Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,324 --> 00:00:38,288
Man: It was shanks here
that, eh, managed to drag me
2
00:00:38,288 --> 00:00:41,000
kickin' and screamin'
in my first a.A. Meetin'.
3
00:00:41,000 --> 00:00:44,294
And I sat there--
not a happy chappy--
4
00:00:44,294 --> 00:00:47,297
I just wanted
out of that place.
5
00:00:47,297 --> 00:00:52,260
The top table was this guy
with all these scars on his
face,mean, mean lookin' bastard.
6
00:00:52,260 --> 00:00:54,220
And he was tellin' us how--
7
00:00:54,220 --> 00:00:58,099
he started off by tellin'
us how he stabbed this
postman,and he got life for it.
8
00:00:58,099 --> 00:01:01,979
And all the time this guy was talking,
I just--i just looked at this guy
9
00:01:01,979 --> 00:01:03,814
and looked at shanks
and thought,
10
00:01:03,814 --> 00:01:05,065
what, so,
that's an alcoholic?
11
00:01:05,065 --> 00:01:06,692
I mean, this guy, he'd done
his 15 years in the jail.
12
00:01:06,692 --> 00:01:09,152
Then they put him
in a hostel on his lonesome--
13
00:01:09,152 --> 00:01:11,237
no support, nothin'.
He takes to the booze.
14
00:01:11,237 --> 00:01:13,741
The booze lead to the jail.
The jail back to the hostel.
15
00:01:13,741 --> 00:01:17,536
Hostel to the booze.
Booze to the jail.
16
00:01:17,536 --> 00:01:22,415
And this poor bastard's on this fuckin'
choo-choo train.Through the gutters.
17
00:01:22,415 --> 00:01:25,085
But even as he's tellin' us all
this,did I give a monkey's? Did I fuck.
18
00:01:25,085 --> 00:01:27,170
I sat there
with a big grin on my face,
19
00:01:27,170 --> 00:01:29,048
looking at shanks like, what,
so, that's an alcoholic.
20
00:01:29,048 --> 00:01:32,217
And this poor guy's life
gets even worse.
21
00:01:32,217 --> 00:01:35,220
He ends up on the street--
22
00:01:35,220 --> 00:01:36,639
gangrene, ass hanging
out of his trousers.
23
00:01:36,639 --> 00:01:39,099
Asleep in his own vomit.
24
00:01:39,099 --> 00:01:40,684
Utter misery and I did not
give a toss.
25
00:01:40,684 --> 00:01:44,522
'Cause I shoot coins
with these poor unfortunates,
26
00:01:44,522 --> 00:01:47,066
and as soon
as I walked out that door,
27
00:01:47,066 --> 00:01:50,276
I thought, my name is Joe.
28
00:01:50,276 --> 00:01:52,153
And thank fuck
I amnotan alcoholic.
29
00:01:52,738 --> 00:01:57,283
5 years later,
my second meetin',
30
00:01:57,283 --> 00:01:59,912
shanks once again
dragged me to it.
31
00:01:59,912 --> 00:02:02,957
5 very, very long
miserable years.
32
00:02:02,957 --> 00:02:06,627
I'm there,
because I couldn't say--
33
00:02:06,627 --> 00:02:10,380
I couldn't take the "not"
out of that sentence.
34
00:02:10,380 --> 00:02:13,216
I couldn't say
9 simple words--
35
00:02:13,216 --> 00:02:15,135
my name is Joe,
and I'm an alcoholic.
36
00:02:15,135 --> 00:02:17,805
There was a wee woman
there that night--
37
00:02:17,805 --> 00:02:20,306
tiny, tiny,
wee frail woman--
38
00:02:20,306 --> 00:02:22,308
who whispered--
whispered everything.
39
00:02:22,308 --> 00:02:24,477
And she said something
that was so simple,
40
00:02:24,477 --> 00:02:26,146
she says, "I can no longer
drink with safety."
41
00:02:26,146 --> 00:02:29,357
And that really touched me.
42
00:02:29,357 --> 00:02:31,569
Even in the state
I was in,
43
00:02:31,569 --> 00:02:32,778
and I was
in ideal state,
44
00:02:32,778 --> 00:02:37,778
and she looked me right in the
eyeballs.And she said, "remember, you are
not alone."And I looked at this woman,
45
00:02:38,075 --> 00:02:39,618
and I thought,
you're me?
46
00:02:39,618 --> 00:02:42,121
This wee woman
gave me the courage
47
00:02:42,121 --> 00:02:44,205
to start the 12 steps
with shanks there.
48
00:02:44,205 --> 00:02:47,835
And I'm not stupid.
49
00:02:47,835 --> 00:02:49,210
I know that I've got
a long way to go.
50
00:02:49,210 --> 00:02:51,797
I take one day at a time.
51
00:02:51,797 --> 00:02:53,256
And i--and I pray.
52
00:02:53,256 --> 00:02:54,967
And I just hope to Christ
I get through it.
53
00:02:54,967 --> 00:02:57,136
And I know there could be
all sorts around the corner,
54
00:02:57,136 --> 00:02:59,220
but I'm really,
really glad to be here.
55
00:02:59,220 --> 00:03:01,849
And I'm very grateful
to be sober.
56
00:03:01,849 --> 00:03:05,268
Thank you.
57
00:03:05,268 --> 00:03:06,394
[Clapping]
58
00:03:14,570 --> 00:03:19,033
Open up! Police!
Nobody move!
59
00:03:19,033 --> 00:03:22,077
We've got you surrounded!
60
00:03:22,077 --> 00:03:24,495
[Yelling]
61
00:03:24,495 --> 00:03:26,749
Move!
62
00:03:26,749 --> 00:03:28,000
Fuckin' run!
63
00:03:28,000 --> 00:03:29,835
Hey, how come I never see you
run like this on the pitch?
64
00:03:32,004 --> 00:03:35,465
Joe!
65
00:03:35,465 --> 00:03:38,259
You're such
a fuckin' ass![Indistinct yelling]
66
00:03:38,259 --> 00:03:40,512
Move. We're late.
67
00:03:40,512 --> 00:03:42,263
Fuckin' done
my leg in now.
68
00:03:42,263 --> 00:03:44,307
That's the best
that could happen to you.
69
00:03:44,307 --> 00:03:45,475
That was fuckin'
out of order.
70
00:03:45,475 --> 00:03:48,854
What? What? Coulda said I was a
soldier.That could have been worse.
71
00:03:48,854 --> 00:03:50,147
Greg, come on son.
72
00:03:50,147 --> 00:03:53,692
Fuck's sake, man. Who you doin'
that to?Come on. Come on. Move.
73
00:03:53,692 --> 00:03:55,694
What is these?
74
00:03:57,154 --> 00:03:58,656
Oh, for fuck's sake.
75
00:03:58,656 --> 00:04:01,575
What kinda stain
is that?
76
00:04:01,575 --> 00:04:06,575
Franz beckenbauer wouldn't be
seen dead in something like
that.Who's--who's totally idea stripes?
77
00:04:07,039 --> 00:04:09,959
No wicked.
Billy here.
78
00:04:09,959 --> 00:04:12,460
It wasn't me. It was dog brought them
out.Fuck off! It was zulu's mullet ration
79
00:04:12,460 --> 00:04:15,338
so you can blow it
out your ass.
80
00:04:15,338 --> 00:04:19,969
Aw, that's shite.
Leave it to me, guys.[All talking at once]
81
00:04:19,969 --> 00:04:22,513
There he is.
Fuckin' zulu.
82
00:04:22,513 --> 00:04:24,807
Don't follow him,
83
00:04:24,807 --> 00:04:27,433
just keep going,
Joe!
84
00:04:27,433 --> 00:04:28,393
Just fuckin'
leave him, man.
85
00:04:28,727 --> 00:04:30,938
Christ, bastard,
look at my shirt!
86
00:04:33,314 --> 00:04:38,314
You were supposed to wash these, you
ducking poof.[Indistinct yelling]
87
00:04:38,403 --> 00:04:39,947
Joe: Bye-bye, zulu!
88
00:04:39,947 --> 00:04:41,447
Just fuckin'
leave him, man!
89
00:04:41,447 --> 00:04:43,408
Yeah!
90
00:04:43,408 --> 00:04:44,159
Where's sepp maier?
91
00:04:44,159 --> 00:04:47,997
Oh, sepp maier said he's cashin' his
gyro, Joe.Says he's meet us up there--
92
00:04:47,997 --> 00:04:48,998
thought he would
meet us anyway.
93
00:04:48,998 --> 00:04:50,749
Where's Liam?
94
00:04:50,749 --> 00:04:54,795
At a bookie's.
Fuck's sake.
95
00:05:07,933 --> 00:05:12,813
I think it's great he's
nearly made it in time.
96
00:05:12,813 --> 00:05:16,316
Pesh, man,
where are they?
97
00:05:16,316 --> 00:05:19,319
Great, here you are, boy. How
you doin', man?Hey, lads, come
on. Get the fuck out of there.
98
00:05:19,319 --> 00:05:22,322
Move it!
99
00:05:22,322 --> 00:05:23,323
[Horn honking]
100
00:05:23,323 --> 00:05:25,159
Hey, perfume, get Liam
and scrag come in here.
101
00:05:25,159 --> 00:05:29,121
With the fancy
shades and all that,
102
00:05:29,121 --> 00:05:30,748
were you expecting
sun to come out?
103
00:05:30,748 --> 00:05:32,415
Hey, was it
something I said?
104
00:05:32,415 --> 00:05:34,752
Your music is shite.
105
00:05:34,752 --> 00:05:38,047
Let's go, man.
106
00:05:39,089 --> 00:05:40,674
Come on. Where's Liam?
107
00:05:43,384 --> 00:05:46,429
I don't know where's Liam.
I don't know.Where's Liam?
108
00:05:46,429 --> 00:05:49,600
Hey, hey.
Where's the snaps
109
00:05:49,600 --> 00:05:51,602
oh, the snap shirt.
The snaps.
110
00:05:51,602 --> 00:05:53,228
Got in that pipeline.
In the pipeline.
111
00:05:53,228 --> 00:05:57,398
I'll give you pipeline. I'll
stick one up your fuckin' hole.Go
on in there. Shanks, my man.
112
00:06:02,362 --> 00:06:06,449
[Horn honks]
113
00:06:06,449 --> 00:06:07,618
Christ almighty!
114
00:06:07,618 --> 00:06:08,786
Jesus Christ!
115
00:06:08,786 --> 00:06:10,621
What the fuck!
116
00:06:11,205 --> 00:06:13,290
Fuckin' bitch.
117
00:06:15,334 --> 00:06:16,960
[Engine starts]
118
00:06:19,963 --> 00:06:24,218
[Indistinct chatter]
119
00:06:24,218 --> 00:06:26,469
Oh, hey,
look at this one.
120
00:06:26,469 --> 00:06:28,889
There's the woman that
tried to kill us all.
121
00:06:28,889 --> 00:06:32,935
[Laughing]
122
00:06:32,935 --> 00:06:34,686
[Cheering]
123
00:06:34,686 --> 00:06:37,064
Dropped her rolled paper.
Oh, what a sweetheart.
124
00:06:42,152 --> 00:06:45,989
How are you, Liam?
125
00:06:45,989 --> 00:06:46,949
Hi, Joe.
There's your uncle Joe.
126
00:06:46,949 --> 00:06:49,952
Hey, you want
a hand there?
127
00:06:49,952 --> 00:06:51,578
Thanks a lot.
128
00:06:51,578 --> 00:06:54,081
Tell me, darlin', did you
lose a dog back there?
129
00:06:54,081 --> 00:06:57,626
What dog?
130
00:06:57,626 --> 00:06:58,627
Your gay dog.
131
00:06:58,627 --> 00:07:00,087
Don't need a gay dog,
thank you very much.
132
00:07:00,087 --> 00:07:03,090
Do you know you
that you nearly wasted
133
00:07:03,090 --> 00:07:04,550
110 million pound worth
of talent there?
134
00:07:04,550 --> 00:07:07,845
Aye, you're right.
I need a gay dog.
135
00:07:08,387 --> 00:07:11,098
Hey, come on,
move it, you.
136
00:07:11,472 --> 00:07:12,683
Look, just
stay where ye are.
137
00:07:12,683 --> 00:07:13,851
Move it, Liam,
we've gotta go.
138
00:07:13,851 --> 00:07:15,769
Don't you dare, Liam,
listen,
139
00:07:15,769 --> 00:07:17,187
did you wanna walk up the
stairs and sleeping in?
140
00:07:17,187 --> 00:07:20,524
Is he upstairs?
Ready?
141
00:07:20,524 --> 00:07:21,525
Can you do us a favor,
darlin'?
142
00:07:21,525 --> 00:07:24,444
Can you take the wee Scott up to
his mom, please, will ya?Yeah,
but I'm goin' to see Liam as well.
143
00:07:24,444 --> 00:07:26,405
What?
144
00:07:26,405 --> 00:07:28,157
I've got to see Liam as well.
Liam, move it in the van.
145
00:07:28,157 --> 00:07:29,074
He's not goin' anywhere.
146
00:07:29,074 --> 00:07:31,618
He's goin' in the van. He's not
goin' anywhere--Lassie, he's
got a really important game.
147
00:07:31,618 --> 00:07:34,454
Look, I've got to see Liam and sabine
with Scott.Listen, we have to make
an appointment to see you, right?
148
00:07:34,454 --> 00:07:37,457
Liam!
149
00:07:37,457 --> 00:07:38,167
So why don't--
150
00:07:38,167 --> 00:07:40,419
why don't you just make an appointment
to see us?I'm a health visitor.
151
00:07:40,419 --> 00:07:43,255
Oh, really, I thought you were a
drivin' instructor.That's very funny.
152
00:07:43,255 --> 00:07:45,549
Listen, listen, seriously, seriously,it's
a really important game today.
153
00:07:45,549 --> 00:07:47,342
The tournament thrown
is with a league.
154
00:07:47,342 --> 00:07:50,053
D'you know what I mean? It's that
serious.Oh, that serious-- Liam!
155
00:07:50,053 --> 00:07:51,555
Aye, it is that serious.
156
00:07:51,555 --> 00:07:52,973
Jesus, man, look,
157
00:07:52,973 --> 00:07:55,267
I don't want you to take
this too personally,but
sometimes I think you people
158
00:07:55,267 --> 00:07:56,393
just think the sun
shines out your arse.
159
00:07:56,393 --> 00:08:00,439
I know it's just football, but it's
important to us.Do you know what I mean?
160
00:08:00,439 --> 00:08:02,107
Now, Liam, Liam,
161
00:08:02,107 --> 00:08:04,651
I want you to make an appointment
with her, all right?Aye. No, I
mean it. You stick to it, ok?
162
00:08:04,651 --> 00:08:06,904
I will, I will.
Yeah?
163
00:08:06,904 --> 00:08:09,406
Ok, I don't want you missin' this,
Lassie.Don't call me a Lassie.
164
00:08:09,406 --> 00:08:10,532
Well, excuse me,
Mrs. Magoo.
165
00:08:10,532 --> 00:08:12,409
See you later, Scott.
See ya's.
166
00:08:12,409 --> 00:08:14,578
[Children singing]
167
00:08:14,578 --> 00:08:15,621
Joe: Hey, in the van,
in the van.
168
00:08:15,621 --> 00:08:17,331
[Scott singing]
169
00:08:20,292 --> 00:08:24,338
[Chatter]
170
00:08:29,760 --> 00:08:33,889
Mojo! Tattie!
171
00:08:33,889 --> 00:08:35,599
Scrag!
172
00:08:35,599 --> 00:08:37,184
[Whistle] Mojo, tattie, scrag, up here.
173
00:08:37,184 --> 00:08:40,771
Come on, guys.
174
00:08:41,313 --> 00:08:43,649
Hey, come on,
carry it out.
175
00:08:44,775 --> 00:08:46,693
Remember last time
how these bastards beat us.
176
00:08:46,693 --> 00:08:49,655
Right, cause we didn't
keep our shape,
177
00:08:49,655 --> 00:08:51,490
and we played
like a bunch of wussies.
178
00:08:51,490 --> 00:08:52,616
Know what I mean,
so this time,
179
00:08:52,616 --> 00:08:55,285
I want you to get really out amongst
'em.And don't give them any time.
180
00:08:55,285 --> 00:08:56,703
They needn't get
any time on the ball
181
00:08:56,703 --> 00:08:58,539
soon as somebody gets
on the ball,
182
00:08:58,539 --> 00:08:59,498
close 'em down, all right?
183
00:08:59,498 --> 00:09:01,041
Keep your shape. Keep your
shape all the time, men.
184
00:09:01,041 --> 00:09:03,669
Keep that passing game goin'.
185
00:09:03,669 --> 00:09:05,462
Right?
186
00:09:05,462 --> 00:09:06,421
Right--clock this mob.
187
00:09:06,421 --> 00:09:09,424
They got on the same
stripe as us.
188
00:09:09,424 --> 00:09:11,511
[Indistinct grousing]
189
00:09:11,511 --> 00:09:14,263
Nancy fucks.
190
00:09:14,680 --> 00:09:16,848
[Indistinct grousing]
191
00:09:16,848 --> 00:09:20,310
How come they got
taught as this?
192
00:09:20,310 --> 00:09:23,272
Referee, we always
play in west--
193
00:09:23,272 --> 00:09:26,108
we're always west Germany.
194
00:09:26,108 --> 00:09:29,861
You lot couldn't organize a bloody
peg night.What you talkin' about?
195
00:09:29,861 --> 00:09:31,196
Who's the away team?
196
00:09:31,196 --> 00:09:34,324
We're the away team.
You're away team.[Indistinct grousing]
197
00:09:34,324 --> 00:09:36,034
Hey, mojo! Mojo,
get fuckin' back, man, here.
198
00:09:36,034 --> 00:09:39,997
We fucking
wear black and white,
199
00:09:39,997 --> 00:09:41,665
they wear red and black.
200
00:09:41,665 --> 00:09:46,086
They always wear red and black.We've
always wore these fuckin'
stripes.[Indistinct grousing]
201
00:09:46,086 --> 00:09:49,798
You're the away team,
take the shirts off.It's fuckin' freezin'.
202
00:09:49,798 --> 00:09:51,800
They play
in red and black.
203
00:09:51,800 --> 00:09:53,760
Listen,
the rules of the game
204
00:09:53,760 --> 00:09:55,721
state that home team--
205
00:09:55,721 --> 00:09:57,014
oh, then, right, ok,
206
00:09:57,014 --> 00:09:59,099
we'll get our shirts off.
207
00:09:59,099 --> 00:10:00,225
Just take your
shirts off.
208
00:10:00,225 --> 00:10:01,685
Ok, we'll take their
shirts off.
209
00:10:01,685 --> 00:10:02,936
[Indistinct grousing]
210
00:10:02,936 --> 00:10:06,064
I've been Franz beckenbauer
for years, by the way.
211
00:10:07,567 --> 00:10:09,735
If you're Franz beckenbauer,
I'm a tooth fairy.
212
00:10:09,735 --> 00:10:13,113
Just get a strap off
now, Franz.
213
00:10:13,113 --> 00:10:16,158
Lover man, aye.
214
00:10:16,158 --> 00:10:19,703
Lover boy...
215
00:10:19,703 --> 00:10:21,038
[Whistle blows]
216
00:10:21,038 --> 00:10:21,955
Joe: Then come on,
lads.
217
00:10:21,955 --> 00:10:23,206
[Indistinct chatter]
218
00:10:26,168 --> 00:10:27,794
[Whistle blows]
Come on, men!
219
00:10:30,672 --> 00:10:33,133
Hey, come on,
I want their ass.
220
00:10:33,925 --> 00:10:36,053
[Whistle blows]
221
00:10:36,053 --> 00:10:38,680
Pass it.
222
00:10:39,222 --> 00:10:41,517
[Shouting]
223
00:10:42,643 --> 00:10:45,812
[Clapping]
[Whistle blows]
224
00:10:45,812 --> 00:10:47,189
Can you get something
about this cunt?
225
00:10:47,189 --> 00:10:49,816
What? What?
226
00:10:49,816 --> 00:10:50,734
[Chattering]
227
00:10:50,734 --> 00:10:52,110
What's the matter?
228
00:10:52,110 --> 00:10:55,781
Guy's fuckin' pullin' my shorts
off.Oh, Jesus, mojo, it doesn't matter
229
00:10:55,781 --> 00:10:57,658
he's pullin' your tie,
just go on with it.
230
00:10:57,824 --> 00:11:01,495
[Shouting]
231
00:11:02,412 --> 00:11:04,331
[Cheering]
[Whistle blows]
232
00:11:06,833 --> 00:11:07,793
Aw, fuck,
great.
233
00:11:07,793 --> 00:11:09,711
That's an example.
234
00:11:09,711 --> 00:11:10,630
Look. That's an example?
235
00:11:10,630 --> 00:11:12,548
Look what they did.
236
00:11:12,548 --> 00:11:13,591
No, not the point.
237
00:11:13,591 --> 00:11:18,428
Hasn't even crossed the line.
What?Hadn't even gotten an ear off of
the back.The documents find a seal yet?
238
00:11:18,428 --> 00:11:21,807
Yeah...
239
00:11:21,807 --> 00:11:22,808
[Indistinct]
240
00:11:22,808 --> 00:11:25,185
What is cow say?
241
00:11:25,185 --> 00:11:26,604
Moo.
Moo.
242
00:11:26,604 --> 00:11:27,647
Ooh, too big.
243
00:11:27,647 --> 00:11:29,272
And came like a cow
and said moo.
244
00:11:29,272 --> 00:11:32,693
He did.
245
00:11:32,693 --> 00:11:36,154
Ah, that's
a good boy.Good.
246
00:11:36,154 --> 00:11:38,240
That's smashing.
247
00:11:38,240 --> 00:11:39,700
Sco it's full.
248
00:11:39,700 --> 00:11:44,539
Ok, Scott, can you do somethin' else
for me?We'll take this away, right.
249
00:11:44,539 --> 00:11:47,040
Could you draw me
a lovely picture?
250
00:11:47,040 --> 00:11:49,876
On this bit of paper?
251
00:11:49,876 --> 00:11:50,961
And I'll talk to mommy?
252
00:11:50,961 --> 00:11:52,588
Ok? Sabine, this is just
a preschool check up.
253
00:11:52,588 --> 00:11:56,216
Pre--
right.
254
00:11:56,216 --> 00:11:58,927
He's had all his jags, has he?Well, his
next jag to get is his preschool booster.
255
00:11:58,927 --> 00:12:01,847
Ok, but you'll get a card
through the door for that.
256
00:12:01,847 --> 00:12:05,142
Just go down the clinic
and get that.
257
00:12:05,142 --> 00:12:07,269
Em, and...
258
00:12:07,269 --> 00:12:09,689
Oh, yeah, has his testicles dropped ok?
259
00:12:09,689 --> 00:12:12,274
What do you mean?
260
00:12:12,274 --> 00:12:13,609
Em, are his wee balls
hangin' down all right?
261
00:12:13,609 --> 00:12:16,903
I think so,
don't know.
262
00:12:16,903 --> 00:12:18,698
Right.
263
00:12:18,698 --> 00:12:20,073
[Scott yells]
[Gasps]
264
00:12:20,073 --> 00:12:21,534
That's wonderful.
265
00:12:21,534 --> 00:12:22,909
That's brilliant.
266
00:12:22,909 --> 00:12:26,913
He's gonna do really
well at school, aye?Aye.
267
00:12:26,913 --> 00:12:27,956
Hey.
268
00:12:27,956 --> 00:12:30,917
Liam reads to him
every night.Does he?
269
00:12:30,917 --> 00:12:35,297
Aye, see, Joe that runs the football
team,he brought me color books,
and any other messes.He get bored
with the same patches all the time,
270
00:12:35,297 --> 00:12:37,883
so Liam just makes up
stories about stuff.
271
00:12:37,883 --> 00:12:40,177
No, I mean, it's about mine
we all know this.
272
00:12:40,177 --> 00:12:42,095
[Chuckling]
Well, that's good.
273
00:12:42,095 --> 00:12:43,430
We'll all have it,
and I mean it's funny.
274
00:12:43,430 --> 00:12:44,848
Ah, that's great,
that's fantastic, eh?
275
00:12:44,848 --> 00:12:48,059
It's me like somethin'.
276
00:12:48,059 --> 00:12:49,853
[Scott mutters]
277
00:12:49,853 --> 00:12:51,188
It is.
278
00:12:51,188 --> 00:12:53,899
It's always me.
279
00:12:53,899 --> 00:12:56,276
Oh, well.
280
00:12:56,276 --> 00:12:59,614
Ok.
281
00:12:59,614 --> 00:13:00,740
Well,
it's too great.
282
00:13:00,740 --> 00:13:02,449
Really. No worries.
283
00:13:02,449 --> 00:13:04,493
You'll get cash.
284
00:13:04,493 --> 00:13:06,077
Hundreds.
Ha ha ha.
285
00:13:06,077 --> 00:13:08,872
Hundreds
and hundreds.
286
00:13:30,728 --> 00:13:35,525
Feels like I've been
5 hours of Mike Tyson.
287
00:13:35,525 --> 00:13:38,528
Oh, listen, lad.
3 months ago
288
00:13:38,528 --> 00:13:39,779
you weren't anything
but a half-trained pup.
289
00:13:40,862 --> 00:13:42,823
Hey, well,
talk to me.
290
00:13:45,200 --> 00:13:46,536
What's up? Talk to your old uncle Joe.
291
00:13:47,787 --> 00:13:50,330
I don't know, Joe.
292
00:13:51,998 --> 00:13:53,959
What?
293
00:13:53,959 --> 00:13:54,876
I don't think I can cope.
294
00:13:54,876 --> 00:13:56,962
Wish I'd been in that.
295
00:13:56,962 --> 00:14:00,882
Listen, man, you've got to hang
on, there.One day at a time.
296
00:14:00,882 --> 00:14:02,760
I know, you tell me--
297
00:14:02,760 --> 00:14:07,515
just keep the faith, boy, just keep
the faith.What? You want to go back to
being some junkie bastard?It's getting
fuckin' harder to handle the rest.
298
00:14:07,515 --> 00:14:09,933
I know, I know.
299
00:14:09,933 --> 00:14:12,645
Hold on a minute, Joe.
300
00:14:12,645 --> 00:14:13,729
What?
Pull in.
301
00:14:13,729 --> 00:14:14,605
Pull in.
Stop here. Stop--
302
00:14:14,605 --> 00:14:16,398
pull in here.
303
00:14:16,398 --> 00:14:19,276
Fuck, it's mcgowan's police.What?
304
00:14:19,276 --> 00:14:24,276
Hey, come on, help me hand off.Hey,
no, no. Stay there, you know what?I'll
need a witness, [indistinct] Does
he?Please trust me on this, Joe.
305
00:14:26,408 --> 00:14:27,618
No, wait.
306
00:14:30,453 --> 00:14:31,454
[Whistling]
307
00:14:31,454 --> 00:14:32,956
[Indistinct shouting]
308
00:15:08,325 --> 00:15:12,663
Hey, you want
a hand?
309
00:15:12,663 --> 00:15:13,873
Don't be so mean,
lass.
310
00:15:13,873 --> 00:15:15,332
You've not got a home
to go to?
311
00:15:15,332 --> 00:15:17,334
Should be in gold,
fair as you are.
312
00:15:17,334 --> 00:15:18,960
Very funny.
313
00:15:18,960 --> 00:15:20,880
Can I ask you
a personal question?
314
00:15:22,422 --> 00:15:24,884
[Sighs]
315
00:15:26,426 --> 00:15:30,221
How long you been running aboutwith all
this wallpaper here, about?Couple of days.
316
00:15:30,221 --> 00:15:31,557
'Scuse me?
317
00:15:31,557 --> 00:15:33,016
Right. 2 weeks.
318
00:15:33,016 --> 00:15:34,142
Is this a survey?
319
00:15:34,142 --> 00:15:36,019
Here.
320
00:15:36,019 --> 00:15:40,608
Give you my phone number and I'll tell
you what,I'll do the whole caboodle
in one weekend.What do you say?
321
00:15:40,608 --> 00:15:43,527
And also an offer around your neck,balls
your eyesore. What do you say?
322
00:15:43,527 --> 00:15:44,862
What are you talking about?
323
00:15:44,862 --> 00:15:49,742
Well, you're running about with all
this stress,all this what. And i'm
just gone insane then, bugger all.So
I'll decorate your place for you.
324
00:15:49,742 --> 00:15:51,242
Why chance it?
Name's Joe.
325
00:15:51,242 --> 00:15:54,329
And I run
your football team.
326
00:15:54,329 --> 00:15:55,539
Sarah.
The sun shines out my arse.
327
00:15:55,539 --> 00:15:58,124
So I heard.
328
00:15:58,124 --> 00:16:00,085
[Car door slams]
329
00:16:01,837 --> 00:16:04,214
[Engine starts]
330
00:16:06,801 --> 00:16:11,054
[Indistinct chatter]
331
00:16:11,054 --> 00:16:13,014
So, hold on,
I'll get the address, eh?
332
00:16:13,014 --> 00:16:14,975
So what
are you looking for?
333
00:16:14,975 --> 00:16:17,853
We're looking for-- so I guess--uh,
you're looking for 64 high street.
334
00:16:18,729 --> 00:16:22,942
This is 40 bucks?
335
00:16:22,942 --> 00:16:24,109
Yeah. Can we put
our heads together, man?
336
00:16:24,109 --> 00:16:25,695
Not gonna argue
with the money, man.
337
00:16:25,695 --> 00:16:28,238
Never hung wallpaper.
338
00:16:28,238 --> 00:16:30,658
My arse.
339
00:16:30,658 --> 00:16:35,658
Belongs to you. I've not hung a strip of
wallpaper in my life.You ringing me up?
340
00:16:35,955 --> 00:16:36,872
No, I'm not
ringing you up.
341
00:16:36,872 --> 00:16:39,416
Shanks, you'd better be ringing me up.What
do you mean, you've never hung wallpaper?
342
00:16:39,416 --> 00:16:41,711
Seriously.
343
00:16:41,711 --> 00:16:43,838
Well, who the fuck
are mold and sid?
344
00:16:44,087 --> 00:16:48,216
Oh, that was us. I mean, that
was sid did all the heavy
stuffwhen I knackered my back.
345
00:16:48,216 --> 00:16:51,136
It's all about specialization.
You do the--you do the paper,
and I'll paste. We'll be cool.
346
00:16:51,136 --> 00:16:53,973
Oh, my arse, man.
347
00:16:53,973 --> 00:16:57,685
I'll do the paste and you do
the paper,and I just hope to
Christ it's not a ceiling.Well,
if it's a ceiling, we're fucked.
348
00:16:57,685 --> 00:17:00,646
Shanks?
349
00:17:02,690 --> 00:17:07,068
I've been in the game
a while.
350
00:17:07,068 --> 00:17:10,990
I just tell you, in my
experience, it's not a good
ideaputting paper on the ceiling.
351
00:17:10,990 --> 00:17:12,742
No, not in these
old houses.
352
00:17:12,742 --> 00:17:15,160
No.
353
00:17:15,160 --> 00:17:19,540
Yeah, but i--i mean, I just thoughtif
we put the lining paper up to cover
the cracksand then paint over it?
354
00:17:19,540 --> 00:17:20,875
Well, that sounds all
right in theory, but...
355
00:17:20,875 --> 00:17:23,460
I don't know.
356
00:17:23,460 --> 00:17:24,503
It should be ok.
357
00:17:24,503 --> 00:17:25,671
Who--who--
who's upstairs?
358
00:17:25,671 --> 00:17:28,048
Eh...a couple of students.
359
00:17:28,048 --> 00:17:30,050
Students?
360
00:17:30,050 --> 00:17:31,886
Nah,
it's not so good.Bad news, bad news.
361
00:17:31,886 --> 00:17:33,554
You're talking about
parties and stuff.
362
00:17:33,554 --> 00:17:35,138
Sarah, you'll get
a lot of vibration.
363
00:17:35,138 --> 00:17:40,138
A lot of people don't realize how delicate
these old ceilings are.Do you know?
364
00:17:40,226 --> 00:17:44,105
Plus there's the mines around
here.Aye, and there's the continuous,
uh, uh...Settlement. Settlement.
365
00:17:44,105 --> 00:17:45,440
You know? I mean,
366
00:17:45,440 --> 00:17:48,276
you--you look from the window to the
door there...I mean, that's a big slope.
367
00:17:48,276 --> 00:17:51,071
And I'd give it,
what, oh,
368
00:17:51,071 --> 00:17:55,116
3 months before the wallpaper
started coming down.Shanks:
If that. If that, you know.
369
00:17:55,116 --> 00:17:57,285
Yeah?
Aye.
370
00:17:57,285 --> 00:18:00,831
There may be no point in it, to be
honest with you.I mean, it's all right--
371
00:18:00,831 --> 00:18:02,123
we can do it.
372
00:18:02,123 --> 00:18:05,002
Jeez, he's 10 years in the
game.He's wallpapered many ceilings.
373
00:18:05,002 --> 00:18:06,294
It's no trouble
putting the paper up,
374
00:18:06,294 --> 00:18:08,463
but, I mean,
to be honest with you,
375
00:18:08,463 --> 00:18:12,510
it's what we in the trade call a bristle
number.Totally. It's a paint job.
376
00:18:12,510 --> 00:18:14,135
Yes. It's definitely
rustic, you know?
377
00:18:14,135 --> 00:18:17,014
Ok.
378
00:18:17,014 --> 00:18:19,224
Ok, you're the experts.[Chuckles]
379
00:18:19,224 --> 00:18:21,060
Well...that's good. Right.
380
00:18:21,060 --> 00:18:23,353
I'll leave you to it,
all right? Ok?
381
00:18:23,353 --> 00:18:25,856
All right, see you.
382
00:18:25,856 --> 00:18:27,566
[Door closes]
383
00:18:27,566 --> 00:18:30,027
[Laughing]
384
00:18:31,236 --> 00:18:33,072
Rustic?
385
00:18:33,072 --> 00:18:34,489
Stupid.
386
00:18:34,489 --> 00:18:39,489
Shanks and Joe: ♪ driving across
the country ♪♪ and getting fat ♪
387
00:18:40,037 --> 00:18:42,706
♪ saying everything is groovy ♪
388
00:18:42,706 --> 00:18:46,752
♪ while your tires are flat ♪
389
00:18:46,752 --> 00:18:49,170
♪ and it's ♪
hi ho, silver lining ♪
390
00:18:49,672 --> 00:18:54,175
♪ and away you go now, baby ♪
391
00:18:54,175 --> 00:18:57,805
♪ I see your sunny side-- ♪
392
00:18:57,805 --> 00:19:01,224
Would you like a cup of tea?
393
00:19:01,224 --> 00:19:03,102
[Laughing]
394
00:19:03,102 --> 00:19:04,645
Aye, sweet, thank you.
395
00:19:04,645 --> 00:19:06,063
I'll just put it down here,
all right?
396
00:19:06,063 --> 00:19:07,188
Great.
Excellent. Biscuits.
397
00:19:07,188 --> 00:19:09,315
Joe: Are the biscuits ours?
Yeah.
398
00:19:09,315 --> 00:19:12,193
Oh, nice one.
399
00:19:12,193 --> 00:19:13,028
Cheers.
Thank you.
400
00:19:14,697 --> 00:19:19,076
♪ Have a drink and... ♪
401
00:19:19,076 --> 00:19:22,453
Get a health and safety officer down
here.♪ ...And see what you can buy ♪
402
00:19:22,453 --> 00:19:26,499
♪ chh chh, chh chh, ♪
chh chh chh chh ♪joe. Joe.
403
00:19:26,499 --> 00:19:28,502
[Humming]
404
00:19:32,590 --> 00:19:37,052
That cunt's
from the social.
405
00:19:37,052 --> 00:19:39,805
No.
406
00:19:39,805 --> 00:19:43,266
Aye. The cunt's from
the fuckin' social. The fuckin' social.
407
00:19:43,266 --> 00:19:45,978
[Door opens]
408
00:19:45,978 --> 00:19:48,479
What's going on?
409
00:19:48,479 --> 00:19:50,315
Oh, he's--
he's running like fuck.
410
00:19:50,315 --> 00:19:52,693
What is it?
411
00:19:52,693 --> 00:19:56,362
Ah, Jesus, it's a guy from
the social taking pictures.Oh, nightmare.
412
00:19:56,362 --> 00:19:57,615
Give me the fucking camera!
413
00:19:57,615 --> 00:20:00,618
Joe!
What's he gonna do?
414
00:20:01,785 --> 00:20:03,369
Give me the camera!
415
00:20:03,369 --> 00:20:04,622
Give me the fucking camera!
416
00:20:04,622 --> 00:20:06,206
What are you doing?
417
00:20:06,206 --> 00:20:07,373
Stop that! That's enough!
418
00:20:07,373 --> 00:20:08,458
Give me the camera!
That's enough!
419
00:20:08,458 --> 00:20:10,376
That's government property.
420
00:20:10,376 --> 00:20:12,337
That's government property.
What?
421
00:20:12,337 --> 00:20:16,842
Government property?
I'll give you government
property.Look, it's just my job.
422
00:20:16,842 --> 00:20:18,384
Just your job?
423
00:20:18,384 --> 00:20:19,344
Do you goose-step
as well?
424
00:20:19,344 --> 00:20:21,972
Is that part of your job, you scum
fuck?!Come on, look. Very funny.
425
00:20:21,972 --> 00:20:23,264
Ok. Hey, I'm calm.
426
00:20:23,264 --> 00:20:26,685
I'm not gonna hurt you.
Just come on out.I don't believe you.
427
00:20:26,685 --> 00:20:27,645
What?
I've got a bad heart.
428
00:20:27,645 --> 00:20:30,271
You've got a bad heart? I do first-aid.You
come out here and I'll give you
429
00:20:30,271 --> 00:20:33,692
a special fucking heart massage,
you scum bastard!I'm gonna tell
everybody what you are, you fuck!
430
00:20:33,692 --> 00:20:37,320
What are you doing
to my car?
431
00:20:37,320 --> 00:20:39,364
That's
government property!
432
00:20:39,364 --> 00:20:41,575
[Shouting]
433
00:20:41,575 --> 00:20:43,409
You're a nutter!
434
00:20:43,409 --> 00:20:46,287
That crazy-- he hit him with a
brush!That's fucking assault!
435
00:20:46,287 --> 00:20:48,082
I'm gonna report you!
436
00:20:51,417 --> 00:20:55,380
Hey--
437
00:21:02,930 --> 00:21:06,892
Shit.
438
00:21:06,892 --> 00:21:08,644
[Dog barking]
439
00:21:20,823 --> 00:21:25,368
Somebody must
have stuck you in.
440
00:21:25,368 --> 00:21:27,246
Who's gonna do that?
441
00:21:27,246 --> 00:21:30,624
Ah, it's sad, but there's some
dirty bastardwho's always willing
to do their bit, you know?
442
00:21:30,624 --> 00:21:33,210
I don't think so.
443
00:21:33,210 --> 00:21:36,588
Well, either that
or he followed you.Oh, what, for 20 quid?
444
00:21:36,588 --> 00:21:40,466
Hey, look, you're gonna have
to do something, Joe.They're
gonna have you in court.
445
00:21:40,466 --> 00:21:43,262
They're gonna
cut your dole money.
446
00:21:43,262 --> 00:21:47,348
Shanks, you're not telling me
anything I don't know, ok?All
right? I mean, I know that.
447
00:21:47,348 --> 00:21:50,811
Well, it was funny.
448
00:21:50,811 --> 00:21:52,146
Well, it's not funny now.
449
00:21:52,146 --> 00:21:54,397
How are youse getting on?
450
00:21:54,397 --> 00:21:55,858
Fine. Nearly there.
451
00:21:55,858 --> 00:21:57,651
There's some pizza
ready, too, if youse...
452
00:21:57,651 --> 00:22:00,112
Oh, not for me, darlin'.
I'm on night shift.
453
00:22:00,112 --> 00:22:02,363
He'll hang about.
He'll have some.
454
00:22:02,363 --> 00:22:04,407
He can have mine. You
like pizza, don't you?
455
00:22:04,407 --> 00:22:07,368
No, you're all right, ta.
456
00:22:07,368 --> 00:22:09,288
You're welcome.
457
00:22:09,288 --> 00:22:10,914
Thanks.
458
00:22:10,914 --> 00:22:15,878
He likes pizza, darlin'. He's just
bein' a bit shy.Youse two hang about.
459
00:22:15,878 --> 00:22:18,421
There you are, then.
460
00:22:19,089 --> 00:22:20,174
Well, what do you think
of that?
461
00:22:20,174 --> 00:22:21,550
Sarah: Well,
the end's in sight.
462
00:22:21,550 --> 00:22:24,011
What do you think?
463
00:22:24,011 --> 00:22:25,012
It was a split decision.
464
00:22:25,012 --> 00:22:26,180
He's not just a decorator.
465
00:22:26,180 --> 00:22:27,514
You can actually park your bike. You know?
466
00:22:27,514 --> 00:22:31,518
Fuckin' yul brynner with
the axe through his head.
467
00:22:31,518 --> 00:22:33,478
Go on and fuckin' pull up your
breeches. Excuse the language.
468
00:22:33,478 --> 00:22:37,482
Sorry.
Thanks.
469
00:22:37,482 --> 00:22:42,237
You're...seriously embarrassing
the woman.Wouldn't have you putting
off your pizza on my account.
470
00:22:42,571 --> 00:22:45,448
[Sarah laughing]
471
00:22:45,448 --> 00:22:47,450
White man,
hammersmith palais.
472
00:22:47,450 --> 00:22:49,995
Clash.
473
00:22:49,995 --> 00:22:51,454
[Laughing]
474
00:22:51,454 --> 00:22:52,790
Hong Kong garden.
475
00:22:52,790 --> 00:22:54,041
Eh, siouxsie
and the banshees.
476
00:22:54,041 --> 00:22:56,251
Eh...
477
00:22:56,251 --> 00:22:57,711
Blockbuster.
478
00:22:57,711 --> 00:22:59,296
Sweet--
479
00:22:59,296 --> 00:23:00,380
um...
480
00:23:00,380 --> 00:23:01,381
Puppy love.
481
00:23:01,381 --> 00:23:02,382
Eh, oh, jeez, Donny osmond.
482
00:23:02,382 --> 00:23:04,343
Eh, girls...Girls?
483
00:23:04,343 --> 00:23:06,804
Girls?
484
00:23:06,804 --> 00:23:07,679
Girls. Aye.
485
00:23:07,679 --> 00:23:09,848
As in girls, girls, girls?
As in--aye, aye.
486
00:23:09,848 --> 00:23:10,849
Oh, oh. Hmm, no.
487
00:23:10,849 --> 00:23:12,518
[Ding]
Duran Duran.
488
00:23:12,518 --> 00:23:14,269
What?
489
00:23:14,269 --> 00:23:14,895
Wasn't it?
No!
490
00:23:14,895 --> 00:23:16,188
[Laughing]
491
00:23:16,188 --> 00:23:20,526
See, once I get past the early
seventies, I don't get it.Um, right...
492
00:23:20,526 --> 00:23:21,652
Eh, stand by your man.
493
00:23:21,652 --> 00:23:25,697
Oh, uh, ♪ sometimes it's hard
to be a woman ♪♪ giving all
your love to just one man ♪
494
00:23:25,697 --> 00:23:27,908
♪ you'll have good times, ♪
you'll have bad times-- ♪
495
00:23:27,908 --> 00:23:30,285
Er...er...ah...
496
00:23:30,285 --> 00:23:32,538
[Ding] Tammy wynette! Tammy wynette!
497
00:23:32,538 --> 00:23:34,581
No!
498
00:23:34,581 --> 00:23:38,001
Tam--i got there just before--bell rang
first. Bell rang first!I got that just--
499
00:23:38,001 --> 00:23:42,214
I got Tammy
and you went bong!You can't sing!
500
00:23:42,214 --> 00:23:43,382
I can sing!
501
00:23:43,382 --> 00:23:44,258
[Telephone rings]
502
00:23:44,258 --> 00:23:48,595
That's a bit harsh, I can't sing.You
don't like that? It's good.[Ring]
503
00:23:48,595 --> 00:23:50,180
[Ring]
504
00:23:50,180 --> 00:23:52,099
Hello?
505
00:23:52,099 --> 00:23:52,850
Sarah: I'm ok.
506
00:23:52,850 --> 00:23:55,394
[Sarah indistinct]
507
00:24:02,860 --> 00:24:06,905
[Laughing]
508
00:24:06,905 --> 00:24:09,366
It's fine. It really
goes with the room.
509
00:24:09,366 --> 00:24:12,661
Fine.
510
00:24:15,205 --> 00:24:19,334
This your da?
511
00:24:19,334 --> 00:24:20,544
Yeah. Yeah.
512
00:24:20,544 --> 00:24:24,882
Yeah, he looks like you wouldn't mess
with him, eh?[Laughs] he's a big man.
513
00:24:24,882 --> 00:24:26,216
Big guy.
That your mum?
514
00:24:26,216 --> 00:24:27,926
Yeah. And me.
515
00:24:27,926 --> 00:24:29,803
Yeah, Jesus,
the resemblance...
516
00:24:29,803 --> 00:24:31,430
[Sarah laughs]
517
00:24:31,430 --> 00:24:33,015
So, are they still on the go?
518
00:24:33,015 --> 00:24:34,474
No. And my dad died
14 months ago.
519
00:24:34,474 --> 00:24:37,436
And my mum died
when I was a teenager.
520
00:24:37,436 --> 00:24:40,314
Oh, sorry to hear that.
521
00:24:40,314 --> 00:24:41,815
Have you got any family?
522
00:24:41,815 --> 00:24:43,483
Me? No.
523
00:24:43,483 --> 00:24:45,194
No. Aye, aye!
524
00:24:45,194 --> 00:24:46,236
Jesus, how could I forget
my family?
525
00:24:46,236 --> 00:24:48,197
Of course I've got a family.
526
00:24:48,197 --> 00:24:49,531
[Sarah laughs]
527
00:24:49,531 --> 00:24:52,034
Yeah. You like to see a
photograph?Big family I've got.
528
00:24:52,034 --> 00:24:54,620
All boys.
529
00:24:54,620 --> 00:24:55,495
There we are. Sunday best.
530
00:24:55,495 --> 00:24:57,789
[Laughs]
531
00:24:57,789 --> 00:24:59,666
My god.
The dream team.
532
00:24:59,666 --> 00:25:02,085
Yeah.
533
00:25:02,085 --> 00:25:03,337
Very nice.
534
00:25:03,337 --> 00:25:06,590
Not quite house-trained
yet.Oh, well. Cheers.
535
00:25:07,257 --> 00:25:09,927
I don't drink, Sarah.
536
00:25:09,927 --> 00:25:11,762
Why didn't you say?
537
00:25:11,762 --> 00:25:13,680
I'm an alcoholic.
538
00:25:13,680 --> 00:25:16,391
Oh...
539
00:25:16,391 --> 00:25:17,476
How long
have you been off?
540
00:25:17,476 --> 00:25:19,811
About 10 months.
Nearly a year.
541
00:25:19,811 --> 00:25:22,272
Right.
Have you had any help?
542
00:25:22,272 --> 00:25:24,942
I'm in aa.
543
00:25:24,942 --> 00:25:26,485
Right.
It's good.
544
00:25:26,485 --> 00:25:29,154
Long way to go.
545
00:25:29,947 --> 00:25:32,574
I'm too nosey,
aren't I?
546
00:25:32,574 --> 00:25:33,992
No, it's all right.
No, it's good.
547
00:25:33,992 --> 00:25:36,578
It's fine. I like it.
548
00:25:36,578 --> 00:25:37,788
You're direct,
don't mess about.
549
00:25:39,748 --> 00:25:41,208
Hey, I'm out of here--poof.
550
00:25:44,169 --> 00:25:47,756
Time I was up the road.
551
00:25:47,756 --> 00:25:49,591
Ok, thanks again.
552
00:25:49,591 --> 00:25:50,592
Thank you.
Thanks for the pizza.
553
00:25:50,592 --> 00:25:51,593
Oh, you're welcome.
554
00:25:51,593 --> 00:25:52,594
Thanks for the company.
555
00:25:52,594 --> 00:25:53,929
Welcome.
556
00:25:53,929 --> 00:25:54,888
And, eh...
557
00:25:54,888 --> 00:25:57,599
Yeah. Yeah. You've been really
good, considering, uh...Considering
you've never hung wallpaper before.
558
00:25:57,599 --> 00:26:00,727
Is there any point in lying?
559
00:26:00,727 --> 00:26:02,522
Uh, wait,
560
00:26:02,522 --> 00:26:03,480
I'll get my stuff.
561
00:26:03,480 --> 00:26:04,565
Ok, I'll just see you...
562
00:26:05,482 --> 00:26:07,484
Is that everything?
563
00:26:09,736 --> 00:26:10,779
Aye. Shanks took the rest.
564
00:26:10,779 --> 00:26:13,533
What you gonna do
about the dole?
565
00:26:13,533 --> 00:26:15,158
It's another of life's
wee adventures, isn't it?
566
00:26:15,158 --> 00:26:19,371
Oh, your money.
567
00:26:20,122 --> 00:26:21,707
Right. Ok, cheers.
568
00:26:25,127 --> 00:26:27,547
I'll see you.
See you later.
569
00:26:29,590 --> 00:26:31,675
Yeah.
570
00:26:31,675 --> 00:26:33,635
Bye.
571
00:26:33,635 --> 00:26:34,554
Bye-bye.
Cheers.
572
00:26:36,722 --> 00:26:40,684
Check.
573
00:26:41,852 --> 00:26:42,728
[Clears throat]
574
00:26:46,023 --> 00:26:49,067
Ask her out.
575
00:26:49,985 --> 00:26:52,029
What?
576
00:26:52,029 --> 00:26:53,238
Ask her out.
577
00:26:53,238 --> 00:26:54,615
Fuck's sake.
578
00:26:54,615 --> 00:26:56,199
I'll ask her down to the pub
for 15 pints of diet coke.
579
00:26:56,199 --> 00:27:00,329
The pictures?
580
00:27:00,329 --> 00:27:01,330
No, can't sit still
that long.
581
00:27:01,330 --> 00:27:04,041
What's it a meal for two
these days?
582
00:27:04,041 --> 00:27:06,710
20, 25 quid.
583
00:27:06,710 --> 00:27:09,046
Kidding me on?
584
00:27:09,046 --> 00:27:13,383
Ah, fuck, we can forget
about it, then.Oh, financials, man.
585
00:27:13,383 --> 00:27:16,596
She's got a wee car, a job,
586
00:27:16,596 --> 00:27:19,389
a check at the end of
every month, the pension,
587
00:27:19,389 --> 00:27:22,142
her own house.
588
00:27:22,142 --> 00:27:24,645
I'm a 37-year-old man.
589
00:27:26,063 --> 00:27:28,608
I'm 38 next year
and I've got fuck all.
590
00:27:28,608 --> 00:27:30,817
Joe kavanagh--
that's all I've got.
591
00:27:41,203 --> 00:27:45,374
Ten pin bowling.
592
00:27:45,374 --> 00:27:47,042
I'm not ready for this, man.
593
00:27:48,043 --> 00:27:50,921
I really don't think
I can cope with this.
594
00:27:52,798 --> 00:27:56,468
I'm glad you were using
emulsion, Mr. Kavanagh.
595
00:27:57,219 --> 00:28:00,764
They've had a job
getting the paint off that.
596
00:28:08,648 --> 00:28:13,110
You recognize
that writing?
597
00:28:13,110 --> 00:28:16,780
No.
598
00:28:16,780 --> 00:28:17,615
Are you sure?
599
00:28:17,615 --> 00:28:18,824
Positive.
600
00:28:18,824 --> 00:28:19,866
Do you know
a miss downie?
601
00:28:19,866 --> 00:28:22,035
No.
602
00:28:22,035 --> 00:28:23,120
Funny.
603
00:28:23,120 --> 00:28:24,871
She seems to know you.
604
00:28:24,871 --> 00:28:26,541
"Dear sir, I would like to
point out that Mr. Joe kavanagh
605
00:28:26,541 --> 00:28:29,710
"is a personal friend who carried
out work in my flat on may 1st.
606
00:28:29,710 --> 00:28:34,131
No money exchanged hands."
607
00:28:34,131 --> 00:28:36,091
Blah, blah, blah.
608
00:28:36,091 --> 00:28:39,720
"Yours sincerely, miss Sarah
downie."She's prepared to sign
an affidavit to save your bacon.
609
00:28:39,928 --> 00:28:44,642
We're stopping your money
for this week.
610
00:28:44,642 --> 00:28:47,269
You can appeal
if you want.
611
00:28:47,269 --> 00:28:51,022
Receptionist: Just one second,
please. Thank you.Who was
your doctor, miss Hobson?
612
00:28:51,022 --> 00:28:53,900
Right, Dr. Clegg.
613
00:28:53,900 --> 00:28:55,736
Uh-huh, right. Well, can I have
your phone number, miss Hobson?
614
00:28:55,736 --> 00:29:00,736
9-7. Ok, he'll be in touch.
Thank you. Bye-bye.
615
00:29:00,741 --> 00:29:03,952
I've been waiting here
over 20 minutes
616
00:29:03,952 --> 00:29:06,913
for a prescription.
617
00:29:06,913 --> 00:29:08,081
I know.
618
00:29:08,081 --> 00:29:10,585
[Telephone rings] It's getting beyond a
joke--i know. One second, Mr. Hammond.
619
00:29:10,585 --> 00:29:15,585
Hello. Could you hold the line,
please?I've been waiting that
long, rigor mortis is beginning
to set in.I know, Mr. Hammond.
620
00:29:16,465 --> 00:29:18,884
Honestly, it's gone through just for a
signature.I haven't got long to live.
621
00:29:18,884 --> 00:29:23,096
Please sit down. It'll be 5
minutes.And you can assure me
I'll get a prescription this
week?Absolutely. Keep holding, please.
622
00:29:23,096 --> 00:29:25,348
Ok. It'll be straight out.
623
00:29:25,348 --> 00:29:27,309
Can I help you?
624
00:29:27,309 --> 00:29:28,351
Yes. Sarah downie?
625
00:29:28,351 --> 00:29:31,855
Ah. Is it about the parenting skills
class?No. Just tell her it's a friend.
626
00:29:31,855 --> 00:29:33,649
Can I have your name,
please?
627
00:29:33,649 --> 00:29:35,317
Kavanagh.
628
00:29:35,317 --> 00:29:36,318
Kavanagh.
629
00:29:36,318 --> 00:29:41,318
Well, I know she's busy
up until...Um...Is it Joe?
630
00:29:41,490 --> 00:29:44,034
Aye.
Uh-huh.
631
00:29:44,201 --> 00:29:45,827
Why don't you--
632
00:29:45,827 --> 00:29:48,330
she's just down at the end of the corridor
there.See the door just facing you?
633
00:29:48,330 --> 00:29:49,456
Uh-huh.
The one on the right?
634
00:29:49,456 --> 00:29:52,334
Just go down and pop your head
in the door.Thank you. All right.
635
00:29:52,334 --> 00:29:53,460
Cheers.
No problem.
636
00:29:53,460 --> 00:29:54,878
Hello. Mayfield health center.
637
00:29:54,878 --> 00:29:56,171
Sorry to keep you.
How can I help?
638
00:29:56,171 --> 00:29:59,925
Can I have your name,
please?
639
00:29:59,925 --> 00:30:01,259
Jesse Jamison?
640
00:30:01,259 --> 00:30:03,845
[Baby crying]
641
00:30:03,845 --> 00:30:08,845
Sarah: Cleaning the boys.
Well, um...When--another thing
when you're cleaning the wee
girls,um, it's not a good idea
642
00:30:10,393 --> 00:30:11,895
to use talcum powder
on the wee girls,
643
00:30:11,895 --> 00:30:13,564
because it gets inside
the wee girl's vagina,
644
00:30:13,564 --> 00:30:16,692
and it's very,
very hard to clean,
645
00:30:16,692 --> 00:30:18,653
and it can
cause an infection.
646
00:30:18,653 --> 00:30:19,903
But the wee boys--
the wee boys are fine.
647
00:30:19,903 --> 00:30:23,240
Yeah.
648
00:30:23,240 --> 00:30:24,908
I'll...
2 minutes?
649
00:30:25,075 --> 00:30:27,285
I'll head...
650
00:30:27,285 --> 00:30:28,286
No, just 2 minutes.
651
00:30:28,286 --> 00:30:29,955
Ok.
Sorry...I'll wait outside.
652
00:30:35,043 --> 00:30:38,964
Joe!
653
00:30:38,964 --> 00:30:40,716
Joe!
654
00:30:43,385 --> 00:30:47,430
Hi.
Hi.
655
00:30:47,430 --> 00:30:49,933
I'm sorry for barging in like that.Thanks
for sending that letter to the social.
656
00:30:49,933 --> 00:30:52,269
Not bad.
How'd you get on?
657
00:30:52,269 --> 00:30:53,895
They docked my week's money,
658
00:30:53,895 --> 00:30:56,857
but I thought it was
gonna be a lot worse.So thanks a lot.
659
00:30:56,857 --> 00:30:58,024
You're welcome.
660
00:30:58,024 --> 00:30:58,818
So you're busy in there?
661
00:30:58,818 --> 00:31:00,026
Oh, I know. It's mobbed.
662
00:31:00,026 --> 00:31:01,319
Crazy?
Yeah.
663
00:31:01,319 --> 00:31:02,445
I know you're busy
and stuff.
664
00:31:02,445 --> 00:31:03,823
I just wanted
to tell you, so...
665
00:31:03,823 --> 00:31:05,323
Thanks a lot.
666
00:31:05,323 --> 00:31:06,408
You're welcome.
667
00:31:06,408 --> 00:31:07,242
Good day.
See you later.
668
00:31:07,242 --> 00:31:08,744
Bye!
669
00:31:08,744 --> 00:31:10,245
You fancy, eh...
Coming bowling sometime?
670
00:31:11,246 --> 00:31:15,208
What?
671
00:31:15,208 --> 00:31:16,293
Ten pin bowling.
672
00:31:16,293 --> 00:31:17,795
Fancy it?
673
00:31:17,795 --> 00:31:20,171
Can I think about it?
674
00:31:20,171 --> 00:31:22,340
Aye, sure. Sure.
675
00:31:22,340 --> 00:31:23,884
You still
got my number?
676
00:31:23,884 --> 00:31:25,553
Aye.
677
00:31:25,553 --> 00:31:27,888
Ok. Well, give us a phone if you
fancy it.All right. Ok. I got it.
678
00:31:27,888 --> 00:31:28,972
See you there.
Bye!
679
00:31:28,972 --> 00:31:31,975
I'm not going.
680
00:31:32,350 --> 00:31:34,019
What did you say?
681
00:31:34,019 --> 00:31:35,478
I'm not going.
682
00:31:35,478 --> 00:31:37,857
Come on, Sarah. Why not?
683
00:31:37,857 --> 00:31:41,026
'Cause he's a bit wild.
684
00:31:41,026 --> 00:31:43,028
He's a bit wild. And what's
wrong with ten pin bowling?
685
00:31:43,028 --> 00:31:46,031
I've never done it before.
686
00:31:46,031 --> 00:31:47,282
So what?
It's not an art form.
687
00:31:47,282 --> 00:31:48,909
You just go, you roll a
few balls down the thing,
688
00:31:48,909 --> 00:31:51,369
have a few drinks,
have a laugh, go home.
689
00:31:51,369 --> 00:31:54,039
So what?
690
00:31:54,039 --> 00:31:54,874
I'm not going.
691
00:31:54,874 --> 00:31:56,207
Oh, you're joking!
692
00:31:56,207 --> 00:31:57,417
I'm not goin'.
693
00:32:00,086 --> 00:32:04,800
♪ When I die ♪
and they lay me to rest ♪
694
00:32:04,800 --> 00:32:08,136
♪ gonna go to the place ♪
that's the best ♪
695
00:32:08,136 --> 00:32:12,767
♪ when I lay me down to die ♪
696
00:32:12,767 --> 00:32:15,060
♪ going up ♪
to the spirit in the sky ♪
697
00:32:15,060 --> 00:32:19,189
♪ going up to ♪
the spirit in the sky... ♪
698
00:32:19,981 --> 00:32:24,277
Way to go.
Way to go.
699
00:32:24,277 --> 00:32:27,238
♪ When I die ♪
and they lay me to rest ♪
700
00:32:27,238 --> 00:32:29,950
♪ gonna go to the place ♪
that's the best ♪
701
00:32:31,911 --> 00:32:35,873
Ah...
702
00:32:40,418 --> 00:32:44,381
Ahh...
703
00:32:46,049 --> 00:32:46,717
Good one!
704
00:32:50,095 --> 00:32:53,098
♪ Prepare yourself, ♪ you know it's a
must ♪♪ gotta have a friend in Jesus ♪
705
00:32:53,098 --> 00:32:57,812
♪ so you know ♪
that when you die... ♪
706
00:32:57,812 --> 00:33:00,271
[Both talking at once
and laughing]
707
00:33:05,360 --> 00:33:10,073
Do you want a cup of tea?
Do you want--
708
00:33:10,073 --> 00:33:11,951
no, no, I'm fine.
I'm fine.
709
00:33:11,951 --> 00:33:14,077
Ok.
710
00:33:14,077 --> 00:33:18,123
All the same,
thanks very much for tonight.Thank you.
711
00:33:18,123 --> 00:33:20,793
It was good. It was fun. I liked
it.All right. See you. See you.
712
00:33:22,377 --> 00:33:24,087
Joe!
Yeah?
713
00:33:26,464 --> 00:33:28,551
Joe, listen here!
714
00:33:28,551 --> 00:33:29,969
Take this.
What?
715
00:33:29,969 --> 00:33:32,513
You'll not get a bus. Catch a
taxi.Aye, take it. I can't take that.
716
00:33:32,513 --> 00:33:34,014
I won't take your money,
Jesus.
717
00:33:34,014 --> 00:33:35,558
Don't be daft.
Come on, take it.
718
00:33:35,558 --> 00:33:37,142
I'm ok. I'm all right.
719
00:33:37,142 --> 00:33:39,937
I don't need the money!
Come on, take it![Door slams]
720
00:33:39,937 --> 00:33:42,063
Sarah: Shit.
721
00:33:42,063 --> 00:33:43,481
Have you got
your keys in there?
722
00:33:43,481 --> 00:33:44,984
[Sighs]
I can't believe this.
723
00:33:44,984 --> 00:33:48,696
Aye.
724
00:33:48,696 --> 00:33:49,780
Better phone
a locksmith's, then.
725
00:33:49,780 --> 00:33:52,533
It's a bit late.
We'll never get one.
726
00:33:52,533 --> 00:33:55,870
Let's see.
727
00:33:55,870 --> 00:33:57,830
Want me to kick
the door in?
728
00:33:57,830 --> 00:33:59,832
No. No.
729
00:33:59,832 --> 00:34:01,041
So--so what are you
going to do?
730
00:34:01,041 --> 00:34:03,168
[Sighs]
I may sleep in the car.
731
00:34:03,168 --> 00:34:07,673
How can you sleep in the car?
You left your keys in there.Shit.
732
00:34:07,673 --> 00:34:09,717
Look, come on. This is--this is
daft.Look, come and stay at my place.
733
00:34:09,717 --> 00:34:12,762
Hey, that wasn't a come-on.
734
00:34:13,303 --> 00:34:16,347
You sleep in the bedroom,
735
00:34:16,347 --> 00:34:17,558
I'll sleep
in the sitting room, ok?
736
00:34:17,558 --> 00:34:20,310
Are you sure?
737
00:34:21,352 --> 00:34:22,521
Of course I'm sure.
738
00:34:22,521 --> 00:34:25,190
Ok.
739
00:34:25,190 --> 00:34:26,901
Good.
740
00:34:35,868 --> 00:34:39,872
Joe: Ok.
741
00:34:39,872 --> 00:34:41,582
[Door closes]
742
00:34:41,582 --> 00:34:42,792
Right. Uh...
743
00:34:42,792 --> 00:34:44,627
This is the bedroom.
744
00:34:44,627 --> 00:34:46,587
Sorry about the mess.
745
00:34:46,587 --> 00:34:49,297
Uh...
746
00:34:49,297 --> 00:34:50,925
Bathroom's in there.
747
00:34:50,925 --> 00:34:53,010
I'll get you a towel...
748
00:34:53,010 --> 00:34:56,096
For the bathroom.
749
00:34:56,096 --> 00:34:59,725
There's a pair of pajamas
for you if you want.Uh...
750
00:34:59,725 --> 00:35:01,018
There you go.
I'll just...
751
00:35:01,018 --> 00:35:02,603
Change the...
Change the sheets.
752
00:35:02,603 --> 00:35:06,899
That's all right.
753
00:35:06,899 --> 00:35:08,651
[Sarah laughs]
Uh...
754
00:35:08,651 --> 00:35:09,777
Can I have a cup of tea?
755
00:35:09,777 --> 00:35:11,361
Sure, sure.
756
00:35:11,361 --> 00:35:12,905
Of course. Of course.
Sorry. Here.
757
00:35:12,905 --> 00:35:15,490
[Laughs]
758
00:35:15,490 --> 00:35:17,242
This is the sitting room.
759
00:35:17,242 --> 00:35:20,120
Uh...
760
00:35:20,120 --> 00:35:21,872
Go in, grab a seat.
761
00:35:21,872 --> 00:35:23,833
You sure
it's tea you want?
762
00:35:23,833 --> 00:35:25,584
Tea, please. Just milk.
763
00:35:25,584 --> 00:35:26,585
I can make you a coffee.
764
00:35:26,585 --> 00:35:27,670
No, tea's great.
765
00:35:27,670 --> 00:35:28,587
Just milk.
Just milk?
766
00:35:28,587 --> 00:35:30,047
Ok.
767
00:35:30,047 --> 00:35:31,422
Joe?
Yeah!
768
00:35:32,091 --> 00:35:33,884
Is it ok
if I put some music on?
769
00:35:33,884 --> 00:35:35,260
Sure, go ahead. Yeah.
770
00:35:35,260 --> 00:35:37,303
[Water running
in kitchen]
771
00:35:40,891 --> 00:35:45,311
[Classical music playing]
772
00:36:22,892 --> 00:36:27,062
The dream team?
773
00:36:27,062 --> 00:36:31,150
Aye. Our one and only
victory.You were in a band?
774
00:36:31,150 --> 00:36:32,943
Yeah.
775
00:36:32,943 --> 00:36:35,654
Won the local talent contest and
everything.All right. Go and grab a seat.
776
00:36:38,115 --> 00:36:39,199
Are you cold?
777
00:36:42,243 --> 00:36:43,704
Um...
Yeah?
778
00:36:43,704 --> 00:36:45,205
Yeah.
I'll put the fire on.
779
00:36:49,001 --> 00:36:53,296
It's lovely, isn't it?
780
00:36:53,296 --> 00:36:55,215
Aye. Brilliant.
781
00:36:55,215 --> 00:36:58,301
Reminds me
of my crazy days.
782
00:36:58,301 --> 00:37:00,596
Why?
783
00:37:00,596 --> 00:37:03,431
Oh, I can't tell you. You'd
think I was a nutter.[Laughing]
it's a bit late for that, too.
784
00:37:03,431 --> 00:37:07,144
[Both laugh]
785
00:37:07,144 --> 00:37:08,228
Well, uh...Um...
786
00:37:08,228 --> 00:37:09,605
There was one day
when I woke up...
787
00:37:09,605 --> 00:37:11,857
Absolutely desperate
for a drink,
788
00:37:11,857 --> 00:37:13,984
totally skint.
789
00:37:13,984 --> 00:37:15,276
So I went to a music shop
790
00:37:15,276 --> 00:37:17,071
and I stole this whole
bundle of cassettes,
791
00:37:17,071 --> 00:37:19,698
took them down the pub
and sold them off.
792
00:37:19,698 --> 00:37:23,202
And the lot went--
793
00:37:23,202 --> 00:37:26,997
you know, country western, pop. I mean,
everything--all went-- except for this.
794
00:37:26,997 --> 00:37:29,667
It was 25 pence.
795
00:37:29,667 --> 00:37:32,002
So I took it home,
796
00:37:32,002 --> 00:37:33,963
I got pissed...
797
00:37:33,963 --> 00:37:35,839
As was my wont.
798
00:37:35,839 --> 00:37:37,758
And, uh...Stuck it on.
799
00:37:37,758 --> 00:37:41,261
And it was just...
800
00:37:41,261 --> 00:37:44,139
Magical.
801
00:37:44,139 --> 00:37:46,517
There was something
about it.
802
00:37:46,517 --> 00:37:48,602
My own space,
my own dreams, you know?
803
00:37:50,187 --> 00:37:52,898
Anyway...
804
00:37:54,233 --> 00:37:55,651
I still play it these days
805
00:37:55,651 --> 00:37:56,860
just to...Remind me
of what I was, you know?
806
00:37:57,152 --> 00:38:01,322
What I might be.
807
00:38:03,408 --> 00:38:04,535
What made you stop drinking?
808
00:38:10,415 --> 00:38:11,542
Why do you want to know?
809
00:38:14,753 --> 00:38:16,379
Well, it must have been a big
turning point in your life, eh?
810
00:38:20,300 --> 00:38:21,593
I'm quite scared
to tell you.
811
00:38:24,763 --> 00:38:27,266
Why?
812
00:38:27,266 --> 00:38:29,184
I think there's a strong
chance you may hate me if I do.
813
00:38:30,853 --> 00:38:34,273
Don't be daft.
814
00:38:39,778 --> 00:38:44,407
There's a girl
I used to drink with.
815
00:38:45,200 --> 00:38:47,661
Rhona.
816
00:38:49,163 --> 00:38:51,582
We lived together,
on and off.
817
00:38:52,833 --> 00:38:56,419
In my mind
I loved her.
818
00:38:56,419 --> 00:38:59,173
In her mind
she loved me.
819
00:38:59,173 --> 00:39:00,799
That's where it stopped.
820
00:39:00,799 --> 00:39:03,135
We were both
just tangled up,
821
00:39:03,135 --> 00:39:05,220
clinging on
like grim death.
822
00:39:05,220 --> 00:39:08,891
Anyway, we used to have these
really terrible arguments...
823
00:39:10,350 --> 00:39:14,605
I mean,
always really fierce.
824
00:39:14,605 --> 00:39:16,648
We used to
tear each other apart.
825
00:39:16,648 --> 00:39:19,276
But it was never
physical...
826
00:39:19,276 --> 00:39:21,779
Ever.
827
00:39:21,779 --> 00:39:23,572
Anyway,
one day we went to largs.
828
00:39:23,572 --> 00:39:26,533
It was a great day.
829
00:39:26,533 --> 00:39:27,826
Weather was really good.
830
00:39:27,826 --> 00:39:32,664
Walked along the beach, being stupid,
you know.And of course I had a drink.
831
00:39:32,664 --> 00:39:35,751
I'd been a lot drunker.
832
00:39:35,751 --> 00:39:38,629
On the bus on the way
back I had a kip.
833
00:39:39,838 --> 00:39:43,383
And I don't know, maybe
that's where it started.
834
00:39:43,383 --> 00:39:47,596
Because when I woke up...
835
00:39:47,596 --> 00:39:50,641
When we were walking
up the close
836
00:39:51,474 --> 00:39:53,352
in the shithole
where we stayed...
837
00:39:53,352 --> 00:39:57,564
And this cloud
had just descended.
838
00:39:57,564 --> 00:40:00,400
Really, really dark.
839
00:40:00,400 --> 00:40:04,404
And suddenly
I hated her.
840
00:40:04,404 --> 00:40:07,490
I hated me.
841
00:40:07,741 --> 00:40:10,369
I hated that shithole.
842
00:40:10,369 --> 00:40:12,996
Oh, fuck. Holy...
843
00:40:12,996 --> 00:40:14,915
So I tried
to open the door,
844
00:40:14,915 --> 00:40:16,291
put the key--
key in the lock,
845
00:40:16,291 --> 00:40:17,793
and the stupid--i mean,
it was so stupid--
846
00:40:17,793 --> 00:40:19,503
the key,
it wouldn't go in.
847
00:40:19,503 --> 00:40:21,380
It wouldn't go in.
It was the lock.
848
00:40:21,380 --> 00:40:23,423
I had meant to fix it
and never got round to it.
849
00:40:23,423 --> 00:40:25,884
She laughed. She found this really funny.
850
00:40:26,093 --> 00:40:30,389
Which it probably was.
851
00:40:30,389 --> 00:40:33,517
Next thing I knew, her head
was up against the wall.
852
00:40:33,517 --> 00:40:37,855
Think it's
fucking funny? Huh?!
853
00:40:37,855 --> 00:40:39,606
And I was punching her.
854
00:40:39,606 --> 00:40:42,359
And I was kicking her.
855
00:40:42,359 --> 00:40:43,694
[Rhona screams]
856
00:40:44,485 --> 00:40:47,197
Why are you
fucking crying?
857
00:40:48,949 --> 00:40:50,617
You bastard!
858
00:40:50,617 --> 00:40:51,660
What did you
call me?
859
00:40:51,660 --> 00:40:52,995
Bastard!
860
00:40:52,995 --> 00:40:55,455
Once more,
you fucking bitch!
861
00:40:55,455 --> 00:40:57,374
Leave me alone, bastard!
862
00:40:57,374 --> 00:40:59,126
Shut up!
863
00:40:59,126 --> 00:41:01,420
The next day, I said
I remembered nothing.
864
00:41:01,587 --> 00:41:05,465
It was a blackout.
She believed me.
865
00:41:05,465 --> 00:41:08,135
There were
plenty of blackouts.
866
00:41:08,135 --> 00:41:10,762
I still remember.
867
00:41:11,555 --> 00:41:14,057
I remember every punch.
868
00:41:15,184 --> 00:41:17,811
Every kick.
869
00:41:17,811 --> 00:41:20,355
Her screaming.
870
00:41:25,569 --> 00:41:29,656
And then...
871
00:41:29,656 --> 00:41:32,743
Then the shame started.
872
00:41:32,743 --> 00:41:36,038
And the feelings
of disgust.
873
00:41:37,164 --> 00:41:40,584
Then more shame.
874
00:41:40,584 --> 00:41:43,378
More disgust.
875
00:41:43,378 --> 00:41:45,631
I could hardly
fuckin' breathe.
876
00:41:45,631 --> 00:41:49,801
Like it was on my chest.
877
00:41:51,553 --> 00:41:52,804
So I went to the a.A.
878
00:41:55,849 --> 00:41:59,144
This time
it was serious.
879
00:41:59,144 --> 00:42:02,064
And I haven't
touched a drop...Since.
880
00:42:09,530 --> 00:42:14,034
You've never
forgiven yourself?
881
00:42:14,576 --> 00:42:17,788
I know about that as well.
882
00:43:02,791 --> 00:43:06,837
[Joe sobs]
883
00:43:06,837 --> 00:43:09,549
Ssshhh... ssshhh...
884
00:43:09,549 --> 00:43:11,842
Joe, ssshhh...
It's ok.
885
00:43:11,842 --> 00:43:14,678
It's ok.
886
00:43:14,678 --> 00:43:17,598
Shh...
887
00:43:25,230 --> 00:43:29,484
Joe: In there, doc!
888
00:43:29,484 --> 00:43:30,736
Shanks: Come on, doc,
get in again!
889
00:43:30,736 --> 00:43:33,405
Joe: Clear it!
890
00:43:33,405 --> 00:43:35,782
Oh, no luck, ravanelli!
Pretty poor show!
891
00:43:36,576 --> 00:43:41,121
Joe: Come on,
look for the ball!
892
00:43:41,121 --> 00:43:44,499
Shanks: Robbo,
push them out!
893
00:43:44,499 --> 00:43:47,085
Joe: Hey, doc,
steam in!
894
00:43:47,085 --> 00:43:51,089
Come on, catman!
895
00:43:51,089 --> 00:43:53,551
Play it, catman!
896
00:43:53,800 --> 00:43:55,469
[Cheering]
897
00:43:55,469 --> 00:43:57,763
That was without the teeth!
898
00:43:58,556 --> 00:44:00,307
Want to see him
with the wallies in?
899
00:44:00,307 --> 00:44:03,769
Joe: Zulu, take the wing!
900
00:44:03,769 --> 00:44:05,187
Hey, Liam, turn and face
the ball! Liam!
901
00:44:08,106 --> 00:44:10,275
Liam!
902
00:44:15,405 --> 00:44:19,701
Player: Oh, fuck off!
903
00:44:19,701 --> 00:44:22,204
He fuckin' knows what this
was for, right? Now fuck off!
904
00:44:22,204 --> 00:44:25,749
It's all right.
It's all right.
905
00:44:25,749 --> 00:44:29,504
Shanks: Your weans must
be proud of you, cunt.
906
00:44:30,879 --> 00:44:33,423
You're ok?
907
00:44:34,925 --> 00:44:35,926
Can't breathe.
908
00:44:35,926 --> 00:44:37,260
What was that about?
Eh?
909
00:44:37,260 --> 00:44:38,720
What was all that
about?
910
00:44:38,720 --> 00:44:40,472
I fuckin' noised one of them up
in the pub the other night.
911
00:44:40,472 --> 00:44:43,684
He's just getting us back,
that's all.
912
00:44:43,684 --> 00:44:46,478
Ok, come on, up.
913
00:44:46,478 --> 00:44:47,437
Oh, fucking hell.
914
00:44:47,437 --> 00:44:50,190
Ohh.
Ok.
915
00:44:50,190 --> 00:44:52,025
You still clean?
916
00:44:52,776 --> 00:44:54,986
Eh?
917
00:44:54,986 --> 00:44:55,821
Are you still clean?
918
00:44:55,821 --> 00:44:57,573
Fuck's sake, Joe.
Of course I'm still clean, man.
919
00:44:57,573 --> 00:45:01,493
Ok.
920
00:45:01,493 --> 00:45:02,703
Receptionist:
Doctor clegg, I'm afraid
921
00:45:02,703 --> 00:45:04,204
he's actually got someone in
with him at the moment.
922
00:45:04,204 --> 00:45:06,039
Would you like to call
back in 5 minutes, I think?
923
00:45:06,039 --> 00:45:09,544
Uh-huh, certainly.
924
00:45:09,544 --> 00:45:12,170
Right. I'll let him know
that's cancelled.
925
00:45:13,964 --> 00:45:17,175
Ok, thank you.
926
00:45:17,175 --> 00:45:19,761
Got an appointment to see my daughter,
ma'am.Just one second, please. Excuse me!
927
00:45:19,761 --> 00:45:21,847
Excuse me! Can you put
your cigarette out, please?
928
00:45:21,847 --> 00:45:25,767
2 minutes.
929
00:45:25,767 --> 00:45:27,769
Ok. It's no smoking in here.2
minutes. [Phone ringing]
930
00:45:27,769 --> 00:45:28,854
Hello,
Mayfield health centre,
931
00:45:28,854 --> 00:45:29,896
could you hold the line,
please.
932
00:45:29,896 --> 00:45:34,896
It's appointments only, and it's
completely booked up for 10 days.Look,
I've just left my work yard.
933
00:45:35,360 --> 00:45:37,904
I know. Give me one second.
934
00:45:37,904 --> 00:45:42,904
Excuse me! Would you mind
putting the cigarette out,
please?Give us a minute, eh?
935
00:45:43,285 --> 00:45:45,871
No. I've asked once really.
It's no smoking.Then don't ask
again. I'm not putting it out.
936
00:45:45,871 --> 00:45:48,498
It is the last time.
937
00:45:48,498 --> 00:45:49,542
If you don't put
the cigarette out,
938
00:45:49,542 --> 00:45:51,835
you're not going to be seen
by the doctor.I'll get to
see me a doctor, all right.
939
00:45:51,835 --> 00:45:56,006
You'll wait till I've fucking
finished it.I'm not putting it out.
940
00:45:56,006 --> 00:45:57,048
Look, don't make this
a big issue.
941
00:45:57,048 --> 00:45:58,509
All you have to do
is put your cigarette out.
942
00:45:58,509 --> 00:46:00,135
Fuck off, I'll do
what I want, all right?
943
00:46:00,135 --> 00:46:05,135
I think you've got your
daddy's face there, haven't
you, pet?Do you ever take him?
944
00:46:05,891 --> 00:46:07,809
I can't get near him.
945
00:46:07,809 --> 00:46:08,894
Let me see you hold him.
You take him.
946
00:46:08,894 --> 00:46:11,855
Turn him 'round
the other way.
947
00:46:11,855 --> 00:46:13,148
So that he can hear
your heartbeat.
948
00:46:13,148 --> 00:46:17,110
They're used to that
from the womb.
949
00:46:17,110 --> 00:46:19,946
There you go.
You're with your daddy.
950
00:46:19,946 --> 00:46:22,575
I'm worried about his eyes.
He's awful scaly, you know?
951
00:46:22,575 --> 00:46:26,953
My brother's
as scaly as fuck,
952
00:46:26,953 --> 00:46:28,997
has eyes the other way,
you know.
953
00:46:28,997 --> 00:46:30,832
No. That's normal. They
don't start to focus
954
00:46:30,832 --> 00:46:32,876
till they're 6 weeks
showin' so...
955
00:46:32,876 --> 00:46:34,878
He can't see anything?
956
00:46:34,878 --> 00:46:35,837
No. He can see shadows
just now.
957
00:46:35,837 --> 00:46:40,760
But once he's 6 weeks old, they'll
sort themselves out.And her nipples,
they're giving you gyp as well.
958
00:46:40,760 --> 00:46:43,094
Her nipples are giving her
gyp, too--
959
00:46:43,094 --> 00:46:44,846
I can speak for myself.
960
00:46:44,846 --> 00:46:46,973
They're quite sore.
961
00:46:46,973 --> 00:46:48,058
This might seem strange,
but...
962
00:46:48,058 --> 00:46:50,977
Keep a cabbage in your
fridge, right? And chill it.
963
00:46:51,186 --> 00:46:55,941
A cabbage leaf down
each side of your bra,
964
00:46:55,941 --> 00:46:58,443
that'll cool
your nipples.
965
00:46:58,443 --> 00:46:59,861
Maybe put one
down his crotch, yeah.
966
00:47:00,571 --> 00:47:03,990
Excuse me a wee minute.
967
00:47:04,908 --> 00:47:07,160
[Argument outside]
968
00:47:07,160 --> 00:47:10,581
Receptionist: Keep your voice
down. That's enough.Now cool it.
969
00:47:10,581 --> 00:47:13,291
Hand over the prescription.You're
not going in my bag!
970
00:47:13,291 --> 00:47:14,334
Do you want us to call
the police?
971
00:47:14,334 --> 00:47:15,836
Phone the polis!
Get out of my bag!
972
00:47:15,836 --> 00:47:18,548
Don't touch
my fucking bag!
973
00:47:18,548 --> 00:47:22,050
Leave my bag alone.
974
00:47:22,050 --> 00:47:23,761
Get your fuckin' hands
off me!
975
00:47:23,761 --> 00:47:25,887
Fuckin' wrong.
976
00:47:25,887 --> 00:47:27,097
Give me my fucking bag,
you snobby bitch!
977
00:47:27,097 --> 00:47:29,933
Sabine, stop that!
978
00:47:29,933 --> 00:47:34,933
If you've nothing in it, you've
got nothing to hide.I'm looking
for the prescription pad.
979
00:47:35,188 --> 00:47:37,315
That's fucking crap!
980
00:47:37,315 --> 00:47:40,193
Right, what's this?
981
00:47:40,193 --> 00:47:41,779
Doctor: Very smart, sabine.
982
00:47:41,779 --> 00:47:43,405
If you'd given me
my prescription,
983
00:47:43,405 --> 00:47:44,948
I wouldn't have
to fuckin' steal it!
984
00:47:44,948 --> 00:47:46,867
Listen, you know the score.
You've been on a program.
985
00:47:47,117 --> 00:47:51,329
I want my script!
986
00:47:51,329 --> 00:47:52,998
There's no prescription!
987
00:47:52,998 --> 00:47:54,124
I want my fucking
prescription!
988
00:47:54,124 --> 00:47:56,042
I'm not moving
fucking...
989
00:47:56,042 --> 00:47:57,837
Man:
Let's go, come on.
990
00:47:57,837 --> 00:47:59,045
Sarah: Take it easy.
991
00:47:59,045 --> 00:48:00,964
She's taken
the prescription pad.
992
00:48:00,964 --> 00:48:02,966
He's not giving me
my fucking script!
993
00:48:02,966 --> 00:48:06,637
Doctor: You'll get no more
prescriptions from here!You'll get
no more prescriptions from here!
994
00:48:06,637 --> 00:48:08,889
Frank, can I talk to you
about this for a wee moment?
995
00:48:09,765 --> 00:48:13,935
What's going on?
996
00:48:13,935 --> 00:48:16,021
This has happened
umpteen times before.
997
00:48:16,021 --> 00:48:18,816
I've put a lot of work
into that family, frank.
998
00:48:18,816 --> 00:48:21,026
I know you have as well. Can
we just maybe speak about it?
999
00:48:21,026 --> 00:48:23,654
Listen, I want to tell ya. I
don't want her on the register.
1000
00:48:23,654 --> 00:48:26,616
I want her
to find another doctor.
1001
00:48:26,616 --> 00:48:27,949
Listen, can you send in
the next patient?
1002
00:48:27,949 --> 00:48:30,160
Television:
This has been--
1003
00:48:30,160 --> 00:48:32,788
we've got Steve disouzie.
1004
00:48:32,788 --> 00:48:34,832
The weather
here in saginaw--
1005
00:48:34,832 --> 00:48:37,417
[music plays]
1006
00:48:38,919 --> 00:48:40,003
Drivers in first
and second place.
1007
00:48:44,884 --> 00:48:47,845
Where have you been?
1008
00:48:49,137 --> 00:48:50,138
Out.
Out? Where?
1009
00:48:50,138 --> 00:48:52,432
Aye, with my pals.
1010
00:48:52,432 --> 00:48:57,020
What pals? Maggie and that.What
the fuck? Look at the state
of you!I wanna talk to you.
1011
00:48:57,020 --> 00:48:58,939
I need the toilet.
1012
00:48:58,939 --> 00:49:03,939
Get in there before I drag you in. Move
it!Fuck off! What's your fucking problem?
1013
00:49:04,486 --> 00:49:08,114
You were up the town,
weren't you.
1014
00:49:08,114 --> 00:49:10,075
No, I wasn't.
1015
00:49:10,075 --> 00:49:12,452
Don't fucking lie to me!
I know you were.What the fuck is this?
1016
00:49:17,082 --> 00:49:21,461
What the fuck is this? Eh?
1017
00:49:21,461 --> 00:49:23,338
Who are they for?
I don't fucking use them!
1018
00:49:23,338 --> 00:49:26,842
Are they for that guy?!
1019
00:49:26,842 --> 00:49:30,554
You take me for a fucking prick?!I'm
here cooking Scott's dinner,
1020
00:49:30,554 --> 00:49:32,180
fuckin' telling him
bedtime stories,
1021
00:49:32,180 --> 00:49:34,099
and you're taking
the fucking prick out of me!
1022
00:49:34,099 --> 00:49:36,309
Are you? You fucking idiot!
1023
00:49:36,309 --> 00:49:38,521
Different fucking story when
you're getting your share, eh!
1024
00:49:38,521 --> 00:49:42,817
Aye, a different fucking story.
1025
00:49:42,817 --> 00:49:44,735
I'm not back streets
getting shagged by perverts!
1026
00:49:44,735 --> 00:49:48,321
Neither fuck am I.
1027
00:49:48,321 --> 00:49:49,615
I can't go on like this.
1028
00:49:49,615 --> 00:49:51,575
You're telling me.
Neither can I.
1029
00:49:51,575 --> 00:49:53,493
You nag, nag, nag. Fucking
driving me up the wall.
1030
00:49:53,493 --> 00:49:57,832
Look at the
fucking state of you!
1031
00:49:57,832 --> 00:50:00,417
Huh? You know what people
are like when they were here!
1032
00:50:00,417 --> 00:50:04,087
What if they twig on?
1033
00:50:04,087 --> 00:50:05,631
So fuck them.
1034
00:50:05,631 --> 00:50:06,674
So fuck them?
1035
00:50:06,674 --> 00:50:09,342
What if they tell the social
worker?You're on junk, you're on the game!
1036
00:50:09,342 --> 00:50:11,887
We're gonna lose Scott again,
is that what you want?
1037
00:50:11,887 --> 00:50:14,807
We're gonna lose him again!
1038
00:50:14,807 --> 00:50:16,976
No, we're not.
1039
00:50:16,976 --> 00:50:21,187
You're gonna fucking lose me.
I can't handle this.Fuck off, will you!
1040
00:50:21,187 --> 00:50:22,606
I will fuck off.
But I'll tell you this.
1041
00:50:22,606 --> 00:50:24,567
I'll take Scott aways.
1042
00:50:24,567 --> 00:50:25,735
No, you're not.
I will.
1043
00:50:25,735 --> 00:50:29,947
I'll take Scott and leave you here to
fuckin' rot.That's what you want. No.
1044
00:50:29,947 --> 00:50:31,699
No? Well, fucking...
1045
00:50:31,699 --> 00:50:34,284
Have a look at yourself,
sabine!
1046
00:50:34,284 --> 00:50:36,579
Is that what you want?
1047
00:50:36,579 --> 00:50:38,371
Fuck off... fucking asshole.
1048
00:50:44,419 --> 00:50:45,671
Send us a postcard,
Helen.
1049
00:50:48,841 --> 00:50:50,885
Will do.
1050
00:50:50,885 --> 00:50:52,427
Listen, I need to go up
and see sabine and Liam.
1051
00:50:55,221 --> 00:50:58,559
What's up?
1052
00:50:58,559 --> 00:51:01,311
She was in yesterday causing absolute
havoc.She got struck off the register.
1053
00:51:01,311 --> 00:51:03,522
I need to get her
a new doctor.
1054
00:51:25,920 --> 00:51:29,882
Hiya.
1055
00:51:29,882 --> 00:51:32,092
Can I have a word, please?Be
with you in a minute, Joe.
1056
00:51:32,092 --> 00:51:33,594
The baby's had diarrhea
for 3 days...
1057
00:51:33,594 --> 00:51:37,138
Is your mummy in?
1058
00:51:37,138 --> 00:51:38,057
Yes.
Yes.
1059
00:51:38,057 --> 00:51:42,185
There was fighting and Liam was
crying.There was fighting? Hm-hm.
1060
00:51:52,445 --> 00:51:56,407
Liam?
1061
00:51:56,407 --> 00:51:57,701
Liam? [Knocks on door]
1062
00:51:57,701 --> 00:52:01,204
What the fuck
are you doing?
1063
00:52:01,204 --> 00:52:02,915
Trying to get a vein.
1064
00:52:02,915 --> 00:52:07,086
Your wean'll be looked after
by another fuckin' wean.Will
you pick that up? Where's Liam?
1065
00:52:07,086 --> 00:52:09,295
Gonna give me that up?
Where's Liam?
1066
00:52:09,295 --> 00:52:10,631
Fucking give it.
You know what this is like!
1067
00:52:10,631 --> 00:52:14,593
You fuckin know!
Give me that!
1068
00:52:14,593 --> 00:52:16,762
You gotta come
off that stuff.
1069
00:52:16,762 --> 00:52:19,640
I'll help you.
1070
00:52:19,640 --> 00:52:24,310
Fucking please. You gotta give me
this, please, man.I'm begging you.
Please, gotta give me that.You've
gotta give me this. Hold that.
1071
00:52:24,310 --> 00:52:27,230
Oh, no.
1072
00:52:27,230 --> 00:52:29,190
Fuck, please.
I can't hold it.Come on, Joe. Please.
1073
00:52:34,947 --> 00:52:39,242
Where's Liam, sabine?
1074
00:52:39,242 --> 00:52:41,120
Sabine, where's Liam?
1075
00:52:41,120 --> 00:52:43,163
Mcgowan's boys got him.
1076
00:52:43,163 --> 00:52:45,290
What was that?
1077
00:52:45,290 --> 00:52:46,041
Mcgowan's boys got him.
1078
00:52:46,041 --> 00:52:47,877
When did they come?
1079
00:52:47,877 --> 00:52:49,210
Sabine,
when did they come?
1080
00:52:49,210 --> 00:52:51,462
A wee while ago.
1081
00:52:51,462 --> 00:52:53,256
I need to go.
Where are you going?
1082
00:52:53,256 --> 00:52:54,925
Mcgowan's lot have got Liam.
1083
00:52:54,925 --> 00:52:56,760
Oh, my god.
1084
00:52:56,760 --> 00:52:57,553
Look, sabine's in there.
1085
00:52:57,553 --> 00:52:59,304
Don't let him in there.
1086
00:52:59,304 --> 00:53:00,598
Be careful, Joe!
1087
00:53:31,211 --> 00:53:35,381
Where's mcgowan?
1088
00:53:35,381 --> 00:53:36,299
Hold on.
Is he in his office?
1089
00:53:36,299 --> 00:53:38,052
No. He's not
in his office.
1090
00:53:38,052 --> 00:53:39,344
Where is he?
1091
00:53:39,344 --> 00:53:40,179
He's...in the snooker hall.
1092
00:53:40,179 --> 00:53:41,304
Snooker hall.
Snooker hall.
1093
00:53:52,232 --> 00:53:56,987
Man: How are you doing, Joe?
How's things?
1094
00:53:56,987 --> 00:54:01,491
Look what the wind
blew in, boys
1095
00:54:01,491 --> 00:54:03,284
pint of meths
for the alky.
1096
00:54:03,284 --> 00:54:05,370
He's more classy than that. Give
him a vodka with a twist of lemon.
1097
00:54:05,370 --> 00:54:09,625
Have one on me, Joe.
1098
00:54:09,625 --> 00:54:11,168
Pay your monkeys more,
their patter's shite.
1099
00:54:11,168 --> 00:54:14,630
Shut it. Last time
you were in here,
1100
00:54:14,630 --> 00:54:17,007
you had shit
running down your fuckin' legs.
1101
00:54:17,007 --> 00:54:19,342
Alfie... give us a minute.
1102
00:54:19,342 --> 00:54:23,138
Joe: Can I have a word?
1103
00:54:23,138 --> 00:54:24,389
Sure.
1104
00:54:24,389 --> 00:54:26,266
Where's Liam?
1105
00:54:27,475 --> 00:54:28,978
He's bitten the hand
that feeds him, Joe.
1106
00:54:28,978 --> 00:54:32,106
You don't do that.
1107
00:54:32,106 --> 00:54:33,565
No, I like things
nice and simple.
1108
00:54:33,565 --> 00:54:35,358
Liam tells me one thing
and then does another.
1109
00:54:35,358 --> 00:54:37,360
Says he's gonna pay one time,
doesn't show.
1110
00:54:37,360 --> 00:54:40,239
No' once, no' twice,
but 3 times.
1111
00:54:40,239 --> 00:54:43,242
That's what I call
taking the pish.
1112
00:54:43,242 --> 00:54:44,827
They've got a 4-year-old
boy for fucks sake!
1113
00:54:44,827 --> 00:54:47,955
I've got 2 fucking boys,
1114
00:54:47,955 --> 00:54:51,875
but if I do nothing, I'm finished,
and you know that.Listen, I don't
mind you giving him a doing.
1115
00:54:51,875 --> 00:54:54,128
I don't want you
taking liberties.
1116
00:54:54,128 --> 00:54:57,047
Or what, Joe? Or what?
1117
00:54:57,047 --> 00:55:00,884
Where is he?
1118
00:55:00,884 --> 00:55:03,428
Over there.
Having a wee think.
1119
00:55:07,473 --> 00:55:11,436
Liam.
1120
00:55:11,436 --> 00:55:12,813
Made up my mind.
Want to get it over with.
1121
00:55:12,813 --> 00:55:16,316
What are you
talking about?
1122
00:55:16,316 --> 00:55:18,359
Well, they want their money.
1123
00:55:18,359 --> 00:55:21,155
You told me
you stopped dealing.
1124
00:55:21,155 --> 00:55:22,906
I have. I stopped
when I went inside.
1125
00:55:22,906 --> 00:55:25,534
But I still owed them
500 quid.
1126
00:55:25,534 --> 00:55:28,078
But they forgot about it
until this happened.
1127
00:55:28,871 --> 00:55:33,000
What happened?
1128
00:55:33,000 --> 00:55:35,961
Sabine owes them 1,500 quid.
1129
00:55:35,961 --> 00:55:39,464
Jesus Christ! How can
sabine owe them 1,500 quid?
1130
00:55:40,049 --> 00:55:43,343
Because she took over dealing
when I was inside.
1131
00:55:43,343 --> 00:55:46,638
Look, I liked her.
1132
00:55:46,638 --> 00:55:50,350
You told me she'd stopped dealin'.
Why are you lying?I'm not lying
to you, Joe. She did stop.
1133
00:55:50,350 --> 00:55:52,435
She did.
She was doing fucking well.
1134
00:55:52,435 --> 00:55:56,523
She started back again
a couple of months ago.
1135
00:55:56,523 --> 00:56:00,069
I didn't realize
until it was out of hand.
1136
00:56:00,069 --> 00:56:03,530
Then she started
using it all for herself.
1137
00:56:03,530 --> 00:56:07,284
That's how she ran up
the debt.
1138
00:56:07,284 --> 00:56:10,537
Why d'you no' tell me?
1139
00:56:10,537 --> 00:56:13,749
What could you do?
1140
00:56:13,749 --> 00:56:16,043
All right,
so what's the score?
1141
00:56:18,212 --> 00:56:20,714
Well, they want
their money back or...
1142
00:56:20,714 --> 00:56:24,384
They want sabine
to work the streets.
1143
00:56:24,384 --> 00:56:28,471
Pay it back.
1144
00:56:28,471 --> 00:56:30,516
He's a scumbag.
He's a fucking scumbag.
1145
00:56:30,516 --> 00:56:33,476
Nice wee bit of skirt.
That's what he says.
1146
00:56:33,476 --> 00:56:36,479
I'm not fucking stupid, Joe.
I know she's on the game,
1147
00:56:36,479 --> 00:56:40,734
but I couldn't handle that.
Not with them.
1148
00:56:42,236 --> 00:56:46,657
I know I could get her off.
1149
00:56:46,657 --> 00:56:49,910
But I need to square
it off with them first.
1150
00:56:51,286 --> 00:56:53,580
So that's it.
I've made my mind up.
1151
00:56:53,580 --> 00:56:56,416
I want it over
and done with.
1152
00:56:56,416 --> 00:56:59,586
You're not making
any sense, man!
1153
00:56:59,586 --> 00:57:01,380
What over and done with?
1154
00:57:01,380 --> 00:57:03,464
They're gonna
fucking break my legs, Joe.
1155
00:57:05,801 --> 00:57:09,388
That's what they want,
to break my legs.
1156
00:57:13,142 --> 00:57:13,559
Mcgowan!
1157
00:57:17,146 --> 00:57:20,607
You fucking touch him! You
fucking touch him!Touch that boy,
and I'll fucking kill you, man.
1158
00:57:20,607 --> 00:57:23,402
Joe, Joe.
Behave yourself.
1159
00:57:23,402 --> 00:57:26,113
Come on. Easy.
1160
00:57:26,113 --> 00:57:27,573
Let him go, guys.
Let him go.
1161
00:57:29,116 --> 00:57:31,076
Come here.
1162
00:57:33,162 --> 00:57:34,955
Come on,
it's all right.
1163
00:57:34,955 --> 00:57:36,582
Listen. I can't lose
face, that'd be suicide.
1164
00:57:37,040 --> 00:57:41,420
Let's sort
this out, Joe.
1165
00:57:41,420 --> 00:57:42,588
I'm gonna have you.
1166
00:57:42,588 --> 00:57:44,339
Don't be
a daft boy, pal.
1167
00:57:44,339 --> 00:57:46,341
I'd have you first,
and you know that.
1168
00:57:46,341 --> 00:57:47,885
I've got fuck all to lose.
1169
00:57:47,885 --> 00:57:49,178
What about that nice wee nurse you got?
1170
00:57:49,178 --> 00:57:53,140
I could do something
with her.
1171
00:57:53,140 --> 00:57:54,600
You touch her,
I'll stab you.
1172
00:57:54,600 --> 00:57:57,144
Just trying
to find a way out.
1173
00:57:57,144 --> 00:57:59,229
Why don't you
do a job for us?
1174
00:57:59,229 --> 00:58:00,564
I'll do fuck all
for you.
1175
00:58:00,564 --> 00:58:01,690
Come on. Pay off
the boy's debt?
1176
00:58:01,690 --> 00:58:03,483
Something reasonable--
one, two trips up north.
1177
00:58:03,483 --> 00:58:07,446
Why not Liam?
1178
00:58:07,446 --> 00:58:12,446
Do you really think I came up the
Clyde in a banana boat, son?What
you got to do is pick up the stuff,
1179
00:58:12,451 --> 00:58:16,288
bring it down, drop it, and that's
it. What do you say?That easy? Aye.
1180
00:58:16,288 --> 00:58:19,082
Well, how come your pricks aren't doing
it for you?No, I want you to do it.
1181
00:58:19,082 --> 00:58:22,628
Why me?
1182
00:58:23,212 --> 00:58:24,588
I like the idea.
For old time's sake.
1183
00:58:24,588 --> 00:58:29,468
Well, for old time's sake, to
take a flying fuck to yourself.
1184
00:58:30,219 --> 00:58:34,515
Take care of yourself.
1185
00:58:34,515 --> 00:58:36,683
Let's do it.
1186
00:58:58,705 --> 00:59:02,834
You all right?
1187
00:59:02,834 --> 00:59:03,835
All right?
Sure?
1188
00:59:03,835 --> 00:59:05,379
What did they do to you?
1189
00:59:05,379 --> 00:59:07,297
Oh, it's ok.
1190
00:59:07,297 --> 00:59:09,299
You sure?
1191
00:59:09,299 --> 00:59:11,635
What happened?
1192
00:59:11,635 --> 00:59:12,553
See you later.
1193
00:59:12,553 --> 00:59:14,721
Sure, you're going
to be all right, sabine?
1194
00:59:15,973 --> 00:59:17,724
Aye.
Ok.
1195
00:59:17,724 --> 00:59:18,892
See you later.
See you later.
1196
00:59:18,892 --> 00:59:23,355
Liam, get the door
fixed, eh?
1197
00:59:23,355 --> 00:59:25,649
Aye. Ok, Joe.
1198
00:59:25,649 --> 00:59:27,276
What happened?
1199
00:59:28,694 --> 00:59:30,070
Och...mcgowan.
1200
00:59:30,070 --> 00:59:31,738
Thought Liam
was taking the pish,
1201
00:59:31,738 --> 00:59:33,657
so he wanted
to make a point.
1202
00:59:33,657 --> 00:59:35,535
He's made it.
So it's ok.
1203
00:59:35,535 --> 00:59:36,785
What about
the money they owe?
1204
00:59:36,785 --> 00:59:39,079
Well, the money's sorted.
Mcgowan seems happy...
1205
00:59:39,079 --> 00:59:42,624
[Whistles]
1206
00:59:49,881 --> 00:59:53,927
Ah! Fuck!
1207
00:59:54,886 --> 00:59:55,929
[Resumes whistling]
1208
01:00:07,274 --> 01:00:11,403
[Door closes]
1209
01:00:24,875 --> 01:00:29,212
How are you feeling now?
1210
01:00:29,212 --> 01:00:30,797
Much better.
1211
01:00:39,599 --> 01:00:43,769
Doing all right?
1212
01:00:43,769 --> 01:00:44,686
Yeah. I chop great celery.
1213
01:00:56,948 --> 01:01:01,036
Looks great.
1214
01:01:01,036 --> 01:01:03,288
[Indistinct]
1215
01:01:11,254 --> 01:01:15,635
Joe, I'm gonna
drop this.
1216
01:01:17,135 --> 01:01:18,762
I'm gonna drop them!
1217
01:01:21,390 --> 01:01:23,141
I don't care.
1218
01:01:34,695 --> 01:01:39,408
Don't you...I'll put this
in your face.
1219
01:01:39,408 --> 01:01:43,579
Don't you dare.
1220
01:01:47,542 --> 01:01:51,753
Ahh...fire woman.
1221
01:02:00,971 --> 01:02:05,058
Let me see.
1222
01:02:14,359 --> 01:02:18,363
[Zipper]
1223
01:02:18,363 --> 01:02:19,823
Oh! Jesus Christ!
1224
01:02:19,823 --> 01:02:22,284
Oh...my...!
1225
01:02:22,284 --> 01:02:24,704
Instant circumcision
or what?!
1226
01:02:24,704 --> 01:02:27,665
Christ, I only hurt
your foot. Fuck's sake!
1227
01:02:27,665 --> 01:02:31,711
Ohh!
1228
01:02:31,711 --> 01:02:33,086
Mmm. Mmm. Mmm.
1229
01:02:46,767 --> 01:02:50,812
[Seagulls]
1230
01:03:12,459 --> 01:03:16,631
[Payphone rings]
1231
01:03:16,631 --> 01:03:20,510
I'm here. Hello?
1232
01:03:20,510 --> 01:03:22,762
Man: See the b&b
"Stella maris"?
1233
01:03:22,762 --> 01:03:25,180
Where's that?
1234
01:03:25,180 --> 01:03:29,851
Look to the right. It's the last
white building."Stella maris".
1235
01:03:29,851 --> 01:03:31,604
No, I don't...
1236
01:03:31,604 --> 01:03:34,314
Aye, I see it. Ok.
1237
01:03:34,314 --> 01:03:36,983
It's Latin.
1238
01:03:36,983 --> 01:03:38,611
What?
1239
01:03:38,611 --> 01:03:39,361
"Star of the sea."
1240
01:03:39,361 --> 01:03:42,072
Is this some kind of fucking
codewordor something you're giving me?
1241
01:03:42,072 --> 01:03:43,783
No, you prick.
1242
01:03:43,783 --> 01:03:48,783
I just thought you may want to
know what it means.Youse are
cracking me up. You're fuckin'i'm
in hysterics, man. Fuckin' place.
1243
01:03:48,995 --> 01:03:51,582
Fuckin' listen.
1244
01:03:51,582 --> 01:03:56,504
Go in and ask for a set of keys in
the name of mccormick--Paul mccormick
1245
01:03:56,504 --> 01:04:00,633
outside you'll see a black cherokee car.
Right?What? Outside the "Stella maris"?
1246
01:04:00,633 --> 01:04:04,427
Right. Ok, I see it.
1247
01:04:04,427 --> 01:04:05,887
You know where to go?
1248
01:04:05,887 --> 01:04:07,347
I know where to go.
1249
01:04:07,347 --> 01:04:08,766
That's you, then.
1250
01:04:08,766 --> 01:04:09,891
Is that it?
1251
01:04:09,891 --> 01:04:11,434
[Dial tone]
1252
01:04:32,707 --> 01:04:36,794
[Car alarm]
1253
01:04:36,794 --> 01:04:38,461
Oh, fuck off!
1254
01:04:38,461 --> 01:04:39,921
Fuck off.
1255
01:04:39,921 --> 01:04:42,007
Don't fucking
do this to me.
1256
01:04:42,007 --> 01:04:44,760
[Car alarm
changes pitch]
1257
01:04:44,760 --> 01:04:48,556
Fuck! Fuck! Fuck!
1258
01:04:50,725 --> 01:04:54,645
Ho!
1259
01:04:54,645 --> 01:04:57,022
Know how to stop this?
1260
01:04:57,022 --> 01:05:00,735
It'd be
in the instruction manual.In the what?
1261
01:05:00,735 --> 01:05:01,484
The instruction manual.
1262
01:05:01,484 --> 01:05:03,445
I've no' got
an instruction manual.
1263
01:05:03,445 --> 01:05:05,781
Give me the keys.
1264
01:05:05,781 --> 01:05:08,033
[Alarm stops]
1265
01:05:09,660 --> 01:05:10,952
Watch your lip.
1266
01:05:10,952 --> 01:05:13,330
Cheers.
1267
01:05:13,330 --> 01:05:17,710
By the way, what's the registration
number?What are you saying?
1268
01:05:17,710 --> 01:05:22,710
Well, this could be daylight robbery
in front of my eyes.Yeah, I've got a
couple bodies in the boot if you want to
look.Make sure you dispose of them then.
1269
01:05:25,926 --> 01:05:26,802
Oh, fucking stupid cunt.
1270
01:05:46,988 --> 01:05:51,284
Oh, come on,
shanks.
1271
01:05:51,284 --> 01:05:52,787
Jesus, I have to go through
with this, right?
1272
01:05:52,787 --> 01:05:55,623
Shanks: So, what happens
in future?
1273
01:05:55,623 --> 01:05:57,248
Does he hog up Liam
again and say,
1274
01:05:57,248 --> 01:05:58,584
"I'm kick his fuckin'
head in,
1275
01:05:58,584 --> 01:06:01,002
unless you do
another job."
1276
01:06:01,002 --> 01:06:04,422
I'll do these 2 jobs and I walk
away. That's it.Oh, do these 2 jobs.
1277
01:06:04,422 --> 01:06:05,508
Just going for
a wee trip up north.
1278
01:06:05,508 --> 01:06:06,676
Where'd the second job
come from.
1279
01:06:06,676 --> 01:06:08,886
It's just 2 jobs.
1280
01:06:08,886 --> 01:06:10,345
I--fuck's sake!
1281
01:06:10,345 --> 01:06:12,515
You may as well get your fuckin'
membership card for the mcgowan clan.
1282
01:06:12,765 --> 01:06:17,018
Fuck off.
Come on.
1283
01:06:17,018 --> 01:06:18,646
I'm not working for him--
1284
01:06:18,646 --> 01:06:20,397
you are fuckin'
working for him.
1285
01:06:20,397 --> 01:06:21,649
Do you get
short-term contracts
1286
01:06:21,649 --> 01:06:24,401
for fucking
drug dealers?
1287
01:06:32,200 --> 01:06:36,872
What's the problem
with Liam's family?
1288
01:06:36,872 --> 01:06:41,251
What's the problem
with sabine, Joe?
1289
01:06:41,251 --> 01:06:43,587
Tell me.
She's a junkie.
1290
01:06:43,587 --> 01:06:48,587
You might as well go north and get
her some fuckin' junk, then.You
dance with the fucking devil.
1291
01:06:49,719 --> 01:06:51,302
That's it, man.
You're in the gang.
1292
01:06:51,302 --> 01:06:53,221
I can't believe how
fucking naive you are.
1293
01:06:53,973 --> 01:06:58,226
Joe: I'm not naive.
1294
01:06:58,226 --> 01:06:59,645
I've got
nothing to say, Joe.
1295
01:06:59,645 --> 01:07:02,480
You've got
to trust me, man.
1296
01:07:07,737 --> 01:07:12,198
[Bagpipes: Scotland the brave]
1297
01:07:21,751 --> 01:07:25,838
Tea, please.
1298
01:07:25,838 --> 01:07:27,297
Milk and sugar?
1299
01:07:27,297 --> 01:07:29,090
Just milk, ta.
1300
01:07:35,556 --> 01:07:39,727
That'll do. Ta.
1301
01:07:43,104 --> 01:07:47,400
He only knows 3 songs.
1302
01:07:47,400 --> 01:07:49,486
Scotland the brave...
1303
01:07:49,486 --> 01:07:50,654
Skye boat song,i bet you.
1304
01:07:50,654 --> 01:07:52,113
Aye. And
fiower of Scotland.
1305
01:07:57,368 --> 01:08:01,707
Does he sell shortbread?
1306
01:08:01,707 --> 01:08:03,626
He does...Sell it.
1307
01:08:03,626 --> 01:08:05,586
Bonnie Scotland.
1308
01:08:05,586 --> 01:08:08,254
Bonnie Scotland, right.
1309
01:08:25,480 --> 01:08:30,069
Sarah: What are you
smiling about?
1310
01:08:39,285 --> 01:08:43,791
Do me a favor.
Close your eyes.
1311
01:08:43,791 --> 01:08:47,002
No chance.
1312
01:08:47,002 --> 01:08:50,213
Go on,
close your eyes.For me.
1313
01:08:50,213 --> 01:08:54,051
Are they really closed?
No cheatin'?Hand, please. Thank you.
1314
01:08:54,051 --> 01:08:57,096
Now you can open them.
1315
01:08:57,096 --> 01:08:58,221
Oh, what's this?
1316
01:08:58,221 --> 01:09:01,266
You didn't need
to buy me a present.
1317
01:09:03,978 --> 01:09:04,854
Oh... they're lovely.
1318
01:09:08,273 --> 01:09:10,693
Like them?
1319
01:09:10,693 --> 01:09:12,152
Oh, they're gorgeous!
1320
01:09:12,152 --> 01:09:15,656
What do you think?
1321
01:09:15,656 --> 01:09:17,032
Oh, nice.
1322
01:09:17,032 --> 01:09:19,034
Go with your eyes.
1323
01:09:19,034 --> 01:09:19,952
Thank you,
they're beautiful.
1324
01:09:19,952 --> 01:09:22,203
Right, once more.
1325
01:09:22,203 --> 01:09:23,706
What?
1326
01:09:23,706 --> 01:09:25,708
Close your eyes again.
No way!Oh, Joe... you're mad.
1327
01:09:26,000 --> 01:09:30,295
Just close your eyes.
1328
01:09:30,295 --> 01:09:31,839
Right.
1329
01:09:31,839 --> 01:09:33,966
Hand.
1330
01:09:45,144 --> 01:09:49,230
What's this?
1331
01:09:49,230 --> 01:09:51,191
It's a ring.
1332
01:09:51,191 --> 01:09:53,234
Why have you done this?
1333
01:09:53,234 --> 01:09:54,695
What have you bought
this for?
1334
01:09:54,695 --> 01:09:57,363
'Cause I love you.
1335
01:09:57,363 --> 01:10:00,159
How can you say that?
1336
01:10:00,159 --> 01:10:03,162
I can say it
because I mean it.
1337
01:10:03,162 --> 01:10:05,205
Joe, we've only known each
other for 4 or 5 weeks.
1338
01:10:07,457 --> 01:10:12,295
If you knew me, you
wouldn't be saying this.
1339
01:10:12,295 --> 01:10:16,175
What do you mean?
1340
01:10:16,175 --> 01:10:17,801
No, I can't take that.
1341
01:10:17,801 --> 01:10:21,055
I don't want it.
1342
01:10:21,055 --> 01:10:22,514
I got it for you.
1343
01:10:22,514 --> 01:10:23,974
I don't want it.
1344
01:10:23,974 --> 01:10:26,185
Take it.
1345
01:10:26,185 --> 01:10:27,895
I just can't
handle this.
1346
01:10:27,895 --> 01:10:29,188
What have I done wrong?
1347
01:10:29,354 --> 01:10:31,314
Sarah!
1348
01:10:33,316 --> 01:10:36,277
Sarah!
1349
01:10:36,277 --> 01:10:38,614
Sarah! Hold up!
1350
01:10:38,614 --> 01:10:40,783
What is going on?
1351
01:10:40,783 --> 01:10:42,993
Just...
1352
01:10:42,993 --> 01:10:44,369
You've ruined everything now,
haven't you?
1353
01:10:44,369 --> 01:10:47,206
Look, I didn't mean to upset
you. It was just a present.
1354
01:10:47,206 --> 01:10:50,416
Well, you have.
1355
01:10:50,416 --> 01:10:54,171
You've really upset me, all
right?Just leave us alone, will you?
1356
01:10:56,006 --> 01:10:58,258
[Classical music playing]
1357
01:11:22,282 --> 01:11:26,327
[Mumbling]
1358
01:11:32,333 --> 01:11:36,505
[Knock at door]
1359
01:11:42,343 --> 01:11:46,557
[Turns music off]
1360
01:11:57,358 --> 01:12:01,613
I'll just go, then.
1361
01:12:01,613 --> 01:12:03,032
No, it's all right.
1362
01:12:03,032 --> 01:12:04,324
In you come.
1363
01:12:07,786 --> 01:12:12,124
Cup of tea or something?
1364
01:12:12,124 --> 01:12:13,542
That'd be good.
1365
01:12:44,364 --> 01:12:48,786
What have you
been up to?
1366
01:12:48,786 --> 01:12:51,705
Just been reading.
1367
01:12:51,705 --> 01:12:54,415
Your earrings look good.
1368
01:12:54,415 --> 01:12:56,376
Thanks.
1369
01:12:58,128 --> 01:12:59,254
Don't ask for
the fucking ring.
1370
01:13:02,674 --> 01:13:04,635
What happened?
1371
01:13:04,635 --> 01:13:06,011
Fucking tossed the
fucking thing, didn't I?
1372
01:13:06,011 --> 01:13:09,472
[Laughs] Did you?
1373
01:13:09,472 --> 01:13:10,808
Where?
1374
01:13:10,808 --> 01:13:12,475
The river,
where do you think?
1375
01:13:12,475 --> 01:13:14,645
Don't worry,
I'm gonna get it back.
1376
01:13:14,645 --> 01:13:16,396
Got my flippers
and my snorkel ready.
1377
01:13:16,396 --> 01:13:18,941
Start scuba diving.
1378
01:13:18,941 --> 01:13:20,901
Oh, Joe, come here.
1379
01:13:21,693 --> 01:13:24,445
Ohh.
1380
01:13:27,741 --> 01:13:32,741
Does somebody want to tell
me what the fuck's going on?
1381
01:13:33,372 --> 01:13:37,376
Men: No!
1382
01:13:37,376 --> 01:13:40,420
See, when you get to the end of
this road,take a left, right?
1383
01:13:40,420 --> 01:13:41,380
Take a right?
1384
01:13:41,380 --> 01:13:42,673
[All talking at once]
1385
01:13:42,673 --> 01:13:44,591
Joe: The left. Right. Jesus.
1386
01:13:44,591 --> 01:13:46,135
Zulu: Right
as in right, ok?
1387
01:13:46,135 --> 01:13:48,387
Oh, right, right.
1388
01:13:48,387 --> 01:13:49,680
No, left! Left!
1389
01:13:57,729 --> 01:14:01,984
Joe: Hey, where now?
1390
01:14:01,984 --> 01:14:04,236
Just keep going, man. I'll keep you
right.There's a canal at the end, right?
1391
01:14:04,236 --> 01:14:07,281
With a wee bridge.
1392
01:14:07,281 --> 01:14:08,407
A what?!
A canal.
1393
01:14:08,407 --> 01:14:09,867
Listen, this better be
fucking kosher, guys.
1394
01:14:09,867 --> 01:14:13,494
Just fucking
mellow out, Joe,
1395
01:14:13,494 --> 01:14:14,955
and trust us
for once.
1396
01:14:14,955 --> 01:14:16,331
Trust you?
1397
01:14:16,331 --> 01:14:18,584
Just keep driving,
mate.
1398
01:14:18,584 --> 01:14:21,545
Robbo: Keep your eyes
open for scrags.[All talking at once]
1399
01:14:21,545 --> 01:14:23,130
Hey, Joe,
take a right there.
1400
01:14:23,130 --> 01:14:25,215
At the back
of the shops.
1401
01:14:25,215 --> 01:14:27,009
No, no, keep driving!
Keep driving!
1402
01:14:32,472 --> 01:14:37,019
All right,
just park here, here.
1403
01:14:37,019 --> 01:14:38,812
[All talking at once]
1404
01:14:38,812 --> 01:14:41,273
Keep going
around to the shops.
1405
01:14:41,273 --> 01:14:43,859
Shh, shh, shh.
1406
01:14:43,859 --> 01:14:46,695
Well you getting out
or coming in or what?
1407
01:14:47,196 --> 01:14:49,489
Shh, shh, shh!
1408
01:14:49,489 --> 01:14:50,908
Go! Go! Go!
1409
01:14:51,575 --> 01:14:54,286
[Yelling]
1410
01:14:55,621 --> 01:14:57,623
What...the...fuck?
1411
01:14:57,623 --> 01:15:00,334
Get in here!
1412
01:15:00,334 --> 01:15:02,669
[All shouting at once]
1413
01:15:04,254 --> 01:15:05,422
Joe: Liam! Liam!
1414
01:15:08,425 --> 01:15:12,054
Liam!
1415
01:15:12,054 --> 01:15:13,972
Come on!
1416
01:15:13,972 --> 01:15:15,516
Hurry up!
1417
01:15:15,516 --> 01:15:17,643
[All yelling at once]
1418
01:15:34,034 --> 01:15:38,247
Fucking bastards!
1419
01:15:38,247 --> 01:15:40,666
The fucking stuff's away,
look at that!
1420
01:15:42,626 --> 01:15:45,087
Brazil!
1421
01:15:46,630 --> 01:15:48,508
[All yelling and cheering]
1422
01:15:48,508 --> 01:15:51,343
That's sacrilege, man!
What?
1423
01:15:52,594 --> 01:15:54,471
A Brazilian strip.
1424
01:15:54,471 --> 01:15:56,056
They were born
wearing that strip.
1425
01:15:56,056 --> 01:15:58,225
Sacrilege.
1426
01:15:58,225 --> 01:15:59,560
Yeah!
1427
01:15:59,560 --> 01:16:03,313
Bravo. There you go,
there you go.Pele! Yeah!
1428
01:16:03,313 --> 01:16:04,773
Don, you look
like a budgie!
1429
01:16:04,773 --> 01:16:08,068
There you go.
The teeth of rivelino!
1430
01:16:08,569 --> 01:16:11,738
Rivelino's teeth?
1431
01:16:11,738 --> 01:16:13,448
Hey.
1432
01:16:13,448 --> 01:16:14,700
With these
we can't lose, man.
1433
01:16:14,700 --> 01:16:17,119
[Jeering from the opposition]
1434
01:16:17,703 --> 01:16:20,038
Where'd we get
these strips, Joe?
1435
01:16:22,249 --> 01:16:23,501
Hey, come on. Hey,
let's get it going, man.
1436
01:16:24,751 --> 01:16:27,212
[All yelling]
1437
01:16:30,007 --> 01:16:31,717
[Indistinct chatter]
1438
01:16:38,098 --> 01:16:42,185
Hey, Billy.
1439
01:16:42,185 --> 01:16:43,687
Maggie, can I speak
to you for a minute?
1440
01:16:43,687 --> 01:16:45,565
6--just a second.
1441
01:16:45,565 --> 01:16:47,232
69 what?
1442
01:16:47,232 --> 01:16:48,358
Sarah, this better
be good.
1443
01:16:48,358 --> 01:16:50,861
Right, Maggie.
What color's that?
1444
01:16:50,861 --> 01:16:53,864
Blue.
1445
01:16:53,864 --> 01:16:55,324
And what color's that?
1446
01:16:55,324 --> 01:16:56,908
Blue.
1447
01:16:56,908 --> 01:16:57,826
And what color's that?
1448
01:16:57,826 --> 01:16:59,703
Blue again.
1449
01:16:59,703 --> 01:17:03,624
So you can safely say, the patient
is pregnant.Then why am I here for?
1450
01:17:03,624 --> 01:17:06,001
Oh, my god.
1451
01:17:06,710 --> 01:17:07,794
Not Sarah.
Not the health visitor?
1452
01:17:07,794 --> 01:17:10,714
Not Sarah that runs the
health education classes?
1453
01:17:10,714 --> 01:17:13,967
Sarah that takes the
teenage pregnancy courses?
1454
01:17:13,967 --> 01:17:17,763
Yes.
1455
01:17:17,763 --> 01:17:22,726
You've been on the fucking radio about
it!You're pregnant, I don't believe it!
1456
01:17:22,726 --> 01:17:25,187
Sarah--
I feel really weird.
1457
01:17:25,187 --> 01:17:27,314
You're pregnant!
Oh, my god!
1458
01:17:27,314 --> 01:17:30,233
I need to sit down.
What are you gonna do?
1459
01:17:30,233 --> 01:17:33,070
I don't know.
1460
01:17:33,070 --> 01:17:34,780
Sarah, how...?
1461
01:17:34,780 --> 01:17:36,532
I don't know.
What did Joe say?
1462
01:17:36,532 --> 01:17:38,241
I just did it in here.
He doesn't know.
1463
01:17:38,241 --> 01:17:39,743
I'm the first person
to know?
1464
01:17:39,743 --> 01:17:41,411
Yeah.
Oh, my god.
1465
01:17:41,411 --> 01:17:43,038
Are you ok?
1466
01:17:43,038 --> 01:17:44,624
Yeah, yeah.
1467
01:17:44,624 --> 01:17:45,916
Come here
and give me a hug.
1468
01:17:45,916 --> 01:17:48,168
Congratulations!
1469
01:18:07,563 --> 01:18:11,775
[Closes car door]
1470
01:18:28,166 --> 01:18:32,588
Shall we do that song again?
1471
01:18:32,588 --> 01:18:34,172
♪ I want some... ♪
1472
01:18:34,172 --> 01:18:36,049
Join in.
1473
01:18:36,049 --> 01:18:39,886
Maybe they're at Mayfield. I'll
sort it out, though.I've seen
doctor Craig, he's real nice.
1474
01:18:39,886 --> 01:18:43,056
Dead helpful, so, yes.
1475
01:18:43,056 --> 01:18:44,474
Good, good.
1476
01:18:44,474 --> 01:18:45,475
What about mcgowan?
1477
01:18:45,475 --> 01:18:47,769
Joe sorted it.
1478
01:18:47,769 --> 01:18:48,729
What d'you mean?
1479
01:18:48,729 --> 01:18:50,480
Paid them off or something.
1480
01:18:50,480 --> 01:18:54,151
What d'you mean, paid him off
or something?I don't know.
1481
01:18:54,151 --> 01:18:55,695
What are you
talking about?
1482
01:18:55,695 --> 01:18:56,862
What do you mean,
Joe paid them off?
1483
01:18:56,862 --> 01:18:57,863
You owed them
2,000 pounds.
1484
01:18:57,863 --> 01:18:59,740
I don't know nothing.
1485
01:18:59,740 --> 01:19:00,782
What's she
talking about?
1486
01:19:00,782 --> 01:19:01,867
She's talking out her arse.
1487
01:19:01,867 --> 01:19:03,910
Joe went to see mcgowan
1488
01:19:03,910 --> 01:19:05,370
and he got us more time
to pay it off.
1489
01:19:05,370 --> 01:19:07,998
How long?
1490
01:19:07,998 --> 01:19:09,750
Couple of months.
1491
01:19:09,750 --> 01:19:12,002
And how much per month do you pay?Look,
Sarah, just drop it, all right?
1492
01:19:12,002 --> 01:19:13,879
It's my problem.
1493
01:19:13,879 --> 01:19:14,880
Well tell me,
how much?
1494
01:19:14,880 --> 01:19:15,839
Look, come on, you.
1495
01:19:15,839 --> 01:19:17,466
Now, wait a minute.
Wait a minute.
1496
01:19:17,466 --> 01:19:18,842
Look, I've got
to get him fed.
1497
01:19:18,842 --> 01:19:20,427
Tell me what Joe's
got to do with this.
1498
01:19:20,427 --> 01:19:21,970
Joe knows fuck all.
Don't listen to her.
1499
01:19:21,970 --> 01:19:24,473
Liam, you're lying.
1500
01:19:24,473 --> 01:19:25,891
I swear to god,
Sarah.
1501
01:19:25,891 --> 01:19:26,892
Joe met mcgowan,
had a wee one,
1502
01:19:26,892 --> 01:19:29,186
and got us more
time. That was it.
1503
01:19:29,186 --> 01:19:31,188
How are you gonna pay?
1504
01:19:31,188 --> 01:19:32,481
I don't fucking know.
1505
01:19:32,481 --> 01:19:34,232
Well, what's she talking about?
1506
01:19:34,232 --> 01:19:37,486
She said Joe paid him off.
What's she talking about?Fuck's
sake, Sarah. She's all mixed up.
1507
01:19:37,486 --> 01:19:40,030
Well, you're lying, Liam.
1508
01:19:40,030 --> 01:19:41,948
Look, a good
catholic boy like me?
1509
01:19:41,948 --> 01:19:43,408
You're lying.
1510
01:19:43,408 --> 01:19:44,535
I'm not lying to you.
1511
01:19:44,535 --> 01:19:45,661
Don't listen to her.
1512
01:19:45,661 --> 01:19:48,748
Joe's got nothing to
do with it. Say cheerio.Bye-bye, darling.
1513
01:19:48,748 --> 01:19:50,290
Cheerio.
1514
01:19:50,290 --> 01:19:52,334
What the fuck
were you saying?
1515
01:20:18,318 --> 01:20:22,322
[Sighs]
1516
01:20:22,322 --> 01:20:25,033
[Joe whistles]
1517
01:20:25,283 --> 01:20:27,869
Hey, darling.
1518
01:20:33,959 --> 01:20:38,171
What's the matter?
1519
01:20:38,171 --> 01:20:40,966
What's up?
1520
01:20:42,092 --> 01:20:44,886
Tell me again
what happened with mcgowan.
1521
01:20:45,178 --> 01:20:47,848
Tell me again.
1522
01:20:47,848 --> 01:20:48,849
Nothing happened
with mcgowan.
1523
01:20:48,849 --> 01:20:50,934
Tell me.
1524
01:20:50,934 --> 01:20:52,352
I'm telling you
1525
01:20:52,352 --> 01:20:54,479
nothing happened with mcgowan.Well
how come after seeing sabine
1526
01:20:54,479 --> 01:20:55,731
she said that you
paid him off?
1527
01:20:55,731 --> 01:20:57,065
Well, sabine said this?
Mm-hmm.
1528
01:20:57,065 --> 01:20:58,191
Oh, Jesus, darling,
she's a smackhead.
1529
01:20:58,191 --> 01:21:01,444
Did you borrow money
off mcgowan?
1530
01:21:01,737 --> 01:21:02,946
I wouldn't borrow money off that bastard.
1531
01:21:02,946 --> 01:21:05,240
Did you borrow money
off mcgowan?
1532
01:21:05,240 --> 01:21:06,534
I didn't borrow
money from mcgowan.
1533
01:21:06,534 --> 01:21:08,076
Well, somebody else, then?
1534
01:21:08,076 --> 01:21:09,452
I didn't borrow
money from anybody.
1535
01:21:09,452 --> 01:21:12,038
Jesus, darling,
you shouldn't be
1536
01:21:12,038 --> 01:21:13,123
concerning yourself
with any of this--
1537
01:21:13,123 --> 01:21:14,958
I'm very concerned.
1538
01:21:14,958 --> 01:21:17,043
I'm very concerned
see if you're lying to me.
1539
01:21:17,043 --> 01:21:20,590
Ok.
1540
01:21:20,964 --> 01:21:25,010
Mcgowan and I go back a bit, all right?We
were brought up on the same scheme.
1541
01:21:25,010 --> 01:21:26,344
I used to write my papers to his lads.
1542
01:21:26,344 --> 01:21:28,471
He's a total bastard.
1543
01:21:28,471 --> 01:21:31,057
I went to him
on my hands and knees
1544
01:21:31,057 --> 01:21:32,142
and I begged him
not to hurt Liam.
1545
01:21:32,142 --> 01:21:34,352
And he did.
1546
01:21:34,352 --> 01:21:35,312
And Liam's
on the last chance.
1547
01:21:35,312 --> 01:21:37,022
You'd better be telling me
the truth.
1548
01:21:37,022 --> 01:21:39,859
That is the truth.
1549
01:21:39,859 --> 01:21:44,070
Because if you're not, I'll
break something.You still--
you still don't know?
1550
01:21:44,070 --> 01:21:46,489
You don't know
how much I love you.
1551
01:21:46,489 --> 01:21:49,993
I'm not gonna put
all that at risk.
1552
01:21:49,993 --> 01:21:53,246
I'm no lying.
1553
01:21:55,916 --> 01:21:56,667
[Sighs] I was so frightened.
1554
01:22:01,087 --> 01:22:04,007
[Banging on door]
1555
01:22:05,300 --> 01:22:07,969
Fuck off.
1556
01:22:09,137 --> 01:22:11,264
Thank fuck you're in.
I came to warn you.
1557
01:22:13,141 --> 01:22:15,477
Sarah was sniffing
about this morning.
1558
01:22:15,477 --> 01:22:17,730
This--
1559
01:22:17,730 --> 01:22:19,815
[breaking glass]
1560
01:22:31,911 --> 01:22:36,498
Sarah, you've gotta
listen to me.
1561
01:22:39,125 --> 01:22:41,086
Sarah.
1562
01:22:43,088 --> 01:22:44,757
Look...
1563
01:22:44,757 --> 01:22:46,091
Look, you need
to trust me, ok?
1564
01:22:46,091 --> 01:22:49,219
There's some things
I can't tell you,
1565
01:22:49,219 --> 01:22:52,138
all right?
1566
01:22:52,138 --> 01:22:53,390
And I don't
want you to ask.
1567
01:22:53,390 --> 01:22:55,058
All you need to know is all
I'm doing is helping Liam.
1568
01:22:55,058 --> 01:22:59,145
All right?
In a week from now,
1569
01:22:59,145 --> 01:23:00,856
it's over.
It's done.
1570
01:23:00,856 --> 01:23:02,942
Ok?
1571
01:23:02,942 --> 01:23:04,150
It's got nothing
to do with us,
1572
01:23:04,150 --> 01:23:05,861
I swear, it's
a different planet.
1573
01:23:06,069 --> 01:23:09,030
Sarah?
1574
01:23:10,031 --> 01:23:13,953
Well, if you think it's got
nothing to do with us,it's over already.
1575
01:23:13,953 --> 01:23:16,622
All right, ok.
1576
01:23:17,957 --> 01:23:19,457
You want
the truth? Ok.
1577
01:23:22,293 --> 01:23:24,337
The day I went to see
mcgowan in the pop,
1578
01:23:24,337 --> 01:23:27,298
he'd given Liam
a choice.
1579
01:23:27,298 --> 01:23:28,884
Choice one, he pays up.
Problem, he's no money.
1580
01:23:28,884 --> 01:23:33,681
Choice two, mcgowan
puts sabine on the game.
1581
01:23:33,681 --> 01:23:36,976
And how the hell's she supposed
to come off the smack then?
1582
01:23:36,976 --> 01:23:41,187
And choice three,
1583
01:23:41,187 --> 01:23:42,188
they break
his fucking legs.
1584
01:23:42,188 --> 01:23:44,650
Do you expect me
to walk away from that?
1585
01:23:44,650 --> 01:23:46,986
I couldn't walk away
from that!
1586
01:23:46,986 --> 01:23:49,655
I was there!
1587
01:23:49,655 --> 01:23:51,907
Mcgowan said if I done
a wee job for him,
1588
01:23:51,907 --> 01:23:53,951
and he'd pay off
Liam's debts.
1589
01:23:54,367 --> 01:23:57,078
What job?
1590
01:23:58,413 --> 01:24:00,206
I had to pick up a car.
1591
01:24:00,206 --> 01:24:02,668
Next week I pick up another
car, and then that is it.
1592
01:24:02,668 --> 01:24:06,296
It's over.
1593
01:24:06,296 --> 01:24:07,882
2,000 pounds worth of debt
for you to pick up two cars?
1594
01:24:07,882 --> 01:24:11,844
Yeah.
1595
01:24:11,844 --> 01:24:13,012
What was in the car?
1596
01:24:13,012 --> 01:24:16,515
What was in the car, Joe?
1597
01:24:17,098 --> 01:24:19,100
Dunno.
1598
01:24:19,100 --> 01:24:20,978
You're lying.
1599
01:24:20,978 --> 01:24:23,104
I don't know.
1600
01:24:23,104 --> 01:24:25,065
You're lying.
1601
01:24:25,065 --> 01:24:26,859
What do you think
was in the fucking car?
1602
01:24:28,027 --> 01:24:31,030
Huh?
1603
01:24:31,030 --> 01:24:36,030
They were gonna break his fucking
legs!Look, you wanted to know, so now
you know, right?I mean, I'm really sorry,
1604
01:24:36,451 --> 01:24:39,914
but we don't live in this nice,
tidy world of yours.You know,
some of us can't go to the police.
1605
01:24:39,914 --> 01:24:42,833
Some of us can't go to
the bank for a loan.
1606
01:24:42,833 --> 01:24:45,210
Some can't even move house and fuck off.
1607
01:24:45,210 --> 01:24:48,672
Some of us
don't have a choice!
1608
01:24:48,672 --> 01:24:52,175
I didn't have
a fucking choice!
1609
01:24:54,135 --> 01:24:56,764
But I don't want him
splitting us up.
1610
01:24:58,766 --> 01:25:00,391
I don't want him--
1611
01:25:00,391 --> 01:25:01,476
you're a drug dealer!
1612
01:25:01,476 --> 01:25:03,103
I'm not a fucking
drug dealer!
1613
01:25:03,103 --> 01:25:06,607
Transporting drugs, what would you
call that?What would you have done?
1614
01:25:06,607 --> 01:25:09,568
Listen, I've seen
babies rattling,
1615
01:25:09,985 --> 01:25:12,863
sent out to intensive care
with expected brain damage!
1616
01:25:12,863 --> 01:25:16,157
Have you ever seen
a 14-year-old child
1617
01:25:16,157 --> 01:25:18,744
choke on his own vomit?
1618
01:25:18,744 --> 01:25:23,456
Oh, for fuck's sake, I only did
it the once!Where did you get the
money for the earrings and the ring?
1619
01:25:25,208 --> 01:25:30,208
Where did you get the money
for the earrings and the ring?
1620
01:25:31,048 --> 01:25:34,259
Mcgowan gave me
500 pounds for myself.
1621
01:25:38,722 --> 01:25:40,057
I wish this had never--
1622
01:25:43,060 --> 01:25:44,352
I wish this had
never happened.
1623
01:25:44,352 --> 01:25:46,271
Where's my...
1624
01:25:46,271 --> 01:25:48,065
Don't fucking stop me!
1625
01:25:48,065 --> 01:25:50,693
Get out of my way!
Get out of my fucking way!
1626
01:25:50,693 --> 01:25:53,153
I'm not letting you go again!
1627
01:25:53,153 --> 01:25:55,656
Get out of my way!
No.
1628
01:25:55,656 --> 01:25:57,157
Leave me!
1629
01:25:57,157 --> 01:26:00,786
No, calm down. Just calm down.Are
you gonna hit me too, Joe?
1630
01:26:15,134 --> 01:26:19,179
[Sobbing]
1631
01:26:28,188 --> 01:26:32,233
Oh, fuck!
1632
01:26:52,630 --> 01:26:57,176
Come on, shanks.
Come on, shanks.
1633
01:26:57,176 --> 01:26:59,219
Be in. Come on, be in.
1634
01:26:59,219 --> 01:27:00,930
[Ringing tone]
1635
01:27:00,930 --> 01:27:05,930
Shanks, on answering machine:
If you would like to leave a
message...Fuck off! Fuck off!
1636
01:27:05,935 --> 01:27:07,144
Please speak
very, very slowly
1637
01:27:07,144 --> 01:27:08,938
as this contraption
is running too fast.
1638
01:27:08,938 --> 01:27:12,775
Thank you.
1639
01:27:12,775 --> 01:27:14,610
[Beep]
1640
01:27:14,610 --> 01:27:18,572
Shanks, it's Joe. Give us a bell
when you get a chance.Cheers.
1641
01:27:22,534 --> 01:27:26,705
[Knocks on door]
1642
01:27:26,705 --> 01:27:28,749
[Barking dog]
1643
01:27:28,749 --> 01:27:29,708
Hi, Joe.
Hi, sabine.
1644
01:27:29,708 --> 01:27:31,376
Sorry, by the way.
1645
01:27:31,376 --> 01:27:33,587
I'm really sorry.
I had no idea.
1646
01:27:34,254 --> 01:27:36,840
Whatever.
Can I go and--
1647
01:27:36,840 --> 01:27:38,383
there's three
under there.
1648
01:27:38,383 --> 01:27:42,012
Ok, that'll give you a couple
hours to leave.No, listen,
you've done enough for us.
1649
01:27:42,012 --> 01:27:44,264
Take the money.
1650
01:27:44,264 --> 01:27:47,433
I'm going to see mcgowan, all
right?I'll tell him I'm out.
1651
01:27:47,433 --> 01:27:48,644
Ok? I'm not doing
the second run.
1652
01:27:48,644 --> 01:27:50,229
You know
what that means?
1653
01:27:50,229 --> 01:27:54,399
All right? Means he's gonna come
after you two.So you take the money,
1654
01:27:54,399 --> 01:27:55,651
jump on a train
or something.
1655
01:27:55,651 --> 01:27:57,152
Go to a bed and breakfast, wherever.
1656
01:27:57,152 --> 01:27:58,654
You just get the hell
out of here.
1657
01:27:58,654 --> 01:28:02,282
Liam, you have to think for yourself
on this one.I tried, I really tried.
1658
01:28:02,282 --> 01:28:03,826
It's not up to me.
1659
01:28:03,826 --> 01:28:04,868
Ok? It's you,
your family.
1660
01:28:04,868 --> 01:28:06,452
Look after them,
all right?
1661
01:28:06,452 --> 01:28:08,247
Tell me--
1662
01:28:08,247 --> 01:28:09,206
Liam, it's not
up to me now.
1663
01:28:09,206 --> 01:28:10,624
Gotta do it
yourself, man.
1664
01:28:35,356 --> 01:28:39,402
Sarah in?
1665
01:28:39,402 --> 01:28:41,905
She doesn't want to see
you.I need to talk to her.
1666
01:28:41,905 --> 01:28:43,073
She doesn't--
damn it!
1667
01:28:43,073 --> 01:28:45,366
Sarah.
1668
01:28:46,160 --> 01:28:47,410
I spoke to Liam, all right?
1669
01:28:47,410 --> 01:28:50,748
Now I'm gonna
speak to mcgowan,
1670
01:28:50,748 --> 01:28:51,832
and I'm telling him
I'm out of it.
1671
01:28:51,832 --> 01:28:53,792
You hear me?
You hear me?
1672
01:28:53,792 --> 01:28:55,878
Maggie, will you
give us a minute?
1673
01:28:55,878 --> 01:28:59,089
Go, Maggie.
1674
01:28:59,089 --> 01:29:00,381
I'm not going anywhere.
1675
01:29:00,381 --> 01:29:03,135
Sarah, darling.
1676
01:29:03,384 --> 01:29:05,554
I just drew
a different slant on it.
1677
01:29:06,013 --> 01:29:09,892
See, somebody helped me once
1678
01:29:10,184 --> 01:29:11,434
and I figured
I could do the same.
1679
01:29:11,434 --> 01:29:16,434
But I swear to god, if I thought
that now I was gonna lose
you,I'd never have done it.
1680
01:29:17,274 --> 01:29:19,151
I love you
1681
01:29:19,151 --> 01:29:20,443
and I can't lose you.
You're my soul.
1682
01:29:20,443 --> 01:29:23,989
I can't
see you again, Joe.
1683
01:29:24,447 --> 01:29:26,449
Oh, don't say that, darling.
Don't say that.
1684
01:29:26,449 --> 01:29:28,368
No, please.
1685
01:29:28,368 --> 01:29:29,410
I just can't
see you again.
1686
01:29:29,410 --> 01:29:30,996
I'll do anything.
1687
01:29:30,996 --> 01:29:32,581
Just go on.
1688
01:29:32,581 --> 01:29:33,456
Tell me I've not lost you.
1689
01:29:33,456 --> 01:29:35,751
Maggie: Joe,
come on. Please.
1690
01:29:35,751 --> 01:29:37,878
I don't know what to do.
1691
01:29:41,548 --> 01:29:45,719
This isn't fair.
1692
01:29:45,719 --> 01:29:48,555
This is not fair.
1693
01:29:51,308 --> 01:29:52,518
Maggie, softly:
Just go.
1694
01:29:57,438 --> 01:29:58,315
[Slams door]
1695
01:30:28,679 --> 01:30:33,350
Man on telephone:
Hello, minicab hire.
1696
01:30:33,350 --> 01:30:35,018
Mcgowan there?
No.
1697
01:30:35,018 --> 01:30:37,062
Where is he? Uh, said when he left,
1698
01:30:37,062 --> 01:30:39,314
was going down
to the pub. Ok?
1699
01:30:45,779 --> 01:30:49,908
[Dog barking]
1700
01:30:57,749 --> 01:31:02,004
[Indistinct chatter]
1701
01:31:02,004 --> 01:31:04,882
[Woman laughing]
1702
01:31:07,509 --> 01:31:11,305
[Indistinct chatter]
1703
01:31:18,061 --> 01:31:22,149
I want out.
1704
01:31:22,149 --> 01:31:23,442
I'm no fucking good at this,
you know that.
1705
01:31:23,442 --> 01:31:25,652
I'm not your man,
do you know what I mean?
1706
01:31:25,652 --> 01:31:27,863
I'm not for this.
I'm gonna get caught.
1707
01:31:27,863 --> 01:31:29,823
Do you know what I mean?
We'll all get caught.
1708
01:31:29,823 --> 01:31:31,450
Joe, son, that's not
the way it works.
1709
01:31:31,450 --> 01:31:33,118
You know that.
1710
01:31:33,118 --> 01:31:37,247
You can't get out. You've gotta finish
it.Otherwise Liam gets away with all this.
1711
01:31:37,247 --> 01:31:40,209
If Liam
gets away with it,
1712
01:31:40,209 --> 01:31:43,754
I'm a laughing stock. I'll not be having
that.Listen, man, I'm fucking begging you.
1713
01:31:43,754 --> 01:31:46,131
I'm no good.
1714
01:31:46,131 --> 01:31:47,841
I'll fuck it up. I know.
1715
01:31:47,841 --> 01:31:49,718
I'm not built for this.
1716
01:31:49,718 --> 01:31:50,886
Please, man,
I'm fucking begging you.
1717
01:31:50,886 --> 01:31:53,055
Let me go. Please.
1718
01:31:53,055 --> 01:31:54,306
Away you go.
Away you go.
1719
01:31:54,306 --> 01:31:55,307
Come on.
Don't get desperate.
1720
01:31:55,307 --> 01:31:57,809
It's embarrassing. Away--away
you go.You don't want me. Alf!
1721
01:31:57,809 --> 01:31:59,686
Couldn't you just let us
out of this?
1722
01:31:59,686 --> 01:32:00,979
Please.
[Murmuring]
1723
01:32:00,979 --> 01:32:01,855
You never learn,
you prick.
1724
01:32:01,855 --> 01:32:03,690
You won't be smiling
1725
01:32:03,690 --> 01:32:07,319
when I fuck that wee nurse of
yours either, will ya?Oh, fuck!
1726
01:32:07,319 --> 01:32:08,612
[Grunts]
1727
01:32:08,612 --> 01:32:10,489
[Grunting]
1728
01:32:10,489 --> 01:32:11,615
[Indistinct muttering]
1729
01:32:11,615 --> 01:32:12,699
Eh? Eh? You fucking--
1730
01:32:12,699 --> 01:32:14,701
wha--uhh! Fuck you!
1731
01:32:14,701 --> 01:32:17,454
You fucking bastard!
1732
01:32:18,580 --> 01:32:19,790
Fuck off! Fuck off!
1733
01:32:19,790 --> 01:32:24,545
You want some of this? You fucking
want some of this?You want some
of this? Where are you going?
1734
01:32:24,545 --> 01:32:26,588
Hey! Hey!
This mcgowan's?
1735
01:32:26,588 --> 01:32:28,590
This mcgowan's?
1736
01:32:28,590 --> 01:32:29,758
Want to drive it?
Well, fucking drive it!
1737
01:32:44,439 --> 01:32:48,652
[Bottles clanking]
1738
01:33:06,128 --> 01:33:10,173
[Clanking]
1739
01:33:46,376 --> 01:33:50,756
[Classical music playing]
1740
01:34:00,849 --> 01:34:04,770
Joe!
1741
01:34:04,770 --> 01:34:07,731
Joe, you'd better be getting out
of here! Joe! [Turns music off]
1742
01:34:07,731 --> 01:34:09,232
Joe, you'd better get
your arse into gear, man!
1743
01:34:09,232 --> 01:34:11,611
Come on! Everybody knows
1744
01:34:11,611 --> 01:34:14,905
it's mcgowan and that.
Now, come on.How'd you get in here?
1745
01:34:14,905 --> 01:34:16,574
Your door was open, Joe.
1746
01:34:16,574 --> 01:34:18,659
Oh, fucking hell.
1747
01:34:18,659 --> 01:34:21,495
[Footsteps]
1748
01:34:23,121 --> 01:34:24,206
Joe, we're gonna
have to get out, pal.
1749
01:34:27,793 --> 01:34:30,588
Did you kick in
my fucking door?
1750
01:34:30,588 --> 01:34:32,422
No, your door
was opened.
1751
01:34:32,422 --> 01:34:34,675
What did I tell you?
I told you to fuck off.
1752
01:34:34,675 --> 01:34:38,762
I know, Joe.
I gives you 300 pounds
1753
01:34:38,762 --> 01:34:41,014
and I tell you to fuck off.
I know.
1754
01:34:41,014 --> 01:34:43,266
So what the fuck
you doing here then?
1755
01:34:43,266 --> 01:34:45,727
You never fucking listen.
1756
01:34:45,727 --> 01:34:48,355
Joe, I did listen
to you.
1757
01:34:48,355 --> 01:34:52,652
No, you don't,
you stupid wee prick!Look, Joe...
1758
01:34:52,652 --> 01:34:55,028
I fucking gives you the money!I
tell you to go. That wasn't the--
1759
01:34:55,028 --> 01:34:57,573
what the fuck
are you doing here now?
1760
01:34:57,573 --> 01:34:58,824
I wasn't the money
I was talking about.
1761
01:34:58,824 --> 01:35:00,867
Where the fuck
could I go?
1762
01:35:00,867 --> 01:35:02,537
I've not got
anywhere to go.
1763
01:35:02,537 --> 01:35:05,163
I'd think about it.
1764
01:35:05,163 --> 01:35:06,790
I was gonna just fuck off,
me and Scott.
1765
01:35:06,790 --> 01:35:08,626
But I couldn't take sabine,
could I?
1766
01:35:08,626 --> 01:35:10,752
I fucking couldn't
take her.
1767
01:35:10,752 --> 01:35:12,838
She can't live
without Scott.
1768
01:35:12,838 --> 01:35:14,131
I'd fucking have to sign a death warrant.
1769
01:35:14,131 --> 01:35:15,882
No, no, I said--
you're fucking useless.
1770
01:35:15,882 --> 01:35:17,926
I thought about
fucking off, myself, right?
1771
01:35:17,926 --> 01:35:19,803
You're useless.
I'm not fucking useless!
1772
01:35:19,803 --> 01:35:22,431
Listen to me then.
1773
01:35:22,431 --> 01:35:24,349
If I'd have fucked off myself,i
wouldn't have seen Scott!
1774
01:35:24,349 --> 01:35:27,269
I gave you
the fucking money!
1775
01:35:27,269 --> 01:35:28,895
It wasn't
the fucking money!
1776
01:35:28,895 --> 01:35:30,939
I'd end up doing in
fucking London myself!
1777
01:35:30,939 --> 01:35:33,108
Back on the junk. I can't
handle that again, Joe.
1778
01:35:33,108 --> 01:35:35,695
That's what I said.
I've just fucking cracked it.
1779
01:35:35,695 --> 01:35:37,904
That's what I said.
1780
01:35:37,904 --> 01:35:39,281
What?
1781
01:35:39,281 --> 01:35:42,492
You're fucking dim.Joe, I know
you don't mean that.
1782
01:35:42,492 --> 01:35:47,492
I hate you, I hate your scumbag, whore
fucking wife.Hey, Joe. Fuck off, man.
1783
01:35:47,497 --> 01:35:48,749
I hate
your scabby fucking wean.
1784
01:35:48,749 --> 01:35:50,375
Joe, don't say
anything else.
1785
01:35:50,375 --> 01:35:51,752
I know it's
the drink talking.
1786
01:35:51,752 --> 01:35:52,919
I'll shoot the lot of you.
1787
01:35:52,919 --> 01:35:57,717
I would shoot the fucking lot
of you.I'd take you outside...
1788
01:35:57,717 --> 01:35:59,760
I'd get a gun
1789
01:35:59,760 --> 01:36:00,761
and I'd put a bullet through
1790
01:36:00,761 --> 01:36:02,012
your useless fucking heads,
you scum.
1791
01:36:02,012 --> 01:36:05,390
What could I do?
Joe, what could I do?
1792
01:36:05,390 --> 01:36:08,894
I had nowhere to go!
1793
01:36:08,894 --> 01:36:10,937
You've got fucking
excuses for everything.
1794
01:36:10,937 --> 01:36:12,314
It's no excuses, Joe.
Fuck's sake.
1795
01:36:12,314 --> 01:36:13,940
I'm telling you
the truth.
1796
01:36:13,940 --> 01:36:14,900
Excuses for everything, man.
1797
01:36:14,900 --> 01:36:16,611
All you live off
is a fucking excuse.
1798
01:36:16,611 --> 01:36:19,572
Joe...
You're a fucking excuse.
1799
01:36:19,572 --> 01:36:22,365
You tell me
what I can do.
1800
01:36:22,365 --> 01:36:25,118
Tell me what it is,
and I'll do it.
1801
01:36:26,036 --> 01:36:29,873
Come on, tell me.
1802
01:36:30,248 --> 01:36:32,459
They'd be better off
without us.
1803
01:36:34,587 --> 01:36:36,838
She fucking coped
when I was in jail.
1804
01:36:36,838 --> 01:36:39,174
So,
you're fucking right.
1805
01:36:39,174 --> 01:36:42,928
I shouldn't have
thought about me first.
1806
01:36:43,428 --> 01:36:44,930
That's what I was doing,
thinking about me.
1807
01:36:44,930 --> 01:36:46,932
[Telephone rings]
1808
01:36:46,932 --> 01:36:49,935
[Ring]
1809
01:36:49,935 --> 01:36:52,145
[Ring]
1810
01:36:53,063 --> 01:36:54,314
Will I get it?
1811
01:36:54,314 --> 01:36:55,775
[Ring]
1812
01:36:55,775 --> 01:36:57,859
[Ring]
1813
01:36:57,859 --> 01:37:00,487
Hello?
Sabine: Liam, is that you?
1814
01:37:01,279 --> 01:37:03,114
Sabine? Aye.
1815
01:37:03,114 --> 01:37:05,867
Mcgowan's boys
have been round.Oh, fuck.
1816
01:37:05,867 --> 01:37:08,411
They smashed up the house.How are you?
1817
01:37:08,411 --> 01:37:10,790
I'm all right.
They didn't touch me.
1818
01:37:10,790 --> 01:37:11,998
What about Scott?
He's all right.
1819
01:37:11,998 --> 01:37:13,875
They want you and Joe.
1820
01:37:13,875 --> 01:37:14,960
Oh, Liam,
don't come back here.
1821
01:37:14,960 --> 01:37:16,837
Listen, listen.
Just grab the wean
1822
01:37:16,837 --> 01:37:19,256
and get to your ma's,
right?
1823
01:37:19,256 --> 01:37:21,091
Don't you come back here,
Liam,'cause they're gonna kill you.
1824
01:37:21,091 --> 01:37:22,926
Ok.
1825
01:37:22,926 --> 01:37:23,803
[Dial tone]
1826
01:37:23,803 --> 01:37:27,222
[Liam sobbing]
1827
01:37:34,730 --> 01:37:39,234
Fucking better off
without us.
1828
01:37:52,582 --> 01:37:56,752
Liam: Oh, fuck.
1829
01:38:05,845 --> 01:38:10,056
No fucking chance.
1830
01:38:10,056 --> 01:38:12,602
No fucking way.
1831
01:38:12,602 --> 01:38:14,770
No fucking way.
1832
01:38:25,531 --> 01:38:29,910
[Softly]
Joe, I'm sorry.
1833
01:38:48,763 --> 01:38:52,933
What the fuck...
1834
01:39:13,328 --> 01:39:17,499
Joe, I'm sorry.
1835
01:39:17,499 --> 01:39:21,002
[Weeping]
1836
01:39:23,046 --> 01:39:24,130
I know you didn't mean
1837
01:39:27,342 --> 01:39:28,928
what you said
about us, Joe.
1838
01:39:32,055 --> 01:39:36,644
[Crying]
Here's your photo back.
1839
01:39:39,062 --> 01:39:40,230
[Sobbing]
1840
01:40:11,136 --> 01:40:15,516
Man: Fucking prick! Jump,
1841
01:40:15,516 --> 01:40:17,768
'cause I'm gonna fucking
kill you anyway!
1842
01:40:17,768 --> 01:40:19,477
You got it?
1843
01:40:20,980 --> 01:40:21,271
Liam!
1844
01:40:24,942 --> 01:40:27,152
Liam!
1845
01:40:27,152 --> 01:40:29,947
Liam!
1846
01:40:31,197 --> 01:40:32,992
[Grunting]
1847
01:40:32,992 --> 01:40:35,745
Ah, sweet Jesus,
give me strength.
1848
01:40:35,745 --> 01:40:37,495
Ahh, Jesus, Jesus, Jesus...
1849
01:40:37,495 --> 01:40:39,372
[Muttering]
1850
01:40:40,666 --> 01:40:42,167
Ah! Jesus, Jesus, Jesus!
1851
01:40:45,004 --> 01:40:48,799
Jesus, Jesus, Jesus!
1852
01:40:50,050 --> 01:40:52,011
[Sobbing]
1853
01:40:54,638 --> 01:40:57,098
Ah, Jesus!
1854
01:40:58,684 --> 01:41:01,102
Jesus, Jesus!
1855
01:41:11,404 --> 01:41:16,242
Priest: Eternal rest
grant unto him, o lord...
1856
01:41:16,242 --> 01:41:20,163
And let perpetual light
shine upon him.
1857
01:41:20,163 --> 01:41:24,125
May he rest in peace. Amen.
1858
01:41:35,470 --> 01:41:39,934
My dear brothers
and sisters,
1859
01:41:39,934 --> 01:41:42,143
let us go now
in peace and in calm.
1860
01:42:02,497 --> 01:42:06,794
[Sobbing indistinctly]
1861
01:42:32,820 --> 01:42:36,907
Here we go.
1862
01:42:36,907 --> 01:42:39,159
Get on up.
1863
01:42:39,159 --> 01:42:41,327
All right?
1864
01:42:41,327 --> 01:42:43,288
He was great, eh?
1865
01:43:29,250 --> 01:43:34,250
Captioning made possible by
lionsgate entertainment
1866
01:43:34,297 --> 01:43:36,967
captioned by the national captioning
institute - -www.Ncicap.Org--
133062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.