12:22,995 --> 01:12:23,962
Don't know.
1054
01:12:24,566 --> 01:12:25,838
First I thought it was just...
1055
01:12:26,282 --> 01:12:27,146
birds.
1056
01:12:30,628 --> 01:12:31,499
Bats.
1057
01:12:38,552 --> 01:12:39,594
Give me a hand.
1058
01:13:28,054 --> 01:13:28,655
No!
1059
01:13:31,982 --> 01:13:32,495
Hey!
1060
01:13:49,039 --> 01:13:50,092
I am sorry.
1061
01:13:51,216 --> 01:13:51,955
Come on!
1062
01:14:02,356 --> 01:14:03,660
We will take care of this mess,
1063
01:14:03,874 --> 01:14:06,249
you go stake the rest of those ugly fucks.
1064
01:14:06,415 --> 01:14:07,457
Way ahead of you.
1065
01:14:09,043 --> 01:14:10,010
Watch your step.
1066
01:14:10,035 --> 01:14:11,943
What's your name, girlie?
Kate. What's yours?
1067
01:14:11,968 --> 01:14:13,709
Sex Machine. Pleased to meet you, Kate.
You, too.
1068
01:15:39,165 --> 01:15:40,245
Is everybody ok?
1069
01:15:40,555 --> 01:15:42,211
Yeah. I am ok.
1070
01:15:47,449 --> 01:15:49,492
Does anybody know
what is going on here?
1071
01:15:49,638 --> 01:15:50,847
I know what is going on.
1072
01:15:51,517 --> 01:15:53,393
We have got a bunch
of fucking vampires out there,
1073
01:15:53,418 --> 01:15:56,031
trying to get in here
and suck our fucking blood,
1074
01:15:56,079 --> 01:15:57,705
and that's it, plain and simple.
1075
01:15:57,805 --> 01:16:00,455
And I don't wanna hear anything about
I don't believe in vampires.
1076
01:16:00,859 --> 01:16:03,434
Because I don't fucking
believe in vampires,
1077
01:16:03,615 --> 01:16:05,660
but I believe in my own two eyes,
1078
01:16:05,733 --> 01:16:08,187
and what I saw is fucking vampires.
1079
01:16:08,399 --> 01:16:12,110
Now, do we all agree that what
we are dealing with is vampires?
1080
01:16:12,875 --> 01:16:13,706
Yes.
1081
01:16:13,893 --> 01:16:15,186
You too preacher?
1082
01:16:15,737 --> 01:16:17,659
I don't believe in vampires but...
1083
01:16:17,941 --> 01:16:19,060
I believe in what I saw.
1084
01:16:19,085 --> 01:16:20,108
Good for you.
1085
01:16:20,205 --> 01:16:22,374
Alright, now that we all agree
that we are dealing with vampires,
1086
01:16:22,399 --> 01:16:24,147
what do we know about vampires?
1087
01:16:24,558 --> 01:16:26,977
Crosses hurt vampires.
Do we have a cross?
1088
01:16:27,310 --> 01:16:28,497
In the motor home.
1089
01:16:28,637 --> 01:16:29,679
In other words, no.
1090
01:16:29,834 --> 01:16:33,000
Wait a second. I mean, just look around.
We got crosses all over the place.
1091
01:16:33,354 --> 01:16:34,362
All you gotta do...
1092
01:16:34,387 --> 01:16:35,545
is put two sticks together
1093
01:16:35,570 --> 01:16:37,048
and you got a cross.
Yeah, he is right.
1094
01:16:37,095 --> 01:16:38,428
Peter Cushing does that all the time.
1095
01:16:38,699 --> 01:16:39,765
Ok, I will buy that.
1096
01:16:39,926 --> 01:16:41,879
So, we got crosses covered.
What else?
1097
01:16:42,118 --> 01:16:44,676
Wooden stakes in the heart
have been working pretty good so far.
1098
01:16:44,976 --> 01:16:45,930
And garlic,
1099
01:16:46,368 --> 01:16:47,159
sunlight,
1100
01:16:47,785 --> 01:16:48,885
holy water.
1101
01:16:49,456 --> 01:16:50,474
I am not sure.
1102
01:16:50,499 --> 01:16:52,310
Doesn't silver have
something to do with vampires?
1103
01:16:52,443 --> 01:16:53,466
That's werewolves.
1104
01:16:53,574 --> 01:16:55,155
I know silver bullets are werewolves.
1105
01:16:55,180 --> 01:16:57,411
But I am sure silver has something
to do with vampires.
1106
01:16:57,436 --> 01:16:59,655
Well, does anybody have any silver?
1107
01:17:02,570 --> 01:17:03,318
Ok.
1108
01:17:03,343 --> 01:17:04,267
Then, who cares?
1109
01:17:05,559 --> 01:17:08,144
Has anybody here read
a real book about vampires,
1110
01:17:08,169 --> 01:17:10,763
or are we just remembering
what some movie said?
1111
01:17:11,081 --> 01:17:12,340
I mean a real book.
1112
01:17:12,478 --> 01:17:14,091
You mean like a Time-Life book?
1113
01:17:14,255 --> 01:17:15,705
I take it the answer is no.
1114
01:17:16,269 --> 01:17:17,158
Ok then...
1115
01:17:17,183 --> 01:17:19,375
What do we know about these vampires?
1116
01:17:19,400 --> 01:17:21,201
We know they got superhuman strength,
1117
01:17:22,086 --> 01:17:23,007
but we can hurt them.
1118
01:17:23,115 --> 01:17:23,731
Yeah.
1119
01:17:23,824 --> 01:17:26,610
Another thing, though is if you are
gonna drive a chair leg through a human,
1120
01:17:27,339 --> 01:17:29,246
you better be one strong son of a bitch.
1121
01:17:29,852 --> 01:17:30,952
I mean, the human body is...
1122
01:17:31,292 --> 01:17:32,737
one rough, tough machine.
1123
01:17:33,352 --> 01:17:34,247
But these vamps,
1124
01:17:34,271 --> 01:17:36,598
these vamps,
they have soft bodies.
1125
01:17:36,938 --> 01:17:38,626
The texture of their skin is soft
1126
01:17:39,037 --> 01:17:40,071
and they are mushier.
1127
01:17:40,264 --> 01:17:41,446
You can push shit right through them.
1128
01:17:41,455 --> 01:17:43,144
Conceivably, if you hit one hard enough,
1129
01:17:43,358 --> 01:17:44,879
take their head right off.
1130
01:17:47,738 --> 01:17:50,054
Actually our best weapon against these...
1131
01:17:50,078 --> 01:17:51,811
satanic cocksuckers,
1132
01:17:52,740 --> 01:17:53,584
is this man.
1133
01:17:55,136 --> 01:17:56,242
He is a preacher.
1134
01:17:57,125 --> 01:17:59,732
As far as God is concerned,
we might as well all be a piece of shit,
1135
01:17:59,757 --> 01:18:01,379
but he is one of the boys.
1136
01:18:01,733 --> 01:18:03,067
Only one problem,
1137
01:18:03,190 --> 01:18:04,793
his faith is not what it used to be.
1138
01:18:09,442 --> 01:18:11,323
I have had enough of your taunts.
1139
01:18:12,778 --> 01:18:14,328
I am not taunting you, Jacob.
1140
01:18:15,343 --> 01:18:16,288
We need you.
1141
01:18:17,457 --> 01:18:19,042
A faithless preacher...
1142
01:18:19,819 --> 01:18:21,138
doesn't mean shit to us.
1143
01:18:24,582 --> 01:18:25,840
A servant of God,
1144
01:18:26,577 --> 01:18:29,557
can take a cross and shove it up
these monsters' asses.
1145
01:18:29,938 --> 01:18:31,095
A servant of God,
1146
01:18:31,365 --> 01:18:32,764
can bless the tap water,
1147
01:18:33,168 --> 01:18:34,378
and make it a weapon.
1148
01:18:36,886 --> 01:18:37,771
Jacob,
1149
01:18:39,309 --> 01:18:40,977
I know why you lost your faith.
1150
01:18:43,859 --> 01:18:45,909
How could holiness exist,
1151
01:18:46,283 --> 01:18:49,379
if your wife can be taken away
from you and your children?
1152
01:18:51,903 --> 01:18:54,056
Now, I have always said
that God can kiss my ass.
1153
01:18:54,131 --> 01:18:57,283
But I just changed
my lifetime tune about 30 minutes ago.
1154
01:18:57,573 --> 01:19:00,041
Because I know that whatever is out there
1155
01:19:00,086 --> 01:19:01,222
trying to get in,
1156
01:19:01,512 --> 01:19:03,554
is pure evil, straight from hell.
1157
01:19:03,579 --> 01:19:04,963
And if there is a hell,
1158
01:19:05,206 --> 01:19:07,224
and those sons of bitches are from it,
1159
01:19:07,323 --> 01:19:09,417
then there has got to be a heaven, Jacob.
1160
01:19:09,462 --> 01:19:10,346
There is gotta be!
1161
01:19:15,382 --> 01:19:16,591
So, which are you?
1162
01:19:18,427 --> 01:19:20,055
Are you a faithless preacher,
1163
01:19:20,627 --> 01:19:23,296
or are you a mean
motherfucking servant of God?
1164
01:19:33,114 --> 01:19:34,414
I am a mean...
1165
01:19:37,829 --> 01:19:39,538
servant of God.
1166
01:19:46,523 --> 01:19:49,316
I don't know if I can take
much more of that noise.
1167
01:19:50,960 --> 01:19:52,377
Sure you can.
1168
01:19:54,505 --> 01:19:57,131
You can take it because you got no choice.
1169
01:19:58,388 --> 01:20:00,571
How would you like to spend 24 hours,
1170
01:20:00,595 --> 01:20:02,600
of it lying in some muddy ditch,
1171
01:20:03,654 --> 01:20:07,468
with nothing but the rotten corpses
of your friends to keep you company?
1172
01:20:08,117 --> 01:20:09,486
What are you talking about?
1173
01:20:14,817 --> 01:20:16,184
I was in Vietnam.
1174
01:20:17,035 --> 01:20:18,262
Back in '72.
1175
01:20:20,489 --> 01:20:22,741
I was trapped behind enemy lines,
1176
01:20:23,440 --> 01:20:25,402
with my entire squad dead.
1177
01:20:27,562 --> 01:20:29,175
They thought they had killed everyone.
1178
01:20:30,749 --> 01:20:31,966
Except for me,
1179
01:20:32,217 --> 01:20:33,321
they was right.
1180
01:20:34,529 --> 01:20:36,076
But it was not for their lack of trying.
1181
01:20:37,006 --> 01:20:38,256
A grenade,
1182
01:20:39,216 --> 01:20:41,467
blew up right beside me.
1183
01:20:43,679 --> 01:20:45,138
That's why I am so pretty.
1184
01:20:46,348 --> 01:20:47,398
And they start,
1185
01:20:47,661 --> 01:20:49,801
pushing all them bodies in
on top of me.
1186
01:20:50,406 --> 01:20:52,282
And all I could do, was lay there.
1187
01:20:52,953 --> 01:20:54,055
Play possum.
1188
01:20:54,779 --> 01:20:56,371
Listen to the enemy joke,
1189
01:20:56,649 --> 01:20:57,576
laugh,
1190
01:20:57,927 --> 01:20:58,746
hour...
1191
01:20:59,390 --> 01:21:00,445
after hour...
1192
01:21:00,930 --> 01:21:02,239
after hour.
1193
01:21:11,736 --> 01:21:14,003
Sex Machine.
1194
01:21:14,209 --> 01:21:15,829
Kill them.
1195
01:21:16,715 --> 01:21:18,414
Kill them.
1196
01:21:20,758 --> 01:21:22,634
So I finally climbed out of this hole
1197
01:21:24,053 --> 01:21:26,596
and I sneaked up on the enemy
while he was sleeping.
1198
01:21:27,529 --> 01:21:28,901
And I killed one.
1199
01:21:28,926 --> 01:21:31,769
Two, three, four, five...
1200
01:22:03,513 --> 01:22:05,046
When I came to my senses,
1201
01:22:06,823 --> 01:22:07,831
I realized...
1202
01:22:09,324 --> 01:22:11,384
I had killed an entire VC squad.
1203
01:22:11,817 --> 01:22:12,984
Single-handed.
1204
01:22:13,736 --> 01:22:14,702
There was...
1205
01:22:15,528 --> 01:22:16,394
blood
1206
01:22:17,868 --> 01:22:18,748
and chunks of...
1207
01:22:19,409 --> 01:22:20,714
yellow flesh,
1208
01:22:21,032 --> 01:22:22,521
clinging to my bayonet.
1209
01:22:27,626 --> 01:22:28,481
To this day,
1210
01:22:30,208 --> 01:22:31,403
I don't remember...
1211
01:22:33,353 --> 01:22:35,423
Get him off of me! Get off of me!
1212
01:22:35,652 --> 01:22:37,933
Please! Get him off!
1213
01:22:42,306 --> 01:22:43,385
No!
1214
01:22:51,361 --> 01:22:52,143
Dad!
1215
01:23:06,527 --> 01:23:07,880
He fucking bit me.
1216
01:23:08,057 --> 01:23:09,635
He fucking bit me.
1217
01:23:11,140 --> 01:23:12,807
What are you gonna do about it?
1218
01:23:13,799 --> 01:23:15,049
Come on, Sex Machine.
1219
01:23:28,275 --> 01:23:29,109
Shit!
1220
01:23:40,248 --> 01:23:42,088
Get up! Get up! Up! Come on!
1221
01:23:53,878 --> 01:23:54,552
Go!
1222
01:23:55,289 --> 01:23:55,884
Fuck!
1223
01:24:06,772 --> 01:24:07,494
Wait,
1224
01:24:08,003 --> 01:24:09,744
we have to go back for my father.
1225
01:24:09,769 --> 01:24:11,170
Your dad is dead, Kate.
1226
01:24:57,022 --> 01:24:58,420
He is the light.
1227
01:24:59,860 --> 01:25:00,868
The people...
1228
01:25:02,009 --> 01:25:03,154
who walk...
1229
01:25:04,073 --> 01:25:05,573
in the darkness,
1230
01:25:07,291 --> 01:25:08,414
have seen...
1231
01:25:08,712 --> 01:25:09,764
the light!
1232
01:25:34,469 --> 01:25:35,903
Open the door!
1233
01:25:37,582 --> 01:25:38,958
Open the door!
1234
01:25:42,489 --> 01:25:43,356
Go! Go!
1235
01:25:44,493 --> 01:25:45,744
Oh, Daddy!
1236
01:25:46,349 --> 01:25:47,675
Jacob, are you bit?
1237
01:25:50,058 --> 01:25:50,916
Yeah.
1238
01:25:51,949 --> 01:25:52,957
Motherfuck.
1239
01:25:53,536 --> 01:25:55,294
Motherfucking vampires!
1240
01:25:55,546 --> 01:25:58,122
I am gonna kill every last one of
you godless,
1241
01:25:58,147 --> 01:25:59,629
fucking pieces of shit!
1242
01:25:59,654 --> 01:26:01,488
You bet you are
and I am gonna help you do it.
1243
01:26:02,284 --> 01:26:03,910
But we aingt got much time.
1244
01:26:04,195 --> 01:26:05,996
You are gonna be ok, are not you?
1245
01:26:06,021 --> 01:26:07,281
No, I am not.
1246
01:26:07,707 --> 01:26:08,665
I have been bit.
1247
01:26:08,954 --> 01:26:10,749
In fact, I am already dead.
1248
01:26:11,686 --> 01:26:12,448
Now...
1249
01:26:14,402 --> 01:26:17,821
I would say in the next 20 or 30 minutes,
our friends outside will bust in this door
1250
01:26:18,112 --> 01:26:20,947
and I will probably turn into a vampire
within the hour.
1251
01:26:21,273 --> 01:26:22,492
Now, you have two choices.
1252
01:26:22,672 --> 01:26:23,970
You can wait for me to turn,
1253
01:26:24,608 --> 01:26:25,755
then deal with me.
1254
01:26:25,937 --> 01:26:27,919
Or we can kick open that door,
1255
01:26:28,476 --> 01:26:29,632
and the four of us,
1256
01:26:29,768 --> 01:26:32,152
can go at them,
hit them with everything we have.
1257
01:26:32,676 --> 01:26:34,843
But if we are gonna go at them,
we gotta go at them now.
1258
01:26:38,289 --> 01:26:39,371
What's this stuff?
1259
01:26:40,922 --> 01:26:42,885
My guess is this little dive
1260
01:26:43,026 --> 01:26:46,279
has been feeding on bikers
and truckers for a long time.
1261
01:26:47,224 --> 01:26:49,324
This is probably the shipments
they stole off the trucks.
1262
01:26:49,349 --> 01:26:51,458
Well I say let's tear this place
apart for weapons.
1263
01:26:51,588 --> 01:26:53,798
So when they burst through that door,
we will make them wish they never did.
1264
01:26:53,823 --> 01:26:55,388
I don't care about living or dying anymore.
1265
01:26:55,469 --> 01:26:58,060
I just wanna send as many of
these devils back to hell, as I can.
1266
01:26:58,854 --> 01:26:59,485
Amen.
1267
01:28:03,110 --> 01:28:05,152
Loving God, bless this water.
1268
01:28:05,201 --> 01:28:09,038
Give us your protection and strength
in this our darkest hour. Amen.
1269
01:28:18,133 --> 01:28:19,422
Before we go any further,
1270
01:28:19,447 --> 01:28:21,268
I need you three to promise me something.
1271
01:28:22,148 --> 01:28:25,191
I will fight with you till the bitter end
but when I turn into one of them,
1272
01:28:26,066 --> 01:28:27,586
I won't be Jacob anymore.
1273
01:28:29,118 --> 01:28:30,753
I will be a lapdog of Satan.
1274
01:28:31,761 --> 01:28:33,700
I want you three to promise you will
take me down,
1275
01:28:33,725 --> 01:28:35,216
no different from the rest.
1276
01:28:35,993 --> 01:28:37,160
I promise Jacob.
1277
01:28:38,304 --> 01:28:39,659
Kate? Scott?
1278
01:28:41,228 --> 01:28:42,353
I promise.
1279
01:28:43,434 --> 01:28:44,275
Scott?
1280
01:28:44,726 --> 01:28:46,106
Yeah, I promise.
1281
01:28:49,064 --> 01:28:50,648
Why don't I believe you?
1282
01:28:53,895 --> 01:28:55,395
I am gonna ask you two again.
1283
01:28:56,447 --> 01:28:58,782
Then I want you to swear to God,
1284
01:28:59,158 --> 01:29:00,825
that you will kill me!
1285
01:29:02,373 --> 01:29:03,461
If you don't,
1286
01:29:03,565 --> 01:29:04,963
I am gonna just kill myself,
1287
01:29:05,231 --> 01:29:06,160
right now.
1288
01:29:06,643 --> 01:29:08,221
Now, since you need me,
1289
01:29:08,246 --> 01:29:09,757
I think you better swear!
1290
01:29:10,753 --> 01:29:11,753
Kate.
1291
01:29:12,543 --> 01:29:13,829
Do you swear to God,
1292
01:29:14,939 --> 01:29:16,866
that when I become one of the undead,
1293
01:29:17,470 --> 01:29:18,561
you will kill me?
1294
01:29:21,090 --> 01:29:21,951
Kate!
1295
01:29:22,797 --> 01:29:25,225
We don't have much time,
so I am only giving you to the count of five.
1296
01:29:25,344 --> 01:29:26,109
One.
1297
01:29:26,460 --> 01:29:27,118
Two.
1298
01:29:27,650 --> 01:29:28,303
Three.
1299
01:29:28,805 --> 01:29:29,527
Four.
1300
01:29:29,552 --> 01:29:30,838
Ok, alright!
1301
01:29:30,894 --> 01:29:32,276
I promise I will do it!
1302
01:29:34,096 --> 01:29:34,938
Good girl.
1303
01:29:35,331 --> 01:29:36,191
Now Scott.
1304
01:29:36,862 --> 01:29:39,489
We have even less time,
so I am giving you the count of three.
1305
01:29:39,645 --> 01:29:40,463
One.
1306
01:29:40,747 --> 01:29:41,980
No, you don't believe in suicide.
1307
01:29:42,057 --> 01:29:43,159
It's not suicide...
1308
01:29:43,546 --> 01:29:44,846
if you are already dead.
1309
01:29:44,999 --> 01:29:45,679
Two.
1310
01:29:46,552 --> 01:29:47,231
Ok!
1311
01:29:48,212 --> 01:29:48,929
Ok.
1312
01:29:49,828 --> 01:29:51,235
I will kill you when you change.
1313
01:29:51,260 --> 01:29:53,199
I swear to God, in Jesus Christ's name.
1314
01:29:53,442 --> 01:29:54,365
Thank you, Son.
1315
01:29:54,903 --> 01:29:56,421
Ok, vampire killers.
1316
01:29:57,833 --> 01:29:59,237
Let's kill some fucking vampires.
1317
01:30:19,989 --> 01:30:23,469
Those who walk in the darkness
have seen the light.
1318
01:30:23,884 --> 01:30:26,875
In the darkness have seen the light.
1319
01:30:28,369 --> 01:30:30,746
In the darkness the light.
1320
01:30:49,437 --> 01:30:52,898
Those who walk in the darkness
have seen the light.
1321
01:30:55,563 --> 01:30:57,105
Kill them all!
1322
01:32:24,238 --> 01:32:26,114
Come on! Come on!
1323
01:34:25,002 --> 01:34:25,778
Dad?
1324
01:34:36,966 --> 01:34:38,839
Dad! No, Dad!
1325
01:34:38,907 --> 01:34:40,449
Dad! Dad!
1326
01:34:53,672 --> 01:34:55,376
I swear to God, in Jesus Christ's name.
1327
01:34:57,680 --> 01:34:59,014
Oh, my God!
1328
01:35:00,593 --> 01:35:02,135
Fight now, cry later!
1329
01:35:07,368 --> 01:35:08,543
Get the fuck off!
1330
01:35:08,567 --> 01:35:10,590
Get off! Get off!
1331
01:35:10,696 --> 01:35:11,702
Get them off!
1332
01:35:25,815 --> 01:35:26,979
Kill me, Kate.
1333
01:35:29,807 --> 01:35:31,248
Just kill me, Kate.
1334
01:35:33,322 --> 01:35:34,489
I can't.
1335
01:35:53,446 --> 01:35:54,672
How many bullets you have?
1336
01:35:54,950 --> 01:35:55,831
I don't know.
1337
01:35:55,902 --> 01:35:56,855
Not many.
1338
01:35:57,438 --> 01:36:00,138
When you run out, start cold-cocking them.
Make them sing for their supper.
1339
01:36:11,369 --> 01:36:12,085
Seth.
1340
01:36:12,582 --> 01:36:14,705
Should I save the last bullets for us?
1341
01:36:15,215 --> 01:36:17,993
No. Use it on the next fuck
that tries to bite you.
1342
01:36:28,215 --> 01:36:29,235
Shoot more holes.
1343
01:36:29,351 --> 01:36:30,600
Shoot more holes!
1344
01:36:36,989 --> 01:36:39,246
Just do it.
They can't go into the light.
1345
01:36:39,387 --> 01:36:40,489
Do it, Kate!
1346
01:36:42,343 --> 01:36:43,176
Alright, go.
1347
01:36:43,201 --> 01:36:44,893
Hey Seth, don't leave me.
1348
01:36:47,509 --> 01:36:49,946
Come here. Come here. Come on!
1349
01:36:50,368 --> 01:36:51,118
Come on.
1350
01:36:51,847 --> 01:36:52,891
Come on, you!
1351
01:36:55,931 --> 01:36:57,024
Come here you, fucks!
1352
01:36:58,318 --> 01:36:59,229
Hello?
1353
01:36:59,832 --> 01:37:01,772
I am looking for my friend Seth.
1354
01:37:02,435 --> 01:37:03,296
Carlos!
1355
01:37:03,695 --> 01:37:05,231
Kick in the door!
1356
01:37:15,498 --> 01:37:16,291
Go!
1357
01:37:18,747 --> 01:37:19,755
Son of a bitch.
1358
01:37:49,484 --> 01:37:50,914
What the fuck was going on in there?
1359
01:37:56,879 --> 01:37:58,327
What's the matter with you? Are you crazy?
1360
01:37:58,352 --> 01:37:58,968
Why,
1361
01:37:59,148 --> 01:38:02,451
out of all the godforsaken shit holes
in Mexico,
1362
01:38:02,628 --> 01:38:04,006
do we have to meet here?
1363
01:38:05,747 --> 01:38:07,487
One place is just as good as another.
1364
01:38:09,945 --> 01:38:11,259
You ever been here before?
1365
01:38:12,842 --> 01:38:13,637
No.
1366
01:38:14,203 --> 01:38:15,935
I drove by it a couple times.
1367
01:38:16,531 --> 01:38:18,491
It's a rowdy place.
It's out in the middle of nowhere.
1368
01:38:18,516 --> 01:38:19,441
There will be no cops.
1369
01:38:19,481 --> 01:38:20,880
And it's open from dusk till dawn.
1370
01:38:20,905 --> 01:38:23,208
Didn't you say you wanted
to meet in the morning? Here we are.
1371
01:38:23,233 --> 01:38:25,654
Well, since you just picked this
place out of a hat,
1372
01:38:25,786 --> 01:38:26,880
my brother is dead,
1373
01:38:26,905 --> 01:38:30,282
that girl's entire fucking family, is dead!
1374
01:38:33,963 --> 01:38:35,259
What were they? Psychos?
1375
01:38:35,672 --> 01:38:37,589
They look like psychos?
Is that what they looked like?
1376
01:38:37,698 --> 01:38:39,055
They were vampires.
1377
01:38:39,080 --> 01:38:41,030
Psychos do not explode,
1378
01:38:41,055 --> 01:38:42,142
when sunlight hits them.
1379
01:38:42,167 --> 01:38:44,232
I don't give a fuck how crazy they are!
1380
01:38:46,506 --> 01:38:47,246
Seth,
1381
01:38:48,275 --> 01:38:49,615
how can I make it up to you?
1382
01:38:49,961 --> 01:38:51,473
You can't make it up to me, Carlos.
1383
01:38:51,681 --> 01:38:52,836
Ok. You can't do it.
1384
01:38:53,265 --> 01:38:54,678
You can't make it up!
1385
01:38:58,858 --> 01:39:01,870
15% instead of 30% for my stay
in El Rey,
1386
01:39:02,050 --> 01:39:03,269
that's a good start.
1387
01:39:06,006 --> 01:39:06,793
Twenty-eight.
1388
01:39:07,892 --> 01:39:09,483
My brother is gone.
You understand that?
1389
01:39:09,508 --> 01:39:11,382
He is gone and he is not coming back,
1390
01:39:11,407 --> 01:39:12,473
and that is your fault.
1391
01:39:16,243 --> 01:39:16,977
Twenty.
1392
01:39:20,238 --> 01:39:21,162
Twenty-five.
1393
01:39:23,791 --> 01:39:24,465
Kate.
1394
01:39:24,923 --> 01:39:26,465
Go to the RV, get the suitcase.
1395
01:39:32,309 --> 01:39:33,601
You look like hell.
1396
01:39:35,390 --> 01:39:36,425
You want a cold beer?
1397
01:39:36,781 --> 01:39:38,001
I got some in the car.
1398
01:39:40,084 --> 01:39:41,144
Come on, they are cold.
1399
01:39:42,340 --> 01:39:43,883
I got Mexican and domestic.
1400
01:39:45,981 --> 01:39:47,314
Hey, fuck it.
1401
01:40:01,846 --> 01:40:03,008
So, how do you like the car?
1402
01:40:03,356 --> 01:40:04,245
It's alright.
1403
01:40:06,075 --> 01:40:08,566
I said like new. This is a '90.
1404
01:40:09,026 --> 01:40:10,833
Hey, it is new, cabron.
1405
01:40:11,225 --> 01:40:12,893
Belonged to a drug dealer friend of mine.
1406
01:40:13,108 --> 01:40:15,526
Hey, he only drove it,
like 14 times in five years.
1407
01:40:15,604 --> 01:40:16,937
It's like new, I swear to God.
1408
01:40:21,122 --> 01:40:22,202
So, what do I do, follow you?
1409
01:40:22,465 --> 01:40:23,851
Yeah, follow me.
1410
01:40:23,969 --> 01:40:25,011
Oh is good.
1411
01:40:33,950 --> 01:40:34,950
I am sorry.
1412
01:40:47,770 --> 01:40:49,271
Yeah, I am sorry, too.
1413
01:40:58,470 --> 01:41:00,082
I will see ya.
Seth?
1414
01:41:03,812 --> 01:41:05,151
You need some company?
1415
01:41:09,180 --> 01:41:11,640
Kate, do you know where I am going?
Do you know what El Rey is?
1416
01:41:14,245 --> 01:41:16,163
No.
Hey Seth?
1417
01:41:18,431 --> 01:41:19,427
It's time to go.
1418
01:41:22,315 --> 01:41:23,496
Go home, Kate.
1419
01:41:27,294 --> 01:41:29,754
I may be a bastard,
but I am not a fucking bastard.
1420
01:42:34,122 --> 01:42:37,122
By LESAIGNEUR
Sync & corrections April 2022
98121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.