All language subtitles for D.C. Cab BDRip [DTS-HD-1557]_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,311 --> 00:00:22,564 Is anybody out there? 2 00:00:53,804 --> 00:00:56,056 Is there anybody out there? 3 00:01:11,029 --> 00:01:13,407 Oh, shit! 4 00:01:50,694 --> 00:01:54,072 He's mine! He's mine! He's mine! 5 00:02:03,582 --> 00:02:06,084 Time out, fool! 6 00:02:06,126 --> 00:02:08,086 I lost my roller. 7 00:02:09,254 --> 00:02:12,674 Oh, shit. Well, come on, y'all! Help me find my roller! 8 00:02:12,758 --> 00:02:14,968 Else my hair ain't gonna come out right. 9 00:02:15,052 --> 00:02:18,263 Suckers! Catch me, motherfuckers! 10 00:02:38,742 --> 00:02:40,202 Is anybody out there? 11 00:02:42,120 --> 00:02:44,122 Is anybody out there? 12 00:02:44,122 --> 00:02:47,250 Watch it, child! 13 00:02:55,258 --> 00:03:00,138 I'm sorry, sir. All of our cabs seem to be busy right now. 14 00:03:02,557 --> 00:03:04,935 ♪ D.C. ♪ 15 00:03:10,148 --> 00:03:13,360 ♪ On the street under pressure ♪ 16 00:03:13,568 --> 00:03:16,363 ♪ The city ain't just mean ♪ Hey! Hey, D.C. Cab! 17 00:03:16,571 --> 00:03:20,158 D.C. Cab, hey! ♪ They cannot stand against the odds ♪ 18 00:03:20,242 --> 00:03:23,161 ♪ You can feel the heat ♪ 19 00:03:23,245 --> 00:03:27,457 ♪ It's make it or break it ♪ 20 00:03:27,666 --> 00:03:30,502 ♪ Try to survive ♪ 21 00:03:30,711 --> 00:03:35,257 ♪ Don't ever say never, Keep your dream alive ♪ 22 00:03:37,884 --> 00:03:41,179 My cab ain't no motel! You ought to be ashamed of yourself! 23 00:03:41,263 --> 00:03:43,390 You're a pitiful specimen of manhood! 24 00:03:43,598 --> 00:03:45,475 And why ain't you off the street and get a decent job? 25 00:03:45,600 --> 00:03:48,687 - 'Cause I need the bread! - Then, get a job at the bakery! 26 00:03:48,895 --> 00:03:51,022 ♪ D.C. ♪ 27 00:03:53,066 --> 00:03:56,361 ♪ I wanna be somebody be a contender ♪ 28 00:03:56,570 --> 00:03:59,698 ♪ Gotta reach for the sky ♪ 29 00:03:59,906 --> 00:04:03,535 ♪ If you want it, fight for it ♪ 30 00:04:03,744 --> 00:04:06,913 ♪ Or kiss it good-bye ♪ 31 00:04:07,122 --> 00:04:12,210 ♪ It's make it or break it, Try to survive ♪ 32 00:04:13,879 --> 00:04:18,925 ♪ Don't ever say never, Keep your dream alive... ♪ 33 00:04:19,551 --> 00:04:21,052 ♪ Around the clock... ♪ 34 00:04:21,136 --> 00:04:23,263 Hey! 35 00:04:23,472 --> 00:04:26,933 Hey, hey! Can you tell me where I can find D.C. Cab Company? 36 00:04:27,142 --> 00:04:28,935 - Down there? - Uh-uh-uh. 37 00:04:29,144 --> 00:04:30,979 - Can you take me? - Uh-uh-uh-uh... 38 00:04:31,188 --> 00:04:33,648 - I'll pay ya! - Uh-uh! 39 00:04:35,859 --> 00:04:41,364 Hey, mayday! Hey, hey! Mayday! 40 00:04:41,573 --> 00:04:45,243 ♪ D.C. ♪ 41 00:04:47,454 --> 00:04:52,709 ♪ It's make it or break it, Got to try to survive ♪ 42 00:04:54,336 --> 00:04:59,466 ♪ Don't ever say never, Keep your dream alive ♪ 43 00:04:59,674 --> 00:05:02,552 ♪ Around the clock we're gonna rock ♪ 44 00:05:02,761 --> 00:05:05,388 ♪ To the rhythm of the street♪ Yeah, I'll be back in a second. 45 00:05:05,472 --> 00:05:08,183 Hey, how ya doin'? Look, I gotta be real quick. 46 00:05:08,266 --> 00:05:10,393 I got a very nervous passenger in here. 47 00:05:10,602 --> 00:05:13,730 Yeah, I'll be with ya in a second. Hold yer kazoo. 48 00:05:13,939 --> 00:05:16,691 Okay, that's my thing. Continue on. 49 00:05:16,900 --> 00:05:19,653 I don't know what I'm doin'. I'm wastin' my time. Nobody lives there anyway. 50 00:05:19,736 --> 00:05:21,446 It's a goddamn Amityville Horror in there! 51 00:05:21,530 --> 00:05:23,281 It's an evil house that runs the world! 52 00:05:23,281 --> 00:05:24,783 You know, on the news they always say, 53 00:05:24,866 --> 00:05:27,536 "The White House said this. The White House said that." They're not kidding. 54 00:05:27,577 --> 00:05:29,913 The house talks Nobody lives there. 55 00:05:30,121 --> 00:05:33,124 - All right. All right. - Hey, hey! 56 00:05:33,291 --> 00:05:35,794 - Get outta here! - Hey! Hey! 57 00:05:36,002 --> 00:05:37,879 ♪ D.C. ♪ 58 00:05:40,298 --> 00:05:45,971 ♪ It's make it or break it, Got to try to survive ♪ 59 00:05:47,305 --> 00:05:50,058 ♪ Don't ever say never ♪ Hey, get out of here! 60 00:05:50,308 --> 00:05:54,312 ♪ Keep your dream alive ♪ 61 00:06:03,113 --> 00:06:06,199 ♪ On the street under pressure ♪ 62 00:06:06,324 --> 00:06:10,996 - Bye, baby. Thanks. - Any time, Miss... 63 00:06:11,204 --> 00:06:14,958 Taxi! Oh, shoot! 64 00:06:15,876 --> 00:06:18,670 Taxi! ♪ It's make it or break it ♪ 65 00:06:20,338 --> 00:06:23,008 ♪ Try to survive ♪ 66 00:06:23,216 --> 00:06:28,346 ♪ Don't ever say never, Keep your dream alive ♪ 67 00:06:28,430 --> 00:06:32,559 Thank you. ♪ Around the clock we're gonna rock ♪ 68 00:06:34,561 --> 00:06:36,813 Watergate Hotel, please. 69 00:06:41,902 --> 00:06:45,822 - Where to, baby? - Nowhere with you! 70 00:06:48,867 --> 00:06:52,120 Tough to be a man, baby. 71 00:06:57,667 --> 00:07:00,378 Can't you hear me? 72 00:07:00,378 --> 00:07:03,840 Move! What the hell are you doin'? 73 00:07:04,049 --> 00:07:07,385 What are you two doin'? Get back in the cab! 74 00:07:13,808 --> 00:07:16,561 He looks good up there, doesn't he? 75 00:07:20,982 --> 00:07:23,401 Good mornin', baby! 76 00:07:23,485 --> 00:07:25,403 Come on. Come on. 77 00:07:25,528 --> 00:07:28,406 Come on. Thank you, baby. 78 00:07:30,116 --> 00:07:35,413 ♪ Don't ever say never, Keep your dream alive ♪ 79 00:07:35,538 --> 00:07:37,749 ♪ Around the clock we're gonna rock ♪ 80 00:07:38,416 --> 00:07:42,295 ♪ To the rhythm of the street down the block ♪ 81 00:07:42,379 --> 00:07:45,298 ♪ Around the clock, yeah, we're gonna rock ♪ 82 00:07:45,423 --> 00:07:48,969 ♪ The dreams you hear with the streets that talk ♪ 83 00:07:49,177 --> 00:07:51,471 ♪ Around the clock, yeah, we're gonna rock ♪ 84 00:07:51,680 --> 00:07:55,433 ♪ To the rhythm of the street down the block ♪ 85 00:07:55,600 --> 00:07:59,354 ♪ Around the clock, yeah, we're gonna rock ♪ 86 00:07:59,437 --> 00:08:00,814 God. 87 00:08:09,239 --> 00:08:12,033 Don't let your dick run your life. 88 00:08:13,660 --> 00:08:17,080 - Huh? - You heard me. 89 00:08:17,288 --> 00:08:22,460 I said, ♪ Don't let your dick run your life ♪ 90 00:08:23,461 --> 00:08:25,547 That's Mr. Rhythm's good advice. 91 00:08:26,172 --> 00:08:29,759 Saved your ass. Only cost you a quarter. 92 00:08:31,469 --> 00:08:32,762 Oh. 93 00:08:34,305 --> 00:08:37,684 Can you, uh... Can you tell me where I can find, uh, Harold Oswell? 94 00:08:48,778 --> 00:08:51,406 Harold Oswell? 95 00:08:51,489 --> 00:08:53,450 If you're a process server, he ain't here. 96 00:08:53,491 --> 00:08:55,869 I'm Albert. Albert Hockenberry. 97 00:08:56,911 --> 00:08:59,372 What, Deke's boy? 98 00:09:00,165 --> 00:09:01,958 This one? 99 00:09:02,167 --> 00:09:04,502 No, this one. 100 00:09:10,467 --> 00:09:13,595 Goldarn! Oh, geez! 101 00:09:13,928 --> 00:09:15,847 You know, Myrna, I'm really getting sick of this. 102 00:09:15,930 --> 00:09:18,641 Every time I go out, I get robbed by the same guy in a ski mask. 103 00:09:18,850 --> 00:09:22,395 Could someone get the phone? 104 00:09:22,520 --> 00:09:24,564 - Say hello to Ophelia. - Hi. 105 00:09:24,773 --> 00:09:28,359 And this is Miss Floyd, our dispatcher. And this is Baba. 106 00:09:28,526 --> 00:09:30,403 - I quit, Harold. - And, uh, 107 00:09:30,528 --> 00:09:32,113 this is my wife, Myrna. 108 00:09:32,197 --> 00:09:35,450 - Myrna, you remember Deke Hockenberry from 'Nam? - Mmm? 109 00:09:35,742 --> 00:09:37,911 This is his little kid, Albert. 110 00:09:38,119 --> 00:09:40,330 He just hitchhiked up here from Locust Grove, Georgia. 111 00:09:40,538 --> 00:09:44,542 - Pleased to meet you, Mrs. Oswell. - How do you do? 112 00:09:44,959 --> 00:09:48,296 Ow! Hey, hey, baby. Where's my wheels? 113 00:09:48,379 --> 00:09:51,132 - There's women all over D.C. waiting for me! - Okay, come on. 114 00:09:51,341 --> 00:09:53,551 - Excuse me, excuse me, excuse me. - Hey, I'm sorry. 115 00:09:53,718 --> 00:09:55,261 Uhh! 116 00:09:57,263 --> 00:10:00,558 Myrna, you know the only thing wrong with oral sex? 117 00:10:00,725 --> 00:10:02,644 Huh? 118 00:10:03,561 --> 00:10:07,524 The view! 119 00:10:13,571 --> 00:10:15,657 Oh, shit. "The view." 120 00:10:16,282 --> 00:10:19,828 Hey, uh, I sent you a letter sayin' I was comin'. Didn't you get it? 121 00:10:19,911 --> 00:10:22,080 Must've got in with the bills. 122 00:10:24,624 --> 00:10:26,584 Tyrone! 123 00:10:28,586 --> 00:10:32,048 - Where you think you're going? - I'm goin' to work, babe. 124 00:10:32,132 --> 00:10:35,301 Not before I get my lease money for the last two weeks. 125 00:10:35,468 --> 00:10:39,597 I got it right here, Harold! You know I'm always take care of you. 126 00:10:40,473 --> 00:10:42,267 I always take care of your money. Here. 127 00:10:42,475 --> 00:10:44,352 You know that, man. 128 00:10:44,561 --> 00:10:47,981 - And the 20 you owe me, brother. - Damn. 129 00:10:48,189 --> 00:10:52,318 - Here! - And the 10 you owe me for the baseball pool. 130 00:10:53,570 --> 00:10:56,781 Bloodsuckers! 131 00:10:56,990 --> 00:10:58,616 - Where'd you get all this money, Tyrone? - Where do you think the money! 132 00:10:58,658 --> 00:11:00,160 I've been workin' drivin' this cab all day. 133 00:11:00,243 --> 00:11:02,620 - Uh-oh! - You. Come here. 134 00:11:02,704 --> 00:11:06,374 Well, well, well, Mr. Bravo, our friendly hack inspector. 135 00:11:06,457 --> 00:11:10,628 What it is! Run it down! What's happenin', fly? 136 00:11:10,670 --> 00:11:14,716 What you buggin' me about now? 137 00:11:14,924 --> 00:11:17,218 A short trip to the airport, which you are not licensed to make anyway... 138 00:11:17,427 --> 00:11:22,515 a trip that should've cost 12 bucks, 139 00:11:22,640 --> 00:11:25,643 and you charged Mr. and Mrs. Tomatsu... 140 00:11:25,810 --> 00:11:30,732 $195? 141 00:11:30,815 --> 00:11:32,942 They had a lot of luggage! 142 00:11:33,735 --> 00:11:37,655 You know, Harold, this company's a disgrace to the hack bureau. 143 00:11:37,655 --> 00:11:39,866 - I ought to close you down right now! - Yeah, yeah. All right. 144 00:11:40,074 --> 00:11:41,951 - Don't worry about it, Mr. Bravo. - What is he, crazy? 145 00:11:42,160 --> 00:11:44,746 - I got the money. No harm done. - Here it is, folks. 146 00:11:44,954 --> 00:11:48,499 - Don't listen to him! No, no. - I got $195 right here. 147 00:11:48,583 --> 00:11:50,251 You're gonna press charges, aren't you? 148 00:11:50,335 --> 00:11:52,128 No. No, I don't think so. 149 00:11:52,337 --> 00:11:54,589 All right. They're not gonna press changes, 150 00:11:54,672 --> 00:11:57,050 but I'm still gonna try and close you, Harold! 151 00:11:57,133 --> 00:11:58,927 Yeah, yeah, yeah. Uh-huh. 152 00:11:59,135 --> 00:12:02,305 And you, I'm gonna have your hack license! What are you, crazy? 153 00:12:02,388 --> 00:12:05,266 Hey, man. We're working hard, doin' the best we can. 154 00:12:05,350 --> 00:12:08,686 And all you wanna do is close us down. Where's a cat like you at? 155 00:12:08,728 --> 00:12:12,941 If you had any education, you'd know that you don't end a sentence with a preposition. 156 00:12:13,024 --> 00:12:16,653 Oh, okay! So, where you at, asshole? 157 00:12:16,694 --> 00:12:19,155 Tyrone! 158 00:12:39,509 --> 00:12:42,720 Calm down! 159 00:13:00,738 --> 00:13:04,909 ♪ Vietnam, Vietnam ♪ 160 00:13:05,118 --> 00:13:09,205 ♪ Vietnam, Vietnam ♪ 161 00:13:09,414 --> 00:13:13,584 ♪ Vietnam, Vietnam ♪ 162 00:13:13,751 --> 00:13:16,504 ♪ Vietnam... ♪ Go on. Put it on. It's yours. 163 00:13:16,587 --> 00:13:18,756 ♪ Yesterday, I got a letter ♪ 164 00:13:19,382 --> 00:13:24,345 ♪ From my friend fighting in Vietnam ♪ 165 00:13:26,723 --> 00:13:32,437 ♪ And this is what he had to say ♪ 166 00:13:33,604 --> 00:13:36,774 ♪ Tell all my friends ♪ 167 00:13:36,899 --> 00:13:40,695 ♪ That I'll be coming home soon ♪ 168 00:13:45,074 --> 00:13:47,201 Did you leave me a beer? 169 00:13:48,328 --> 00:13:52,165 Sure, honey. I mean, there-there's several in the... in the... fridge. 170 00:13:57,795 --> 00:13:59,797 Uh... 171 00:14:01,090 --> 00:14:03,801 I'm sorry I didn't make it to your dad's funeral. 172 00:14:05,011 --> 00:14:07,805 Hey, funerals are bullshit, anyways. 173 00:14:11,351 --> 00:14:12,852 I'll get your bed made. 174 00:14:13,811 --> 00:14:17,815 - Hey! I can't believe I'm here, huh? - You are. 175 00:14:17,857 --> 00:14:20,651 "Don't be like me," my old man used to say. 176 00:14:20,818 --> 00:14:24,530 "Be like Harold. Be your own boss." 177 00:14:24,739 --> 00:14:27,241 He said you were the only guy who came home... 178 00:14:27,450 --> 00:14:30,495 and made his big dreams come true. 179 00:14:33,122 --> 00:14:36,751 Well, not all of my dreams came true. 180 00:14:36,834 --> 00:14:39,087 Hey, you're gonna be real comfortable here. 181 00:14:39,295 --> 00:14:43,174 It... It... It's better than it looks. I-I've slept here myself. 182 00:14:45,843 --> 00:14:46,928 A lot. 183 00:14:48,012 --> 00:14:49,847 And if you get cold, 184 00:14:51,474 --> 00:14:53,810 I got a, uh, 185 00:14:54,519 --> 00:14:57,855 another little war souvenir. 186 00:14:58,106 --> 00:15:01,776 So, if you want to start yourself a cozy little fire... 187 00:15:09,867 --> 00:15:12,537 John's upstairs to your left. 188 00:15:12,745 --> 00:15:15,915 Hey, I... I got a few bucks put away. I don't want to be in the way here. 189 00:15:15,998 --> 00:15:20,586 As long as you're in D.C., you're stayin' here with Myrna and me. 190 00:15:20,795 --> 00:15:22,922 I-I'm not just visitin'. 191 00:15:23,131 --> 00:15:25,550 I'm here to break into the business. 192 00:15:25,633 --> 00:15:28,553 - What business? - Cab business. 193 00:15:29,429 --> 00:15:33,891 ♪ One, two, cha-cha-cha, Three, four, cha-cha-cha ♪ 194 00:15:37,061 --> 00:15:39,897 Well, Albert, it's tough to be a cabdriver, baby. 195 00:15:39,981 --> 00:15:43,901 - That's why I became a gigolo, baby. - Gigolo? 196 00:15:44,068 --> 00:15:48,281 Yeah, you know, "Richard Hutton," "Lauren Gere." 197 00:15:48,489 --> 00:15:51,909 You know, "roll me in designer sheets..." the American Gigolo. 198 00:15:52,034 --> 00:15:55,913 - Oh, okay. - Yeah! See, I use my cab... 199 00:15:55,997 --> 00:15:58,541 to meet rich women... congressmen's wives, senator's wives. 200 00:15:58,624 --> 00:16:01,627 - Hey, I find the right one, and she keeps me in style. - Yeah? 201 00:16:01,878 --> 00:16:05,673 And then I give up drivin'. Because it's tough to be a man, baby. 202 00:16:05,882 --> 00:16:09,927 And, it's tougher to be a cabdriver. 203 00:16:09,927 --> 00:16:12,805 It's not easy being a passenger, either! 204 00:16:12,930 --> 00:16:15,766 You see any cops? 205 00:16:15,933 --> 00:16:19,353 Oh, if there were any, we lost 'em. 206 00:16:22,607 --> 00:16:23,941 - Thanks. - You got it, man. 207 00:16:24,025 --> 00:16:26,527 - You've got a lovely figure, ma'am. - Thank you very much. 208 00:16:30,740 --> 00:16:33,951 Albert, did you know that D.C. is 75% nig, 209 00:16:33,993 --> 00:16:35,953 black, colored, whatever you're callin' 'em? 210 00:16:36,120 --> 00:16:40,583 And you made a good move gettin' in now, just like me. 211 00:16:40,666 --> 00:16:42,960 'Cause, like in the army... 212 00:16:43,294 --> 00:16:46,047 Like nobody ever goes in the army anymore, except blacks. 213 00:16:46,255 --> 00:16:48,049 Someday one nigger's gonna wake up and say, 214 00:16:48,132 --> 00:16:50,885 "We got the guns and the mustard gas and the tanks. 215 00:16:50,968 --> 00:16:51,969 We could run the army!" 216 00:16:52,011 --> 00:16:55,723 And they're gonna take over the whole country, and we'll be in with them already. 217 00:16:55,806 --> 00:16:58,851 We'll be token whites. Think about it. 218 00:16:59,644 --> 00:17:00,978 Venus Club, and I'm late. 219 00:17:00,978 --> 00:17:03,773 - Ma'am, what? - Venus Club, and I'm late. 220 00:17:03,981 --> 00:17:05,983 Listen, boys. 221 00:17:05,983 --> 00:17:07,985 I've got to work topless in five minutes, 222 00:17:08,110 --> 00:17:11,864 and I've got to get out of this bra, so it doesn't make any marks on my body. 223 00:17:11,989 --> 00:17:14,992 So this ain't no show for your boys. 224 00:17:14,992 --> 00:17:16,619 Yes, ma'am. 225 00:17:18,955 --> 00:17:22,208 Ma'am, you're with two fine Southern gentlemen. 226 00:17:28,798 --> 00:17:31,008 Here we are. 227 00:17:32,468 --> 00:17:34,929 Hey, where my fare? 228 00:17:35,012 --> 00:17:37,056 Call the cops, wise ass. 229 00:17:38,349 --> 00:17:41,727 Your first stiff, Albert. Happens all the damn time. 230 00:17:41,936 --> 00:17:43,312 Go get the money she owes us. 231 00:17:45,690 --> 00:17:47,024 Go! 232 00:17:47,483 --> 00:17:50,570 I know! 233 00:17:55,616 --> 00:17:58,828 - Oh, excuse me. - What are you doing here? 234 00:17:59,912 --> 00:18:03,040 Steve, this guy is trying to cop of feel. 235 00:18:03,040 --> 00:18:06,752 ♪ One more time around the block ♪ Low-life. 236 00:18:06,836 --> 00:18:09,046 ♪ I feel ya ♪ 237 00:18:09,130 --> 00:18:11,048 ♪ I'm gonna feel ya ♪ 238 00:18:11,924 --> 00:18:14,051 ♪ Touchin' me once more ♪ 239 00:18:14,302 --> 00:18:18,806 ♪ Yeah, yeah, One more time around the block ♪ 240 00:18:19,015 --> 00:18:20,808 ♪ I'm gonna feel ya ♪ 241 00:18:21,684 --> 00:18:24,061 ♪ I'm gonna steal ya ♪ 242 00:18:33,279 --> 00:18:35,072 Whoo-hoo-hoo! 243 00:18:39,785 --> 00:18:42,079 He's got my money! He's got my money! 244 00:18:42,079 --> 00:18:43,914 Get your hands off of me! 245 00:18:44,081 --> 00:18:49,086 Hey, your car's goin' backwards, stupid! 246 00:18:49,295 --> 00:18:51,589 Hey, Albert. When we leave to open our gym, 247 00:18:51,672 --> 00:18:54,216 don't let Harold stick you with this piece of shit! 248 00:18:54,300 --> 00:18:57,094 - Hey, you're goin' backwards! - Hey, I know, all right! 249 00:18:57,094 --> 00:18:59,096 My cab's broken! It'll only go in reverse! 250 00:18:59,221 --> 00:19:00,973 I'm bringin' it to the shop! 251 00:19:01,057 --> 00:19:02,642 Take it easy, huh? 252 00:19:04,602 --> 00:19:05,978 Asshole! 253 00:19:06,103 --> 00:19:09,106 - We should just leave the cab, guys. - Take it easy, Albert. 254 00:19:09,231 --> 00:19:12,735 - We've never been in a car accident ever. - Never. 255 00:19:12,943 --> 00:19:16,697 Yeah, but, uh, our brother-in-law, Ralphie, he was in one. 256 00:19:16,906 --> 00:19:18,532 - Listen to this. - Listen to this. 257 00:19:18,616 --> 00:19:20,576 - He's drivin' with his boss next to him... - Uh-huh. 258 00:19:21,118 --> 00:19:25,581 and out from nowhere this truck smashes into him doin' 70 miles an hour. 259 00:19:25,790 --> 00:19:28,417 Raphie looks over at his boss and what does he see? 260 00:19:28,501 --> 00:19:31,003 He sees that his body was cut in half. 261 00:19:31,087 --> 00:19:34,840 His upper half of his body was, like, impaled onto the upholstery. 262 00:19:34,924 --> 00:19:37,677 And the other half of his body was, like, lyin' on the floor... 263 00:19:37,760 --> 00:19:39,553 with the blood and the guts hangin' out of it. 264 00:19:39,679 --> 00:19:44,266 - But the half of him on the seat is still fuckin' alive! - He was still conscious. 265 00:19:44,475 --> 00:19:47,186 His heart's hangin' out of him, drainin' blood. 266 00:19:47,395 --> 00:19:51,273 He looks down at himself and he looks over to Ralphie, and he says... 267 00:19:51,357 --> 00:19:53,317 "Oh, my God! I'm dead!" 268 00:20:13,170 --> 00:20:15,172 Albert, you got to know your districts. 269 00:20:15,172 --> 00:20:18,718 This is the worst, right here. Just look at this. 270 00:20:19,176 --> 00:20:22,847 ♪ I was workin' beyond, I cannot be outdone ♪ 271 00:20:23,055 --> 00:20:25,266 ♪ I'm a winner ♪ 272 00:20:27,852 --> 00:20:29,186 Now, listen up! 273 00:20:29,186 --> 00:20:33,190 How many times I got to tell you kids to stay away from this drug-dealin' pimp? 274 00:20:33,816 --> 00:20:36,110 And you, slime, if it's the last thing I do, 275 00:20:36,193 --> 00:20:37,361 I'm gonna get these kids away from you! 276 00:20:37,403 --> 00:20:40,948 - Hey, no you're not! Get on outta here! - Uncle Samson! 277 00:20:45,202 --> 00:20:47,246 Oh, good to see ya! Good to see ya! 278 00:20:47,580 --> 00:20:49,331 Albert, I want you to meet my niece, Jolene. 279 00:20:49,540 --> 00:20:51,375 - Oh, hi. Hi. - Jolene, this is Albert. 280 00:20:51,459 --> 00:20:53,878 I'm teachin' him to be a cabdriver. Let's take you to school. 281 00:20:54,003 --> 00:20:55,296 Yeah! 282 00:20:59,216 --> 00:21:02,428 ♪ Baby, you got to be a world champion ♪ 283 00:21:02,636 --> 00:21:05,931 ♪ I cannot be outdone, I'm a winner ♪ 284 00:21:08,225 --> 00:21:12,229 ♪ I stay on the winnin' team with the glitter and the gleam ♪ 285 00:21:12,271 --> 00:21:15,399 ♪ No beginner ♪ 286 00:21:18,235 --> 00:21:21,989 It's the car, Albert. I can't keep 'em away from the car. 287 00:21:22,198 --> 00:21:25,201 Always wanted to do something for the kids in the neighborhood. 288 00:21:25,242 --> 00:21:27,244 But I wound up in this cab, 289 00:21:27,286 --> 00:21:29,246 stuck like a turtle in his shell. 290 00:21:29,371 --> 00:21:32,124 Bein' a cabby don't mean nothin' in this world. 291 00:21:32,249 --> 00:21:34,251 So, Albert find somethin' to do with yourself. 292 00:21:34,418 --> 00:21:36,837 Don't become a turtle like me. 293 00:21:40,633 --> 00:21:43,344 Okay. Well, if you want to drive a cab, you're gonna have to pass the test. 294 00:21:43,427 --> 00:21:46,972 And, if you're gonna pass the test, you're gonna have to know the zones. 295 00:21:47,181 --> 00:21:51,602 So, which zone is the... Treasury Building in? 296 00:21:51,811 --> 00:21:54,271 - Ticktock, ticktock. - 1-C. 297 00:21:54,271 --> 00:21:56,899 - 2-D? - Ticktock, ticktock. 298 00:21:56,982 --> 00:22:00,277 - Ticktock, ticktock. - 1-C. 299 00:22:00,277 --> 00:22:02,279 Wrong! Arrgh! 300 00:22:02,488 --> 00:22:03,531 2-D. 301 00:22:03,614 --> 00:22:06,075 All right. Which, uh... 302 00:22:06,700 --> 00:22:09,912 Whi... Hey. Hey, how was the movie? 303 00:22:10,120 --> 00:22:14,291 Albert, my mother did not raise me to be a maid! 304 00:22:14,458 --> 00:22:17,253 How many times do I have to tell you to pick up your socks? 305 00:22:17,294 --> 00:22:19,296 Sorry, Myrna. 306 00:22:20,297 --> 00:22:23,843 Come on. Let's go. Which zone is the... 307 00:22:24,301 --> 00:22:26,387 - the Watergate Hotel in? - 3-A. 308 00:22:27,137 --> 00:22:30,766 - Ticktock, tocktick. - No one left me a beer! 309 00:22:31,809 --> 00:22:35,312 Harold, you know that I can't sleep unless I have a beer... 310 00:22:35,312 --> 00:22:37,314 while I'm watching Johnny Carson. 311 00:22:37,314 --> 00:22:39,358 - I'm, uh, sorry, Myrna. - No, you're not. 312 00:22:39,567 --> 00:22:42,152 If you were sorry you wouldn't have done it to begin with. 313 00:22:43,612 --> 00:22:45,739 - I'll go get us a six-pack. - No, I don't want a beer now. 314 00:22:45,948 --> 00:22:47,908 - I'm gonna get you a beer, Myrna. - I'll get the beer. 315 00:22:47,992 --> 00:22:52,538 No, I will get the beer! I will get in the car and go over to Open All Night, 316 00:22:52,621 --> 00:22:55,124 where Rayette St. Clair almost got mugged and murdered the other night. 317 00:22:55,165 --> 00:22:58,335 Hey-hey-hey. You're getting ridiculous about a beer. 318 00:23:00,337 --> 00:23:02,298 I work seven days a week... 319 00:23:02,339 --> 00:23:04,341 For no money, I put up with a pack of savages, 320 00:23:04,341 --> 00:23:07,803 and all I ask for is a beer so I can watch Johnny! 321 00:23:08,304 --> 00:23:10,222 I'm gonna get you a beer! 322 00:23:10,347 --> 00:23:13,309 If the Clydesdale horses driven by Ed McMahon... 323 00:23:13,350 --> 00:23:14,977 were to march down Pennsylvania Avenue 324 00:23:15,060 --> 00:23:16,353 to bring me the entire brewery, 325 00:23:16,395 --> 00:23:20,357 I wouldn't drink a beer now! 326 00:23:26,572 --> 00:23:29,366 - I'll be right back. - Oh, hey. I'll go with you. 327 00:23:30,910 --> 00:23:33,704 My life ain't all your daddy cracked it up to be, is it? 328 00:23:33,913 --> 00:23:36,916 Hey. It's tough to be a man, baby! 329 00:23:37,791 --> 00:23:39,668 Dell! Dell, Dell, Dell. 330 00:23:39,877 --> 00:23:41,295 I passed my test. When will... 331 00:23:41,378 --> 00:23:42,379 When will I get my license? 332 00:23:42,504 --> 00:23:45,382 After you go through the F.B.I. and the C.I.A. then you're okay. 333 00:23:45,382 --> 00:23:47,384 Then, you got to wear a fish costume and blow the mayor. 334 00:23:50,387 --> 00:23:52,222 Hey, Bongo. Bongo. Can I ride with you today? 335 00:23:52,306 --> 00:23:54,058 - Why? - I don't know. 336 00:23:54,266 --> 00:23:57,686 I want you to tell me about Jamaica and Kingston and you know. 337 00:23:57,895 --> 00:24:00,105 Jamaica? How would I know? I'm from Cleveland. 338 00:24:00,189 --> 00:24:02,107 ♪ Ohh ♪ 339 00:24:09,406 --> 00:24:13,118 Well, good mornin', honey. Come on! Come on! 340 00:24:13,202 --> 00:24:16,747 Come on! We're gonna have to stop meetin' like this. 341 00:24:22,419 --> 00:24:24,254 Hey... Hey, Harold! 342 00:24:24,421 --> 00:24:25,798 - Yeah? - Passed! 343 00:24:25,881 --> 00:24:28,008 - Hey, good goin', Albert. - That's it, Harold, I quit! 344 00:24:28,425 --> 00:24:31,345 That's the third time I've been ripped off by the same punk, 345 00:24:31,428 --> 00:24:33,097 and I'm not havin' it no more. 346 00:24:33,180 --> 00:24:37,434 You can't quit on me, Ophelia. Listen, honey. you're the only good driver I got. 347 00:24:37,434 --> 00:24:38,936 - Watch me! - Now, wait. 348 00:24:39,019 --> 00:24:42,523 I don't work for you, no way. I work for some punk in a ski mask. 349 00:24:43,065 --> 00:24:45,734 I'm going over to Emerald and drive for them. 350 00:24:45,943 --> 00:24:48,445 You're not... Hey! You're not gonna be happy at Emerald and you know it. 351 00:24:48,529 --> 00:24:50,739 I don't deserve to be this happy. 352 00:24:50,948 --> 00:24:55,160 I'm going to Emerald, where nobody gets robbed 'cause they know how to pay off the cops. 353 00:24:55,369 --> 00:24:58,414 All right. But listen to me, will ya? I got... Oh, no. Wait. Now, wait now. Come on. 354 00:24:58,455 --> 00:25:01,500 Now, you got to listen to me. Listen, you can't leave now, okay? I've got an idea. 355 00:25:01,583 --> 00:25:04,461 I got somethin' I think is gonna make this company start to work. 356 00:25:04,545 --> 00:25:08,215 - You can't leave now. - Listen, Harold. I like you, all right? 357 00:25:08,298 --> 00:25:11,510 And I tried to stick it out here. But you ain't got no company. 358 00:25:11,593 --> 00:25:13,887 - No, that's what I... - You have an asylum, all right? 359 00:25:14,179 --> 00:25:18,058 I mean, you got this animal magnetism. You attract animals. 360 00:25:18,267 --> 00:25:20,477 Come here. Come here. Come here. Come here. Come here. 361 00:25:20,602 --> 00:25:24,273 Come here. Let's you and me go have a beer. 362 00:25:24,481 --> 00:25:26,775 I don't want to go have a beer, 'cause you ain't gonna do nothin'... 363 00:25:26,859 --> 00:25:29,486 - but try to talk me out of leavin' again. - No, no. I won't do that. 364 00:25:29,486 --> 00:25:31,447 Let's just go have a beer. 365 00:25:36,493 --> 00:25:39,830 - Okay. - Okay? Put your stuff here, okay? 366 00:25:40,039 --> 00:25:42,750 - You put it there. - All right. 367 00:25:46,503 --> 00:25:48,672 I'll be back in an hour. 368 00:25:53,510 --> 00:25:56,263 Dell? Dell! You okay? 369 00:25:56,346 --> 00:25:59,558 Never better! Just doin' some intestinal yoga! 370 00:26:04,521 --> 00:26:06,440 - You do drugs, Dell? - I don't remember! 371 00:26:06,523 --> 00:26:08,400 Dell! Hey, Dell, darlin' baby. 372 00:26:08,525 --> 00:26:10,736 - Hey, you been missin' me? - Oh, you know I have! 373 00:26:11,904 --> 00:26:14,823 You see this face? It's leavin' town in five minutes. Be on it! 374 00:26:21,163 --> 00:26:23,540 Hello, sweetheart! 375 00:26:23,665 --> 00:26:25,542 Hello, sweetheart. 376 00:26:25,626 --> 00:26:28,420 Hey, Dell! This looks like a great place to pick up fares! 377 00:26:28,504 --> 00:26:29,546 Might get lucky. 378 00:26:29,630 --> 00:26:32,216 Come here, Albert. Look. 379 00:26:32,424 --> 00:26:35,385 Look at those fine-lookin females. Hot to trot! 380 00:26:38,555 --> 00:26:41,475 - Those guys are faggots! - Yeah, but women love that shit! 381 00:26:41,558 --> 00:26:44,561 - That's the show, girls! - There they come, damn it! 382 00:26:44,728 --> 00:26:48,565 Come on, ladies! 383 00:27:17,678 --> 00:27:21,265 All right! You, you, you... We're about to party! 384 00:27:21,348 --> 00:27:23,600 - Hey, Dell! - Yeah. 385 00:27:23,684 --> 00:27:26,270 - Can I go with you? - Not tonight. 386 00:27:27,646 --> 00:27:29,690 Carpooling, what a beautiful idea! 387 00:27:29,898 --> 00:27:31,817 Get in, sweetheart. Don't you worry about the fare. 388 00:27:31,900 --> 00:27:33,152 We'll work out something! 389 00:27:33,235 --> 00:27:36,947 - Xavier! Xavier! You got room for me, huh? - Not today, baby! 390 00:27:37,156 --> 00:27:39,533 - You're on your own! - Buzzy! 391 00:27:39,616 --> 00:27:43,162 - Buzzy. Bu-Buzzy. Got room? - No room! 392 00:27:43,620 --> 00:27:45,372 Hey, ladies! So where we goin'? 393 00:27:45,455 --> 00:27:47,708 Your place or mine! 394 00:27:48,167 --> 00:27:50,544 Wow! Wild Time! 395 00:28:34,463 --> 00:28:38,008 - Hey, you got a good word, Mr. Rhythm? - Hey, Mr. Rhythm say, 396 00:28:38,217 --> 00:28:42,638 "If you can go through the night till dawn without committin' suicide, 397 00:28:42,679 --> 00:28:44,514 then you okay!" 398 00:28:45,933 --> 00:28:48,560 Uh, I don't think I'll pay you for that one, Mr. Rhythm. 399 00:28:57,694 --> 00:29:00,906 Huh. 400 00:29:17,714 --> 00:29:20,550 - You're a real fine musician, Baba. - Yeah? 401 00:29:20,717 --> 00:29:23,804 Well, I guess my fame and fortune attest to that. 402 00:29:24,012 --> 00:29:26,014 But, I'm not complaining. 403 00:29:26,223 --> 00:29:29,726 Music... is still the best way I know to fight off... 404 00:29:29,851 --> 00:29:32,896 a little thing I like to call the "Big Fear." 405 00:29:33,105 --> 00:29:35,232 Death. Death. 406 00:29:35,440 --> 00:29:39,278 No, not death. 407 00:29:39,486 --> 00:29:42,614 Death, believe me, is a little fear. 408 00:29:42,739 --> 00:29:44,741 The Big Fear... the real fear... 409 00:29:44,950 --> 00:29:47,744 is that hard times might squeeze you so bad, 410 00:29:47,828 --> 00:29:49,997 you'll be drivin' every day of the week. 411 00:29:50,747 --> 00:29:55,002 It's the fear that the music you're writing or... 412 00:29:55,085 --> 00:29:58,046 your brilliant first novel that's, like, a draft away... 413 00:29:58,130 --> 00:30:00,340 from being a best-seller or... 414 00:30:00,424 --> 00:30:03,302 your plans for law school... have to wait. 415 00:30:04,761 --> 00:30:09,016 You see, Albert, after all that it takes... 416 00:30:09,224 --> 00:30:12,561 the hopes and dreams and... 417 00:30:12,769 --> 00:30:14,771 the whole bag of tricks that you need... 418 00:30:14,771 --> 00:30:17,566 just to walk around on the planet... 419 00:30:18,734 --> 00:30:22,237 Well, the Big Fear, Albert, 420 00:30:22,321 --> 00:30:24,656 is that you're becoming a cabdriver. 421 00:30:32,914 --> 00:30:36,877 ♪ I'm lost in this crowd ♪ 422 00:30:39,796 --> 00:30:43,717 Heads up! Heads up! Myrna. Myrna. 423 00:30:43,800 --> 00:30:45,761 Okay, which one was yours? 424 00:30:45,802 --> 00:30:47,804 Myrna, when you gonna quit holdin' out on me? 425 00:30:47,804 --> 00:30:49,806 You know I can suck the white right off your teeth. 426 00:30:49,806 --> 00:30:53,977 - Oh, please, I have a headache. - You have a headache, really? 427 00:30:55,604 --> 00:30:58,690 Heal! Heal this woman! 428 00:30:58,815 --> 00:31:00,776 - Dell! - Heal this woman! 429 00:31:00,817 --> 00:31:02,694 That's enough! 430 00:31:02,819 --> 00:31:04,780 Can I ride with you today, Tyrone? 431 00:31:04,821 --> 00:31:07,491 Can you ride with me? What, is you drunk? 432 00:31:11,036 --> 00:31:13,580 Ride with me? 433 00:31:17,834 --> 00:31:21,213 ♪ Single heart, Single heart ♪ 434 00:31:21,421 --> 00:31:24,800 ♪ Looking for another ♪ 435 00:31:24,841 --> 00:31:28,929 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh ♪ 436 00:31:29,137 --> 00:31:32,974 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh ♪ 437 00:31:33,183 --> 00:31:36,395 ♪ Single heart, Single heart ♪ 438 00:31:36,603 --> 00:31:40,107 ♪ Looking for another ♪ 439 00:31:41,983 --> 00:31:45,362 ♪ Single heart, Single heart ♪ 440 00:31:45,570 --> 00:31:48,824 ♪ Looking for another ♪ 441 00:31:48,865 --> 00:31:52,869 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh ♪ 442 00:31:53,453 --> 00:31:57,541 ♪ Ooh... ♪ And take your eyes off my granddaughter, cabby! 443 00:32:04,965 --> 00:32:09,177 Well, well, well. If it ain't Deceased Cab. 444 00:32:09,386 --> 00:32:11,054 And the war hero here. 445 00:32:11,263 --> 00:32:14,850 ♪ Fighting soldiers from the sky ♪ 446 00:32:14,891 --> 00:32:19,187 When are you gonna come to work for number one? 447 00:32:19,396 --> 00:32:21,940 Ophelia? Then, you'll be around real men, honey. 448 00:32:22,149 --> 00:32:25,110 Hey, we want anymore shit outta you, we'll squeeze your head! 449 00:32:25,318 --> 00:32:28,447 - Hey, come here, fuckface! - Don't you go talkin' trash in my place! 450 00:32:28,655 --> 00:32:32,659 - Yeah, trash! - Huh? 451 00:32:32,868 --> 00:32:35,036 Marty, Marty, Marty, Hearty. 452 00:32:35,245 --> 00:32:37,581 Got a pail of oats for the last of the Mohicans here. 453 00:32:43,462 --> 00:32:45,589 Mr. Ernesto. 454 00:32:45,797 --> 00:32:48,300 I love this man and not because he's the hack inspector, 455 00:32:48,508 --> 00:32:50,302 but because he is a marvelous human being. 456 00:32:50,510 --> 00:32:54,097 Oh, hey. Did you get that, uh, case of wine I sent over for you? 457 00:32:54,306 --> 00:32:56,516 - Marty, anything he wants, put it on our tab. - No. No, thank you. 458 00:32:56,641 --> 00:33:00,479 I don't have any time for breakfast. Uh, listen up, cabbies! 459 00:33:01,021 --> 00:33:02,647 Did any of you... 460 00:33:03,106 --> 00:33:05,942 have this passenger in your cab? 461 00:33:09,946 --> 00:33:13,241 That's too bad, because he left a very precious violin... 462 00:33:13,450 --> 00:33:15,952 worth $1/2 million in a cab! 463 00:33:25,420 --> 00:33:29,549 Did you find it! Did you find it! 464 00:33:36,223 --> 00:33:38,350 Jolene! 465 00:33:38,725 --> 00:33:41,770 Get out! Jolene! Get out of here! 466 00:33:41,853 --> 00:33:45,482 Get out! I'll kill you, punk, if I ever see you with my niece again! 467 00:33:45,607 --> 00:33:47,484 And that goes for your boys too! 468 00:33:47,692 --> 00:33:50,237 Go ahead! Go ahead! 469 00:33:52,322 --> 00:33:55,992 - Girl, did he touch you? Did he put his hands on you? - Uh-uh. 470 00:33:56,117 --> 00:33:58,745 I didn't nothin' bad. I swear, Uncle Samson. 471 00:33:58,954 --> 00:34:00,997 I just wanted to ride in his pretty car! 472 00:34:01,164 --> 00:34:04,376 I swear I didn't do nothin' bad, Uncle Samson! 473 00:34:05,293 --> 00:34:07,379 I didn't do nothin' bad. 474 00:34:07,462 --> 00:34:09,256 It's the car, Harold. It's that car! 475 00:34:09,464 --> 00:34:12,008 No violin! No money! No Mercedes! 476 00:34:12,092 --> 00:34:13,510 Aw, shit! 477 00:34:14,469 --> 00:34:19,015 - What do you want? - I am ridin' with you today, Tyrone! 478 00:34:20,517 --> 00:34:22,727 Oh, now, let me get this straight. 479 00:34:22,811 --> 00:34:25,313 You're like this honky dude from the deep South... 480 00:34:25,689 --> 00:34:27,482 who digs workin' with the brothers, right? 481 00:34:27,691 --> 00:34:31,903 No, Tyrone. I'm from the new South, where we're all brothers. 482 00:34:31,987 --> 00:34:35,240 Ah! That's cool. 483 00:34:40,662 --> 00:34:43,123 A little funky for you here in the new South, brother? 484 00:34:43,331 --> 00:34:47,043 No, it's fine. 485 00:34:48,003 --> 00:34:49,588 My man! 486 00:34:49,671 --> 00:34:52,007 Soul-brother number one. 487 00:34:55,552 --> 00:34:59,347 There's the British Embassy, Albert, and the Brazilian. 488 00:34:59,556 --> 00:35:02,058 And up ahead is the embassy where we work. 489 00:35:02,058 --> 00:35:04,603 Tyrone drives us to work every day. 490 00:35:05,061 --> 00:35:06,938 So, Denise, when you goin' out with me? 491 00:35:07,063 --> 00:35:10,692 - Why should I go out with you? - 'Cause I'm black and I'm beautiful! 492 00:35:10,900 --> 00:35:13,153 Well, so is Lola Falana, 493 00:35:13,236 --> 00:35:15,071 but you don't see me goin' out with her. 494 00:35:17,407 --> 00:35:20,577 - All right! - Oh, yeah! 495 00:35:22,871 --> 00:35:25,957 Okay, now, here we are! Get out fast! 496 00:35:26,082 --> 00:35:27,792 - Quick! Get out before they see me! - Who? 497 00:35:27,876 --> 00:35:30,337 There they are! My babies! 498 00:35:30,629 --> 00:35:33,089 - Ohh! - It's too late! 499 00:35:34,466 --> 00:35:37,218 - I couldn't wait to see my babies this mornin'. - Hi, Matty! 500 00:35:37,302 --> 00:35:40,096 - Ohh! Are you all right? - Now, how many times... 501 00:35:40,096 --> 00:35:42,974 have I told you not to throw eggs at Tyrone? 502 00:35:51,650 --> 00:35:54,277 Be cool. We ain't supposed to be here without an airport license. 503 00:35:55,111 --> 00:35:58,198 - What are we doin' here? - You're hangin' with a thief. 504 00:36:00,241 --> 00:36:03,119 Yo, brah! Yo, brah! What's up? What's up? 505 00:36:03,119 --> 00:36:06,122 Yo, man. You need a cab or do you travel O.J. Simpson? 506 00:36:06,122 --> 00:36:08,500 - Yeah, we need a cab. - Well, all right. 507 00:36:08,583 --> 00:36:11,127 Albert, get out. Open the trunk for these fine people, man. 508 00:36:11,461 --> 00:36:13,713 So, where y'all goin'? What it look like? 509 00:36:13,922 --> 00:36:16,299 Oh, shit! Get back in, Albert! Get back in! 510 00:36:16,508 --> 00:36:20,804 Let me see your license! 511 00:36:22,681 --> 00:36:24,974 They won't follow. They don't want to lose their place on line. 512 00:36:25,141 --> 00:36:26,976 Ah! Fuck you! 513 00:36:27,143 --> 00:36:29,312 Oh, sucker, 12:00 and high! 514 00:36:32,148 --> 00:36:34,150 Take me to the National Airport. 515 00:36:34,150 --> 00:36:37,487 That's the other airport way across town. Cost you 50 bucks! 516 00:36:38,697 --> 00:36:40,699 Should've asked him for a hundred, huh? 517 00:36:40,782 --> 00:36:43,993 - Hey, he passed out cold. - Huh? 518 00:36:44,160 --> 00:36:47,414 National Airport! Fifty bucks! 519 00:36:50,542 --> 00:36:53,837 - Hey, you can't take... - Watch me. Watch me. 520 00:36:54,045 --> 00:36:57,173 - I'm teachin' you how to get over in the city! - Here. 521 00:36:57,173 --> 00:36:59,676 That's right. Have a nice day, sir. Have a good day. 522 00:36:59,759 --> 00:37:02,345 Take care of yourself. Get home safe. What you talkin' about? 523 00:37:02,637 --> 00:37:06,725 This is 50 bucks less he'll spend on booze! 524 00:37:06,891 --> 00:37:08,852 I just gave his liver a break. Look at that, man! 525 00:37:09,060 --> 00:37:10,687 - Fifty dollars! - Yeah, well, I won't let you be a thief. 526 00:37:10,729 --> 00:37:13,440 Yo, what's wrong... Oh, man! 527 00:37:17,694 --> 00:37:21,197 - Jesus, Tyrone! - Ain't I just a bad dumbass nigger? 528 00:37:21,281 --> 00:37:25,285 Yeah! And why don't for once take those goddamn rollers out of your hair? 529 00:37:28,288 --> 00:37:30,248 You got it. 530 00:37:31,875 --> 00:37:34,210 Yeah. Yeah. 531 00:37:34,419 --> 00:37:37,839 All this time you think I'm just a crazy dumbass nigger... 532 00:37:37,922 --> 00:37:39,799 with green rollers in his hair, huh? 533 00:37:40,216 --> 00:37:42,010 Well, that's good! 534 00:37:42,218 --> 00:37:44,721 'Cause that's just what I want everybody to think. 535 00:37:53,229 --> 00:37:56,775 Get out of my cab, fool. Get out of my cab. 536 00:38:00,403 --> 00:38:02,739 You just like all those fools in college. 537 00:38:02,947 --> 00:38:06,534 Yeah, another surprise! I got myself into college. 538 00:38:06,743 --> 00:38:08,536 Was gonna get me a Mercedes. 539 00:38:08,745 --> 00:38:10,580 But I got hip to the scam, man! 540 00:38:10,789 --> 00:38:12,791 I showed 'em. 541 00:38:12,999 --> 00:38:15,460 Dropped out. Told them what they can do with their college. 542 00:38:15,668 --> 00:38:18,254 And now, this system's got one more... 543 00:38:18,296 --> 00:38:21,257 crazy, dumbass nigger just like it deserves. 544 00:38:21,257 --> 00:38:22,300 Hey, Tyrone, just stop it! 545 00:38:23,885 --> 00:38:25,428 Just stay out of my way, Albert... 546 00:38:25,637 --> 00:38:28,097 white-bread, chickenshit Hockenberry. 547 00:38:28,264 --> 00:38:30,266 Stay out of my way! 548 00:38:44,739 --> 00:38:46,574 Hey. Hey! 549 00:38:46,658 --> 00:38:48,368 Hey, come on! 550 00:39:17,188 --> 00:39:19,148 I bet you're gonna tell Harold all about the drunk... 551 00:39:19,315 --> 00:39:21,609 and how I left you out here, ain't you? 552 00:39:22,819 --> 00:39:25,321 Not if you let me ride with you tonight, Tyrone. 553 00:39:27,323 --> 00:39:29,117 Shit! 554 00:39:44,674 --> 00:39:47,677 I hope you're satisfied, Hockenberry! 555 00:39:47,886 --> 00:39:51,723 - I'm missin' out on the game tonight because of you! - Hey, well, I like games. 556 00:39:51,931 --> 00:39:55,643 This game is only for psychic blood-brothers of D.C. Cab! 557 00:39:55,852 --> 00:39:58,479 Yeah, well, how, uh... how do I become one? 558 00:40:00,773 --> 00:40:03,359 Go out there and dig up three bodies. 559 00:40:04,402 --> 00:40:06,738 I'm only shittin' ya, white bread. 560 00:40:06,946 --> 00:40:11,159 There's only three ways known to man to become a psychic blood-brother. 561 00:40:11,367 --> 00:40:16,164 - One, you got to get a hack license. - Well, I'm gettin' mine. 562 00:40:16,372 --> 00:40:20,209 - Two, you got to get a mask! - Oh, that's easy. 563 00:40:20,376 --> 00:40:22,378 And three, 564 00:40:23,379 --> 00:40:26,424 you got to make The Run! 565 00:40:26,633 --> 00:40:28,384 "The Run"? 566 00:40:28,968 --> 00:40:30,637 The Run. 567 00:40:33,973 --> 00:40:37,185 - Whoa! Okay! - Come on. Get in! 568 00:40:42,398 --> 00:40:44,901 Dig this, white bread. This is The Run! 569 00:40:45,109 --> 00:40:48,446 Now, we gonna stay on these tracks all night until we make a man out'cha. 570 00:40:48,655 --> 00:40:51,658 Yo, dig this, man. Dell has the record for the longest run... 571 00:40:51,741 --> 00:40:54,786 - seven miles... all the way to Green Street! - Seven miles. No shit? 572 00:40:54,869 --> 00:40:57,413 Yeah, man. But we gonna beat it tonight, brother, me and you. 573 00:40:57,497 --> 00:41:00,416 Listen to my baby! Ah, yeah! 574 00:41:00,416 --> 00:41:03,753 ♪ I've been chasin' dreams ♪ 575 00:41:03,962 --> 00:41:06,714 ♪ For so long ♪ 576 00:41:06,923 --> 00:41:09,801 ♪ Just one step behind ♪ 577 00:41:10,009 --> 00:41:13,137 ♪ And then there goes ♪ 578 00:41:13,346 --> 00:41:16,516 ♪ Illusions of love ♪ Like that music, man? 579 00:41:16,724 --> 00:41:19,435 - Yeah. - Know who that is? That's Irene Cara, man! 580 00:41:19,519 --> 00:41:21,729 Look at this woman. Ain't she fine? Look at her, man. 581 00:41:21,938 --> 00:41:23,731 What's happenin', baby? What it look like? 582 00:41:23,940 --> 00:41:26,943 Ain't she fine? Check it out, man! When you gonna let me bust it out? 583 00:41:27,151 --> 00:41:31,656 ♪ Everybody knows ♪ Uh, I got one question, Tyrone. 584 00:41:31,864 --> 00:41:34,867 - How do you know when the train's comin'? - You don't! 585 00:41:35,076 --> 00:41:36,703 You just got to deal with it, man! 586 00:41:36,911 --> 00:41:39,956 - I see. I see. This is The Run! - This is it! This is it! 587 00:41:40,164 --> 00:41:42,625 - You lookin' at it! - Oh, I see how it works now. 588 00:41:42,834 --> 00:41:44,669 I love it. Let's get off. 589 00:41:47,171 --> 00:41:51,134 Goddamn, man! Jesus! 590 00:41:51,342 --> 00:41:53,428 You gonna be chickenshit all your life, Albert? 591 00:41:53,469 --> 00:41:56,264 And don't think I feel sorry for you 'cause your daddy died! 592 00:41:56,472 --> 00:42:01,060 My daddy came back from the Korean War with his brain so scrambled... 593 00:42:01,269 --> 00:42:03,521 he thought he was Jesus! 594 00:42:03,730 --> 00:42:06,524 They put him in a nuthouse for five years. When he came out, 595 00:42:06,733 --> 00:42:08,693 he didn't think he was Jesus no more. 596 00:42:08,901 --> 00:42:11,487 He thought he was God! 597 00:42:11,612 --> 00:42:14,073 Which made me Jesus. 598 00:42:14,282 --> 00:42:16,409 - His shit got pretty heavy! - Hey, hey, Tyrone! 599 00:42:16,492 --> 00:42:18,536 Oh, shit! 600 00:42:18,619 --> 00:42:21,205 Tyrone! Get us the hell outta here, will you? 601 00:42:28,004 --> 00:42:31,340 Go forward! Go back! 602 00:42:31,507 --> 00:42:34,052 Not backwards! Go forward! Get us outta here! 603 00:42:36,345 --> 00:42:39,515 If I get killed, I'm gonna kick your ass! Jump! 604 00:42:39,515 --> 00:42:42,185 - Jump! - My hand's caught! 605 00:42:42,393 --> 00:42:44,145 I'm caught! I'm caught, Tyrone! 606 00:42:44,353 --> 00:42:48,524 - I'm gonna die! - Aw, shit! 607 00:42:50,485 --> 00:42:54,363 Oh, shit! It's too late! 608 00:42:54,655 --> 00:42:57,784 I don't wanna die! 609 00:42:57,992 --> 00:43:00,578 I don't wanna die! 610 00:43:02,455 --> 00:43:05,083 I don't wanna die! Whoo, I don't wanna die! 611 00:43:16,552 --> 00:43:19,972 I knew it was on the other tracks all the time! Just testin' your ass! 612 00:43:44,789 --> 00:43:47,959 Hey, Tyrone. Hey, you were willin' to save my life. 613 00:43:48,042 --> 00:43:49,836 I won't forget it. 614 00:43:50,545 --> 00:43:54,924 You're okay for a white bread. But you still can't be no psychic blood-brother. 615 00:43:55,133 --> 00:43:59,387 You're still too chickenshit. And what you doin' to those boots? 616 00:43:59,470 --> 00:44:01,222 My daddy's boots. He left 'em to me. 617 00:44:01,597 --> 00:44:03,891 Uh, they're a couple of sizes too big. 618 00:44:04,100 --> 00:44:05,810 They slip off if I don't stuff some paper in 'em. 619 00:44:06,018 --> 00:44:10,481 Okay, now, you take us in, but don't be sneakin' no looks at my picture of Irene. 620 00:44:10,606 --> 00:44:13,609 I don't want to have to hurt nobody. 621 00:44:18,614 --> 00:44:21,826 Hey, Baba! You seen Albert or Tyrone? 622 00:44:22,034 --> 00:44:26,122 Yeah, they eloped and moved to Jersey. 623 00:44:26,330 --> 00:44:28,624 - Where's Albert and Tyrone? - They went to Mass. 624 00:44:31,961 --> 00:44:33,713 Harold, was that a violin? 625 00:44:33,921 --> 00:44:36,716 Holy shit! The violin! 626 00:45:05,494 --> 00:45:08,331 - Good mornin'. - Just give him the money, Albert. 627 00:45:08,539 --> 00:45:10,750 Yeah. Just give me the money, Albert. 628 00:45:13,878 --> 00:45:17,673 - Stop it or you're dead! - Albert! Albert! 629 00:45:17,715 --> 00:45:21,594 Albert! Jesus, man! 630 00:45:21,677 --> 00:45:24,472 Albert! See, Tyrone! I ain't no chickenshit! 631 00:45:24,680 --> 00:45:26,682 Be chickenshit, Albert! Now's the time! 632 00:45:26,849 --> 00:45:30,811 All right! Just everybody hold it! 633 00:45:32,063 --> 00:45:34,607 Mr. Rhythm, do you know which cab you found it in? 634 00:45:34,690 --> 00:45:36,901 Of course, I do. It was the yellow one. 635 00:45:44,951 --> 00:45:46,827 I'm gonna shoot you, man! I will! 636 00:45:47,036 --> 00:45:49,497 Yeah, at this speed, you'll die too! 637 00:45:49,705 --> 00:45:52,291 Miss Floyd, I'm comin' in with a gun to my head! 638 00:45:52,500 --> 00:45:56,003 A gun? Shut up about that violin! 639 00:45:56,212 --> 00:45:58,673 Albert's coming in with a gun to his head! 640 00:45:58,714 --> 00:46:00,633 Let's go! 641 00:46:00,925 --> 00:46:04,845 Oh, shit. I'm goin' to nigger heaven. I don't wanna go to nigger heaven. 642 00:46:21,737 --> 00:46:24,365 Damn you! Stop this thing or I'm gonna blow your brains out! 643 00:46:24,573 --> 00:46:26,701 Yeah? Then you got to deal with my friends. 644 00:46:29,161 --> 00:46:31,289 - Give him the gun. - I don't want the gun! 645 00:46:31,497 --> 00:46:33,833 No, I don't want the gun! I don't want the gun! 646 00:46:34,041 --> 00:46:37,003 All right, motherfucker! 647 00:46:38,587 --> 00:46:41,757 Now, you gonna give back to the United Negro College Fund! 648 00:46:41,757 --> 00:46:44,760 Tyrone, you got him! You got him! 649 00:46:44,760 --> 00:46:48,306 No, wait a minute! Don't shoot him! Don't shoot him! 650 00:46:48,514 --> 00:46:50,349 No! It's him! It's him! 651 00:46:50,558 --> 00:46:52,935 Yo! Hey, it's him! 652 00:46:53,144 --> 00:46:57,023 Hey, get him! What the hell's the matter with you? 653 00:47:01,277 --> 00:47:04,155 Good morning. 654 00:47:07,033 --> 00:47:10,077 And good night. 655 00:47:10,286 --> 00:47:12,413 - Okay, okay, Ophelia. - And where's my money? 656 00:47:12,621 --> 00:47:14,290 - Okay! Okay! - Let me hit him. Let me hit him... 657 00:47:14,498 --> 00:47:17,168 Hey, Tyrone. I thought I lost you, brother. 658 00:47:17,376 --> 00:47:18,794 Sure. Two white guys up in front. 659 00:47:18,794 --> 00:47:20,212 Nigger in the back with a gun. 660 00:47:20,421 --> 00:47:22,923 - What do you expect? - Are you okay, Tyrone? 661 00:47:23,132 --> 00:47:24,925 - Now, I am! - Oh! 662 00:47:25,134 --> 00:47:26,802 Listen. Let me tell you somethin'. 663 00:47:26,886 --> 00:47:29,805 You're lucky those pork chops didn't shoot ya and say you was crazed on P.C.P. 664 00:47:29,847 --> 00:47:32,016 'Cause that's what they always say about everybody they shoot. 665 00:47:32,058 --> 00:47:33,809 And I think they're lacin' the bullets with P.C.P. 666 00:47:33,809 --> 00:47:36,812 That way, they got an alibi for killin' everybody. Now, think about it. 667 00:47:46,655 --> 00:47:48,991 Excuse me. Where's the violin? 668 00:47:50,826 --> 00:47:52,661 - I got a guitar. - Whoa, whoa, whoa! 669 00:47:52,828 --> 00:47:55,915 - Where is it? - Well, uh, we want to know about our reward. 670 00:47:56,123 --> 00:47:58,834 Yeah. What about the reward? 671 00:47:59,043 --> 00:48:01,837 Whatever the reward is, it's gonna go to Harold, 672 00:48:01,837 --> 00:48:05,549 'cause he's the one who owns whatever cab it was found in, all right? 673 00:48:12,056 --> 00:48:15,267 - All right! Hold it! - I want my money, man! 674 00:48:15,476 --> 00:48:17,269 All right, hold it! I've made a decision. 675 00:48:17,478 --> 00:48:21,857 Okay, if there is a reward, Myrna and I are gonna share it with everybody. 676 00:48:21,857 --> 00:48:23,901 - Harold! - Okay. - All right. 677 00:48:23,984 --> 00:48:27,321 All right. Now, listen! And we can all take our money... 678 00:48:28,864 --> 00:48:30,825 - and go crazy. - Ahhh! 679 00:48:30,866 --> 00:48:34,286 - Harold! - I might go crazy too. 680 00:48:34,495 --> 00:48:37,498 But if we do that, we come back, there isn't gonna be a cab company. 681 00:48:37,706 --> 00:48:39,708 'Cause the bank's gonna shut us down, if Bravo doesn't do it first. 682 00:48:39,875 --> 00:48:43,546 So, I'm gonna ask somethin' of you, 683 00:48:44,880 --> 00:48:47,007 that you make an investment in D.C. Cab. 684 00:48:47,675 --> 00:48:51,262 You just want us to give the money back to you? 685 00:48:51,345 --> 00:48:55,558 - But the money's not the main issue, Dell. - Well, maybe not to you. 686 00:48:55,641 --> 00:48:59,770 Harold, let me ask you something. Are you saying that... 687 00:49:02,231 --> 00:49:05,818 - we'd be like... like partners? - Yeah. 688 00:49:09,697 --> 00:49:11,907 No! Never! 689 00:49:11,949 --> 00:49:14,034 Come on! Hear me out! Hold it! 690 00:49:14,243 --> 00:49:17,788 Hold it! Hear me out! Listen, guys! 691 00:49:17,872 --> 00:49:19,165 This morning, we went out in the street together... 692 00:49:21,292 --> 00:49:25,004 as a team! 693 00:49:25,087 --> 00:49:27,715 If we could pool our forces, 694 00:49:27,923 --> 00:49:30,092 we... we could pay off the loan. 695 00:49:30,509 --> 00:49:32,928 We could paint the cabs. 696 00:49:33,179 --> 00:49:35,848 Hey, man! We could get airport licenses! 697 00:49:35,931 --> 00:49:37,141 - Yeah, we might be able to make some payoffs like Emerald does. - I heard that. 698 00:49:37,224 --> 00:49:39,393 - We could get our own jackets. - Oh, jackets! 699 00:49:39,602 --> 00:49:41,270 I don't want no jacket. The thing is that... 700 00:49:41,353 --> 00:49:44,982 we would share in the profits, and we'd share in the responsibilities. 701 00:49:45,441 --> 00:49:48,944 If I wanted responsibility, I would've a damn sex surrogate! 702 00:49:49,111 --> 00:49:50,988 Yeah! Dig it, man! 703 00:50:00,331 --> 00:50:04,960 Mister. Now, someday, a handsome young man who is not a cabby... 704 00:50:05,002 --> 00:50:06,962 is gonna walk through that door... 705 00:50:06,962 --> 00:50:10,299 carryin' flowers and chocolates and some other gifts. 706 00:50:10,382 --> 00:50:13,594 And he is gonna present himself and ask permission... 707 00:50:13,928 --> 00:50:16,013 to take Claudette out on a respectable date. 708 00:50:16,222 --> 00:50:17,973 Now, until that time, 709 00:50:17,973 --> 00:50:20,518 I want you to think of this place as a convent... 710 00:50:20,976 --> 00:50:22,603 and her as a nun! 711 00:50:22,686 --> 00:50:25,773 Get it? N-O-N-E! 712 00:50:26,982 --> 00:50:29,360 Get out! All right! I want everybody to get out! 713 00:50:29,568 --> 00:50:31,987 Get out! Get out! 714 00:50:37,368 --> 00:50:39,870 I want my goddamn money! Fuck you! 715 00:50:43,332 --> 00:50:45,376 I want my goddamn money! 716 00:50:47,253 --> 00:50:49,213 Hey, it'll be all right, okay? 717 00:50:49,296 --> 00:50:52,633 Uh, I think they're comin' around. 718 00:50:52,841 --> 00:50:54,677 What about you? 719 00:50:54,885 --> 00:50:57,888 You gonna be a part of the new D.C. Cab? 720 00:50:58,013 --> 00:51:00,015 Well, I didn't think my vote counted. 721 00:51:00,057 --> 00:51:01,934 Well, it does now. 722 00:51:03,852 --> 00:51:06,605 My hack license? 723 00:51:06,814 --> 00:51:07,982 Whoo! 724 00:51:13,654 --> 00:51:16,115 Hey, baby! Congratulations! 725 00:51:16,323 --> 00:51:19,952 Welcome to the wonderful world of minimum wages! 726 00:51:20,035 --> 00:51:21,662 Thanks. 727 00:51:32,047 --> 00:51:35,551 - Where to, ma'am? - Just drive. 728 00:51:39,221 --> 00:51:41,599 You know, you're my first fare. 729 00:51:44,059 --> 00:51:45,728 Just sightseeing? 730 00:51:47,771 --> 00:51:50,899 - Look, lady. Uh... - Hi, Albert! 731 00:51:52,067 --> 00:51:53,569 Claudette! 732 00:51:57,489 --> 00:52:01,076 Attention, all units. Harold has something to tell you. 733 00:52:01,076 --> 00:52:04,747 Uh, any of you guys who are interested in a $10,000 reward... 734 00:52:04,955 --> 00:52:06,749 be at my house by 9:00 tonight. 735 00:52:06,874 --> 00:52:07,958 Harold! 736 00:52:15,883 --> 00:52:19,428 Whooooo! Whoooo! Whooo! 737 00:52:19,637 --> 00:52:23,474 $10,000! I'm gonna get $10,000! 738 00:52:23,682 --> 00:52:25,476 Get out of my cab! I'm rich! 739 00:52:25,684 --> 00:52:29,688 Get out of my cab! I'm rich! Get out of my cab! I'm fucking rich! 740 00:52:29,897 --> 00:52:32,191 No, Harold! No! 741 00:52:33,067 --> 00:52:35,819 They minute they get ahold of our money, they're gone! 742 00:52:36,028 --> 00:52:38,656 Honey, when they see that we're actually willing to share the money, 743 00:52:38,739 --> 00:52:40,199 they're gonna put it back in the company. 744 00:52:40,282 --> 00:52:42,117 Haven't you ever heard of an act of faith? 745 00:52:42,284 --> 00:52:45,913 Harold, you have faith in God! 746 00:52:46,121 --> 00:52:48,248 You have faith in your country! 747 00:52:48,457 --> 00:52:52,711 You do not have faith in the eight stooges! 748 00:52:52,920 --> 00:52:54,129 Well, I do, 749 00:52:54,922 --> 00:52:57,675 and I think you're gonna be real surprised tonight. 750 00:52:58,133 --> 00:53:01,261 Harold! Please, Harold, don't! 751 00:53:15,484 --> 00:53:17,569 Oh, what a great day, huh? 752 00:53:17,778 --> 00:53:21,615 My first cab, the reward money, and you came to see me. 753 00:53:28,414 --> 00:53:30,999 Mmm! My grandmother... 754 00:53:31,166 --> 00:53:35,170 will never let me go out with a cabdriver. 755 00:53:35,254 --> 00:53:37,965 Mm. Well, she's got no right. 756 00:53:38,173 --> 00:53:41,176 Mm. Until I turn 18 next May, 757 00:53:41,176 --> 00:53:43,637 she's my legal guardian. 758 00:53:45,139 --> 00:53:47,224 Well, we can just stay right here till May. 759 00:53:48,976 --> 00:53:51,145 Mm. 760 00:53:51,186 --> 00:53:53,731 You'll find someone else by then. 761 00:54:00,571 --> 00:54:02,781 Bye, Albert. 762 00:54:07,202 --> 00:54:09,413 ♪ Single heart ♪ 763 00:54:10,414 --> 00:54:13,500 ♪ Looking for another ♪ 764 00:54:13,709 --> 00:54:16,003 It's not your money anyway. 765 00:54:19,465 --> 00:54:21,884 Hey, Harold! What the hell's going on? 766 00:54:22,718 --> 00:54:24,553 When I got to the police station, 767 00:54:24,762 --> 00:54:26,638 they sent me over to the hack inspector's, 768 00:54:26,722 --> 00:54:29,266 and when I got there, Myrna had already been there and picked up the money. 769 00:54:29,308 --> 00:54:31,059 Yeah, so? 770 00:54:31,518 --> 00:54:34,229 She, uh... She put our stuff out in the street. 771 00:54:34,229 --> 00:54:36,231 She says she's gonna keep the house and the money. 772 00:54:36,231 --> 00:54:39,777 She saw this, uh, Marvin Mitchelson on Good Morning, America. 773 00:54:40,194 --> 00:54:43,363 She says she's entitled. 774 00:54:46,325 --> 00:54:47,868 Hey! 775 00:54:55,209 --> 00:54:58,545 Myrna, it's Dell. 776 00:54:59,213 --> 00:55:01,256 I know a little motel down in Spartanburg. 777 00:55:01,840 --> 00:55:04,802 How about you and me, the 10 grand, 778 00:55:04,885 --> 00:55:07,805 a case of Cuervo Gold and my lucky rubber? 779 00:55:08,013 --> 00:55:13,185 I have already placed calls to the police, 780 00:55:13,477 --> 00:55:18,232 the hack inspector, and Dan Rather on the CBS Evening News! 781 00:55:21,193 --> 00:55:24,655 You are vandals, trespassers... 782 00:55:24,738 --> 00:55:27,616 and are trying to gain entrance illegally. 783 00:55:27,825 --> 00:55:31,286 I have given you fair warning. 784 00:55:43,465 --> 00:55:45,300 - Get outta here! - Grab and run. 785 00:55:45,592 --> 00:55:48,262 - All right? I'm gonna try and talk to her. - Yeah. 786 00:55:48,303 --> 00:55:50,973 Myrna! Myrna! Myrna! 787 00:55:51,974 --> 00:55:54,017 - Where you all going? You can't... - I'm getting out of here! 788 00:55:54,226 --> 00:55:57,604 Buddy, you can't leave! What about Harold? What about loyalty? 789 00:55:57,813 --> 00:55:59,898 - His bitch stole our money! - Hey, relax, Tyrone. 790 00:55:59,982 --> 00:56:03,110 - Get the fuck off me! - You know, she is his wife and she's legally entitled. 791 00:56:03,318 --> 00:56:05,195 Besides, she had a flamethrower. 792 00:56:05,279 --> 00:56:07,406 - Harold don't owe you anything anyway, Tyrone. - Albert's right. 793 00:56:07,823 --> 00:56:10,659 This was gonna be my ticket outta here, so just shut up, Albert! 794 00:56:10,909 --> 00:56:13,829 No, you just shut up for once, goddamn it! 795 00:56:14,413 --> 00:56:17,583 Y'all been talking about leaving since the day I walked in here! 796 00:56:17,791 --> 00:56:21,128 Well, you don't need to leave, 'cause you were never here in the first place! 797 00:56:21,795 --> 00:56:23,338 I'm gonna cream you, sucker! 798 00:56:23,338 --> 00:56:27,342 Stop! That's enough! Stop! Albert's only telling the truth! 799 00:56:27,801 --> 00:56:30,345 We the worst company in town and we know it! 800 00:56:30,429 --> 00:56:32,347 Yeah. I mean, get serious, Albert. 801 00:56:32,347 --> 00:56:34,516 You're the only one around here who wants to be a cabdriver. 802 00:56:34,600 --> 00:56:37,352 That's right. You're the only one around here that wants to be a cabdriver. 803 00:56:37,352 --> 00:56:40,230 No, I don't. I wanna own my own cab company, but I gotta start someplace! 804 00:56:40,355 --> 00:56:44,443 - Hey, man, you dreamin'! - You're the ones dreaming all the time about your big break! 805 00:56:44,776 --> 00:56:48,363 Well, you ever think that your break might be right here, huh? 806 00:56:48,530 --> 00:56:51,533 I got a few bucks put away. 807 00:56:51,617 --> 00:56:55,370 - How much, huh? - Yeah. $6,063. 808 00:56:55,412 --> 00:56:58,415 - Whoa. - You need a roommate, Albert? 809 00:56:59,124 --> 00:57:00,542 That's what my daddy left me. 810 00:57:00,626 --> 00:57:02,961 That's a lot of money. Good. 811 00:57:03,170 --> 00:57:05,756 Now, Harold, he put me up here in D.C. 812 00:57:05,964 --> 00:57:08,967 Board and meals. That's quite a bit I owe him. 813 00:57:09,176 --> 00:57:12,387 And y'all taught me whatever you know. 814 00:57:12,429 --> 00:57:15,807 I'm willing to contribute my savings to all you. 815 00:57:16,016 --> 00:57:19,895 I'm sorry I was gonna kick the shit out of you, Albert. 816 00:57:20,771 --> 00:57:22,564 But we do like Harold says. 817 00:57:22,773 --> 00:57:25,067 We become his partners, we pull together, 818 00:57:25,275 --> 00:57:27,110 and we make something at D.C. Cab. 819 00:57:27,319 --> 00:57:29,738 I mean, if you guys... 820 00:57:29,947 --> 00:57:33,325 would just put half the energy into this company that you do trying to get out of here, 821 00:57:33,408 --> 00:57:35,619 we just might make something of ourselves! 822 00:57:45,796 --> 00:57:47,422 I'm with Albert. 823 00:57:49,424 --> 00:57:53,053 You know, this is the first conversation around here ever made any sense. 824 00:57:53,303 --> 00:57:57,057 Yeah, well, I'm not actually due anywhere for a few years. 825 00:57:58,308 --> 00:58:00,894 I'm in, baby. The kid's a man. 826 00:58:01,937 --> 00:58:04,898 - Well, adios, suckers. - Hey, Tyrone. 827 00:58:05,440 --> 00:58:07,776 Hey. Hey, Tyrone. You stick with us, 828 00:58:07,985 --> 00:58:10,404 and every day you're one step closer to owning that Mercedes. 829 00:58:11,238 --> 00:58:13,448 Nobody makes decisions for me, Albert, 830 00:58:13,532 --> 00:58:15,534 especially white-bread chickenshit. 831 00:58:15,742 --> 00:58:17,911 Hey, hey. Tyrone, come on. 832 00:58:18,120 --> 00:58:20,956 - We're psychic blood brothers, aren't we? - Never! 833 00:58:21,164 --> 00:58:23,333 All your friends are right here. 834 00:58:23,458 --> 00:58:26,461 - What's outside there for you? - Fresh air, honky! 835 00:58:31,842 --> 00:58:34,094 Come on. Let's go find Harold. 836 00:58:34,177 --> 00:58:35,971 - Yeah. Come on. - All right. 837 00:58:36,179 --> 00:58:38,473 Hold it! 838 00:58:38,974 --> 00:58:43,228 I wanna get one thing straight here or I'm walking too. 839 00:58:45,439 --> 00:58:47,566 I don't work on January the 8th, 840 00:58:47,774 --> 00:58:49,484 'cause that's Elvis's birthday. 841 00:58:49,693 --> 00:58:52,154 ♪ Uh huh huh, Uh huh huh ♪ 842 00:58:52,362 --> 00:58:54,031 All right! Rock and roll, baby! 843 00:58:54,239 --> 00:58:55,866 ♪ Uh huh huh huh huh ♪ 844 00:58:56,074 --> 00:58:59,578 ♪ Uh huh huh ♪ 845 00:58:59,786 --> 00:59:02,497 Let's go. Let's go. Let's go, Albert. 846 00:59:02,497 --> 00:59:04,124 Wahoo! 847 00:59:07,085 --> 00:59:09,296 ♪ D.C. ♪ 848 00:59:14,509 --> 00:59:17,596 ♪ On the street under pressure ♪ 849 00:59:17,804 --> 00:59:20,140 ♪ The city ain't just mean ♪ 850 00:59:21,141 --> 00:59:24,519 ♪ Makin' a stand against the odds ♪ 851 00:59:24,519 --> 00:59:28,023 ♪ You can feel the heat ♪ 852 00:59:28,231 --> 00:59:31,610 ♪ It's make it or break it ♪ 853 00:59:31,818 --> 00:59:33,945 ♪ Try to survive ♪ 854 00:59:35,155 --> 00:59:38,033 ♪ Don't ever say never ♪ 855 00:59:38,116 --> 00:59:40,535 ♪ Keep your dream alive ♪ 856 00:59:40,911 --> 00:59:43,914 ♪ Around the clock we're gonna rock ♪ 857 00:59:44,122 --> 00:59:47,542 ♪ To the rhythm of the street up and down the block ♪ 858 00:59:47,751 --> 00:59:50,796 ♪ Around the clock we're gonna rock ♪ 859 00:59:51,004 --> 00:59:54,758 ♪ The dreams you hear if the streets could talk ♪ 860 00:59:54,966 --> 00:59:58,261 All right, man. Pleasure doing business with you. 861 01:00:01,556 --> 01:00:04,935 ♪ Wanna be somebody be a contender ♪ 862 01:00:05,143 --> 01:00:07,479 ♪ Gotta reach for the sky ♪ 863 01:00:08,563 --> 01:00:12,025 ♪ If you want it, fight for it ♪ 864 01:00:12,234 --> 01:00:14,528 ♪ Or kiss it good-bye ♪ 865 01:00:15,570 --> 01:00:18,490 ♪ It's make it or break it ♪ 866 01:00:19,199 --> 01:00:21,201 ♪ Try to survive... ♪ 867 01:00:21,409 --> 01:00:24,955 Uh, hold it right there. You are in a lot of trouble, my friend. 868 01:00:25,163 --> 01:00:30,377 I want these guys arrested. I know they don't have airport licenses. 869 01:00:30,585 --> 01:00:35,465 Well, your alacrity has served you ill this time, my liveried adversary. 870 01:00:35,590 --> 01:00:38,009 In your face, Dick Tracy! 871 01:00:38,218 --> 01:00:40,595 - That too. - Who wins that? 872 01:00:40,762 --> 01:00:43,515 - You told me they didn't have licenses. - I didn't know about this. 873 01:00:45,600 --> 01:00:48,770 ♪ It's make it or break it ♪ 874 01:00:48,854 --> 01:00:50,814 ♪ Got to try to survive ♪ 875 01:00:52,566 --> 01:00:55,610 ♪ Don't ever say never ♪ 876 01:00:55,610 --> 01:00:57,237 ♪ Keep your dreams alive ♪ 877 01:00:57,445 --> 01:01:00,198 Whoa, whoa, whoa! Whoa, man! 878 01:01:00,407 --> 01:01:04,077 ♪ D.C... ♪ Come here. Get in my cab. 879 01:01:04,286 --> 01:01:07,372 - I wanna show you what I bought with my tips. - All right. 880 01:01:07,581 --> 01:01:09,624 Whoo! 881 01:01:10,834 --> 01:01:13,670 Two-hundred watt amplifier, 882 01:01:13,753 --> 01:01:15,255 six speakers... 883 01:01:15,338 --> 01:01:17,299 and a power booster! 884 01:01:17,507 --> 01:01:19,426 Watch this! 885 01:01:25,265 --> 01:01:26,766 - Whoo! - Aaah! 886 01:01:30,145 --> 01:01:33,106 ♪ Why, baby, why ♪ 887 01:01:33,315 --> 01:01:35,901 ♪ Why, why, why ♪ 888 01:01:36,860 --> 01:01:39,821 ♪ Around the clock we're gonna rock ♪ 889 01:01:40,030 --> 01:01:43,950 ♪ To the rhythm of the street up and down the block ♪ Ma'am. 890 01:01:44,784 --> 01:01:47,704 Here's some flowers, chocolate... 891 01:01:47,913 --> 01:01:50,665 and a book on the finest homes of the South. 892 01:01:52,000 --> 01:01:55,086 Now, I wanna take Claudette out Saturday night. 893 01:02:04,930 --> 01:02:06,723 Have her home by 10:30. 894 01:02:10,352 --> 01:02:13,939 ♪ Da dee da day-o day ♪ 895 01:02:14,147 --> 01:02:16,691 ♪ Da dee da ♪ 896 01:02:17,734 --> 01:02:21,238 ♪ Da dee da, oh ho... ♪ 897 01:02:25,867 --> 01:02:28,912 ♪ Around the clock we're gonna rock ♪ 898 01:02:29,120 --> 01:02:32,707 ♪ To the rhythm of the street up and down the block ♪ 899 01:02:32,749 --> 01:02:35,794 ♪ Around the block, yeah, we're gonna rock ♪ 900 01:02:36,002 --> 01:02:39,339 ♪ The dreams you hear if the streets could talk ♪ 901 01:02:39,547 --> 01:02:42,592 ♪ Around the clock, now, we're gonna rock ♪ 902 01:02:42,717 --> 01:02:46,096 ♪ To the rhythm of the street up and down the block ♪ 903 01:02:46,304 --> 01:02:50,392 ♪ Around the clock, yeah, we're gonna rock ♪ 904 01:02:50,600 --> 01:02:55,063 You know, me and Miss Floyd had this unspoken thing for a long time. 905 01:02:55,272 --> 01:02:58,650 Then Myrna stepped out of the picture and... 906 01:02:58,733 --> 01:03:00,902 Just keep on truckin', eh, Deke? 907 01:03:03,530 --> 01:03:05,407 I just called you "Deke," didn't I? 908 01:03:08,743 --> 01:03:10,537 Well, let's drink to your dad. 909 01:03:10,745 --> 01:03:14,708 - I wish he were here with us. - Looks like part of him is. 910 01:03:17,002 --> 01:03:20,255 - The Chinese feast has arrived! - Hey. 911 01:03:21,673 --> 01:03:23,800 - Wow. - Good Lord. 912 01:03:24,009 --> 01:03:26,052 - Oh. - Oh, hey. I... I got it. 913 01:03:26,261 --> 01:03:28,430 I got it. I got it. 914 01:03:36,271 --> 01:03:38,773 - Thanks, Albert. - Hey, it's nothing. 915 01:03:38,773 --> 01:03:41,526 No, no. No, I'm not talking about dinner. 916 01:03:41,735 --> 01:03:43,194 Thanks. 917 01:03:45,780 --> 01:03:47,782 All right. 918 01:03:48,783 --> 01:03:50,744 Hey! Hey, Mr. Rhythm. 919 01:03:50,785 --> 01:03:53,830 - This is for you. - Well, I'll be dipped in buttermilk. 920 01:03:54,039 --> 01:03:57,500 What's the good word? Mr. Rhythm say, 921 01:03:57,709 --> 01:04:03,798 "Remember, that which make you can also break you." 922 01:04:06,176 --> 01:04:08,803 Aw, man. Yo, brother, you wanna buy a pencil man? 923 01:04:08,970 --> 01:04:12,307 Eh, you wanna buy a jug? This is the same jug that Abraham Lincoln used! 924 01:04:12,515 --> 01:04:14,351 One drink and he freed the slaves. 925 01:04:14,559 --> 01:04:16,311 We haven't had a job since! 926 01:04:16,519 --> 01:04:18,980 Yo, my man. Yo. Wanna buy some souvenirs, brother? 927 01:04:19,189 --> 01:04:20,857 Yo, man! Awww. 928 01:04:21,066 --> 01:04:23,068 - I thought I had a sucker, you know? - God. 929 01:04:23,276 --> 01:04:25,111 - Yo, miss. You wanna buy a hat? - Well, well. 930 01:04:25,320 --> 01:04:27,280 What are you, Uncle Sambo, huh? 931 01:04:27,489 --> 01:04:30,492 - What are you doing here? - Hide this for me, Dell! 932 01:04:30,700 --> 01:04:33,912 - Hey. We're doing great at the cab company. - Man, I'm doing great here! 933 01:04:34,120 --> 01:04:36,831 You oughta come back with us. You don't look so great to me. 934 01:04:40,377 --> 01:04:43,254 Miss Cara? Miss Cara? 935 01:04:43,463 --> 01:04:45,840 - Look at you. You look like a clown. - Irene Cara! 936 01:04:45,965 --> 01:04:48,927 Irene Cara! I can't believe it!Irene Cara! 937 01:04:49,135 --> 01:04:52,847 Hey! Tyrone! Hey! Hey! 938 01:04:59,562 --> 01:05:01,314 No more autographs! No more autographs! 939 01:05:01,523 --> 01:05:04,859 No more autographs. I got your cab right here, Miss Cara. 940 01:05:04,859 --> 01:05:06,820 Tyrone Bywater, at your service. 941 01:05:06,861 --> 01:05:10,824 - Do you always dress that way? - No. Last week I was the Statue of Liberty, 942 01:05:10,865 --> 01:05:12,951 but I couldn't get the crown over the rollers. 943 01:05:13,159 --> 01:05:16,413 Hey! Hey! Hey! Goddamn it! 944 01:05:17,330 --> 01:05:19,791 How is Tyrone doing? 945 01:05:19,874 --> 01:05:21,751 He's doing great, Denise. 946 01:05:21,876 --> 01:05:23,878 Uh, he's working for Uncle Sam. 947 01:05:23,878 --> 01:05:26,172 I saw Tyrone yesterday, Albert. 948 01:05:26,381 --> 01:05:28,883 He is Uncle Sam. 949 01:05:34,347 --> 01:05:37,892 Well, if you see Tyrone, tell him I said, "Hi," okay? 950 01:05:37,892 --> 01:05:41,396 - Okay, I will. See you tomorrow. - Have a good day. 951 01:05:41,604 --> 01:05:43,898 - Oh, there's my babies. - Go! Get him! 952 01:05:43,982 --> 01:05:45,608 Oh! 953 01:05:45,817 --> 01:05:49,028 Hey! What the... Hey, who the hell are you? 954 01:05:49,237 --> 01:05:51,823 Come here, Porky! 955 01:05:51,906 --> 01:05:53,825 What in the hell do you think you're doing? 956 01:05:56,578 --> 01:05:59,747 - Just... No. - Hey! - Don't! 957 01:05:59,914 --> 01:06:02,417 Come on! Come on! 958 01:06:03,960 --> 01:06:06,754 You gonna drive, hack? 959 01:06:09,507 --> 01:06:11,926 - Ow. Ouch. - Start it up. 960 01:06:12,010 --> 01:06:14,220 Drive real easy... real easy. 961 01:06:15,096 --> 01:06:17,390 Here. Over here. Get a doctor. 962 01:06:17,599 --> 01:06:19,934 - Get a doctor, quick! - They got my babies! 963 01:06:20,143 --> 01:06:21,936 Hurry! They got my babies. 964 01:06:22,061 --> 01:06:24,105 Oh, God. They got my... 965 01:06:24,314 --> 01:06:26,774 I can't tell you what this means to me. 966 01:06:26,941 --> 01:06:29,444 I always carry a picture of you in my cab. 967 01:06:29,944 --> 01:06:31,696 Wrong cab! 968 01:06:31,779 --> 01:06:35,617 If you're here in D.C. running for something, I'll vote for you twice. 969 01:06:35,825 --> 01:06:37,827 Oh, I'm singing at the White House Sunday night. 970 01:06:37,952 --> 01:06:39,954 Oh, yeah? Well, tell 'em all hello from me. 971 01:06:40,121 --> 01:06:42,123 Singing at the White House? 972 01:06:42,332 --> 01:06:45,001 Goddamn. I can't believe it. Irene Cara. 973 01:06:45,210 --> 01:06:48,463 Well, here we are, Sheraton Hotel, safe and sound. 974 01:06:48,671 --> 01:06:52,884 But how about me and you just ride around together for a few more weeks? 975 01:06:52,967 --> 01:06:55,303 Listen, how much do I owe you? 976 01:06:55,512 --> 01:06:58,348 It's on me. My pleasure, believe me, Miss Cara. 977 01:06:58,556 --> 01:07:00,725 Oh, well, thanks, Tyrone. 978 01:07:01,976 --> 01:07:03,645 Get over here. 979 01:07:10,693 --> 01:07:12,445 - Albert. - Uh-huh. 980 01:07:12,654 --> 01:07:15,448 - This your first time being kidnapped? - Uh-huh. 981 01:07:15,657 --> 01:07:18,660 - It's our third. - Yeah. Don't worry. 982 01:07:29,796 --> 01:07:32,298 Pick it up. 983 01:07:34,092 --> 01:07:36,719 This is Ambassador Rayburn. 984 01:07:36,928 --> 01:07:39,097 Hi, stud-muffins. 985 01:07:39,305 --> 01:07:42,976 Can you talk, or is the wife around? 986 01:07:43,017 --> 01:07:45,103 Wrong number! 987 01:07:55,655 --> 01:07:58,950 Well, pick it up, stud-muffins! 988 01:08:02,370 --> 01:08:04,789 This is Ambassador Rayburn. 989 01:08:04,998 --> 01:08:06,833 This is Albert Hockenberry. 990 01:08:07,041 --> 01:08:09,711 $2 million in unmarked bills, 991 01:08:09,919 --> 01:08:11,629 tomorrow at midnight. 992 01:08:11,838 --> 01:08:15,008 I'll call back with instructions. 993 01:08:25,977 --> 01:08:28,146 Albert couldn't kidnap anyone. 994 01:08:28,354 --> 01:08:31,065 Wait, wait, wait. Let me ask you something. 995 01:08:31,107 --> 01:08:33,901 Did Albert ever discuss his political convictions? 996 01:08:34,068 --> 01:08:36,779 Albert don't have no political convictions! He's an American! 997 01:08:36,988 --> 01:08:39,449 Shut up, Dell! You're gonna mess everything up! 998 01:08:39,657 --> 01:08:42,327 - Albert didn't do shit! - His life is in danger... 999 01:08:42,535 --> 01:08:45,121 and you're off on some wild goose chase, for crying out loud! 1000 01:08:45,330 --> 01:08:47,123 - What? - Why did your wife leave you? 1001 01:08:47,332 --> 01:08:50,084 What the hell's that got to do with Albert being kidnapped? 1002 01:08:50,126 --> 01:08:52,211 Hold it! Somebody's gotta think here, man! 1003 01:08:52,420 --> 01:08:55,757 Oswell. Listen, level with me. Whose side is Albert on? 1004 01:08:55,965 --> 01:09:00,011 You know, I've had this bunch under surveillance for a long time... 1005 01:09:00,094 --> 01:09:03,264 and there's been some new money around here suddenly. 1006 01:09:03,473 --> 01:09:07,101 There's new paint jobs and jackets... 1007 01:09:07,143 --> 01:09:09,228 certain payoffs around town. 1008 01:09:09,437 --> 01:09:12,357 Yeah. Aren't you pissed off you didn't get one? Hah! 1009 01:09:12,565 --> 01:09:16,110 Well, come to think of it, where did all the money come from all of a sudden? 1010 01:09:16,819 --> 01:09:18,112 Jesus. 1011 01:09:20,114 --> 01:09:23,159 It was from Albert. 1012 01:09:30,792 --> 01:09:33,961 There's no reason to shut us down, so why are you doing it? 1013 01:09:34,128 --> 01:09:37,131 - You don't have to shut us down! - This company is closed... 1014 01:09:37,131 --> 01:09:39,384 pending further investigation. 1015 01:09:39,592 --> 01:09:41,803 - Lock it! - I got it. 1016 01:09:43,262 --> 01:09:44,889 Kidnapped the son and daughter 1017 01:09:44,972 --> 01:09:47,141 of Ambassador and Mrs. Rayburn this afternoon. 1018 01:09:47,266 --> 01:09:51,229 One of them is identified as D.C. Cab driver Albert Hockenberry, 1019 01:09:51,437 --> 01:09:54,065 who is probably armed and considered dangerous. 1020 01:09:54,148 --> 01:09:56,901 - Police... - What a giant load of crap! 1021 01:09:57,110 --> 01:09:59,779 He's such a baby. How could they say that? 1022 01:10:07,036 --> 01:10:10,498 Hey. I know how everybody's feeling here. 1023 01:10:10,707 --> 01:10:16,170 - Uh-huh. - Feeling wild and on the edge, self-destructive. 1024 01:10:17,797 --> 01:10:21,801 And I feel like that every day, every minute of my life. 1025 01:10:22,009 --> 01:10:24,220 And now that you're all down here on my level, 1026 01:10:24,429 --> 01:10:26,597 I got a game I want to share with you. 1027 01:10:26,806 --> 01:10:31,602 Take a bottle, and you spin it, like that old kissin' game. 1028 01:10:32,854 --> 01:10:36,023 Whoever it points to holds it up by their face... 1029 01:10:36,190 --> 01:10:41,612 and they shake it to see if it'll explode. 1030 01:10:41,821 --> 01:10:43,656 Shut up, Dell! 1031 01:10:43,865 --> 01:10:45,783 I'm trying to help. 1032 01:10:45,992 --> 01:10:48,035 Well, well, well. 1033 01:10:48,202 --> 01:10:52,081 - The D.C. Cab kidnappers. - Oh, that's really good. 1034 01:10:52,206 --> 01:10:53,207 Stay cool, guys. 1035 01:10:53,332 --> 01:10:55,668 You know, I bet your friend's having a good time... 1036 01:10:55,877 --> 01:10:58,963 with, uh, those kids... especially that little girl. 1037 01:10:59,172 --> 01:11:02,425 I'll kill you! 1038 01:11:03,885 --> 01:11:06,888 Hold it! Hold it! Hold it! 1039 01:11:07,096 --> 01:11:09,766 - You better get out of here before you get hurt! - All right! All right! 1040 01:11:09,974 --> 01:11:12,351 We still got that cab with your name on it, Ophelia! 1041 01:11:12,560 --> 01:11:15,229 - I'll wait for you outside, baby. All right. - Get out of here! 1042 01:11:15,313 --> 01:11:18,733 - Ophelia ain't going nowhere! - That's right. 1043 01:11:29,243 --> 01:11:31,329 Wait. No. You not going with them. 1044 01:11:31,537 --> 01:11:34,248 Hey. I got a kid, remember? 1045 01:11:34,248 --> 01:11:37,251 Oh, now, honey, d-don't do this now. 1046 01:11:37,335 --> 01:11:39,420 I mean, you come this far. 1047 01:11:39,629 --> 01:11:41,839 Th-They're gonna find Albert. They're gonna find the kids. 1048 01:11:42,048 --> 01:11:43,841 We're gonna be in business together in a couple of days. 1049 01:11:43,883 --> 01:11:46,093 Come on. This is the time we gotta stick together. 1050 01:11:47,261 --> 01:11:50,306 - Something's gonna turn up. - You dreamin' again, Harold. 1051 01:11:50,515 --> 01:11:55,269 I mean, why don't you wake up and realize that dreams just ain't for people like us? 1052 01:11:56,270 --> 01:11:58,314 I mean, I don't wanna go, 1053 01:11:58,397 --> 01:12:01,275 but I ain't go no choice. 1054 01:12:02,276 --> 01:12:04,695 Hello. 1055 01:12:05,279 --> 01:12:09,283 Well, look over here. If it isn't our Judas... 1056 01:12:09,283 --> 01:12:11,327 just in time for the Last Supper. 1057 01:12:11,536 --> 01:12:14,872 - Pick up the check? - I've got some ideas about helping Albert. 1058 01:12:15,081 --> 01:12:16,958 Oh, yeah? When did you get religion? 1059 01:12:17,166 --> 01:12:19,377 When I realized that if any of us was in Albert's place, 1060 01:12:19,585 --> 01:12:21,337 he'd be figuring out a way to help us. 1061 01:12:21,546 --> 01:12:26,050 Did you see the paper! We know half the people involved in this kidnapping! 1062 01:12:26,259 --> 01:12:29,345 Now, I got a plan, but I need some help. 1063 01:12:36,894 --> 01:12:40,147 - Okay. Let's go for it. - All right. Yeah! 1064 01:12:40,314 --> 01:12:42,817 Okay. Come here. Okay, great. All right. 1065 01:12:43,025 --> 01:12:44,944 We're gonna split upin two groups, all right? 1066 01:12:45,027 --> 01:12:48,531 Now, I got other business to take care of, so we'll meet in three hours at Abe's place. 1067 01:12:48,614 --> 01:12:50,491 Abe's place! Hut! 1068 01:12:55,580 --> 01:12:59,834 Look here, brothers. I need a favor. Please, I need a cab. 1069 01:13:00,042 --> 01:13:02,753 Bend and flush. 1070 01:13:02,962 --> 01:13:05,006 What you say? 1071 01:13:17,226 --> 01:13:19,353 They took the cabs! Man, they took all the cabs! 1072 01:13:19,353 --> 01:13:20,980 Hey, you! You! 1073 01:13:21,063 --> 01:13:23,357 You are under arrest! Citizen's arrest! 1074 01:13:23,357 --> 01:13:25,568 You are in a lot of trouble, my friend. You stay right there. 1075 01:13:25,902 --> 01:13:27,987 Come on, man! 1076 01:13:30,489 --> 01:13:32,325 "Bend and flush." 1077 01:13:37,622 --> 01:13:40,166 Denise! 1078 01:13:40,625 --> 01:13:44,295 Ambassador Rayburn's children were wearing school uniforms... Open the door. It's Ophelia. 1079 01:13:44,378 --> 01:13:47,214 Look, uh, I don't know nothin'. 1080 01:13:48,382 --> 01:13:51,844 I talked to the police and they told me not to talk to nobody. 1081 01:13:52,136 --> 01:13:54,931 Denise, if you don't open this door, I'm gonna whoop you to fried whale shit. 1082 01:13:55,139 --> 01:13:58,392 I don't know nothin'! I don't know nothin'! 1083 01:13:59,769 --> 01:14:01,854 Plan "B." 1084 01:14:05,399 --> 01:14:07,151 Aaah! 1085 01:14:07,360 --> 01:14:11,614 I don't know nothin'. 1086 01:14:11,822 --> 01:14:15,952 Dr. Gallagher, Dr. Berman, please call the operator. 1087 01:14:21,082 --> 01:14:22,458 Dr. Gallagher, Dr. Berman, please call the operator. 1088 01:14:22,667 --> 01:14:27,004 How well do you know these two men? 1089 01:14:27,546 --> 01:14:31,550 I told you a hundred times, those fools mean nothing to me! 1090 01:14:31,634 --> 01:14:34,637 - That one? - My babies! They got my babies! 1091 01:14:34,845 --> 01:14:36,889 - Ed, her lawyers are here. - My lawyers? 1092 01:14:37,098 --> 01:14:39,725 Leibowitz, Lumkin and Lopez. 1093 01:14:39,809 --> 01:14:41,644 Just as I suspected. Look at this food. 1094 01:14:41,852 --> 01:14:44,105 It isn't fit for Caucasians! 1095 01:14:44,313 --> 01:14:46,023 And these sheets. Are they changed every day? 1096 01:14:46,232 --> 01:14:48,275 And I don't mean from room to room! 1097 01:14:48,359 --> 01:14:49,485 And you, Nurse. Isn't there some life-supporting system you can be unplugging right now? 1098 01:14:49,652 --> 01:14:54,156 - Hey! - Let me tell you, Mr. F.B.I. 1099 01:14:54,240 --> 01:14:56,283 This is the kind of scandal the news media loves! 1100 01:14:56,450 --> 01:14:58,577 Get me my cousin, Geraldo Rivera, on the line. 1101 01:15:01,998 --> 01:15:03,958 Oh. How you doin', Matty? 1102 01:15:04,166 --> 01:15:06,669 All they do is keep showing me these photographs they developed from the nun's camera. 1103 01:15:06,752 --> 01:15:08,963 Hey. I ran over a nun once. 1104 01:15:09,171 --> 01:15:10,923 Hey. This looks like the kidnappers right here. 1105 01:15:11,132 --> 01:15:13,050 Does the F.B.I. have any idea where this farm is located, Matty? 1106 01:15:13,259 --> 01:15:15,678 They keep asking me if I know. 1107 01:15:15,886 --> 01:15:17,888 Hell, this could be Wisconsin or something. 1108 01:15:18,097 --> 01:15:20,516 Wisconsin. That's the cheese state, isn't it? 1109 01:15:20,725 --> 01:15:22,601 That's right. Leibowitz, Lumkin and Lopez. 1110 01:15:22,810 --> 01:15:25,271 Ed, there's a report out on D.C. Cab. They stole two vehicles. 1111 01:15:25,479 --> 01:15:28,482 D.C. Cab. That's where I know them! 1112 01:15:28,482 --> 01:15:31,485 Dr. Zamuda to maternity. 1113 01:15:31,485 --> 01:15:33,487 - They found out! - Ohhh! Oh, shit! 1114 01:15:36,323 --> 01:15:38,492 My babies! Find my babies! 1115 01:15:38,701 --> 01:15:40,953 - Eldorado! - All right, move it! Come on! 1116 01:15:41,162 --> 01:15:43,164 - Get going! Hurry up! - Let's go! Come on! Go! 1117 01:15:43,372 --> 01:15:45,666 Hey! Hey! Come on! Let's get 'em! 1118 01:15:47,626 --> 01:15:49,503 D.C. Cab! Come on! This is the F.B.I.! Hold it. 1119 01:15:49,795 --> 01:15:53,507 - Ohhh! Jesus! - Whoa! Come on! 1120 01:15:53,674 --> 01:15:57,511 Hold it! Don't just stand there! Get after them! Come on! 1121 01:15:57,511 --> 01:16:00,681 Least you could do is give the kids a decent meal. 1122 01:16:11,358 --> 01:16:14,028 Yeah! We're starving! 1123 01:16:14,111 --> 01:16:16,072 - Shut up! - Shut up! 1124 01:16:16,155 --> 01:16:17,907 - Let's get moving. Come on. - Shit. 1125 01:16:18,532 --> 01:16:20,659 Don't worry. I'll get us out of this. 1126 01:16:26,123 --> 01:16:27,541 We're not worried. 1127 01:16:27,750 --> 01:16:29,960 Harold! 1128 01:17:16,465 --> 01:17:17,842 What are you doing here? You have no right here! 1129 01:17:19,593 --> 01:17:22,596 Myrna, I know you're entitled to something for all the years we spent together, 1130 01:17:22,596 --> 01:17:25,599 but so am I! 1131 01:17:25,599 --> 01:17:27,601 I gotta get some money together and get a lawyer for Albert, so get out of my way. 1132 01:17:27,768 --> 01:17:29,895 - No. Where you going? No, no. Harold! - Get out of my way! 1133 01:17:29,937 --> 01:17:30,938 No! Don't go up there! Harold, don't come in here. Don't come in here! 1134 01:17:31,021 --> 01:17:33,107 Where's my flamethrower? 1135 01:17:33,190 --> 01:17:36,735 What do you need the flamethrower for? 1136 01:17:48,622 --> 01:17:50,374 Where's my flamethrower? 1137 01:17:50,457 --> 01:17:52,126 In the basement! Why? 1138 01:17:52,209 --> 01:17:53,836 - Get away from the door, Myrna. - Harold, don't. I'm gonna call the police. 1139 01:17:54,170 --> 01:17:56,755 You're gonna be on the news like that man who barricaded himself with his bazooka! 1140 01:17:56,839 --> 01:17:59,925 Ernesto, he has the flamethrower! 1141 01:18:00,009 --> 01:18:02,887 Police! 1142 01:18:02,970 --> 01:18:06,765 Get a few bucks for this two. 1143 01:18:07,975 --> 01:18:09,643 Uh, Ernesto, that door sticks. Let me give you a hand with it, all right. 1144 01:18:13,272 --> 01:18:16,650 Aaah! 1145 01:18:16,650 --> 01:18:19,653 You know what your problem is, Bravo? 1146 01:18:21,822 --> 01:18:24,074 You're so short, your brain is just too close to your asshole! 1147 01:18:24,283 --> 01:18:28,245 Holy Jes... W-Wait! Myrna! Jesus! Oh! 1148 01:18:28,454 --> 01:18:30,873 Ayyy! 1149 01:18:31,081 --> 01:18:33,250 Oh! 1150 01:18:39,673 --> 01:18:41,675 Myrna, you shouldn't have done it, 1151 01:18:41,759 --> 01:18:43,886 but I'm real glad you did! 1152 01:18:44,094 --> 01:18:45,930 Good-bye! 1153 01:18:46,138 --> 01:18:49,350 Ernesto! 1154 01:18:51,894 --> 01:18:54,313 Oh, Jesus. 1155 01:18:55,898 --> 01:18:58,692 Don't worry, kids. I'm almost out of this. 1156 01:19:04,198 --> 01:19:05,991 - Yea, Albert! - Yea! All right! 1157 01:19:06,200 --> 01:19:08,327 - Way to go! - Shh! Shh. Shh. 1158 01:19:10,079 --> 01:19:11,705 Where we going, Albert? 1159 01:19:11,914 --> 01:19:14,708 We're not going anywhere. I'm gonna go try and find my cab. 1160 01:19:14,750 --> 01:19:17,086 - My fault? You quit your blaming me for stuff! - Shut up! 1161 01:19:17,294 --> 01:19:19,421 You should never have been in this thing in the first place. 1162 01:19:51,745 --> 01:19:53,747 Ow! Shit. 1163 01:20:00,296 --> 01:20:02,214 Miss Floyd, can you... 1164 01:20:02,423 --> 01:20:04,883 Miss Floyd, can you hear me? 1165 01:20:05,092 --> 01:20:07,553 Miss Floyd, can you read me? 1166 01:20:07,761 --> 01:20:10,264 Hey, it's Albert. Somebody answer me, okay? 1167 01:20:10,472 --> 01:20:12,683 It's Albert. Somebody... Somebody answer me, please! 1168 01:20:12,766 --> 01:20:15,811 Hey, D.C. Cab! It's Albert! 1169 01:20:16,770 --> 01:20:19,940 Somebody! Miss Floyd! Harold! 1170 01:20:20,774 --> 01:20:22,776 Somebody answer me! 1171 01:20:22,901 --> 01:20:24,945 It's Albert! Help! 1172 01:20:25,154 --> 01:20:28,782 It's Albert! Come on, come on! Isn't there anybody out there? 1173 01:20:28,782 --> 01:20:31,160 Where the hell is everybody? 1174 01:20:32,786 --> 01:20:35,873 Come on! Come on! 1175 01:20:36,081 --> 01:20:38,375 Hold it. All right, hold it! Hold it here! What happened? 1176 01:20:38,584 --> 01:20:40,377 What happened? Quiet! 1177 01:20:40,586 --> 01:20:42,087 - What happened? - Denise don't know nothin'. 1178 01:20:42,171 --> 01:20:44,423 - We ditched the cab. - All right. Good going. Here's the deal. 1179 01:20:44,506 --> 01:20:47,051 We got these pictures here, all right? There's a picture of a farmhouse, 1180 01:20:47,134 --> 01:20:48,886 but it could be any farmhouse anywhere. 1181 01:20:49,094 --> 01:20:51,472 - A nun took 'em! A nun took these. - But, anyway, 1182 01:20:51,680 --> 01:20:53,515 we don't know that they've got Albert and the kids. 1183 01:20:53,724 --> 01:20:55,809 - Well, this is all we got! - That's right. 1184 01:20:59,563 --> 01:21:01,774 You just hang on, Albert! Hang on! 1185 01:21:01,815 --> 01:21:03,984 I'm going to Abe's place and get Harold. 1186 01:21:04,068 --> 01:21:05,486 Hang on! 1187 01:21:06,653 --> 01:21:08,739 Mr. Rhythm, listen to me. Listen to me. 1188 01:21:08,822 --> 01:21:12,910 Uh, there's a farmhouse and a... and a windmill. 1189 01:21:13,369 --> 01:21:16,789 There's a million farmhouses and a million windmills too! 1190 01:21:16,830 --> 01:21:18,791 Yeah, well, we're, uh... 1191 01:21:18,832 --> 01:21:21,502 I hear airplanes. We're south of the airport somewhere. 1192 01:21:21,710 --> 01:21:24,463 Wait a minute. Maybe I'd better get a pencil and paper. 1193 01:21:24,671 --> 01:21:26,382 Hey. Uh, I see it! 1194 01:21:26,590 --> 01:21:28,425 I see something. I see something. It's, uh... 1195 01:21:28,634 --> 01:21:30,677 It's, uh, Bruce Lee. 1196 01:21:30,844 --> 01:21:33,639 - What? - It's Bruce Lee! It's Bruce Lee. 1197 01:21:33,847 --> 01:21:38,852 I'm almost at Abe's place where Harold is. Just hang on! 1198 01:21:38,852 --> 01:21:40,813 Come on, car! 1199 01:21:40,854 --> 01:21:44,441 Wait, wait, wait. I gotta get back to the kids. 1200 01:21:44,525 --> 01:21:46,610 I got Albert! I got Albert! 1201 01:21:46,819 --> 01:21:51,031 I got Albert! I got Albert on the squawk box! I got him! I got him! 1202 01:21:51,240 --> 01:21:53,117 Come on! Come on! He's on the squawk box! 1203 01:21:56,370 --> 01:22:00,916 Albert! Albert it's Harold. Albert, it's Harold! 1204 01:22:15,889 --> 01:22:18,892 Albert, it's... 1205 01:22:20,436 --> 01:22:22,938 - It's dead, Mr. Rhythm. - No! It can't be! I just talked to him! 1206 01:22:23,021 --> 01:22:25,232 Albert! Albert! This is Mr. Rhythm! 1207 01:22:25,315 --> 01:22:27,818 Come on in! Man. Okay. That's all right. 1208 01:22:27,901 --> 01:22:30,737 That's all right. It doesn't matter, because... because I got it. 1209 01:22:30,904 --> 01:22:32,906 - He told me. - Yeah? 1210 01:22:32,906 --> 01:22:35,117 Okay. This is what he said. Albert said... 1211 01:22:35,325 --> 01:22:38,704 that he's at a farm and it's at the airport... 1212 01:22:38,787 --> 01:22:40,789 and there's a windmill. 1213 01:22:40,914 --> 01:22:45,711 And the important thing is... 1214 01:22:45,919 --> 01:22:47,921 that he's with Bruce Lee. 1215 01:22:48,130 --> 01:22:50,924 Bruce Lee? Wait, wait. Wait a minute. 1216 01:22:50,924 --> 01:22:55,596 You sure he said "Bruce Lee"? He's dead, you know. 1217 01:22:55,804 --> 01:22:57,764 - Uh-huh. He said Bruce Lee. - That kung fu guy? 1218 01:22:57,931 --> 01:22:59,683 Hey, you know, Bruce Lee, he ain't dead. 1219 01:22:59,892 --> 01:23:01,935 They got him cryptonized down in Chatsworth. 1220 01:23:02,102 --> 01:23:04,771 He's jammed in a silo and he's frozen hard as a carp. 1221 01:23:04,938 --> 01:23:06,940 And they're gonna melt him down as soon as the economy gets better. 1222 01:23:06,982 --> 01:23:09,818 - Thanks, Dell. - Hey, man, 1223 01:23:09,902 --> 01:23:11,361 now that we know the farmhouse is close to the airport, let's go! 1224 01:23:11,612 --> 01:23:13,572 Come on! Come on! 1225 01:23:13,780 --> 01:23:15,824 Where? Where are you going? 1226 01:23:15,949 --> 01:23:17,868 - There's gotta be a hundred farms near the airport. - Yeah. 1227 01:23:17,951 --> 01:23:19,828 - Samson, we should call the cops. - We are in enough trouble already. 1228 01:23:19,953 --> 01:23:23,373 Don't be stupid. You know if the cops find Albert before we do, 1229 01:23:23,582 --> 01:23:25,959 they're gonna shoot him and ask questions later. 1230 01:23:25,959 --> 01:23:28,086 Yeah, but wait a minute. Wait a minute. Just wait a minute. 1231 01:23:28,253 --> 01:23:30,005 We don't even know where Albert is. 1232 01:23:30,214 --> 01:23:32,007 I mean trying to find him is one thing, 1233 01:23:32,216 --> 01:23:34,176 but trying to rescue him is something else entirely. 1234 01:23:34,551 --> 01:23:38,430 And if we could find him, there'd be guns and kidnappers and guns. 1235 01:23:38,514 --> 01:23:42,976 Wait a minute! We better think about this before we do something. 1236 01:23:43,101 --> 01:23:45,020 I'm sorry, brother. I don't have a minute, 1237 01:23:45,229 --> 01:23:46,980 so you can do what you wanna do. 1238 01:23:47,189 --> 01:23:50,984 But I owe Albert, for helping me find the things I never had before, 1239 01:23:51,068 --> 01:23:53,028 like pride and dignity. 1240 01:23:53,237 --> 01:23:55,239 So I'm going out there after them, 1241 01:23:55,447 --> 01:23:58,242 because the least I can find is my self-respect... 1242 01:23:58,450 --> 01:24:01,203 and the most I can find is Albert and them kids. 1243 01:24:01,411 --> 01:24:05,123 I don't know about you, but I like what I became these past few weeks, 1244 01:24:05,332 --> 01:24:08,001 and I ain't never going back to being what I was before. 1245 01:24:08,001 --> 01:24:09,253 Never! 1246 01:24:09,461 --> 01:24:16,385 ♪ His truth ♪ 1247 01:24:16,885 --> 01:24:19,179 ♪ Is marching on ♪ 1248 01:24:19,388 --> 01:24:22,933 Mine eyes have seen the glory. 1249 01:24:36,029 --> 01:24:39,783 - All right then. Let's go. - Hallelujah! 1250 01:24:39,992 --> 01:24:43,036 There are seven Lee's out by the airport, but no Bruce. 1251 01:24:43,078 --> 01:24:46,748 - There is a Ruth. - We gotta check 'em all, guys. 1252 01:24:46,957 --> 01:24:49,042 All right. There's a "Spruce Tree Lane..." 1253 01:24:49,167 --> 01:24:52,671 and a "Moose Knee Landing." 1254 01:24:52,879 --> 01:24:55,007 - Moose Knee Landing? - I said that. It's on my map. 1255 01:24:55,048 --> 01:24:57,217 Okay. We'll take Moose Knee Landing. 1256 01:24:57,426 --> 01:25:00,512 No! He said "Bruce Lee"! 1257 01:25:06,059 --> 01:25:07,811 I told you, Bruce Lee was frozen. 1258 01:25:07,894 --> 01:25:09,605 Everything's gonna be all right. I got a message through. Help's on the way. 1259 01:25:09,813 --> 01:25:11,440 You're not scared are you? 1260 01:25:11,523 --> 01:25:13,233 We weren't up till now. 1261 01:25:13,692 --> 01:25:15,986 But these guys don't know what they're doing. 1262 01:25:18,071 --> 01:25:21,867 Hey, man, look! The windmill. This is it. This is it. 1263 01:25:22,075 --> 01:25:23,910 This is the place. It's the farmhouse. 1264 01:25:24,077 --> 01:25:25,829 I think we found him, man. Come on. 1265 01:25:26,038 --> 01:25:29,333 - Look at the mailbox, man. It's Bruce "Lee"! - But that says Bruce "Leg." 1266 01:25:29,541 --> 01:25:32,085 I told you fools to stay in school. Now, keep it down. 1267 01:25:59,613 --> 01:26:01,782 Shh. Shh. Shh. 1268 01:26:03,116 --> 01:26:05,661 Oh. 1269 01:26:11,083 --> 01:26:12,334 Sorry, ma'am. Wrong house. 1270 01:26:12,417 --> 01:26:14,378 Okay. This is Harold. Listen up. Everybody report in. Let's start with Tyrone. 1271 01:26:14,586 --> 01:26:16,755 I don't even know where the hell I am. 1272 01:26:16,963 --> 01:26:18,674 All right. Uh, Baba. 1273 01:26:18,882 --> 01:26:22,135 Well, we had a Spruce Tree thing, but I think it got washed away. 1274 01:26:22,219 --> 01:26:24,346 Okay, uh, Bongo? 1275 01:26:24,554 --> 01:26:27,307 We checked all streets to the airport. Nothing. 1276 01:26:28,642 --> 01:26:30,936 Oh, shit! Oh, shit! 1277 01:26:31,019 --> 01:26:33,814 Albert was right! It is Bruce Lee! 1278 01:26:33,980 --> 01:26:36,149 It is Bruce Lee! Albert was right! 1279 01:26:36,566 --> 01:26:39,444 I found that karate motherfucker! 1280 01:26:39,528 --> 01:26:42,698 Get down! Get on down from there! 1281 01:26:43,031 --> 01:26:45,158 - Get on down from there! - Tyrone! 1282 01:26:45,200 --> 01:26:49,162 Get down! Get down, you idiot! 1283 01:26:49,204 --> 01:26:51,164 Get down! Get down from there! 1284 01:26:51,248 --> 01:26:53,709 Ah, see? Ah, see? I told you! It's Bruce Lee! 1285 01:26:53,917 --> 01:26:55,752 I told you it was Bruce Lee! 1286 01:26:55,961 --> 01:26:58,296 I see it! I see the windmill! 1287 01:26:58,505 --> 01:27:00,882 I see it, Harold! I see the windmill! 1288 01:27:01,091 --> 01:27:02,843 I see it! Aaah! I see it! 1289 01:27:03,051 --> 01:27:05,178 - All right, everybody. - Get them son of a bitches, Bruce! 1290 01:27:05,178 --> 01:27:07,681 Deck 'em! Deck 'em! 1291 01:27:07,806 --> 01:27:09,558 What the hell's the matter with you? 1292 01:27:09,766 --> 01:27:13,270 Why are women so uptight? They got have the money and all the pussy! 1293 01:27:13,812 --> 01:27:15,480 All right, let's go! 1294 01:27:15,689 --> 01:27:18,316 - We gotta move outta here now! - But we haven't called about the ransom yet! 1295 01:27:18,442 --> 01:27:21,069 - Will you shut up about the stupid ransom? - Who the hell you talking to? 1296 01:27:21,194 --> 01:27:23,196 - I'm talking to you! - Shut up! 1297 01:27:23,238 --> 01:27:25,824 We're moving, and we're moving now. 1298 01:27:27,743 --> 01:27:30,078 - This is the police! - Shit! 1299 01:27:30,203 --> 01:27:33,331 - There must be a hundred cops out there! - Get back in. Get back. 1300 01:27:33,540 --> 01:27:36,334 I ain't dying here, man. I'll give myself up first. 1301 01:27:36,460 --> 01:27:40,130 This is the police. We've got you surrounded. 1302 01:27:43,842 --> 01:27:47,179 Send the kids out... slow. 1303 01:27:47,345 --> 01:27:49,055 And Albert! 1304 01:27:49,222 --> 01:27:52,893 And Albert Hockenberry. Send them out. 1305 01:27:53,226 --> 01:27:55,395 - Okay. What do I say now? - Tell them you're Batman. 1306 01:27:55,479 --> 01:27:57,147 No! 1307 01:27:57,814 --> 01:28:00,442 You better come out now, you scumbags! 1308 01:28:00,525 --> 01:28:02,903 Cops don't talk like that. 1309 01:28:02,986 --> 01:28:04,738 They do to me! 1310 01:28:05,238 --> 01:28:07,199 Do you hear us? 1311 01:28:07,240 --> 01:28:10,577 I say we kill these fuckers, huh? 1312 01:28:10,660 --> 01:28:13,622 Yeah. Then we'll go down fighting. 1313 01:28:13,830 --> 01:28:16,958 - You are a pitiful bitch. - Oh, you... 1314 01:28:22,798 --> 01:28:25,133 Okay, pigs! 1315 01:28:25,258 --> 01:28:29,137 Now, listen! We'll give 'em up after you let us go! 1316 01:28:29,346 --> 01:28:32,349 - I don't trust 'em. - I don't either. - You can't trust 'em. 1317 01:28:32,432 --> 01:28:35,519 - With those two little kids in there? - We got no choice. 1318 01:28:35,727 --> 01:28:38,271 - Okay? - Okay! 1319 01:28:43,777 --> 01:28:45,904 Go. Come on. 1320 01:28:47,155 --> 01:28:49,741 All right. Stay behind the cabs. Don't get shot. 1321 01:28:51,660 --> 01:28:56,289 - Move your feet! - All right just... just hold your fire, men! 1322 01:28:56,289 --> 01:28:58,124 - Okay. Okay. - Kid! 1323 01:28:58,291 --> 01:29:00,544 Okay. Now, you can let them go! 1324 01:29:00,752 --> 01:29:03,588 We'll let 'em go when we get out of here! 1325 01:29:03,797 --> 01:29:06,091 Get the van! Get the van! 1326 01:29:06,299 --> 01:29:08,009 Let 'em go! Damn it! 1327 01:29:08,218 --> 01:29:09,928 Tyrone! Tyrone! Shit. 1328 01:29:10,136 --> 01:29:12,222 Gimme those kids! 1329 01:29:14,724 --> 01:29:17,310 You're not a cop! They're cabdrivers! 1330 01:29:17,352 --> 01:29:20,313 - What? - Cab drivers! 1331 01:29:20,438 --> 01:29:22,649 Aaah! 1332 01:29:23,733 --> 01:29:25,819 Gotcha! I got ya! 1333 01:29:26,027 --> 01:29:27,487 Bring 'em over! Bring 'em over! 1334 01:29:27,696 --> 01:29:30,824 What are you doing? 1335 01:29:33,118 --> 01:29:35,120 Move over, girl! Move over. 1336 01:29:35,328 --> 01:29:37,330 Get in there, goddamn it! 1337 01:29:37,330 --> 01:29:40,417 - Drive, Dickey! - Go! Go, baby! 1338 01:29:43,336 --> 01:29:45,505 Hey, man! Hey, man, they got Albert! 1339 01:29:45,714 --> 01:29:48,758 - Go get him! We'll get him! Come on! - They got Albert! 1340 01:29:51,845 --> 01:29:54,055 Come on. Drive, Dickey! Get us out of here, man! 1341 01:29:57,601 --> 01:29:59,853 - Holy shit. They're following us. - Oh! 1342 01:30:02,981 --> 01:30:04,441 - Come on! - Give it the gas, man! 1343 01:30:05,358 --> 01:30:08,361 - Geez. - All right. Drill 'em, Dell! 1344 01:30:08,361 --> 01:30:10,363 - Come on! - Here we go. 1345 01:30:10,405 --> 01:30:12,741 - Drill 'em, Dell! - Oh! 1346 01:30:12,949 --> 01:30:14,910 Very nice! 1347 01:30:15,118 --> 01:30:16,912 Go, go! Come on! Let's get 'em! 1348 01:30:17,120 --> 01:30:19,122 This machine won't go any faster. 1349 01:30:19,331 --> 01:30:22,626 I'll take you in close. All right, baby. Get 'em! 1350 01:30:25,378 --> 01:30:27,923 Do it, baby. Do some damage, baby! 1351 01:30:28,131 --> 01:30:29,382 Aaah! 1352 01:30:34,387 --> 01:30:35,972 Hey, wait a minute, man! 1353 01:30:36,181 --> 01:30:38,350 Whoo! Whoo! 1354 01:30:38,391 --> 01:30:42,437 - Aaah! - Drive, Dickey! Don't listen to them! 1355 01:30:44,564 --> 01:30:46,608 - Okay. You got it. - Got what? 1356 01:30:46,816 --> 01:30:52,280 Hey! Give a person a little warning when you do that next time, would you, please? 1357 01:30:52,405 --> 01:30:55,408 - Move over, Tyrone! Get out of my way! - Wait! 1358 01:30:55,575 --> 01:30:57,827 Let me get 'em! I'll get 'em! Get 'em! 1359 01:30:58,036 --> 01:30:59,704 I'm gonna get 'em! 1360 01:30:59,913 --> 01:31:02,749 Let me get 'em! 1361 01:31:02,958 --> 01:31:04,668 I can't wait! Come on! 1362 01:31:04,876 --> 01:31:09,130 Hit the bitch! Hit the bitch! Jack-smack that motherfucker! 1363 01:31:09,339 --> 01:31:11,549 Yahoo! Come on! Come on! Come one! 1364 01:31:13,677 --> 01:31:15,971 Jesus fucking Christ! 1365 01:31:18,431 --> 01:31:21,434 Go to the... Move to the right! Dance them off! 1366 01:31:21,601 --> 01:31:23,436 Why don't you pick on somebody else? 1367 01:31:23,436 --> 01:31:26,815 You outta you min... Wait a minute. Hold this for me. 1368 01:31:28,066 --> 01:31:29,651 Oh, sure. Priorities. Yeah. 1369 01:31:29,859 --> 01:31:32,320 Let's get 'em! Let's get 'em! 1370 01:31:32,737 --> 01:31:37,158 Get that bitch, goddamn it! I can't drive and die too! 1371 01:31:38,451 --> 01:31:39,494 Ow! 1372 01:31:44,457 --> 01:31:46,626 Yee-haw-haw-haw! 1373 01:31:58,555 --> 01:32:01,474 Oh, Albert! 1374 01:32:12,694 --> 01:32:15,488 Come on! We gonna save you, Albert! 1375 01:32:18,950 --> 01:32:22,328 Get off of me, bitch! 1376 01:32:24,831 --> 01:32:28,543 Albert, tell me one thing! Tell me you're wearing your daddy's boots! 1377 01:32:28,752 --> 01:32:31,504 - What? - Tell me you're wearing your daddy's boots! 1378 01:32:31,504 --> 01:32:34,257 - I am! - Hold him! 1379 01:32:40,180 --> 01:32:42,557 They got him! Ah! They got him! 1380 01:32:42,766 --> 01:32:45,810 Yee-haw-haw-haw! 1381 01:32:46,019 --> 01:32:48,063 They got him! Aaah! 1382 01:33:11,252 --> 01:33:12,921 Whoaaaa! 1383 01:33:13,004 --> 01:33:14,798 Aaah! 1384 01:33:18,718 --> 01:33:22,555 ♪ I've been chasing dreams ♪ 1385 01:33:22,555 --> 01:33:25,558 ♪ For so long ♪ 1386 01:33:25,558 --> 01:33:28,394 ♪ Just one step at a time ♪ 1387 01:33:28,478 --> 01:33:31,356 ♪ And then they're gone ♪ 1388 01:33:31,564 --> 01:33:34,818 ♪ Illusions of love ♪ 1389 01:33:35,026 --> 01:33:38,238 ♪ Would come and go ♪ 1390 01:33:38,446 --> 01:33:41,199 ♪ I guess you have to hurt ♪ 1391 01:33:41,407 --> 01:33:44,160 ♪ Before you grow ♪ 1392 01:33:44,369 --> 01:33:48,540 ♪ And everybody knows ♪ 1393 01:33:48,581 --> 01:33:51,334 ♪ D.C. Cab, D.C. Cab ♪ 1394 01:33:51,543 --> 01:33:52,669 ♪ D.C. Cab, D.C. Cab ♪ 1395 01:33:52,877 --> 01:33:56,047 ♪ Never let go of the ♪ 1396 01:33:56,256 --> 01:33:59,425 ♪ Never let go of the ♪ 1397 01:33:59,592 --> 01:34:04,931 ♪ Dream ♪ 1398 01:34:05,682 --> 01:34:11,229 ♪ The dream ♪ 1399 01:34:13,273 --> 01:34:16,985 ♪ I always seem to lose what, I thought was mine ♪ 1400 01:34:19,612 --> 01:34:23,408 ♪ And many times, I tried to leave it behind ♪ 1401 01:34:26,202 --> 01:34:29,622 ♪ But deep inside hope was still alive ♪ 1402 01:34:29,622 --> 01:34:32,750 ♪ Deep inside dreams will never die ♪ 1403 01:34:32,834 --> 01:34:38,631 ♪ That is why, we're moving closer to the truth ♪ 1404 01:34:38,840 --> 01:34:42,218 ♪ It's really great for me to be here ♪ 1405 01:34:42,427 --> 01:34:45,096 ♪ I won over the pain and the fear ♪ 1406 01:34:45,305 --> 01:34:48,641 ♪ It's been so very hard through the years ♪ 1407 01:34:48,808 --> 01:34:51,895 ♪ Been looking through a rainbow of tears ♪ 1408 01:34:52,103 --> 01:34:54,063 ♪ And still I never really ♪ 1409 01:34:54,272 --> 01:35:00,445 ♪ Let go of the dream ♪ 1410 01:35:15,668 --> 01:35:20,048 ♪ Sometimes I saw my life just falling apart ♪ 1411 01:35:22,884 --> 01:35:26,679 ♪ And all the rejection tearing at my heart ♪ 1412 01:35:29,474 --> 01:35:32,685 ♪ But deep inside hope was still alive ♪ 1413 01:35:32,685 --> 01:35:36,272 ♪ Deep inside, Dreams will never die ♪ 1414 01:35:36,356 --> 01:35:41,861 ♪ If you try, there'll be so much more for you ♪ 1415 01:35:42,320 --> 01:35:45,490 ♪ It's really great for me to be here ♪ 1416 01:35:45,698 --> 01:35:48,701 ♪ I won over the pain and the fear ♪ 1417 01:35:48,743 --> 01:35:51,746 ♪ It's been so very hard through the years ♪ 1418 01:35:51,955 --> 01:35:55,375 ♪ Been looking through a rainbow of tears ♪ 1419 01:35:55,583 --> 01:35:57,377 ♪ And still I never really ♪ 1420 01:35:57,585 --> 01:36:02,840 ♪ Let go of the dream ♪ 1421 01:36:02,924 --> 01:36:06,719 ♪ We can all be free, We hold the key ♪ 1422 01:36:09,931 --> 01:36:13,726 ♪ If we could see what we wanna be ♪ 1423 01:36:16,437 --> 01:36:20,525 ♪ Life's never easy, You get no guarantees ♪ 1424 01:36:21,484 --> 01:36:23,278 ♪ Why not give your all ♪ 1425 01:36:23,486 --> 01:36:27,657 ♪ And see what you can find ♪ 1426 01:36:27,740 --> 01:36:30,702 ♪ It's really great for me to be here ♪ 1427 01:36:30,743 --> 01:36:33,746 ♪ I won over the pain and the fear ♪ 1428 01:36:34,122 --> 01:36:37,166 ♪ It's been so very hard through the years ♪ 1429 01:36:37,417 --> 01:36:40,712 ♪ Been looking through a rainbow of tears ♪ 1430 01:36:40,753 --> 01:36:42,672 ♪ And still I never really ♪ 1431 01:36:42,755 --> 01:36:48,219 ♪ Let go of the dream ♪ 1432 01:37:03,359 --> 01:37:06,779 ♪ It's really great for me to be here ♪ 1433 01:37:06,779 --> 01:37:09,574 ♪ I won over the pain and the fear ♪ 1434 01:37:09,782 --> 01:37:12,785 ♪ It's been so very hard through the years ♪ 1435 01:37:12,994 --> 01:37:16,080 ♪ Been looking through a rainbow of tears ♪ 1436 01:37:16,289 --> 01:37:18,249 ♪ And still I never really ♪ 1437 01:37:18,458 --> 01:37:23,880 ♪ Let go of the dream ♪ 1438 01:37:30,303 --> 01:37:34,432 ♪ We can all be free, We hold the key ♪ 1439 01:37:37,435 --> 01:37:40,813 ♪ If we can see what we wanna be ♪ 1440 01:37:43,858 --> 01:37:48,821 ♪ Life's never easy you get no guarantees ♪ 1441 01:37:48,821 --> 01:37:54,535 ♪ Why not give your all and see what you can find ♪ 1442 01:37:54,744 --> 01:37:58,039 ♪ It's really great for me to be here ♪ 1443 01:37:58,247 --> 01:38:01,459 ♪ I won over the pain and the fear ♪ 1444 01:38:01,667 --> 01:38:04,837 ♪ It's been so very hard through the years ♪ 1445 01:38:04,837 --> 01:38:08,007 ♪ Been looking through a rainbow of tears ♪ 1446 01:38:08,216 --> 01:38:10,176 ♪ And still I never really ♪ 1447 01:38:10,385 --> 01:38:15,848 ♪ Let go of the dream ♪ 1448 01:38:30,863 --> 01:38:33,866 ♪ It's really great for me to be here ♪ 1449 01:38:34,075 --> 01:38:37,161 ♪ I won over the pain and the fear ♪ 1450 01:38:37,370 --> 01:38:40,581 ♪ It's been so very hard through the years ♪ 1451 01:38:40,790 --> 01:38:43,501 ♪ Been looking through a rainbow of tears ♪ 1452 01:38:43,709 --> 01:38:45,878 ♪ And still I never really ♪ 1453 01:38:45,878 --> 01:38:51,676 ♪ Let go of the dream ♪ 1454 01:38:58,015 --> 01:38:59,892 Where to? 1455 01:39:00,768 --> 01:39:04,939 I am the Angel of Death. Take me to hell. 1456 01:39:05,940 --> 01:39:07,316 Got any luggage? 115341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.