All language subtitles for pretty_hard_cases_s3e09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,040 Tuesday's defense team has found out the identity of our primary confidential 2 00:00:05,040 --> 00:00:06,300 informant, Jake Marty. 3 00:00:06,720 --> 00:00:08,260 How'd they find out he's our CI? 4 00:00:08,540 --> 00:00:12,000 The smartest thing to do is for you to testify for the Crown. That way we can 5 00:00:12,000 --> 00:00:12,739 protect you. 6 00:00:12,740 --> 00:00:13,740 What about my girlfriend? 7 00:00:14,040 --> 00:00:15,040 What about Yolanda? 8 00:00:15,260 --> 00:00:16,740 Maybe she can come with you, okay? 9 00:00:17,680 --> 00:00:20,600 You used to not be such a dork. You knew how to have fun. 10 00:00:21,160 --> 00:00:22,620 Fine. I'm here to party. 11 00:00:23,180 --> 00:00:24,180 I'm not feeling so good. 12 00:00:24,420 --> 00:00:27,240 It's probably the purple rain I flipped into your drink a while ago. 13 00:00:27,440 --> 00:00:28,440 Gonna be a trip. 14 00:00:29,040 --> 00:00:34,020 Adeline French, you found her? We found this on security footage at an outdoor 15 00:00:34,020 --> 00:00:37,820 patio at Gemini Beach Club in the Virgin Islands. Scobie and the shrimp, they 16 00:00:37,820 --> 00:00:41,720 bond as juveniles, and then they stay together their entire lives, just like 17 00:00:41,720 --> 00:00:42,519 and Jen. 18 00:00:42,520 --> 00:00:43,880 I wasn't that careful around Ro. 19 00:00:44,200 --> 00:00:46,360 Let me find out a few things that can lead it down the path. 20 00:00:46,740 --> 00:00:47,780 Set up a trap? Why not? 21 00:00:49,240 --> 00:00:50,240 Surprise! 22 00:00:51,800 --> 00:00:53,440 Congratulations, honey! 23 00:00:53,940 --> 00:00:56,320 You don't have a hug for your old mama? 24 00:00:58,930 --> 00:00:59,930 Wow. 25 00:01:07,390 --> 00:01:08,530 Oh, Wazowski. 26 00:01:09,090 --> 00:01:10,090 Hey. 27 00:01:11,350 --> 00:01:12,350 How'd you sleep? 28 00:01:12,590 --> 00:01:14,810 I slept like absolute hell. 29 00:01:15,090 --> 00:01:18,230 I just kept thinking about Ro, you know, and Jend. 30 00:01:18,570 --> 00:01:20,610 On my computer, looking at her files. 31 00:01:21,230 --> 00:01:22,230 How are you? 32 00:01:23,690 --> 00:01:26,610 Honestly, I came to work early to avoid my mom. 33 00:01:27,560 --> 00:01:29,420 She's trying to help me plan my wedding. 34 00:01:29,960 --> 00:01:33,420 I mean, where were you when I needed someone to help plan my high school 35 00:01:33,420 --> 00:01:34,279 graduation, Mom? 36 00:01:34,280 --> 00:01:35,280 Thanks. No thanks. 37 00:01:35,960 --> 00:01:39,540 Anyway, I can't think about her right now. We have bigger fish to fry. 38 00:01:39,820 --> 00:01:42,400 We set a play. Now we just got to follow through. Yeah. 39 00:01:43,760 --> 00:01:45,260 Detective Duff. I'm here, too. 40 00:01:45,660 --> 00:01:46,660 Hi. Hi. 41 00:01:47,000 --> 00:01:48,680 Your presence is required in the boardroom. 42 00:01:48,920 --> 00:01:49,920 What? 43 00:01:50,580 --> 00:01:51,580 Don't worry. I'm coming, too. 44 00:01:56,820 --> 00:01:57,820 Surprise! 45 00:01:58,560 --> 00:02:00,620 Mom? Meet your wedding planner. 46 00:02:01,080 --> 00:02:05,500 Mrs. Kelly Stop Green. Oh, my God. 47 00:02:05,720 --> 00:02:10,400 You are fierce. I can feel the energy in those doubts. Okay, who are you? He's 48 00:02:10,400 --> 00:02:11,399 my brother. 49 00:02:11,400 --> 00:02:15,380 I met your mom outside of your loft last night and told her about Houston. He's 50 00:02:15,380 --> 00:02:16,580 the best wedding planner in the GTA. 51 00:02:17,140 --> 00:02:21,940 GTA? Bitch, best wedding planner in the ONT. Maybe the whole entire CAN. 52 00:02:22,260 --> 00:02:23,239 Five stars. 53 00:02:23,240 --> 00:02:24,440 Five stars. Five stars. 54 00:02:24,960 --> 00:02:28,260 Look, look, we already got the ball rolling. We just need a few minutes of 55 00:02:28,260 --> 00:02:33,700 time to choose your favorite option. Ma, I don't need a wedding planner. 56 00:02:34,020 --> 00:02:38,060 I know you don't like planning, but there is a lot to figure out. Not right 57 00:02:38,120 --> 00:02:39,900 especially at my place of work. 58 00:02:40,260 --> 00:02:46,440 Listen, Houston, look, I really do appreciate your job and really your 59 00:02:46,440 --> 00:02:48,540 enthusiasm, but... But? 60 00:02:48,980 --> 00:02:49,980 Offer slapping. 61 00:02:50,440 --> 00:02:51,460 Don't make me do it. 62 00:02:51,690 --> 00:02:54,810 What? Are you a DJ? Stop it! 63 00:02:56,030 --> 00:02:57,530 Mom! He's hilarious. 64 00:02:58,990 --> 00:03:01,530 Can you imagine growing up with this guy? We have so much fun. 65 00:03:01,750 --> 00:03:03,750 Just pick one of these. It's on me. 66 00:03:04,550 --> 00:03:10,630 Contemporary Tower or Beautiful Blooms. No, no, no, Mom. I just want to marry 67 00:03:10,630 --> 00:03:14,450 Nathan, okay? We don't need a cake. I don't even like cake. Your mom is paying 68 00:03:14,450 --> 00:03:16,950 for the cake, all right? You just have to pick one. 69 00:03:17,910 --> 00:03:19,010 Hey, Beautiful Blooms. 70 00:03:19,370 --> 00:03:25,210 organic and casual just like the bride and for your addicts invitation copper 71 00:03:25,210 --> 00:03:28,750 plate for the caps apartment core for the content no curves no cursives emails 72 00:03:28,750 --> 00:03:33,230 only no one is reading print anymore on a cracker you are hired you know i'm 73 00:03:33,230 --> 00:03:40,070 saying mom we got this look i do appreciate the gesture but if you 74 00:03:40,070 --> 00:03:42,850 touch me again i'm gonna put your butt in jail 75 00:03:54,670 --> 00:03:56,090 do we have here? 76 00:03:56,890 --> 00:03:59,430 Okay, no record, no arrest, a few traffic violations. 77 00:04:00,810 --> 00:04:01,810 Okay, let's see. 78 00:04:03,210 --> 00:04:04,630 Dig into that juvie file. 79 00:04:04,870 --> 00:04:05,870 Possession, assault. 80 00:04:06,330 --> 00:04:08,110 I'll get the file from 82 Division. 81 00:04:08,470 --> 00:04:09,910 Going through her financials. 82 00:04:10,550 --> 00:04:13,710 She was overextended two years ago, but she's doing okay now. 83 00:04:15,470 --> 00:04:16,610 Oh, wait, this is interesting. 84 00:04:17,430 --> 00:04:18,430 Tell me. 85 00:04:18,550 --> 00:04:21,089 Okay, she made four large payments to a numbered account. 86 00:04:21,899 --> 00:04:26,120 Could be a supplier, another partner. Could be paying herself, hiding her drug 87 00:04:26,120 --> 00:04:27,120 money. 88 00:04:27,460 --> 00:04:28,460 Oh, okay. 89 00:04:29,220 --> 00:04:30,780 Guess who else has a youth record? 90 00:04:31,060 --> 00:04:32,720 Who? Roe Wells. 91 00:04:32,940 --> 00:04:33,940 What? 92 00:04:34,140 --> 00:04:35,140 Kelly! 93 00:04:36,540 --> 00:04:37,540 Go ahead, baby. 94 00:04:38,580 --> 00:04:39,580 Go ahead. 95 00:04:41,000 --> 00:04:42,160 You're in a good mood. 96 00:04:43,200 --> 00:04:44,920 I am. I'm engaged to you. 97 00:04:45,540 --> 00:04:48,880 I wonder where you were this morning, though. Early bird catching a worm? 98 00:04:49,580 --> 00:04:51,540 Well, babe, we have a bit of a worm. 99 00:04:54,920 --> 00:04:55,920 Okay. 100 00:04:56,080 --> 00:04:57,840 You want to fill me in, or should we wait for Nas? 101 00:04:58,080 --> 00:05:00,380 Why don't we wait for Nas? He's probably going to call me soon. I think he's 102 00:05:00,380 --> 00:05:01,400 going to call. He wanted to... Yeah. 103 00:05:05,160 --> 00:05:06,160 Okay, you know what? 104 00:05:06,420 --> 00:05:07,820 Let's bring this worm to observation. 105 00:05:08,480 --> 00:05:09,480 It's quieter there. 106 00:05:09,900 --> 00:05:11,640 Uh, meet you there in five. 107 00:05:12,520 --> 00:05:13,660 After you change that outfit. 108 00:05:14,800 --> 00:05:18,520 Okay. So this lawyer friend, Ro, went into your work files. 109 00:05:19,070 --> 00:05:21,590 Got the name of our confidential informant in order to what? 110 00:05:21,970 --> 00:05:24,030 Protect your childhood friend, Jen Diamante. 111 00:05:24,710 --> 00:05:27,570 Who may be the real mastermind behind the Purple Rain Empire. 112 00:05:30,190 --> 00:05:33,790 Thing is, we don't have much on Jen yet. Just circumstantial stuff. 113 00:05:34,010 --> 00:05:35,970 So we set a trap with a dummy file. 114 00:05:36,550 --> 00:05:39,850 Now the file says that while Jake Marty may have refused to testify, we have a 115 00:05:39,850 --> 00:05:43,770 second informant who is willing to cooperate in the Purple Rain case and 116 00:05:43,770 --> 00:05:44,770 for the Crown. 117 00:05:45,430 --> 00:05:47,110 We don't have a second informant? 118 00:05:47,610 --> 00:05:48,610 Correct. 119 00:05:48,940 --> 00:05:50,200 So how is this setting a trap? 120 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 Okay. 121 00:05:53,420 --> 00:05:57,940 We suggested an imaginary formant. The I -1191 was being transported to a safe 122 00:05:57,940 --> 00:05:59,520 house at 171 Lock Crescent. 123 00:06:00,220 --> 00:06:03,460 Now, if we catch Jen casing the joint, we'll know specifically she was trying 124 00:06:03,460 --> 00:06:05,820 infiltrate our investigation for her own benefit, and then we're going to have 125 00:06:05,820 --> 00:06:07,920 enough evidence to let, oh, I don't know, take it upstairs. 126 00:06:08,680 --> 00:06:09,680 So we're putting on a play? 127 00:06:10,220 --> 00:06:11,220 Yeah. 128 00:06:11,320 --> 00:06:12,320 I'm down with that. 129 00:06:50,290 --> 00:06:54,210 What are you doing? We're clear. 130 00:06:56,550 --> 00:06:57,550 Whoa. 131 00:06:58,310 --> 00:06:59,310 Hold up. 132 00:06:59,970 --> 00:07:01,350 I think this is the new me. 133 00:07:01,970 --> 00:07:02,970 Are you done? 134 00:07:03,310 --> 00:07:07,530 Huh? Yeah. Okay. Okay, we are going to be outside watching if anyone wants to 135 00:07:07,530 --> 00:07:08,269 pay our CI. 136 00:07:08,270 --> 00:07:13,930 Stay safe and stay alert. But if they do, we're going to... Never mind. The... 137 00:07:15,660 --> 00:07:17,560 I'm going to go inside the safe room. And then you're going to what? 138 00:07:17,940 --> 00:07:18,960 You're going to wait for inspection. 139 00:07:19,280 --> 00:07:20,540 Okay? Safe room. 140 00:07:21,060 --> 00:07:21,979 Call us. 141 00:07:21,980 --> 00:07:23,920 Wait for... Look, don't worry. 142 00:07:24,260 --> 00:07:25,199 I'm a bit worried. 143 00:07:25,200 --> 00:07:27,060 Oh, you don't have to worry. I'm going to guard him with my life. 144 00:07:27,680 --> 00:07:28,860 Never lost an informant yet. 145 00:07:29,200 --> 00:07:31,880 Hey, you realize he's not a real informant, right? Take your glasses off. 146 00:07:32,360 --> 00:07:33,980 What? He works at OCA. 147 00:07:35,280 --> 00:07:36,280 I get you. 148 00:07:37,160 --> 00:07:37,959 It's cool. 149 00:07:37,960 --> 00:07:38,959 We're good. 150 00:07:38,960 --> 00:07:39,960 I brought supplies. 151 00:07:40,540 --> 00:07:41,459 No way. 152 00:07:41,460 --> 00:07:42,460 You brought everything? 153 00:07:42,800 --> 00:07:43,800 You never know, brother. 154 00:07:44,420 --> 00:07:45,339 You never know. 155 00:07:45,340 --> 00:07:46,340 Okay. 156 00:07:46,880 --> 00:07:47,880 We're out of here. 157 00:07:53,580 --> 00:07:54,680 Okay, lads. 158 00:07:54,900 --> 00:07:57,660 We've got the day to ourselves, so you know what that means. 159 00:07:58,080 --> 00:07:59,080 Yeah. 160 00:07:59,440 --> 00:08:00,440 Yeah. 161 00:08:01,180 --> 00:08:02,980 Finding Adeline French. 162 00:08:04,140 --> 00:08:05,140 Oh. 163 00:08:06,440 --> 00:08:10,320 I think the red hoodie business was very convincing, and I bet anybody watching 164 00:08:10,320 --> 00:08:14,340 would have ate it up. Oh, jeez. Just the smell of the grease paint. 165 00:08:15,539 --> 00:08:16,540 What are you on about? 166 00:08:17,060 --> 00:08:22,160 Oh, I just I was really thinking about my old days at York Collegiate Improv 167 00:08:22,160 --> 00:08:24,180 Troop You know what we're gonna do. We're gonna do a little bit. 168 00:08:24,460 --> 00:08:26,560 We're gonna do a little bit. Are you ready? Okay, here we go. You're gonna 169 00:08:26,560 --> 00:08:27,560 this. 170 00:08:27,840 --> 00:08:29,480 Scene. Hello, how are you? 171 00:08:29,720 --> 00:08:32,520 I would like to return this shirt for a full refund, please. 172 00:08:33,360 --> 00:08:34,360 Okay. Okay. 173 00:08:34,960 --> 00:08:37,799 You can't say okay. It's like yes and. You gotta add to it. You can't say one 174 00:08:37,799 --> 00:08:38,799 word. Just do what I say. 175 00:08:38,860 --> 00:08:41,100 I'll be fine. I'll be fine. Okay, ready? And I'm gonna give you a second chance. 176 00:08:41,200 --> 00:08:43,380 Here we go. And scene. 177 00:08:44,540 --> 00:08:47,640 Oh, hello, Sally. I can tell that because I can read your name tag on your 178 00:08:47,640 --> 00:08:51,460 shirt. I would like to return this shirt for a full refund, please. 179 00:08:52,080 --> 00:08:55,460 Yes, and you can't return the shirt because we have a 30 -day return policy. 180 00:08:55,460 --> 00:08:58,660 -day return policy? Oh, no, because I will be dead from the flesh -eating 181 00:08:58,660 --> 00:09:00,880 disease by then, my dear. You don't need the shirt, okay? 182 00:09:01,160 --> 00:09:02,920 Oh, my God, you suck at this. That's not what's supposed to happen because 183 00:09:02,920 --> 00:09:06,420 you're ending the improv and keep adding to it. How do we deal with this right 184 00:09:06,420 --> 00:09:07,259 now? What? 185 00:09:07,260 --> 00:09:09,120 Oh, yeah. You think that Jane will actually show up? 186 00:09:09,980 --> 00:09:10,980 God, I hope so. 187 00:09:11,820 --> 00:09:13,380 Let me call Nod again. 188 00:09:14,360 --> 00:09:15,360 Loop him in. 189 00:09:15,640 --> 00:09:18,460 Maybe Jake mentioned something about Jen to him. 190 00:10:12,550 --> 00:10:14,430 What happened, man? Did you get a nosebleed? 191 00:10:14,950 --> 00:10:16,270 We weren't up too much purple, right? 192 00:10:18,270 --> 00:10:19,270 Jake! 193 00:10:19,670 --> 00:10:20,670 Jake! 194 00:10:57,800 --> 00:10:59,100 I gave you too much. 195 00:11:00,320 --> 00:11:02,620 I gotta get this for posterity. 196 00:11:05,120 --> 00:11:06,220 Tide is here. 197 00:11:06,800 --> 00:11:07,880 Hawk is ahead. 198 00:11:09,520 --> 00:11:10,780 Wait. Stop. 199 00:11:11,340 --> 00:11:13,580 Stop! Don't. Don't! 200 00:11:27,439 --> 00:11:28,460 Nathan, it's me. 201 00:11:29,260 --> 00:11:30,480 Yeah, it's urgent. 202 00:11:31,660 --> 00:11:32,660 Call me back. 203 00:11:33,580 --> 00:11:34,580 Please. 204 00:11:40,300 --> 00:11:42,300 Hey, Kel, are you still planning on getting married in a few weeks? 205 00:11:42,800 --> 00:11:43,800 Of course. 206 00:11:43,960 --> 00:11:45,300 Why? Is it some people? 207 00:11:45,660 --> 00:11:48,240 Not those people. They say that it's right around the corner, so I'm just 208 00:11:48,240 --> 00:11:50,660 wondering why you think you don't need a wedding planner. With the plan, I'm 209 00:11:50,660 --> 00:11:51,660 going to marry Nathan. 210 00:11:51,760 --> 00:11:52,760 Yes, and? 211 00:11:53,240 --> 00:11:55,940 And I don't want to deal with all the checklists and details. It's way too 212 00:11:56,400 --> 00:11:57,400 Okay, because? 213 00:11:57,440 --> 00:12:01,740 Because they make me feel overwhelmed. Oh, my God, did you just improv me? 214 00:12:01,940 --> 00:12:02,940 Kel, look at me. 215 00:12:03,040 --> 00:12:07,400 This is not about Nathan, right? No, no, it's not about Nathan. It's about all 216 00:12:07,400 --> 00:12:10,740 the details and people and all the lists. 217 00:12:11,440 --> 00:12:18,080 Too many choices. Honestly, you know what I want? I want an improv 218 00:12:18,080 --> 00:12:19,120 wedding, yes. 219 00:12:20,420 --> 00:12:21,600 Like, will you marry me? 220 00:12:21,960 --> 00:12:23,060 Yes, and... 221 00:12:23,980 --> 00:12:24,980 Let's do it without a cake. 222 00:12:25,320 --> 00:12:29,420 Yes, and I'm going to buy that fly amazing dress that I saw at Holt's the 223 00:12:29,420 --> 00:12:30,420 day in the window. 224 00:12:30,820 --> 00:12:35,180 Yes, and we don't need to spend our hard -earned money in some stupid venue. 225 00:12:35,500 --> 00:12:39,700 No, let's just have it at a park or in a backyard and have a fly playlist and 226 00:12:39,700 --> 00:12:43,300 burgers and say I do's and then get on a plane off to some beach somewhere. 227 00:12:43,700 --> 00:12:46,960 That sounds amazing, but did you think that you could just improv all of that? 228 00:12:47,560 --> 00:12:49,120 Absolutely. Oh, my God, this is nice. 229 00:12:50,480 --> 00:12:52,840 Hi, it's Sam. I mean, you know that because you called my phone. Listen, can 230 00:12:52,840 --> 00:12:53,840 just forget about yesterday? 231 00:12:55,020 --> 00:12:57,020 Okay, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down, slow down, slow down. 232 00:12:58,980 --> 00:13:00,400 Oh, my God. Okay, now, just take a breath. 233 00:13:01,220 --> 00:13:02,540 I'm going to get right to you. I'm going to bring Kel. 234 00:13:03,320 --> 00:13:04,740 I'm going to bring Nathan because you're going to need a team. 235 00:13:05,500 --> 00:13:06,500 Yep, it's going to be okay. 236 00:13:07,540 --> 00:13:08,780 It's going to be okay. We'll be right there. 237 00:13:10,960 --> 00:13:12,340 Now, this is Jake Marty, okay? 238 00:13:13,600 --> 00:13:14,600 Jake Marty's dead. 239 00:13:35,690 --> 00:13:37,110 Sam, Sam, Sam, don't touch him. 240 00:13:37,410 --> 00:13:38,410 He's evidence. 241 00:13:39,070 --> 00:13:41,790 I... Okay. 242 00:13:42,550 --> 00:13:44,010 Nod. Buddy. 243 00:13:45,390 --> 00:13:46,430 You clear the house? 244 00:13:48,290 --> 00:13:50,270 Yeah. Don't touch anything. 245 00:13:50,810 --> 00:13:51,810 Don't move anything. 246 00:13:52,330 --> 00:13:53,790 I'm gonna call this into Ballard. 247 00:13:54,910 --> 00:13:55,910 Nod. 248 00:13:57,290 --> 00:13:58,310 What happened? 249 00:13:58,670 --> 00:14:03,370 I woke up. I went to the bathroom. I tried washing this off. 250 00:14:03,570 --> 00:14:06,610 He must be... He's done it after I passed out. Did you pass out, pass out? 251 00:14:07,590 --> 00:14:08,590 Yes. 252 00:14:08,690 --> 00:14:12,510 He, um... He slipped the purple rain into my beer. 253 00:14:13,210 --> 00:14:14,210 I was in and out. 254 00:14:15,110 --> 00:14:16,110 He came out. 255 00:14:17,530 --> 00:14:18,550 He was just lying there. 256 00:14:19,330 --> 00:14:20,330 I tried to help. 257 00:14:22,570 --> 00:14:25,110 But, uh... Okay. 258 00:14:28,610 --> 00:14:30,250 The SI team is en route. 259 00:14:31,910 --> 00:14:33,190 You and me need to have a talk. 260 00:14:33,420 --> 00:14:34,420 before we're sequestered. 261 00:14:36,340 --> 00:14:37,340 You're there. 262 00:14:38,480 --> 00:14:40,100 Look around. Take pictures. 263 00:14:45,620 --> 00:14:50,100 How long do you think he's been dead? 264 00:14:51,440 --> 00:14:57,960 I mean, I'm no pathologist, but I'm thinking about 265 00:14:57,960 --> 00:15:00,640 five, six hours. 266 00:15:22,040 --> 00:15:23,260 Badge, cuffs, gun? 267 00:15:24,740 --> 00:15:25,740 All in the car. 268 00:15:26,640 --> 00:15:27,640 Came as a friend. 269 00:15:28,320 --> 00:15:31,400 If there's anything I need to know, you gotta tell me now. 270 00:15:32,600 --> 00:15:34,280 I don't remember what happened. 271 00:15:34,900 --> 00:15:35,940 How'd you know where he was? 272 00:15:36,340 --> 00:15:37,340 From the video. 273 00:15:37,400 --> 00:15:38,660 I recognized the wallpaper. 274 00:15:39,560 --> 00:15:40,880 It's his grandma's old house. 275 00:15:41,520 --> 00:15:48,240 I came to see him around 3 p .m. I brought beer. I wanted to find out who 276 00:15:48,240 --> 00:15:49,620 him up to taking the fall in the video. 277 00:15:50,350 --> 00:15:51,950 You don't want to talk about anything serious. 278 00:15:53,050 --> 00:15:55,310 So we drank. 279 00:15:56,290 --> 00:15:57,290 Played caps. 280 00:15:59,170 --> 00:16:00,870 That's when I started to feel a little weird. 281 00:16:02,410 --> 00:16:05,250 And he said that he slipped purple rain into my drink. 282 00:16:06,090 --> 00:16:08,810 He was laughing his ass off. 283 00:16:09,050 --> 00:16:11,210 Talking about, um, to Panama. 284 00:16:11,890 --> 00:16:13,710 Ecuador. He was going to make a fresh start. 285 00:16:14,070 --> 00:16:15,250 Did he talk about meeting anyone? 286 00:16:15,750 --> 00:16:17,010 Anybody come or go? 287 00:16:17,570 --> 00:16:18,570 I don't know. 288 00:16:20,010 --> 00:16:22,830 Last I remember, it was probably nine. 289 00:16:25,630 --> 00:16:26,930 Did you all argue? 290 00:16:28,290 --> 00:16:29,290 Have a fight? 291 00:16:29,670 --> 00:16:31,890 Yes, I think. 292 00:16:34,430 --> 00:16:35,570 Wait, who's me? 293 00:16:37,150 --> 00:16:39,750 Nathan, I couldn't say it wasn't. 294 00:16:39,950 --> 00:16:43,490 No, no, no. You do not incriminate yourself. 295 00:16:43,850 --> 00:16:44,850 You hear me? 296 00:16:46,690 --> 00:16:49,270 So whatever you did or didn't do, 297 00:16:51,530 --> 00:16:52,530 We got your back. 298 00:16:56,550 --> 00:16:57,690 No forced entry. 299 00:16:58,930 --> 00:17:01,810 Means Jake probably knew the person who let him in. 300 00:17:03,050 --> 00:17:04,910 Any thoughts on his knife? 301 00:17:05,310 --> 00:17:07,990 Yeah. I think it matches the ones in there. 302 00:17:14,329 --> 00:17:16,490 Wow. That was fast. 303 00:17:17,869 --> 00:17:18,869 Guys? 304 00:17:19,450 --> 00:17:20,790 I think they're here. 305 00:17:44,360 --> 00:17:46,480 How many cops does it take to change a light bulb? 306 00:17:50,240 --> 00:17:53,820 That was rhetorical, but I think you get my point. Hannah Cook, DSI, I'm going 307 00:17:53,820 --> 00:17:56,040 to assume you're the officer involved. 308 00:18:06,260 --> 00:18:07,260 Okay, Adeline. 309 00:18:08,040 --> 00:18:10,540 A one -way ticket to St. Vincent. 310 00:18:11,120 --> 00:18:12,120 First class. 311 00:18:12,620 --> 00:18:15,340 What are you up to now, you saucy minx? 312 00:18:21,220 --> 00:18:22,220 Go for swallow. 313 00:18:22,700 --> 00:18:23,700 Left foot green. 314 00:18:24,660 --> 00:18:25,660 There's no way. 315 00:18:27,360 --> 00:18:28,360 Just try. 316 00:18:29,040 --> 00:18:30,040 Just try. 317 00:18:32,080 --> 00:18:33,080 Absolutely, yeah. 318 00:18:33,660 --> 00:18:34,940 We've got things covered here. 319 00:18:35,580 --> 00:18:36,840 No sign of visitors yet. 320 00:18:37,600 --> 00:18:38,660 Don't worry, Wazowski. 321 00:18:39,320 --> 00:18:41,320 You do your thing. We'll get back to you. 322 00:18:41,800 --> 00:18:42,820 Ding -a -later. Okay? 323 00:18:44,660 --> 00:18:45,660 T, give us a minute. 324 00:18:51,240 --> 00:18:57,100 Right hand bread. 325 00:18:57,540 --> 00:18:59,400 What? Here we go. You can do it. Here we go. 326 00:18:59,900 --> 00:19:01,660 One, two, three. 327 00:19:03,200 --> 00:19:04,580 What do you think is going to happen to Naz? 328 00:19:05,120 --> 00:19:08,400 Naz will be fine. Jake had a target on his back the moment he put out that 329 00:19:08,400 --> 00:19:10,000 video. DFI will figure that out. 330 00:19:12,970 --> 00:19:16,050 In the meantime, let's figure out who actually did kill Jake Marty. 331 00:19:21,250 --> 00:19:25,050 Hang on, hang on. It's fine. I'm expecting a sunbed for the backyard. 332 00:19:27,430 --> 00:19:28,430 Hi. Hey. 333 00:19:29,950 --> 00:19:30,889 What's going on? 334 00:19:30,890 --> 00:19:33,930 Look, it was so great for you to come out last night. Really appreciate it. I 335 00:19:33,930 --> 00:19:36,410 think you left your jacket, though. When we were driving around, figured we'd 336 00:19:36,410 --> 00:19:37,630 just drop it off. 337 00:19:38,730 --> 00:19:40,130 That's not mine. No? Are you sure? 338 00:19:40,670 --> 00:19:42,150 I thought I thought you were just last night. 339 00:19:42,460 --> 00:19:44,560 Oh, I'm sorry. He went to all the trouble. 340 00:19:45,400 --> 00:19:48,360 Jen, what the hell? We're in the middle of something. Oh, my gosh, that row. 341 00:19:48,440 --> 00:19:49,840 What's she doing here? 342 00:19:51,620 --> 00:19:52,620 My God. 343 00:19:53,440 --> 00:19:55,440 Women of the hour at the Gotcha Soda. 344 00:19:55,680 --> 00:19:56,680 Ginny and Tana. 345 00:19:56,720 --> 00:19:57,720 You two. 346 00:19:58,260 --> 00:19:59,840 I thought that you were working today. 347 00:20:00,060 --> 00:20:01,580 I am. I'm just doing it remotely. 348 00:20:02,000 --> 00:20:04,300 What are you guys doing here? Just returning jackets. Oh. 349 00:20:04,820 --> 00:20:08,460 It wasn't mine, but still very thoughtful. 350 00:20:09,800 --> 00:20:12,810 Oh. You guys took up another night last night, and I didn't know if I'd hear 351 00:20:12,810 --> 00:20:13,810 from you again. 352 00:20:13,950 --> 00:20:15,010 I didn't think so either. 353 00:20:15,330 --> 00:20:20,390 I got Jen home at 11 .30, tried to get her to bed, but then ding -dong here 354 00:20:20,390 --> 00:20:21,390 the second wind. 355 00:20:21,710 --> 00:20:22,710 What does that look like? 356 00:20:23,270 --> 00:20:24,270 Remington, baby. 357 00:20:24,470 --> 00:20:30,470 I made a fatal mistake last night. I told my old friend Ro here that I 358 00:20:30,470 --> 00:20:32,230 had any action in the past eight months. 359 00:20:33,130 --> 00:20:36,370 By choice, I might add. Which is unhygienic, frankly. 360 00:20:37,400 --> 00:20:40,260 She needed to get her groove back, and if you are looking for groove, 361 00:20:40,580 --> 00:20:42,760 Valentino's your man. 362 00:20:44,800 --> 00:20:47,240 Ow. I don't want to take a bow -bow. 363 00:20:47,460 --> 00:20:48,560 Stay till 4 a .m. 364 00:20:49,140 --> 00:20:52,520 Insanity. I blame you, you criminal reprobate. 365 00:20:52,740 --> 00:20:53,740 You loved it. 366 00:20:53,920 --> 00:20:55,300 Criminal reprobate. 367 00:20:55,560 --> 00:20:56,840 He looks like a nice man. 368 00:20:59,440 --> 00:21:01,780 So Valentino was working there last night. 369 00:21:02,640 --> 00:21:05,320 What about the photos I sent you? Did you happen to see either one of those 370 00:21:05,320 --> 00:21:07,380 women there at your establishment last night? 371 00:21:08,860 --> 00:21:10,960 Okay. Yeah, thanks. Appreciate it. 372 00:21:12,240 --> 00:21:15,740 Manager recognized both Jen and Rose's photos. Said they were there until 373 00:21:15,740 --> 00:21:16,760 3 .30 a .m. 374 00:21:17,460 --> 00:21:18,820 Loud, proud, lots of laughs. 375 00:21:19,220 --> 00:21:20,199 Lots of dancing. 376 00:21:20,200 --> 00:21:23,040 I don't know. Maybe she got someone else to kill Jake? 377 00:21:23,560 --> 00:21:24,880 Maybe they got Christian in jail. 378 00:21:25,340 --> 00:21:28,000 Maybe he did it. Or Tuesday, for that matter. 379 00:21:28,600 --> 00:21:29,459 All right. 380 00:21:29,460 --> 00:21:30,460 I appreciate it. 381 00:21:32,940 --> 00:21:35,460 Oh, my buddy in DSI says Hannah Cook's a shark. 382 00:21:35,800 --> 00:21:38,460 No loyalty to police. She comes from the Attorney General's office. 383 00:21:38,920 --> 00:21:40,520 Wait, she never worked homicide? 384 00:21:40,820 --> 00:21:41,820 She's not a cop. 385 00:21:42,080 --> 00:21:44,660 They put civilians in DSI for this very reason. 386 00:21:44,920 --> 00:21:47,520 Okay, that's all well and good, but how is she supposed to investigate a murder? 387 00:21:47,700 --> 00:21:50,140 She's not a cop. She has no interest in getting the context. 388 00:21:50,800 --> 00:21:52,020 It's not even the worst part. 389 00:21:52,780 --> 00:21:53,780 What's the worst part? 390 00:21:53,900 --> 00:21:57,160 According to my buddy, she's liking Nas for Jake's death. 391 00:22:01,160 --> 00:22:08,140 Of course, I will keep you posted. I'm... Yep. Yeah, oh, believe me, I get 392 00:22:08,140 --> 00:22:10,720 it. I'm... Yeah, understood. 393 00:22:14,880 --> 00:22:16,520 Well, this is a shit show. 394 00:22:16,780 --> 00:22:21,540 I told Detective Nazir to stay away from Jake Marty, right? He didn't. Here we 395 00:22:21,540 --> 00:22:25,560 are. He's in DSI holding up in Mississauga, and you folks are all 396 00:22:25,560 --> 00:22:26,560 with a collective look. 397 00:22:26,880 --> 00:22:29,800 of outrage on your adorable, loyal faces. 398 00:22:30,020 --> 00:22:31,800 Please, tell me what you'd like me to say. 399 00:22:32,020 --> 00:22:33,860 Hannah Cook isn't a cop. She's not even in homicide. 400 00:22:34,240 --> 00:22:36,760 She's as smart as any one of us, from what I hear. Next. 401 00:22:37,000 --> 00:22:41,560 We know more about Jake Marty. We know who might be targeting him. I will pass 402 00:22:41,560 --> 00:22:42,519 that along. 403 00:22:42,520 --> 00:22:44,060 T .S. Green, anything to add? 404 00:22:44,340 --> 00:22:48,440 Yes. Nas is our friend. We cannot just sit here doing nothing. Oh, no, no, no. 405 00:22:48,700 --> 00:22:52,940 No, no, that is exactly what you are going to do. We have to trust the 406 00:22:53,280 --> 00:22:58,240 Exhibit zero conflict of interest. We cannot be seen to be meddling. Am I 407 00:22:58,660 --> 00:23:04,540 You do not pass go. You do not collect $200. You stand right there on Baltic 408 00:23:04,540 --> 00:23:07,220 Avenue until I hand you back the dice. 409 00:23:07,420 --> 00:23:10,440 Or now I'll go straight to jail. I was already regretting my metaphor. 410 00:23:10,640 --> 00:23:13,080 However, I think you probably get my drift. 411 00:23:14,940 --> 00:23:15,940 All right. 412 00:23:16,400 --> 00:23:18,320 Work on Purple Rain from a new angle. 413 00:23:18,860 --> 00:23:20,480 If you want. Just please. 414 00:23:21,120 --> 00:23:23,080 Stay away from Jake Martin's death. 415 00:23:23,580 --> 00:23:25,900 I will be up in DSI all day. 416 00:23:27,020 --> 00:23:28,400 I will keep you posted. 417 00:23:35,740 --> 00:23:36,740 Well? 418 00:23:37,720 --> 00:23:39,560 She did say we could work on Purple Rain. 419 00:23:39,880 --> 00:23:41,540 So let's work on Purple Rain. 420 00:23:49,060 --> 00:23:50,340 I got your message. 421 00:23:51,480 --> 00:23:52,480 Is Knoth okay? 422 00:23:52,580 --> 00:23:55,780 Knoth is okay. He's in shock. They have him at the DSI right now. Uh, we should 423 00:23:55,780 --> 00:23:58,780 warn you, we've been instructed to stay away from this by Ballard. 424 00:23:59,580 --> 00:24:00,580 Conflict of interest and whatnot. 425 00:24:00,860 --> 00:24:01,900 Whatever. We're in. 426 00:24:03,940 --> 00:24:04,940 Right, Dak? Yeah. 427 00:24:06,000 --> 00:24:07,220 100%. 90. 428 00:24:08,400 --> 00:24:09,400 85, really. 429 00:24:10,020 --> 00:24:11,420 Brothers in blue, am I right? 430 00:24:11,640 --> 00:24:13,280 Code beyond blood, beyond words. 431 00:24:13,500 --> 00:24:18,440 A code beyond, uh, identity. All right, wrap it up, Dick Dak. Let's, what are 432 00:24:18,440 --> 00:24:18,939 the facts? 433 00:24:18,940 --> 00:24:20,440 Okay, everything we know is on this board. 434 00:24:27,760 --> 00:24:28,760 We don't know much. 435 00:24:29,020 --> 00:24:30,400 Well, we got what we could get. 436 00:24:30,760 --> 00:24:32,960 We only had 10 minutes before DSI showed up. 437 00:24:33,180 --> 00:24:34,180 That's not what I mean. 438 00:24:35,180 --> 00:24:38,920 Well, it's what I mean, but the methodology in homicide? 439 00:24:40,140 --> 00:24:45,100 We don't use a board. We use a book. A book is discreet. You can put the pages 440 00:24:45,100 --> 00:24:47,540 in. You can take the pages. Okay, we don't have a book. We have a board. Do 441 00:24:47,540 --> 00:24:49,440 want to turn around and tell us, please? Thank you. 442 00:24:51,960 --> 00:24:53,280 Okay, so what was the time of death? 443 00:24:53,520 --> 00:24:55,360 Somewhere between 9 and 4 a .m. 444 00:24:55,960 --> 00:24:57,620 That's approximate, but it's our best guess. 445 00:24:57,880 --> 00:24:59,900 And who is the last person to see Jake Marty alive? 446 00:25:01,020 --> 00:25:03,580 I mean, besides Nas, obviously. 447 00:25:03,920 --> 00:25:04,920 We have no idea. 448 00:25:06,260 --> 00:25:07,260 Hey. 449 00:25:07,500 --> 00:25:09,900 It was in a book. You might have it in your... Hey. 450 00:25:14,620 --> 00:25:18,440 How do you investigate a murder when you don't have all the facts? No forensic 451 00:25:18,440 --> 00:25:22,020 intelligence, no autopsy reports, no other suspects. 452 00:25:22,440 --> 00:25:24,320 Oh, no, no, no, no. We have other suspects. 453 00:25:24,540 --> 00:25:25,540 Show them. 454 00:25:25,760 --> 00:25:28,060 Let me see them. Jen Diamante. 455 00:25:28,760 --> 00:25:33,040 Diamante, probably Italian from the province of Cosenza in Calabria. 456 00:25:33,780 --> 00:25:37,360 Is she swarthy? Is she swarthy? I don't know what that means. 457 00:25:37,600 --> 00:25:44,080 Chris Carcher, distributor of Purple Rain, and Tuesday Frank, maker of Purple 458 00:25:44,080 --> 00:25:47,440 Rain, both of whom we believe are working with Jen and both of whom were 459 00:25:47,440 --> 00:25:49,040 arrested based on Jake's intelligence. 460 00:25:49,580 --> 00:25:50,580 Nothing. 461 00:25:50,960 --> 00:25:52,760 drug dealers hate more than a bitch. 462 00:25:53,100 --> 00:25:56,560 And then we have Yolanda Pesky. She's girlfriend of Jake Marty. Probably holds 463 00:25:56,560 --> 00:25:58,920 grudge because really pissed that she was dragged into it. So it could be a 464 00:25:58,920 --> 00:26:01,380 crime of passion, but we don't know. I think we're forgetting someone. 465 00:26:01,600 --> 00:26:02,600 Who? 466 00:26:04,180 --> 00:26:09,580 Detective Ty Nazir. I don't think so. He's young, he's dumb, and he's full 467 00:26:09,580 --> 00:26:10,580 What? 468 00:26:11,680 --> 00:26:12,680 Vim and vinegar. 469 00:26:13,020 --> 00:26:13,799 It's bigger. 470 00:26:13,800 --> 00:26:17,450 Bigger. And Purple Rain, betrayed by a high school bestie. 471 00:26:17,950 --> 00:26:20,670 Furious the case isn't his. Okay, can you look at me for a second? 472 00:26:21,350 --> 00:26:22,350 It's not Nas. 473 00:26:23,290 --> 00:26:28,170 Well, it's staying up there because we are going to leave no stone unturned. Am 474 00:26:28,170 --> 00:26:28,889 I right? 475 00:26:28,890 --> 00:26:31,570 Nas didn't do it. Well, it's staying up there. 476 00:26:31,830 --> 00:26:36,050 It's staying up there. We know that Nas didn't do it. Okay, let's get started 477 00:26:36,050 --> 00:26:39,050 now. Okay, let's check alibis. Dak, pay attention. 478 00:26:39,250 --> 00:26:40,250 You take Tuesday. 479 00:26:40,920 --> 00:26:44,800 I can take Chris, you guys take Yolanda. And I will run point from here. If you 480 00:26:44,800 --> 00:26:46,340 need any digging done, call it in. 481 00:26:46,680 --> 00:26:47,680 Perfect. 482 00:26:48,340 --> 00:26:51,280 How are your shoes, detective? 483 00:26:52,660 --> 00:26:56,560 What? Your shoes. I keep telling them the slim sauce they hand out. They have 484 00:26:56,560 --> 00:26:57,860 literally no support. 485 00:26:58,200 --> 00:26:59,800 You might as well be wearing a piece of paper. 486 00:27:00,800 --> 00:27:03,460 I like to change my shoes. 487 00:27:04,320 --> 00:27:09,280 Midday gives my feet a fresh start and a change is as good as a rest. Am I 488 00:27:09,280 --> 00:27:10,280 right? 489 00:27:10,920 --> 00:27:12,100 Oh, yeah. 490 00:27:12,420 --> 00:27:14,720 All right, let's get started. 491 00:27:15,660 --> 00:27:22,540 Anna Cook, DSI. It is 1 .23 p .m., and I am with Detective Ty Nazir. Okay. I 492 00:27:22,540 --> 00:27:25,320 have reviewed your statement, and I have a few questions. 493 00:27:26,260 --> 00:27:30,900 Jake Marty, he threw your big drug squad case by confessing, correct? 494 00:27:31,420 --> 00:27:33,060 Yeah, falsely confessing. 495 00:27:33,580 --> 00:27:34,720 That's been frustrating. 496 00:27:35,740 --> 00:27:37,080 Yeah, it was. 497 00:27:38,410 --> 00:27:40,690 He was scared and he didn't want to go into witness protection. 498 00:27:41,170 --> 00:27:44,570 So someone must have threatened him or bribed him to take the fall. 499 00:27:45,210 --> 00:27:46,690 You two were friends, right? 500 00:27:47,270 --> 00:27:49,410 Back in high school. I hadn't seen him in 20 years. 501 00:27:49,710 --> 00:27:51,950 How much did you drink last night, detective? 502 00:27:53,870 --> 00:27:54,910 More than I should have. 503 00:27:55,250 --> 00:27:56,250 You want to take a guess? 504 00:27:57,650 --> 00:27:59,050 Maybe six or seven beers. 505 00:28:01,790 --> 00:28:05,710 He didn't want to talk. He was more into partying. 506 00:28:06,330 --> 00:28:07,330 Any drugs? 507 00:28:07,390 --> 00:28:08,690 No. Of course not. 508 00:28:09,150 --> 00:28:13,790 But you read my statement, so you know that he slipped me purple rain. I wasn't 509 00:28:13,790 --> 00:28:17,870 familiar with that particular drug until today, actually. So you know what I 510 00:28:17,870 --> 00:28:20,570 did? I went to your notes, detective. 511 00:28:21,790 --> 00:28:24,670 May 29th, et cetera, et cetera, et cetera. 512 00:28:24,990 --> 00:28:29,690 Subjects were excessively violent, irrational, and showing signs of 513 00:28:29,690 --> 00:28:30,690 strength. 514 00:28:31,020 --> 00:28:35,060 The intense subject was manic, sweating, destructive, and incoherent. 515 00:28:35,540 --> 00:28:39,280 Takedown ended when subject went into seizure. Must have been quite the party 516 00:28:39,280 --> 00:28:40,280 last night. 517 00:28:40,460 --> 00:28:44,840 I don't know. I don't remember. 518 00:28:45,160 --> 00:28:46,520 I was pretty messed up. 519 00:28:46,860 --> 00:28:52,080 So it's all just a little bit foggy. 520 00:28:52,920 --> 00:28:54,220 Would you care for some water? 521 00:29:00,840 --> 00:29:02,480 Gloria, good to see you again. 522 00:29:03,140 --> 00:29:07,020 Sorry about the circumstance. Me too. Detective Nasir is good police. 523 00:29:07,580 --> 00:29:09,800 I'm sure we're going to be able to clear this up shortly. 524 00:29:10,060 --> 00:29:14,420 He was on Schedule A narcotics. He doesn't know what happened. He was 525 00:29:14,420 --> 00:29:19,640 narcotics. He wasn't on them. And Jake Marty was an old friend from way back. I 526 00:29:19,640 --> 00:29:22,720 mean, honestly, he must be traumatized. 527 00:29:23,140 --> 00:29:24,140 Can you imagine? 528 00:29:24,380 --> 00:29:25,380 Not really. 529 00:29:25,560 --> 00:29:26,820 I'm not being on imagination. 530 00:29:27,640 --> 00:29:28,680 Well, I'm good at this job. 531 00:29:28,920 --> 00:29:31,940 Oh, well, then we'll have to get you some more facts, because right now this 532 00:29:31,940 --> 00:29:35,720 entirely circumstantial. I certainly hope so. Believe it or not, I don't 533 00:29:35,720 --> 00:29:37,940 particularly like arresting police officers. 534 00:29:38,520 --> 00:29:42,660 Oh. But my team's on it now. They're working with homicide. And if there are 535 00:29:42,660 --> 00:29:46,040 other explanations, Gloria, I am all ears. 536 00:29:56,300 --> 00:30:00,240 a special today on a truly miraculous energy beverage. 537 00:30:00,520 --> 00:30:05,640 It is a high -potency blend of vitamins and nutrients. Feel free to take a 538 00:30:05,640 --> 00:30:06,640 sample here. 539 00:30:06,920 --> 00:30:10,960 Ladies! Alonda, so good to see you again. 540 00:30:11,600 --> 00:30:13,400 If you're not buying, you're not trying. 541 00:30:14,860 --> 00:30:15,940 Where were you last night? 542 00:30:16,560 --> 00:30:17,640 None of your business. Why? 543 00:30:17,860 --> 00:30:21,700 Oh, I think it is a bit of our business because we're tying up a few loose 544 00:30:21,700 --> 00:30:22,960 threads in the purple rain cape. 545 00:30:23,180 --> 00:30:24,920 Which I have nothing to do with. 546 00:30:25,379 --> 00:30:29,860 Anyway, last night I was hosting a NutriDerma home party at my friend 547 00:30:29,860 --> 00:30:30,900 You can call her if you want. 548 00:30:31,260 --> 00:30:32,700 Okay, sure, we will. 549 00:30:32,900 --> 00:30:34,500 When's the last time that you saw Jake? 550 00:30:34,960 --> 00:30:39,540 I haven't seen him in weeks. He's called a few times, but I am trying to make a 551 00:30:39,540 --> 00:30:41,720 fresh start and want to get tangled up with him again. 552 00:30:41,940 --> 00:30:42,940 What do you know about the prints? 553 00:30:43,220 --> 00:30:45,800 Tuesday Frank, Jen DiMani, do those names ring a bell? 554 00:30:46,320 --> 00:30:51,040 No. I stayed way out of all that stuff, and it's a good thing, too, now that I 555 00:30:51,040 --> 00:30:52,940 am an official Hydro -NutriDerma rep. 556 00:30:53,550 --> 00:30:55,310 Did you know that Jake was planning to leave the country? 557 00:30:56,330 --> 00:30:58,110 No. Why would he leave the country? 558 00:31:03,530 --> 00:31:04,530 What is going on? 559 00:31:08,110 --> 00:31:09,110 Is Jake all right? 560 00:31:11,870 --> 00:31:13,990 Uh, Yolanda, I'm gonna have to speak to you in private. 561 00:31:22,250 --> 00:31:25,490 Well, Ilana said she hadn't seen Jake in weeks. Said she was with a friend last 562 00:31:25,490 --> 00:31:29,310 night. I mean, we'll confirm it, but... God, she seemed genuinely upset. 563 00:31:29,710 --> 00:31:30,669 What about you guys? 564 00:31:30,670 --> 00:31:33,670 Chris hopped on a flight yesterday to Cabo. 4 p .m. 565 00:31:34,010 --> 00:31:35,070 Airline confirms it. 566 00:31:35,290 --> 00:31:36,390 Okay, great. How about Tuesday? 567 00:31:36,630 --> 00:31:37,630 Ah, Tuesday. 568 00:31:37,990 --> 00:31:41,630 The underappreciated genius. The chemist living in the mobile vehicle. 569 00:31:42,970 --> 00:31:45,790 They... is very interesting to me. 570 00:31:46,090 --> 00:31:46,789 They is? 571 00:31:46,790 --> 00:31:48,410 They is indeed. 572 00:31:48,630 --> 00:31:51,070 And Tuesday spent the night in prison. 573 00:31:52,190 --> 00:31:53,510 They were released yesterday. 574 00:31:54,330 --> 00:31:59,690 They were, and then Tuesday punched a guard in the face on the way out of the 575 00:31:59,690 --> 00:32:03,990 clink, so they has an alibi. Am I saying that right? 576 00:32:04,910 --> 00:32:06,270 So we've hit a dead end. 577 00:32:06,510 --> 00:32:07,510 No such thing. 578 00:32:07,630 --> 00:32:09,550 The end is just the beginning. 579 00:32:10,130 --> 00:32:12,370 It's always darkness before the dawn. 580 00:32:13,410 --> 00:32:14,410 You need to look harder. 581 00:32:14,730 --> 00:32:16,170 Okay, we will look harder. 582 00:32:16,910 --> 00:32:18,350 Oh, my gosh. What? 583 00:32:18,720 --> 00:32:21,320 Oh, is that the... I need my glasses. I need my glasses. Move, move, move, move, 584 00:32:21,320 --> 00:32:22,320 move my glasses. 585 00:32:23,160 --> 00:32:24,160 Look, 586 00:32:24,680 --> 00:32:26,320 come look. Come see this, please. Come see this. 587 00:32:26,940 --> 00:32:29,040 Look, can you see that? I don't... You can't see it? 588 00:32:29,380 --> 00:32:30,940 No? Here, try these. I don't know. 589 00:32:31,280 --> 00:32:33,340 What do they look like on you? I bet you look really nice in glasses. I don't 590 00:32:33,340 --> 00:32:34,620 know. I know you don't eat them. God, what do you see? 591 00:32:35,160 --> 00:32:36,160 Oh. 592 00:32:37,060 --> 00:32:38,060 Oh. Yeah? 593 00:32:38,420 --> 00:32:39,279 Good God. 594 00:32:39,280 --> 00:32:41,100 Yeah? Good God. What? 595 00:32:42,000 --> 00:32:43,880 That is hydroneutroderma. 596 00:32:45,060 --> 00:32:47,060 Yolanda, maybe she was there. 597 00:32:49,220 --> 00:32:53,700 Okay, yes, I went to see Jake last night, but he was fine. 598 00:32:53,940 --> 00:32:57,400 I mean, he was high as a kite, but he was fine. He was alive. 599 00:32:57,880 --> 00:32:58,880 So you lied to him. 600 00:32:59,080 --> 00:33:00,380 It was none of your business. 601 00:33:01,680 --> 00:33:06,820 Jake called me yesterday asking to meet. He was talking about Ecuador and Chile 602 00:33:06,820 --> 00:33:10,860 and a bag full of money he was getting from someone as a thank you for 603 00:33:10,860 --> 00:33:15,400 something. Would I come, drop everything, leave my entire life behind? 604 00:33:16,600 --> 00:33:21,640 So... After the home party, Amber drove me out to this falling down house in 605 00:33:21,640 --> 00:33:22,640 Markham to say goodbye. 606 00:33:23,020 --> 00:33:25,560 I brought her with me to make sure I didn't run off with it. 607 00:33:26,040 --> 00:33:29,680 He was so messed up when we got there. I only stayed for like 10 minutes. 608 00:33:30,100 --> 00:33:31,100 What time did you get there? 609 00:33:31,560 --> 00:33:33,400 I don't know, maybe like 9 .30. 610 00:33:33,700 --> 00:33:34,700 Did you argue? 611 00:33:34,760 --> 00:33:40,480 No, there was nothing to argue about. I called him a cosmic screw -up. Then 612 00:33:40,480 --> 00:33:42,160 Amber pulled me out of there. 613 00:33:42,580 --> 00:33:45,480 She made me stay over at her house so that I wouldn't change my mind. 614 00:33:45,950 --> 00:33:47,270 Did you see anyone else there? 615 00:33:47,510 --> 00:33:49,330 Did you go into any of the other rooms? 616 00:33:49,630 --> 00:33:51,450 No, no, it was just us. 617 00:33:51,770 --> 00:33:54,130 I mean, I didn't, like, search the place, no. 618 00:33:54,410 --> 00:33:58,350 You said Jake mentioned something about getting a bag of money from someone. Did 619 00:33:58,350 --> 00:33:59,149 he have it yet? 620 00:33:59,150 --> 00:34:00,810 No, he said it was coming later. 621 00:34:01,110 --> 00:34:04,310 Did he say who was bringing it, who offered it to him? 622 00:34:04,510 --> 00:34:07,190 No, he seemed excited, nervous. 623 00:34:07,970 --> 00:34:11,670 He was so lit, he really wasn't making any sense. What do you mean, what did he 624 00:34:11,670 --> 00:34:17,110 say? The pistol shrimp is coming. The pistol shrimp will kill me if I talk. 625 00:34:17,110 --> 00:34:18,770 see what I mean? He wasn't making sense. 626 00:34:19,050 --> 00:34:20,050 You're shrimpy. Indeed. 627 00:34:24,489 --> 00:34:25,730 You've had better days. 628 00:34:30,570 --> 00:34:31,730 Sorry about your friend. 629 00:34:33,090 --> 00:34:34,370 Should have started with that. 630 00:34:35,170 --> 00:34:38,710 Uh, no prints on the knife, by the way. They were wiped off. 631 00:34:40,730 --> 00:34:41,730 I don't know. Is that good? 632 00:34:42,280 --> 00:34:47,420 It's neither here nor there. The thing is, I'm not sure you're telling me the 633 00:34:47,420 --> 00:34:48,520 whole truth here, detective. 634 00:34:49,679 --> 00:34:50,679 What do you mean? 635 00:34:51,199 --> 00:34:52,659 Do you mind if I show you something? 636 00:34:55,600 --> 00:34:56,800 Okay, let's get started. 637 00:34:57,580 --> 00:35:03,020 We found this on an old camcorder in the living room. 638 00:35:18,890 --> 00:35:19,890 Now, let's fast forward. 639 00:35:21,110 --> 00:35:22,110 Yeah. 640 00:35:27,790 --> 00:35:29,270 What are you doing? Stop. 641 00:35:30,470 --> 00:35:32,770 Oh, my God, bro. It's so funny. 642 00:35:33,530 --> 00:35:34,910 Get off of me, man. 643 00:35:35,930 --> 00:35:37,170 You're just an asshole. 644 00:35:37,650 --> 00:35:40,190 Don't be such a pussy, man. 645 00:35:40,450 --> 00:35:41,450 Come on. 646 00:35:41,550 --> 00:35:42,550 You want Jake? 647 00:35:42,970 --> 00:35:44,010 You want Jake? 648 00:36:00,110 --> 00:36:01,410 like you hit him, wouldn't you say? 649 00:36:05,010 --> 00:36:08,370 I was mad he was filming me. 650 00:36:08,570 --> 00:36:15,290 I... I've never... Hard to say what you'd never do when you're on a drug 651 00:36:15,290 --> 00:36:16,290 never done. 652 00:36:22,450 --> 00:36:23,450 Apparently... 653 00:36:28,860 --> 00:36:31,700 Jake was getting a bag of money from someone late last night. Thank you for 654 00:36:31,700 --> 00:36:32,439 taking the phone. 655 00:36:32,440 --> 00:36:35,420 Yeah, and we believe Pistol Shrimp gave him the bag of money and killed him 656 00:36:35,420 --> 00:36:36,420 because he talked. 657 00:36:36,740 --> 00:36:39,760 Jen Diamante, she has a Pistol Shrimp on her left shoulder. 658 00:36:40,860 --> 00:36:45,840 So this lady's not only supplying the chemicals for the drugs, she is the 659 00:36:45,840 --> 00:36:47,780 kingpin, the top of the food chain. 660 00:36:48,020 --> 00:36:49,120 Yes, top. Tiffany, top. 661 00:36:49,900 --> 00:36:56,140 Hi, we were, um... I don't know how I could have been clearer. 662 00:36:57,000 --> 00:37:00,020 You were not... To investigate this death. 663 00:37:00,580 --> 00:37:04,260 Did I stutter? Did my metaphor fly over your heads? 664 00:37:04,940 --> 00:37:07,680 What could I have possibly done to have been clearer? 665 00:37:08,000 --> 00:37:09,000 Nothing. 666 00:37:09,300 --> 00:37:12,060 There is literally nothing you could have said that would have stopped us. 667 00:37:14,100 --> 00:37:15,140 Gloria, we're a team. 668 00:37:16,280 --> 00:37:18,380 And we would have done the exact same thing for you. 669 00:37:21,180 --> 00:37:24,480 Well, you wouldn't have had to. 670 00:37:26,060 --> 00:37:28,660 Because I wouldn't have gone to see a disgraced CI. 671 00:37:29,540 --> 00:37:35,280 I wouldn't have drank six beers laced with purple rain. I wouldn't have fought 672 00:37:35,280 --> 00:37:39,040 with my old friend on tape and threatened to kill him. 673 00:37:44,320 --> 00:37:48,300 They're charging now with second -degree murder. 674 00:38:05,480 --> 00:38:06,399 Look at all those cars. 675 00:38:06,400 --> 00:38:07,980 They must have been chasing after the hordes. 676 00:38:08,800 --> 00:38:09,920 Stop. Stop. 677 00:38:10,160 --> 00:38:11,160 It's too scary. 678 00:38:12,260 --> 00:38:13,740 Wow, that took a lot of ammo. 679 00:38:14,340 --> 00:38:15,660 Oh, yeah. 680 00:38:15,860 --> 00:38:17,400 You're going to serve me well, my friend. 681 00:38:17,740 --> 00:38:18,740 Nice. 682 00:38:18,980 --> 00:38:19,980 Good one. 683 00:38:20,100 --> 00:38:21,100 Yeah. 684 00:38:22,440 --> 00:38:26,100 I think I could be a zombie killer if we ever get to the apocalypse. 685 00:38:26,760 --> 00:38:28,040 This is better than a real gun. 686 00:38:28,380 --> 00:38:29,380 Yeah, I'd say, right? 687 00:38:30,980 --> 00:38:31,980 Who's I got next? 688 00:38:32,220 --> 00:38:34,620 We haven't been attacked in too long. I know. 689 00:38:35,050 --> 00:38:36,510 Oh, do you see that? What? 690 00:38:36,750 --> 00:38:38,470 Right there to your left. We 691 00:38:38,470 --> 00:38:55,870 have 692 00:38:55,870 --> 00:38:58,610 been working on the Purple Rain case, just like you said, and we believe it is 693 00:38:58,610 --> 00:39:02,390 connected to Jake's murder. Okay. And we think Tuesday's been making this Purple 694 00:39:02,390 --> 00:39:03,390 Rain with a woman named... 695 00:39:03,950 --> 00:39:04,950 Jen Diamante. 696 00:39:05,130 --> 00:39:11,550 The same Jen Diamante I met last night at your party with the... Who owns the 697 00:39:11,550 --> 00:39:12,550 fish store? 698 00:39:12,570 --> 00:39:14,910 Yeah, one and the same. We believe Jen is providing the chemicals and the 699 00:39:14,910 --> 00:39:15,970 funding and making the deals. 700 00:39:16,210 --> 00:39:17,690 Tuesday is just making the drug. 701 00:39:18,150 --> 00:39:19,150 Okay. 702 00:39:19,630 --> 00:39:22,810 Hold on. Back up. Boss, we follow the chemicals. 703 00:39:23,210 --> 00:39:26,870 Jen's been buying a crap ton of potassium and permanganic acid. Both are 704 00:39:26,870 --> 00:39:27,870 signature element. 705 00:39:28,360 --> 00:39:31,060 in Purple Rain. Yeah, and then we followed the finances, and Jen made four 706 00:39:31,060 --> 00:39:34,540 payments to a shell company in the past three months. Then we followed the 707 00:39:34,540 --> 00:39:39,500 history. Jen and her best friend Rowell both have duty records for possession, 708 00:39:39,700 --> 00:39:43,440 intent to sell, assault, you name it. These women were career criminals at 16 709 00:39:43,440 --> 00:39:44,620 years old. Wait, wait. 710 00:39:45,820 --> 00:39:49,680 Rowell's the defense lawyer, works at your husband's firm. I thought she 711 00:39:49,680 --> 00:39:53,620 Was she not your friend? Yeah, so did I. I really thought she was, and then... 712 00:39:53,620 --> 00:39:56,560 She had access to my home computer. 713 00:39:57,130 --> 00:40:00,330 She what? We believe that happened when I was off with my concussion. 714 00:40:00,530 --> 00:40:03,770 Well, we know that Tuesday's lawyer is the one who figured out the identity of 715 00:40:03,770 --> 00:40:04,910 our confidential informant. 716 00:40:05,330 --> 00:40:06,990 Well, that blew up our whole case. 717 00:40:07,390 --> 00:40:09,230 We think it was Roel. 718 00:40:09,570 --> 00:40:11,410 And this is how it connects to Jake and his death. 719 00:40:13,050 --> 00:40:14,050 It swallows. 720 00:40:14,250 --> 00:40:15,250 Hey. 721 00:40:16,510 --> 00:40:17,510 Okay. 722 00:40:18,010 --> 00:40:19,310 Okay, don't move. We'll be right there. 723 00:40:19,930 --> 00:40:21,030 Commander, we got a situation. 724 00:40:26,800 --> 00:40:32,800 I'm sure if I'm there, it could be anything on a deferent or down on... I'm 725 00:40:32,800 --> 00:40:34,220 sorry. I got thought. 726 00:40:35,240 --> 00:40:36,280 Nothing had happened all day. 727 00:40:36,560 --> 00:40:38,200 Okay, did you pull all the security footage? 728 00:40:38,520 --> 00:40:40,480 Yes. Swallow's on that right now. Okay, let's go. 729 00:40:43,060 --> 00:40:44,060 You think he's out? 730 00:40:44,900 --> 00:40:46,960 Nothing. 50 ,000 volts would do it. 731 00:40:47,940 --> 00:40:48,940 Spot in the eyes, huh? 732 00:40:49,180 --> 00:40:50,180 He's back. 733 00:40:50,380 --> 00:40:52,120 No witnesses, but there were a lot of witnesses. 734 00:40:52,420 --> 00:40:53,420 Car, apartment. 735 00:40:53,760 --> 00:40:54,760 We don't know. 736 00:41:10,600 --> 00:41:11,600 Don't take the garden. 737 00:41:12,320 --> 00:41:13,720 You think the lakeshore is any better? 738 00:42:07,040 --> 00:42:08,180 Commander, you seeing what we're seeing? 739 00:42:11,880 --> 00:42:13,160 Yes, I'm afraid I am. 740 00:42:13,700 --> 00:42:15,100 These guys are not messing around. 741 00:42:15,300 --> 00:42:16,900 They're organized, highly trained. 742 00:42:17,680 --> 00:42:20,400 Jen and Roe were the only ones that knew the location of the fake safe house. 743 00:42:21,980 --> 00:42:24,380 Whatever gang they're working with, they've got some serious firepower. 744 00:42:25,180 --> 00:42:26,620 We've got to find out who ends that. 745 00:42:26,900 --> 00:42:28,540 If we're ever going to get Watts back in one piece. 746 00:42:29,020 --> 00:42:30,720 God, do we think he's even still alive? 747 00:42:31,820 --> 00:42:33,540 Don't answer that. I'm calling Shanks. 748 00:42:33,930 --> 00:42:37,330 I'm calling ETF. I'm about to pull every single fire alarm we have in this 749 00:42:37,330 --> 00:42:38,630 place. Hold on, Commander. 750 00:42:39,270 --> 00:42:40,270 What? 751 00:42:50,430 --> 00:42:51,770 Hey, what's going on? 752 00:42:52,470 --> 00:42:53,470 What? 753 00:42:53,850 --> 00:42:54,850 He's back. 754 00:42:56,050 --> 00:43:02,490 A little banged up, but he's back. 755 00:43:04,620 --> 00:43:05,620 Boss, are you still there? 756 00:43:05,720 --> 00:43:06,720 I am. 757 00:43:07,160 --> 00:43:08,160 So what do you say? 758 00:43:08,460 --> 00:43:09,460 I say I'm in. 759 00:43:10,760 --> 00:43:11,820 Let's get these bitches. 55739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.