All language subtitles for pretty_hard_cases_s3e10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,270 --> 00:00:04,150 I want an improv wedding. And I'm going to buy that amazing dress that I saw at 2 00:00:04,150 --> 00:00:05,330 Holt's the other day in the window. 3 00:00:05,590 --> 00:00:09,170 So this lawyer friend, Roe, went into your work files, got the name of our 4 00:00:09,170 --> 00:00:12,450 confidential informant in order to what? Protect your childhood friend, Jen 5 00:00:12,450 --> 00:00:15,650 Diamante, who may be the real mastermind behind the Purple Rain Empire. 6 00:00:15,910 --> 00:00:20,450 So we set a trap. We suggested an imaginary informant. CI -1191 is being 7 00:00:20,450 --> 00:00:22,810 transported to our safe house at 171 Lock Street. 8 00:00:24,650 --> 00:00:27,490 Jen and Roe were the only ones that knew the location of the fake safe house. 9 00:00:27,690 --> 00:00:29,890 Whatever gang they're working with, they've got some serious firepower. 10 00:00:30,130 --> 00:00:31,470 We've got to find out who ends fast. 11 00:00:31,890 --> 00:00:32,890 Jake! 12 00:00:33,070 --> 00:00:34,070 Jake! 13 00:00:34,430 --> 00:00:40,070 Our suspects for Jake's murder, Chris Karshay and Tuesday Frank, both of whom 14 00:00:40,070 --> 00:00:43,490 believe are working with Jen and both of whom were arrested based on Jake's 15 00:00:43,490 --> 00:00:47,290 intelligence. They're charging now with second -degree murder. 16 00:01:02,700 --> 00:01:07,120 I gave you too much. Relax, relax. 17 00:01:49,550 --> 00:01:53,190 Okay, can anyone identify the sketch of this thug who Watts escaped from? 18 00:01:53,330 --> 00:01:56,650 Actually, I prefer evaded. Just gives a little more credence to my ingenuity. 19 00:01:56,850 --> 00:01:57,609 Nothing yet. 20 00:01:57,610 --> 00:02:01,550 Nothing on the Metropolitan Police databases, nothing on RCMP. Nobody 21 00:02:01,550 --> 00:02:02,229 this guy. 22 00:02:02,230 --> 00:02:03,450 Okay, Watts, take a breath. 23 00:02:04,550 --> 00:02:07,790 That's a good look at me. Okay. Do you remember anything, anything at all, from 24 00:02:07,790 --> 00:02:11,130 these people that you escaped, eluded from? Evaded. Evaded. Sorry. 25 00:02:11,760 --> 00:02:15,600 Yes, well, like I said, he was rough, he was very strong, but they were all 26 00:02:15,600 --> 00:02:19,520 really super mean. Okay, they are super mean, but did they say anything? Like, 27 00:02:19,580 --> 00:02:21,160 any names, literally anything? 28 00:02:21,460 --> 00:02:22,219 Did they sneeze? 29 00:02:22,220 --> 00:02:23,420 Were they sick? Did they smell? 30 00:02:23,640 --> 00:02:26,860 No, but they were really messy. Like I keep telling you, there was a lot of 31 00:02:26,860 --> 00:02:27,860 trash in the back of the van. 32 00:02:28,200 --> 00:02:31,640 Right, right, right. Food wrappers, water bottles, but anything specific? 33 00:02:33,520 --> 00:02:34,520 You know what I'm saying. 34 00:02:44,739 --> 00:02:48,700 Yeah, yeah. I found this in the back of the van. There were like 16 of these 35 00:02:48,700 --> 00:02:49,820 rolling around with me on the floor. 36 00:02:50,180 --> 00:02:54,500 That means that this guy is likely a regular at this sandwich establishment. 37 00:02:54,860 --> 00:02:57,360 That could be any sandwich from anywhere in the city. 38 00:03:00,320 --> 00:03:01,320 Not any sandwich. 39 00:03:01,620 --> 00:03:02,880 We're looking for chicken parm, baby. 40 00:03:03,080 --> 00:03:04,360 See? Best nose in the business. 41 00:03:04,920 --> 00:03:07,020 Okay. Italian sandwich shops. 42 00:03:07,560 --> 00:03:08,920 Let's do a toggle image search. 43 00:03:09,420 --> 00:03:10,420 Mm -hmm. 44 00:03:14,860 --> 00:03:18,280 Oh, wow, those all look really good. Terzo subs, they're great. Chicken parm 45 00:03:18,280 --> 00:03:20,480 pellet, that's my Saturday go -to. You can get a large, and that's for two. 46 00:03:20,560 --> 00:03:23,620 Okay, you don't need the play -by -play of all the places you've ever eaten. Oh, 47 00:03:23,620 --> 00:03:26,360 look, the green and white wrapper. You don't see that often. There it is. 48 00:03:26,700 --> 00:03:27,840 Just that big sandwich truck. 49 00:03:28,220 --> 00:03:29,220 Looking good, too. 50 00:03:29,260 --> 00:03:32,240 Who knew that your useless knowledge of street food would become so useful? 51 00:03:32,300 --> 00:03:33,500 Okay, guys, go check it out. 52 00:03:34,040 --> 00:03:36,520 Like right now? Yeah. Yeah, okay. 53 00:03:36,840 --> 00:03:39,480 Listen, if you hear anything, call us that second, okay? 54 00:03:39,920 --> 00:03:40,920 Nice work. 55 00:03:42,100 --> 00:03:43,100 That's great. 56 00:03:43,290 --> 00:03:44,710 So are you two inviting those guys to the wedding? 57 00:03:45,410 --> 00:03:47,410 Uh, I'm gonna lend them a hand. 58 00:03:47,970 --> 00:03:50,450 Okay, so if you invite Chase, you're gonna have to invite Watts. 59 00:03:50,670 --> 00:03:52,810 It doesn't matter, because the wedding's canceled. 60 00:03:53,250 --> 00:03:54,650 What? Cal, what are you talking about? 61 00:03:54,990 --> 00:03:57,910 God, there's just so much going on right now. This isn't the right time. 62 00:03:58,650 --> 00:04:03,170 Okay, as long as it's not your usual cold feet. My usual cold feet? 63 00:04:03,990 --> 00:04:07,970 Wow, no, it's not that, Sam. It's not cold feet. We need to focus on Nas. 64 00:04:08,720 --> 00:04:11,900 And it's not just that. It's my mother. It's the planning. It's everything. I 65 00:04:11,900 --> 00:04:16,459 just can't deal with it right now. But I promise you, it's not because of cold 66 00:04:16,459 --> 00:04:17,540 feet, okay? Yeah. 67 00:04:25,620 --> 00:04:26,620 Hey. 68 00:04:38,830 --> 00:04:39,830 How you doing? 69 00:04:40,330 --> 00:04:41,330 Good. 70 00:04:43,170 --> 00:04:44,109 Hanging in. 71 00:04:44,110 --> 00:04:45,110 Good. 72 00:04:45,450 --> 00:04:46,650 So they've got you in segregation? 73 00:04:47,590 --> 00:04:49,050 Yeah. Yeah, no roomies. 74 00:04:50,310 --> 00:04:54,730 It's cool, though, because, uh... Well, the place is actually bigger than my 75 00:04:54,730 --> 00:04:55,730 apartment. 76 00:04:58,610 --> 00:05:00,790 Listen, um... Thanks for coming. 77 00:05:01,030 --> 00:05:01,929 It's okay. 78 00:05:01,930 --> 00:05:03,010 We're gonna figure it out. 79 00:05:04,770 --> 00:05:05,890 Just so you know... 80 00:05:06,430 --> 00:05:09,150 We've had our eyes and ears on Jen Diamante all week. 81 00:05:09,390 --> 00:05:11,070 And she's our primary suspect. 82 00:05:11,410 --> 00:05:12,409 Have you found anything yet? 83 00:05:12,410 --> 00:05:13,550 Not yet, but we're getting there. 84 00:05:13,890 --> 00:05:15,850 If we can get Jen, we can get you out of here. 85 00:05:16,990 --> 00:05:17,990 Okay. Okay. 86 00:05:19,030 --> 00:05:21,690 So, Sam, I can't, like, I can't sleep. 87 00:05:22,090 --> 00:05:25,990 I feel like I'm stuck in that night, you know? But there's all these big chunks 88 00:05:25,990 --> 00:05:27,310 that are missing. 89 00:05:27,910 --> 00:05:30,190 And I just keep thinking, and I just keep thinking. 90 00:05:31,290 --> 00:05:32,570 And it's like you're trying to remember. 91 00:05:33,150 --> 00:05:36,150 The worst but most important dream of your life. 92 00:05:36,390 --> 00:05:39,050 I'm trying to remember music, noises, anything. 93 00:05:39,630 --> 00:05:42,570 Listen, maybe you should stop playing it over and over again in your head. I 94 00:05:42,570 --> 00:05:44,350 actually think I've come up with some new ideas. 95 00:05:44,810 --> 00:05:46,830 Jake was waiting on a bag of money, right? 96 00:05:47,250 --> 00:05:51,170 What if somebody found out that he was getting paid and they came for that 97 00:05:51,470 --> 00:05:53,030 Okay. I got this, okay? 98 00:05:54,490 --> 00:05:55,530 I'm going to take care of it. 99 00:06:01,580 --> 00:06:02,900 That's what happens in the bag, okay? 100 00:06:03,100 --> 00:06:04,100 Take it easy. 101 00:06:04,500 --> 00:06:08,480 Hi. Hi. Hey, guys. Are you Giuseppe Lazzaro, the owner of this fine 102 00:06:08,480 --> 00:06:10,600 establishment? Yeah, I am. Can I help you? 103 00:06:10,840 --> 00:06:11,840 I'm Detective Chase. 104 00:06:11,960 --> 00:06:13,040 I'm Detective Watts. 105 00:06:13,920 --> 00:06:15,780 Have you seen... This man before? 106 00:06:17,600 --> 00:06:18,600 Nope. 107 00:06:19,520 --> 00:06:20,520 No clue. 108 00:06:21,080 --> 00:06:23,500 So, unless you want to order, I got some work to do here. 109 00:06:23,960 --> 00:06:24,819 Sure. You hungry? 110 00:06:24,820 --> 00:06:28,620 Starving. Yeah, we'll order. Hey, you mind if I take a picture of the menu 111 00:06:28,620 --> 00:06:29,760 to send it to the guys in the office? 112 00:06:30,480 --> 00:06:31,780 Go ahead. All right, thanks. 113 00:06:32,040 --> 00:06:37,080 I will take a chicken parm. Yeah, and you can hold the peppers. What kind of 114 00:06:37,080 --> 00:06:38,460 do you use there? Ciabatta? That'd be good. 115 00:06:38,780 --> 00:06:39,780 Love a ciabatta. 116 00:06:39,860 --> 00:06:41,720 On one side, make sure there's no parm, okay? 117 00:06:42,400 --> 00:06:45,920 And on the other side, extra onions, if you have them. Pickled is best. 118 00:06:46,840 --> 00:06:48,800 What about some extra sauce, too? That'd be great. 119 00:06:49,380 --> 00:06:50,440 Are you messing with me? 120 00:06:51,000 --> 00:06:52,520 That's a really good question, my friend. 121 00:06:53,500 --> 00:06:56,480 You see that picture there? The one above the... What is that, cheese? 122 00:06:57,440 --> 00:07:01,300 The one above the meatball sub there. That's a very real picture of a very 123 00:07:01,300 --> 00:07:04,020 kidnapper in a very real embrace with you. 124 00:07:04,260 --> 00:07:07,660 Huh. So, care to tell us what you really know about him now? 125 00:07:07,900 --> 00:07:10,020 Or do you want to talk about it at a very real police station? 126 00:07:10,240 --> 00:07:11,900 It's up to you. Really? Really. 127 00:07:14,320 --> 00:07:19,720 Okay, according to Mr. Sauce and Mr. Cheese, our bad guy, Alex Tirasov, is 128 00:07:19,720 --> 00:07:20,720 Giuseppe's stepbrother. 129 00:07:21,140 --> 00:07:24,480 Alex has been forcing Giuseppe to launder money through the food truck. 130 00:07:25,140 --> 00:07:26,140 George. 131 00:07:26,510 --> 00:07:28,730 Petrovich. Head of the Russian mob. 132 00:07:29,310 --> 00:07:34,530 Yep. We reached out to Organized Crime, showed them a picture of Alex Tarasov, 133 00:07:34,550 --> 00:07:37,910 and they confirmed he is Petrovich's bodyguard. They had a whole intelligence 134 00:07:37,910 --> 00:07:42,150 file into both of them. So if Jen is using members of the Russian mob to 135 00:07:42,150 --> 00:07:46,510 our fake CI, then she went from middling drug dealer to an associate at one of 136 00:07:46,510 --> 00:07:48,290 the largest drug syndicates in the country. 137 00:07:49,190 --> 00:07:52,830 Maybe that's the big client Tuesday owed the drug shipment to. 138 00:07:53,210 --> 00:07:55,750 And the Russians supply all of North America. 139 00:07:55,990 --> 00:07:59,390 So we need to stop Jen before she produces a new batch. All right, we need 140 00:07:59,390 --> 00:08:02,250 divide and conquer. You two look into the Russians, see if you can trace them 141 00:08:02,250 --> 00:08:03,370 back to Jen or Purple Rain. 142 00:08:03,710 --> 00:08:07,570 Meanwhile, you, find out how much Ro knows about Jen's criminal ties. 143 00:08:08,210 --> 00:08:11,250 If your friendship got us into this, maybe it can get us out. 144 00:08:18,710 --> 00:08:20,030 Yeah. Hi. 145 00:08:21,230 --> 00:08:22,230 Are we supposed to meet? 146 00:08:22,510 --> 00:08:23,830 No, but I need to talk to you right now. 147 00:08:25,430 --> 00:08:26,430 Okay. 148 00:08:27,210 --> 00:08:30,990 I have court, so... Well, you don't, because I called your assistant, and you 149 00:08:30,990 --> 00:08:34,110 don't have a meeting till 2, so... Why are you talking to my assistant? 150 00:08:36,510 --> 00:08:37,510 Sam. 151 00:08:38,309 --> 00:08:42,070 Did you ever go to that follow -up appointment after your MRI? Are you 152 00:08:42,630 --> 00:08:43,630 Mm -hmm, I'm okay. 153 00:08:44,490 --> 00:08:45,490 But you're not. 154 00:08:46,490 --> 00:08:48,930 Bro, you need to distance yourself from Jen DeMonte. 155 00:08:50,470 --> 00:08:51,470 Shannon. 156 00:08:51,860 --> 00:08:55,260 Why? Because we believe she killed our police informant, Jake Marty. 157 00:08:57,980 --> 00:08:58,980 That's insane. 158 00:09:00,400 --> 00:09:02,680 Jen didn't kill anyone. What are you talking about? 159 00:09:03,340 --> 00:09:05,260 I'm telling you this because you're my friend. 160 00:09:07,200 --> 00:09:11,000 Jen Diamante is a drug dealer, and if you are helping her in any way, and I 161 00:09:11,000 --> 00:09:14,420 it, in any way, then you need to stop right now. 162 00:09:15,240 --> 00:09:18,260 Jen was at the house the night Jake Marty would kill Jake Marty, the koi 163 00:09:18,260 --> 00:09:20,180 -loving drug dealer that I... 164 00:09:20,640 --> 00:09:21,720 told you about. 165 00:09:22,560 --> 00:09:25,540 He was killed on June 29th. Now that's the same night that you and Jen were 166 00:09:25,540 --> 00:09:27,240 together. The night we went to Remington's. 167 00:09:27,900 --> 00:09:31,960 I'm sorry, are you accusing me of something here? Because I showed you the 168 00:09:31,960 --> 00:09:34,840 video. Do you remember? Do you want to see it again? I can show it to you 169 00:09:35,040 --> 00:09:38,840 I don't need to see it again. I just need you to tell me why you changed 170 00:09:38,840 --> 00:09:40,920 from Kelly's place to the strip club. 171 00:09:41,160 --> 00:09:43,560 I don't need the fashion police. No, I'm the actual police. 172 00:09:47,180 --> 00:09:49,680 If you want me to help you. 173 00:09:50,640 --> 00:09:51,840 You've got to tell me the truth. 174 00:09:56,000 --> 00:09:57,460 You should probably sit down. 175 00:10:03,980 --> 00:10:09,160 Okay, so I've been helping Jen get out of things her entire life. Honestly, I 176 00:10:09,160 --> 00:10:14,140 thought she'd finally gotten it together, and I was proud of her. Okay. 177 00:10:15,040 --> 00:10:16,040 What happened? 178 00:10:22,270 --> 00:10:23,270 Okay. 179 00:10:23,510 --> 00:10:25,530 Do you remember Telly's engagement party? 180 00:10:25,990 --> 00:10:27,710 That cop showed up at the file. 181 00:10:29,410 --> 00:10:31,750 Jen and I went upstairs because Jen was super drunk. 182 00:10:32,230 --> 00:10:36,730 As soon as we got upstairs, she just dropped the drunk act and she asked me 183 00:10:36,730 --> 00:10:38,930 listen at the door while she took pictures of the file. 184 00:10:39,450 --> 00:10:40,510 Did you ask her why? 185 00:10:41,330 --> 00:10:45,030 Like, I don't know. It just felt like a stupid joke or a dare. 186 00:10:45,310 --> 00:10:49,290 Where did you go after you left? I came back here. We were just... watching TV 187 00:10:49,290 --> 00:10:52,710 and we put on sweatpants and I tried to get her to go to bed but she just wanted 188 00:10:52,710 --> 00:10:56,030 to keep drinking and she went out. What time? 189 00:10:56,670 --> 00:10:57,930 I was like 12. 190 00:10:58,550 --> 00:10:59,750 And then what did you do? 191 00:11:00,130 --> 00:11:01,210 I went to sleep. 192 00:11:02,150 --> 00:11:06,550 I was out cold by the time she came in and woke me up. She actually gave the 193 00:11:06,550 --> 00:11:09,690 shit out of me because she ran into my bathroom and she slammed the door and 194 00:11:09,690 --> 00:11:12,630 then she wouldn't come out until I brought her some clothes and she kept 195 00:11:12,630 --> 00:11:17,210 that she'd grown up on herself but when she came out she was like like like just 196 00:11:17,210 --> 00:11:18,210 like dead -eyed. 197 00:11:18,380 --> 00:11:24,980 And she said that she got in a fight and some guy was harassing her at a bar and 198 00:11:24,980 --> 00:11:27,200 she had punched him one too many times. 199 00:11:27,660 --> 00:11:29,020 Okay. What bar was that? 200 00:11:29,620 --> 00:11:30,620 She couldn't remember. 201 00:11:31,520 --> 00:11:35,680 So she said she was afraid of getting an assault charge. And could I help her 202 00:11:35,680 --> 00:11:36,900 come up with a story? 203 00:11:38,480 --> 00:11:39,480 An alibi. 204 00:11:41,220 --> 00:11:46,520 It's making me look really bad right now. It's okay. You're doing good. Keep 205 00:11:46,520 --> 00:11:47,520 going. 206 00:11:49,580 --> 00:11:53,660 Yeah, so I just, I got out my phone and I found an old video of us at Remington 207 00:11:53,660 --> 00:11:58,000 and I figured if I just posted it, it would look like we were there at that 208 00:11:58,000 --> 00:12:00,700 moment and then we could change into the clothes we were wearing in the video 209 00:12:00,700 --> 00:12:03,560 and I could get Valentino to vouch for us because he owed me. 210 00:12:03,860 --> 00:12:05,100 So you went and you showed your faces? 211 00:12:05,640 --> 00:12:07,340 We got back here around 4 .30. 212 00:12:07,800 --> 00:12:10,640 I paid him $1 ,000 to say that we were there all night. 213 00:12:10,920 --> 00:12:13,520 And then what did Jen do with the clothes when she was on her own? 214 00:12:15,320 --> 00:12:17,960 I said that we should wash them, but... 215 00:12:18,170 --> 00:12:21,670 She said not to bother, and she just threw them in the garbage on her way 216 00:12:23,350 --> 00:12:24,890 Has it been picked up yet? 217 00:12:30,230 --> 00:12:32,990 Intelligence says this bathhouse is a hangout for the Russian mob. 218 00:12:35,630 --> 00:12:38,130 There's George Petrovich and his bodyguard. 219 00:12:38,930 --> 00:12:41,710 My God, are these people going to go into this banya? They're going to argue 220 00:12:41,710 --> 00:12:42,950 like an old married couple all day. 221 00:12:43,570 --> 00:12:46,490 If that's the way you feel about marriage, no wonder you canceled the 222 00:12:48,470 --> 00:12:50,430 But we agreed on this together. 223 00:12:50,690 --> 00:12:53,810 It wasn't the right time. I didn't cancel it. I'm teasing you. Are you, 224 00:12:54,770 --> 00:12:55,770 Yes. 225 00:12:57,750 --> 00:13:02,410 Having my mother back in the picture, maybe it's triggered some messed up 226 00:13:02,410 --> 00:13:06,470 genetic pattern, like I'm literally running away from commitment. 227 00:13:07,590 --> 00:13:08,930 And what if that's what's going on? 228 00:13:09,390 --> 00:13:10,390 Maybe it is. 229 00:13:11,190 --> 00:13:12,790 You won't know until we reschedule. 230 00:13:14,690 --> 00:13:16,570 And we'll see if you leave me hanging at the altar. 231 00:13:18,260 --> 00:13:21,200 Keep talking like that. Whoa, whoa, whoa. Here we go. Here we go. 232 00:13:21,900 --> 00:13:24,460 You distract the bodyguard. I'll go after Petrovich. 233 00:13:25,540 --> 00:13:26,540 Time to go make a deal. 234 00:13:27,100 --> 00:13:29,480 See if we can offer George Petrovich something he wants. 235 00:13:33,560 --> 00:13:36,580 Hey, man. 236 00:13:36,920 --> 00:13:38,140 I need to speak to Petrovich. 237 00:13:40,620 --> 00:13:41,620 He's busy. 238 00:13:41,900 --> 00:13:43,680 Oh, I think he'll want to hear what I have to say. 239 00:13:46,020 --> 00:13:47,360 Recognize the snitching law. 240 00:14:23,080 --> 00:14:25,040 Sorry to bother y 'all, but is one of y 'all Mr. Minsky? 241 00:14:25,460 --> 00:14:26,480 No. No? 242 00:14:27,580 --> 00:14:32,060 Well, he's 20 minutes late for his massage, so I'm happy to offer to one of 243 00:14:32,060 --> 00:14:33,060 'all if y 'all want a spot. 244 00:14:33,400 --> 00:14:34,400 I hate a no -show. 245 00:14:35,180 --> 00:14:36,520 You go ahead, take it. 246 00:14:37,740 --> 00:14:39,880 Maybe she can massage that brain of yours. 247 00:14:40,800 --> 00:14:42,060 I'll be in the steam room. 248 00:14:43,780 --> 00:14:44,780 Go ahead. 249 00:15:17,900 --> 00:15:19,240 A little bit more oil, please. 250 00:15:20,980 --> 00:15:21,980 Okay. 251 00:15:23,640 --> 00:15:26,300 Here we go. 252 00:15:28,060 --> 00:15:29,060 Oh, yeah. 253 00:15:29,200 --> 00:15:30,200 Okay. 254 00:15:31,560 --> 00:15:32,860 Listen, you asked. 255 00:15:33,200 --> 00:15:34,200 Oh, Jesus. 256 00:15:35,580 --> 00:15:36,580 So, who are you? 257 00:15:37,880 --> 00:15:39,020 Oh, I'm Big Noise. 258 00:15:39,980 --> 00:15:40,980 Out of Montreal. 259 00:15:41,720 --> 00:15:43,780 Why do you have this niche, then? 260 00:15:43,980 --> 00:15:44,980 Where is this? 261 00:15:45,240 --> 00:15:46,240 It's from here. 262 00:15:46,560 --> 00:15:51,360 Toronto. I have people working for me there, people working for me here. 263 00:15:55,800 --> 00:15:59,720 You have sneakers that work for you? I didn't know it at the time. 264 00:15:59,980 --> 00:16:03,880 He came to me for forgiveness after your boys grabbed him and lost him. 265 00:16:04,900 --> 00:16:09,440 He was begging for protection, hoping to get taken back into the fold. 266 00:16:11,200 --> 00:16:12,200 Never happened. 267 00:16:12,640 --> 00:16:14,140 He was working with the police. 268 00:16:14,920 --> 00:16:16,180 Cannot be trusted again. 269 00:16:17,040 --> 00:16:19,280 I figure I'll give you what you want. 270 00:16:20,360 --> 00:16:21,380 A snitch. 271 00:16:22,040 --> 00:16:24,360 And what do you want, Mr. 272 00:16:25,140 --> 00:16:26,180 Big Noise? 273 00:16:26,900 --> 00:16:28,820 The purple rain I'm owed. 274 00:16:29,600 --> 00:16:32,780 What makes you think I have this purple rain? 275 00:16:33,720 --> 00:16:37,020 You're willing to kidnap a snitch to keep him from talking about it. 276 00:16:38,020 --> 00:16:40,760 Makes me think you have a stake in it. 277 00:16:41,300 --> 00:16:43,180 Or you're working with somebody who does. 278 00:16:50,060 --> 00:16:53,100 I want to see the informant. I want to see the purple ring. 279 00:16:54,740 --> 00:16:55,740 Simple trade. 280 00:17:02,260 --> 00:17:03,400 You come with me? 281 00:17:06,520 --> 00:17:08,619 You seem very tense. 282 00:17:09,400 --> 00:17:12,380 Do you feel disrespected by your boss, maybe? 283 00:17:14,500 --> 00:17:16,099 You know, I'm not going to deny that. 284 00:17:17,540 --> 00:17:18,540 Who? 285 00:17:23,210 --> 00:17:25,050 Alec. Huh? Get Dredd. 286 00:17:25,410 --> 00:17:26,490 What? Now! 287 00:17:27,210 --> 00:17:28,210 Okay, okay. 288 00:17:29,570 --> 00:17:30,570 Let me guess. 289 00:17:31,770 --> 00:17:32,770 Is that him? 290 00:17:33,950 --> 00:17:34,950 Yeah. 291 00:17:35,630 --> 00:17:37,350 I'm just saying that was pretty rude. 292 00:17:38,510 --> 00:17:39,630 Don't let him bug you. 293 00:17:48,010 --> 00:17:52,350 Well, did you know that Jen was involved with Purple Rain? 294 00:17:52,750 --> 00:17:56,590 No. It was just a coincidence that Tuesday was represented by your firm? 295 00:17:57,830 --> 00:18:01,730 No. Jen said that she had this friend who was in trouble who couldn't afford a 296 00:18:01,730 --> 00:18:02,730 lawyer. 297 00:18:10,070 --> 00:18:14,570 And you didn't know that Jen and Tuesday were involved with a Russian mob? 298 00:18:18,850 --> 00:18:19,890 Are you kidding me? 299 00:18:22,250 --> 00:18:28,210 Oh, my God. No, I... Damn. 300 00:18:30,950 --> 00:18:31,950 That blood. 301 00:19:14,510 --> 00:19:15,510 Okay. Hey. 302 00:19:15,950 --> 00:19:16,950 Yamonte's on the move, girl. 303 00:19:17,170 --> 00:19:18,870 The sourpuss is on her way to the spa. 304 00:19:19,790 --> 00:19:22,710 Looks like she's headed through the back. Just text me the address. 305 00:19:23,390 --> 00:19:24,870 Hold your position. Do you understand me? 306 00:19:25,190 --> 00:19:26,190 You got it. 307 00:19:31,990 --> 00:19:35,290 What is going on? I am not supposed to be out in the world. What is the 308 00:19:35,950 --> 00:19:37,590 He won't talk about it here. 309 00:20:01,330 --> 00:20:03,990 Miss Jennifer, she promised me a lot of purple ring, too. 310 00:20:04,790 --> 00:20:09,490 And like you, I didn't get it. 311 00:20:09,990 --> 00:20:12,890 I told you it was out of my hands. Police confiscated it. 312 00:20:13,290 --> 00:20:15,850 Oh, many excuses, this one. 313 00:20:17,370 --> 00:20:19,870 Why did you bring me here? I thought everything was under control. 314 00:20:20,190 --> 00:20:23,810 Your Tuesday is making a big fuss, saying the drugs aren't going to be 315 00:20:24,110 --> 00:20:25,990 You need to manage them, you hear? 316 00:20:26,270 --> 00:20:29,890 I won't let either of you out of my sight until I get what I'm paid for. 317 00:20:30,730 --> 00:20:31,730 Him too. 318 00:20:32,390 --> 00:20:34,130 Yeah, I'm old some. 319 00:20:34,480 --> 00:20:35,439 By Krish. 320 00:20:35,440 --> 00:20:36,440 Oh. 321 00:20:36,600 --> 00:20:37,600 Oh, no, no, no, no. 322 00:20:37,840 --> 00:20:39,760 I mean, you are not leaving my side either. 323 00:20:39,980 --> 00:20:41,340 Until I get what I need. 324 00:20:41,800 --> 00:20:42,800 This niche. 325 00:20:43,900 --> 00:20:44,900 So here. 326 00:20:45,620 --> 00:20:46,620 Call somebody. 327 00:20:47,180 --> 00:20:48,180 Make it happen. 328 00:20:49,200 --> 00:20:50,200 Hmm? 329 00:20:54,760 --> 00:20:55,760 Hello? 330 00:20:59,740 --> 00:21:03,660 Yeah. I need you to bring our guy to the Russian banya on Dupai. 331 00:21:03,980 --> 00:21:06,680 Got it? Yeah, I'm on it. I'm trying to find my way to you. You need backup. 332 00:21:07,040 --> 00:21:08,040 Yeah. 333 00:21:09,840 --> 00:21:10,840 On the way. 334 00:21:10,940 --> 00:21:14,220 Good. Now, do you have something to show me? 335 00:21:15,560 --> 00:21:16,560 You bet. 336 00:21:17,640 --> 00:21:18,640 This way. 337 00:21:22,160 --> 00:21:23,160 Wow. 338 00:21:26,260 --> 00:21:27,260 Wow. 339 00:21:27,920 --> 00:21:28,920 You've been busy. 340 00:21:29,120 --> 00:21:31,380 You think Montreal is the only city with a market? 341 00:21:31,880 --> 00:21:32,880 Vancouver. 342 00:21:33,700 --> 00:21:37,740 Edmund. I've got clients all over the country waiting for this miracle bar. 343 00:21:38,460 --> 00:21:42,280 Tuesday is helping my genius nephew, Ivan, to make it for us. 344 00:21:42,740 --> 00:21:45,900 Ivan isn't a genius. He doesn't know how to do math. 345 00:21:46,240 --> 00:21:48,000 That's because it's not math. It's chemistry. 346 00:21:56,020 --> 00:21:56,879 I'm sorry. 347 00:21:56,880 --> 00:21:57,960 What is the problem here? 348 00:21:58,220 --> 00:22:01,930 Well... You people are asking me to use substandard equipment, and this drug 349 00:22:01,930 --> 00:22:03,710 doesn't work if you mess with the process. 350 00:22:03,990 --> 00:22:05,950 Houston, shut up. 351 00:22:07,630 --> 00:22:11,490 Look, they're a perfectionist, okay? The drugs are top quality. They are 352 00:22:11,490 --> 00:22:13,910 perfectly fine, unless some idiot takes too much. 353 00:22:14,210 --> 00:22:15,610 So we test it, yes? 354 00:22:16,150 --> 00:22:17,810 To prove the product is good. 355 00:22:19,130 --> 00:22:20,130 Alex, you try. 356 00:22:23,710 --> 00:22:26,090 Alex, you do what I say. 357 00:22:26,310 --> 00:22:27,850 No, not doing it. 358 00:22:45,000 --> 00:22:46,260 Try it now. 359 00:22:46,800 --> 00:22:49,040 No. Not your dog. 360 00:22:49,740 --> 00:22:50,740 You're right. 361 00:22:51,200 --> 00:22:52,540 A dog is small. 362 00:22:52,840 --> 00:22:54,600 A dog is loyal. 363 00:22:55,040 --> 00:22:56,360 You try it! 364 00:22:57,780 --> 00:22:58,780 No. 365 00:23:06,320 --> 00:23:07,580 Stop! Stop it! 366 00:23:08,140 --> 00:23:09,140 I'll do it. 367 00:23:09,500 --> 00:23:10,600 Time to move on. 368 00:23:16,659 --> 00:23:19,960 Happy? Now, can I focus so that we can get out of here? 369 00:23:21,580 --> 00:23:23,260 Thank you. Can we get this done? 370 00:23:27,580 --> 00:23:29,260 How much do I have to give you to this guy? 371 00:23:29,540 --> 00:23:30,540 Two kilos. 372 00:23:30,660 --> 00:23:31,720 That's what I paid for. 373 00:23:31,960 --> 00:23:33,420 Two kilos for a life, huh? 374 00:23:34,720 --> 00:23:35,980 I would have thought five. 375 00:23:38,880 --> 00:23:41,180 Oh, damn it. They're both eating. 376 00:23:42,440 --> 00:23:43,660 Police! Get your hands up. 377 00:23:45,590 --> 00:23:46,970 Give me a phone. I got to call an ambulance. 378 00:23:47,450 --> 00:23:48,450 Go, go, go, go. 379 00:24:35,790 --> 00:24:39,170 Jen Diamante under arrest for the murder of Jake Marty and for making and 380 00:24:39,170 --> 00:24:40,170 selling Purple Rain. 381 00:24:41,050 --> 00:24:42,050 Turn around. 382 00:24:43,090 --> 00:24:44,090 Turn around! 383 00:24:44,490 --> 00:24:45,490 Now! 384 00:25:00,750 --> 00:25:03,870 I didn't mean for it to go like this. 385 00:25:07,280 --> 00:25:08,280 How did it happen? 386 00:25:10,400 --> 00:25:16,480 I started buying chemicals from Jen's store to make purple rain. 387 00:25:17,700 --> 00:25:22,980 And then she figured me out, and I thought she was going to turn me in, but 388 00:25:22,980 --> 00:25:24,520 wanted to partner. 389 00:25:26,900 --> 00:25:29,740 And she took on all the business. I just had to make the stuff. 390 00:25:32,580 --> 00:25:35,640 And then when she got me out of jail, she told me... 391 00:25:35,980 --> 00:25:42,560 That I owed her, and... I didn't want to do it anymore. 392 00:25:46,400 --> 00:25:50,060 But, yeah, she had Petrovich's crew pick me up, and then they've had me working 393 00:25:50,060 --> 00:25:51,220 in the lab ever since. 394 00:25:53,340 --> 00:25:56,020 Do you think Jen Diamante is capable of killing someone? 395 00:26:00,360 --> 00:26:03,660 Well, a month ago, I would have answered that differently, but... 396 00:26:09,439 --> 00:26:10,720 now. Yeah. 397 00:26:47,590 --> 00:26:48,770 You didn't have to come get me. 398 00:26:49,190 --> 00:26:50,750 Oh, you wanted to ride the subway. 399 00:27:05,790 --> 00:27:06,790 Hey. Hey. 400 00:27:07,490 --> 00:27:08,870 Hi. Hi. Oh, my. 401 00:27:12,690 --> 00:27:14,370 I didn't expect to see you so soon. 402 00:27:15,000 --> 00:27:17,300 Yeah, I feel like sitting in my apartment. 403 00:27:18,860 --> 00:27:21,360 I just wanted to come by and say thanks. 404 00:27:21,720 --> 00:27:22,720 Oh, yeah. 405 00:27:24,300 --> 00:27:25,300 Yeah. 406 00:27:31,920 --> 00:27:34,220 Hey, the man of the hour. 407 00:27:34,460 --> 00:27:37,160 Yes. Dang, dang, dang, dang. 408 00:27:38,160 --> 00:27:39,160 Welcome back. 409 00:27:41,620 --> 00:27:42,620 Hey. 410 00:27:43,380 --> 00:27:44,380 Thanks for everything. 411 00:27:44,510 --> 00:27:45,510 Anytime. 412 00:27:45,710 --> 00:27:48,170 There's DNA and evidence. That's the science. 413 00:27:48,390 --> 00:27:50,570 But the art is at play here. Anything yet? 414 00:27:51,310 --> 00:27:53,310 Still has not opened her mouth. 415 00:27:56,350 --> 00:27:57,350 Admit it. 416 00:27:58,790 --> 00:27:59,790 Admit it. 417 00:28:01,910 --> 00:28:06,270 You tried to make a deal with this drug peddling Jake to keep him quiet, but you 418 00:28:06,270 --> 00:28:07,270 got greedy. 419 00:28:07,910 --> 00:28:09,810 Greedy. You got greedy. Greedy. 420 00:28:10,510 --> 00:28:12,030 You took the money yourself. 421 00:28:13,360 --> 00:28:16,860 And then you thought you could take him out. I'm not speaking. 422 00:28:17,480 --> 00:28:21,480 Until my lawyer arrives, Ro Wells, can you call her, please? 423 00:28:21,740 --> 00:28:23,000 Oh, Miss Diamante. 424 00:28:23,820 --> 00:28:26,060 Ro Wells isn't representing you. 425 00:28:26,260 --> 00:28:32,140 You have a court -appointed legal aide who graduated from law school a year 426 00:28:32,720 --> 00:28:38,040 And right now, he's in the bathroom down the hall with a really, really bad case 427 00:28:38,040 --> 00:28:39,040 of diarrhea. 428 00:28:39,320 --> 00:28:40,400 Because you... 429 00:28:40,780 --> 00:28:45,700 are his first cold -blooded killer client, and he is terrified at the 430 00:28:45,700 --> 00:28:47,700 representing you. I didn't kill anyone. 431 00:28:48,640 --> 00:28:49,720 Call Ro Wells. 432 00:28:49,960 --> 00:28:53,540 Ro Wells can't be your lawyer. You know why? She's a witness. 433 00:28:54,020 --> 00:28:59,080 And when the DNA evidence comes back from the clothes, the clothes she left 434 00:28:59,080 --> 00:29:04,400 Ro's garage, the clothes covered in Jake Marty's blood, you're going down. 435 00:29:05,100 --> 00:29:07,220 God, you know what? I've always had this funny feeling about you, and I didn't 436 00:29:07,220 --> 00:29:09,500 really like her, but I just thought it was because, like, I was jealous. You 437 00:29:09,500 --> 00:29:11,560 know, the same way that you were jealous of my friendship with Ro? 438 00:29:12,560 --> 00:29:13,740 Nope. Never that. 439 00:29:13,980 --> 00:29:16,500 Yeah, you were, like, a tiny bit? Not even a tiny bit. Like, a little bit? Not 440 00:29:16,500 --> 00:29:17,540 even a smidgen. I think you were. 441 00:29:19,540 --> 00:29:20,459 What was that? 442 00:29:20,460 --> 00:29:22,400 Oh, gosh, yeah, that's just, like, my watch. 443 00:29:23,100 --> 00:29:26,000 The step app makes that sound every time I hit 10 ,000 steps. 444 00:29:26,440 --> 00:29:27,440 Can you do it again? 445 00:29:27,460 --> 00:29:30,240 Well, no, I can't do it again, because then I'd have to hit 10 ,000 steps. Why? 446 00:29:30,780 --> 00:29:33,920 That was the same chime sound I heard at Jake's grandmother's house. I thought 447 00:29:33,920 --> 00:29:34,920 it was a phone ring or something. 448 00:29:36,960 --> 00:29:38,540 Oh, boy, I know that look. 449 00:29:40,420 --> 00:29:43,940 Naz remembers the sound of a fitness ring closing on a watch from that night. 450 00:29:45,240 --> 00:29:46,920 Jen doesn't have a fitness watch, however. 451 00:29:47,820 --> 00:29:48,820 Ro does. 452 00:29:49,540 --> 00:29:50,540 Yeah. 453 00:29:52,600 --> 00:29:58,220 I need you to look into the metadata of a Vigor Trax app registered to 416 -555 454 00:29:58,220 --> 00:29:59,820 -0139. 455 00:30:00,590 --> 00:30:06,050 I'm going to need the exact location tracked on June 29th from 11 p .m. till 456 00:30:06,050 --> 00:30:07,050 .m. 457 00:30:09,290 --> 00:30:10,290 Yeah, I'll hold. 458 00:30:16,150 --> 00:30:17,150 Hi. 459 00:30:17,550 --> 00:30:19,490 How's it going? Oh, my God, look at this. 460 00:30:20,210 --> 00:30:21,210 Where are you going? 461 00:30:21,330 --> 00:30:26,450 I actually booked a little beach vacation last minute, you know. 462 00:30:27,570 --> 00:30:30,050 Week has been a lot, so I just figured I needed it. 463 00:30:31,760 --> 00:30:32,860 reset, process everything. 464 00:30:33,160 --> 00:30:34,680 Did you say a little beach vacation? 465 00:30:34,960 --> 00:30:37,640 Isn't that, you know what, that's what we should do. I'd love to go on a beach 466 00:30:37,640 --> 00:30:42,920 vacation. I think we should both go on that together. But you, however, I don't 467 00:30:42,920 --> 00:30:45,360 think you're going to be going on that anytime soon. But what are you talking 468 00:30:45,360 --> 00:30:48,960 about? I gave you my statement. You know how you can reach me. It's a short 469 00:30:48,960 --> 00:30:52,200 trip. Oh, you know what? We also have access to your GPS tracker and your step 470 00:30:52,200 --> 00:30:54,860 app. And according to that, you were at Jake Marty's grandmother's house the 471 00:30:54,860 --> 00:30:56,220 night that Jake was murdered. 472 00:31:03,430 --> 00:31:05,570 Jen must have put my watch on that night. 473 00:31:05,910 --> 00:31:09,870 You said it. Yes, I said it. Did I call it? Did I call it? Yeah, yeah, yeah. I 474 00:31:09,870 --> 00:31:12,610 don't remember what I said. So you think that Jen's DNA is going to be on the 475 00:31:12,610 --> 00:31:13,489 watch, right? 476 00:31:13,490 --> 00:31:16,390 Well, here's the funny thing about those bloody clothes that she left in your 477 00:31:16,390 --> 00:31:17,390 garbage. 478 00:31:17,690 --> 00:31:20,210 Jake's DNA, 1 ,000 % was on it. 479 00:31:20,690 --> 00:31:23,810 Jen's, however, nowhere to be found. 480 00:31:25,130 --> 00:31:27,570 I don't understand. Oh, you know why she doesn't understand? 481 00:31:27,790 --> 00:31:31,730 I'm going to tell you why. Yeah. Because it's a little bit tricky. So just, you 482 00:31:31,730 --> 00:31:36,090 know, let me break it down for you. So we just need you to focus up. So stay 483 00:31:36,090 --> 00:31:38,770 with us here. Let's just see how this tracks out. We are thinking that you and 484 00:31:38,770 --> 00:31:42,410 Jen went to Jake's house together and Jen was paying him off. Keep quiet. You 485 00:31:42,410 --> 00:31:45,430 went along for backup. Yeah. So then you go inside together and you see that 486 00:31:45,430 --> 00:31:48,290 Jake is all messed up on drugs. But you're smart, right? 487 00:31:48,890 --> 00:31:50,290 And boy, are you ruthless. 488 00:31:50,550 --> 00:31:53,830 I mean, Jake's a snitch. Why would you trust this guy to just disappear? And 489 00:31:53,830 --> 00:31:57,770 would you give anything to this weasel, right? Why not just get rid of him and 490 00:31:57,770 --> 00:31:59,910 just take the money? So then guess what you do? 491 00:32:00,270 --> 00:32:05,470 You kill him in your own clothes, and then you just lap dance your way into an 492 00:32:05,470 --> 00:32:06,470 alibi. 493 00:32:08,780 --> 00:32:12,140 I know. I feel free. This is a little bit shocking, isn't it? 494 00:32:12,380 --> 00:32:15,200 Let me know if I'm getting this right. You distract us with a song and dance 495 00:32:15,200 --> 00:32:18,240 about Jen killed Jake and close that you lent her while we're off running DNA 496 00:32:18,240 --> 00:32:21,660 tests. Yeah, let your sketchy friend Jen take the fall. 497 00:32:21,960 --> 00:32:25,080 You skip town and you go live off the money that the both of you were put into 498 00:32:25,080 --> 00:32:28,180 an offshore account. We do good. Hot, cold. You know what? It doesn't matter. 499 00:32:28,240 --> 00:32:30,140 Why not? Because the DNA is going to prove everything. 500 00:32:30,900 --> 00:32:34,340 Listen to me. Do you even hear what you're saying right now? 501 00:32:35,060 --> 00:32:38,840 Like, this is insane. I told you everything that you needed to know about 502 00:32:39,360 --> 00:32:41,960 We're friends. I trusted you. You know what, Ro? 503 00:32:42,780 --> 00:32:48,440 I, um, almost trusted you, but thank God I know what a real friendship looks 504 00:32:48,440 --> 00:32:49,440 like. 505 00:33:11,440 --> 00:33:13,280 Our traditional end of the case celebration. 506 00:33:13,840 --> 00:33:18,560 Awaiting us. I got wine. I got chips. I got dip. I got my buffalo wings. 507 00:33:18,760 --> 00:33:20,160 Oh my gosh. 508 00:33:20,560 --> 00:33:21,780 Why are you going just like that? 509 00:33:26,960 --> 00:33:28,380 Oh my gosh. 510 00:33:30,360 --> 00:33:31,360 Um, 511 00:33:32,020 --> 00:33:35,480 wait. So does this mean that I'm, what? Yeah. 512 00:33:36,100 --> 00:33:38,500 Unexpected improv wedding. Cause that's what you asked for, right? 513 00:33:39,320 --> 00:33:40,720 Nathan's getting ready, so we got to hurry. 514 00:33:40,920 --> 00:33:41,960 Whoa, whoa, whoa. Nathan is here? 515 00:33:42,800 --> 00:33:45,860 Yeah, he's here because you guys are going to, you know, get married. 516 00:33:48,500 --> 00:33:50,140 I'm speechless. 517 00:33:50,640 --> 00:33:51,639 Are you speechless? 518 00:33:51,640 --> 00:33:53,680 Because this is meddling? 519 00:33:54,360 --> 00:33:59,740 No, this is absolutely meddling. This is like mega meddling, Sam. 520 00:34:00,000 --> 00:34:03,800 I'm really, really sorry. Are you? Yeah, I know I am. I just, what I wanted to 521 00:34:03,800 --> 00:34:07,000 do, what I was thinking I was doing, I was just, wait, I just wanted to take 522 00:34:07,000 --> 00:34:11,139 away. all the stressful bits and i wanted to leave you all the amazing bits 523 00:34:11,139 --> 00:34:14,639 i'm just no you were right though i should have i should have told you stop 524 00:34:14,639 --> 00:34:20,000 no you stop because this this right here sam is the best meddling that anyone 525 00:34:20,000 --> 00:34:21,659 can do for their best friend 526 00:34:41,040 --> 00:34:42,040 We're ready for you. 527 00:34:43,179 --> 00:34:44,179 Okay. 528 00:34:45,540 --> 00:34:46,540 Okay, okay. 529 00:34:47,560 --> 00:34:48,560 You nervous? 530 00:34:48,659 --> 00:34:51,780 Uh, you know, just a little bit, a little bit. 531 00:34:52,219 --> 00:34:57,160 You know, if this is about something other than nerves, that's okay. 532 00:34:59,040 --> 00:35:01,140 Hot feet was always my cure for cold feet. 533 00:35:02,200 --> 00:35:04,660 If you want to run, I won't judge. 534 00:35:05,820 --> 00:35:07,840 I'll even cover for you as long as I can. 535 00:35:13,480 --> 00:35:15,380 Why am I so afraid, Mom? 536 00:35:18,020 --> 00:35:19,020 Nathan's amazing. 537 00:35:24,200 --> 00:35:31,140 You know, I... I was always afraid of losing my 538 00:35:31,140 --> 00:35:32,140 independence. 539 00:35:32,660 --> 00:35:39,520 Yep. I guess I never felt secure enough to be that 540 00:35:39,520 --> 00:35:42,680 with someone else. 541 00:35:45,930 --> 00:35:49,410 But you don't have to be like me. 542 00:35:52,490 --> 00:35:57,690 And you are my beautiful girl. 543 00:35:59,070 --> 00:36:00,070 Thanks. 544 00:36:03,270 --> 00:36:04,270 Hi. 545 00:36:06,090 --> 00:36:10,810 Wow. You guys look so dapper. Really, really gorgeous. 546 00:36:11,670 --> 00:36:12,670 You too. 547 00:36:12,850 --> 00:36:15,150 Thank you. How are you? 548 00:36:16,290 --> 00:36:18,410 Yeah, good. Good. Where's Sarah? I didn't see you. 549 00:36:18,810 --> 00:36:24,030 Here. Um, I, uh, ended things with both Sarahs, actually. 550 00:36:24,930 --> 00:36:26,130 Oh, I'm sorry. I didn't know. 551 00:36:26,350 --> 00:36:32,030 Yeah, it's fine. Really, um, I just felt like after, uh, everything that has 552 00:36:32,030 --> 00:36:34,570 happened, it'd be better if I dealt with it alone. 553 00:36:34,870 --> 00:36:35,870 Yeah. 554 00:36:37,190 --> 00:36:38,190 Where's Steve? 555 00:36:38,390 --> 00:36:40,790 I'm here alone. I mean, yeah, he's not here. 556 00:36:41,190 --> 00:36:42,190 Huh. 557 00:36:43,350 --> 00:36:44,350 What? 558 00:36:45,760 --> 00:36:47,760 I'm, uh, I'm the best man. 559 00:36:48,180 --> 00:36:51,220 But with another drink, I'd be an even better one. 560 00:36:52,460 --> 00:36:54,020 You look lovely, Sam. Thank you. 561 00:37:01,340 --> 00:37:02,360 You think he's okay? 562 00:37:03,420 --> 00:37:04,420 I don't know. 563 00:37:05,980 --> 00:37:07,180 You know, it doesn't matter right now. 564 00:37:07,920 --> 00:37:12,300 Because you have an exquisite -looking woman waiting for you. 565 00:37:25,520 --> 00:37:30,000 Do you, Nathan and Kelly, choose each other every day from this day forward to 566 00:37:30,000 --> 00:37:34,440 be what the other needs in life's best and worst moments through whatever may 567 00:37:34,440 --> 00:37:38,440 come? To give grace to each other as you grow older? 568 00:37:38,960 --> 00:37:41,580 To find new reasons to love each other every day? 569 00:37:43,120 --> 00:37:44,120 We do. 570 00:37:44,880 --> 00:37:48,940 Dear family and friends, help me celebrate our newlyweds, Mr. 571 00:37:49,180 --> 00:37:51,800 and Mrs. Nathan Green and Kelly Duff. 572 00:38:09,930 --> 00:38:12,730 I woke up this morning, and I said... 573 00:39:21,550 --> 00:39:22,468 This one? 574 00:39:22,470 --> 00:39:23,770 No muck, no fuss. 575 00:39:25,270 --> 00:39:27,710 Might have to get you to plan my party. What party? 576 00:39:28,010 --> 00:39:31,490 For my promotion to Fugitive Squad for my investigation at Adeline French. You 577 00:39:31,490 --> 00:39:32,229 got a promotion? 578 00:39:32,230 --> 00:39:33,970 Yeah, isn't it great? That's... Congratulations. 579 00:39:35,030 --> 00:39:35,669 Badge bitches. 580 00:39:35,670 --> 00:39:38,250 The double Bs taking over the OCE. Yeah. 581 00:39:58,440 --> 00:40:00,580 I cried a tear. 582 00:40:01,640 --> 00:40:04,440 I got good news and bad news. 583 00:40:05,280 --> 00:40:06,600 Ooh, good news. 584 00:40:07,000 --> 00:40:08,140 All right, I'll wait. 585 00:40:09,120 --> 00:40:14,460 Okay, I wasn't going to say anything until everybody left, but I booked us a 586 00:40:14,460 --> 00:40:16,360 honeymoon in St. 587 00:40:16,580 --> 00:40:17,580 Vincent. 588 00:40:18,020 --> 00:40:20,920 St. Vincent? The place Adelaide is hiding? 589 00:40:21,220 --> 00:40:25,260 I thought the whole purpose of a vacation was to get away from one. 590 00:40:25,520 --> 00:40:26,520 It's true. 591 00:40:27,089 --> 00:40:30,610 But we've been talking about it so much, I guess it just got stuck in my craw. 592 00:40:31,030 --> 00:40:32,470 Okay, so what's the bad news? 593 00:40:33,430 --> 00:40:34,810 I don't think I can go. 594 00:40:35,990 --> 00:40:37,350 What are you talking about? 595 00:40:38,110 --> 00:40:39,110 It's not. 596 00:40:40,650 --> 00:40:46,210 I think you need someone right now, and I'm pretty sure that someone should be 597 00:40:46,210 --> 00:40:47,210 me. 598 00:40:48,030 --> 00:40:49,030 I know. 599 00:40:49,150 --> 00:40:52,390 Oh. I want to run away with you somewhere, too. 600 00:40:53,650 --> 00:40:55,230 Or you could go by yourself. 601 00:40:55,900 --> 00:40:59,140 I mean, I know it's not conventional to go on your honeymoon without your man, 602 00:40:59,240 --> 00:41:00,240 but... No. 603 00:41:00,320 --> 00:41:01,840 When have we ever been conventional? 604 00:41:02,440 --> 00:41:05,420 I know, but I'm just not sure I want to vacation alone. 605 00:41:09,220 --> 00:41:13,340 However... Hmm. 606 00:41:17,500 --> 00:41:24,120 Did you know there are, let's see, 450 species of fish just... 607 00:41:24,480 --> 00:41:26,060 Swimming around off the coast of St. Vincent. 608 00:41:26,260 --> 00:41:31,140 Wow. Yeah, there's a LaBranche mullet, a cupaweed fish, fat snook, sword spine 609 00:41:31,140 --> 00:41:33,160 snook. Can't say that three times fast. 610 00:41:33,480 --> 00:41:35,480 Sword spine snook, snore pine snook, snore pine snook, it doesn't matter. 611 00:41:36,120 --> 00:41:38,360 Why are you talking about St. Vincent? Well, you know, I was thinking that you 612 00:41:38,360 --> 00:41:41,880 and your ex -BFF, Roe, you know, y 'all bonded over fishing the tank, and I 613 00:41:41,880 --> 00:41:45,500 thought maybe you and I could bond over fish, I don't know, under the sea. 614 00:41:45,900 --> 00:41:47,800 I love it. Sure. When? What are you doing tomorrow? 615 00:41:48,100 --> 00:41:50,100 It doesn't matter, because Nathan's taking a honeymoon. 616 00:41:50,520 --> 00:41:54,190 Was, but he's a little worried about Nas, which... I get. 617 00:41:55,190 --> 00:41:56,930 However, tickets are not refundable. 618 00:41:57,410 --> 00:41:58,970 Oh. Oh, my God. 619 00:41:59,490 --> 00:42:00,870 Are you really asking me? 620 00:42:01,470 --> 00:42:06,690 Yes! Oh, my God. I do. I do with you. Oh, my gosh. This is going to be great. 621 00:42:06,690 --> 00:42:09,430 are going to do umbrella drinks. Have you ever had one? I'm not even going to 622 00:42:09,430 --> 00:42:11,950 it on my trip. Yeah, kind of I am. And then also we're going to do snorkeling. 623 00:42:12,050 --> 00:42:14,430 You might even get a scuba. You're planning it. Yeah, I got a little bit, 624 00:42:14,490 --> 00:42:17,350 Well, and we can find Adeline French. 625 00:42:18,070 --> 00:42:20,910 Charge the trip to... Fugitive Squad. 626 00:42:21,690 --> 00:42:22,690 Yes! 627 00:42:26,560 --> 00:42:27,499 Married. Boss. 628 00:42:27,500 --> 00:42:28,500 Bad. What are we leaving? 629 00:42:29,240 --> 00:42:30,920 What are you doing here? 630 00:42:31,180 --> 00:42:33,700 Just taking a little disco nap before my next set. 631 00:42:34,900 --> 00:42:37,880 Yeah, big one coming up, so I just really want to make sure everybody's 632 00:42:37,880 --> 00:42:40,680 good time. Cool, cool. You know what else is cool? What? 633 00:42:41,020 --> 00:42:45,440 Having 2 .3 million frequent flyer points in 19 weeks has saved up vacay. 634 00:42:46,280 --> 00:42:47,280 So what are we flying into? 635 00:42:47,560 --> 00:42:48,660 SVD? Kingstown? 636 00:42:49,420 --> 00:42:52,980 This is going to be exciting. I'm so pumped. I can't wait. The three of us. 637 00:42:52,980 --> 00:42:55,260 three. All three. It's going to be the best. 638 00:42:56,010 --> 00:42:58,630 It's going to be perfect. I can't wait. You will be there. You'll be there. 639 00:42:59,270 --> 00:43:00,270 Yes. 640 00:43:00,650 --> 00:43:03,370 Did you just muscle her way into our honeymoon? 641 00:43:03,590 --> 00:43:06,910 Okay, well, first of all, it's not our honeymoon. Let's get that straight, 642 00:43:07,150 --> 00:43:08,830 Well, it kind of is. How is it our honeymoon? 643 00:43:09,110 --> 00:43:12,290 Well, it is a honeymoon, but therefore it is a honeymoon. 49271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.