All language subtitles for شاهد ما تراه ليس كما يبدو - الموسم 1 _ الحلقة 21 - Shahid.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,594 --> 00:02:18,034 "The Agent" 2 00:02:18,034 --> 00:02:18,514 "The Agent" 3 00:02:24,274 --> 00:02:27,554 "Episode One" 4 00:02:32,154 --> 00:02:34,274 - Click now - Awesome! 5 00:02:34,514 --> 00:02:35,954 Guys, excuse us excuse us 6 00:02:36,074 --> 00:02:38,274 - I see it now - Oh God! 7 00:02:38,394 --> 00:02:40,274 On air, on air 8 00:03:04,074 --> 00:03:05,394 Good evening, folks 9 00:03:06,154 --> 00:03:08,234 As I said, I'm telling you via an urgent live stream 10 00:03:08,354 --> 00:03:09,914 that our case today is completely different 11 00:03:10,034 --> 00:03:12,034 I'm not here to tell you about a heartless man torturing a dog 12 00:03:12,034 --> 00:03:13,074 I'm not here to tell you about a heartless man torturing a dog 13 00:03:13,194 --> 00:03:15,794 because many people will tell me that dogs are harmful 14 00:03:15,914 --> 00:03:17,674 and I won't tell you about a vile and animalistic man 15 00:03:17,794 --> 00:03:18,034 who allowed himself to attack a girl 16 00:03:18,034 --> 00:03:19,674 who allowed himself to attack a girl 17 00:03:19,794 --> 00:03:22,514 And in spite of that, many will try to blame the victim 18 00:03:22,634 --> 00:03:24,034 I'm here today to talk about an animal hiding in a human form 19 00:03:24,034 --> 00:03:25,834 I'm here today to talk about an animal hiding in a human form 20 00:03:26,834 --> 00:03:28,514 He's a very known business man 21 00:03:28,634 --> 00:03:30,034 and his reputation is known all around Egypt 22 00:03:30,034 --> 00:03:30,514 and his reputation is known all around Egypt 23 00:03:30,914 --> 00:03:32,714 and he shows up every day in a different program 24 00:03:32,834 --> 00:03:35,714 and he's known to be a devout believer 25 00:03:36,194 --> 00:03:37,834 and that affectionate man has also an orphanage 26 00:03:38,154 --> 00:03:39,754 This is our topic today, folks 27 00:03:40,594 --> 00:03:42,034 That devout believer 28 00:03:42,034 --> 00:03:42,594 That devout believer 29 00:03:42,794 --> 00:03:46,034 allowed himself to attack underage girls in his orphanage 30 00:03:48,394 --> 00:03:50,074 "Then tell us his name" 31 00:03:50,194 --> 00:03:51,914 Mostafa is saying "then tell us his name" 32 00:03:52,394 --> 00:03:54,034 "or do you just want to draw attention?" 33 00:03:54,034 --> 00:03:54,234 "or do you just want to draw attention?" 34 00:03:54,834 --> 00:03:57,154 No, Mostafa this isn't my way at all 35 00:03:57,514 --> 00:04:00,034 and if you followed me and knew me well you would know I don't do that 36 00:04:00,034 --> 00:04:00,594 and if you followed me and knew me well you would know I don't do that 37 00:04:00,714 --> 00:04:02,914 and I don't like giving mysteries and I'm not scared of anyone 38 00:04:04,994 --> 00:04:06,034 That man is Ali Darwish 39 00:04:06,034 --> 00:04:06,834 That man is Ali Darwish 40 00:04:07,114 --> 00:04:08,634 "I can't believe it is this true?" 41 00:04:08,754 --> 00:04:10,594 "No way! Did it come this far?" 42 00:04:10,714 --> 00:04:12,034 I know it's hard for anyone to believe it 43 00:04:12,034 --> 00:04:12,674 I know it's hard for anyone to believe it 44 00:04:13,074 --> 00:04:14,434 I personally didn't believe it 45 00:04:17,154 --> 00:04:18,034 I will leave in the first comment everything that proves my sayings 46 00:04:18,034 --> 00:04:20,274 I will leave in the first comment everything that proves my sayings 47 00:04:20,874 --> 00:04:22,474 Everything about this man 48 00:04:22,874 --> 00:04:24,034 Pictures of him with the girls 49 00:04:24,034 --> 00:04:24,394 Pictures of him with the girls 50 00:04:24,834 --> 00:04:26,754 Leaks from employees at the orphanage 51 00:04:27,474 --> 00:04:29,274 Video of the girls he hurt 52 00:04:29,674 --> 00:04:30,034 You will find all that in the first comment 53 00:04:30,034 --> 00:04:31,434 You will find all that in the first comment 54 00:04:31,554 --> 00:04:33,314 Folks, these girls need our support 55 00:04:33,754 --> 00:04:36,034 because they really don't have anyone else thank you 56 00:04:36,034 --> 00:04:36,434 because they really don't have anyone else thank you 57 00:04:50,874 --> 00:04:52,714 - Hello? - Mr. Ali 58 00:04:52,834 --> 00:04:54,034 I want you to see something 59 00:04:54,034 --> 00:04:54,554 I want you to see something 60 00:04:56,354 --> 00:04:59,314 I won't look at anything I won't work again now 61 00:04:59,754 --> 00:05:00,034 No! It's a video that you have to watch 62 00:05:00,034 --> 00:05:02,154 No! It's a video that you have to watch 63 00:05:03,994 --> 00:05:06,034 - What video? - I will send it to you at once, sir 64 00:05:06,034 --> 00:05:06,234 - What video? - I will send it to you at once, sir 65 00:05:11,754 --> 00:05:12,034 That devout believer 66 00:05:12,034 --> 00:05:13,674 That devout believer 67 00:05:13,794 --> 00:05:16,754 allowed himself to attack underage girls in his orphanage 68 00:05:16,874 --> 00:05:18,034 - What is this? - They are underage, folks 69 00:05:18,034 --> 00:05:19,194 - What is this? - They are underage, folks 70 00:05:19,634 --> 00:05:21,514 That man is Ali Darwish 71 00:05:45,834 --> 00:05:47,234 What is happening today? 72 00:05:47,354 --> 00:05:48,034 - Is everyone sending roses? - "Roudy of the country" 73 00:05:48,034 --> 00:05:49,274 - Is everyone sending roses? - "Roudy of the country" 74 00:05:49,394 --> 00:05:51,234 By the way, you guys made me hate my name 75 00:05:51,514 --> 00:05:52,914 Where is the lion? 76 00:05:53,034 --> 00:05:54,034 Lion! Where are you, lion? Oh lion! 77 00:05:54,034 --> 00:05:56,354 Lion! Where are you, lion? Oh lion! 78 00:05:56,474 --> 00:05:58,674 - "Abu Talal: I'm your lion, dear" - Abu Talal 79 00:05:58,954 --> 00:06:00,034 You're most welcome, Abu Talal I love you, dear 80 00:06:00,034 --> 00:06:01,634 You're most welcome, Abu Talal I love you, dear 81 00:06:01,754 --> 00:06:03,194 You're more than a lion 82 00:06:03,314 --> 00:06:05,754 Alaa, you light up the live stream, my dear 83 00:06:05,874 --> 00:06:06,034 - "How about the new Doria cream?" - Salma, this brand is very bad 84 00:06:06,034 --> 00:06:07,754 - "How about the new Doria cream?" - Salma, this brand is very bad 85 00:06:07,874 --> 00:06:10,194 Don't use it again they are crooks 86 00:06:10,314 --> 00:06:12,034 I will do a live stream just for the girls I like 87 00:06:12,034 --> 00:06:12,794 I will do a live stream just for the girls I like 88 00:06:13,074 --> 00:06:16,834 Gaber, Gaber, you light up the place you monster of the Egyptian football 89 00:06:16,994 --> 00:06:18,034 Even though you never consoled me 90 00:06:18,034 --> 00:06:18,714 Even though you never consoled me 91 00:06:18,834 --> 00:06:20,394 although your name Gaber Gabr suggests otherwise 92 00:06:20,514 --> 00:06:23,514 But that won't do, take me to play with you in the midfield 93 00:06:23,634 --> 00:06:24,034 I am the queen of the midfield, look 94 00:06:24,034 --> 00:06:25,754 I am the queen of the midfield, look 95 00:06:27,234 --> 00:06:29,674 - "Their uncle" - Again with the scepter, guys? 96 00:06:29,794 --> 00:06:30,034 I swear I will humiliate anyone who sends another scepter 97 00:06:30,034 --> 00:06:32,514 I swear I will humiliate anyone who sends another scepter 98 00:06:33,594 --> 00:06:36,034 And roses too? I don't want roses I don't care at all about that 99 00:06:36,034 --> 00:06:37,314 And roses too? I don't want roses I don't care at all about that 100 00:06:37,434 --> 00:06:39,914 If I don't get two lions and two whales in thirty seconds 101 00:06:40,034 --> 00:06:42,034 I will end this live stream and won't open it again 102 00:06:42,034 --> 00:06:42,194 I will end this live stream and won't open it again 103 00:06:42,314 --> 00:06:44,194 "What a loss" 104 00:06:44,314 --> 00:06:47,114 Another specter? Block him, moderator! 105 00:06:47,234 --> 00:06:48,034 I swear I will end this live stream I don't want to open it again! 106 00:06:48,034 --> 00:06:50,154 I swear I will end this live stream I don't want to open it again! 107 00:06:50,274 --> 00:06:52,074 Bye! And Roudy is upset! 108 00:06:57,434 --> 00:07:00,034 "Roudy of the country" 109 00:07:00,034 --> 00:07:03,194 "Roudy of the country" 110 00:07:11,074 --> 00:07:12,034 - Hello? - Hi, Ward 111 00:07:12,034 --> 00:07:13,154 - Hello? - Hi, Ward 112 00:07:13,594 --> 00:07:15,074 What, Roudy's dearest? 113 00:07:16,674 --> 00:07:18,034 Roudy's dearest? What crap is that? 114 00:07:18,034 --> 00:07:18,554 Roudy's dearest? What crap is that? 115 00:07:18,674 --> 00:07:20,114 What are you doing? 116 00:07:20,234 --> 00:07:22,794 What did I do? You see what's happening in the live stream 117 00:07:22,914 --> 00:07:24,034 People are broke and they're boring me 118 00:07:24,034 --> 00:07:24,714 People are broke and they're boring me 119 00:07:24,834 --> 00:07:27,154 They're boring you or are you boring them? 120 00:07:27,274 --> 00:07:30,034 I'm boring them? By the way no one gets bored of me 121 00:07:30,034 --> 00:07:30,154 I'm boring them? By the way no one gets bored of me 122 00:07:30,274 --> 00:07:32,234 I am Ward, Roudy! 123 00:07:32,354 --> 00:07:35,314 I know you're Ward, sister or Roudy 124 00:07:35,554 --> 00:07:36,034 who does the same disturbed moves and loses it on people 125 00:07:36,034 --> 00:07:40,314 who does the same disturbed moves and loses it on people 126 00:07:40,434 --> 00:07:41,914 and thank you for that 127 00:07:43,234 --> 00:07:46,954 You've been doing just that for five months, they must be bored 128 00:07:47,074 --> 00:07:48,034 They're watching the same movie every night 129 00:07:48,034 --> 00:07:49,714 They're watching the same movie every night 130 00:07:50,234 --> 00:07:51,714 They are bored, girl 131 00:07:52,354 --> 00:07:54,034 There's nothing new no change or action 132 00:07:54,034 --> 00:07:54,954 There's nothing new no change or action 133 00:07:55,074 --> 00:07:57,754 And if we weren't supporting and backing you up 134 00:07:57,874 --> 00:07:59,234 you would've been done a long time ago 135 00:07:59,354 --> 00:08:00,034 and your live streams would've been devoid of followers 136 00:08:00,034 --> 00:08:01,154 and your live streams would've been devoid of followers 137 00:08:01,274 --> 00:08:04,474 Listen, Manshawi I don't need the additional anger 138 00:08:04,594 --> 00:08:06,034 Not at all! I'm fed up and can't stand myself right now 139 00:08:06,034 --> 00:08:07,674 Not at all! I'm fed up and can't stand myself right now 140 00:08:07,794 --> 00:08:09,834 No, God forbid that you feel disgusted 141 00:08:09,954 --> 00:08:12,034 but the disgusted person doesn't take 15% 142 00:08:12,034 --> 00:08:12,154 but the disgusted person doesn't take 15% 143 00:08:12,874 --> 00:08:15,994 If you plan on being disgusted a lot tell me so that I inform the agent 144 00:08:16,114 --> 00:08:18,034 and know from him what is the percentage of the disgusted person 145 00:08:18,034 --> 00:08:18,674 and know from him what is the percentage of the disgusted person 146 00:08:19,194 --> 00:08:23,234 Be reasonable and wake up, Roudy because your stocks are going down 147 00:08:23,714 --> 00:08:24,034 So just because I lost my edge for a few days 148 00:08:24,034 --> 00:08:26,234 So just because I lost my edge for a few days 149 00:08:26,354 --> 00:08:27,834 you will talk to me like that? 150 00:08:27,954 --> 00:08:30,034 If I want to be the trend in Egypt I will do it starting tomorrow 151 00:08:30,034 --> 00:08:31,754 If I want to be the trend in Egypt I will do it starting tomorrow 152 00:08:31,914 --> 00:08:33,634 I wish! And would we hate that? 153 00:08:33,754 --> 00:08:35,874 But show us and not just with words 154 00:08:36,994 --> 00:08:39,234 Wake up, Roudy and decide what you will do 155 00:08:39,714 --> 00:08:40,714 Okay? 156 00:08:41,434 --> 00:08:42,034 Bye 157 00:08:42,034 --> 00:08:42,434 Bye 158 00:08:51,274 --> 00:08:52,994 In the Name of God the Compassionate, the Merciful 159 00:08:53,594 --> 00:08:54,034 In the Name of God 160 00:08:54,034 --> 00:08:54,634 In the Name of God 161 00:08:55,074 --> 00:08:56,794 Oh great followers, where are you? 162 00:08:56,914 --> 00:08:59,914 Come on, we won't start the live stream before everyone is gathered here 163 00:09:00,034 --> 00:09:02,554 Captain Hanata, captain Hanata there he is 164 00:09:02,674 --> 00:09:04,394 Abu Samra is great 165 00:09:04,514 --> 00:09:06,034 That's enough, the centre-forward is here captain Abu Zekry is here 166 00:09:06,034 --> 00:09:07,674 That's enough, the centre-forward is here captain Abu Zekry is here 167 00:09:07,794 --> 00:09:09,394 - We will start the live stream - Great 168 00:09:09,514 --> 00:09:11,834 Captain Gaber Gabr greets you from the live stream 169 00:09:11,954 --> 00:09:12,034 "G G Gaber Gabr hashtag expose them Gaber" 170 00:09:12,034 --> 00:09:16,794 "G G Gaber Gabr hashtag expose them Gaber" 171 00:09:16,954 --> 00:09:18,034 First and foremost 172 00:09:18,034 --> 00:09:18,674 First and foremost 173 00:09:18,794 --> 00:09:21,234 I won't talk much I will say a few words 174 00:09:21,354 --> 00:09:24,034 and the referee will blow his whistle and everyone will go home 175 00:09:24,034 --> 00:09:24,114 and the referee will blow his whistle and everyone will go home 176 00:09:24,234 --> 00:09:26,194 I won't talk about what happened in the game 177 00:09:26,314 --> 00:09:30,034 or what happened before or after the game 178 00:09:30,034 --> 00:09:30,594 or what happened before or after the game 179 00:09:30,714 --> 00:09:32,354 I will say one thing 180 00:09:33,074 --> 00:09:36,034 - Did I tell you so or not? - You did 181 00:09:36,034 --> 00:09:36,874 - Did I tell you so or not? - You did 182 00:09:36,994 --> 00:09:39,714 - Did I tell you so or not? - You did 183 00:09:39,834 --> 00:09:42,034 Enough! I won't say more and the followers will answer 184 00:09:42,034 --> 00:09:43,274 Enough! I won't say more and the followers will answer 185 00:09:43,394 --> 00:09:45,914 because I said it and sang it 186 00:09:46,034 --> 00:09:47,514 - Did we sing it or not? - We sang it 187 00:09:47,634 --> 00:09:48,034 - We will sing it again - Come on 188 00:09:48,034 --> 00:09:48,954 - We will sing it again - Come on 189 00:09:49,074 --> 00:09:52,074 Where were you Susu? What were you doing? 190 00:09:52,194 --> 00:09:54,034 - What? - Where were you? What were you doing? 191 00:09:54,034 --> 00:09:55,874 - What? - Where were you? What were you doing? 192 00:09:55,994 --> 00:09:57,714 Stop! Let the referee blow his whistle 193 00:09:57,834 --> 00:10:00,034 We will repeat first and foremost 194 00:10:00,034 --> 00:10:00,434 We will repeat first and foremost 195 00:10:00,634 --> 00:10:04,714 Didn't I say last time that we will lose the match? 196 00:10:04,834 --> 00:10:06,034 - Yes - And we will lose due to Susu? 197 00:10:06,034 --> 00:10:07,114 - Yes - And we will lose due to Susu? 198 00:10:07,234 --> 00:10:09,154 - Yes - And what happened today? 199 00:10:09,274 --> 00:10:12,034 We lost the match and disaster struck and also because of Susu 200 00:10:12,034 --> 00:10:12,794 We lost the match and disaster struck and also because of Susu 201 00:10:12,914 --> 00:10:17,554 Okay? Because who calls captain Gaber a liar should speak logically 202 00:10:17,674 --> 00:10:18,034 and be reasonable and say "I'm sorry" 203 00:10:18,034 --> 00:10:19,914 and be reasonable and say "I'm sorry" 204 00:10:20,034 --> 00:10:21,594 That's all, bye 205 00:10:24,834 --> 00:10:26,074 Just like that! 206 00:10:28,314 --> 00:10:30,034 Yes, Mr. Hamza go ahead 207 00:10:30,034 --> 00:10:30,434 Yes, Mr. Hamza go ahead 208 00:10:32,034 --> 00:10:34,514 And since when you and your mom don't want money? 209 00:10:34,634 --> 00:10:36,034 You and your mom swallow money you take it from me all the time 210 00:10:36,034 --> 00:10:37,714 You and your mom swallow money you take it from me all the time 211 00:10:38,194 --> 00:10:40,474 Okay, I will send it by InstaPay 212 00:10:42,194 --> 00:10:43,434 Thank you, brother 213 00:10:45,754 --> 00:10:47,114 That's so strange, brother 214 00:10:48,034 --> 00:10:51,634 You teach kids well and send them to good schools 215 00:10:51,754 --> 00:10:53,034 but that doesn't help 216 00:10:53,154 --> 00:10:54,034 The kid sees me as a bad guy he doesn't like what I'm doing 217 00:10:54,034 --> 00:10:57,154 The kid sees me as a bad guy he doesn't like what I'm doing 218 00:10:57,274 --> 00:10:59,714 He looks at me from head to toe in a weird way 219 00:10:59,834 --> 00:11:00,034 He sees me a dirty man 220 00:11:00,034 --> 00:11:01,474 He sees me a dirty man 221 00:11:03,434 --> 00:11:04,514 Am I a dirty man? 222 00:11:06,714 --> 00:11:10,154 - Should I be honest or embellish it? - No, embellish it 223 00:11:10,274 --> 00:11:12,034 "Explanation of Sahih Al-Bukhari" 224 00:11:12,034 --> 00:11:13,194 "Explanation of Sahih Al-Bukhari" 225 00:11:21,354 --> 00:11:23,634 What? Are you worried about the debate? 226 00:11:24,754 --> 00:11:28,714 He should be worried and his knees should shake too 227 00:11:29,514 --> 00:11:30,034 Do you see your husband worrying about anyone? 228 00:11:30,034 --> 00:11:31,354 Do you see your husband worrying about anyone? 229 00:11:31,474 --> 00:11:35,154 The strangers who see you behind the screen think you're a big hero 230 00:11:35,834 --> 00:11:36,034 so for your loving wife who lived with you and knows you so well 231 00:11:36,034 --> 00:11:39,314 so for your loving wife who lived with you and knows you so well 232 00:11:39,434 --> 00:11:40,594 how do you think she sees you? 233 00:11:40,714 --> 00:11:42,034 May God safeguard you, Roqaya's mom you beautiful woman 234 00:11:42,034 --> 00:11:43,354 May God safeguard you, Roqaya's mom you beautiful woman 235 00:11:44,514 --> 00:11:47,234 Yes but that doesn't mean you shouldn't be careful with him 236 00:11:47,754 --> 00:11:48,034 He will try to provoke you 237 00:11:48,034 --> 00:11:49,554 He will try to provoke you 238 00:11:49,674 --> 00:11:53,514 You have to remain so calm so that people don't sympathize with him 239 00:11:54,314 --> 00:11:55,834 because he's good 240 00:11:55,954 --> 00:12:00,034 and he's so trivial, he takes a word and turns it to a big subject 241 00:12:00,034 --> 00:12:00,154 and he's so trivial, he takes a word and turns it to a big subject 242 00:12:00,594 --> 00:12:02,794 He has a strange way of exploiting chances 243 00:12:03,674 --> 00:12:05,914 That's because he faced unqualified people 244 00:12:06,714 --> 00:12:11,914 It's not internal gratitude, God forbid but I'm sure of our religion 245 00:12:12,554 --> 00:12:16,074 It's strong and can stop any attacker 246 00:12:16,194 --> 00:12:18,034 I will not defend it not me and no one else 247 00:12:18,034 --> 00:12:19,474 I will not defend it not me and no one else 248 00:12:21,034 --> 00:12:23,554 Okay, come on because there are three minutes left before the start 249 00:12:25,034 --> 00:12:26,194 By the way, watch it so that Roqaya 250 00:12:26,314 --> 00:12:27,714 doesn't come in during the live stream like every time 251 00:12:27,874 --> 00:12:30,034 - Don't worry, dear, Roqaya slept early - Okay, good 252 00:12:30,034 --> 00:12:30,714 - Don't worry, dear, Roqaya slept early - Okay, good 253 00:12:32,194 --> 00:12:33,554 If you want to hear me stay back a bit 254 00:12:33,674 --> 00:12:36,034 so that the echo isn't heard during the stream 255 00:12:36,034 --> 00:12:36,114 so that the echo isn't heard during the stream 256 00:12:36,234 --> 00:12:38,074 - I promise "with my eyes" - May God safeguard your eyes 257 00:12:45,874 --> 00:12:48,034 "Sheikh Salim" 258 00:12:48,034 --> 00:12:50,234 "Sheikh Salim" 259 00:13:06,114 --> 00:13:09,754 I knew Mr. Montaser can't debate me 260 00:13:09,994 --> 00:13:12,034 and it seems now that he ran away 261 00:13:12,034 --> 00:13:12,194 and it seems now that he ran away 262 00:13:12,354 --> 00:13:14,514 It's normal, that's what happens with those whose arguments are weak 263 00:13:14,634 --> 00:13:17,354 Mr. Montaser, I know that you see us now 264 00:13:17,994 --> 00:13:18,034 If you're scared then write a comment and say you're not ready 265 00:13:18,034 --> 00:13:21,234 If you're scared then write a comment and say you're not ready 266 00:13:21,354 --> 00:13:22,954 and that you need time to study 267 00:13:23,394 --> 00:13:24,034 My brothers, he won't talk to me 268 00:13:24,034 --> 00:13:26,474 My brothers, he won't talk to me 269 00:13:27,114 --> 00:13:28,354 he will find something to do 270 00:13:29,914 --> 00:13:30,034 People like Mr. Montaser have finished all their jobs today 271 00:13:30,034 --> 00:13:33,554 People like Mr. Montaser have finished all their jobs today 272 00:13:33,674 --> 00:13:36,034 The mouse is out of its hole 273 00:13:36,034 --> 00:13:36,394 The mouse is out of its hole 274 00:13:36,874 --> 00:13:38,714 Welcome, welcome, Mr. Montaser 275 00:13:39,354 --> 00:13:41,034 Welcome, welcome, Sheikh Salim 276 00:13:41,154 --> 00:13:42,034 Excuse me I had something to do 277 00:13:42,034 --> 00:13:42,754 Excuse me I had something to do 278 00:13:42,914 --> 00:13:44,834 You know about the Jurisprudence of Priorities 279 00:13:44,954 --> 00:13:46,674 but I'm now with you, sir 280 00:13:46,794 --> 00:13:48,034 Come on, let's light up the debate 281 00:13:48,154 --> 00:13:53,354 Regardless of your mocking words and all that sarcastic talk 282 00:13:53,834 --> 00:13:54,034 I really want to thank you for all the videos you appear in 283 00:13:54,034 --> 00:13:57,794 I really want to thank you for all the videos you appear in 284 00:13:58,634 --> 00:14:00,034 because you have answered yourself 285 00:14:00,034 --> 00:14:00,594 because you have answered yourself 286 00:14:01,594 --> 00:14:03,714 What enlightenment are you talking about? 287 00:14:04,354 --> 00:14:05,954 Is it to you a simple copy paste operation? 288 00:14:07,594 --> 00:14:09,594 What does enlightenment mean? The ruin of society? 289 00:14:09,714 --> 00:14:11,474 That's what you understand by that, right? 290 00:14:12,234 --> 00:14:14,314 Continue the song, Sheikh Salim 291 00:14:14,794 --> 00:14:17,594 Or would you like me to call you doctor? Because you are all doctors now 292 00:14:18,034 --> 00:14:20,634 You wear shirts and get big muscles and go along with the trend 293 00:14:20,754 --> 00:14:22,994 but even if you take off your jilbabs and shorten your beards 294 00:14:23,114 --> 00:14:24,034 the method remains the same 295 00:14:24,034 --> 00:14:24,194 the method remains the same 296 00:14:24,314 --> 00:14:26,314 Once you're put in a tough spot you start accusing people of infidelity 297 00:14:26,834 --> 00:14:28,994 and Sheikh Salim am I making this up? 298 00:14:29,114 --> 00:14:30,034 I get all this from the heritage books that you teach people 299 00:14:30,034 --> 00:14:31,594 I get all this from the heritage books that you teach people 300 00:14:31,714 --> 00:14:33,554 and you want them to follow them with devotion too 301 00:14:33,674 --> 00:14:36,034 What is it, Mr. Montaser? Don't you like my shirt? 302 00:14:36,034 --> 00:14:36,954 What is it, Mr. Montaser? Don't you like my shirt? 303 00:14:37,074 --> 00:14:40,834 Stop this deceitful talk about non renewal and so on 304 00:14:40,954 --> 00:14:42,034 This kind of talk won't get you anywhere 305 00:14:42,034 --> 00:14:42,634 This kind of talk won't get you anywhere 306 00:14:42,754 --> 00:14:44,674 It's over, the thing is exposed 307 00:14:45,154 --> 00:14:46,834 Is this the renewal? 308 00:14:46,954 --> 00:14:48,034 And not because the dignified scholars are wearing the jilbab 309 00:14:48,034 --> 00:14:49,074 And not because the dignified scholars are wearing the jilbab 310 00:14:49,194 --> 00:14:50,514 we will be against the renewal 311 00:14:50,634 --> 00:14:54,034 We are against deceit and making people question their religion 312 00:14:54,034 --> 00:14:54,754 We are against deceit and making people question their religion 313 00:14:54,874 --> 00:14:58,994 Wow! Is anyone who disagrees with you an ignorant and can't think? 314 00:14:59,114 --> 00:15:00,034 Do you want all the people to think just like you think? 315 00:15:00,034 --> 00:15:01,034 Do you want all the people to think just like you think? 316 00:15:01,434 --> 00:15:03,754 Yes Sheikh Salim, I personally don't like the shirt, it's too ugly 317 00:15:04,154 --> 00:15:06,034 What do you want from people? To follow your live streams at night 318 00:15:06,034 --> 00:15:06,514 What do you want from people? To follow your live streams at night 319 00:15:06,634 --> 00:15:10,474 and worship the heritage you talk about and pray in the morning? 320 00:15:10,594 --> 00:15:12,034 Stop! You trapped yourself 321 00:15:12,034 --> 00:15:13,554 Stop! You trapped yourself 322 00:15:13,994 --> 00:15:17,794 Who of the dignified sheikhs & scholars has ordered to worship the heritage? 323 00:15:17,914 --> 00:15:18,034 Has respecting the texts become polytheism, God forbid? 324 00:15:18,034 --> 00:15:20,434 Has respecting the texts become polytheism, God forbid? 325 00:15:20,754 --> 00:15:22,554 You are twisting the words 326 00:15:23,194 --> 00:15:24,034 and you're desecrating things like the sorcerers do with the egg and stone 327 00:15:24,034 --> 00:15:26,794 and you're desecrating things like the sorcerers do with the egg and stone 328 00:15:26,914 --> 00:15:29,274 Am I the one telling young people there's no halal and haram 329 00:15:29,394 --> 00:15:30,034 and that everything is relative? 330 00:15:30,034 --> 00:15:30,554 and that everything is relative? 331 00:15:30,674 --> 00:15:32,434 I knew I wasn't getting to any understanding with you 332 00:15:32,554 --> 00:15:34,474 not because my argument is weak, no 333 00:15:35,074 --> 00:15:36,034 but because I pity you, Sheikh Salim 334 00:15:36,034 --> 00:15:36,754 but because I pity you, Sheikh Salim 335 00:15:37,354 --> 00:15:39,074 You see the world in one color black or white 336 00:15:39,194 --> 00:15:41,754 but I see it in many colors and that's the difference between us 337 00:15:41,874 --> 00:15:42,034 It's the difference between a closed mind 338 00:15:42,034 --> 00:15:43,794 It's the difference between a closed mind 339 00:15:44,434 --> 00:15:46,434 that memorized texts and says them without thinking 340 00:15:46,554 --> 00:15:47,794 and between the mind that thinks 341 00:15:47,914 --> 00:15:48,034 Oh my! Is this a drawing class? 342 00:15:48,034 --> 00:15:51,034 Oh my! Is this a drawing class? 343 00:15:51,154 --> 00:15:53,394 We're talking about colors and so on 344 00:15:53,594 --> 00:15:54,034 Listen, forget that 345 00:15:54,034 --> 00:15:56,194 Listen, forget that 346 00:15:56,314 --> 00:15:58,154 What you're thinking about and your purpose 347 00:15:58,274 --> 00:16:00,034 is the destruction of society and degeneration 348 00:16:00,034 --> 00:16:00,954 is the destruction of society and degeneration 349 00:16:01,434 --> 00:16:03,074 You tell the girls to give up the hijab 350 00:16:03,194 --> 00:16:05,514 and to live with men with no marriage 351 00:16:05,634 --> 00:16:06,034 It's concubinage, you desecrator 352 00:16:06,034 --> 00:16:07,194 It's concubinage, you desecrator 353 00:16:07,314 --> 00:16:09,514 If I'm keeping my heritage that's an honor to me 354 00:16:09,634 --> 00:16:12,034 but you're keeping outside plans that are financed to ruin society 355 00:16:12,034 --> 00:16:14,474 but you're keeping outside plans that are financed to ruin society 356 00:16:14,594 --> 00:16:16,314 No, no, no, Sheikh Salim 357 00:16:16,434 --> 00:16:18,034 You're in a tough spot, so you'll accuse me of treason and the country and so on? 358 00:16:18,034 --> 00:16:18,714 You're in a tough spot, so you'll accuse me of treason and the country and so on? 359 00:16:18,834 --> 00:16:21,874 What plans? And did you see? When you are put in a tough spot like this one 360 00:16:22,234 --> 00:16:24,034 you resort to shouting and threatening 361 00:16:24,034 --> 00:16:24,474 you resort to shouting and threatening 362 00:16:26,754 --> 00:16:30,034 I see a retraction in the tone of your voice and defeat 363 00:16:30,034 --> 00:16:32,114 I see a retraction in the tone of your voice and defeat 364 00:16:32,954 --> 00:16:35,874 Don't think I'm looking for a victory no, no, no 365 00:16:37,074 --> 00:16:39,154 I'm scared for you, Mr. Montaser... 366 00:16:39,634 --> 00:16:42,034 when you stand in front of God 367 00:16:42,034 --> 00:16:42,594 when you stand in front of God 368 00:16:42,714 --> 00:16:45,034 No, no, keep your fear to yourself 369 00:16:45,154 --> 00:16:46,874 You have nothing to do with my fear in front of God 370 00:16:46,994 --> 00:16:48,034 You have nothing to do with my faith at all, Sheikh Salim 371 00:16:48,034 --> 00:16:48,994 You have nothing to do with my faith at all, Sheikh Salim 372 00:16:49,114 --> 00:16:50,594 Keep your faith to yourself 373 00:16:50,714 --> 00:16:53,074 Every person will ask about their faith and about themselves 374 00:16:53,194 --> 00:16:54,034 I will not be weak in front of a person who thinks he holds the keys to heaven and hell 375 00:16:54,034 --> 00:16:56,914 I will not be weak in front of a person who thinks he holds the keys to heaven and hell 376 00:16:57,034 --> 00:17:00,034 Stop! Don't wrong any of the scholars! 377 00:17:00,034 --> 00:17:02,274 Stop! Don't wrong any of the scholars! 378 00:17:02,914 --> 00:17:05,114 Scholars are not helpless victims! 379 00:17:05,674 --> 00:17:06,034 Do you understand, you insolent man? 380 00:17:06,034 --> 00:17:07,154 Do you understand, you insolent man? 381 00:17:09,754 --> 00:17:11,234 There you go, you see? 382 00:17:11,354 --> 00:17:12,034 You're put in a tough spot so you start shouting 383 00:17:12,034 --> 00:17:12,914 You're put in a tough spot so you start shouting 384 00:17:23,274 --> 00:17:24,034 Hello, star you turn Egypt upside down 385 00:17:24,034 --> 00:17:24,514 Hello, star you turn Egypt upside down 386 00:17:24,634 --> 00:17:27,034 and now you're watching the movie of the night, right? 387 00:17:27,154 --> 00:17:28,594 I wish 388 00:17:28,714 --> 00:17:30,034 I'm watching Montaser and Salamonti 389 00:17:30,034 --> 00:17:30,874 I'm watching Montaser and Salamonti 390 00:17:30,994 --> 00:17:32,874 Who are Montaser and Salamonti? 391 00:17:33,754 --> 00:17:35,554 Montaser Abdeltwab, girl 392 00:17:36,154 --> 00:17:38,914 Yes, isn't he the wonderful brunet that you liked? 393 00:17:39,034 --> 00:17:40,594 And who's Salamonti? 394 00:17:40,714 --> 00:17:42,034 Do you know you're impolite? I swear I'll never tell you anything again 395 00:17:42,034 --> 00:17:43,634 Do you know you're impolite? I swear I'll never tell you anything again 396 00:17:44,474 --> 00:17:46,794 Salamonti is the Sheikh who insulted me last week 397 00:17:46,914 --> 00:17:48,034 but listen, Montaser is destroying him in the live stream 398 00:17:48,034 --> 00:17:49,434 but listen, Montaser is destroying him in the live stream 399 00:17:49,554 --> 00:17:50,994 Wait, let me show you 400 00:17:53,594 --> 00:17:54,034 May peace and God's mercy and blessings be with you 401 00:17:54,034 --> 00:18:00,034 May peace and God's mercy and blessings be with you 402 00:18:00,034 --> 00:18:00,274 May peace and God's mercy and blessings be with you 403 00:18:00,394 --> 00:18:06,034 May peace and God's mercy be with you 404 00:18:06,034 --> 00:18:06,194 May peace and God's mercy be with you 405 00:18:06,794 --> 00:18:09,474 May peace and Almighty God's mercy and blessings be with you 406 00:18:10,074 --> 00:18:12,034 May peace and Almighty God's mercy and blessings be with you 407 00:18:12,034 --> 00:18:12,594 May peace and Almighty God's mercy and blessings be with you 408 00:18:13,034 --> 00:18:15,754 - Haraman, Khaled - Thank you, God willing 409 00:18:16,674 --> 00:18:17,954 Mr. Khaled 410 00:18:19,234 --> 00:18:21,834 Did something make you change your attitude with me, God forbid? 411 00:18:25,274 --> 00:18:27,914 I'm upset and I'm not the only one 412 00:18:28,234 --> 00:18:29,834 We are all upset with you 413 00:18:30,434 --> 00:18:32,594 Didn't you notice that everyone is avoiding you? 414 00:18:32,714 --> 00:18:35,034 Yes but why? 415 00:18:35,154 --> 00:18:36,034 What is it, Hajji Abdeltwab? 416 00:18:36,034 --> 00:18:36,714 What is it, Hajji Abdeltwab? 417 00:18:37,194 --> 00:18:39,314 Don't you watch the videos that your son records? 418 00:18:39,874 --> 00:18:41,874 Didn't you hear what he said about religious people 419 00:18:41,994 --> 00:18:42,034 and his thoughts about religion? 420 00:18:42,034 --> 00:18:43,474 and his thoughts about religion? 421 00:18:44,434 --> 00:18:47,274 - I hope God guides him - And where are you, Hajji Abdeltwab? 422 00:18:47,514 --> 00:18:48,034 Where are you? 423 00:18:48,034 --> 00:18:48,874 Where are you? 424 00:18:48,994 --> 00:18:50,434 Are you housing an infidel? 425 00:18:50,754 --> 00:18:52,474 And he chooses what is halal and haram as he likes? 426 00:18:53,794 --> 00:18:54,034 Your son has left our religion 427 00:18:54,034 --> 00:18:55,514 Your son has left our religion 428 00:18:56,154 --> 00:18:57,674 and took people with him 429 00:19:00,834 --> 00:19:03,194 Oh God, guardian of the patient ones 430 00:19:05,714 --> 00:19:06,034 You come in shouting at me while I'm in a live stream 431 00:19:06,034 --> 00:19:06,714 You come in shouting at me while I'm in a live stream 432 00:19:06,834 --> 00:19:08,194 and all of Egypt is watching me 433 00:19:08,314 --> 00:19:10,634 What do you have to do with religion and talking about it, Montaser? 434 00:19:10,754 --> 00:19:12,034 Is talking about religion reserved just to certain people? 435 00:19:12,034 --> 00:19:12,594 Is talking about religion reserved just to certain people? 436 00:19:12,714 --> 00:19:15,834 Yes! It's reserved to those who understand it and studied it 437 00:19:16,754 --> 00:19:18,034 and not to someone who thought two years ago that the sea was split for our Prophet Jesus 438 00:19:18,034 --> 00:19:21,314 and not to someone who thought two years ago that the sea was split for our Prophet Jesus 439 00:19:21,434 --> 00:19:23,274 and he goes out preaching to people! 440 00:19:23,554 --> 00:19:24,034 Do you see I'm studious? 441 00:19:24,034 --> 00:19:24,994 Do you see I'm studious? 442 00:19:25,674 --> 00:19:29,674 Within two or three years I knew more than the religious men you listen to 443 00:19:30,074 --> 00:19:32,914 Understand, son people accused you of infidelity 444 00:19:33,154 --> 00:19:35,834 My friends in the mosque avoid me because of you 445 00:19:35,954 --> 00:19:36,034 They see I'm housing an infidel 446 00:19:36,034 --> 00:19:37,834 They see I'm housing an infidel 447 00:19:37,954 --> 00:19:40,314 - What people? - Respectable people 448 00:19:40,434 --> 00:19:42,034 The scholars and sheikhs have accused you of infidelity 449 00:19:42,034 --> 00:19:42,474 The scholars and sheikhs have accused you of infidelity 450 00:19:42,674 --> 00:19:45,074 What? Didn't you hear them? 451 00:19:45,314 --> 00:19:48,034 The people who fight with me over Ahadith al-Ahad and disconnected chain of narrators 452 00:19:48,034 --> 00:19:48,474 The people who fight with me over Ahadith al-Ahad and disconnected chain of narrators 453 00:19:48,594 --> 00:19:49,874 are the ones accusing me 454 00:19:50,194 --> 00:19:52,434 although Our Prophet Muhammad in an authentic Hadith that is certain 455 00:19:52,554 --> 00:19:54,034 He says "If a man says to his brother "you infidel!" it is true about one of them" 456 00:19:54,034 --> 00:19:58,434 He says "If a man says to his brother "you infidel!" it is true about one of them" 457 00:19:58,674 --> 00:20:00,034 "but if it is untrue then it will revert to him" 458 00:20:00,034 --> 00:20:01,954 "but if it is untrue then it will revert to him" 459 00:20:02,234 --> 00:20:04,554 which means his accusation will turn on him, Hajji Abdeltwab 460 00:20:05,314 --> 00:20:06,034 Our Imam Ali ibn Abi Talib whom you love 461 00:20:06,034 --> 00:20:07,434 Our Imam Ali ibn Abi Talib whom you love 462 00:20:07,554 --> 00:20:10,594 when asked about those who fought him and drew their swords on him and his family 463 00:20:10,714 --> 00:20:12,034 He was asked "Are they polytheists?" He said "No, they fled from polytheism" 464 00:20:12,034 --> 00:20:13,834 He was asked "Are they polytheists?" He said "No, they fled from polytheism" 465 00:20:13,954 --> 00:20:17,834 Stop quibbling! We both don't understand this 466 00:20:18,154 --> 00:20:20,794 Erase at once your videos about religion 467 00:20:20,914 --> 00:20:22,314 What videos will be erased? 468 00:20:23,594 --> 00:20:24,034 The videos that made me a person? 469 00:20:24,034 --> 00:20:25,314 The videos that made me a person? 470 00:20:26,234 --> 00:20:27,674 Do you deem my success excessive? 471 00:20:28,514 --> 00:20:30,034 Don't be provocative, son 472 00:20:30,034 --> 00:20:30,394 Don't be provocative, son 473 00:20:30,874 --> 00:20:34,914 I wake up every day in panic while I see you burning in hell! 474 00:20:37,914 --> 00:20:41,434 You will erase your videos now in front of me 475 00:20:41,874 --> 00:20:42,034 and you will promise me to keep to yourself these bad ideas in your brain 476 00:20:42,034 --> 00:20:47,514 and you will promise me to keep to yourself these bad ideas in your brain 477 00:20:47,634 --> 00:20:48,034 until God guides you 478 00:20:48,034 --> 00:20:49,154 until God guides you 479 00:20:50,914 --> 00:20:52,714 I won't promise you something that I won't do, hajji 480 00:21:00,714 --> 00:21:03,594 Do you think you have become big and I can't teach you a lesson? 481 00:21:04,594 --> 00:21:06,034 Are you crazy, Montaser? What are you doing? 482 00:21:06,034 --> 00:21:06,714 Are you crazy, Montaser? What are you doing? 483 00:21:08,794 --> 00:21:10,594 - Let him go, Montaser - Wait! 484 00:21:10,714 --> 00:21:12,034 - Let go of his hand, are you crazy? - I said wait! 485 00:21:12,034 --> 00:21:12,634 - Let go of his hand, are you crazy? - I said wait! 486 00:21:12,754 --> 00:21:14,394 No, I won't wait let go of his hand! 487 00:21:14,874 --> 00:21:16,114 You won't hit me again 488 00:21:17,874 --> 00:21:18,034 - Forget the old Montaser, okay? - Let go of his hand, Montaser 489 00:21:18,034 --> 00:21:20,634 - Forget the old Montaser, okay? - Let go of his hand, Montaser 490 00:21:20,754 --> 00:21:21,754 Wait! 491 00:21:21,874 --> 00:21:23,074 And I will forget him too 492 00:21:24,394 --> 00:21:26,874 I will go and stay in a place that suits me and I will leave your house 493 00:21:27,034 --> 00:21:28,994 Let each one of us mind his own business that would be better 494 00:21:30,074 --> 00:21:32,274 Are you crazy? Were you going to hit him? 495 00:21:32,394 --> 00:21:35,034 Shush! He was going to hit me! 496 00:21:35,514 --> 00:21:36,034 What should I do? Hit me hajji Abdeltwab, come on 497 00:21:36,034 --> 00:21:37,554 What should I do? Hit me hajji Abdeltwab, come on 498 00:21:39,234 --> 00:21:42,034 Go, Montaser I don't want to see you 499 00:21:42,034 --> 00:21:43,034 Go, Montaser I don't want to see you 500 00:21:43,154 --> 00:21:44,274 nor to talk to you again 501 00:21:46,234 --> 00:21:47,594 Go, Montaser! 502 00:21:59,114 --> 00:22:00,034 Montaser 503 00:22:00,034 --> 00:22:00,314 Montaser 504 00:22:03,474 --> 00:22:04,714 Yes, hajji? 505 00:22:05,154 --> 00:22:06,034 When I die, don't pray for me and don't insult me by visiting my grave 506 00:22:06,034 --> 00:22:10,714 When I die, don't pray for me and don't insult me by visiting my grave 507 00:22:15,914 --> 00:22:17,074 Okay 508 00:22:27,834 --> 00:22:29,394 Will you really let him leave? 509 00:22:30,314 --> 00:22:33,274 Or are you being a bit hard on him then you'll talk to him later? 510 00:22:35,594 --> 00:22:36,034 Consider him dead, Alia 511 00:22:36,034 --> 00:22:37,154 Consider him dead, Alia 512 00:22:39,114 --> 00:22:42,034 And what I just said is entrusted to you 513 00:22:42,034 --> 00:22:42,714 And what I just said is entrusted to you 514 00:22:44,394 --> 00:22:47,154 When I leave you and go you will carry out my will 515 00:22:48,634 --> 00:22:53,514 As long as he's an infidel one of your uncles will wash me 516 00:22:53,634 --> 00:22:54,034 or even someone from the mosque 517 00:22:54,034 --> 00:22:55,074 or even someone from the mosque 518 00:22:55,834 --> 00:22:56,914 And he... 519 00:22:58,354 --> 00:23:00,034 He won't pray for me or insult me by visiting my grave 520 00:23:00,034 --> 00:23:02,314 He won't pray for me or insult me by visiting my grave 521 00:23:03,754 --> 00:23:05,994 May God protect you from evil, dad don't say that 522 00:23:06,594 --> 00:23:08,114 Death is not evil, my child 523 00:23:09,754 --> 00:23:11,514 Evil is what he's doing 524 00:23:33,074 --> 00:23:34,794 I don't understand what are you scared for me from? 525 00:23:34,914 --> 00:23:36,034 Do you live with us on the same planet? 526 00:23:36,034 --> 00:23:37,034 Do you live with us on the same planet? 527 00:23:37,154 --> 00:23:39,434 You wage war every day on a person bigger than the one before him 528 00:23:39,554 --> 00:23:41,194 then you ask me what I'm scared for you from? 529 00:23:41,834 --> 00:23:42,034 That's normal, what will scare me as long as I talk about righteous things? 530 00:23:42,034 --> 00:23:45,354 That's normal, what will scare me as long as I talk about righteous things? 531 00:23:45,554 --> 00:23:48,034 Right is on your side but they have lots of money 532 00:23:48,034 --> 00:23:48,394 Right is on your side but they have lots of money 533 00:23:48,514 --> 00:23:49,834 and they are well-connected 534 00:23:49,954 --> 00:23:51,834 They might quite simply harm you 535 00:23:51,954 --> 00:23:54,034 They might use the services of someone to hurt you 536 00:23:54,034 --> 00:23:54,514 They might use the services of someone to hurt you 537 00:23:54,634 --> 00:23:56,354 or they could arrange you some kind of disaster 538 00:23:56,474 --> 00:23:58,114 What do you have to do with these dangerous things? 539 00:23:58,234 --> 00:24:00,034 You were well and safe when talking about women's freedom and criticizing society 540 00:24:00,034 --> 00:24:01,834 You were well and safe when talking about women's freedom and criticizing society 541 00:24:03,114 --> 00:24:04,514 Salma, you know me well 542 00:24:04,634 --> 00:24:06,034 I'm not scared of these things 543 00:24:06,154 --> 00:24:08,354 and I can't see a disaster and stay silent 544 00:24:09,874 --> 00:24:12,034 Honestly, I won't deny that I get scared sometimes 545 00:24:12,034 --> 00:24:12,154 Honestly, I won't deny that I get scared sometimes 546 00:24:12,274 --> 00:24:13,754 but there's a difference between fear and cowardice 547 00:24:13,874 --> 00:24:15,234 and I will never be a coward 548 00:24:15,354 --> 00:24:16,554 Did you talk to your father? 549 00:24:20,354 --> 00:24:22,674 It's clear you miss him why this stubbornness? 550 00:24:24,474 --> 00:24:27,794 - I learned it from him - And will you keep at it always? 551 00:24:29,274 --> 00:24:30,034 It looks like it 552 00:24:30,034 --> 00:24:30,554 It looks like it 553 00:24:36,154 --> 00:24:38,874 - My brothers, we are with you today - "Gilgil and Wizza" 554 00:24:38,994 --> 00:24:41,714 to celebrate the two million subscribers 555 00:24:41,834 --> 00:24:42,034 Wizza loves you from all her heart 556 00:24:42,034 --> 00:24:44,034 Wizza loves you from all her heart 557 00:24:44,154 --> 00:24:48,034 I swear you're not just two million subscribers 558 00:24:48,034 --> 00:24:48,474 I swear you're not just two million subscribers 559 00:24:48,594 --> 00:24:50,554 You are two million brothers and sisters 560 00:24:50,674 --> 00:24:54,034 and I will give you today two million kisses and roses 561 00:24:54,034 --> 00:24:54,314 and I will give you today two million kisses and roses 562 00:24:54,434 --> 00:24:57,594 Um Talal and Um Shadi and Um Rahaf and Um Ali 563 00:24:57,914 --> 00:25:00,034 Our beloved and our brothers we are very happy with you 564 00:25:00,034 --> 00:25:01,234 Our beloved and our brothers we are very happy with you 565 00:25:01,354 --> 00:25:04,634 we reached two million subscribers because of you 566 00:25:04,754 --> 00:25:06,034 Two million brothers 567 00:25:06,034 --> 00:25:06,514 Two million brothers 568 00:25:06,634 --> 00:25:10,314 Our beloved, we are together and with my dear Wizza 569 00:25:12,274 --> 00:25:15,314 What? Yasmin is saying "start the challenges" 570 00:25:15,434 --> 00:25:17,994 No, Yasmin, this isn't a day for cooking or challenges 571 00:25:18,114 --> 00:25:20,834 - It's a day for celebrations - Yes, my brothers 572 00:25:20,954 --> 00:25:21,954 Today is a special occasion 573 00:25:22,074 --> 00:25:24,034 I will make a deal with you that satisfies everyone, okay? 574 00:25:24,034 --> 00:25:24,354 I will make a deal with you that satisfies everyone, okay? 575 00:25:24,474 --> 00:25:26,154 I will tell jokes during the whole live stream 576 00:25:26,274 --> 00:25:29,114 but you have to send stuff send anything, brothers, anything! 577 00:25:29,234 --> 00:25:30,034 I tell a joke and you send I tell a joke and you send 578 00:25:30,034 --> 00:25:31,794 I tell a joke and you send I tell a joke and you send 579 00:25:31,914 --> 00:25:32,994 If you laugh, you send 580 00:25:33,114 --> 00:25:36,034 The first joke, a woman called Dew stood under the sun and evaporated 581 00:25:36,034 --> 00:25:37,434 The first joke, a woman called Dew stood under the sun and evaporated 582 00:25:39,194 --> 00:25:41,274 - And here's my joke, Gilgil - Say it 583 00:25:41,394 --> 00:25:42,034 There's a footballer that kicked the ball with "heat" so he burned 584 00:25:42,034 --> 00:25:44,474 There's a footballer that kicked the ball with "heat" so he burned 585 00:25:44,594 --> 00:25:47,394 "What is this stupidity? Someone should stop this nonsense" 586 00:25:47,514 --> 00:25:48,034 - What? - Yes! 587 00:25:48,034 --> 00:25:49,114 - What? - Yes! 588 00:25:49,234 --> 00:25:52,794 What is this? What is this bad comment? Why this comment, brother? 589 00:25:52,914 --> 00:25:54,034 What is going on? Ahmed Saad tells jokes 590 00:25:54,034 --> 00:25:54,834 What is going on? Ahmed Saad tells jokes 591 00:25:54,954 --> 00:25:56,034 and people get over it and he has his fans 592 00:25:56,154 --> 00:25:58,994 and things are going well they're going well, where's the moderator? 593 00:25:59,114 --> 00:26:00,034 Moderator, mute this follower 594 00:26:00,034 --> 00:26:01,034 Moderator, mute this follower 595 00:26:01,714 --> 00:26:04,074 - Yes! - Yes! 596 00:26:04,194 --> 00:26:06,034 Abu Talal! Thank you, you're great you're great, Abu Talal! 597 00:26:06,034 --> 00:26:07,674 Abu Talal! Thank you, you're great you're great, Abu Talal! 598 00:26:07,794 --> 00:26:08,914 - My dear! - Great! 599 00:26:09,034 --> 00:26:11,434 Yes, Abir thank you for the roses, Abir 600 00:26:11,554 --> 00:26:12,034 Thank you for the roses 601 00:26:12,034 --> 00:26:12,874 Thank you for the roses 602 00:26:12,994 --> 00:26:16,234 Yes, Karima from Mansoura thank you, Karima 603 00:26:16,834 --> 00:26:18,034 Our beloved from Saudi Arabia! Yes, yes, yes 604 00:26:18,034 --> 00:26:19,274 Our beloved from Saudi Arabia! Yes, yes, yes 605 00:26:19,394 --> 00:26:20,634 - Perfect, perfect, perfect, perfect! - Perfect from Emirates 606 00:26:20,754 --> 00:26:22,754 Saudi Arabia and Kuwait 607 00:26:22,874 --> 00:26:24,034 Our beloved from Kuwait, our beloved! 608 00:26:24,034 --> 00:26:25,714 Our beloved from Kuwait, our beloved! 609 00:26:26,234 --> 00:26:28,034 Thank you my brothers, thank you 610 00:26:28,434 --> 00:26:30,034 "Shamroookh: Wizza, dance for us so that our joy is complete" 611 00:26:30,034 --> 00:26:30,794 "Shamroookh: Wizza, dance for us so that our joy is complete" 612 00:26:30,914 --> 00:26:33,234 Can't you read? Is your sight weak now? 613 00:26:33,354 --> 00:26:35,274 It's our dear Shamroookh 614 00:26:35,394 --> 00:26:36,034 I swear he always sent me roses 615 00:26:36,034 --> 00:26:38,434 I swear he always sent me roses 616 00:26:38,554 --> 00:26:42,034 Your roses are like lions, Shamroookh we hope you send us a real lion 617 00:26:42,034 --> 00:26:42,994 Your roses are like lions, Shamroookh we hope you send us a real lion 618 00:26:47,394 --> 00:26:48,034 Listen, brothers, I will do for you today the trill of two million subscribers 619 00:26:48,034 --> 00:26:52,434 Listen, brothers, I will do for you today the trill of two million subscribers 620 00:26:52,554 --> 00:26:53,674 Let's go 621 00:26:55,634 --> 00:26:59,954 Let's go, I will say bye then I will say hi 622 00:27:00,194 --> 00:27:01,674 It's hard, Gilgil! 623 00:27:03,034 --> 00:27:04,314 You see, Gilgil? 624 00:27:04,954 --> 00:27:06,034 Bye, my brothers, bye 625 00:27:06,034 --> 00:27:06,554 Bye, my brothers, bye 626 00:27:10,114 --> 00:27:12,034 How could you do this in front of people and the camera in a live stream? 627 00:27:12,034 --> 00:27:12,874 How could you do this in front of people and the camera in a live stream? 628 00:27:12,994 --> 00:27:15,314 Live stream? What, Zeinab? 629 00:27:15,434 --> 00:27:16,834 Do you want to dance or what? 630 00:27:16,954 --> 00:27:18,034 Should I hold the small drum and play it? Or should I make you dance wildly? 631 00:27:18,034 --> 00:27:19,914 Should I hold the small drum and play it? Or should I make you dance wildly? 632 00:27:20,114 --> 00:27:22,714 Someone wrote to you "dance a bit for me" 633 00:27:22,834 --> 00:27:24,034 What is it, Galal? Why are you shouting at me at night? 634 00:27:24,034 --> 00:27:25,194 What is it, Galal? Why are you shouting at me at night? 635 00:27:25,314 --> 00:27:27,994 Why are you angry at me? What happened so you have this strong reaction? 636 00:27:28,114 --> 00:27:29,474 Are their words compulsory? 637 00:27:29,594 --> 00:27:30,034 People use social media all the time and do worse stuff 638 00:27:30,034 --> 00:27:32,634 People use social media all the time and do worse stuff 639 00:27:32,754 --> 00:27:36,034 and whether they lack hands or feet they live and make money 640 00:27:36,034 --> 00:27:36,114 and whether they lack hands or feet they live and make money 641 00:27:36,234 --> 00:27:38,674 And us too, honey we tasted the nice life 642 00:27:38,794 --> 00:27:41,954 Wake up! Wake your brain up! 643 00:27:42,074 --> 00:27:44,194 What, Zeinab? Do you want to dance? 644 00:27:44,434 --> 00:27:47,194 Listen, woman I went along with you in everything 645 00:27:47,474 --> 00:27:48,034 I decided to do what people do 646 00:27:48,034 --> 00:27:49,074 I decided to do what people do 647 00:27:49,194 --> 00:27:51,474 and it became a job and everyone does it 648 00:27:51,594 --> 00:27:54,034 But to reach the point of dancing? Wake up, Zeinab! 649 00:27:54,034 --> 00:27:54,354 But to reach the point of dancing? Wake up, Zeinab! 650 00:27:55,034 --> 00:27:57,514 Did you see me put on the belt and dance for him? 651 00:27:57,634 --> 00:27:59,314 And I want to understand one thing 652 00:27:59,434 --> 00:28:00,034 The comment of someone now will be forgotten in a second 653 00:28:00,034 --> 00:28:03,394 The comment of someone now will be forgotten in a second 654 00:28:03,514 --> 00:28:06,034 No one will give it attention or even see it 655 00:28:06,034 --> 00:28:06,314 No one will give it attention or even see it 656 00:28:06,434 --> 00:28:08,674 The whole world is on Facebook now and so on 657 00:28:08,794 --> 00:28:10,994 and everyone uses TikTok 658 00:28:11,114 --> 00:28:12,034 And to whom do I say these nice and pampered words? 659 00:28:12,034 --> 00:28:14,074 And to whom do I say these nice and pampered words? 660 00:28:14,194 --> 00:28:15,394 Aren't they for Gilgil? 661 00:28:16,434 --> 00:28:17,834 - For Gilgil - So what is it with you? 662 00:28:17,954 --> 00:28:18,034 What is it? Relax 663 00:28:18,034 --> 00:28:19,234 What is it? Relax 664 00:28:19,554 --> 00:28:21,234 - What? - Relax! 665 00:28:21,354 --> 00:28:22,714 - Should I relax? - Yes, do it 666 00:28:22,834 --> 00:28:24,034 How will I relax? I can't! 667 00:28:24,034 --> 00:28:24,674 How will I relax? I can't! 668 00:28:25,434 --> 00:28:27,594 You haven't even danced for me for a long time 669 00:28:27,714 --> 00:28:29,954 Oh God! I will get the small drum now and dance 670 00:28:30,074 --> 00:28:32,554 and let's order food and celebrate, Gilgil 671 00:28:33,194 --> 00:28:35,874 - Will we dance? - We will dance and shout and trill 672 00:28:35,994 --> 00:28:36,034 We will dance and shout and trill! 673 00:28:36,034 --> 00:28:37,594 We will dance and shout and trill! 674 00:28:46,954 --> 00:28:48,034 Listen, I will make two cups in one jug 675 00:28:48,034 --> 00:28:49,674 Listen, I will make two cups in one jug 676 00:28:50,474 --> 00:28:52,634 I will fool you and drink it regular 677 00:28:53,154 --> 00:28:54,034 But I want it with extra sugar 678 00:28:54,034 --> 00:28:54,674 But I want it with extra sugar 679 00:28:55,234 --> 00:28:56,474 And I drink it black 680 00:28:56,594 --> 00:28:59,394 - Let's both compromise a bit - Okay 681 00:29:02,074 --> 00:29:04,594 By the way, listen I was talking to mom a few days ago 682 00:29:04,714 --> 00:29:06,034 and she told me that you dance 683 00:29:06,034 --> 00:29:06,594 and she told me that you dance 684 00:29:06,714 --> 00:29:08,154 What is this dancing thing? 685 00:29:09,754 --> 00:29:11,274 My dear, I was great 686 00:29:11,394 --> 00:29:12,034 I was the king I could dance to anything 687 00:29:12,034 --> 00:29:13,314 I was the king I could dance to anything 688 00:29:13,554 --> 00:29:15,794 Samba, Cha-cha Rumba and Rock And Roll 689 00:29:15,914 --> 00:29:17,474 Everything, everything everything 690 00:29:17,994 --> 00:29:18,034 Your days were honestly beautiful 691 00:29:18,034 --> 00:29:19,714 Your days were honestly beautiful 692 00:29:19,834 --> 00:29:22,034 I envy you when I see the time when you were young 693 00:29:24,274 --> 00:29:26,674 - You're impolite - Why, uncle? 694 00:29:26,794 --> 00:29:29,194 What do you mean "when you were young"? I am young, boy 695 00:29:29,314 --> 00:29:30,034 Do you want me to prove it to you? Come 696 00:29:30,034 --> 00:29:30,674 Do you want me to prove it to you? Come 697 00:29:30,794 --> 00:29:32,874 - Come and let's arm wrestle - No, no, stop 698 00:29:32,994 --> 00:29:34,594 - I can't beat you - There you go 699 00:29:36,954 --> 00:29:39,434 But you know what? You are right 700 00:29:40,514 --> 00:29:42,034 Our time was beautiful and we are envied for it 701 00:29:42,034 --> 00:29:43,034 Our time was beautiful and we are envied for it 702 00:29:44,554 --> 00:29:47,714 Your time is bad 703 00:29:48,834 --> 00:29:50,234 I pity your generation 704 00:29:50,834 --> 00:29:53,594 Why? It's just like any other time 705 00:29:54,154 --> 00:29:55,994 The difference is that the world has changed a bit 706 00:29:57,434 --> 00:30:00,034 No, this time is like no other time 707 00:30:00,034 --> 00:30:01,394 No, this time is like no other time 708 00:30:02,514 --> 00:30:04,234 Minds are being manipulated 709 00:30:04,354 --> 00:30:06,034 The strength of this country was always in its people 710 00:30:06,034 --> 00:30:06,794 The strength of this country was always in its people 711 00:30:07,354 --> 00:30:10,474 And no matter how much time passed they never changed 712 00:30:11,474 --> 00:30:12,034 As for now... People have changed 713 00:30:12,034 --> 00:30:15,354 As for now... People have changed 714 00:30:16,034 --> 00:30:18,034 As if someone is holding a pen and scribbling and writing 715 00:30:18,034 --> 00:30:21,714 As if someone is holding a pen and scribbling and writing 716 00:30:21,834 --> 00:30:23,514 and he knows exactly what he's doing 717 00:30:25,514 --> 00:30:29,634 Listen, Waheed teach me about this social media 718 00:30:30,154 --> 00:30:32,794 I just have a Facebook account and I don't know how to open it 719 00:30:32,914 --> 00:30:35,274 Just that? Give me your phone and I will download everything 720 00:30:35,394 --> 00:30:36,034 and open for you accounts on all the platforms 721 00:30:36,034 --> 00:30:37,514 and open for you accounts on all the platforms 722 00:30:37,634 --> 00:30:38,954 As for Facebook in particular 723 00:30:39,074 --> 00:30:41,194 you should know the e-mail so that I restore your account 724 00:30:41,314 --> 00:30:42,034 Open me a new one because I didn't open that one 725 00:30:42,034 --> 00:30:43,834 Open me a new one because I didn't open that one 726 00:30:43,954 --> 00:30:45,674 and I don't want to talk to the person who did 727 00:30:45,794 --> 00:30:48,034 - Okay - But download everything, okay? 728 00:30:48,034 --> 00:30:48,154 - Okay - But download everything, okay? 729 00:30:48,274 --> 00:30:50,754 The TokTok and so on 730 00:30:50,874 --> 00:30:51,954 - TikTok - TikTok 731 00:30:52,074 --> 00:30:53,154 - Yes - TikTok 732 00:30:57,314 --> 00:30:59,394 Won't you come with me to the gym? 733 00:30:59,514 --> 00:31:00,034 No, I will go at night 734 00:31:00,034 --> 00:31:01,114 No, I will go at night 735 00:31:02,114 --> 00:31:04,154 - I have a date - A date? 736 00:31:04,274 --> 00:31:06,034 - With who, Nounou? - Montaser 737 00:31:06,034 --> 00:31:06,754 - With who, Nounou? - Montaser 738 00:31:06,874 --> 00:31:09,034 Montaser who? Montaser the one... 739 00:31:09,154 --> 00:31:11,394 - Yes, that's him - When did that happen? 740 00:31:11,514 --> 00:31:12,034 Did you meet behind my back or what? 741 00:31:12,034 --> 00:31:13,394 Did you meet behind my back or what? 742 00:31:13,514 --> 00:31:16,034 Yesterday after you left he sent me a text 743 00:31:16,154 --> 00:31:17,914 and said he was very happy because I watch him 744 00:31:18,034 --> 00:31:19,754 because I had written him a comment and whatnot 745 00:31:19,874 --> 00:31:22,274 So you arrange a date with him the next day just like that? 746 00:31:23,034 --> 00:31:24,034 And where's the problem? 747 00:31:24,034 --> 00:31:24,114 And where's the problem? 748 00:31:24,594 --> 00:31:26,434 He will feel that you're throwing yourself at him 749 00:31:26,554 --> 00:31:28,154 You exaggerate so much! 750 00:31:29,194 --> 00:31:30,034 It's normal, we are two people going to have a conversation 751 00:31:30,034 --> 00:31:31,954 It's normal, we are two people going to have a conversation 752 00:31:32,234 --> 00:31:34,034 Two normal people? 753 00:31:35,634 --> 00:31:36,034 Stop, stop here he comes 754 00:31:36,034 --> 00:31:37,074 Stop, stop here he comes 755 00:31:38,914 --> 00:31:40,074 He's really here 756 00:31:41,194 --> 00:31:42,034 - Hi - Montaser 757 00:31:42,034 --> 00:31:42,834 - Hi - Montaser 758 00:31:43,274 --> 00:31:44,674 - How are you? What's up? - How are you? What's up? 759 00:31:44,834 --> 00:31:46,394 - I'm fine, this is Salma - I'm fine, thank God 760 00:31:46,514 --> 00:31:48,034 She's almost my only friend I know her since I was five 761 00:31:48,034 --> 00:31:49,154 She's almost my only friend I know her since I was five 762 00:31:49,274 --> 00:31:51,314 - How are you? - Montaser Abdeltwab, you must know him 763 00:31:51,434 --> 00:31:52,674 Yes, of course 764 00:31:56,554 --> 00:31:59,434 - This place is nice - Yes, I love it 765 00:31:59,554 --> 00:32:00,034 It's calm and cozy and they serve great breakfast 766 00:32:00,034 --> 00:32:02,634 It's calm and cozy and they serve great breakfast 767 00:32:02,754 --> 00:32:05,754 - Did you have breakfast? - Yes but I want coffee 768 00:32:06,074 --> 00:32:07,794 - Is their coffee good? - I don't know 769 00:32:07,914 --> 00:32:09,514 I honestly don't like coffee 770 00:32:09,634 --> 00:32:10,994 It's good, you'll like it 771 00:32:11,114 --> 00:32:12,034 Okay, I'm leaving, I will be done with the gym and call you, okay? 772 00:32:12,034 --> 00:32:14,674 Okay, I'm leaving, I will be done with the gym and call you, okay? 773 00:32:14,794 --> 00:32:16,714 - Glad to meet you - I am much more glad 774 00:32:17,274 --> 00:32:18,034 - Can I sit here? - Sure 775 00:32:18,034 --> 00:32:18,994 - Can I sit here? - Sure 776 00:32:25,994 --> 00:32:27,514 What? Do you want to say something? 777 00:32:28,474 --> 00:32:30,034 I don't know, you look so different than the videos 778 00:32:30,034 --> 00:32:30,874 I don't know, you look so different than the videos 779 00:32:31,354 --> 00:32:32,474 How am I different? 780 00:32:32,594 --> 00:32:35,234 They usually use filters to embellish themselves a bit 781 00:32:35,354 --> 00:32:36,034 and sometimes a lot 782 00:32:36,034 --> 00:32:36,394 and sometimes a lot 783 00:32:38,394 --> 00:32:39,714 but you're the opposite of that 784 00:32:42,434 --> 00:32:44,234 Your real appearance is so much better 785 00:32:45,274 --> 00:32:46,394 Thank you 786 00:32:47,394 --> 00:32:48,034 Allam 787 00:32:48,034 --> 00:32:48,514 Allam 788 00:32:48,634 --> 00:32:50,514 - How do you drink your coffee? - Regular 789 00:32:51,354 --> 00:32:53,954 - A regular coffee for Mr. Montaser - Okay, mam 790 00:32:54,394 --> 00:32:56,474 Don't disappoint us it's his first time here 791 00:32:56,594 --> 00:32:58,274 The best coffee for Mr. Montaser 792 00:33:09,514 --> 00:33:11,714 I'm here, sir they told me you need me 793 00:33:12,074 --> 00:33:13,434 How are you, Mr. Galal? 794 00:33:13,554 --> 00:33:15,954 Why didn't you tell me I have a clown working for me? 795 00:33:16,994 --> 00:33:18,034 I don't understand what you mean by clown 796 00:33:18,034 --> 00:33:19,794 I don't understand what you mean by clown 797 00:33:20,434 --> 00:33:22,314 What does the clown do, Galal? 798 00:33:23,314 --> 00:33:24,034 As far as I know he makes people laugh 799 00:33:24,034 --> 00:33:25,994 As far as I know he makes people laugh 800 00:33:26,114 --> 00:33:27,674 No, that's wrong 801 00:33:28,114 --> 00:33:30,034 The clown insults himself to make people laugh 802 00:33:30,034 --> 00:33:30,794 The clown insults himself to make people laugh 803 00:33:30,914 --> 00:33:33,874 He dances and moves on one leg to become a perversion 804 00:33:33,994 --> 00:33:35,954 And in the end, they throw a few coins in his lap 805 00:33:37,394 --> 00:33:41,354 Yes, sir but what do I gain from your explanation of what a clown is? 806 00:33:41,474 --> 00:33:42,034 We gain that I might watch a clown 807 00:33:42,034 --> 00:33:44,114 We gain that I might watch a clown 808 00:33:44,634 --> 00:33:46,434 but I don't like him working for me 809 00:33:46,554 --> 00:33:48,034 so that the workplace doesn't turn to a perversion like him 810 00:33:48,034 --> 00:33:48,594 so that the workplace doesn't turn to a perversion like him 811 00:33:49,074 --> 00:33:51,474 Is that understood or should I explain more? 812 00:33:54,114 --> 00:33:55,474 I understand 813 00:34:12,914 --> 00:34:16,874 "How is it possible that you showed up again?" 814 00:34:16,994 --> 00:34:18,034 I showed up to talk seriously 815 00:34:18,034 --> 00:34:18,674 I showed up to talk seriously 816 00:34:21,314 --> 00:34:22,794 I didn't show up for fun 817 00:34:23,594 --> 00:34:24,034 or to laugh like I usually do 818 00:34:24,034 --> 00:34:25,354 or to laugh like I usually do 819 00:34:25,474 --> 00:34:28,114 "What's wrong, beauty?" 820 00:34:28,234 --> 00:34:29,874 I showed up to talk sincerely 821 00:34:32,954 --> 00:34:34,874 Of course people find it strange now 822 00:34:36,514 --> 00:34:37,914 We don't need her now 823 00:34:38,434 --> 00:34:40,394 We don't need more headache 824 00:34:42,034 --> 00:34:43,714 We don't need more petulance 825 00:34:44,514 --> 00:34:46,114 We just want to be happy 826 00:34:46,234 --> 00:34:48,034 "Calm down, Roudy" 827 00:34:48,034 --> 00:34:48,554 "Calm down, Roudy" 828 00:34:48,674 --> 00:34:49,954 But I'm sick of it 829 00:34:50,074 --> 00:34:51,754 "Ask forgiveness from God" 830 00:34:51,874 --> 00:34:54,034 I'm sick of it! I'm sick of everything 831 00:34:54,034 --> 00:34:54,554 I'm sick of it! I'm sick of everything 832 00:34:55,754 --> 00:34:58,114 I'm sick of it I want to talk 833 00:34:58,234 --> 00:34:59,874 I want to talk sincerely 834 00:35:00,034 --> 00:35:02,914 and to vent, I want to talk and to vent I want that 835 00:35:04,274 --> 00:35:05,314 I'm tired 836 00:35:05,914 --> 00:35:06,034 I'm tired of people mocking me 837 00:35:06,034 --> 00:35:07,754 I'm tired of people mocking me 838 00:35:09,034 --> 00:35:12,034 I just said a few words in English 839 00:35:12,034 --> 00:35:12,074 I just said a few words in English 840 00:35:14,394 --> 00:35:17,914 I'm sick of people always gloating over my grief 841 00:35:18,634 --> 00:35:21,914 I'm sick of people's looks in the street! 842 00:35:22,274 --> 00:35:24,034 Why do they see me as a source of entertainment? Why? 843 00:35:24,034 --> 00:35:25,114 Why do they see me as a source of entertainment? Why? 844 00:35:25,234 --> 00:35:27,394 I never asked for anything from anyone 845 00:35:28,074 --> 00:35:30,034 I only asked to be a normal lady like others 846 00:35:30,034 --> 00:35:32,114 I only asked to be a normal lady like others 847 00:35:32,754 --> 00:35:35,154 I want to love... I want to love someone and be loved 848 00:35:35,274 --> 00:35:36,034 What's wrong with that? 849 00:35:36,034 --> 00:35:36,274 What's wrong with that? 850 00:35:37,474 --> 00:35:40,674 A house and a family I ask for nothing more 851 00:35:40,994 --> 00:35:42,034 I ask for nothing from no one I'm sick of it 852 00:35:42,034 --> 00:35:43,474 I ask for nothing from no one I'm sick of it 853 00:35:43,594 --> 00:35:44,914 "Forget about them, they're crazy" 854 00:35:45,034 --> 00:35:46,754 "Stop crying, you made us all sad" 855 00:35:46,874 --> 00:35:48,034 Does this make you happy? 856 00:35:48,034 --> 00:35:48,514 Does this make you happy? 857 00:35:49,834 --> 00:35:53,354 I appreciate people who love me and say nice things to me 858 00:35:53,474 --> 00:35:54,034 I appreciate them 859 00:35:54,034 --> 00:35:54,834 I appreciate them 860 00:35:55,754 --> 00:35:58,154 and I wish that you leave the stream leave the stream now 861 00:35:58,274 --> 00:36:00,034 Let the others stay with me those who got me to this state 862 00:36:00,034 --> 00:36:01,674 Let the others stay with me those who got me to this state 863 00:36:01,794 --> 00:36:04,834 Let them stay until the end! 864 00:36:05,754 --> 00:36:06,034 "No, we won't leave before you calm down" 865 00:36:06,034 --> 00:36:06,754 "No, we won't leave before you calm down" 866 00:36:06,874 --> 00:36:10,634 - "Stop acting, you care about the views" - Okay Rabih, that's right 867 00:36:10,754 --> 00:36:12,034 Rabih says that the views are the most important thing 868 00:36:12,034 --> 00:36:14,794 Rabih says that the views are the most important thing 869 00:36:14,914 --> 00:36:16,914 and also making money 870 00:36:17,154 --> 00:36:18,034 That's right 871 00:36:18,034 --> 00:36:18,154 That's right 872 00:36:18,874 --> 00:36:20,434 That's what made me need things 873 00:36:21,154 --> 00:36:24,034 That's what made me needy I have no one 874 00:36:24,034 --> 00:36:24,594 That's what made me needy I have no one 875 00:36:25,674 --> 00:36:28,994 I didn't have money to eat I didn't have money to eat 876 00:36:29,114 --> 00:36:30,034 Her mom and dad left her and she stayed by herself 877 00:36:30,034 --> 00:36:32,514 Her mom and dad left her and she stayed by herself 878 00:36:32,634 --> 00:36:36,034 Even the person who was going to support her hurt her instead of comforting her 879 00:36:36,034 --> 00:36:37,194 Even the person who was going to support her hurt her instead of comforting her 880 00:36:37,314 --> 00:36:38,874 What should I do? 881 00:36:39,234 --> 00:36:41,354 Why did you get me to this state? 882 00:36:41,474 --> 00:36:42,034 I am a person why did you do this to me? 883 00:36:42,034 --> 00:36:44,914 I am a person why did you do this to me? 884 00:36:46,234 --> 00:36:48,034 You know what? I will relieve you 885 00:36:48,034 --> 00:36:48,234 You know what? I will relieve you 886 00:36:49,354 --> 00:36:52,794 I will relieve you completely and relieve myself 887 00:36:53,794 --> 00:36:54,034 Now, now 888 00:36:54,034 --> 00:36:55,794 Now, now 889 00:36:59,554 --> 00:37:00,034 "What will she do?" 890 00:37:00,034 --> 00:37:03,114 "What will she do?" 891 00:37:03,234 --> 00:37:06,034 Do you see this? Do you see what I will do? 892 00:37:06,034 --> 00:37:06,514 Do you see this? Do you see what I will do? 893 00:37:07,514 --> 00:37:10,114 In front of you! In front of you so that I'm relieved! 894 00:37:10,234 --> 00:37:12,034 "Call the cops" 895 00:37:12,034 --> 00:37:12,154 "Call the cops" 896 00:37:13,234 --> 00:37:15,034 "Call the emergency services" 897 00:37:15,154 --> 00:37:17,314 "The girl killed herself during a live stream" 70033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.