All language subtitles for 1945 prede ретро порно фильм anal sex porno rus vintage retro hairy milh home made watch online

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,620 --> 00:00:19,220 1945 Second World War The heavy bombardments of the German 2 00:00:19,220 --> 00:00:21,060 army have given their results. 3 00:00:24,040 --> 00:00:27,420 Much of Europe is occupied by Nazi troops. 4 00:00:30,200 --> 00:00:33,860 In this scenario of war and horror, Italy is no exception. 5 00:00:38,280 --> 00:00:42,180 The war is the daughter of human nature and originates from the most ancestral 6 00:00:42,180 --> 00:00:43,180 emotions of man. 7 00:00:44,020 --> 00:00:45,020 Like passion. 8 00:02:17,290 --> 00:02:18,290 Damn whore. 9 00:02:21,090 --> 00:02:22,610 We got you, eh? 10 00:02:27,670 --> 00:02:28,430 You 11 00:02:28,430 --> 00:02:38,290 like 12 00:02:38,290 --> 00:02:39,950 it? 13 00:02:43,050 --> 00:02:44,690 Good, good guys. 14 00:02:45,070 --> 00:02:46,070 Good, good. 15 00:02:53,450 --> 00:02:56,170 Stop! But I have an idea. 16 00:02:56,450 --> 00:02:57,630 I'd like to try it first. 17 00:02:57,970 --> 00:02:58,970 How? 18 00:02:59,630 --> 00:03:00,630 How? 19 00:03:01,190 --> 00:03:05,630 Go to the truck. 20 00:03:06,470 --> 00:03:08,630 Go to the truck, guys. Wait for me at the truck. 21 00:03:10,230 --> 00:03:15,550 Go to the truck. 22 00:03:15,970 --> 00:03:16,970 Yes. 23 00:04:17,230 --> 00:04:18,230 Kiss me, bitch. 24 00:04:18,829 --> 00:04:22,190 Come here. 25 00:04:24,290 --> 00:04:26,410 Show yourself. Show yourself. 26 00:04:26,690 --> 00:04:27,990 Spread your legs. 27 00:04:29,150 --> 00:04:31,030 Like this. Turn around. This ass. 28 00:04:31,930 --> 00:04:33,030 Look how beautiful. 29 00:04:33,570 --> 00:04:38,330 Like this. I like it. Look at this ass. Look at this peasant's ass. 30 00:04:39,150 --> 00:04:40,370 So beautiful. 31 00:04:42,090 --> 00:04:44,190 Turn around. Show yourself. How beautiful you are. 32 00:04:59,600 --> 00:05:00,600 Dormi da linda. 33 00:05:01,060 --> 00:05:02,060 Dormi da linda. 34 00:05:13,700 --> 00:05:14,700 E' 35 00:05:15,040 --> 00:05:18,860 giusto che tu capisca chi comanda. Hai capito adesso che non ti devi muovere. 36 00:05:21,380 --> 00:05:22,880 Farò tutto quello che vuole. 37 00:05:35,400 --> 00:05:37,620 Give me your hand. Give me your hand. 38 00:05:42,320 --> 00:05:43,320 Give me your hand. 39 00:05:46,020 --> 00:05:48,960 That's better, eh? 40 00:05:49,600 --> 00:05:51,060 You like it that way, eh? 41 00:05:56,100 --> 00:05:59,740 You like my cazzo, eh? 42 00:06:00,760 --> 00:06:01,780 Give it to me in the mouth. 43 00:06:06,360 --> 00:06:07,360 Oh, Cousy. 44 00:06:41,840 --> 00:06:42,840 That's what happens. 45 00:11:06,730 --> 00:11:07,730 I understand everything. 46 00:19:12,360 --> 00:19:16,360 During the war, it seems that the human race manages to materialize the horrors 47 00:19:16,360 --> 00:19:19,420 that have been hidden for a long time in the meanders of society. 48 00:19:20,740 --> 00:19:23,320 Many have been criminals, the aberrations committed. 49 00:19:26,800 --> 00:19:30,800 And they have no justification to rehabilitate them, for no reason. 50 00:19:36,200 --> 00:19:41,280 But few know of the special task of some Fuhrer troops to sweep towns and cities 51 00:19:41,280 --> 00:19:43,740 in search of young and beautiful women. 52 00:19:44,140 --> 00:19:48,020 These would then be led to special places. 53 00:19:49,100 --> 00:19:51,200 Places reserved for a single purpose. 54 00:19:53,760 --> 00:19:59,220 These girls, like many others, were waiting in the fields of pleasure. 55 00:20:02,060 --> 00:20:04,620 And I was one of them. 56 00:21:39,560 --> 00:21:42,060 Sergeant, the five girls captured in the countryside. 57 00:21:42,400 --> 00:21:43,400 Good. 58 00:21:44,940 --> 00:21:46,640 The general will be here soon. 59 00:22:13,190 --> 00:22:14,190 Halt! 60 00:22:16,390 --> 00:22:17,390 Hitler! 61 00:22:42,670 --> 00:22:46,250 Così il ritardo, generale, ma ho appena finito la visita medica. 62 00:22:46,550 --> 00:22:48,670 Queste cose non devono succedere. 63 00:22:49,590 --> 00:22:51,570 Ricordiamoci che facciamo parte del terzo Reich. 64 00:22:53,190 --> 00:22:54,310 Subito al suo posto. 65 00:23:08,110 --> 00:23:10,830 Tutto qui? Quello che siete riusciti a trovare? 66 00:23:11,150 --> 00:23:12,150 Jaure, comandante. 67 00:23:16,880 --> 00:23:17,880 Bene, bene. 68 00:23:19,380 --> 00:23:24,200 Un po' malconce, ma possono andare. 69 00:23:26,320 --> 00:23:28,640 Questo è il meglio che abbiamo trovato nel nord Italia, comandante. 70 00:23:31,940 --> 00:23:32,940 Vedo. 71 00:23:35,220 --> 00:23:36,220 Tu. 72 00:23:36,880 --> 00:23:38,660 Come ti chiami e di dove sei? 73 00:23:39,100 --> 00:23:40,520 Rebecca, sono di Padova. 74 00:23:42,280 --> 00:23:43,280 E tu? 75 00:23:43,500 --> 00:23:44,500 Di dove sei? 76 00:23:44,990 --> 00:23:46,350 Io sono di Milano. 77 00:23:52,850 --> 00:23:56,230 Mi chiamo Francesca, di Pavia. 78 00:23:57,730 --> 00:23:58,950 Sembra niente male. 79 00:24:08,570 --> 00:24:09,570 Petra. 80 00:24:10,150 --> 00:24:12,770 Petra. Petra non mi sembra un nome italiano. 81 00:24:14,730 --> 00:24:18,830 Io sono italiana. I miei genitori sono immigrati dall 'Ungheria. 82 00:24:20,190 --> 00:24:21,190 Ungheria. 83 00:24:24,210 --> 00:24:30,770 Vi comunico che siete nostri ospiti, non delle vere e proprie 84 00:24:30,770 --> 00:24:36,530 prigioniere. Sarete a disposizione dei nostri gloriosi soldati. 85 00:24:38,170 --> 00:24:43,090 Ricordatevi che se voi sarete carine con noi... 86 00:24:44,840 --> 00:24:48,960 Noi rispetteremo le vostre esigenze. 87 00:24:49,820 --> 00:24:53,640 In alternativa, vi aspettano i campi speciali. 88 00:24:58,620 --> 00:25:00,700 Abbiamo avuto abbastanza, portatele via! 89 00:25:00,980 --> 00:25:03,960 Via subito! Sdel! Dai, presso, muovetevi, dai! 90 00:25:39,180 --> 00:25:41,960 That bastard shot her mercilessly. 91 00:25:42,980 --> 00:25:46,060 But how can you kill a person like that? 92 00:25:48,760 --> 00:25:49,760 I'm scared. 93 00:25:50,000 --> 00:25:51,580 Who knows what they'll do to us. 94 00:25:52,780 --> 00:25:57,400 What will we do with the Germans and with this damn war? 95 00:26:00,700 --> 00:26:02,520 I know what they'll do to us. 96 00:26:02,920 --> 00:26:04,780 We have a special treatment. 97 00:26:05,920 --> 00:26:09,100 È come se ci avessero assunto come prostitute dei militari tedeschi. 98 00:26:10,020 --> 00:26:11,600 Ma io non l 'ho mai fatto. 99 00:26:11,820 --> 00:26:15,040 Non voglio perdere la mia virginità in un campo di maiali. 100 00:26:15,680 --> 00:26:17,540 Guarda che non cambia proprio niente. 101 00:26:17,760 --> 00:26:21,840 Gli uomini sono tutti dei maiali. Hai ragione. 102 00:26:23,180 --> 00:26:24,240 È vero. 103 00:26:25,800 --> 00:26:28,660 Io mi ricordo la prima volta che l 'ho fatto. 104 00:26:29,460 --> 00:26:30,800 Era in un pollaio. 105 00:26:31,300 --> 00:26:32,300 Beh, sì. 106 00:26:33,180 --> 00:26:34,700 Anche il mio zio. 107 00:26:35,970 --> 00:26:40,070 Pensavo che io fossi un ingenuo, ma più che farmi violentare, l 'ho violentato 108 00:26:40,070 --> 00:26:41,070 io. 109 00:26:41,290 --> 00:26:46,890 Poi, a dire la verità, qui in mezzo alle gambe, noi abbiamo una vera miniera d 110 00:26:46,890 --> 00:26:49,770 'oro. Ma credi che mi potrebbe anche piacere? 111 00:26:50,030 --> 00:26:52,030 Sono certa che ti piacerà, mia cara. 112 00:26:53,030 --> 00:26:56,510 L 'importante, però, è trovare quello che te lo dia bene. 113 00:27:00,050 --> 00:27:04,950 A tal proposito, penso che non dovrai aspettare molto. 114 00:27:08,910 --> 00:27:10,390 I'll think about you. 115 00:27:11,010 --> 00:27:13,790 I'll think about solving all your problems. 116 00:27:15,790 --> 00:27:17,570 And you'll see that you'll like it. 117 00:27:19,090 --> 00:27:21,530 Please, sir, I don't want to. 118 00:27:23,630 --> 00:27:24,630 Don't worry. 119 00:27:25,430 --> 00:27:29,650 As your friend says, the important thing is to find who gives it to you in the 120 00:27:29,650 --> 00:27:30,650 right way. 121 00:27:30,870 --> 00:27:33,350 And it could also please you. 122 00:27:35,370 --> 00:27:37,210 See you tomorrow evening. 123 00:27:38,030 --> 00:27:39,890 It will be 2 -0. 124 00:28:48,780 --> 00:28:49,780 Come here. 125 00:28:53,940 --> 00:28:56,040 Name? My name is Monica. 126 00:29:19,900 --> 00:29:21,340 Thank you, you're welcome. 127 00:29:48,400 --> 00:29:49,520 Try to resist. 128 00:29:51,920 --> 00:29:53,160 Try to be convincing. 129 00:29:55,480 --> 00:29:58,260 The lady is a bit nervous. 130 00:29:59,480 --> 00:30:02,260 I know how to calm her. It's not a problem. 131 00:30:03,200 --> 00:30:05,660 Now you'll see how this field works. Guard! 132 00:30:10,440 --> 00:30:12,400 Bring the rebel to the punishment cell. 133 00:30:27,280 --> 00:30:28,280 in punizione. 134 00:31:10,190 --> 00:31:11,870 Doctor, I brought your girl. 135 00:31:12,170 --> 00:31:13,530 Yes, thank you. You can go. 136 00:31:17,970 --> 00:31:21,910 I hope you want to collaborate differently from the other girl. 137 00:31:22,450 --> 00:31:24,570 Otherwise, she will go through serious trouble. 138 00:31:24,810 --> 00:31:25,810 Doctor, don't worry. 139 00:31:27,130 --> 00:31:28,890 I am one who learns fast. 140 00:31:45,000 --> 00:31:47,400 I see you understand how to convince people, eh? 141 00:32:57,789 --> 00:33:00,590 Thank you. 142 00:33:17,889 --> 00:33:19,290 Wow. 143 00:34:02,180 --> 00:34:03,820 Thank you. 144 00:34:04,120 --> 00:34:05,120 Thank you. 145 00:34:49,489 --> 00:34:50,889 Wow. 146 00:35:24,850 --> 00:35:27,950 Let's get in. 147 00:35:49,410 --> 00:35:52,210 Thank you. 148 00:36:22,410 --> 00:36:25,210 Thank you. 149 00:36:57,049 --> 00:36:59,850 Thank you. 150 00:37:36,899 --> 00:37:39,700 Thank you. 151 00:38:18,910 --> 00:38:20,310 Oh. 152 00:38:35,560 --> 00:38:36,560 Oh. 153 00:39:53,759 --> 00:39:55,160 Sit. Sit. 154 00:40:08,220 --> 00:40:13,100 Oh, my God. 155 00:41:03,140 --> 00:41:05,000 Stay there. 156 00:42:05,880 --> 00:42:06,880 Thank you. 157 00:42:20,910 --> 00:42:27,250 oh oh oh 158 00:43:58,190 --> 00:44:00,190 Ah, complimenti, no te ha fatto male. 159 00:44:00,430 --> 00:44:03,650 È un ottimo inizio, ti farò avere un trattamento speciale. 160 00:44:15,230 --> 00:44:16,810 Grazie bellezza, grazie. 161 00:44:27,940 --> 00:44:29,240 Don't hurt me. 162 00:45:06,480 --> 00:45:07,480 I'm sorry, Commander. 163 00:45:07,840 --> 00:45:08,840 I have to talk to you. 164 00:45:10,120 --> 00:45:12,120 I had some problems with a girl. 165 00:45:12,360 --> 00:45:13,400 She doesn't want to cooperate. 166 00:45:13,660 --> 00:45:17,060 I tried to visit her, but... She also tried to slap me. 167 00:45:17,520 --> 00:45:18,720 I don't know what to do. 168 00:45:18,980 --> 00:45:21,940 This is not the first time this has happened in this field. 169 00:45:22,440 --> 00:45:23,680 And the provisions have already been taken. 170 00:45:24,600 --> 00:45:27,740 All you have to do is take the same provisions as last time. 171 00:45:28,160 --> 00:45:29,160 Without mercy. 172 00:45:29,700 --> 00:45:30,598 You can go. 173 00:45:30,600 --> 00:45:31,600 Thank you. 174 00:48:08,080 --> 00:48:09,300 Io non accetto rifiuti. 175 00:48:10,720 --> 00:48:12,660 Non sai con chi hai a che fare. 176 00:48:13,680 --> 00:48:16,400 Vuoi giocare col fuoco e ti brucerai. 177 00:48:17,620 --> 00:48:19,460 Sei solo una stupida. 178 00:48:21,540 --> 00:48:22,980 Fatti fottere. 179 00:48:25,760 --> 00:48:28,800 Non hai ancora imparato, ma io non ho fretta. 180 00:48:29,060 --> 00:48:30,660 So come radrezzarti. 181 00:48:31,980 --> 00:48:34,260 Tu, vai a chiamare gli altri. 182 00:50:08,899 --> 00:50:12,380 Hi Hitler, how are you doing? I brought all the guys you asked for. 183 00:50:14,420 --> 00:50:15,420 Hi Hitler! 184 00:50:42,990 --> 00:50:43,990 You can go. 185 00:50:45,650 --> 00:50:47,350 I didn't do a decent job. 186 00:50:48,510 --> 00:50:50,190 I didn't do a decent job. 187 00:50:56,190 --> 00:50:57,190 Now turn around. 188 00:51:02,310 --> 00:51:07,930 Now raise your skirt. 189 00:51:42,540 --> 00:51:44,500 Let him go and turn to me. 190 00:51:49,000 --> 00:51:50,000 Stop here. 191 00:51:51,200 --> 00:51:55,860 But in particular, which I like, 192 00:51:56,220 --> 00:52:02,120 and it is very important that I am always satisfied. 193 00:52:07,060 --> 00:52:08,060 Yes, Vito. 194 00:52:24,170 --> 00:52:27,030 That no one dares to disturb me. Yes, sir. 195 00:52:31,610 --> 00:52:32,270 My 196 00:52:32,270 --> 00:52:41,330 dear, 197 00:52:41,790 --> 00:52:46,290 as you may have understood, your time has come. 198 00:52:57,390 --> 00:53:02,830 so I want to see you lift the skirt up 199 00:53:02,830 --> 00:53:09,130 up open 200 00:53:09,130 --> 00:53:13,170 those legs 201 00:53:13,170 --> 00:53:20,050 open 202 00:53:20,050 --> 00:53:22,870 yourself 203 00:53:27,690 --> 00:53:29,250 Let me see your ass. 204 00:53:37,750 --> 00:53:39,030 So good. 205 00:53:40,770 --> 00:53:42,190 Raise your skirt. 206 00:53:43,610 --> 00:53:44,610 So. 207 00:53:45,310 --> 00:53:47,590 So. Let me see. 208 00:53:49,870 --> 00:53:50,870 Up. 209 00:53:52,170 --> 00:53:53,570 Let me see more. 210 00:53:54,490 --> 00:53:57,270 So. Open those knees. 211 00:54:04,299 --> 00:54:07,440 And now I want you to touch yourself. 212 00:54:07,680 --> 00:54:09,080 Touch yourself. 213 00:54:14,940 --> 00:54:15,940 Again. 214 00:54:21,860 --> 00:54:22,860 Let me see. 215 00:54:23,860 --> 00:54:26,120 I want to see your body. 216 00:54:27,260 --> 00:54:28,260 Yes. 217 00:54:44,440 --> 00:54:45,700 A virgin. 218 00:54:47,300 --> 00:54:52,280 I can feel the taste of this virgin. 219 00:55:31,629 --> 00:55:34,490 I love you. 220 00:56:09,130 --> 00:56:11,890 Centilla, centilla chiusa. 221 00:56:13,670 --> 00:56:17,350 Chiusa. Chiusa. Chiusa. Chiusa. 222 00:56:52,810 --> 00:56:53,810 for faith meaning. 223 00:58:31,750 --> 00:58:33,150 La. 224 00:58:58,280 --> 00:59:00,480 Nella tua bocca ti voglio. 225 00:59:50,600 --> 00:59:56,840 I like it. I like it. I 226 00:59:56,840 --> 00:59:58,440 like it. 227 01:00:23,210 --> 01:00:25,330 You have to learn to do it very well. 228 01:00:28,990 --> 01:00:29,990 Yes. 229 01:00:31,830 --> 01:00:32,910 Also fast. 230 01:00:34,170 --> 01:00:35,710 Fast, like this. 231 01:00:36,130 --> 01:00:38,310 Like this, and then slow down. 232 01:00:39,610 --> 01:00:43,750 These are the movements you have to learn to satisfy a man. 233 01:00:46,310 --> 01:00:47,970 Or any soldier. 234 01:00:57,210 --> 01:00:58,830 Cousin, I've been cheating on you. 235 01:00:59,150 --> 01:01:01,370 I've been cheating on you. 236 01:01:26,250 --> 01:01:27,790 I say it only with my mouth. 237 01:02:12,750 --> 01:02:14,290 Ah. Ah. 238 01:02:14,690 --> 01:02:15,690 Ah. 239 01:02:44,910 --> 01:02:45,910 Mmm. 240 01:03:15,050 --> 01:03:18,030 And now we change the game. 241 01:03:22,490 --> 01:03:24,970 Yes, take it. 242 01:03:25,290 --> 01:03:27,110 This is a dream. 243 01:03:28,930 --> 01:03:31,230 Yes, like this. 244 01:03:32,170 --> 01:03:33,210 Yes, 245 01:03:34,150 --> 01:03:37,690 like this. Don't be afraid. 246 01:03:38,270 --> 01:03:39,610 I'm sure... 247 01:05:59,089 --> 01:06:00,089 Let's do more. 248 01:13:37,040 --> 01:13:40,860 Dobbiamo assolutamente trovare il modo per scappare. Hai ragione, dobbiamo 249 01:13:40,860 --> 01:13:42,740 scappare prima che questi ci ammasino. 250 01:13:43,000 --> 01:13:46,760 Chissà cosa stanno facendo adesso con la poveretta. A dire la verità, io non mi 251 01:13:46,760 --> 01:13:47,760 trovo poi così male. 252 01:13:47,940 --> 01:13:51,800 Si mangia, si scopa. Ma che cosa puoi chiedere di più della vita in tempo di 253 01:13:51,800 --> 01:13:52,800 guerra? 254 01:13:53,040 --> 01:13:57,140 Certo, per chi nasce zoccola come te non ci sono problemi. A chi ho detto 255 01:13:57,140 --> 01:14:01,120 zoccola? L 'ho detto a te, sei solamente una zoccola che si prova a questi 256 01:14:01,120 --> 01:14:04,060 bastanti disconnessi. Ma come ti permetti brutta, flaccida, frigida? 257 01:14:40,200 --> 01:14:42,800 You're the girl from the countryside. You're the one who excites me the most. 258 01:14:50,420 --> 01:14:52,360 Do what you want, as long as you don't hurt me. 259 01:14:55,340 --> 01:14:56,560 Let me see your belly. 260 01:15:01,600 --> 01:15:08,200 Let me see 261 01:15:08,200 --> 01:15:09,320 under here, come on. 262 01:15:34,890 --> 01:15:35,890 Um. 263 01:16:32,430 --> 01:16:35,230 Let's do 264 01:16:35,230 --> 01:16:47,630 it 265 01:16:47,630 --> 01:16:49,072 again. 266 01:16:57,870 --> 01:17:04,110 I don't know what I'm saying. 267 01:18:00,180 --> 01:18:01,580 Oh. 268 01:18:54,010 --> 01:18:56,350 Thank you. 269 01:19:40,940 --> 01:19:41,940 No. 270 01:19:42,040 --> 01:19:43,440 No. 271 01:20:23,590 --> 01:20:26,390 Thank you. 272 01:30:11,820 --> 01:30:13,220 Oh. 273 01:31:08,360 --> 01:31:09,360 Ugh. 274 01:35:11,370 --> 01:35:12,430 I knew the field would be better. 275 01:35:20,290 --> 01:35:24,850 We have to send some guys. 276 01:35:25,070 --> 01:35:26,029 They're waiting. 277 01:35:26,030 --> 01:35:27,670 We made them wait too long. 278 01:35:52,300 --> 01:35:53,300 Terrible news. 279 01:35:54,500 --> 01:35:57,040 The Americans have broken the lines again. 280 01:35:58,480 --> 01:36:00,060 We are forced to retreat. 281 01:36:01,920 --> 01:36:04,460 Go and organize immediately. We have to retreat in two days. 282 01:36:44,590 --> 01:36:46,630 Ma guarda come l 'hanno conciata, poveretta. 283 01:36:47,090 --> 01:36:48,350 Oh, poverino. 284 01:36:52,150 --> 01:36:54,270 Forza, coraggio, alza. E cosa ce ne ha fatto? 285 01:36:57,530 --> 01:37:01,690 E' stato troppo bello. 286 01:37:12,410 --> 01:37:15,150 Io non ce la faccio più, ma ho un piano per fuggire. 287 01:37:15,410 --> 01:37:19,450 Se avete notato, non è una vera e propria prigione. Siamo donne, il 288 01:37:19,450 --> 01:37:21,230 rimane di guardia per tutta la notte. 289 01:37:21,690 --> 01:37:22,690 Ma sei matta? 290 01:37:22,870 --> 01:37:27,190 Guarda come ti hanno conciata e poi come avresti intenzione di scappare. Se però 291 01:37:27,190 --> 01:37:28,950 ci scoprissero, saremmo nei guai. 292 01:37:30,070 --> 01:37:31,070 Ascoltatemi. 293 01:37:32,070 --> 01:37:34,550 Convincerò i soldati di guardia ad appartarsi con me. 294 01:37:34,810 --> 01:37:38,810 Voi dovrete sottrarre le chiavi dell 'armeria, poi prenderete tutte le armi. 295 01:37:38,810 --> 01:37:39,810 quel punto è fatta. 296 01:37:40,130 --> 01:37:41,750 Sì, potrebbe essere un 'idea. 297 01:37:42,030 --> 01:37:44,570 Tutti verranno presi di sorpresa, possiamo farcela. 298 01:37:45,030 --> 01:37:47,390 Ognuna di noi dovrà fare ciò che le dico alla lettera. 299 01:37:48,630 --> 01:37:49,630 D 'accordo? 300 01:37:50,150 --> 01:37:51,570 Sì. D 'accordo. 301 01:37:52,310 --> 01:37:53,310 Bene, 302 01:37:54,110 --> 01:37:58,150 questa notte quando le guardie andranno a tonarsi una sigaretta, io uscirò a 303 01:37:58,150 --> 01:37:59,790 fare in modo che le guardie... 304 01:38:32,799 --> 01:38:34,100 Cazzo, muoio dalla noia. 305 01:39:08,300 --> 01:39:09,300 Ehi, che ci fai qui? 306 01:39:10,840 --> 01:39:13,800 Sai, io cercavo compagnia. 307 01:39:19,120 --> 01:39:21,120 Beh, allora sei nel posto giusto. 308 01:39:30,740 --> 01:39:31,860 Ehi, ehi. 309 01:39:35,060 --> 01:39:36,560 La serata ti fa interessante. 310 01:39:37,230 --> 01:39:38,230 Vieni qui. 311 01:41:54,060 --> 01:41:55,060 I'm gone. 312 01:44:03,910 --> 01:44:04,990 Thank you. 313 01:45:46,350 --> 01:45:47,350 Okay. 314 01:46:40,139 --> 01:46:41,180 Thank you. 315 01:48:03,200 --> 01:48:06,000 Come on. 316 01:48:32,660 --> 01:48:33,660 Oh, yeah. 317 01:48:57,960 --> 01:48:58,960 Oh. 318 01:49:42,560 --> 01:49:45,360 you know 319 01:53:05,720 --> 01:53:07,120 Whoa. 320 01:54:13,970 --> 01:54:16,770 uh oh 321 01:54:39,600 --> 01:54:41,320 La situazione è un po' cambiata, eh? 322 01:54:42,180 --> 01:54:43,200 Sulle mani, basta. 323 01:54:44,520 --> 01:54:45,620 Figlio di puttana. 324 01:54:47,560 --> 01:54:48,560 Anche a te. 325 01:54:53,300 --> 01:54:55,840 Muovetevi, brutti figli di puttana. Cammino. 326 01:54:56,880 --> 01:54:58,260 Adesso ci divertiremo. 327 01:54:59,440 --> 01:55:01,660 Avanti, marchi. Muoviti, figli di puttana. 328 01:55:01,940 --> 01:55:03,300 Uno, due, uno, due. 329 01:55:03,940 --> 01:55:04,940 Muovetevi. 330 01:55:09,800 --> 01:55:10,800 Dentro! 20658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.