All language subtitles for Fireworks.Wednesday.2006.PERSIAN.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,184 --> 00:00:11,507 بسم الله الرحمن الرحيم 2 00:00:13,383 --> 00:00:16,716 ترجمة: محمد بازرعة @MohdBazara تعديل التوقيت OzOz 3 00:00:25,975 --> 00:00:31,131 !انطر إلى نفسك كنت تنظر إلى ماذا؟ 4 00:00:31,309 --> 00:00:33,762 ألا يمكنني النظر إلى خطيبتي؟ 5 00:00:33,934 --> 00:00:36,173 خبئها, إنها صورة محرجة 6 00:00:38,142 --> 00:00:43,132 هذه جميلة - أي واحدة؟- التي التقطناها في السطح - 7 00:00:44,267 --> 00:00:46,092 رائعة 8 00:00:47,309 --> 00:00:48,933 رائعة 9 00:00:55,142 --> 00:00:58,176 هل وضعت قدمك؟- كلا, بسبب الشادور - 10 00:01:01,642 --> 00:01:06,098 ! أخبرتكِ 100 مره! امسكي الشادور ماذا سنفعل الآن؟ 11 00:01:06,267 --> 00:01:07,180 ...حسناً 12 00:01:08,475 --> 00:01:10,218 انتبه, و إلا ستقطعه 13 00:01:24,267 --> 00:01:26,507 لا يوجد أحد في هذا الوقت 14 00:01:26,684 --> 00:01:29,469 مِن مَن تختبئين؟- منك - 15 00:02:28,059 --> 00:02:30,809 لا تُسرع - حسناً, اذهبي - 16 00:02:31,350 --> 00:02:33,673 سلام - سلام يا عروسة - 17 00:02:33,850 --> 00:02:35,675 هل يوجد الكثير؟- نعم - 18 00:02:39,475 --> 00:02:40,661 الذهاب من ذلك الطريق خطر 19 00:02:40,662 --> 00:02:41,846 خاصة للفتيات 20 00:02:42,017 --> 00:02:44,636 سيعثرون عليها - !يعثرون عليها؟في أحلامك - 21 00:02:45,017 --> 00:02:47,719 لم اتوقع قدومك - لم يكن هناك الكثير من الثلج - 22 00:02:47,892 --> 00:02:50,132 أنت بحاجة للمال من أجل الزواج 23 00:02:50,309 --> 00:02:52,869 إذا كان الراتب يكفي للزواج 24 00:02:52,870 --> 00:02:55,429 لكنّا قمنا بذلك لـ100 مرة 25 00:02:56,100 --> 00:02:59,099 لقد قمت بدفن أزواجك الثلاثة 26 00:03:05,517 --> 00:03:06,762 حسناً, وداعاً 27 00:03:06,934 --> 00:03:10,015 اسرع, يجب أن أعود باكراً 28 00:03:10,267 --> 00:03:13,432 اجلسي و سأقوم بعملي - شكراً لك - 29 00:03:16,517 --> 00:03:20,262 أحضرته لك هل تريدين ارتدائه؟ 30 00:03:22,475 --> 00:03:27,548 ألم يحن دورنا بعد؟- من منكما سيبدأ؟- 31 00:03:28,017 --> 00:03:31,051 أريد عملاً لي و لزوجتي 32 00:03:32,517 --> 00:03:34,757 مرحباً جدتي - مرحباً - 33 00:04:08,350 --> 00:04:09,512 انتظري 34 00:04:10,600 --> 00:04:14,512 أين أنتِ؟ مبروك 35 00:04:14,975 --> 00:04:17,382 متى الموعد؟ الجمعة القادم - 36 00:04:17,559 --> 00:04:20,924 خذيه يوم الخميس و ادفعي ما يمكنك دفعه 37 00:04:21,100 --> 00:04:22,925 شكراً جزيلاً 38 00:04:26,392 --> 00:04:28,929 اختاري واحده - هل تمزح؟ - 39 00:04:29,100 --> 00:04:30,925 أنا جاد, هيا 40 00:04:34,309 --> 00:04:37,805 هذه - "حسناً, "ميدان هروي - 41 00:04:38,100 --> 00:04:40,933 إنها بعيدة جداً - الأماكن الأخرى أبعد - 42 00:04:41,100 --> 00:04:43,305 ارني - اذهبي - 43 00:04:44,725 --> 00:04:48,672 لا تتأخري - حسناً, أراك لاحقاً - 44 00:07:28,767 --> 00:07:31,884 من هنا ؟ من فضلك سيدتي - 45 00:07:32,059 --> 00:07:35,887 جيرانك لم يجيبوا هل تعرفين أين هم؟ 46 00:07:36,184 --> 00:07:37,973 ...الجهاز معطل , هل أنت 47 00:07:38,142 --> 00:07:40,927 أنا هنا من أجلهم هل يمكنني الدخول؟ 48 00:07:41,100 --> 00:07:45,177 سأتصل بهم و سيسمحوا لك بالدخول 49 00:07:51,517 --> 00:07:53,307 أعطني السمكة - !أمي - 50 00:07:53,600 --> 00:07:55,591 !هيا أسرعوا 51 00:07:58,309 --> 00:08:00,299 انتبه كي لا تقع 52 00:08:06,142 --> 00:08:07,718 إلى أين تذهبين؟ 53 00:08:08,434 --> 00:08:11,219 هل تبحثين عن شخص ما؟- شقة رقم 17- 54 00:08:11,392 --> 00:08:15,635 اتصلي عليهم كي يفتحوا الباب - إنه مفتوح - 55 00:08:15,809 --> 00:08:20,051 لا أعرف ما سوف تقومين به قفي في الخارج 56 00:08:47,059 --> 00:08:48,339 لحظة 57 00:08:53,517 --> 00:08:55,674 أقسم لك, لدي التذاكر 58 00:08:55,850 --> 00:08:59,513 أنت لا تعرف كم انتظرت للذهاب مع عائلتي 59 00:09:00,100 --> 00:09:02,423 !دعني و شأني 60 00:09:03,142 --> 00:09:06,082 حسناً, 5 دقائق؟ 61 00:09:06,600 --> 00:09:10,049 !أعلم بأننا سنستمر طوال الليل 62 00:09:14,809 --> 00:09:16,551 حسناً, وداعاً 63 00:09:20,309 --> 00:09:22,134 سيدتي؟ 64 00:09:24,600 --> 00:09:28,891 نعم - ابدأي من هذه الغرفة - 65 00:09:29,350 --> 00:09:32,467 زوجتي ستخبرك بما عليك فعله بعد ذلك 66 00:09:32,642 --> 00:09:34,348 !يالها من فوضى 67 00:09:36,350 --> 00:09:38,389 !يالها من فوضى 68 00:09:40,934 --> 00:09:45,473 ارتدي الحذاء, هنالك زجاج مكسور قد تصابين بأذى 69 00:10:00,517 --> 00:10:05,306 لماذا جهازي الخلوي لديك؟ لماذا اخذتيه؟ 70 00:10:06,059 --> 00:10:09,342 لدي أعمال يجب أن أقوم بها 71 00:10:09,517 --> 00:10:12,883 كنت أبحث عنك لساعة 72 00:10:13,100 --> 00:10:14,427 متى ستعودين؟- سيدي - 73 00:10:14,600 --> 00:10:19,638 نعم؟- أين المكنسة؟ - 74 00:10:19,809 --> 00:10:21,515 لحظة 75 00:10:23,100 --> 00:10:24,807 هناك 76 00:10:27,934 --> 00:10:32,556 إنها فتاة أتت للتنظيف وكالات متخصصة قامت بإرسالهم 77 00:10:34,184 --> 00:10:37,016 لكي يعملوا مع بعضهم 78 00:11:13,475 --> 00:11:15,992 لقد ركنت سيارتها أمام المدخل مجدداً 79 00:11:18,392 --> 00:11:20,869 لم يكن من المفترض أن تتصل بها - هاتفي؟ - 80 00:11:20,870 --> 00:11:23,346 الحارسة كانت ستساعدني 81 00:11:23,517 --> 00:11:25,994 المكان مليء بالفوضى منذ 3 أيام 82 00:11:25,995 --> 00:11:28,471 ...سأطلب من الحارسه , سأطلب من الحارسه 83 00:11:29,600 --> 00:11:32,054 أين هاتفي؟ - أين ستذهب؟ - 84 00:11:32,225 --> 00:11:35,224 أعطني إياه, يجب أن أذهب - إلى أين؟- 85 00:11:35,850 --> 00:11:38,932 - للعمل, أين سأذهب؟ اليوم؟- 86 00:11:39,642 --> 00:11:42,214 اتصل محمد و لديهم بعض المشاكل 87 00:11:42,809 --> 00:11:46,720 من المفترض أن نتحدث - سوف أعود, لن أذهب بعيداً - 88 00:11:48,850 --> 00:11:51,008 لقد قلت بأننا سنتحدث اليوم 89 00:11:52,309 --> 00:11:56,469 أعلم ذلك لكن محمد بحاجة إلي 90 00:11:56,892 --> 00:12:00,756 لا تقلقي, سأعود في الخامسة و سأهتم بكل شيء 91 00:12:00,934 --> 00:12:05,011 قُلت لي هذا الصباح - نعم, قلت ذلك أنت على حق - 92 00:12:05,184 --> 00:12:07,092 لكنهم بحاجة إلي 93 00:12:07,267 --> 00:12:10,301 !عظيم دائماً لديك الوقت لمحمد 94 00:12:11,142 --> 00:12:14,970 عامر علي) ليس في منزل) - حسناً؟ -- لا أريد الحديث أمامه - 95 00:12:15,142 --> 00:12:18,340 ما المشكلة إذا تحدثنا أمامه؟ 96 00:12:19,184 --> 00:12:21,555 يجب علينا أن نقرر 97 00:12:21,725 --> 00:12:23,930 افعلي ما يحلو لك لقد قررت 98 00:12:24,684 --> 00:12:26,869 إذاً فلن أذهب غداً 99 00:12:28,975 --> 00:12:31,677 ماذا قلتِ؟ موجديه؟ 100 00:12:32,892 --> 00:12:36,720 اسمعي, لدي التذاكر لست بدميتك 101 00:12:36,892 --> 00:12:39,843 لقد وعدتني لا تخلف بوعدك 102 00:12:40,017 --> 00:12:42,684 كل ما وعدتك به الرحلة إلى دبي 103 00:12:42,850 --> 00:12:45,221 و نفذت وعدي , أنت مليئة بالتفاهات 104 00:12:45,392 --> 00:12:48,224 انتبه لألفاظك - انظروا من يتحدثت؟- 105 00:12:48,392 --> 00:12:51,806 الرجل بحاجة إلي و طلب مني مساعدته 106 00:12:51,975 --> 00:12:54,594 لقد ألح علي و أنت تطلبين مني البقاء 107 00:12:54,663 --> 00:12:57,568 لم أقل شيئاً - بالأمس فلت ذلك - 108 00:12:57,605 --> 00:12:59,176 أنت الذي تتحدث كثيراً 109 00:13:01,267 --> 00:13:03,222 !يا لك من عصبية 110 00:13:05,517 --> 00:13:06,679 غبية 111 00:13:08,767 --> 00:13:10,426 انتظر 112 00:13:11,725 --> 00:13:17,224 أنا أتحدث معك, إذا ذهبت سآخذ (عامر علي) و سأرحل 113 00:13:17,392 --> 00:13:19,715 - You're a disgrace! - Disgrace! I'm not moving 114 00:13:19,892 --> 00:13:25,131 انتظر, أقسم لك بأني سآخذه لماذا لا تتفهم؟ 115 00:13:42,850 --> 00:13:44,640 (سيدة (صبري 116 00:13:56,684 --> 00:13:59,469 مرحباً سيدتي - مرحباً, اريد لقاء زوجتك - 117 00:13:59,642 --> 00:14:03,056 لن تتأخر - من المفترض أن تساعدني - 118 00:14:03,225 --> 00:14:05,579 (خرجت للتسوق لعائلة (رضافي 119 00:14:05,580 --> 00:14:07,931 اخبرها بأن تأتي إلي 120 00:14:08,100 --> 00:14:11,016 الإدارة ترفض أن تعمل زوجتي 121 00:14:11,184 --> 00:14:13,306 لا شأن لهم بذلك 122 00:14:13,850 --> 00:14:19,267 عندما تذهب للعمل أهتم بالأطفال و قالوا بأن ذلك يمنعني من العمل 123 00:14:19,434 --> 00:14:22,966 أخبرها بأن تقابلني و سأهتم بذلك 124 00:14:36,767 --> 00:14:39,469 هل والدتك هنا؟- نعم, تفضلي - 125 00:14:40,850 --> 00:14:42,759 أمي , إنها ساميه 126 00:14:50,475 --> 00:14:52,715 عزيزتي (مجده) تفضلي 127 00:14:53,559 --> 00:14:57,422 شكراً هل (صبري) هنا؟ - كلا, لماذا؟ - 128 00:14:57,600 --> 00:15:00,054 من المفترض أن تُساعدني 129 00:15:00,055 --> 00:15:02,507 الإدارة منعوها من العمل 130 00:15:03,100 --> 00:15:05,767 أخبريها بأن تأتي إلي بعدما تنتهي من شراء حاجاتكم 131 00:15:05,934 --> 00:15:09,217 ليبقى ذلك بيني و بينك - حسناً - 132 00:15:09,392 --> 00:15:12,343 لقد تحدثوا عنها عندما اجتمعنا 133 00:15:14,142 --> 00:15:15,801 حسناً؟ و ماذا حدث؟ 134 00:15:15,975 --> 00:15:19,757 سوف يجعلوا مالك المنزل يتحدث معها 135 00:15:21,975 --> 00:15:25,306 لا تقلقي أبداً نحن لا نعلم شيئاً 136 00:15:25,475 --> 00:15:29,090 يجب أن أذهب أخبريها بأن عليها القدوم - وداعاً - 137 00:15:48,892 --> 00:15:50,717 مرحباً, سيدتي 138 00:15:52,475 --> 00:15:54,431 أبحث عن المبيض 139 00:15:55,100 --> 00:15:56,427 تعالي 140 00:15:58,350 --> 00:16:00,508 لم أعثر على شيء في المطبخ 141 00:16:01,267 --> 00:16:04,763 سوف أغسل الأطباق في الحمام 142 00:16:04,934 --> 00:16:08,299 و بتلك الطريقة سيكون هنالك مكان هنا 143 00:16:08,475 --> 00:16:11,510 حسناً, شكراً لك 144 00:16:12,267 --> 00:16:16,048 كم أعطيك؟ - !ماذا؟ أنا لم أبدأ بعد - 145 00:16:16,517 --> 00:16:18,888 أعلم ذلك, سوف يأتي من يساعدني 146 00:16:19,059 --> 00:16:23,634 إذاً لما اتصلتم بالمؤسسة؟ - زوجي هو من اتصل - 147 00:16:23,809 --> 00:16:28,882 و ما الفرق بييني و بينها؟ - لا أرغب بتفسير الأمر - 148 00:16:29,100 --> 00:16:31,139 آسفة - غيرت رأيي - 149 00:16:31,309 --> 00:16:33,999 أنا لم أكن أبحث في خزانتك 150 00:16:34,100 --> 00:16:37,312 لقد كنت أنظف الغرفه ثم سقطت 151 00:16:37,767 --> 00:16:39,510 خمسة آلاف تومسان مناسبة؟ 152 00:16:40,809 --> 00:16:44,850 خمسة آلآف؟ لكن لماذا؟ !لقد قطعت كل هذه المسافة 153 00:16:45,267 --> 00:16:47,222 ليس كافياً؟ حسناً كم الملبغ؟ 154 00:16:47,392 --> 00:16:52,014 لا يمكنني أخذ المال أنا لم أفعل أي شيء 155 00:16:53,059 --> 00:16:57,550 خذيه. هنالك من هو قادم للمساعدة 156 00:16:58,517 --> 00:17:01,931 هل قمت بشيء خاطيء؟ أخبريني ما الأمر؟ 157 00:17:02,225 --> 00:17:04,347 كلا, هل ستأخذي المال أم لا؟ 158 00:17:04,850 --> 00:17:07,173 سيتوجب عليها العمل لثلاثة أيام 159 00:17:07,350 --> 00:17:09,922 لا أهتم - سوف أساعدك - 160 00:17:12,017 --> 00:17:14,423 لا تريدين المال؟ براحتك 161 00:17:27,059 --> 00:17:29,097 أغلقي الباب خلفك 162 00:17:41,850 --> 00:17:45,513 نعم؟ - لماذا لا أحد يستجيب؟ 163 00:17:45,684 --> 00:17:51,218 الجرس معطل - أصلحيه, أنت تهدرين أوقات الآخرين 164 00:17:57,184 --> 00:17:59,471 نعم؟ - هنالك رجل يريد رؤيتك - 165 00:17:59,934 --> 00:18:02,600 من؟ - من أجل النافذة - 166 00:18:04,350 --> 00:18:06,424 أخبريه بأنني قادمه 167 00:18:09,475 --> 00:18:12,012 !سيارتك أمام البوابة مجدداً 168 00:18:12,184 --> 00:18:15,384 ما الذي تقصده؟ هل يريدون ايقاف شاحنة؟ 169 00:18:17,517 --> 00:18:20,883 من اتلف العجلة؟ - لا أعلم - 170 00:18:21,059 --> 00:18:24,223 كيف يمكنني معرفة ذلك؟ أعطني المفتاح 171 00:18:24,392 --> 00:18:28,007 أريد رؤية المعتوهه التي فعلت ذلك 172 00:18:28,267 --> 00:18:32,474 لقد رأيتها - لا يعمل - 173 00:18:32,642 --> 00:18:35,013 انسي الأمر, أتبحثين عن مشاكل 174 00:18:35,535 --> 00:18:37,383 إنها لا تخيفني 175 00:18:57,309 --> 00:18:59,632 أتمنى أن لا تنسي هدايا السنة الجديدة 176 00:20:09,267 --> 00:20:11,010 (سيدة (ساميه 177 00:20:14,434 --> 00:20:16,010 !يا فتاة 178 00:20:18,142 --> 00:20:19,932 إنها تناديك 179 00:20:23,309 --> 00:20:24,968 ماذا حدث؟ 180 00:20:30,184 --> 00:20:33,965 هل اتصل أحد ما هذا الصباح؟ - كلا, لا أحد - 181 00:20:34,725 --> 00:20:36,385 و عندما كان زوجي في المنزل؟ 182 00:20:36,559 --> 00:20:39,391 عندما وصلت كان يتحدث بالهاتف 183 00:20:39,725 --> 00:20:41,847 مع من؟ - ما قصدك؟ - 184 00:20:42,892 --> 00:20:46,175 ماذا كان يقول؟ - لا أعلم سيدتي - 185 00:20:52,600 --> 00:20:53,715 آسفة 186 00:20:59,267 --> 00:21:00,594 !اسمعي 187 00:21:02,100 --> 00:21:03,807 !اقتربي 188 00:21:04,850 --> 00:21:06,557 قلت لك اقتربي - 189 00:21:08,184 --> 00:21:10,637 من هناك؟ - مرحباً سيدتي - 190 00:21:10,809 --> 00:21:12,598 مرحباً, كيف أساعدك؟ 191 00:21:12,767 --> 00:21:15,683 أريد أن آخذ موعد في الصالون 192 00:21:16,100 --> 00:21:19,431 اسمك؟ - (راينغز باراتي) - 193 00:21:19,600 --> 00:21:22,717 هل هذه المرة الأولى؟ - نعم - 194 00:21:22,934 --> 00:21:24,759 من دلّك؟ 195 00:21:27,850 --> 00:21:29,723 (السيدة (رحيمي 196 00:21:29,892 --> 00:21:32,926 أنا مشغولة الآن هل يمكنك القدوم مساءً؟ 197 00:21:33,434 --> 00:21:36,966 في أي ساعة؟ - الخامسة مساءً - 198 00:21:37,142 --> 00:21:42,262 أو بإمكانك القدوم بعد نصف ساعة 199 00:21:46,392 --> 00:21:51,049 هل يمكنني القدوم بين الساعة الثانية و الخامسه؟ - كلا, سأكون في الخارج - 200 00:21:51,225 --> 00:21:53,892 حسناً قد أعود بعد نصف ساعة 201 00:21:54,475 --> 00:21:57,675 شكراً لك - عفواً - 202 00:22:01,767 --> 00:22:05,714 هل كنت جيدة؟ - نعم, شكراً لك - 203 00:22:20,725 --> 00:22:22,681 لماذا السعر مرتفع؟ 204 00:22:23,017 --> 00:22:26,596 إذا علمتِ فقط من أين أتينا في هذا البرد 205 00:22:26,767 --> 00:22:29,304 ألم تأخذ أكياس النفايات للأسفل؟ 206 00:22:29,475 --> 00:22:31,016 منزلك بعيد جداً 207 00:22:31,184 --> 00:22:32,620 كنت مشغولاً, سأقوم بها لاحقاً 208 00:22:32,892 --> 00:22:35,642 لا تنسي هدايا السنة الجديدة 209 00:22:41,392 --> 00:22:44,841 هل يمكننا تركيب الستائر؟ - لا يمكننا القيام بذلك بمفردنا - 210 00:22:47,184 --> 00:22:51,391 لماذا لم تستدعي زوجك؟ - طوله لا يصل حتى إلى خصري - 211 00:22:53,350 --> 00:22:55,969 ماذا الآن؟ - الهدايا للأطفال بمناسبة السنة الجديدة؟ - 212 00:22:56,142 --> 00:22:59,472 لقد أعطيتك ضعف ما طلبته و الآن تريد هدايا؟ 213 00:23:03,684 --> 00:23:05,592 لماذا ينسكب الماء؟ 214 00:23:07,142 --> 00:23:10,674 هذا الوعاء لا يزال متسخ - سأنظفه - 215 00:23:10,975 --> 00:23:13,547 هل تريدين أن تأتي الفتاة للمساعدة؟ 216 00:23:14,892 --> 00:23:16,800 أي فتاة؟ 217 00:23:17,392 --> 00:23:20,509 التي كانت هنا - التي قامت بالتنظيف؟ - 218 00:23:24,267 --> 00:23:27,930 لماذا هي هنا؟ - لديها موعد في الصالون - 219 00:23:28,559 --> 00:23:31,842 الصالون؟ - ستتزوج قريباً - 220 00:23:32,809 --> 00:23:35,297 ستذهب لتزين حواجبها 221 00:23:38,017 --> 00:23:41,632 الجو بارد في الخارج أخبريها بأن تصعد إلى هنا 222 00:23:43,309 --> 00:23:46,224 هل تعلمين كم ستدفع لك؟ 223 00:23:47,017 --> 00:23:49,056 أنا ضائعة 224 00:23:49,225 --> 00:23:53,551 هذا الصباح أعطتني 5 آلاف تومانس و طلبت مني الذهاب 225 00:23:54,184 --> 00:23:57,965 إنهم غريبوا الأطوار, هل هناك مشاكل بينهم؟ لا يمكننا تحملهم أكثر - 226 00:23:58,142 --> 00:24:02,219 ليلة الأمس, عاد زوجها غاضباً و كسر النافذة 227 00:24:02,392 --> 00:24:04,431 رأيت الزجاج المكسر 228 00:24:05,309 --> 00:24:09,220 .ذلك ما يحدث دائماً هل أنتِ خائفة من زوجك؟ 229 00:24:09,392 --> 00:24:15,389 كلا, أنه ليس مثله - لا أقصد الإهانه - 230 00:24:15,850 --> 00:24:20,307 ماذا عن زوجك؟ - يا إلهي, لن أخبرك - 231 00:24:23,225 --> 00:24:26,840 زوجي يحبني بجنون 232 00:24:27,017 --> 00:24:31,509 ناصر) ابن عمي كان أيضاً يحبني) 233 00:24:33,934 --> 00:24:37,383 متى الموعد؟ - بعد شهر - 234 00:24:41,642 --> 00:24:43,052 هل هي مُكلفة؟ 235 00:24:44,100 --> 00:24:46,471 ماذا؟ - تصفبف الشعر - 236 00:24:46,850 --> 00:24:48,640 سيمني) تعاملها رائع) 237 00:24:48,809 --> 00:24:51,973 اشرحي لها حالتك و سوف تُخفض لك السعر 238 00:24:52,142 --> 00:24:54,133 ...لما لاتتصلين 239 00:24:55,767 --> 00:24:59,512 .الهاتف يرن مرحباً؟ كيف حالك سيدتي؟ 240 00:24:59,850 --> 00:25:01,723 (أنا (مهدي - هل الاتصال لي - 241 00:25:08,892 --> 00:25:13,265 ما الذي تنتظره؟ أنت تعلمين بأنني لن أصعد - 242 00:25:13,434 --> 00:25:17,843 لدينا الكثير من الأعمال - عليك أن تعوضها اليوم - 243 00:25:18,809 --> 00:25:21,013 حسناً, انتبهي لنفسك 244 00:25:26,100 --> 00:25:31,304 ألم ينتهوا؟ - لا حاجة لخلع حذائك - 245 00:25:31,892 --> 00:25:35,306 من قام بإيصالك؟ - أحمد) إنه في الأسفل) - 246 00:25:37,767 --> 00:25:40,304 من هذه؟ - انها تساعدني - 247 00:25:41,434 --> 00:25:45,013 كعادته (أحمد) في الأسفل 248 00:25:45,184 --> 00:25:47,886 إذا كان ذلك يزعجك, ناديه - أنا - 249 00:25:48,059 --> 00:25:50,049 إنها مسألة وقت! لقد مرت سنه 250 00:25:51,434 --> 00:25:53,673 لقد أجهد نفسه سيعود عندما يصبح مستعداً 251 00:25:54,184 --> 00:25:55,890 !كالأطفال 252 00:25:56,059 --> 00:25:58,014 ما هذه الفوضى؟ 253 00:25:58,184 --> 00:25:59,808 ألم تنتهي؟ 254 00:25:59,975 --> 00:26:02,215 سخني الطعام, سنأكله 255 00:26:03,142 --> 00:26:06,674 أنت كالطفله لا تأخذين أي شيء بجدية 256 00:26:06,850 --> 00:26:08,841 ماذا عنك, السيده الجاده؟ 257 00:26:09,225 --> 00:26:13,267 هل نظرت إلى وجهك في المرآة؟ صالون التجميل في الشقة المقابلة 258 00:26:15,100 --> 00:26:19,094 إذا سمحتِ, أود أن آخذ الإذن من زوجي 259 00:26:21,225 --> 00:26:24,205 الإذن منه؟ - لأجل الصالون -- لا حاجة لذلك - 260 00:26:24,267 --> 00:26:27,175 سوف تتزوج تريد تزيين حواجبها 261 00:26:27,642 --> 00:26:30,140 لا تخبريه بكل شيء لا أريد الشاي 262 00:26:30,517 --> 00:26:32,390 فاجئيه 263 00:26:33,225 --> 00:26:35,632 افعلي ما تريديه 264 00:26:39,142 --> 00:26:40,932 لم أجد الفاكهه 265 00:26:41,434 --> 00:26:43,556 !أنت مشغوله 266 00:26:44,100 --> 00:26:47,596 هل انتهم جاهزين للذهاب لدبي بهذه الفوضى؟ 267 00:26:48,059 --> 00:26:51,223 سيدتي, هل أتصل به؟ - الأمر لك, إنه زوجك - 268 00:26:51,392 --> 00:26:54,473 من الأفضل أن تذهبوا لبلد أفضل 269 00:26:54,642 --> 00:26:57,427 إنه لا يرغب بالذهاب لدبي - لماذا دبي؟ - 270 00:26:57,684 --> 00:27:00,451 (يفكر بـ(عامر علي 271 00:27:00,452 --> 00:27:03,218 عامر علي) سيكبر مثل بقية الأطفال) 272 00:27:03,392 --> 00:27:05,383 لست متأكدة إذا كنا سنرحل 273 00:27:05,850 --> 00:27:07,924 ما الذي تقصدينه؟ 274 00:27:08,142 --> 00:27:12,551 لا أعلم الآن خذي هذه معك عند خروجك 275 00:27:12,892 --> 00:27:16,507 أعرف كيف هو عنادك - ما قصدك؟ - 276 00:27:16,684 --> 00:27:19,848 أنت لم تنظري الى (عامر علي) عندما ينام 277 00:27:21,475 --> 00:27:23,300 سوف تتأخرين 278 00:27:23,475 --> 00:27:28,761 يكون خائفاً قال بأنه حلم بجهنم 279 00:27:29,475 --> 00:27:33,422 يدرسون الأطفال عن جهنم لمدة ساعة 280 00:27:34,392 --> 00:27:37,675 لا يمكنه اللعب إلا إذا كنت معه 281 00:27:37,850 --> 00:27:40,055 و علي أخذه إلى المدرسة 282 00:27:40,225 --> 00:27:42,347 سأطفئ النار 283 00:27:42,517 --> 00:27:46,298 نافذة أخرى و سأذهب - لن تتمكني من الذهاب لموعدك - 284 00:27:46,475 --> 00:27:48,763 هنالك خطر في كل مكان 285 00:27:48,934 --> 00:27:52,762 دائماً أكون قلقة عند خروجي من المنزل 286 00:27:53,475 --> 00:27:57,599 في الحقيقة احدى زميلاتي في العمل اختفت الليلة الماضية 287 00:27:57,767 --> 00:28:01,181 لا تخبريها أين كنتِ - لم لا؟ - 288 00:28:01,892 --> 00:28:06,135 سيدة (رحيمي) هي من دلّتك - لقد نسيت - 289 00:28:06,309 --> 00:28:08,927 لست بحاجة لهذه إنها هناك 290 00:28:09,100 --> 00:28:11,719 وداعاً سيدتي - وداعاً - 291 00:28:16,892 --> 00:28:18,717 لمَ لا تجيب؟ 292 00:28:20,267 --> 00:28:22,673 لا تكذب ما الذي تفعله؟ 293 00:28:24,725 --> 00:28:28,637 حقاً , يمكنني رؤيتك من هنا 294 00:28:30,475 --> 00:28:32,099 استمع 295 00:28:34,225 --> 00:28:35,885 مرحباً سيدتي 296 00:28:36,309 --> 00:28:38,217 اصعد لدقيقه 297 00:28:38,600 --> 00:28:42,642 متى سينتهي ما بينكم؟ سيغادروا في الغد 298 00:28:53,809 --> 00:28:54,970 ماذا تفعلين؟ 299 00:28:56,434 --> 00:28:58,556 أنا قادمه 300 00:29:04,059 --> 00:29:07,259 ما كل هذا؟ ما الذي يحدث هذه المره؟ 301 00:29:09,017 --> 00:29:13,059 هل تخبئين شيئاً عني؟ انظري إلي 302 00:29:17,850 --> 00:29:20,304 هل اتصل (مرتضى)؟ 303 00:29:20,305 --> 00:29:22,757 مسكين كان على وشك البكاء 304 00:29:23,434 --> 00:29:28,886 لماذا تتصرفين هكذا؟ إنك تفسدين حياتك 305 00:29:30,892 --> 00:29:32,682 (سيدة (صبري 306 00:29:34,475 --> 00:29:36,798 نظّفي نوافذ غرفة المعيشة أولاً 307 00:29:36,975 --> 00:29:38,635 انظري 308 00:29:45,642 --> 00:29:49,802 مجده) لقد كنتم تتصرفون بشكل جيد) في الأشهر الماضية 309 00:29:51,100 --> 00:29:52,890 هل حدث شيء ما؟ 310 00:29:57,350 --> 00:29:59,555 لم أعلم بما كان سيفعله 311 00:30:03,225 --> 00:30:05,465 عن ماذا تتحدثين؟ إنه مسكين 312 00:30:05,892 --> 00:30:09,258 إنه يعمل ليل نهار (لأجلك و لـ(عامر علي 313 00:30:09,934 --> 00:30:11,972 إنه يعتقد بأنني حمقاء 314 00:30:12,142 --> 00:30:15,342 إنه ليس بأحمق لماذا سيغادر؟ 315 00:30:15,517 --> 00:30:17,260 و لأجل من؟ 316 00:30:19,059 --> 00:30:22,840 مجده) للصبر حدود) 317 00:30:23,184 --> 00:30:26,467 يوم ما سيغادر و يتركك وحيده مع ابنك 318 00:30:27,017 --> 00:30:28,760 ليذهب للجحيم 319 00:30:31,559 --> 00:30:33,657 هيا, تصالحي مع أحمد 320 00:30:33,767 --> 00:30:36,599 أنت بحاجة لمكان للعيش إذا تعاركت معه 321 00:30:37,600 --> 00:30:39,674 لا يوجد أحد معك غيرنا 322 00:30:43,809 --> 00:30:47,933 !أنت حمقاء لديك زوج جميل و عطوف 323 00:30:48,350 --> 00:30:52,972 !لا تدافعي عنه و أنت لا تعرفيه !أنا أعرف زوجي 324 00:30:59,850 --> 00:31:01,924 أتمنى لو كان والدنا موجود 325 00:31:09,267 --> 00:31:11,471 هل لاحظت شيئاً ما مؤخراً؟ 326 00:31:15,225 --> 00:31:17,892 سمعت أشياء - مِن مَن؟ - 327 00:31:18,309 --> 00:31:19,933 لا يهم 328 00:31:20,100 --> 00:31:24,261 هل ستفسدين حياتك بسبب شائعات؟ 329 00:31:24,434 --> 00:31:28,511 إنها احدى جاراتنا (سمعت صوت (مرتضى 330 00:31:28,684 --> 00:31:31,599 من جهاز رد المكالمات لتلك العاهره 331 00:31:34,267 --> 00:31:36,258 ربما أخطأت 332 00:31:40,267 --> 00:31:44,012 أنا متأكدة - كيف لك أن تكوني متأكدة؟ - 333 00:31:47,850 --> 00:31:50,552 رائحته كعطرها 334 00:31:56,642 --> 00:31:59,013 ذلك يكفي لإدانته 335 00:31:59,684 --> 00:32:04,175 !مع شخص ما هنا خلف هذه الجدران 336 00:32:07,767 --> 00:32:10,635 حاولي أن تفكري برحلة الغد 337 00:32:11,017 --> 00:32:14,549 دعيك من ذلك إلى ما بعد الإجازة 338 00:32:16,642 --> 00:32:19,510 لا ترهقي نفسك 339 00:32:19,684 --> 00:32:24,638 علي أن أسوي الأمر الليلة - ما الذي ستفعليه الليلة؟ - 340 00:32:27,267 --> 00:32:29,969 صهرك ينادي من الأسفل 341 00:32:30,142 --> 00:32:33,674 اذهبي انه ينتظرك - لا يمكنني تركك هكذا - 342 00:32:34,350 --> 00:32:37,017 اذهبي 343 00:32:37,184 --> 00:32:39,850 لا ترهقي نفسك 344 00:32:40,017 --> 00:32:41,807 سأكون بخير 345 00:32:43,892 --> 00:32:45,717 اعطني قبله 346 00:32:47,475 --> 00:32:50,806 كل عام و أنت بخير - شكراً - 347 00:33:02,309 --> 00:33:06,599 ما مشكلتك؟ - إنني انتظرك منذ ساعة - 348 00:33:17,892 --> 00:33:22,965 لديك ذوق رفيع يبدوا لطيفاً, أليس كذلك؟ 349 00:33:23,267 --> 00:33:26,846 لقد أخذ والدي سنتين حتى يوافق على زواجنا 350 00:33:29,517 --> 00:33:32,966 لقد كان مصر جداً و وافق والدي في النهاية 351 00:33:33,142 --> 00:33:37,349 ستصبغين شعرك؟ - كلا, ذلك كثير عليه - 352 00:33:38,892 --> 00:33:40,717 هل يحبك؟ 353 00:33:42,142 --> 00:33:43,766 دعيني انظر 354 00:33:46,809 --> 00:33:48,468 هل أعجبك؟ 355 00:33:49,225 --> 00:33:50,801 شكراً جزيلاً 356 00:33:50,975 --> 00:33:53,382 شاي؟ - أنا سأعده - 357 00:33:53,559 --> 00:33:56,474 منذ متى و الزبائن يقومون بذلك؟ 358 00:34:13,100 --> 00:34:17,841 .سيدتي ما هو عطرك؟ 359 00:34:18,684 --> 00:34:21,683 أريد الحصول على واحد مشابه لكنه رجالي 360 00:34:22,184 --> 00:34:26,426 لقد كان هديه الزجاجة الزرقاء التي أمامك 361 00:34:40,392 --> 00:34:42,632 لا تنجبوا الأطفال في وقت مبكر 362 00:34:42,850 --> 00:34:47,342 إنه مستعجل, أنا متأكده بأننا سنحصل على توأم في يوم زواجنا 363 00:34:48,642 --> 00:34:50,716 هل لديك أطفال؟ 364 00:35:03,142 --> 00:35:06,413 سيقومون بزيارة سريعة لرؤية الشقه 365 00:35:06,517 --> 00:35:07,809 الآن؟ 366 00:35:07,975 --> 00:35:11,223 سأشرح لك...تفضلوا - نعتذر لإزعاجكم - 367 00:35:15,184 --> 00:35:18,075 هنا المطبخ 368 00:35:18,392 --> 00:35:21,806 الشرفة في الخلف 369 00:35:32,434 --> 00:35:36,179 هل عثرت على شيء ما؟ - على ماذا؟ - 370 00:35:36,350 --> 00:35:39,515 هل يمكنك الخروج الآن أم ستواصلين البحث؟ 371 00:35:39,975 --> 00:35:42,298 أنا لا أسكن هنا؟ 372 00:35:45,434 --> 00:35:47,721 المكان مضيء يا أمي 373 00:35:53,434 --> 00:35:57,096 هل تريد أن ترفع الإيجار؟ - كلا , ليس كذلك - 374 00:35:58,017 --> 00:36:01,051 إذاً, لماذا؟ - لدي بعض المشاكل, أنا بحاجة للمال - 375 00:36:01,225 --> 00:36:04,307 شكراً لك سيدي سنظل على اتصال 376 00:36:04,475 --> 00:36:06,763 بقي المرآب ثم سأعود 377 00:36:09,559 --> 00:36:11,965 شكراً سيدتي - وداعا - 378 00:36:12,392 --> 00:36:15,806 أنت لم ترغب بالبيع - الآن أريد - 379 00:36:15,975 --> 00:36:19,341 قلت لكِ لدي مشاكل و انا بحاجة للمال 380 00:36:19,809 --> 00:36:24,715 لقد سئمت من شكاوي الجيران عليك 381 00:36:25,225 --> 00:36:28,674 من اشتكى - الجيران - 382 00:36:28,850 --> 00:36:31,932 لماذا لم يتحدثوا معي؟ 383 00:36:32,850 --> 00:36:36,050 هذه شقة للسكن - نعم , ثم ماذا؟ -- و أنت جعلتيها صالون تجميل - 384 00:36:39,267 --> 00:36:40,926 سأكون هنا 385 00:36:41,100 --> 00:36:42,890 نعتذر لازعاجكم 386 00:36:43,934 --> 00:36:49,172 هل هنالك مشاكل مع الصالون؟ لن أزعج أحد منهم 387 00:36:49,350 --> 00:36:53,427 ما هي المشكلة - الجيران يشتكون - 388 00:36:53,600 --> 00:36:56,267 ...الكثير من الغرباء , العرائس 389 00:36:56,434 --> 00:36:59,349 إنهم لا يريدون الحديث معك لكنهم يتحدثون معي 390 00:36:59,517 --> 00:37:02,849 الأسبوع الماضي سُرق مسجل من احدى السيارات 391 00:37:03,121 --> 00:37:07,092 بسبب زبائني؟ - أنت لا تعرفينهم جميعاً - 392 00:37:07,267 --> 00:37:09,555 على سبيل المثال هل تعرفين هذه السيدة؟ 393 00:37:09,556 --> 00:37:11,842 انها ابنة أختي 394 00:37:12,267 --> 00:37:15,965 أعتذر, لم أقصد أذيتك ...أتكلم بشكل عام 395 00:37:16,475 --> 00:37:18,763 أتريدين شاي يا خالتي؟ - نعم عزيزتي - 396 00:37:18,934 --> 00:37:22,975 !لم أقدم لك الشاي - شكراً لكنهم ينتظروني - 397 00:37:23,142 --> 00:37:28,215 لحظة أخربني من الذي اشتكى 398 00:37:28,600 --> 00:37:32,677 عندما تسكن المرأة لوحدها يقذفها الناس 399 00:37:33,017 --> 00:37:38,007 أريد توضيح الأمر أنا لم أقم بإزعاج أحد 400 00:37:38,475 --> 00:37:42,304 حسناً لن أكذب, في الأسبوع الماضي ...كان لدي عروس 401 00:37:42,600 --> 00:37:46,429 و كان هنالك موسيقى لكنها لم تدم لأكثر من 10 دقائق 402 00:37:46,600 --> 00:37:50,382 عندما يقوم الجيران بإقامة حفلات فأنا لا أشتكي 403 00:37:50,559 --> 00:37:54,008 سنتحدث غداً - الجميع سيغادر في الغد بسبب الإجازة - 404 00:37:54,184 --> 00:37:59,257 من هم فوقنا سيغادروا إلى "يزد" الساعة الرابعة 405 00:37:59,434 --> 00:38:03,381 الجميع سيذهب لنسوي الأمر الآن 406 00:38:04,850 --> 00:38:06,510 القداحة لا تعمل 407 00:38:08,517 --> 00:38:10,425 سأتصل بك لاحقاً 408 00:38:10,934 --> 00:38:13,221 و كأنه لا يوجد لدي مشاكل أخرى 409 00:38:13,392 --> 00:38:16,142 سيدتي , القداحة لا تعمل 410 00:38:16,767 --> 00:38:19,339 إذا لم يكن لديك مانع يجب أن أذهب 411 00:38:19,517 --> 00:38:22,598 أولاً لنشرب الشاي - لا, شكراً - 412 00:38:23,934 --> 00:38:28,176 !لا تنسي الصور - ...لن أنسى لكن أخبريني - 413 00:38:28,892 --> 00:38:32,637 كم هو الحساب؟ - احتفظي بالنقود - 414 00:38:34,100 --> 00:38:38,343 حسناً, إذا أتيت يوم زواجك سوف نتفاهم حول ذلك 415 00:38:38,517 --> 00:38:40,639 قد لا أعود إليك 416 00:38:40,809 --> 00:38:43,475 هل سبق و أن قامت فتاة بمحاسبه خالتها 417 00:38:45,142 --> 00:38:47,927 لم نتصافى - إنها هديتي للسنة الجديدة - 418 00:38:48,100 --> 00:38:50,174 لست مرتاحة لذلك 419 00:38:51,684 --> 00:38:53,639 لكن, شكراً لك 420 00:39:10,059 --> 00:39:11,552 سيدتي؟ 421 00:39:19,392 --> 00:39:21,763 هل نسيتِ شيئاً؟ - لا - 422 00:39:22,309 --> 00:39:26,884 ...السيد الذي كان هنا و طلب منك المغادرة 423 00:39:27,392 --> 00:39:30,094 أنا آسفة لاستماعي لحديثكما 424 00:39:30,475 --> 00:39:33,391 أعتقد بأن جيرانك لهم علاقة بذلك 425 00:39:33,559 --> 00:39:36,391 من؟ - من في الشقة المقابلة - 426 00:39:36,767 --> 00:39:39,906 هل تعرفينهم؟ - هذا الصباح أتيت للعمل عندهم - 427 00:39:42,225 --> 00:39:45,260 أنت من رنّ الجرس؟ - نعم - 428 00:39:45,725 --> 00:39:48,890 هل طلبت منك القدوم؟ - كلا, أتيت برغبة مني - 429 00:39:49,142 --> 00:39:54,808 ألم تدلك السيدة (رحيمي)؟ - نعم هي - 430 00:39:56,100 --> 00:40:00,426 رأيتها في الصباح تغيّر عجلات السيارة 431 00:40:00,600 --> 00:40:05,057 و كانت غاضبة متأكدة بأنها هي 432 00:40:06,975 --> 00:40:10,839 لا أعرفهم لا يبدوا بأنهم ذلك النوع من الأشخاص 433 00:40:11,350 --> 00:40:16,470 بالكاد أراها , قابلت زوجها من قبل, لقد بدا جاداً 434 00:40:16,642 --> 00:40:18,515 انها امرأة غريبة 435 00:40:18,684 --> 00:40:23,223 عندما أوشكت على البدء في العمل قامت بطردي و أعطتني المال 436 00:40:23,392 --> 00:40:24,589 لماذا؟ 437 00:40:24,767 --> 00:40:28,631 إنها لم تثق بي كانت خائفه من أن أسرقها 438 00:40:29,434 --> 00:40:35,217 لا أعرف أحداً هنا مجرد معرفه بسيطة 439 00:40:35,642 --> 00:40:39,091 لكن هذه المرأة لا تثق بأحد 440 00:40:40,142 --> 00:40:43,556 عندما تعودي للمنزل حاولي أن لا تغضبيها 441 00:40:43,725 --> 00:40:47,968 لن أسبب أية مشكلة لا تقلقي 442 00:40:57,684 --> 00:41:01,014 صبري) اذهبي لابنك لم يتوقف عن البكاء 443 00:41:01,517 --> 00:41:02,892 خذيه للأسفل 444 00:41:16,100 --> 00:41:17,807 مرحباً 445 00:41:20,392 --> 00:41:22,182 تبدين كعروس 446 00:41:22,809 --> 00:41:26,092 هل تغيرت؟ - نعم, الآن أجمل - 447 00:41:31,642 --> 00:41:33,882 أين الشادور؟ - هناك - 448 00:41:36,142 --> 00:41:38,761 لقد أصبحتِ أجمل مبروك 449 00:41:40,017 --> 00:41:45,055 سوف أحضر الغداء سأضعه في الأسفل و أعود 450 00:41:45,225 --> 00:41:48,639 لا تزعجِ نفسك الشابة سوف تتكفل بالباقي 451 00:41:49,892 --> 00:41:51,516 وداعاً 452 00:41:54,309 --> 00:41:57,971 هذا الطفل سيقودني للجنون أعطني كأس 453 00:41:59,267 --> 00:42:01,507 فلنباشر إذا كنت سأظل هنا 454 00:42:01,892 --> 00:42:05,590 لديك الوقت, بإمكانك الحضور في الغد أنا مُتعبه 455 00:42:06,100 --> 00:42:09,845 لكنك ستغادري - في الغد قبل أن أغادر - 456 00:42:10,892 --> 00:42:13,051 ستغادري الساعه 4 صباحاً 457 00:42:31,517 --> 00:42:34,765 كيف علمت بذلك؟ من أخبرك 458 00:42:34,934 --> 00:42:36,593 (سيمني) 459 00:42:39,600 --> 00:42:41,307 كانت تعلم؟ 460 00:42:43,059 --> 00:42:45,512 لا توجد فيها خطاطيف 461 00:42:46,767 --> 00:42:49,386 لحظة, كيف علمت بذلك؟ 462 00:42:49,850 --> 00:42:51,344 تعالي 463 00:42:55,350 --> 00:42:56,429 اجلسي 464 00:43:03,684 --> 00:43:05,758 كانت تعلم بوقت مغادرتنا؟ 465 00:43:08,892 --> 00:43:10,433 اعتقد ذلك 466 00:43:11,059 --> 00:43:14,093 كيف ذكرت ذلك؟ - لا أتذكر - 467 00:43:14,309 --> 00:43:17,639 ما قصدك؟ - تحدثنا عن أمور كثيرة - 468 00:43:18,600 --> 00:43:20,840 لماذا تحدثتِ عن رحلتنا؟ 469 00:43:24,684 --> 00:43:27,055 كنا نتحدث عن الإجازات و الرحلات 470 00:43:27,225 --> 00:43:30,176 و قالت بأن الكثير يذهبوا إلى دبي 471 00:43:30,434 --> 00:43:34,427 و قالت بأنك ستغادري مبكراً في الغد 472 00:43:34,642 --> 00:43:36,348 قلتِ الساعه الرابعه 473 00:43:36,517 --> 00:43:39,551 قلت مبكراً - قلتِ الساعه الرابعه - 474 00:43:39,725 --> 00:43:44,682 قصدت مبكراً الساعه الرابعة و ما قبلها تعني وقت مبكر بالنسبة لي 475 00:43:46,100 --> 00:43:47,427 و ماذا أيضاً؟ 476 00:43:47,600 --> 00:43:51,594 أرادت معرفة عمرك و عمل زوجك 477 00:43:52,642 --> 00:43:55,759 هذا كل شي؟ - إنها ليست كثيرة الكلام - 478 00:43:59,059 --> 00:44:02,223 قامت بعمل جيد إنها موهوبه 479 00:44:05,934 --> 00:44:07,474 لم تدعني أدفع لها 480 00:44:10,975 --> 00:44:15,266 أنت لم تخبريها بأنك هنا؟ - لم أخبرها بشيء - 481 00:44:19,975 --> 00:44:22,382 هل أضع الستائر؟ 482 00:44:23,892 --> 00:44:25,765 عودي إلى عملك 483 00:45:04,100 --> 00:45:06,507 ...اسمعي, يا فتاة 484 00:45:07,767 --> 00:45:11,050 لا أشعر بأني بخير سأستحم ثم سأنام قليلاً 485 00:45:11,475 --> 00:45:13,300 أريد منك القيام بشيء ما 486 00:45:13,475 --> 00:45:15,798 عند الساعه الثانيه اذهبي للشارع 487 00:45:16,225 --> 00:45:18,797 و اذهبي لآخر الحي 488 00:45:18,892 --> 00:45:22,826 "ستجدين مدرسة ابتدائبة " الشهيد باك نجاد 489 00:45:23,017 --> 00:45:24,641 هل يمكنك التذكر؟ - باك نجاد - 490 00:45:25,600 --> 00:45:29,926 سوف تأخذين ابني من المدرسة هذه الساعه 491 00:45:30,100 --> 00:45:34,924 يجب أن تكوني هناك الساعة الثانية المفتاح تحت رف الأحذية 492 00:45:35,100 --> 00:45:38,633 لا تردي على الهاتف و لا تفتحي الباب 493 00:45:39,642 --> 00:45:41,432 ما اسم ابنك؟ 494 00:45:41,850 --> 00:45:45,216 (عامر علي سامي) انه في الصف الأول 495 00:45:46,059 --> 00:45:50,468 إذا كنت نائمه عند عودتكم أعدّي بعض السندويشات 496 00:45:50,642 --> 00:45:54,257 انسي الأمر الآن اهتمي بالشرفه 497 00:45:54,434 --> 00:45:58,381 ضعي الأشياء في الزاوية و بعد ذلك اهتمي بالمطبخ 498 00:45:58,559 --> 00:46:01,640 إذا طرق أحدهم الباب لا توقظيني 499 00:46:16,934 --> 00:46:19,138 أود الحديث مع عبدالرزاق 500 00:46:20,767 --> 00:46:23,718 أنا زوجته .. اقصد ابنة عمه 501 00:46:26,475 --> 00:46:28,300 متى سيعود؟ 502 00:46:33,350 --> 00:46:36,136 حسناً, أخبره بأنه (روحي) اتصلت 503 00:46:36,975 --> 00:46:40,757 سأعمل لوقت متأخر سأعود بمفردي 504 00:48:07,684 --> 00:48:09,141 !مجده 505 00:48:09,850 --> 00:48:11,557 مجده, عزيزتي؟ 506 00:48:15,517 --> 00:48:16,974 سيدتي؟ 507 00:48:49,892 --> 00:48:51,635 سيدة (سيمني)؟ 508 00:49:05,559 --> 00:49:09,340 سيدة (سيمني)؟ هل رأيت الشادور؟ 509 00:49:09,684 --> 00:49:12,800 لديك شادور؟ - لم أعثر عليه - 510 00:49:13,225 --> 00:49:17,302 أنت لم ترتديه - إنه ليس عندهم - 511 00:49:17,517 --> 00:49:20,219 قد تكون السيدة (سامي) سرقته 512 00:49:20,725 --> 00:49:25,431 إنها ليست هنا, أرادت أن تنام لكنها ذهبت 513 00:49:25,725 --> 00:49:28,593 قد لا تكون ذهبت بعيداً انتظري قليلاً 514 00:49:28,809 --> 00:49:31,345 يجب أن آخذ ابنها من المدرسه 515 00:49:31,517 --> 00:49:33,970 لقد تأخرت 516 00:49:36,517 --> 00:49:37,974 انتظري, سأقلك 517 00:49:39,017 --> 00:49:41,933 كلا, لا بأس - المدرسه على طريقنا - 518 00:49:49,892 --> 00:49:54,265 لا يمكنني تخيل, كيف سيمكنهم الانتهاء من التجهيزات في الغد 519 00:49:57,309 --> 00:50:01,433 عندما ذهبنا لزيارة "قم" تجهزنا قبلها بيومين 520 00:50:01,600 --> 00:50:03,473 و تأخرنا على الحافلة 521 00:50:05,850 --> 00:50:08,600 ضعي حزام الأمان هنالك شرطي 522 00:50:12,163 --> 00:50:16,808 الساعة الرابعة صباحاً وقت مبكر فد يلحقوا بالرحلة إذا كانت متأخرة قليلاً 523 00:50:16,975 --> 00:50:20,471 الساعة الرابعه؟ - هذا ما قلتيه - 524 00:50:21,600 --> 00:50:23,971 سمعت ذلك من أحد الجيران 525 00:50:28,684 --> 00:50:31,469 اعتقد أنها هنا, سيدي 526 00:50:32,434 --> 00:50:34,922 ضعها أمام المدرسة 527 00:50:35,100 --> 00:50:38,798 شكراً جزيلاً إنها بعيده 528 00:51:12,267 --> 00:51:15,930 لماذا لم يحضروا مثل بقية الآباء؟ 529 00:51:16,100 --> 00:51:20,261 مرة عمتهم و مرة ابن عمهم...أم أنهم نسوه 530 00:51:20,434 --> 00:51:22,140 والدته مشغولة 531 00:51:22,309 --> 00:51:25,639 مشغولة؟ بقية الآباء ليسوا بعاطلين عن العمل 532 00:51:25,809 --> 00:51:28,594 لا أعلم لماذا علي الوثوق بك 533 00:51:30,642 --> 00:51:32,799 سامي, هل تعرف هذه السيدة؟ 534 00:51:35,225 --> 00:51:39,349 اتصل بوالدتك - لا أحد بالمنزل - 535 00:51:39,975 --> 00:51:43,887 أمي في المنزل - كلا -- كانت في الصباح 536 00:51:44,059 --> 00:51:45,683 نعم ذلك في الصباح 537 00:51:45,934 --> 00:51:50,011 اعثر على ملفه و اتصل على والده 538 00:51:50,309 --> 00:51:54,220 أخبره بأن هناك امرأة حضرت لتأخذ ابنه - حسناً - 539 00:51:56,142 --> 00:51:58,181 ما الذي يجب علي فعله معكما؟ 540 00:51:58,684 --> 00:52:02,808 ألم أخبركما بأن لا تحضروا هذه الأشياء للمدرسة؟ 541 00:52:03,059 --> 00:52:04,173 نعم أو لا؟ 542 00:52:04,517 --> 00:52:07,089 هذه الألعاب النارية ليست لنا 543 00:52:07,267 --> 00:52:11,510 لقد كانت في حقائبكم - أصدقاؤنا من قاموا بوضعها - 544 00:52:12,059 --> 00:52:15,472 هذه تساوي 600 تومان؟ و هنالك العديد منها 545 00:52:15,767 --> 00:52:19,927 و أعطوكم إياها هكذا؟ - إنها بـ400 تومانس للواحده - 546 00:52:20,100 --> 00:52:22,423 التي بـ600 تومانس شكلها مختلف 547 00:52:22,600 --> 00:52:26,180 اخرجوا سأهتم بكم في ما بعد 548 00:52:26,392 --> 00:52:27,589 اذهبوا 549 00:52:29,850 --> 00:52:34,307 أعطني عود الثقاب, أود أن أجربها 550 00:52:35,684 --> 00:52:37,674 !هؤلاء الأطفال 551 00:52:48,975 --> 00:52:52,270 كيف هو الوضع؟ - لا يمكنني القيام بشيء - 552 00:52:52,434 --> 00:52:54,757 يمكنك رؤية شعرها - انسى الأمر - 553 00:52:55,184 --> 00:52:57,306 هل لديك عود ثقاب؟ - كلا - 554 00:53:02,059 --> 00:53:04,430 مهندس نكبخت 555 00:53:04,934 --> 00:53:10,599 اذهب و احضر بعض أعواد الثقاب 556 00:53:11,475 --> 00:53:13,882 محمد) إنها لا تعمل) ماذا علينا أن نعمل؟ 557 00:53:14,059 --> 00:53:18,219 !عمرها 7 سنوات و يريدون اخفاء شعرها 558 00:53:18,392 --> 00:53:22,386 لقد كنت مشغولاً جداً ما الذي يمكن أن أقوم به, أغلق الباب 559 00:53:22,725 --> 00:53:26,589 !لماذا ليس بعد الإجازة - صادق) لا يريد تغيير الموعد) - 560 00:53:26,767 --> 00:53:30,512 لقد أزعجني يريد أن ننتهي في ليلة رأس السنة 561 00:53:30,684 --> 00:53:35,093 أخبره بأن ينسى ذلك دعني أتحدث مع المدير 562 00:53:35,267 --> 00:53:39,344 !لما لا يضع جدتي بدل هذه الفناة 563 00:53:39,517 --> 00:53:43,215 ...ما الذي يمكنني فعله - أنت تعرفه , إنه يفسد العطل - 564 00:53:43,392 --> 00:53:46,426 ربما يمكننا القيام بشيء ما عن طريق برنامج الفوتوشوب 565 00:53:46,600 --> 00:53:50,630 سيأخذ وقتاً طويلاً إنها مسؤولتهم 566 00:53:50,725 --> 00:53:52,989 إنه لا يعرف كيف - سيد (مرتضى) مكالمة لك - 567 00:53:54,350 --> 00:53:57,634 نعم؟ نعم, إنه أنا 568 00:53:58,267 --> 00:54:00,934 مرحباً, كيف حالك؟ 569 00:54:04,642 --> 00:54:06,681 من؟ 570 00:54:08,059 --> 00:54:12,100 لا بأس, لكن دعني أتحدث معها 571 00:54:19,142 --> 00:54:22,093 لقد طلبت مني أن أحضره 572 00:54:23,517 --> 00:54:25,223 لقد خرجَت 573 00:54:26,059 --> 00:54:28,512 لا أعلم لم تخبرني بشيء 574 00:54:29,725 --> 00:54:32,724 ابنك يريد الحديث معك 575 00:54:33,350 --> 00:54:35,175 مرحباً أبي 576 00:54:36,725 --> 00:54:41,347 كيف حالك؟ أنا بخير, هل سوف نذهب الليلة؟ 577 00:54:41,809 --> 00:54:45,139 نعم, و سأحضر لك ألعاب ناريه 578 00:54:45,475 --> 00:54:49,138 نعم, سأحضره أيضاً ابقى معها, حسناً؟ 579 00:54:49,559 --> 00:54:53,422 هل تعدني؟ وداعاً يا ابني 580 00:55:21,309 --> 00:55:23,881 ضع المزيد و ستكون مناسبة 581 00:56:33,184 --> 00:56:37,593 لقد مررت مرتين أمامك و ما زلتِ واقفة في مكانك 582 00:56:37,767 --> 00:56:42,922 ليس كل الرجال جبناء و لكن الكثير منهم يجن جنونهم 583 00:56:57,142 --> 00:56:59,548 دعني أذهب هذا ليس من شأنك 584 00:56:59,725 --> 00:57:01,219 ! اخرجوا جميعاً 585 00:57:01,975 --> 00:57:05,590 لا يمكنك حبسها بإمكانها المغادره متى ما أرادت 586 00:57:05,767 --> 00:57:07,758 ! اخرجوا جميعاً 587 00:57:13,517 --> 00:57:16,433 لا أريد - هيا, سيجعلك تهدأ - 588 00:57:16,600 --> 00:57:19,884 ماذا حدث؟ - ستقودني للجنون - 589 00:57:20,225 --> 00:57:23,473 لقد أفسدت حياتي بالفعل و لم تتوقف عند ذلك 590 00:57:25,267 --> 00:57:29,474 لقد كانت تتجسس عليمرتدية الشادور 591 00:57:29,642 --> 00:57:32,179 في منتصف رأس السنة التعيس 592 00:57:32,350 --> 00:57:36,972 و قمت بضربها؟ !لم أتوقع ذلك منك 593 00:57:37,309 --> 00:57:41,256 كل ما تجلبه لي هو الخزي في المنزل أو العمل 594 00:57:41,434 --> 00:57:44,349 كان بإمكانك ارسالها للمنزل بكل هدوء 595 00:57:44,517 --> 00:57:47,682 و ستهتم بملابسك المتسخه - لا أعلم ماذا أفعل - 596 00:57:47,850 --> 00:57:52,805 سوف أُجن, و فوق ذلك سنسافر في الغد 597 00:57:54,142 --> 00:57:57,508 دعني أذهب - ستجعل الأمور أسوء مما هي عليه - 598 00:57:58,225 --> 00:58:01,639 !طلبت من الخادمة الذهاب لاحضار ابني هل يمكنك تصديق ذلك؟ 599 00:58:01,809 --> 00:58:04,890 كلام فارغ - ما الذي فعلته؟ - 600 00:58:05,059 --> 00:58:10,048 لا شيء! حتى أنني لا أتذكر متى كانت آخر مرة طبخت فيها 601 00:58:10,225 --> 00:58:13,307 و متى آخر مرة شمّ الجيران رائحة طبخها؟ 602 00:58:14,600 --> 00:58:18,973 لقد قمت بشيء ما يجب أن يكون لديها أسباب لما فعلته 603 00:58:19,142 --> 00:58:22,425 ما الذي تقوله؟ !أنت تعرفني منذ 11 سنة 604 00:58:22,600 --> 00:58:27,222 إنها تشك بشيء ما - أقسم لك, لا أعرف - 605 00:58:27,392 --> 00:58:31,173 لقد كانت تزعجني كثيراً بخصوص رحلة دبي 606 00:58:31,475 --> 00:58:34,225 لم تتوقف "متى سنسافر؟" 607 00:58:34,392 --> 00:58:36,098 "لنذهب إلى دبي" 608 00:58:36,267 --> 00:58:40,179 كنت أعتقد بأن ذلك لمصلحتنا 609 00:58:40,517 --> 00:58:43,717 !و صباح اليوم قالت بأنها لا تريد السفر 610 00:58:44,059 --> 00:58:46,595 أرادت طلاء الشقة فقلت لها لا بأس 611 00:58:46,767 --> 00:58:49,884 :و رنّ الهاتف "ما هو سعر شقتكم؟" 612 00:58:50,059 --> 00:58:53,424 وضعت إعلاناً للبيع بدون أن تخبرني 613 00:58:56,267 --> 00:58:58,756 !لن تتخيل كيف تحدثت معي 614 00:58:58,934 --> 00:59:00,048 أشعر بالأسف عليها 615 00:59:00,225 --> 00:59:05,014 رأيت كيف كانت تقف في الطريق 616 00:59:05,434 --> 00:59:08,266 لم يكن عليها الوقوف بهذه الطريقة 617 00:59:08,434 --> 00:59:12,132 إنها حساسة و بحاجة للاهتمام 618 00:59:12,809 --> 00:59:15,925 !لديها أيضاً مشاكل مع عائلتها 619 00:59:16,267 --> 00:59:20,510 لا أريد رؤيتها" "..لا أريد رؤيته 620 00:59:21,309 --> 00:59:25,386 سيطري على نفسك و انظري حولك 621 00:59:29,350 --> 00:59:31,057 ثمانية عشر 622 00:59:38,309 --> 00:59:39,766 ثمانية عشر, أنا قادمة 623 00:59:40,517 --> 00:59:42,223 مرحباً سيدتي 624 00:59:49,725 --> 00:59:52,013 عامر علي) والدتك في المتزل) 625 00:59:56,225 --> 00:59:58,181 هيا, أمك في المنزل 626 01:00:16,559 --> 01:00:19,807 ذهبت لغرفته سوف يأتي الآن 627 01:00:19,975 --> 01:00:22,725 عامر علي) هيا, اخرج) 628 01:00:25,934 --> 01:00:28,849 لا تقلقي لقد كنا نلعب 629 01:00:30,725 --> 01:00:33,807 هيا, اخرج !أنا جادة الآن 630 01:00:41,100 --> 01:00:42,925 اخرج 631 01:00:45,392 --> 01:00:48,592 لماذا أتيتِ؟ ماذا تفعلين؟ 632 01:00:48,767 --> 01:00:50,841 اتركيني 633 01:00:53,809 --> 01:00:56,297 !هيا, توقف عن الصياح 634 01:00:58,142 --> 01:01:01,058 ارتدي حذائك - أين سنذهب؟ - 635 01:01:03,517 --> 01:01:06,931 إلى أين سنذهب؟ - سأخبرك لاحقاً - 636 01:01:07,100 --> 01:01:09,423 سأذهب لرؤية الألعاب النارية مع أبي 637 01:01:09,600 --> 01:01:11,591 ارتدي حذائك و انت ساكت 638 01:01:11,767 --> 01:01:13,557 اصمتي, يا معتوهه 639 01:01:16,892 --> 01:01:19,263 ارتدي حذائك 640 01:01:19,642 --> 01:01:21,633 اهدئي سيدتي 641 01:01:24,309 --> 01:01:26,217 !لن أذهب 642 01:01:33,517 --> 01:01:35,223 ما الذي يحدث؟ 643 01:01:35,767 --> 01:01:39,844 مرحباً, ماذا يحدث؟ 644 01:01:49,642 --> 01:01:53,174 جهز أغراضك, سنغادر 645 01:01:53,892 --> 01:01:57,886 يبدوا بأنني أتيت في الوقت الخاطئ هل ستخرجين؟ 646 01:01:59,350 --> 01:02:02,716 مجده) أتيت لأعتذر) 647 01:02:03,142 --> 01:02:05,299 انسي الأمر 648 01:02:05,475 --> 01:02:07,384 هل هي في المنزل؟ 649 01:02:07,767 --> 01:02:11,512 هل ستأتين؟ - نعم ليوم أو يومين - 650 01:02:11,767 --> 01:02:13,391 هل يعلم (مرتضى)؟ 651 01:02:13,684 --> 01:02:15,141 لن أذهب 652 01:02:16,767 --> 01:02:18,391 سأذهب لأخبره 653 01:02:18,809 --> 01:02:22,092 دعيني أهدئه, و إلا فلن يأتي 654 01:02:24,267 --> 01:02:26,140 !الرجال لا يبكون 655 01:02:26,309 --> 01:02:29,308 ما الذي يحدث؟ - مرحباً يا عمي - 656 01:02:39,725 --> 01:02:43,009 سيدتي, ماذا حدث؟ 657 01:02:46,309 --> 01:02:50,302 هل أخبرتيه؟ - أنا؟ أقسم لك لم أخبره - 658 01:02:50,475 --> 01:02:54,257 المدرسه أخبرته لم يوافقوا على أن آخذه معي 659 01:02:55,392 --> 01:02:57,591 و أنت لم تتواجدي في المنزل 660 01:02:58,559 --> 01:03:02,008 هل تريدين كأس ماء؟ - يمكنك الذهاب الآن - 661 01:03:25,809 --> 01:03:27,551 غبي 662 01:03:37,975 --> 01:03:40,677 مرحباً سيدي - ما الذي تفعليه؟ - 663 01:03:40,850 --> 01:03:43,469 الشادور في الأعلى لكن لا أريد أن أصعد 664 01:03:43,642 --> 01:03:46,013 هل (مجده) في المنزل؟ - من؟ - 665 01:03:46,184 --> 01:03:49,336 زوجتي؟ - نعم, لكنهم مغادرين - 666 01:03:49,475 --> 01:03:51,929 أفضل بأن لا تصعد - هيا - 667 01:03:54,600 --> 01:03:59,424 أمي تقول بأن هنالك رقم لشخص ما بظهر دائماً 668 01:04:00,267 --> 01:04:02,934 و هي لا تعلم من هو 669 01:04:03,975 --> 01:04:07,259 ليلة الأمس, عندما ذهبت للنوم 670 01:04:07,434 --> 01:04:11,013 سمعت صوت تحطم النافذة اعتقدت بأن هنالك لص 671 01:04:11,184 --> 01:04:14,633 لقد رأيت والدي و والدتي يتقاتلون 672 01:04:14,809 --> 01:04:18,471 و والدي حطم النافذة بيده 673 01:04:18,767 --> 01:04:22,714 و كان ينزف, ثم ذهب إلى المستشفى 674 01:04:24,017 --> 01:04:28,059 و عاد متأخراً - هل تعلم لماذا تقاتلوا؟ - 675 01:04:28,600 --> 01:04:34,681 والدتي قالت بأن هنالك شخص آخر هذا كل ما قالته لي 676 01:04:35,225 --> 01:04:38,093 اذهب و اغسل وجهك ثم سنذهب إلى منزلي 677 01:04:38,267 --> 01:04:41,965 من المفترض أن أرى الألعاب النارية مع والدي 678 01:04:42,225 --> 01:04:43,968 يجب أن تكون مهذباً 679 01:04:44,600 --> 01:04:47,599 سيحزن والدي إذا لم أكن في المنزل 680 01:04:47,767 --> 01:04:49,806 إنه هنا 681 01:04:55,850 --> 01:04:58,090 لماذا تبكي عزيزي؟ 682 01:04:59,059 --> 01:05:00,529 (كيف حالك يا (أحمد 683 01:05:00,642 --> 01:05:03,474 بأفضل حال ما الذي يحدث لزوجتك؟ 684 01:05:05,809 --> 01:05:08,843 إلى أين نريد الذهاب؟ - لا أعلم, تريد المغادرة - 685 01:05:09,017 --> 01:05:11,008 إلى منزلي على ما أظن 686 01:05:11,600 --> 01:05:16,175 اجلس مع عمك أحمد سأتحدث مع والدتك 687 01:05:16,350 --> 01:05:18,175 لا تبكي 688 01:05:23,100 --> 01:05:24,973 مرتضى - لن أضربها - 689 01:05:25,934 --> 01:05:28,340 اجلس معه من فضلك 690 01:05:28,767 --> 01:05:32,015 عزيزتي استمعي بعد ذلك افعلي ما تريدينه 691 01:05:32,184 --> 01:05:36,510 يمكنك الذهاب مع الطفل لكن لنتحدث أولاً 692 01:05:36,684 --> 01:05:41,223 لنذهب جميعنا إلى منزلي - أنت تعرف حالنا - 693 01:05:41,392 --> 01:05:42,637 لا تغادر 694 01:05:42,809 --> 01:05:45,381 أريد الحديث معك - لا تلمسني أيها الأحمق - 695 01:05:47,100 --> 01:05:48,475 (لا علاقة لك يا (أحمد 696 01:05:48,642 --> 01:05:51,925 هيا! المسكين أتى ليتصالح معك 697 01:05:52,100 --> 01:05:53,427 زوجته أجبرته 698 01:05:53,600 --> 01:05:56,635 أعتذر يا (أحمد) أنا ىسف 699 01:05:58,267 --> 01:06:00,010 من فضلك سامحتي 700 01:06:05,434 --> 01:06:07,307 ضعيه في غرفته 701 01:06:08,100 --> 01:06:11,217 (أريد سيارة أجرة من فضلك لـ(سامي 702 01:06:12,350 --> 01:06:13,926 ...لا نريد ذلك 703 01:06:14,100 --> 01:06:17,348 استمعي إلي, أنا آسف اسمعيني لدقيقة 704 01:06:17,517 --> 01:06:22,555 أنا لم أمدّ يدي على أحد حتى اليوم 705 01:06:22,725 --> 01:06:24,764 ...لكنك دفعتني إلى فعل ذلك 706 01:06:24,934 --> 01:06:27,600 هل هذا خطئي؟ - نعم - 707 01:06:28,142 --> 01:06:31,472 أيها اللئيم ! لا بأس من ضرب زوجتك في الشارع؟ 708 01:06:31,642 --> 01:06:35,138 ذلك خطأك - خطئي؟ أخبرني بالحقيقة؟ - 709 01:06:35,309 --> 01:06:38,805 أية حقيقه؟ - رقم من هذا؟ - 710 01:06:38,975 --> 01:06:41,038 كيف لي أن أعرف؟ 711 01:06:41,039 --> 01:06:43,099 لماذا تتصل عند خروجي من المنزل؟ 712 01:06:43,267 --> 01:06:46,135 لا إله إلا الله 713 01:06:46,309 --> 01:06:49,971 !أخبرني بالحقيقة - أية حقيقة -- مما أنت خائف - 714 01:06:51,642 --> 01:06:53,348 تعالي دقيقة 715 01:06:53,517 --> 01:06:55,840 عامر علي) اذهب لغرفتك) 716 01:06:56,017 --> 01:06:58,506 تعالي أسرعي 717 01:06:59,934 --> 01:07:03,797 دقيقه من فضلك 718 01:07:04,309 --> 01:07:08,137 أية شقة ضربتِ الجرس هذا الصباح؟ 719 01:07:08,309 --> 01:07:13,049 لم يعمل جرسكم فضربت على جيرانكم 720 01:07:13,225 --> 01:07:14,885 و اتصلت عليكم لفتح الباب 721 01:07:15,059 --> 01:07:16,932 و بالأمس؟ 722 01:07:17,017 --> 01:07:19,613 أرادت ان تعرف لماذا هنالك شكاوي عليها 723 01:07:19,809 --> 01:07:22,973 قلت لها لا توجد مشاكل 724 01:07:23,142 --> 01:07:25,382 لقد كنت تدافع عنها في عند الاجتماع 725 01:07:25,559 --> 01:07:28,391 لقد طلبوا مني أن أرفع ملف عليها, فرفضت 726 01:07:28,559 --> 01:07:31,131 صوتك كان على جهازها 727 01:07:31,309 --> 01:07:36,263 من قال ذلك؟ !أخبريني بذلك حتى يكون كل شيء واضح 728 01:07:36,434 --> 01:07:38,259 أنت خرجت معها 729 01:07:39,142 --> 01:07:42,093 !غير صحيح ...من المستحيل أن أقوم بمثل 730 01:07:42,996 --> 01:07:47,158 لماذا غادرت؟ !من المفترض أن نتحدث 731 01:07:49,600 --> 01:07:52,599 اسألي ابن العاهره الذي اتصل 732 01:07:52,767 --> 01:07:57,176 اتصلت لتلغي موعدها هل تعتقد يأنني حمقاء؟ 733 01:07:57,684 --> 01:08:00,055 سنغادر - كلا - 734 01:08:00,975 --> 01:08:04,010 (يجب أن تخجلي يا (مجده 735 01:08:04,392 --> 01:08:08,304 لقد ارتيدتِ شادورها كي تتجسسي علي 736 01:08:08,475 --> 01:08:13,097 افتح الباب أريد الذهاب - أنت تجلبين لي العار - 737 01:08:13,434 --> 01:08:15,673 اذهب لغرفتك عزيزي 738 01:08:15,850 --> 01:08:20,757 ذلك خطأي؟ ألم تقابلها بين الساعة الثانية و الخامسة ؟ 739 01:08:20,934 --> 01:08:23,008 اهدئي , تعالي 740 01:08:23,600 --> 01:08:26,551 اذهبي و اسألي الجيران بخصوص جهاز التسجيل 741 01:08:27,642 --> 01:08:31,719 اصمت كل ما ينقصنا أن تأتي بها للمنزل 742 01:08:32,225 --> 01:08:36,883 كيف يمكن أن أثبت بأنك على خطأ, بأنك !تتخيلين كل ذلك 743 01:08:37,059 --> 01:08:38,718 يا إلهي 744 01:08:40,225 --> 01:08:42,050 !أنا المجنونه 745 01:08:42,767 --> 01:08:47,140 لم أكن أعلم بأن رحلتنا في الساعه الرابعه, !لكنها كانت تعلم 746 01:08:47,725 --> 01:08:49,515 ما قصدك بأنها تعلم؟ 747 01:08:51,059 --> 01:08:53,430 أنت تسألني؟ 748 01:08:53,725 --> 01:08:56,593 أقسم بأني لم أخبرها بشيء 749 01:08:56,767 --> 01:08:58,094 !لا تفعل ذلك 750 01:08:58,267 --> 01:08:59,382 انه خائف 751 01:08:59,559 --> 01:09:01,467 !أنا التي أحضرت التذاكر 752 01:09:01,934 --> 01:09:05,050 و أنا المجنونة؟ - لا يوجد شيء بيننا - 753 01:09:05,225 --> 01:09:08,674 لا تقسم, احتفظ بماء وجهك 754 01:09:11,163 --> 01:09:14,349 حسناً أنت على حق, دعني أذهب 755 01:09:14,517 --> 01:09:17,516 سيمني) هي من أعطتني التذاكر) 756 01:09:17,684 --> 01:09:21,049 و طلبت مني أن أعطيك إياها لكنك كنت في الخارج 757 01:09:21,850 --> 01:09:23,806 لما التذاكر بحوزتها؟ 758 01:09:24,142 --> 01:09:27,923 الجرس كان معطل فوضعت التذاكر عندها 759 01:09:28,100 --> 01:09:31,929 و أعطتهم لي, و وضعتها على الطاولة 760 01:09:33,309 --> 01:09:36,260 و نظرت إلى التذاكر عندما أعطتني إياهم 761 01:09:36,892 --> 01:09:38,800 اهدأ عزيزي 762 01:09:46,767 --> 01:09:49,369 لماذا لم تخبرني؟ 763 01:09:50,975 --> 01:09:55,515 لم يكن ذلك من شأني لم أرغب بإزعاجكم 764 01:09:55,892 --> 01:09:58,180 ألبسيه المعطف 765 01:11:16,809 --> 01:11:20,850 أنا رجل فظيع لا يمكنني النظر إليك 766 01:11:22,684 --> 01:11:26,298 لا يحق لي أن أضربك 767 01:11:29,059 --> 01:11:33,136 لن تتصوري كيف يزعجني ذلك سامحيني 768 01:11:38,892 --> 01:11:44,593 عزيزتي ... أرجوك انظري إلي 769 01:11:53,850 --> 01:11:58,805 أقسم بحياة ابننا 770 01:11:59,559 --> 01:12:04,181 أنا لم أٌقسم بحياة ابننا لكنني أقسم لك بأنني أحبك 771 01:12:04,809 --> 01:12:07,890 أحب حياتنا , أحبك , أحب ابننا 772 01:12:08,267 --> 01:12:10,341 لِننسى ما حصل 773 01:12:10,892 --> 01:12:13,429 نحن جاهزون يا أبي, هيا 774 01:12:15,100 --> 01:12:17,264 لم لا تأتي معنا؟ 775 01:12:19,225 --> 01:12:21,389 كلا, اذهب لقد وعدته 776 01:12:21,559 --> 01:12:26,221 !هيا , أبي - قادم - 777 01:12:37,475 --> 01:12:39,819 هل سنذهب؟ - نعم - 778 01:12:39,892 --> 01:12:42,298 سيدي, هذه لك 779 01:12:42,475 --> 01:12:45,723 سأقلك لمنزلك - شكراً سأذهب بالحافلة - 780 01:12:45,892 --> 01:12:50,514 سوف تتأخرين - منزلي بعيد من هنا - 781 01:12:51,225 --> 01:12:54,390 سوف آخذك إلى سيارة الأجر 782 01:12:54,767 --> 01:13:00,385 تعالي معانا لمشاهدة العرض - كلا, سأتأخر - 783 01:13:00,559 --> 01:13:03,012 لو سمحت سيدتي هل بإمكاني أن أستعيد الشادور؟ 784 01:13:03,184 --> 01:13:05,009 سوف أعوضك 785 01:13:07,434 --> 01:13:09,176 وداعاً سيدتي 786 01:13:22,767 --> 01:13:27,176 سأذهب لمشاهدة الألعاب النارية 787 01:13:29,809 --> 01:13:31,682 أين تسكنين؟ 788 01:13:31,850 --> 01:13:34,885 بالقرب من قبر الإمام داوود 789 01:13:35,392 --> 01:13:38,059 هل يمكنك الانتظار أكثر؟ 790 01:13:38,475 --> 01:13:41,474 سوف آخذك إلى منزلك بعد ذلك 791 01:13:41,642 --> 01:13:44,392 لا يمكنني, خطيبي ينتظرني 792 01:13:44,559 --> 01:13:48,885 كيف تتوقعين العودة إلى منزلك؟ 793 01:13:49,059 --> 01:13:52,307 ستنفقين مبلغ كبيراً لسيارة الأجرة 794 01:13:52,725 --> 01:13:54,301 لا أريد ازعاجك 795 01:13:54,475 --> 01:13:58,055 كلا, المكان خطر في الليل 796 01:13:59,559 --> 01:14:05,141 في الحقيقة احدى زميلاتي في العمل انتهت في وقت متأخر ثم اختفت 797 01:14:05,975 --> 01:14:11,214 لا يزالون يبحثون عنها "يعتقد الناس أنه من عمل "الخفاش 798 01:14:11,475 --> 01:14:13,549 من؟ - "الخفاش" - 799 01:14:13,725 --> 01:14:15,052 لكنهم قبضوا عليه 800 01:14:15,225 --> 01:14:18,840 لكنه ليس الوحيد هنالك آخرون مثله 801 01:14:19,309 --> 01:14:20,589 (انتبه يا (عامر علي 802 01:14:32,475 --> 01:14:36,422 هل يمكنك البقاء معه لنصف ساعة؟ و سوف أعود 803 01:14:36,892 --> 01:14:40,140 ليس لنصف ساعه, بل ساعه - حسناً - 804 01:14:42,309 --> 01:14:46,516 ليس لأكثر من ساعه - لا تقلقي سوف آخذك - 805 01:14:46,684 --> 01:14:49,386 لدي بعض المهام 806 01:14:49,559 --> 01:14:52,807 (عامر علي) تعال 807 01:14:54,059 --> 01:14:58,183 استمع لكلامها, و لا تقترب من الألعاب النارية 808 01:14:58,350 --> 01:14:59,926 انظر 809 01:15:02,142 --> 01:15:05,757 من حبيب بابا؟ (عامر علي) 810 01:15:05,934 --> 01:15:10,141 لا تبتعدوا, ابقوا في هذه المنطقة 811 01:15:33,475 --> 01:15:36,012 أعطني صندوق من أعواد الثقاب 812 01:15:43,392 --> 01:15:45,715 علبة سجائر مارلبورو 813 01:15:48,600 --> 01:15:50,343 منذ متى و أنت تدخن؟ 814 01:15:50,517 --> 01:15:54,511 (مرحباً سيد (سامي أنا لا أدخن 815 01:15:55,100 --> 01:15:58,882 مم أنت خائف؟ - ستقتلني أمي - 816 01:15:59,850 --> 01:16:02,469 اذهب, لا أريد رؤيتك 817 01:16:03,642 --> 01:16:05,846 دعك منه, يا له من فاشل 818 01:16:46,434 --> 01:16:48,140 هل ستظلين معي؟ 819 01:16:50,934 --> 01:16:53,766 لا يمكنني البقاء أكثر - لماذا؟ - 820 01:16:53,934 --> 01:16:55,640 علي القيام ببعض الأمور 821 01:16:56,809 --> 01:17:00,802 اعتقدت بأنني لن أراكِ إلا بعد الاجازة 822 01:17:01,517 --> 01:17:04,184 و ذلك صعب - كلا , لن أفعل ذلك - 823 01:17:05,725 --> 01:17:10,260 سعيد لقدومك - ما الذي كان يجري في منزلك؟ - 824 01:17:11,434 --> 01:17:14,764 لا شيء, كل شيء بخير - كنتما تتقاتلان؟ - 825 01:17:15,142 --> 01:17:18,176 انتهى ذلك لا تتحدثي عن ذلك 826 01:17:18,559 --> 01:17:21,326 إذاً, لماذا تبدوا في حالة سيئة؟ 827 01:17:35,600 --> 01:17:37,639 احتفظ به كتذكار 828 01:17:43,225 --> 01:17:47,765 إذاً, ماذا حدث؟ - لا شيء , أخبرتك بذلك - 829 01:17:49,350 --> 01:17:54,257 ما الذي ستفعلينه في الإجازة؟ - لا شيء - 830 01:17:55,059 --> 01:17:57,465 لكن حاول أن تحظى بوقت رائع 831 01:17:57,934 --> 01:18:01,513 اهتم بنفسك إنك لا تبدوا بخير 832 01:18:02,309 --> 01:18:04,881 أحظى بوقت جيد؟ !لابد أنك تمزحين 833 01:18:05,059 --> 01:18:08,223 يجن جنوني عندما لا أراكِ ليوم واحد 834 01:18:08,392 --> 01:18:13,097 كيف يمكنني أن أحظى بوقت رائع؟ - لم نتفق على هذا - 835 01:18:13,392 --> 01:18:16,971 توقفي, أتحدث بجدية - و أنا كذلك - 836 01:18:17,392 --> 01:18:20,551 لا علاقة لذلك بما اتفقنا عليه سابقاً 837 01:18:22,100 --> 01:18:25,596 زوجتك محطمه أدرك ذلك 838 01:18:26,934 --> 01:18:30,050 أعلم ذلك, ماذا يمكن أن أفعل؟ 839 01:18:30,684 --> 01:18:35,673 أشعر بأنني ضائع مشمئز من نفسي 840 01:18:35,850 --> 01:18:37,806 لا يمكنك الاستمرار 841 01:18:38,017 --> 01:18:43,055 ضربتها اليوم وسط الشارع أمام الناس 842 01:18:45,142 --> 01:18:48,141 هل شكت بشيء ما؟ - كلا - 843 01:18:49,392 --> 01:18:52,509 لا يوجد لديها أسباب بعد الآن 844 01:18:57,100 --> 01:19:00,964 إذاً , هذا هو الوقت المناسب - لفعل ماذا؟ - 845 01:19:04,309 --> 01:19:07,112 لنا, لنتوقف عن رؤية بعضنا 846 01:19:08,767 --> 01:19:11,090 نتوقف عن رؤية بعضنا منذ متى و نحن ننسق لذلك؟ 847 01:19:11,267 --> 01:19:13,222 ننسق؟ 848 01:19:17,475 --> 01:19:20,971 يجب أن لا نستمر لا فائدة من ذلك 849 01:19:21,142 --> 01:19:24,508 توقفي عن الحديث بهذه الطريقة لنذهب في جوله 850 01:19:26,642 --> 01:19:28,301 لدي أعمال أقوم بها 851 01:19:28,475 --> 01:19:32,173 إذاً لنصمت في هذه الدقائق و لنتوقف عن الحديث 852 01:19:33,059 --> 01:19:36,472 أتيت لأخبرك بذلك - اخباري بماذا؟ - 853 01:19:38,684 --> 01:19:41,516 لقد كنت تتصلِ باستمرار 854 01:19:41,684 --> 01:19:45,718 و الآن تقولي بأنه انتهى كل شيء 855 01:19:46,267 --> 01:19:49,681 بهذه البساطه (شكراً (سيمني 856 01:19:50,600 --> 01:19:52,971 لا يمكننا الاستمرار 857 01:19:53,517 --> 01:19:56,765 لكنك لا تريد أن تفهم 858 01:19:57,059 --> 01:20:01,468 أنت تفسد حياتك عائلتك 859 01:20:01,684 --> 01:20:03,888 ...هذه خيانة 860 01:20:05,350 --> 01:20:09,180 مرتضى) هل تبكي؟) دعني أرى 861 01:20:10,913 --> 01:20:13,013 مجرد حساسية 862 01:20:13,517 --> 01:20:15,425 ما الذي حدث ليدك 863 01:20:32,934 --> 01:20:34,676 هل ستظلين في طهران؟ 864 01:20:36,059 --> 01:20:37,765 انسى الأمر 865 01:20:38,350 --> 01:20:40,721 نحن لسنا بأطفال 866 01:20:43,142 --> 01:20:44,967 لا أعرف ما أقول 867 01:20:45,142 --> 01:20:48,840 زوجتك ستفضل رؤيتك مع عاهره 868 01:20:49,017 --> 01:20:51,174 على أن تراك تحب امرأة أخرى 869 01:20:51,517 --> 01:20:55,926 سأتصل بك عندما أصل إلى هناك - لن أجيب على اتصالك - 870 01:20:56,100 --> 01:20:59,715 لماذا لا تفهمين؟ سوف أتصل بك 871 01:21:00,017 --> 01:21:02,340 ستعتاد على ذلك عزيزي 872 01:21:02,850 --> 01:21:06,346 زوجي أيضاً كان يحبني 873 01:21:06,850 --> 01:21:11,176 لكنه في أحد الأيام تركني 874 01:21:11,350 --> 01:21:14,385 توقفي...يكفي ذلك 875 01:21:16,892 --> 01:21:20,720 فكر بالأمر على أنه ذكرى جميله و انتهت 876 01:21:20,892 --> 01:21:23,014 ستذهب إلى دبي 877 01:21:23,642 --> 01:21:28,182 و ربما ستعيش هناك لفترة و سوف تتجاوز ذلك 878 01:21:28,767 --> 01:21:31,220 انسى أمري, أنا لا أستحق 879 01:21:32,100 --> 01:21:35,715 اجلسي قليلاً - لا تلمسني - 880 01:21:36,309 --> 01:21:38,715 لا يمكن, يجب أن أذهب 881 01:21:38,892 --> 01:21:42,092 سأذهب لرؤية أحدهم - من؟ - 882 01:21:43,809 --> 01:21:46,559 سأتصل بك 883 01:21:48,350 --> 01:21:51,218 لا تنزعج إذا لم أجب 884 01:21:51,850 --> 01:21:53,261 اعتني بنفسك 885 01:21:56,267 --> 01:21:58,010 انتهى الأمر 886 01:27:06,809 --> 01:27:08,682 من فضلك سيدي 887 01:27:11,267 --> 01:27:15,807 هل أنت جار (سيمني)؟ - نعم, أنا جارها - 888 01:27:15,975 --> 01:27:18,464 لقد أحضرت ابنتها و هي ليست موجودة 889 01:27:18,642 --> 01:27:20,223 كيف حالك؟ 890 01:27:21,579 --> 01:27:22,516 لقد عرفتك 891 01:27:23,600 --> 01:27:27,547 لقد طلبت مني أن أحضرها كي تراها 892 01:27:27,725 --> 01:27:32,265 (أنا جارها (سامي وصلت للتو 893 01:27:32,434 --> 01:27:35,301 هيا - لا أريد ازعاجك - 894 01:27:35,475 --> 01:27:37,051 سأفتح لك الباب 895 01:27:37,225 --> 01:27:38,932 لا تتعب نفسك 896 01:27:39,100 --> 01:27:42,051 شكراً لك 897 01:27:59,600 --> 01:28:02,635 ابنتي في السيارة كل عام و انت بخير 898 01:28:02,809 --> 01:28:07,265 و أنت و عائلتك بخير - و أنت كذلك - 899 01:28:26,725 --> 01:28:29,133 إنه نائم, احمله 900 01:28:41,725 --> 01:28:44,558 هل يمكنك حمل هذه, من فضلك؟ 901 01:28:48,725 --> 01:28:51,013 اسرعي, قبل ان يغلق الباب 902 01:28:55,684 --> 01:28:57,343 ضعيها هنا 903 01:29:04,059 --> 01:29:05,848 لا حاجة لصعودك انتظري هنا 904 01:29:06,309 --> 01:29:08,975 سأضع (عامر علي) في سريره ثم أعود 905 01:29:09,142 --> 01:29:10,801 الطابق السادس 906 01:29:42,892 --> 01:29:44,682 أمي 907 01:29:55,767 --> 01:29:59,089 مرحباً عزيزتي انتبهي 908 01:30:02,725 --> 01:30:06,174 من أعطاكِ هذه؟ - أبي - 909 01:30:06,350 --> 01:30:08,341 ياله من رائع 910 01:30:10,434 --> 01:30:12,342 امسكي هذه 911 01:30:14,350 --> 01:30:16,721 كيف حالك؟ - بخير و أنت؟ - 912 01:30:18,517 --> 01:30:22,341 لديك بعض النباتات من أجل الاحتفال 913 01:30:26,892 --> 01:30:29,926 سنضع عليها شريطة حمراء 914 01:30:30,100 --> 01:30:31,807 أنت هنا؟ - 915 01:30:32,809 --> 01:30:36,507 رحبي بها عزيزتي - مرحباً - 916 01:30:39,559 --> 01:30:42,177 ماذا؟ - لا شيء - 917 01:31:42,017 --> 01:31:44,388 مرحباً - ألا تزالين هنا؟ - 918 01:31:44,559 --> 01:31:47,225 ...زوجك - ألم يوصلك؟ - 919 01:31:47,392 --> 01:31:51,683 (مرتضى) لماذا لم تعثر لها على سيارة أجرة؟ 920 01:31:52,225 --> 01:31:54,548 إنه يضع (عامر علي) سيأتي الآن 921 01:31:56,142 --> 01:31:59,223 سيدتي - نعم - 922 01:32:00,267 --> 01:32:02,175 ..اليوم 923 01:32:06,434 --> 01:32:08,970 ماذا حدث اليوم؟ - اهدؤوا انه نائم - 924 01:32:09,142 --> 01:32:10,090 لا شيء 925 01:32:10,267 --> 01:32:12,804 هل يمكنك الاهتمام بالحقائب؟ 926 01:32:12,975 --> 01:32:15,464 ما الذي تريدين اخباري به؟ - لا شيء, سيدتي - 927 01:32:15,642 --> 01:32:19,091 إذا كنت بحاجة للمساعدة اذهبي للحارس 928 01:32:19,517 --> 01:32:21,904 لماذا أتيت؟ كنت في طريقي للأسفل 929 01:32:23,246 --> 01:32:24,266 هيا 930 01:32:29,434 --> 01:32:31,223 عد للمنزل سريعاً 931 01:33:23,267 --> 01:33:26,348 لن تتمكني من العودة لمنزلك بمفردك 932 01:33:32,809 --> 01:33:37,431 قمتِ بعمل جيد اليوم لقد قمتِ بمساعدتي 933 01:33:38,725 --> 01:33:41,297 لا أعلم لماذا ذهبتِ للأعلى 934 01:33:41,684 --> 01:33:45,216 بماذا كنت ستخبرينها؟ - لا شيء - 935 01:33:45,684 --> 01:33:49,346 كنت على وشك إخبارها بأمر ما عند الباب 936 01:33:52,184 --> 01:33:56,131 بخصوص التذاكر؟ - كلا - 937 01:33:56,309 --> 01:34:00,433 أخبرتيها بأن (سيمني) أعطتك التذاكر هل كذبتِ؟ 938 01:34:01,600 --> 01:34:04,599 نعم - لماذا؟ -- هكذا فقط - 939 01:34:05,767 --> 01:34:07,675 أنت لا تكذبي هكذا 940 01:34:09,517 --> 01:34:13,298 السيدة (سيمني) كانت لطيفة جداً معي اليوم 941 01:34:14,267 --> 01:34:15,843 و؟ 942 01:34:19,142 --> 01:34:23,634 لم يكن من المفترض أن تصعدِ للأعلى هل علمت بالأمر؟ 943 01:34:35,059 --> 01:34:39,634 توقف هنا - سآخذك للمنزل , الوقت متأخر - 944 01:34:39,809 --> 01:34:43,092 شكراً, لكن سأنزل هنا - لماذا؟ - 945 01:34:43,309 --> 01:34:46,971 عبدالرزاق) ينتظرني هنا) 946 01:34:47,142 --> 01:34:49,513 يبدوا أنه يحبك حقاً لينتظرك طوال هذا الوقت 947 01:34:49,684 --> 01:34:52,635 توقف هنا - حسناً - 948 01:34:58,559 --> 01:35:00,052 وداعاً 949 01:35:07,392 --> 01:35:09,845 سأذهب للمنعطف و أعود 950 01:35:31,059 --> 01:35:34,472 أخذت وقتاً طويلاً - اتصلت لأخبرك بأنني سأتأخر - 951 01:35:34,642 --> 01:35:40,308 لكن لم يستجب أحد 952 01:35:43,517 --> 01:35:45,425 أين الشادور؟ 953 01:35:47,059 --> 01:35:51,219 لنذهب سأشرح لك لاحقاً 954 01:36:00,767 --> 01:36:03,683 ماذا فعلتِ؟ تبدين أجمل 955 01:36:06,017 --> 01:36:07,676 ذهبت لصالون التجميل 956 01:36:13,350 --> 01:36:16,075 إنه في منزل الرجل الذي عملت لديه 957 01:36:17,559 --> 01:36:19,633 المسكين, قام بإحضارك إلى هنا 958 01:36:23,350 --> 01:36:27,698 كيف يمكن أن أشكرك؟ - لا داعي لذلك - 959 01:36:28,975 --> 01:36:31,298 زوجتي طلبت مني احضارها 960 01:36:31,475 --> 01:36:34,261 شادور زوجتك في المنزل 961 01:36:34,434 --> 01:36:36,970 احتفظ به, لا مشكلة في ذلك 962 01:36:38,392 --> 01:36:42,683 كل عام و أنت بخير - شكراً لك - 963 01:36:59,684 --> 01:37:02,635 الجو بارد 964 01:37:42,184 --> 01:37:44,720 كيف حالك - بخير شكراً - 965 01:37:45,017 --> 01:37:48,217 ألا تريد أن تصعد معي؟ كلا شكراً - 966 01:37:48,392 --> 01:37:51,557 الجو بارد, لا تتصرف هكذا 967 01:37:51,725 --> 01:37:53,799 كلا , حقاً 968 01:38:57,309 --> 01:38:59,715 عزيزتي, لما أنتِ نائمة هنا؟ 969 01:39:00,017 --> 01:39:01,842 اذهبي إلى الفراش 970 01:40:13,301 --> 01:40:16,843 ترجمة: محمد بازرعة @MohdBazara تعديل التوقيت OzOz 85957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.