All language subtitles for Desperate Housewives - S08E05 - The Art of Making Art

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,496 --> 00:00:02,563 Previously on... 2 00:00:02,888 --> 00:00:04,703 After an incident at school... 3 00:00:06,748 --> 00:00:09,548 Gaby was forced to replace the P.T.A. president. 4 00:00:09,548 --> 00:00:10,472 Me? 5 00:00:11,775 --> 00:00:14,447 Carlos was struggling with his guilt. 6 00:00:14,447 --> 00:00:18,639 This is not me. I can't sleep. I'm seeing ghosts. 7 00:00:18,639 --> 00:00:19,758 I know. 8 00:00:20,176 --> 00:00:22,043 Susan found a way to cope. 9 00:00:22,043 --> 00:00:25,339 I'm taking a painting class being taught by Andre Zeller. 10 00:00:25,339 --> 00:00:26,151 Great. 11 00:00:26,187 --> 00:00:29,389 But the famous painter didn't make it easy. 12 00:00:29,423 --> 00:00:31,224 You're a bored housewife trying to kill time 13 00:00:31,258 --> 00:00:34,767 between spin class and driving your kid to soccer practice. 14 00:00:35,372 --> 00:00:38,331 And Lynette discovered that since their separation, 15 00:00:38,365 --> 00:00:40,500 Tom had started dating. 16 00:00:40,534 --> 00:00:42,435 It's just a couple of dinners and... coffee. 17 00:00:42,470 --> 00:00:45,188 God, Tom. When were you gonna tell me this? 18 00:00:50,482 --> 00:00:52,545 In their 20 years together, 19 00:00:52,580 --> 00:00:56,683 Tom and Lynette Scavo had followed a few simple rules... 20 00:00:58,926 --> 00:01:00,587 Always share the housework... 21 00:01:03,772 --> 00:01:06,392 never waste the hot water, 22 00:01:07,114 --> 00:01:10,687 and never, ever go to bed angry. 23 00:01:12,084 --> 00:01:15,179 Yes, the rules for being together were simple. 24 00:01:15,179 --> 00:01:17,738 But the rules for being apart... 25 00:01:18,189 --> 00:01:20,040 were anything but. 26 00:01:20,768 --> 00:01:22,633 Stop calling it "Dating." 27 00:01:22,633 --> 00:01:24,399 It's dinner with a friend. 28 00:01:25,393 --> 00:01:28,200 Do not do that. Do not do the snort. 29 00:01:28,200 --> 00:01:30,287 Could you make her stop snorting? 30 00:01:30,287 --> 00:01:32,169 Lynette, I find it more effective 31 00:01:32,169 --> 00:01:36,001 when we use words rather than inflammatory noises. 32 00:01:36,001 --> 00:01:37,460 You want words? Here are some words. 33 00:01:37,460 --> 00:01:39,255 Liar, liar, pants on fire. 34 00:01:39,255 --> 00:01:43,180 Lobster for two at Chez nous is not "Dinner with a friend." 35 00:01:43,180 --> 00:01:44,879 A $300 night at Sakura 36 00:01:44,879 --> 00:01:47,237 is not strapping on a feedbag with a buddy. 37 00:01:47,778 --> 00:01:50,215 I still do our credit card bills, genius. 38 00:01:50,215 --> 00:01:51,321 All right, enough words. 39 00:01:51,321 --> 00:01:53,332 Hey, it's not like I went looking for this. 40 00:01:53,332 --> 00:01:55,178 Jane lives in the building. We got to talking. 41 00:01:55,178 --> 00:01:57,635 You know what? She was actually nice to me... 42 00:01:57,635 --> 00:01:59,522 something I'm not used to. 43 00:01:59,522 --> 00:02:01,761 Oh, I can't snort, but a drive-by like that's okay? 44 00:02:01,761 --> 00:02:04,418 All right, emotions are running a little hot, 45 00:02:04,418 --> 00:02:05,713 but I think I know why. 46 00:02:06,889 --> 00:02:09,194 You two embarked on this separation 47 00:02:09,194 --> 00:02:11,111 without a clear goal in mind. 48 00:02:12,045 --> 00:02:13,921 Are you trying to get back together, 49 00:02:14,414 --> 00:02:15,707 or are you trying to find 50 00:02:15,707 --> 00:02:17,753 a graceful way to end the marriage? 51 00:02:21,416 --> 00:02:23,373 We don't have to decide this right now, 52 00:02:23,834 --> 00:02:28,039 but we do need to lay down some ground rules. 53 00:02:29,521 --> 00:02:31,694 For example, are you dating? 54 00:02:32,156 --> 00:02:34,587 - He is. - Two dinners. 55 00:02:34,587 --> 00:02:36,123 All right, so you are dating. 56 00:02:36,123 --> 00:02:37,507 What about sex? 57 00:02:42,039 --> 00:02:43,105 No. 58 00:02:44,740 --> 00:02:45,824 Not yet. 59 00:02:45,824 --> 00:02:47,208 I-I... 60 00:02:47,671 --> 00:02:49,581 He just answered your first question. 61 00:02:49,581 --> 00:02:51,112 He wants to end the marriage. 62 00:02:51,112 --> 00:02:52,326 No, Lynette, that's not what I'm saying. 63 00:02:52,326 --> 00:02:53,328 I'm not giving up. 64 00:02:53,328 --> 00:02:54,174 "Not yet"? 65 00:02:54,174 --> 00:02:57,347 Look, I still hope that we can find a way to work things out, 66 00:02:57,347 --> 00:02:58,362 but... 67 00:02:59,735 --> 00:03:01,722 we don't make each other happy. 68 00:03:02,484 --> 00:03:04,772 We haven't for a long time. 69 00:03:06,729 --> 00:03:08,129 So what if... I mean, 70 00:03:08,129 --> 00:03:10,596 what if there was someone out there who could? 71 00:03:13,475 --> 00:03:15,463 I just feel like if we don't... 72 00:03:16,104 --> 00:03:17,560 explore... 73 00:03:18,844 --> 00:03:21,566 then we are gonna end up right back in here, on this couch, 74 00:03:21,566 --> 00:03:23,149 hating each other. 75 00:03:25,277 --> 00:03:27,766 Sounds like you have a lot to consider. 76 00:03:28,720 --> 00:03:30,707 There's nothing to consider. 77 00:03:30,707 --> 00:03:33,020 We're... cleared for sex. 78 00:03:33,020 --> 00:03:34,906 Let the dating begin. 79 00:03:36,009 --> 00:03:40,497 Yes, Tom and Lynette were learning the rules of separation. 80 00:03:41,150 --> 00:03:42,369 And the first rule? 81 00:03:42,369 --> 00:03:43,734 And I can't wait to let my new boyfriend 82 00:03:43,734 --> 00:03:45,640 do that thing I never let you do. 83 00:03:46,467 --> 00:03:48,617 There are no rules. 84 00:04:02,678 --> 00:04:03,463 In any group, 85 00:04:03,463 --> 00:04:06,639 there are roles that people are destined to play... 86 00:04:07,714 --> 00:04:10,423 The perfect homemaker to bring the snacks, 87 00:04:11,216 --> 00:04:13,965 the financial wizard to keep the books... 88 00:04:14,577 --> 00:04:17,637 and the busybody to share the gossip. 89 00:04:19,195 --> 00:04:22,256 But sometimes the most important role of all 90 00:04:23,079 --> 00:04:24,402 goes to someone 91 00:04:24,402 --> 00:04:26,996 who's not the slightest bit prepared for it. 92 00:04:26,996 --> 00:04:30,650 Hi, guys. I know, I'm a little bit late. 93 00:04:30,650 --> 00:04:32,485 A little? Try 45 minutes. 94 00:04:32,485 --> 00:04:34,261 Well, once you hear what I've been through, 95 00:04:34,261 --> 00:04:36,175 you will totally understand. 96 00:04:36,759 --> 00:04:40,138 So... you know how it's called a hot stone massage? 97 00:04:40,138 --> 00:04:41,601 So there I am at the spa, 98 00:04:41,601 --> 00:04:44,025 laid out with my mojito, my "Marie claire," 99 00:04:44,025 --> 00:04:47,507 and all of a sudden, I feel a cold rock on my ass. 100 00:04:49,474 --> 00:04:50,910 I know! 101 00:04:51,410 --> 00:04:53,947 So Armando was all apologetic. He wanted to reheat the rocks. 102 00:04:53,947 --> 00:04:54,964 But at this point, I'm like, 103 00:04:54,964 --> 00:04:57,483 "I'm sorry. I've got a P.T.A. meeting to run." 104 00:04:57,483 --> 00:04:59,039 If you left, why are you late? 105 00:04:59,528 --> 00:05:00,940 Oh, Armando felt so bad, 106 00:05:00,940 --> 00:05:03,407 he gave me a complimentary seaweed wrap. 107 00:05:04,200 --> 00:05:06,006 So... what's on the agenda here? 108 00:05:06,489 --> 00:05:09,369 We're supposed to plan teacher appreciation night. 109 00:05:09,369 --> 00:05:12,369 Mm. Right, right. So who's doing what for that? 110 00:05:12,920 --> 00:05:14,384 Cindy, you wanna handle the food? 111 00:05:14,756 --> 00:05:15,651 No. 112 00:05:16,674 --> 00:05:17,566 Okay. 113 00:05:17,956 --> 00:05:20,676 Rachel, you never stop talking. You wanna emcee? 114 00:05:21,078 --> 00:05:22,153 No. 115 00:05:23,115 --> 00:05:24,662 Okay, what's going on here? 116 00:05:25,094 --> 00:05:27,803 What's going on is you've wasted our time. 117 00:05:28,245 --> 00:05:30,441 I'm leaving. I have to pick up my kids. 118 00:05:31,003 --> 00:05:32,518 I have to get back to my job. 119 00:05:33,009 --> 00:05:34,946 I need to take my mother to chemo. 120 00:05:35,398 --> 00:05:37,826 Wh... okay, okay. Let's not play sad-life poker here. 121 00:05:37,826 --> 00:05:38,951 I need your help. 122 00:05:38,951 --> 00:05:42,141 You know, we would love to fritter away our days 123 00:05:42,141 --> 00:05:45,013 with manicures and hairdressers and spa appointments, 124 00:05:45,013 --> 00:05:47,794 but we're not like you. We have lives. 125 00:05:47,794 --> 00:05:51,315 So you can do teacher appreciation night on your own. 126 00:05:52,640 --> 00:05:53,384 Wh... 127 00:05:53,384 --> 00:05:55,584 Well, could you at least fold up your chairs 128 00:05:55,584 --> 00:05:57,472 and stack 'em on the rolling cart? 129 00:05:57,472 --> 00:05:59,100 And can someone empty the coffeepot? 130 00:05:59,100 --> 00:06:00,434 You'd really do... 131 00:06:03,323 --> 00:06:06,135 Jeez! Talk about selfish. 132 00:06:13,615 --> 00:06:16,001 Oh, thank goodness. You're alive. 133 00:06:17,897 --> 00:06:18,877 I'm sorry, reverend. 134 00:06:18,877 --> 00:06:22,078 I know that I haven't been to church for a few sundays. 135 00:06:22,879 --> 00:06:25,149 A few? Try five. 136 00:06:25,149 --> 00:06:28,466 You know who's been bringing snacks to fellowship hour? 137 00:06:29,183 --> 00:06:30,716 Helen Johnson. 138 00:06:30,751 --> 00:06:31,884 Ugh. Let me guess. 139 00:06:31,919 --> 00:06:34,046 Bran muffins from the mini-mart? 140 00:06:34,759 --> 00:06:36,856 Why hast thou forsaken me? 141 00:06:38,250 --> 00:06:39,594 I should've called you. 142 00:06:41,640 --> 00:06:43,858 It's just, I haven't been feeling... 143 00:06:44,922 --> 00:06:46,708 very spiritual lately. 144 00:06:46,708 --> 00:06:48,095 It's not uncommon for us 145 00:06:48,095 --> 00:06:51,056 to lose our way spiritually from time to time, 146 00:06:51,869 --> 00:06:53,031 to feel... 147 00:06:53,542 --> 00:06:54,769 in the woods. 148 00:06:56,212 --> 00:06:58,179 Interesting choice of words. 149 00:07:00,116 --> 00:07:01,251 It's just that I... 150 00:07:02,836 --> 00:07:04,724 feel like maybe I'm not worthy of... 151 00:07:05,476 --> 00:07:06,993 god's love right now, 152 00:07:07,393 --> 00:07:08,717 that... 153 00:07:08,717 --> 00:07:10,695 I've lost my connection to him. 154 00:07:11,658 --> 00:07:13,521 But here's the good thing about god, Bree... 155 00:07:13,521 --> 00:07:15,135 he's easy to find. 156 00:07:15,135 --> 00:07:18,918 Just seek out the people who are in need, and there he is. 157 00:07:18,918 --> 00:07:21,728 It always comes back to the needy with you, doesn't it? 158 00:07:21,728 --> 00:07:23,896 It's kind of in the job description. 159 00:07:24,909 --> 00:07:26,655 I hear your new neighbor Ben Faulkner 160 00:07:26,655 --> 00:07:28,485 does wonderful work with the homeless. 161 00:07:28,485 --> 00:07:30,205 Why don't you speak to him? 162 00:07:30,849 --> 00:07:32,322 Perhaps I will. 163 00:07:33,096 --> 00:07:34,883 Thank you, reverend. 164 00:07:36,739 --> 00:07:39,819 I did mention that Helen's doing the snacks, right? 165 00:07:41,464 --> 00:07:45,060 I just finished a batch of macadamia nut scones. 166 00:07:45,490 --> 00:07:46,633 Would you like one? 167 00:07:46,633 --> 00:07:48,430 Bless you, my child. 168 00:07:49,174 --> 00:07:51,111 And maybe one for the car? 169 00:07:55,568 --> 00:07:57,864 I get so nervous every time I walk into this class. 170 00:07:57,864 --> 00:08:00,452 I mean, Andre Zeller, right? 171 00:08:00,884 --> 00:08:02,389 Between you and me, 172 00:08:02,389 --> 00:08:04,223 he doesn't think I'm a serious artist. 173 00:08:04,223 --> 00:08:06,863 But I'll show him. I have pain. 174 00:08:06,863 --> 00:08:07,876 I mean, like this morning, 175 00:08:07,876 --> 00:08:10,222 my 9-year-old walked right into school 176 00:08:10,222 --> 00:08:11,737 without even saying good-bye. 177 00:08:12,201 --> 00:08:13,915 No hug, no kiss. 178 00:08:14,849 --> 00:08:16,013 Nothing. 179 00:08:17,467 --> 00:08:20,539 Well, I'm gonna take that misery and use it in my art. 180 00:08:22,064 --> 00:08:24,119 I'm using my father's suicide. 181 00:08:28,063 --> 00:08:30,270 Today we'll be working with light and shadow. 182 00:08:32,126 --> 00:08:34,486 Ooh! Eggs. Cool. 183 00:08:35,178 --> 00:08:36,972 Ms. Delfino, this is my breakfast. 184 00:08:41,249 --> 00:08:42,572 You will not be sketching eggs 185 00:08:42,572 --> 00:08:45,040 or any other hackneyed still lifes today. 186 00:08:46,475 --> 00:08:48,122 You'll be drawing the male form. 187 00:08:49,383 --> 00:08:50,327 Emile. 188 00:09:01,765 --> 00:09:02,707 Sorry. 189 00:09:03,843 --> 00:09:06,040 Takes some... getting used to. 190 00:09:09,392 --> 00:09:11,198 As you begin to sketch, 191 00:09:11,198 --> 00:09:13,807 think of the human form as an object. 192 00:09:14,256 --> 00:09:15,913 What is it that catches your eye? 193 00:09:18,784 --> 00:09:21,364 Mm. Didn't mean it. Just popped out. 194 00:09:22,478 --> 00:09:23,838 I want you to pay close attention 195 00:09:23,838 --> 00:09:26,165 to which parts of the human body reflect light 196 00:09:26,165 --> 00:09:28,422 and which parts cast a shadow. 197 00:09:31,182 --> 00:09:32,425 I'm sorry, Ms. Delfino. 198 00:09:32,425 --> 00:09:34,991 I didn't realize we were in junior high. 199 00:09:34,991 --> 00:09:37,081 Have you never seen a penis before? 200 00:09:37,081 --> 00:09:39,430 No. No. Yes, I have. 201 00:09:39,430 --> 00:09:41,105 Uh, lots. Well, not lots. 202 00:09:42,338 --> 00:09:44,566 The appropriate... amount. 203 00:09:45,089 --> 00:09:46,397 Please try to be professional. 204 00:09:46,397 --> 00:09:47,782 I am. I am professional. 205 00:09:49,720 --> 00:09:51,227 Penis, penis, penis. 206 00:09:53,334 --> 00:09:54,999 Just trying to take the power out of it. 207 00:10:04,911 --> 00:10:05,541 Quick. 208 00:10:05,541 --> 00:10:07,047 Tell me about your father's suicide. 209 00:10:15,678 --> 00:10:17,002 Hey. What are you doing? 210 00:10:19,109 --> 00:10:20,776 I was, uh, looking for my phone, 211 00:10:22,002 --> 00:10:22,994 and, uh... 212 00:10:23,658 --> 00:10:25,153 I know this is gonna sound stupid, but... 213 00:10:26,670 --> 00:10:27,841 I couldn't go in there. 214 00:10:29,297 --> 00:10:31,356 Oh, god. I don't mean to sound insensitive, 215 00:10:31,356 --> 00:10:32,482 but is this dead guy angst? 216 00:10:32,482 --> 00:10:34,220 'Cause I am really pooped right now. 217 00:10:34,770 --> 00:10:36,890 It's just, every time I go into that room, 218 00:10:37,782 --> 00:10:38,997 I think about that night. 219 00:10:38,997 --> 00:10:41,165 Well, here's an idea. Don't go in that room. 220 00:10:41,165 --> 00:10:43,535 Look, there's the kitchen. No one died in there. 221 00:10:45,833 --> 00:10:46,868 You know what? We're both stressed. 222 00:10:46,868 --> 00:10:48,403 I'll pour us a couple of drinks. 223 00:10:48,833 --> 00:10:51,239 No, thanks. I've been hitting that stuff pretty hard lately. 224 00:10:51,239 --> 00:10:52,454 I don't want it to become a thing. 225 00:10:53,239 --> 00:10:55,547 Well, after the day I had, I'll finish the bottle myself. 226 00:10:56,049 --> 00:10:58,427 This P.T.A. gig is turning into a serious pain in the ass. 227 00:10:59,812 --> 00:11:02,560 - Yeah. - I show up the teensiest bit late, 228 00:11:02,560 --> 00:11:04,335 and the girls are all over me. 229 00:11:04,335 --> 00:11:05,833 They're like, "Gaby, why are you late?" 230 00:11:05,833 --> 00:11:08,943 "You should be sad and miserable and on time, just like us." 231 00:11:09,495 --> 00:11:11,042 It's like they're jealous or something. 232 00:11:13,179 --> 00:11:14,142 Oh, my god. 233 00:11:15,125 --> 00:11:16,751 They're jealous. 234 00:11:16,751 --> 00:11:19,792 I know what to do. Thanks for listening. 235 00:11:35,709 --> 00:11:38,031 It's nothing fancy, but, uh, I'm proud to say 236 00:11:38,031 --> 00:11:40,399 we feed hundreds of homeless people every day. 237 00:11:40,433 --> 00:11:42,868 Oh. Wonderful. 238 00:11:42,903 --> 00:11:44,737 This is exactly what I'm looking for. 239 00:11:44,771 --> 00:11:46,143 Well, great. 240 00:11:46,143 --> 00:11:47,960 But, uh, just out of curiosity... 241 00:11:48,612 --> 00:11:50,348 Uh, what did you do? 242 00:11:50,790 --> 00:11:52,093 Excuse me? 243 00:11:52,093 --> 00:11:53,809 Well, when most people wanna give back, 244 00:11:53,809 --> 00:11:55,436 it usually means they've done something 245 00:11:55,436 --> 00:11:57,402 they're, uh, ashamed of. 246 00:11:57,402 --> 00:11:59,489 You know, embezzlement, adultery. 247 00:12:00,393 --> 00:12:01,496 What's your story? 248 00:12:04,075 --> 00:12:06,144 I suppose I could ask you the same thing. 249 00:12:06,144 --> 00:12:08,311 And I'd have the good sense not to answer. 250 00:12:08,311 --> 00:12:09,246 Mm-hmm. 251 00:12:09,246 --> 00:12:11,405 I've just been feeling disconnected lately, 252 00:12:11,405 --> 00:12:14,878 and I thought by doing something meaningful with my days 253 00:12:14,878 --> 00:12:16,512 that I could change that. 254 00:12:16,512 --> 00:12:19,303 Actual selflessness. That's refreshing. 255 00:12:19,845 --> 00:12:22,113 I wish the city council was as enlightened as you. 256 00:12:22,113 --> 00:12:23,138 Oh? 257 00:12:23,138 --> 00:12:24,852 Ah, they're holding up one of my developments 258 00:12:24,852 --> 00:12:26,728 'cause it includes low-income housing. 259 00:12:26,728 --> 00:12:29,377 Ah. Typical "Not in my backyard" attitude. 260 00:12:30,227 --> 00:12:30,891 By the way... 261 00:12:30,891 --> 00:12:32,347 It's not in your backyard. 262 00:12:35,466 --> 00:12:37,207 Uh, I'm gonna have to take this. 263 00:12:37,207 --> 00:12:39,169 But, uh, I will leave you in the capable hands 264 00:12:39,169 --> 00:12:40,563 Of, uh, Donnie here. 265 00:12:41,035 --> 00:12:42,873 Excuse me. Hello? 266 00:12:43,335 --> 00:12:44,247 Who are you? 267 00:12:44,247 --> 00:12:46,986 Oh, I am Bree, your humble sous chef. 268 00:12:47,445 --> 00:12:50,718 What do you need me to do? Prep? Saute? Chop? 269 00:12:51,188 --> 00:12:52,393 You wanna prep? 270 00:12:56,055 --> 00:12:57,319 Start prepping. 271 00:12:58,091 --> 00:12:59,677 That's... it? 272 00:13:00,201 --> 00:13:02,066 Oh, I forgot to show you the spice rack. 273 00:13:02,066 --> 00:13:05,094 Here you go. Salt. Pepper. 274 00:13:05,576 --> 00:13:07,002 And we're out of pepper. 275 00:13:07,002 --> 00:13:08,175 If I may, 276 00:13:08,175 --> 00:13:11,450 have you ever considered making the soup from scratch? 277 00:13:11,450 --> 00:13:12,648 We don't have time for that. 278 00:13:12,648 --> 00:13:13,766 Just get 'em in and get 'em out. 279 00:13:13,766 --> 00:13:14,772 Yes, because we all know 280 00:13:14,772 --> 00:13:17,109 how pressed for time the homeless are. 281 00:13:17,109 --> 00:13:19,314 Look, these people may not have homes, 282 00:13:19,314 --> 00:13:21,073 but they do have taste buds. 283 00:13:21,604 --> 00:13:22,311 Would you be offended 284 00:13:22,311 --> 00:13:25,374 if I tried whipping up a batch of homemade soup? 285 00:13:26,457 --> 00:13:28,152 Can you get it done by noon? 286 00:13:29,195 --> 00:13:31,322 Oh, dear. I guess I'll have to keep it simple. 287 00:13:32,054 --> 00:13:35,007 It's just a rustic acorn squash bisque 288 00:13:35,007 --> 00:13:36,929 Finished with a dot of maple-infused creme fraiche 289 00:13:36,929 --> 00:13:39,334 and a little crumble of fried sage. 290 00:13:43,769 --> 00:13:44,900 Holy crap! 291 00:13:45,904 --> 00:13:48,663 Finally, a blurb for my next cookbook. 292 00:13:50,018 --> 00:13:51,786 I understand that some of you are uncomfortable 293 00:13:51,786 --> 00:13:54,065 with the naked body, maybe even find it laughable. 294 00:13:54,065 --> 00:13:55,881 Mr. Zeller, I'm so sorry. 295 00:13:55,881 --> 00:13:57,485 One cannot create real art 296 00:13:57,485 --> 00:13:59,945 if one is crippled by one's own inhibitions. 297 00:14:00,749 --> 00:14:01,550 I'm gonna strip them away. 298 00:14:01,550 --> 00:14:05,885 So... for our next class, we're not gonna have nude models. 299 00:14:06,667 --> 00:14:08,737 - Phew. - We're gonna have nude painters. 300 00:14:09,841 --> 00:14:10,614 What? 301 00:14:10,614 --> 00:14:11,965 Painting in the nude will force you 302 00:14:11,965 --> 00:14:14,765 to create from a place of total honesty. 303 00:14:15,568 --> 00:14:17,765 And if you're serious about being an artist, 304 00:14:18,851 --> 00:14:20,435 you shouldn't have a problem with it. 305 00:14:21,841 --> 00:14:24,560 Nope. No problem at all. 306 00:14:32,997 --> 00:14:34,634 What's going on, Gaby? 307 00:14:34,634 --> 00:14:36,571 Yeah. Why'd you call us here? 308 00:14:37,082 --> 00:14:38,264 I just want to apologize 309 00:14:38,264 --> 00:14:40,632 for what happened at the last meeting. 310 00:14:41,383 --> 00:14:42,508 Keep talkin'. 311 00:14:42,508 --> 00:14:45,209 It was wrong of me to blow you off for a spa appointment 312 00:14:45,209 --> 00:14:46,844 when you have such busy lives. 313 00:14:46,844 --> 00:14:49,073 Message received, loud and clear. 314 00:14:49,563 --> 00:14:50,626 Thank you. 315 00:14:50,626 --> 00:14:54,139 So to show you I've taken your complaint to heart, 316 00:14:54,139 --> 00:14:57,761 may I present my beauty team! 317 00:14:58,287 --> 00:15:00,811 Armando, the best masseuse in town, 318 00:15:00,811 --> 00:15:01,919 Kay, my hairdresser, 319 00:15:01,919 --> 00:15:03,437 and Ping on nails. 320 00:15:03,591 --> 00:15:07,687 You no longer have to be jealous of my fabulous life. 321 00:15:07,687 --> 00:15:11,303 For one day, you can be me. My treat. Go crazy. 322 00:15:11,893 --> 00:15:14,833 Wow. Good to know you got our message. 323 00:15:14,937 --> 00:15:16,200 You'r' welcome. 324 00:15:16,808 --> 00:15:19,748 So you think you might want to reconsider doing the food? 325 00:15:19,915 --> 00:15:21,334 I'd love to. 326 00:15:21,732 --> 00:15:23,193 Uh, I'll handle decorations. 327 00:15:23,193 --> 00:15:24,804 Yeah, whatever you need from us. 328 00:15:24,804 --> 00:15:26,156 That's more like it. 329 00:15:26,156 --> 00:15:27,642 Now today, relax. 330 00:15:27,642 --> 00:15:31,488 Take a break from grocery shopping and spanking. 331 00:15:31,488 --> 00:15:33,789 I have to go meet my travel agent. 332 00:15:36,302 --> 00:15:38,376 Are you guys serious? Are we really helping her? 333 00:15:38,376 --> 00:15:41,933 No. We're helping ourselves to a free spa day, 334 00:15:42,162 --> 00:15:46,250 then we're going to leave her twisting in the wind. 335 00:15:46,307 --> 00:15:47,487 Oh! Hey, ladies, 336 00:15:47,487 --> 00:15:50,324 Anyone know of a good hotel in the south of France? 337 00:15:52,186 --> 00:15:54,141 I'm sorry. I did it again! 338 00:15:54,245 --> 00:15:56,034 I'm sorry. I'm sorry. 339 00:15:59,424 --> 00:16:00,471 Hey, Lynette, 340 00:16:00,471 --> 00:16:02,707 Did I leave those fabric samples? 341 00:16:03,687 --> 00:16:05,129 Busted! 342 00:16:05,227 --> 00:16:07,930 That is a porn slam if I've ever seen one. 343 00:16:07,930 --> 00:16:08,703 - Porn? - Mm. 344 00:16:08,703 --> 00:16:10,576 No. I was checking my e-mail. 345 00:16:11,112 --> 00:16:14,437 Come on. It's okay. We all look at porn. 346 00:16:14,700 --> 00:16:15,942 What are you into? 347 00:16:15,942 --> 00:16:19,799 Straight, bi, solo, bald guys, 348 00:16:19,799 --> 00:16:22,221 fuzzy whispers, cinnamon cakes, 349 00:16:22,436 --> 00:16:23,567 poodling? 350 00:16:23,567 --> 00:16:25,277 Do I have to learn what those are? 351 00:16:25,277 --> 00:16:27,552 'Cause I really don't want to know. 352 00:16:27,552 --> 00:16:30,986 Oh, come on. Let me see. I promise I will not judge. 353 00:16:30,986 --> 00:16:33,840 No. I signed up for an online dating service, 354 00:16:33,840 --> 00:16:36,771 and I took a stab at my introduction video. 355 00:16:38,326 --> 00:16:39,449 Hi, I'm Lynette. 356 00:16:39,449 --> 00:16:41,757 I'm 35 to 45-ish. 357 00:16:41,757 --> 00:16:44,101 I'm a cancer, and I beat cancer. 358 00:16:44,101 --> 00:16:46,400 Coincidence or not? You decide. 359 00:16:47,604 --> 00:16:49,758 That is more disturbing 360 00:16:49,758 --> 00:16:51,592 than any porn I've ever seen. 361 00:16:51,673 --> 00:16:53,124 You said you wouldn't judge. 362 00:16:53,124 --> 00:16:55,870 Oh! Online dating sucks. 363 00:16:55,947 --> 00:16:58,633 It's full of guys who photoshop hair on their heads 364 00:16:58,633 --> 00:17:01,424 and crop out their man boobs. 365 00:17:01,424 --> 00:17:04,311 You want to meet men? I'm taking you to a bar. 366 00:17:04,356 --> 00:17:06,548 A bar? Oh, I don't know. 367 00:17:06,548 --> 00:17:09,834 It's been 25 years since I tried to pick up a guy. 368 00:17:10,226 --> 00:17:13,379 Well, with me as your wingwoman, you can have any man you want. 369 00:17:13,652 --> 00:17:14,886 Friday okay? 370 00:17:15,364 --> 00:17:16,914 I thought you had a date with Ben. 371 00:17:16,914 --> 00:17:19,461 Mm. He canceled. Again. 372 00:17:19,691 --> 00:17:22,759 Some stupid real estate development for the poor. 373 00:17:22,759 --> 00:17:23,911 Bastard. 374 00:17:23,972 --> 00:17:25,101 Well, his loss. 375 00:17:25,101 --> 00:17:26,574 If he doesn't appreciate what he's got, 376 00:17:26,574 --> 00:17:28,248 I will find someone who does. 377 00:17:29,010 --> 00:17:31,227 Oh, and lay off the ice cream. 378 00:17:31,604 --> 00:17:33,562 There's no photoshop in real life. 379 00:17:39,604 --> 00:17:41,829 Morning. What's for breakfast? 380 00:17:43,659 --> 00:17:46,954 Eggs. I was gonna make bacon, but it seemed a little risky. 381 00:17:48,513 --> 00:17:52,441 Susan, you get upset if I take my socks off in the kitchen. 382 00:17:54,096 --> 00:17:55,170 What's going on? 383 00:17:55,898 --> 00:17:59,087 Andre feels "Until we shed our inhibitions," 384 00:17:59,087 --> 00:18:01,684 "our art will be only superficial." 385 00:18:02,450 --> 00:18:03,417 Anyway, 386 00:18:04,122 --> 00:18:07,419 for our next class, we have to paint in the nude. 387 00:18:08,801 --> 00:18:11,138 So I'm trying to get used to it. 388 00:18:12,212 --> 00:18:15,087 And I want to prove to him that I can be a real artist. 389 00:18:16,546 --> 00:18:18,331 Wow, that guy is good. 390 00:18:19,401 --> 00:18:22,356 He gets to see a bunch of coeds naked and call it work. 391 00:18:26,233 --> 00:18:28,117 Oh, honey, I'm kidding. 392 00:18:28,117 --> 00:18:30,072 No, I can't do it. 393 00:18:30,967 --> 00:18:32,773 I'm not a naked person. 394 00:18:34,520 --> 00:18:36,366 Maybe I'm not a real artist either. 395 00:18:36,366 --> 00:18:38,448 - Susan. - No, I mean it. 396 00:18:38,448 --> 00:18:40,432 Andre doesn't like any of my work. 397 00:18:40,920 --> 00:18:43,607 I'm not serious like the other students. 398 00:18:45,509 --> 00:18:47,326 I think I'm just gonna quit the class. 399 00:18:47,326 --> 00:18:50,889 Quit? But this class has been really good for you. 400 00:18:51,311 --> 00:18:52,708 It seems like it was pulling you 401 00:18:52,708 --> 00:18:54,450 out of that dark place you've been in. 402 00:18:55,341 --> 00:18:56,454 You think so? 403 00:18:56,454 --> 00:18:59,735 Yeah, and I feel like I'm getting my old Susie back. 404 00:19:00,691 --> 00:19:03,062 Besides, this guy sounds like a jackass. 405 00:19:03,062 --> 00:19:04,396 Don't let him win. 406 00:19:05,842 --> 00:19:06,989 You're right. 407 00:19:07,301 --> 00:19:09,392 I am a serious artist. 408 00:19:09,915 --> 00:19:12,472 I just need to get used to people seeing me naked. 409 00:19:13,682 --> 00:19:15,836 Susan! It's Lee. You home? 410 00:19:16,066 --> 00:19:18,266 Perfect. My best gay. 411 00:19:19,109 --> 00:19:20,757 Who better to practice on? 412 00:19:22,926 --> 00:19:23,827 Good morning, Lee. 413 00:19:23,827 --> 00:19:25,690 This is Bob's... mother of god! 414 00:19:25,690 --> 00:19:26,797 Ohh! 415 00:19:31,331 --> 00:19:33,580 Gay marriage doesn't seem so freaky now, does it? 416 00:19:38,627 --> 00:19:41,882 Looks like my tuscan bean with parmesan crostini is a hit. 417 00:19:41,882 --> 00:19:44,421 Yeah, it is, but I think you're starting 418 00:19:44,421 --> 00:19:46,576 to attract the wrong sort of crowd. 419 00:19:50,627 --> 00:19:54,544 Excuse me, but, uh, you don't exactly look homeless to me. 420 00:19:54,664 --> 00:19:56,683 Yeah, I-I'm homeless. 421 00:19:57,035 --> 00:19:59,819 And yet you have a $2,000 laptop? 422 00:20:00,106 --> 00:20:02,091 But I live in the box it came in? 423 00:20:02,545 --> 00:20:04,506 Okay, I-I'm a college student. 424 00:20:04,506 --> 00:20:06,301 But my parents did stop talking to me 425 00:20:06,301 --> 00:20:09,493 when I switched from pre-med to creative writing. 426 00:20:09,785 --> 00:20:11,595 Well, I'm afraid you're gonna have to leave. 427 00:20:11,693 --> 00:20:15,491 Too bad. I just gave you mad props on my blog. 428 00:20:15,653 --> 00:20:16,930 Is that a good thing? 429 00:20:17,498 --> 00:20:18,382 Yeah. 430 00:20:20,014 --> 00:20:21,163 "Homey but refined," 431 00:20:21,163 --> 00:20:23,157 "Bree van de Camp's tuscan bean soup" 432 00:20:23,157 --> 00:20:24,963 "is a revelation in a bowl." 433 00:20:26,486 --> 00:20:27,796 Revelation, you say? 434 00:20:27,796 --> 00:20:30,451 Uh-huh. And it's already been "Liked" on facebook 435 00:20:30,451 --> 00:20:32,569 and retweeted 200 times... 436 00:20:33,746 --> 00:20:35,411 which is also a good thing. 437 00:20:35,411 --> 00:20:36,355 Oh. 438 00:20:36,355 --> 00:20:38,256 But hey, if I gotta go... 439 00:20:38,256 --> 00:20:39,423 Hold on. 440 00:20:39,423 --> 00:20:43,304 I can't let a talented near-orphan like you go hungry. 441 00:20:43,498 --> 00:20:44,908 Let me get you a refill. 442 00:20:45,527 --> 00:20:48,750 Oh, and it's "Van de Kamp"... with a "K." 443 00:20:53,553 --> 00:20:55,920 Hey, Mike. Need a hand? 444 00:20:57,878 --> 00:20:59,019 No, I'm okay. 445 00:21:01,178 --> 00:21:02,541 Uh, Susan around? 446 00:21:02,939 --> 00:21:04,910 Uh, she's at her painting class. 447 00:21:05,941 --> 00:21:06,938 Okay. 448 00:21:07,490 --> 00:21:09,321 I'll... stop by later. 449 00:21:09,714 --> 00:21:11,342 I don't think that's a good idea. 450 00:21:15,957 --> 00:21:17,648 You need to say something to me, Mike? 451 00:21:17,843 --> 00:21:19,394 Yeah, I do. 452 00:21:19,595 --> 00:21:20,863 If things were different, 453 00:21:20,952 --> 00:21:22,994 if it had been me that killed somebody, 454 00:21:22,994 --> 00:21:24,392 and your wife walked in, 455 00:21:24,392 --> 00:21:26,616 I'd have gone to the cops and turned myself in. 456 00:21:26,616 --> 00:21:28,748 I wouldn't have dragged Gaby into it. 457 00:21:29,846 --> 00:21:32,147 There's a lot I would've done differently about that night 458 00:21:32,147 --> 00:21:33,278 if I could. 459 00:21:33,278 --> 00:21:34,897 Yeah, well, you can't. 460 00:21:35,117 --> 00:21:38,392 But here's what you can do... you can leave Susan alone. 461 00:21:39,242 --> 00:21:42,968 Just let her find a way to deal with what you put her through. 462 00:21:44,115 --> 00:21:45,922 It just really helps 463 00:21:46,209 --> 00:21:47,408 to talk to her. 464 00:21:50,174 --> 00:21:51,621 But it doesn't help her. 465 00:21:55,279 --> 00:21:56,682 Then... 466 00:21:56,965 --> 00:21:58,515 I won't do it anymore. 467 00:22:01,346 --> 00:22:02,345 Yeah. 468 00:22:19,570 --> 00:22:21,295 Remember, technique is a crutch. 469 00:22:22,156 --> 00:22:23,508 Learn it and throw it away. 470 00:22:23,508 --> 00:22:26,110 That way you can begin to find your own voice 471 00:22:26,110 --> 00:22:27,432 and that's what that... 472 00:22:36,425 --> 00:22:37,816 Oh, my god. 473 00:22:38,335 --> 00:22:39,253 Oh! 474 00:22:41,458 --> 00:22:44,078 Taking casual friday a bit to the extreme, 475 00:22:44,078 --> 00:22:45,477 aren't we, Ms. Delfino? 476 00:22:46,467 --> 00:22:47,934 Isn't this the day we were... 477 00:22:48,889 --> 00:22:50,291 Aren't we all supposed to be... 478 00:22:50,291 --> 00:22:53,500 The school put the kibosh on my little artistic experiment. 479 00:22:53,500 --> 00:22:55,007 It was all there in the e-mail. 480 00:22:55,351 --> 00:22:56,333 What e-mail? 481 00:22:56,333 --> 00:22:58,256 The one you obviously didn't open. 482 00:22:59,433 --> 00:23:01,102 Maybe you didn't send me one. 483 00:23:02,586 --> 00:23:03,808 Why would I do that? 484 00:23:03,808 --> 00:23:05,253 To humiliate me. 485 00:23:05,253 --> 00:23:07,163 To punish me for laughing. 486 00:23:08,020 --> 00:23:12,423 You have singled me out since day one. 487 00:23:12,423 --> 00:23:14,955 Why not try to make a fool of me? 488 00:23:17,582 --> 00:23:20,876 Because in the vast landscape of my interior life, 489 00:23:20,876 --> 00:23:22,811 you're merely a dust speck. 490 00:23:23,849 --> 00:23:25,406 Now get dressed and sit down. 491 00:23:26,237 --> 00:23:27,220 No. 492 00:23:28,449 --> 00:23:32,102 I signed up for this class to learn something, 493 00:23:32,167 --> 00:23:34,547 not to be a punching bag 494 00:23:34,547 --> 00:23:36,334 for an egomaniac 495 00:23:36,334 --> 00:23:37,902 with a paintbrush! 496 00:23:39,110 --> 00:23:40,522 I quit! 497 00:23:58,990 --> 00:24:01,129 Hello and welcome to our soup kitchen. 498 00:24:01,129 --> 00:24:03,033 I hope you're hungry, because I have prepared 499 00:24:03,033 --> 00:24:05,458 a hearty italian wedding soup today. 500 00:24:06,452 --> 00:24:07,873 Donnie, two. 501 00:24:15,016 --> 00:24:17,409 Reverend Sykes. What a nice surprise! 502 00:24:17,459 --> 00:24:18,929 That's quite a crowd out front. 503 00:24:18,929 --> 00:24:20,802 I practically had to fight my way in. 504 00:24:20,802 --> 00:24:22,710 Well, ever since I took over the kitchen, 505 00:24:22,710 --> 00:24:24,181 we've been jam-packed. 506 00:24:24,181 --> 00:24:26,814 Thank you so much for suggesting I get involved. 507 00:24:26,814 --> 00:24:31,420 I have never felt more needed or important in my whole life. 508 00:24:31,951 --> 00:24:35,412 The intention of charity is not to make us feel important. 509 00:24:35,412 --> 00:24:37,390 Of course not. It's to help people. 510 00:24:37,390 --> 00:24:39,525 Feeling important's just a bonus. 511 00:24:40,057 --> 00:24:41,334 So what brings you by? 512 00:24:42,414 --> 00:24:44,128 I was hoping you could tell me 513 00:24:44,128 --> 00:24:47,183 where a homeless person could get a hot meal. 514 00:24:48,448 --> 00:24:49,942 Well, right here, of course. 515 00:24:49,942 --> 00:24:51,468 No, Bree. 516 00:24:51,952 --> 00:24:53,760 Ever since you've turned this soup kitchen 517 00:24:53,760 --> 00:24:55,155 into a bisque kitchen, 518 00:24:55,155 --> 00:24:57,351 the homeless don't feel comfortable here. 519 00:24:57,519 --> 00:25:00,852 Why? I was just trying to make this place special. 520 00:25:00,852 --> 00:25:03,806 It was already special. It was home for them, 521 00:25:04,517 --> 00:25:06,394 until you took that away. 522 00:25:18,963 --> 00:25:20,068 Excuse me. 523 00:25:24,422 --> 00:25:26,713 I'm sorry, but you're gonna need to leave. 524 00:25:26,875 --> 00:25:28,382 Hey, we're still eating. 525 00:25:28,382 --> 00:25:30,514 Well, then go eat somewhere else. 526 00:25:30,623 --> 00:25:32,513 You certainly look like you can afford to. 527 00:25:32,588 --> 00:25:34,978 Whoa. Whe's the attitude coming from? 528 00:25:34,978 --> 00:25:36,567 We made this place a success. 529 00:25:36,567 --> 00:25:40,016 No. This place is supposed to feed homeless people. 530 00:25:40,016 --> 00:25:41,647 It's a dismal failure. 531 00:25:43,706 --> 00:25:45,979 This food isn't for you. It's for the hungry and the poor... 532 00:25:45,979 --> 00:25:48,472 the people we walk past every day. 533 00:25:49,399 --> 00:25:50,858 Everyone deserves to have a place, 534 00:25:50,858 --> 00:25:53,942 and this place was theirs until I made it mine. 535 00:25:53,942 --> 00:25:58,442 So please, pack up your laptops and your smartphones and go. 536 00:25:58,980 --> 00:26:00,568 Please go. 537 00:26:06,514 --> 00:26:09,253 Ben, I'm sorry. I have made a terrible mess of things. 538 00:26:09,253 --> 00:26:10,526 Don't worry about it. 539 00:26:10,993 --> 00:26:13,993 You think you can make a speech that good again tomorrow? 540 00:26:14,769 --> 00:26:16,019 Speech? 541 00:26:16,533 --> 00:26:19,017 You're gonna help me push that low-income housing project 542 00:26:19,017 --> 00:26:20,479 through city council. 543 00:26:28,136 --> 00:26:29,711 This is where you live, huh? 544 00:26:30,553 --> 00:26:32,869 Norman Rockwell would walk down this street 545 00:26:32,869 --> 00:26:35,241 and say, "A little much." 546 00:26:36,188 --> 00:26:37,274 Can I come in? 547 00:26:37,275 --> 00:26:39,507 Of course. How else are you gonna make fun 548 00:26:39,507 --> 00:26:41,291 of the inside of my house? 549 00:26:41,830 --> 00:26:44,061 By the way, I, uh, checked my e-mail, 550 00:26:44,061 --> 00:26:46,338 and, uh, you never sent me one. 551 00:26:46,873 --> 00:26:48,726 Did you check your campus e-mail? 552 00:26:49,644 --> 00:26:51,299 I have a campus e-mail? 553 00:26:51,952 --> 00:26:53,495 Okay, I'm gonna make this brief, 554 00:26:53,495 --> 00:26:55,712 mainly because I've got a dinner engagement 555 00:26:55,712 --> 00:26:58,407 with someone infinitely more interesting than you. 556 00:26:58,976 --> 00:26:59,927 Wow. 557 00:26:59,927 --> 00:27:02,671 Climb down from your cross and come back to my class. 558 00:27:02,671 --> 00:27:05,715 Why? So you can abuse me more? 559 00:27:05,810 --> 00:27:08,905 Yes, I will abuse you and scream at you, 560 00:27:08,905 --> 00:27:11,024 make you paint in the nude and do anything else 561 00:27:11,024 --> 00:27:13,521 I have to do to get you to stop being so scared. 562 00:27:13,521 --> 00:27:15,234 I'm not scared. 563 00:27:15,234 --> 00:27:18,213 I showed up at your class naked. 564 00:27:18,776 --> 00:27:20,117 Then you ran away. 565 00:27:20,907 --> 00:27:23,317 It seems to me you do a lot of running away 566 00:27:23,830 --> 00:27:25,549 and nervous giggling. 567 00:27:26,501 --> 00:27:28,344 You act like someone who's... 568 00:27:31,116 --> 00:27:32,214 What? 569 00:27:33,140 --> 00:27:34,690 You're hiding something, 570 00:27:35,477 --> 00:27:37,009 and I'm gonna pull it out of you, 571 00:27:37,045 --> 00:27:39,262 and when that happens, there is a chance... 572 00:27:39,572 --> 00:27:42,741 the remotest, slimmest wisp of a chance... 573 00:27:43,436 --> 00:27:45,734 that you might actually become an artist. 574 00:27:45,734 --> 00:27:49,078 Oh, god. Is this the part where you tell me 575 00:27:49,078 --> 00:27:51,499 that the reason you're being so hard on me 576 00:27:51,499 --> 00:27:55,780 is because I'm the only one in the class with potential? 577 00:27:55,780 --> 00:27:56,795 No. 578 00:27:57,426 --> 00:28:00,785 Amy Yamata's the only one in the class with potential. 579 00:28:01,285 --> 00:28:05,152 You're a bizarre car crash that somehow fascinates me. 580 00:28:05,932 --> 00:28:07,085 Thank you? 581 00:28:07,428 --> 00:28:08,547 Now if you'll excuse me, 582 00:28:08,547 --> 00:28:10,418 this is about as long as I can spend 583 00:28:10,418 --> 00:28:13,626 in a room decorated with ceramic elephants. 584 00:28:23,911 --> 00:28:27,235 Hi, ladies. Someone wanna help me with these flowers? 585 00:28:28,709 --> 00:28:31,019 Okay, no worries. I got it. 586 00:28:40,188 --> 00:28:41,812 What have you guys been doing? 587 00:28:41,812 --> 00:28:44,594 People are gonna be here in two hours. Nothing's been set up. 588 00:28:44,689 --> 00:28:48,113 Well, I'm just so relaxed from that massage. 589 00:28:48,113 --> 00:28:50,613 I'd hate to lift something and tense up again. 590 00:28:50,657 --> 00:28:52,882 Yeah, and-and Ping worked so hard on these nails. 591 00:28:52,882 --> 00:28:54,325 I would hate to chip them. 592 00:28:54,629 --> 00:28:58,332 And I... can't think of anything witty to say 593 00:28:58,332 --> 00:29:02,231 about my fabulous new 'do, but I'm not doing squat either. 594 00:29:03,371 --> 00:29:04,771 Why are you doing this to me? 595 00:29:04,771 --> 00:29:07,189 I went out of my way to help you people. 596 00:29:07,189 --> 00:29:09,363 Oh, my god, you are so out of touch. 597 00:29:09,435 --> 00:29:11,256 Do you really think a hot stone massage 598 00:29:11,256 --> 00:29:12,754 is gonna solve my problems? 599 00:29:12,754 --> 00:29:16,378 You don't understand the kinds of things real people deal with. 600 00:29:16,653 --> 00:29:18,637 You live in this perfect little fairy tale. 601 00:29:18,637 --> 00:29:20,763 Fine. I don't need your help. 602 00:29:20,763 --> 00:29:23,818 I have two hours and a very capable husband. 603 00:29:23,818 --> 00:29:26,350 This event is going off without a hitch. 604 00:29:27,061 --> 00:29:28,774 Oh, and one more thing. 605 00:29:33,188 --> 00:29:33,979 Hello? 606 00:29:33,979 --> 00:29:35,695 Honey, sorry to bother you at work, 607 00:29:35,695 --> 00:29:37,205 but this is an emergency. 608 00:29:37,535 --> 00:29:38,524 Whoa. What's going on? 609 00:29:38,524 --> 00:29:40,114 I need you to meet me at the school. 610 00:29:40,114 --> 00:29:42,016 These P.T.A. beeyotches... 611 00:29:42,016 --> 00:29:43,879 Yeah, I'm talking to you, Cindy... 612 00:29:44,252 --> 00:29:45,458 are refusing to help me. 613 00:29:45,458 --> 00:29:47,228 I need an extra pair of hands. 614 00:29:47,815 --> 00:29:49,762 Sure. I'll be-be right there. 615 00:29:50,127 --> 00:29:52,260 Ha! He's on his way. 616 00:29:52,997 --> 00:29:54,791 Thanks. You're a lifesaver. 617 00:30:15,649 --> 00:30:17,911 Wow. When I pictured this in my head, 618 00:30:17,912 --> 00:30:20,271 I wasn't as old as all the other people... 619 00:30:20,338 --> 00:30:21,615 combined. 620 00:30:21,694 --> 00:30:24,635 Uh, two martinis, dirty. 621 00:30:24,636 --> 00:30:26,961 Oh, wait. That's me. 622 00:30:28,499 --> 00:30:30,531 Feel free to use that if you want. 623 00:30:30,788 --> 00:30:33,448 Maybe I will... at home, 'cause that's where I'm going. 624 00:30:33,449 --> 00:30:34,718 Oh, relax. 625 00:30:34,719 --> 00:30:36,734 Look at this place like a candy store. 626 00:30:36,735 --> 00:30:38,885 You just have to figure out what you're in the mood for. 627 00:30:38,886 --> 00:30:41,124 Obviously, something with nuts. 628 00:30:42,231 --> 00:30:44,210 I thought I was done with this. 629 00:30:44,257 --> 00:30:47,860 I dated, I combed through all the losers, 630 00:30:47,861 --> 00:30:49,935 and I finally found a guy, 631 00:30:49,936 --> 00:30:52,596 someone who was smart and made me laugh. 632 00:30:52,597 --> 00:30:55,626 And now to be back here, at my age, 633 00:30:55,627 --> 00:30:58,859 doing it all over again, it's depressing. 634 00:31:02,640 --> 00:31:04,311 Oh, my god. You're right. 635 00:31:04,599 --> 00:31:05,688 What? 636 00:31:05,689 --> 00:31:07,818 - It is depressing. - Renee. 637 00:31:07,819 --> 00:31:09,754 What am I doing in hell's candy store? 638 00:31:09,755 --> 00:31:12,737 I have a guy. He's smart and he makes me laugh. 639 00:31:12,738 --> 00:31:14,994 I thought you said Ben works too much. 640 00:31:14,995 --> 00:31:18,164 Oh, he's passionate about his job, but he's a 10. 641 00:31:18,165 --> 00:31:21,976 You add up every guy in this place and you get a 6. 642 00:31:25,453 --> 00:31:29,095 But you stay. There's definitely somebody here for you. 643 00:31:34,171 --> 00:31:35,430 Orange cable... 644 00:31:35,431 --> 00:31:37,698 goes around here... 645 00:31:39,316 --> 00:31:40,985 this one goes here. 646 00:31:41,254 --> 00:31:43,782 Ha! And... presto! 647 00:31:44,263 --> 00:31:45,433 Oh! 648 00:31:45,993 --> 00:31:47,272 Ow. 649 00:31:47,590 --> 00:31:51,527 So is "Presto" spanish for "Cover your ears"? 650 00:31:52,516 --> 00:31:53,719 That's hilarious, Cindy. 651 00:31:53,720 --> 00:31:54,990 You know, you should've been a comic 652 00:31:54,991 --> 00:31:57,500 instead of a pint-sized pain in my ass! 653 00:31:57,713 --> 00:31:59,992 Oh, it's getting late. 654 00:31:59,993 --> 00:32:01,385 Looks like your perfect husband 655 00:32:01,386 --> 00:32:03,633 isn't gonna be here to bail you out. 656 00:32:07,412 --> 00:32:10,688 Aha! Look who's here. 657 00:32:10,689 --> 00:32:12,628 There's my hero! 658 00:32:12,629 --> 00:32:14,840 Now hurry up. We need to get cracking here. 659 00:32:15,168 --> 00:32:16,792 Hey, what are you doing? 660 00:32:21,966 --> 00:32:23,443 Carlos. 661 00:32:25,183 --> 00:32:26,564 Hey, Gaby. 662 00:32:28,742 --> 00:32:31,192 Carlos, you can't be here like this. You've gotta go. 663 00:32:31,193 --> 00:32:32,600 No, no, no. Gonna help, okay? 664 00:32:32,601 --> 00:32:35,125 No. Please. You need to leave. 665 00:32:35,126 --> 00:32:36,959 No, I'm gonna help, okay? Gonna help. 666 00:32:36,960 --> 00:32:39,715 No, honey. You have to leave, please. 667 00:32:39,716 --> 00:32:41,305 Hang on. Hang on. 668 00:32:41,762 --> 00:32:42,925 Whew! 669 00:32:54,068 --> 00:32:55,829 Rachel, get the soundboard set up. 670 00:32:55,830 --> 00:32:58,619 Melissa, Megan, start putting out the food. 671 00:32:59,969 --> 00:33:01,598 Melissa, now. 672 00:33:06,247 --> 00:33:07,433 It's okay, Gaby. 673 00:33:07,434 --> 00:33:08,626 We got it. 674 00:33:10,822 --> 00:33:12,491 I don't know what to say. 675 00:33:13,708 --> 00:33:15,327 Just take care of your husband. 676 00:33:21,764 --> 00:33:22,753 Hello. 677 00:33:22,754 --> 00:33:25,292 I'm Phil, and you're beautiful. 678 00:33:25,515 --> 00:33:27,690 You're just saying that. 679 00:33:27,691 --> 00:33:29,222 But I'll take it. 680 00:33:29,470 --> 00:33:32,024 God knows it took me long enough to get ready tonight. 681 00:33:32,025 --> 00:33:34,447 I even had to pay the sitter to come early. 682 00:33:34,495 --> 00:33:36,718 Sitter? So you have kids? 683 00:33:36,719 --> 00:33:37,506 Yeah. 684 00:33:37,507 --> 00:33:40,090 Five. Five kids. 685 00:33:40,091 --> 00:33:42,205 Wow. That sounds like a lot. 686 00:33:42,206 --> 00:33:44,639 I actually have a husband, too, but we're separated, 687 00:33:44,640 --> 00:33:46,909 and we're seeing other people. Or he is, and I'm trying to. 688 00:33:46,910 --> 00:33:48,980 Not that I'm doing it to retaliate, it's just that... 689 00:33:48,981 --> 00:33:51,344 Wow. I can't seem to stop talking. 690 00:33:51,551 --> 00:33:53,490 Maybe you could say something now. 691 00:33:54,353 --> 00:33:55,665 Bye. 692 00:33:57,351 --> 00:33:58,648 Bye-bye. 693 00:34:03,998 --> 00:34:06,981 Crowd's a little light tonight, don't you think? 694 00:34:09,486 --> 00:34:12,172 Can I buy you a drink or are you already lit? 695 00:34:13,824 --> 00:34:16,102 Oh, come on. I'll let you play with my tie. 696 00:34:16,103 --> 00:34:17,789 Here's the remote. 697 00:34:27,489 --> 00:34:29,323 Don't I know you from somewhere? 698 00:34:29,925 --> 00:34:32,478 Okay. Not the most original line, 699 00:34:32,479 --> 00:34:36,098 But you're cute, so... Lynette. 700 00:34:36,099 --> 00:34:39,152 Right. Right. You're Porter and Preston's mom. 701 00:34:39,153 --> 00:34:40,558 Oh, god. 702 00:34:40,559 --> 00:34:42,836 Mrs. Scavo was the coolest mom. 703 00:34:42,837 --> 00:34:44,191 She used to make us grilled cheese 704 00:34:44,192 --> 00:34:48,041 in the shape of dinosaurs. So what are you doing here? 705 00:34:49,503 --> 00:34:51,174 I have no idea. 706 00:34:58,309 --> 00:34:59,176 Here you go. 707 00:34:59,177 --> 00:35:01,533 It's probably the only set of keys with a purple lanyard. 708 00:35:01,534 --> 00:35:03,186 My kid made it at camp. 709 00:35:04,517 --> 00:35:07,507 Look, I'm wearing something called skinny jeans, 710 00:35:07,508 --> 00:35:08,520 which are very painful 711 00:35:08,521 --> 00:35:10,766 because I don't have something called skinny legs, 712 00:35:10,767 --> 00:35:13,403 so I just wanna go home and peel them off. Do you mind? 713 00:35:13,404 --> 00:35:16,548 No, not at all. I just... I don't... I don't work here. 714 00:35:16,704 --> 00:35:17,723 Oh. 715 00:35:17,724 --> 00:35:20,756 Oh, god. I'm sorry. You're not the valet. 716 00:35:21,522 --> 00:35:23,072 I knew this vest was a bad idea, 717 00:35:23,073 --> 00:35:25,667 but the gay guy in my office told me they're back. 718 00:35:25,668 --> 00:35:28,212 No, the vest is great. 719 00:35:28,743 --> 00:35:30,181 I have it in navy. 720 00:35:31,496 --> 00:35:33,159 It's just... I haven't been out in so long, 721 00:35:33,160 --> 00:35:34,982 I figured I'd try to mix things up. 722 00:35:34,983 --> 00:35:36,974 You haven't been out in so long? 723 00:35:36,975 --> 00:35:38,768 Last time I was at a bar like this, 724 00:35:38,769 --> 00:35:40,645 beeper numbers were exchanged. 725 00:35:41,198 --> 00:35:43,482 I didn't even know they banned smoking in bars. 726 00:35:43,483 --> 00:35:46,199 And how did the good, old, reliable martini lose its job? 727 00:35:46,200 --> 00:35:50,098 Apple? Cherry? Watermelon? Those are slushie flavors. 728 00:35:51,562 --> 00:35:52,859 I'm Lynette. 729 00:35:53,088 --> 00:35:54,375 Scott. 730 00:35:54,563 --> 00:35:56,406 By the way, not that it's a competition, 731 00:35:56,407 --> 00:35:58,613 but I have two lanyards on my keychain. 732 00:35:58,672 --> 00:35:59,990 They're pink. 733 00:36:00,180 --> 00:36:01,746 - Daughters? - Yes. 734 00:36:01,747 --> 00:36:02,536 Divorce? 735 00:36:02,537 --> 00:36:04,434 No, thanks. I already had one. 736 00:36:05,479 --> 00:36:06,801 You? 737 00:36:06,932 --> 00:36:08,282 Uh, separated. 738 00:36:14,070 --> 00:36:15,635 Hey. Um... 739 00:36:15,644 --> 00:36:19,851 Listen, this is the first decent conversation I've had all night. 740 00:36:20,796 --> 00:36:23,229 What do you say we go back inside and continue it? 741 00:36:24,415 --> 00:36:25,924 I say... 742 00:36:26,852 --> 00:36:28,699 pomegranatinis are on me. 743 00:36:28,700 --> 00:36:30,630 All right. That was easy. 744 00:36:30,955 --> 00:36:32,233 You calling me easy? 745 00:36:32,350 --> 00:36:33,559 Not yet. 746 00:36:36,368 --> 00:36:38,147 Um, please. 747 00:36:38,148 --> 00:36:39,316 Ah. 748 00:36:39,926 --> 00:36:42,655 Uh, can I get you something to drink? 749 00:36:42,656 --> 00:36:44,858 I have, uh, vodka. 750 00:36:44,871 --> 00:36:47,410 I have milk. I have chocolate milk. 751 00:36:47,411 --> 00:36:48,947 I have juice boxes. 752 00:36:49,693 --> 00:36:52,336 Having kids has really ruined my game, huh? 753 00:36:52,337 --> 00:36:54,123 Vodka and chocolate milk... 754 00:36:54,124 --> 00:36:57,205 that's exactly what I give my baby to calm her down. 755 00:36:59,648 --> 00:37:00,612 Cheers. 756 00:37:00,613 --> 00:37:01,829 Cheers. 757 00:37:15,895 --> 00:37:17,314 Now what do we do? 758 00:37:18,590 --> 00:37:21,581 I'd put on some music, but my ex got all my CDs. 759 00:37:21,607 --> 00:37:22,332 Mm. 760 00:37:22,333 --> 00:37:26,153 I could turn on a black light, but I'm not 16. 761 00:37:26,562 --> 00:37:29,028 Maybe I could light some candles, 762 00:37:29,029 --> 00:37:32,558 But that seems like kind of an obvious move, right? 763 00:37:34,144 --> 00:37:36,171 Not as obvious as this. 764 00:37:42,260 --> 00:37:44,410 Maybe obvious isn't so bad. 765 00:37:47,080 --> 00:37:48,100 Ohh. 766 00:37:48,101 --> 00:37:49,708 Oh, wow! 767 00:37:50,499 --> 00:37:53,224 - No? - No. Oh, no, it's good. It's good. Keep going. 768 00:37:53,225 --> 00:37:54,650 Mmm. Mmm. 769 00:37:56,094 --> 00:37:58,662 I have another room that I would love to show you. 770 00:37:59,129 --> 00:38:00,020 Really? 771 00:38:00,021 --> 00:38:01,112 Uh-huh. 772 00:38:01,113 --> 00:38:03,886 You're getting... better at this. 773 00:38:05,664 --> 00:38:06,973 Mmm. 774 00:38:19,077 --> 00:38:20,282 Ow. 775 00:38:20,283 --> 00:38:22,567 Oh! Hang on. Hang on. 776 00:38:22,568 --> 00:38:23,573 Shoot! 777 00:38:25,990 --> 00:38:27,806 Oh. Right here? 778 00:38:27,807 --> 00:38:28,722 Okay. 779 00:38:28,723 --> 00:38:31,051 No, I... dropped something. 780 00:38:31,052 --> 00:38:33,225 Oh. Can I help? 781 00:38:33,419 --> 00:38:36,011 My ring fell off. You had to have shag carpeting, huh? 782 00:38:36,012 --> 00:38:39,364 Ugh. That gay guy at my office said shag was back. 783 00:38:39,776 --> 00:38:42,736 Really need to start getting my style tips from someone else. 784 00:38:42,737 --> 00:38:44,638 Damn it. Where is it? 785 00:38:44,639 --> 00:38:45,977 This rug... it swallows everything. 786 00:38:45,978 --> 00:38:47,761 There used to be an end table here and... 787 00:38:47,762 --> 00:38:50,282 Oh, my god! Please don't be funny right now. 788 00:38:51,754 --> 00:38:54,110 Wait. Wait. Wait. 789 00:38:54,208 --> 00:38:55,432 Here it is. 790 00:38:56,419 --> 00:38:57,561 Oh. 791 00:38:57,959 --> 00:38:59,122 Thank you. 792 00:39:02,622 --> 00:39:05,294 So, uh, where were we? 793 00:39:13,752 --> 00:39:15,903 I'm sorry. I can't. 794 00:39:18,844 --> 00:39:21,196 You're a really great guy. 795 00:39:21,197 --> 00:39:24,159 You're nice and you're funny and... 796 00:39:24,396 --> 00:39:26,157 whatever you were doing... 797 00:39:26,803 --> 00:39:29,077 to-to my neck was really working for me, 798 00:39:29,078 --> 00:39:31,571 but the idea of walking 10 feet into your bedroom 799 00:39:31,572 --> 00:39:34,944 is about the scariest thing I can think of right now. 800 00:39:38,462 --> 00:39:39,766 Okay. 801 00:39:42,271 --> 00:39:43,631 I'm... 802 00:39:43,660 --> 00:39:47,115 hoping to work things out with my husband, 803 00:39:47,116 --> 00:39:48,394 and I guess I just... 804 00:39:48,395 --> 00:39:49,642 I get it. 805 00:39:50,677 --> 00:39:52,152 You're not there yet. 806 00:39:53,877 --> 00:39:55,262 I'm not. 807 00:40:02,750 --> 00:40:04,670 Well, I think I should go. 808 00:40:05,439 --> 00:40:06,869 Come on. 809 00:40:16,967 --> 00:40:18,288 Bye. 810 00:40:19,825 --> 00:40:21,808 I understand your hesitation. 811 00:40:21,876 --> 00:40:24,963 I am one of those people with a manicured lawn 812 00:40:24,964 --> 00:40:27,176 who would object 813 00:40:27,177 --> 00:40:30,223 when a proposal like this threatens her community. 814 00:40:30,224 --> 00:40:31,437 But my eyes have been opened, 815 00:40:31,438 --> 00:40:34,241 and I will personally go door-to-door 816 00:40:34,242 --> 00:40:38,358 to help other people see how essential this project is, 817 00:40:38,359 --> 00:40:42,995 so that where we live can truly be called a community. 818 00:40:52,685 --> 00:40:55,038 You were amazing. 819 00:40:55,218 --> 00:40:56,858 Well, I meant every word. 820 00:40:56,859 --> 00:40:58,779 I want to help you any way I can. 821 00:40:58,780 --> 00:41:00,484 Great. Well, uh, first thing tomorrow, 822 00:41:00,485 --> 00:41:02,869 I'll take you out to see the construction site. 823 00:41:04,658 --> 00:41:07,862 Yes, we may think we're all destined 824 00:41:07,863 --> 00:41:10,235 to play certain roles. 825 00:41:10,778 --> 00:41:15,700 But sometimes those roles can unexpectedly change. 826 00:41:17,230 --> 00:41:21,768 A nervous student may discover a hidden confidence. 827 00:41:22,610 --> 00:41:27,604 A longtime wife may confront a harsh new reality. 828 00:41:28,910 --> 00:41:30,032 A busy mother 829 00:41:30,033 --> 00:41:34,222 May find her attention is needed elsewhere. 830 00:41:35,916 --> 00:41:39,582 And a woman who wanted to do a little bit of good 831 00:41:39,583 --> 00:41:43,384 may find herself playing a much bigger role 832 00:41:43,385 --> 00:41:45,712 than she intended. 833 00:41:46,321 --> 00:41:49,435 I was searching and searching for the perfect spot, 834 00:41:49,599 --> 00:41:51,384 and then I found it... 835 00:41:51,385 --> 00:41:53,138 Chapman woods. 836 00:41:53,908 --> 00:41:55,962 Have you ever been here before? 837 00:42:03,619 --> 00:42:04,866 Once. 838 00:42:04,867 --> 00:42:08,544 Well, they're finally gonna break ground on tuesday, 839 00:42:08,659 --> 00:42:10,566 and it's all thanks to you. 840 00:42:12,017 --> 00:42:13,567 Glad I could help. 841 00:42:17,342 --> 00:42:24,499 Sync by YYeTs Corrected by MystEre www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.