Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,860 --> 00:00:01,880
Kelly Marie Duff.
2
00:00:02,560 --> 00:00:04,040
I know this may seem fast.
3
00:00:04,320 --> 00:00:06,640
Let's dive in. Let's do it. Let's get
married.
4
00:00:06,960 --> 00:00:07,960
What did you say?
5
00:00:08,060 --> 00:00:09,620
I told him I need to think about it.
6
00:00:09,980 --> 00:00:13,880
It's a big decision, and I don't know
where to find the answer.
7
00:00:14,140 --> 00:00:15,140
I thought you were bringing friends.
8
00:00:15,440 --> 00:00:16,600
I didn't find anyone.
9
00:00:16,920 --> 00:00:18,360
You said it wasn't going to be a
problem.
10
00:00:18,880 --> 00:00:21,460
Hey, look, something came up for
tomorrow. We need to talk about this
11
00:00:22,300 --> 00:00:26,040
Yeah. So tell me about yourself, Stuart.
What kind of business are you in?
12
00:00:26,200 --> 00:00:27,740
Import -export. Very sexual.
13
00:00:29,119 --> 00:00:30,320
Danger. Shanika!
14
00:00:30,860 --> 00:00:34,360
I had to tell Tobin I couldn't find
anyone.
15
00:00:34,700 --> 00:00:36,600
They're not going to let me out that
easy.
16
00:00:37,260 --> 00:00:40,140
That's my grandma's. She always wanted
you to have it.
17
00:00:40,460 --> 00:00:42,160
Yes. I'll marry you.
18
00:00:58,280 --> 00:01:00,560
Hey, Michael, um, what do I want to eat
today?
19
00:01:01,180 --> 00:01:03,720
Um, can I have an egg sandwich, please?
20
00:01:03,960 --> 00:01:06,840
Oh, I got the last one. Sorry.
21
00:01:07,660 --> 00:01:08,660
Oh, my God!
22
00:01:10,600 --> 00:01:14,160
I'm done talking about the last egg
sandwich, and that's upsetting when
23
00:01:14,160 --> 00:01:16,680
no eggs around. What's new? Hey, what's
up? Not much.
24
00:01:16,920 --> 00:01:19,040
No? Nothing to report? No news at all?
25
00:01:19,320 --> 00:01:22,440
No, you talking about work news? Like,
professional things that two colleagues
26
00:01:22,440 --> 00:01:23,440
need to discuss?
27
00:01:23,660 --> 00:01:24,658
Well, you know what?
28
00:01:24,660 --> 00:01:27,260
Yeah, it could be work, or it could be,
um...
29
00:01:28,420 --> 00:01:29,780
You know what? It could be personal.
30
00:01:30,180 --> 00:01:32,980
For instance, my mother clogged the
toilet this morning by flushing a bunch
31
00:01:32,980 --> 00:01:35,220
chicken bones down because she didn't
want the raccoons to eat them, and then
32
00:01:35,220 --> 00:01:35,899
they choke.
33
00:01:35,900 --> 00:01:38,480
Isn't that strange? How about you? Do
you have any strange news that you would
34
00:01:38,480 --> 00:01:39,480
like to report?
35
00:01:40,720 --> 00:01:41,720
Nope.
36
00:01:42,280 --> 00:01:44,580
Or Naz. You know what? I could tell you
a little something about Naz. He is a
37
00:01:44,580 --> 00:01:48,260
man that I am seeing. He's a cop
currently undercover, but he still finds
38
00:01:48,260 --> 00:01:50,540
to see me. You know why? Because we're
romantically involved. It's not like
39
00:01:50,540 --> 00:01:53,100
we're getting married or anything,
because if we were, I would tell you.
40
00:01:54,200 --> 00:01:55,200
Why?
41
00:01:55,260 --> 00:01:56,260
You don't need my permission.
42
00:01:56,990 --> 00:02:00,750
Why do we need other people's opinions
influencing how we feel all the time?
43
00:02:01,170 --> 00:02:04,130
You're right, we don't. But I think it's
a good idea that at some point... You
44
00:02:04,130 --> 00:02:07,930
might not think I'm making a good
decision about a particular thing, and I
45
00:02:07,930 --> 00:02:10,610
not think you're making a good decision
about a particular thing.
46
00:02:11,690 --> 00:02:13,210
But we don't need to tell each other
that.
47
00:02:14,490 --> 00:02:15,950
Oh, my God, what do you mean, what am I
doing?
48
00:02:16,350 --> 00:02:17,710
It's about my mom. It's about Elliot.
49
00:02:18,170 --> 00:02:20,150
Or am I making a mistake? We're not as
concerned.
50
00:02:20,750 --> 00:02:23,290
If you know something I think it's
really important you should tell me
51
00:02:23,290 --> 00:02:25,430
would do the same for you. Why don't you
tell me? What am I doing? What do I
52
00:02:25,430 --> 00:02:27,310
have to do to make you stop nattering in
my ear?
53
00:02:27,610 --> 00:02:29,690
Well, you could take a turn to talk.
54
00:02:29,910 --> 00:02:35,810
Share some of your impressive, albeit
very, very, very shocking news.
55
00:02:38,890 --> 00:02:41,490
Or you could just give me half your egg
sandwich.
56
00:02:55,579 --> 00:02:57,940
Gregory, it is zero exposure here.
57
00:03:01,520 --> 00:03:07,480
Yeah, no, but are... Are we gonna keep
flirting with each other, or can I take
58
00:03:07,480 --> 00:03:08,480
you to the prom?
59
00:03:10,200 --> 00:03:13,000
No, look, if you're still frosty, I can
float you a taste.
60
00:03:14,520 --> 00:03:15,520
Yeah, on me.
61
00:03:16,820 --> 00:03:17,820
Yeah?
62
00:03:18,700 --> 00:03:19,700
Yeah.
63
00:03:20,820 --> 00:03:22,280
Yeah, my guy will send you the details.
64
00:03:23,220 --> 00:03:24,220
Yeah.
65
00:03:24,530 --> 00:03:25,530
Ta -ha.
66
00:03:27,230 --> 00:03:28,230
Okay,
67
00:03:28,950 --> 00:03:29,950
okay, okay.
68
00:03:32,810 --> 00:03:36,410
Yeah, I know the boat felt a little
heavier this time.
69
00:03:37,270 --> 00:03:41,130
So? Where's my next run? No, I need
something else from you this time.
70
00:03:42,370 --> 00:03:43,910
Can you arrange that with my guy?
71
00:03:44,210 --> 00:03:46,210
Come on, team player over here.
72
00:03:46,650 --> 00:03:47,650
I'm your guy.
73
00:03:50,310 --> 00:03:51,310
Okay, look.
74
00:03:52,329 --> 00:03:54,110
We've had some run -ins with another
crew.
75
00:03:55,550 --> 00:03:56,550
And this?
76
00:03:57,250 --> 00:03:59,730
I need this. I need this to go smooth.
77
00:04:01,090 --> 00:04:02,170
Can you do that?
78
00:04:03,750 --> 00:04:05,270
Consider it done. All right.
79
00:04:05,670 --> 00:04:08,510
Hey, speaking of team players, Jay's
game.
80
00:04:09,190 --> 00:04:11,110
I, uh, got some great seats.
81
00:04:11,390 --> 00:04:12,470
A guy owed me, huh?
82
00:04:12,770 --> 00:04:16,029
What do you say we go down there and get
some brewskis, a couple dogs, huh?
83
00:04:16,990 --> 00:04:17,990
Yeah, no.
84
00:04:18,230 --> 00:04:19,529
No. Yuck.
85
00:04:21,210 --> 00:04:22,210
No, gross.
86
00:04:22,970 --> 00:04:26,210
All right. I mean... Yeah, no, that's
cool.
87
00:04:26,530 --> 00:04:27,530
We don't have to... Slow.
88
00:04:28,130 --> 00:04:30,790
I get that. I get that it's slow. I
don't know. Whatever you're, like,
89
00:04:30,790 --> 00:04:33,330
into, I just feel like we could... Oh,
you got the earbuds in. Okay, cool.
90
00:04:33,650 --> 00:04:35,190
Um, tell you what. I'm gonna handle
this.
91
00:04:35,510 --> 00:04:40,830
And then, um, I will see you... Next
time. Next time. I'll see you next time.
92
00:04:52,200 --> 00:04:53,200
No tail, right?
93
00:04:53,420 --> 00:04:54,620
Like a common toad.
94
00:04:59,940 --> 00:05:01,620
So, how'd it go?
95
00:05:02,240 --> 00:05:03,420
Just like you said.
96
00:05:03,680 --> 00:05:06,520
Boat runs have been going flawless the
past few weeks, and now he's asking me
97
00:05:06,520 --> 00:05:07,339
do more.
98
00:05:07,340 --> 00:05:08,340
Check it out.
99
00:05:08,520 --> 00:05:09,520
It's a package drop.
100
00:05:09,720 --> 00:05:12,580
It's a sample size, but possibly for a
new partner.
101
00:05:12,820 --> 00:05:14,500
Okay. We could work with it.
102
00:05:14,760 --> 00:05:16,120
Did he bite in the baseball tickets?
103
00:05:16,440 --> 00:05:19,900
No, it's like I offered him a bag of hot
garbage. God darn, we should have went
104
00:05:19,900 --> 00:05:21,400
with the MMA or burlesque.
105
00:05:21,930 --> 00:05:22,930
How about this?
106
00:05:23,250 --> 00:05:24,550
I'm thinking pigeon drop.
107
00:05:24,790 --> 00:05:25,790
Pigeon what?
108
00:05:26,430 --> 00:05:29,450
Yeah. Yeah, yeah, yeah. But like in
reverse, right?
109
00:05:29,890 --> 00:05:31,870
Exactly. Almost like a fiddle game.
110
00:05:32,090 --> 00:05:35,170
A fiddle game? What's a fiddle? A
fiddling game? A game of fiddle? What's
111
00:05:35,470 --> 00:05:38,970
It's just street rip stuff. You know,
Kelly and Nas days.
112
00:05:39,230 --> 00:05:41,210
Oh, street rips. That's cool.
113
00:05:41,450 --> 00:05:43,610
I'd love to learn. Lay it on me, Stu.
114
00:05:44,170 --> 00:05:46,110
You know, guys, I'll be right back.
115
00:05:46,630 --> 00:05:47,710
Enjoy your story time.
116
00:05:53,520 --> 00:05:57,720
It's an engagement ring because he asked
her to marry him. Oh, my God.
117
00:05:59,220 --> 00:06:01,640
Lifesaver. I thought I lost it. Thank
you.
118
00:06:04,460 --> 00:06:05,800
Hold up. How'd you know where to find
us?
119
00:06:06,860 --> 00:06:10,920
I told you not to put your op details in
your notes. And I told you to stop
120
00:06:10,920 --> 00:06:13,460
snooping. Can you blame me with John
Forte hanging around?
121
00:06:15,820 --> 00:06:18,860
He in there? Nathan? No, no, he's not.
122
00:06:19,380 --> 00:06:20,760
And don't you mean Wyglas?
123
00:06:22,610 --> 00:06:27,030
John Forte was a pretty one in the
Fugees. Whatever, doesn't matter.
124
00:06:27,030 --> 00:06:28,030
Lauren anyway.
125
00:06:29,730 --> 00:06:30,730
Okay, Miss Hill.
126
00:06:31,970 --> 00:06:33,150
Are you at home?
127
00:06:33,730 --> 00:06:35,250
Oh, yes, you will.
128
00:06:36,350 --> 00:06:37,289
That's for that.
129
00:06:37,290 --> 00:06:40,050
Do I pop pop for me later?
130
00:06:41,810 --> 00:06:45,050
Pop. Hey, watch it walk away.
131
00:06:45,470 --> 00:06:46,470
Pop.
132
00:06:46,810 --> 00:06:48,710
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
133
00:06:49,350 --> 00:06:50,710
Yeah, yeah, yeah, yeah.
134
00:06:51,210 --> 00:06:54,510
Spent three weeks since you were looking
for your friend. The one you left and
135
00:06:54,510 --> 00:06:55,690
never called you again.
136
00:06:55,950 --> 00:06:59,210
Remember when he told you he was about
to bend your mans? You act like you're
137
00:06:59,210 --> 00:07:00,210
here. Whoa!
138
00:07:00,550 --> 00:07:02,230
Oh, my God.
139
00:07:02,670 --> 00:07:04,230
Someone's really good this morning.
140
00:07:04,690 --> 00:07:07,690
Well, I woke up on the right side of the
bed.
141
00:07:08,310 --> 00:07:10,230
Glad to hear that.
142
00:07:10,930 --> 00:07:13,330
I haven't seen your young man around,
though.
143
00:07:14,070 --> 00:07:15,890
He's about to start worrying about you.
144
00:07:16,390 --> 00:07:20,670
If it's fizzled out, there's no harm in
saying, hey, it was fun.
145
00:07:21,210 --> 00:07:23,190
I'm a modern woman who could just have
fun.
146
00:07:25,850 --> 00:07:30,290
Mom, Ty and I have not fizzled out.
There's still tons of fizz. If anything,
147
00:07:30,290 --> 00:07:33,970
have fizzled in. I mean, there is just
so much fizzle. Just the other day,
148
00:07:33,970 --> 00:07:34,970
was so much fizzle.
149
00:07:36,570 --> 00:07:37,570
Hey,
150
00:07:38,490 --> 00:07:39,490
more stuff?
151
00:07:39,950 --> 00:07:43,190
Yeah. I've been watching that Marie
Kondo show.
152
00:07:43,810 --> 00:07:46,810
You know, I figured since I'm going away
to school, it's probably a good time to
153
00:07:46,810 --> 00:07:48,930
declutter. I guess that included Jackie.
154
00:07:50,930 --> 00:07:51,930
Don't post.
155
00:07:52,630 --> 00:07:53,630
Yikes.
156
00:07:54,530 --> 00:07:59,890
Oh, my bad, kiddo. You know who I am
before I've had my morning juice.
157
00:08:00,190 --> 00:08:03,150
The juice, of course. You know, totally
fine.
158
00:08:04,090 --> 00:08:09,450
Uh, listen, Elliot, what would you like
to talk about? I don't. I, um, I
159
00:08:09,450 --> 00:08:11,190
actually blocked her number.
160
00:08:11,550 --> 00:08:15,530
You know, because it's getting kind of
too hard to ignore the calls, so I
161
00:08:15,530 --> 00:08:18,870
just... I'm just trying to... Move on.
162
00:08:19,490 --> 00:08:20,490
Yeah. Yeah.
163
00:08:23,660 --> 00:08:24,660
Come on.
164
00:08:24,680 --> 00:08:25,680
Bring it in.
165
00:08:27,020 --> 00:08:28,020
No?
166
00:08:28,460 --> 00:08:29,980
Good. Okay, I'll help you move the bag.
167
00:08:30,940 --> 00:08:31,940
This one's heavy.
168
00:08:35,640 --> 00:08:37,120
How can there be no leader?
169
00:08:37,380 --> 00:08:40,679
I'm not saying that, but it appears
members of different gangs are working
170
00:08:40,679 --> 00:08:41,679
together as one entity.
171
00:08:42,140 --> 00:08:45,960
They're all equal players, like Adam
Gentle said. Will French, Niccolo, Mark
172
00:08:45,960 --> 00:08:49,380
Shark. But everything we know about
gangs, does this seem right to y 'all?
173
00:08:50,240 --> 00:08:51,240
No.
174
00:08:51,400 --> 00:08:53,160
In the end, there's always a top dog.
175
00:08:53,640 --> 00:08:54,860
And what's the devil's greatest trick?
176
00:08:56,740 --> 00:08:57,940
Convincing you he doesn't exist.
177
00:08:58,720 --> 00:08:59,800
Well, let's check him right back.
178
00:09:00,120 --> 00:09:01,800
Let's give him the old pigeon fiddle.
179
00:09:02,120 --> 00:09:06,960
That's not the fiddle... Fiddling pigeon
drop. The pigeon dropping. The fiddle
180
00:09:06,960 --> 00:09:07,960
who loves pigeons.
181
00:09:08,200 --> 00:09:13,240
I know what a pigeon drop is, Wazowski.
But how does that apply to the intel we
182
00:09:13,240 --> 00:09:14,239
got from Naz?
183
00:09:14,240 --> 00:09:15,360
Will's courting a new partner.
184
00:09:15,580 --> 00:09:17,240
Yeah, but apparently he's a nervous
Nelly.
185
00:09:17,800 --> 00:09:19,820
Naz said that Will's trying to reel him
in.
186
00:09:20,140 --> 00:09:22,660
So we fronted them a small package to
impress them, just a few kilos.
187
00:09:22,880 --> 00:09:25,400
Apparently they've had some issues with
another crew trying to pick off
188
00:09:25,400 --> 00:09:29,820
deliveries. Of course, they don't know
that we know that, so we're going to do
189
00:09:29,820 --> 00:09:33,020
something that's crossed every cop's
mind at least once. Well, every cop,
190
00:09:33,080 --> 00:09:34,079
except for Wazowski.
191
00:09:34,080 --> 00:09:35,500
What? Oh.
192
00:09:36,260 --> 00:09:37,260
What?
193
00:09:37,760 --> 00:09:39,280
You mean you're going to... That's
right.
194
00:09:40,300 --> 00:09:41,800
We're going to rip off some drug
dealers.
195
00:09:43,220 --> 00:09:44,220
Oh.
196
00:09:45,180 --> 00:09:46,180
Fun? No.
197
00:09:46,380 --> 00:09:47,440
Really? Yeah.
198
00:09:50,350 --> 00:09:54,390
Oh, excuse me. Hi. Hi, yes, hello. Is
there, like, a manager in there? Like,
199
00:09:54,470 --> 00:09:55,510
customer service or whatever?
200
00:09:55,810 --> 00:09:59,070
Oh, weird. Technically, I guess...
Actually, forget it. I just need to find
201
00:09:59,070 --> 00:10:01,390
Deer. Do you know him? Oh, Detective
Tyna Deer.
202
00:10:01,930 --> 00:10:03,870
Yes, Detective Tyna Deer. Is he in
there?
203
00:10:04,410 --> 00:10:08,710
Um, no, actually, he's not. Can you give
him this to tell him that Angie brought
204
00:10:08,710 --> 00:10:10,790
his mail and that I'm his ex -wife, not
Canada Post?
205
00:10:11,830 --> 00:10:13,950
Angie... Well...
206
00:10:14,330 --> 00:10:18,130
He really has been meaning to update his
address. He's been so busy kicking butt
207
00:10:18,130 --> 00:10:21,970
and taking names, and there's, like,
lots of names that... Yep, and just
208
00:10:21,970 --> 00:10:26,290
loads of arrests and commendations and
more arrests and things of that nature,
209
00:10:26,330 --> 00:10:28,030
but I'm going to be sure to tell him
about the mail.
210
00:10:31,030 --> 00:10:32,350
Careful of that busted strap.
211
00:10:38,050 --> 00:10:41,190
Okay, this has got to look and sound
real to work.
212
00:10:41,770 --> 00:10:42,770
Yep.
213
00:10:43,290 --> 00:10:44,290
Okay.
214
00:10:44,570 --> 00:10:48,430
So who's part of our stick -up crew
again? Bob Block and Watts and that new
215
00:10:48,430 --> 00:10:49,430
from Drunk by the Time, Cruz.
216
00:10:49,750 --> 00:10:50,750
It's pronounced Cruz.
217
00:10:52,110 --> 00:10:55,610
Cruz. Anyway, it's a good call because
Bob and Watts are going to have a hard
218
00:10:55,610 --> 00:10:56,610
time not sounding like cops.
219
00:10:56,790 --> 00:11:00,490
Yeah, Cruz isn't grizzled and jaded yet
like the rest of us. Oh, sorry.
220
00:11:00,790 --> 00:11:03,590
Cruz. Cruz. Cruz. Very good. Very good.
221
00:11:03,810 --> 00:11:07,830
Look, the point is, we just got to be on
them real quick before they react so it
222
00:11:07,830 --> 00:11:08,830
doesn't go left, okay?
223
00:11:10,810 --> 00:11:11,810
You ever hear of cat people?
224
00:11:12,780 --> 00:11:13,779
Cat people?
225
00:11:13,780 --> 00:11:17,600
It's a magazine called Cat People. I'm
guessing it's for, like, people who love
226
00:11:17,600 --> 00:11:20,420
cats, but I also imagine there's a few
other ways that it could go. More
227
00:11:20,420 --> 00:11:23,440
importantly, it was amongst a pile of
mail today that was dropped off for Nas
228
00:11:23,440 --> 00:11:26,520
by... Angie.
229
00:11:28,000 --> 00:11:29,600
Angie. Angie. Angie, Angie!
230
00:11:29,850 --> 00:11:31,010
Angie, Angie, Angie. Wow.
231
00:11:31,350 --> 00:11:34,290
I was passing by, and she was like,
excuse me, do you have a customer
232
00:11:34,550 --> 00:11:37,230
Oh, my God, that is so Angie. That's
where she ended up in hell.
233
00:11:37,450 --> 00:11:39,890
She's going to have to talk to the
manager. It was really, really horrible.
234
00:11:40,110 --> 00:11:43,010
Anyway, listen, more importantly, do you
think it's weird that Nas hasn't
235
00:11:43,010 --> 00:11:44,010
updated his address?
236
00:11:44,110 --> 00:11:47,710
Is that weird? Is that just me? What is
that? Well, there's nothing not weird
237
00:11:47,710 --> 00:11:48,609
about Nas.
238
00:11:48,610 --> 00:11:49,950
That's true. He's pretty weird.
239
00:11:54,890 --> 00:11:56,070
We probably shouldn't keep them waiting.
240
00:11:59,690 --> 00:12:01,770
Wait, that cat magazine was for Nas,
though?
241
00:12:02,390 --> 00:12:03,390
Yeah.
242
00:12:08,150 --> 00:12:09,150
Hey.
243
00:12:09,970 --> 00:12:11,170
Hey, what's up?
244
00:12:12,030 --> 00:12:13,030
Nothing.
245
00:12:15,370 --> 00:12:17,870
But I need you to do something with me
tomorrow.
246
00:12:19,490 --> 00:12:22,710
Tobin wants me to work, and he's asked
me to find some people.
247
00:12:23,190 --> 00:12:26,570
Tobin? I thought you were done with all
of that. He's giving me another shot.
248
00:12:27,430 --> 00:12:29,110
Jackie, please. I need this.
249
00:12:29,330 --> 00:12:30,330
Oh, yeah?
250
00:12:30,690 --> 00:12:31,690
Why?
251
00:12:34,050 --> 00:12:35,050
Look around.
252
00:12:35,470 --> 00:12:36,470
There's no room.
253
00:12:37,230 --> 00:12:40,950
I just need a bit of cash to get my own
place. And, man, look, I get it. I
254
00:12:40,950 --> 00:12:44,750
totally get it. Like, me having to stay
here is not a flex.
255
00:12:44,950 --> 00:12:49,130
But there are other ways to make money.
Oh, yeah?
256
00:12:49,610 --> 00:12:50,610
Like what?
257
00:12:52,750 --> 00:12:54,790
I'm still trying. I'm figuring that out
right now.
258
00:12:55,030 --> 00:12:58,010
Well, you're not going to do that by
stalking Everett on view pics all day.
259
00:12:58,070 --> 00:12:59,070
Elliot! Whatever.
260
00:12:59,930 --> 00:13:02,530
The Jackie I knew would never get
stitched up over some guy.
261
00:13:03,310 --> 00:13:04,430
What happened to you?
262
00:13:06,010 --> 00:13:07,010
Nothing.
263
00:13:07,850 --> 00:13:09,050
I'm the same as I ever been.
264
00:13:10,930 --> 00:13:11,930
No.
265
00:13:12,070 --> 00:13:13,070
Not true.
266
00:13:13,230 --> 00:13:15,170
The Jackie I knew always had my back.
267
00:13:15,390 --> 00:13:16,970
And I still do, okay?
268
00:13:17,670 --> 00:13:18,690
I always will.
269
00:13:19,170 --> 00:13:20,490
Then why not now, Jackson?
270
00:13:21,250 --> 00:13:22,250
Come on.
271
00:13:30,900 --> 00:13:33,740
Regardless of my personal feelings, I
just want you to know that I am there
272
00:13:33,740 --> 00:13:37,860
you as a colleague or for any
bridesmaid, more specifically, like a
273
00:13:37,860 --> 00:13:40,700
honor type duty, should you opt for that
sort of thing. I am there for you,
274
00:13:40,740 --> 00:13:41,740
okay?
275
00:13:41,860 --> 00:13:43,580
Your personal feelings.
276
00:13:44,740 --> 00:13:45,920
I'm assuming this is about Lynn.
277
00:13:48,240 --> 00:13:50,000
Shouldn't my personal feelings be
enough?
278
00:13:50,420 --> 00:13:55,240
Shouldn't how I feel about it be all
that matters? Absolutely. That was a...
279
00:13:55,240 --> 00:13:59,440
That was a really... You know, Lynn was
the one who told me I should give you a
280
00:13:59,440 --> 00:14:05,860
break. told me i should let you help me
when you try to so i'm gonna do just
281
00:14:05,860 --> 00:14:11,360
that you know despite your personal
feelings i got it yep but i should have
282
00:14:11,360 --> 00:14:14,360
chosen all my words better i'm gonna
take those words i'm gonna ship those
283
00:14:14,360 --> 00:14:16,800
right up to you look there they go
they're drowning i'm not gonna help you
284
00:14:16,800 --> 00:14:23,260
because you're bad words stuff order up
too traveling pizza's here two toppings
285
00:14:23,260 --> 00:14:26,380
about to ring the bell now ding dong
286
00:14:29,770 --> 00:14:32,550
Are you dumb? Move your piece of crap
off the road.
287
00:14:33,890 --> 00:14:34,890
It's enough.
288
00:14:35,510 --> 00:14:37,810
No reason for nothing now, so we light
this sucker up.
289
00:14:39,190 --> 00:14:40,970
Did you happen to write that for Cruz?
290
00:14:41,250 --> 00:14:45,450
I'm no Ava DeRenay, but I gave him a few
things to say.
291
00:14:45,670 --> 00:14:47,030
That's very good. Very real.
292
00:14:47,250 --> 00:14:48,410
You know what I want. Let's go.
293
00:14:49,150 --> 00:14:52,610
Do you idiots realize who you're dealing
with right now? That don't mean
294
00:14:52,610 --> 00:14:54,370
anything to me, and it ain't going to
help you.
295
00:14:54,690 --> 00:14:55,690
So?
296
00:14:55,850 --> 00:14:56,829
Come on!
297
00:14:56,830 --> 00:14:57,830
It's in the back!
298
00:14:59,270 --> 00:15:01,090
Please, I'm dilly -dallying.
299
00:15:01,850 --> 00:15:03,550
Patience. Let it happen.
300
00:15:10,010 --> 00:15:11,190
Whoa! Back up, guy!
301
00:15:11,410 --> 00:15:12,410
Take it easy, bro.
302
00:15:12,570 --> 00:15:14,130
Hey! You let us on our way?
303
00:15:14,330 --> 00:15:18,490
Well, your boy here's getting a
facelift! Hey, back off! Take your foot
304
00:15:18,490 --> 00:15:19,510
gas! Shut your mouth.
305
00:15:29,130 --> 00:15:30,130
All right, boy.
306
00:15:30,630 --> 00:15:31,630
All out of dough.
307
00:15:31,810 --> 00:15:34,330
Close up shot. I have sex with that guy.
Yeah?
308
00:15:34,790 --> 00:15:36,310
Woo! What a stud.
309
00:15:36,950 --> 00:15:38,390
Just like, take that, Andy.
310
00:15:39,370 --> 00:15:40,710
I just hoped they bought it.
311
00:15:44,210 --> 00:15:47,730
He wanted me to come back to you as soon
as I could to tell you that he's in for
312
00:15:47,730 --> 00:15:48,730
a full order.
313
00:15:48,750 --> 00:15:51,230
Forget that. Talk about what you did.
314
00:15:52,690 --> 00:15:54,850
What do you mean? I did what you asked
me to do.
315
00:15:55,570 --> 00:15:56,570
Come on.
316
00:15:57,220 --> 00:15:59,100
Yeah, the guys told me what happened.
317
00:16:00,420 --> 00:16:04,000
Rambo. I mean, what were you thinking?
318
00:16:04,360 --> 00:16:08,400
I don't know. Look, I asked if they had
a man below, and they didn't, so I
319
00:16:08,400 --> 00:16:09,880
volunteered. A man below, what's that?
320
00:16:10,120 --> 00:16:13,960
Nah, you see, when I used to do my
Rochester runs, I'd always keep a man
321
00:16:13,960 --> 00:16:17,760
deck. Usually my cousin Darla, dangerous
woman, with a shotgun.
322
00:16:18,260 --> 00:16:20,200
You know, you never know.
323
00:16:21,400 --> 00:16:22,400
You never know.
324
00:16:22,840 --> 00:16:25,800
And when you said that you were having
trouble with this run, I said, hey.
325
00:16:26,390 --> 00:16:27,390
Better safe than sorry.
326
00:16:31,370 --> 00:16:32,370
Wild man.
327
00:16:32,470 --> 00:16:33,470
Yeah.
328
00:16:33,850 --> 00:16:36,310
Look, man, I'm going to be honest with
you.
329
00:16:37,310 --> 00:16:43,550
When Doc Griffin introduced us, you, you
were not what I was expecting.
330
00:16:43,930 --> 00:16:47,170
Yeah, no, I love the doc. I do. He
plays, you know what I'm saying? But I
331
00:16:47,170 --> 00:16:49,190
really know all there is to know.
332
00:16:49,930 --> 00:16:51,330
Yeah, I'm starting to see that.
333
00:16:51,610 --> 00:16:52,610
Yeah.
334
00:16:55,630 --> 00:17:00,210
I, uh, I'm having a party for my sister.
It's her birthday.
335
00:17:00,530 --> 00:17:02,930
Okay. My closest friends, partners are
going to be there.
336
00:17:04,869 --> 00:17:06,670
I want you to be there, Stu.
337
00:17:07,670 --> 00:17:10,050
As long as you promise to dress up a
little bit.
338
00:17:10,770 --> 00:17:13,410
Are you serious? I mean, that's amazing.
339
00:17:13,770 --> 00:17:16,150
Yeah, thank you. Okay, cool. All right,
man.
340
00:17:16,430 --> 00:17:17,849
I'll holler at you at the deep.
341
00:17:18,630 --> 00:17:19,630
Word.
342
00:17:29,610 --> 00:17:31,390
Stick up, crew. You crushed it.
343
00:17:31,870 --> 00:17:32,910
Tom Cruise, you're a natural.
344
00:17:33,130 --> 00:17:36,090
Nice job, guys. Nice play. It worked.
All right.
345
00:17:36,310 --> 00:17:39,570
Now Nas is on a guest list at a party
where we hope he'll be able to identify
346
00:17:39,570 --> 00:17:44,030
the head of the snake or the coyote.
Unfortunately, the location is tricky.
347
00:17:44,270 --> 00:17:48,030
The VI Lounge is a terrace club located
on the eighth floor of this building.
348
00:17:48,090 --> 00:17:50,970
Only one elevator and two sets of stairs
go to the club.
349
00:17:51,190 --> 00:17:54,590
Listen, Nas will not be wired, okay? So
he's going to be communicating with us
350
00:17:54,590 --> 00:17:58,290
non -verbally. It's imperative that we
keep eyes on him whenever and wherever
351
00:17:58,290 --> 00:18:02,300
can. And if he IDs someone special,
he'll fix it. signalized by rubbing his
352
00:18:02,300 --> 00:18:05,280
like this. So if he's up there, how do
we see him?
353
00:18:05,600 --> 00:18:07,940
Well, from the balcony, from across the
lounge.
354
00:18:08,140 --> 00:18:10,200
It isn't the prettiest, but it's the
best view available.
355
00:18:10,660 --> 00:18:13,900
Wazowski will run surveillance from
there while I run ops on the ground.
356
00:18:14,180 --> 00:18:15,240
Really short straw, Wazowski.
357
00:18:15,440 --> 00:18:18,060
I actually prefer to be up there. My
priority is to keep eyes on Nas.
358
00:18:18,600 --> 00:18:21,180
And besides, DS Green and I are going to
make it the place to be.
359
00:18:21,480 --> 00:18:23,540
Uh, about that, I don't do heights.
360
00:18:23,780 --> 00:18:24,780
You don't do heights?
361
00:18:25,380 --> 00:18:28,800
No. The only thing I'm terrified of,
look, that and twins.
362
00:18:30,060 --> 00:18:31,060
Multiples of any kind.
363
00:18:31,220 --> 00:18:32,300
I'm not talking about that right now.
364
00:18:32,600 --> 00:18:33,600
I'm with one.
365
00:18:36,420 --> 00:18:41,680
Okay, Cruz, go without me. You guys got
to be sharp, do your job, and hey, let's
366
00:18:41,680 --> 00:18:42,680
get lucky, okay?
367
00:18:44,960 --> 00:18:48,200
So do you have, like, telekinetic
ability?
368
00:18:52,580 --> 00:18:54,620
Did you hear that? Did you read my mind?
369
00:19:00,790 --> 00:19:03,530
I'm going to give you a facelift? Where
do you come up with this stuff?
370
00:19:03,730 --> 00:19:04,629
I don't even know.
371
00:19:04,630 --> 00:19:08,270
You know, it's like when Stu is on, I'm
just watching. It's weird. Maybe Stu can
372
00:19:08,270 --> 00:19:11,870
come for a visit from time to time. You
know, you could have a fight club thing
373
00:19:11,870 --> 00:19:12,870
going. Right?
374
00:19:13,570 --> 00:19:18,290
Nah, probably not, though. Still, I
mean, where does it end, right? I mean,
375
00:19:18,290 --> 00:19:21,450
the other day, he was talking about
growing a mustache. Maybe he does that.
376
00:19:21,450 --> 00:19:22,450
don't know.
377
00:19:22,990 --> 00:19:25,210
I'm gonna, like, vote no to the mustache
thing.
378
00:19:25,670 --> 00:19:28,230
You know what? It's your body, so you
can do with it as you please.
379
00:19:28,470 --> 00:19:30,950
Listen, do you guys want to go over
checkpoints, hand signals? I have
380
00:19:30,950 --> 00:19:33,330
flashcards. It's ready to go. They're
right back here. Is that something that
381
00:19:33,330 --> 00:19:35,370
you want? I got it all up here. Yeah,
he's got it.
382
00:19:35,830 --> 00:19:36,830
Or Stu does.
383
00:19:36,890 --> 00:19:37,890
How about home address?
384
00:19:38,050 --> 00:19:39,050
Does that need updating?
385
00:19:39,710 --> 00:19:40,710
What was that?
386
00:19:41,890 --> 00:19:42,869
No, thing.
387
00:19:42,870 --> 00:19:43,870
It was a joke.
388
00:19:44,710 --> 00:19:45,710
Yeah.
389
00:19:49,770 --> 00:19:50,770
Hey.
390
00:19:52,360 --> 00:19:53,360
It's for luck.
391
00:19:55,140 --> 00:19:59,720
Right, because that's your favorite
restaurant and the weirdest place you
392
00:19:59,720 --> 00:20:00,699
ever... Wow.
393
00:20:00,700 --> 00:20:01,700
Oh.
394
00:20:01,900 --> 00:20:02,900
Oh.
395
00:20:03,300 --> 00:20:04,300
Y 'all nasty.
396
00:20:12,160 --> 00:20:15,840
Put it up. Put it up. Put it up. Put it
up. Put it up. You know what? Thank you.
397
00:20:15,920 --> 00:20:18,860
Thank you. I've got it. It's fine. You
know what? Thank you for your help, but
398
00:20:18,860 --> 00:20:19,860
I'll just...
399
00:20:23,530 --> 00:20:24,530
How we looking?
400
00:20:25,250 --> 00:20:26,250
All set.
401
00:20:26,310 --> 00:20:27,450
Just waiting on Stu.
402
00:20:29,070 --> 00:20:30,430
Tin roof, what's the temperature?
403
00:20:31,510 --> 00:20:36,110
We are warm, very warm, and we are hot.
404
00:20:36,410 --> 00:20:37,850
Just waiting on Happy Cat.
405
00:20:38,610 --> 00:20:39,610
Yeah, got it.
406
00:20:40,910 --> 00:20:44,070
Again, I don't mind being on the ground
with Nathan if you want your partner up
407
00:20:44,070 --> 00:20:45,070
here with you.
408
00:20:48,150 --> 00:20:50,550
No, we're just not going to talk about
it.
409
00:20:55,780 --> 00:20:57,400
You're the only one who hasn't weighed
in yet.
410
00:20:58,020 --> 00:20:59,660
Maybe I have nothing to say.
411
00:21:00,580 --> 00:21:01,960
I find that hard to believe.
412
00:21:05,500 --> 00:21:06,500
Okay, honestly?
413
00:21:06,980 --> 00:21:07,980
Yeah, honestly.
414
00:21:09,000 --> 00:21:10,360
I wouldn't even know where to start.
415
00:21:10,580 --> 00:21:11,580
How about the truth?
416
00:21:11,940 --> 00:21:12,899
Oh, the truth?
417
00:21:12,900 --> 00:21:16,800
Yes. Which one? The one about how Len
hurt you badly in the past?
418
00:21:17,060 --> 00:21:19,300
Or how you vowed never to get sucked in
again?
419
00:21:19,740 --> 00:21:22,880
Or how I watched you change up on all of
that to the point where now you're...
420
00:21:22,880 --> 00:21:24,860
Really, Nathan, I changed up.
421
00:21:25,350 --> 00:21:29,790
You can't sit there and say I changed up
and once upon a time you said you were
422
00:21:29,790 --> 00:21:31,050
leaving Gabrielle. Yes.
423
00:21:31,530 --> 00:21:35,510
And you told me that I could not do that
at the time. Well, could you have?
424
00:21:37,890 --> 00:21:39,890
Look, I don't want to fight.
425
00:21:44,530 --> 00:21:45,530
Yeah.
426
00:21:46,410 --> 00:21:47,410
Me neither.
427
00:21:54,159 --> 00:21:56,560
Unbelievable. How is this the job?
428
00:21:57,140 --> 00:21:58,140
I don't know.
429
00:21:58,540 --> 00:21:59,920
He said come to work.
430
00:22:00,280 --> 00:22:01,540
How would I know he meant this?
431
00:22:02,760 --> 00:22:04,600
You can't say I don't have your back
now.
432
00:22:07,880 --> 00:22:12,080
All right, Happy Cat is on the prowl.
433
00:22:12,480 --> 00:22:13,480
Copy.
434
00:22:15,600 --> 00:22:17,340
Oh my gosh, he's so hot.
435
00:22:18,800 --> 00:22:20,340
Happy Cat is the pick of the litter.
436
00:22:27,340 --> 00:22:28,880
Stu, you made it.
437
00:22:29,280 --> 00:22:33,960
Yeah. Hey, listen, thanks for the
invite. Very nice of you. Yeah, man.
438
00:22:34,180 --> 00:22:37,580
bar's over there. Get yourself a drink,
and I will be right back.
439
00:22:37,800 --> 00:22:39,760
All right, all right, all right. Okay.
440
00:22:46,600 --> 00:22:47,600
Get a beer, please.
441
00:22:49,200 --> 00:22:51,380
99 % of riders are upstanding.
442
00:22:52,600 --> 00:22:55,240
Charity, camaraderie. Have you never
heard of a teddy bear drive?
443
00:22:58,700 --> 00:22:59,700
Doesn't matter.
444
00:23:00,460 --> 00:23:01,560
Name's Shark, by the way.
445
00:23:12,240 --> 00:23:13,240
This is Mr.
446
00:23:13,400 --> 00:23:15,780
Big Boatman himself.
447
00:23:17,240 --> 00:23:18,980
Adeline, happy birthday. Thank you.
448
00:23:19,240 --> 00:23:21,960
It is my birthday, isn't it? It is,
yeah.
449
00:23:22,460 --> 00:23:25,620
Although it's kind of hard to tell in a
room full of Will's friends.
450
00:23:27,200 --> 00:23:29,080
I'm sure plenty of people are here to
see you.
451
00:23:32,520 --> 00:23:34,060
I hope one of them is.
452
00:23:44,709 --> 00:23:46,850
Stu, come here. There's somebody I want
you to meet.
453
00:23:48,030 --> 00:23:51,110
Adeline, go mingle with your guests.
454
00:23:56,430 --> 00:23:57,430
Nice chatting with you.
455
00:24:00,970 --> 00:24:04,150
This is an associate of mine. I'd like
to introduce you to... Stuart.
456
00:24:05,150 --> 00:24:06,350
Heard a lot about you.
457
00:24:07,110 --> 00:24:08,510
You really stepped up.
458
00:24:08,710 --> 00:24:09,870
Got a new strain of litter.
459
00:24:14,380 --> 00:24:15,380
I didn't catch your name.
460
00:24:17,920 --> 00:24:21,460
How come all the other guys around here
have never heard of you?
461
00:24:21,940 --> 00:24:23,100
Oh, I like it that way.
462
00:24:23,840 --> 00:24:27,040
Because they don't know who I know.
463
00:24:32,120 --> 00:24:33,640
You see? I like that.
464
00:24:34,500 --> 00:24:37,300
There's too many other guys around here
trying to make a name for themselves.
465
00:24:38,460 --> 00:24:41,940
But trust me, anonymous is better.
466
00:24:43,920 --> 00:24:45,380
Happy Cat is scratching the post.
467
00:24:45,940 --> 00:24:49,100
I repeat, Happy Cat has scratched the
post.
468
00:24:49,460 --> 00:24:50,460
Incoming.
469
00:24:55,100 --> 00:24:56,940
I've never seen this dude before.
470
00:24:57,980 --> 00:24:59,760
Maybe we'll get a lucky hit from the
database.
471
00:25:00,460 --> 00:25:01,460
Good kitty.
472
00:25:02,760 --> 00:25:03,920
Stand by for treat.
473
00:25:06,660 --> 00:25:09,220
I only come to this city when I have to.
474
00:25:09,980 --> 00:25:11,400
It's not my cup of tea.
475
00:25:12,240 --> 00:25:13,800
Maybe you just need a better tour guide.
476
00:25:14,660 --> 00:25:17,340
I'll tell you what, I'll take you out in
the water sometime.
477
00:25:25,960 --> 00:25:27,100
Not so bad, right?
478
00:25:27,520 --> 00:25:28,620
I've had worse gigs.
479
00:25:29,000 --> 00:25:32,940
What are you doing?
480
00:25:34,080 --> 00:25:35,960
This is all for you.
481
00:25:36,540 --> 00:25:37,540
I love you.
482
00:25:39,680 --> 00:25:41,120
Yo, is that the birthday girl?
483
00:25:43,240 --> 00:25:45,720
She's dipping out on her own party.
She's my new hero.
484
00:25:46,400 --> 00:25:47,660
Rich people are weird.
485
00:25:48,920 --> 00:25:51,400
I'm gonna circle, okay? Yeah, get it,
girl.
486
00:25:56,780 --> 00:25:57,460
What are
487
00:25:57,460 --> 00:26:05,020
you
488
00:26:05,020 --> 00:26:07,560
doing here? Dude, what are you doing
here?
489
00:26:07,760 --> 00:26:09,040
Seriously, keep it down.
490
00:26:09,480 --> 00:26:12,300
Oh, you're under... cover right now?
491
00:26:13,020 --> 00:26:14,020
Listen,
492
00:26:14,440 --> 00:26:15,780
you need to get out of here right now.
493
00:26:16,100 --> 00:26:17,980
I can't leave. I'm here with a friend.
494
00:26:18,300 --> 00:26:19,680
Then you both need to leave. I'm
serious.
495
00:26:20,980 --> 00:26:22,480
I gotta go.
496
00:26:26,980 --> 00:26:27,980
Who was that?
497
00:26:28,600 --> 00:26:29,600
Nobody.
498
00:26:30,440 --> 00:26:31,440
That was nobody.
499
00:26:31,880 --> 00:26:32,699
He's a cop.
500
00:26:32,700 --> 00:26:33,860
I heard you say undercover.
501
00:26:34,300 --> 00:26:37,820
You don't know what you're talking
about, okay? We need to tell somebody.
502
00:26:37,820 --> 00:26:39,460
don't gotta do it, okay? Actually.
503
00:26:39,760 --> 00:26:43,420
Actually? I think we should leave right
now. You can go if you want. I'm
504
00:26:43,420 --> 00:26:44,420
staying.
505
00:26:47,220 --> 00:26:51,260
Ratting out, that guy is not going to
get you brownie points.
506
00:26:51,660 --> 00:26:55,120
Okay? You and I, we're the help.
507
00:26:55,980 --> 00:26:56,980
That's it.
508
00:26:58,720 --> 00:26:59,720
We'll see.
509
00:27:13,390 --> 00:27:14,390
it please and answer.
510
00:27:20,670 --> 00:27:25,830
Listen, what I should have said... No,
just wait. I'm over it. Congratulations.
511
00:27:27,330 --> 00:27:28,330
Okay?
512
00:27:29,990 --> 00:27:31,330
I should have said congratulations.
513
00:27:44,140 --> 00:27:45,300
Is that car one of ours?
514
00:27:47,300 --> 00:27:49,120
Hmm, I don't think so.
515
00:28:08,720 --> 00:28:11,860
I'm telling you, you scabbed more on a
Monday at Les Mis.
516
00:28:12,460 --> 00:28:16,560
What do you do to seats at a friggin'
World Series? They go nuts for musicals
517
00:28:16,560 --> 00:28:17,560
this town.
518
00:28:17,780 --> 00:28:20,220
This guy, this guy, this is baseball.
519
00:28:22,980 --> 00:28:25,800
Hey, what do you say it's about time you
and I got to end the business, huh?
520
00:28:26,580 --> 00:28:28,060
You've seen Book of Mormon, right?
521
00:28:29,020 --> 00:28:31,360
Dear Evan Hansen. Are you kidding me
right now?
522
00:28:32,000 --> 00:28:33,900
Wow, yeah, of course.
523
00:28:34,360 --> 00:28:36,980
Waving through a window? I mean, I've
never been the same ever since.
524
00:28:37,200 --> 00:28:38,139
I'll tell you.
525
00:28:38,140 --> 00:28:39,760
But for me, personally?
526
00:28:40,510 --> 00:28:44,150
All -time favorite? It's got to be
Fiddler, right?
527
00:28:46,730 --> 00:28:47,730
Well,
528
00:28:54,370 --> 00:28:56,690
Stuart, looks like it's going to be
business after all.
529
00:28:57,270 --> 00:28:58,270
Yeah,
530
00:28:58,510 --> 00:29:04,490
okay. Well, it's nice chatting with you.
And maybe next time I'll actually get
531
00:29:04,490 --> 00:29:05,269
your name.
532
00:29:05,270 --> 00:29:06,410
You should join us.
533
00:29:06,670 --> 00:29:08,430
Might be some room for some new blood.
534
00:29:09,470 --> 00:29:14,330
Really? I mean, yeah. I mean, I would
just love to be a fly on the wall. Um,
535
00:29:14,370 --> 00:29:16,990
actually, business should just be
between members only.
536
00:29:17,550 --> 00:29:18,890
I'd like Stuart to join us.
537
00:29:24,790 --> 00:29:29,810
Uh... Uh, Sam?
538
00:29:30,170 --> 00:29:31,170
I've lost him.
539
00:29:31,630 --> 00:29:32,630
Maybe he's in the bathroom.
540
00:29:33,750 --> 00:29:34,750
I don't like this.
541
00:29:36,070 --> 00:29:37,070
I want eyes on him.
542
00:29:37,750 --> 00:29:40,470
You're just jealous because it's
flirting with a hot girl. Okay, that's
543
00:29:40,470 --> 00:29:43,430
to tell. We don't even... Give me that.
I'm going to do this. Don't touch my
544
00:29:43,430 --> 00:29:44,430
sunflower with me.
545
00:29:51,370 --> 00:29:52,370
Still nothing.
546
00:29:53,670 --> 00:29:54,750
90 seconds past chicken.
547
00:29:54,970 --> 00:29:56,070
When do you start getting worried?
548
00:30:01,850 --> 00:30:02,850
First one.
549
00:30:03,050 --> 00:30:04,910
that you ever saw in person. You
remember?
550
00:30:05,210 --> 00:30:07,270
Yeah, sure, sure, any.
551
00:30:07,470 --> 00:30:13,690
My mother took my sister and I to go
check it out. Back row, obstructed view,
552
00:30:13,850 --> 00:30:14,850
still amazing.
553
00:30:15,170 --> 00:30:17,170
For me, it was Coors Light.
554
00:30:17,390 --> 00:30:18,390
You know that one?
555
00:30:18,910 --> 00:30:20,530
No, no, I don't think I know that one.
556
00:30:21,530 --> 00:30:22,530
I'm older than you.
557
00:30:23,610 --> 00:30:26,290
Older and maybe a little bit wiser.
558
00:30:26,970 --> 00:30:27,970
Yeah.
559
00:30:31,240 --> 00:30:36,520
So is this normally where you guys come
to talk business?
560
00:30:36,860 --> 00:30:38,800
Well, you know what they say.
561
00:30:39,840 --> 00:30:41,820
Ann Curtin.
562
00:31:08,429 --> 00:31:12,110
Jackie? Sam, I am so sorry. I tried
Elliot, but he's not answering me.
563
00:31:12,330 --> 00:31:13,330
Okay, what's wrong?
564
00:31:13,850 --> 00:31:18,610
I'm at this party, and that guy that you
work with is here.
565
00:31:19,570 --> 00:31:21,690
Naz, Ty Naz, whatever his name is.
566
00:31:22,350 --> 00:31:27,010
Listen, there are some kind of bad guys
at this party, and I'm not sure if
567
00:31:27,010 --> 00:31:30,590
they're supposed to know that he's a
cop, but I think that they do.
568
00:31:31,770 --> 00:31:33,530
Okay, Jackie, listen to me. Do you see
him?
569
00:31:34,270 --> 00:31:35,270
Do you see Naz?
570
00:31:35,810 --> 00:31:38,410
No, I tried to look for him, but I don't
see him anymore.
571
00:31:38,890 --> 00:31:41,350
Okay, don't hang up, don't hang up,
don't hang up. Just keep looking for
572
00:31:41,690 --> 00:31:42,690
Hey,
573
00:31:42,850 --> 00:31:44,430
do you have a 20 down there in Happy
Cat?
574
00:31:46,470 --> 00:31:47,470
No, we don't see him.
575
00:31:47,570 --> 00:31:48,570
What's wrong?
576
00:31:49,350 --> 00:31:50,430
We have a serious problem.
577
00:31:55,770 --> 00:31:56,770
Police!
578
00:31:57,650 --> 00:31:58,870
Everybody, stay where you are!
579
00:31:59,310 --> 00:32:00,710
Nobody in or out.
580
00:32:12,780 --> 00:32:13,780
All clear in there.
581
00:32:14,300 --> 00:32:15,300
No one over there either.
582
00:32:15,820 --> 00:32:17,540
Jeff, where the hell did they go?
583
00:32:21,380 --> 00:32:22,620
And is it all he told you?
584
00:32:23,440 --> 00:32:24,680
Yeah, and then he told me to leave.
585
00:32:24,940 --> 00:32:26,020
He didn't say he was going anywhere?
586
00:32:26,940 --> 00:32:28,400
Database rack came back. You need to see
this.
587
00:32:29,040 --> 00:32:32,940
Bishop Logan. Looks like a cartel
boogeyman. The rest is big. That scares
588
00:32:33,100 --> 00:32:34,460
Jackie, what time did you get here?
589
00:32:34,740 --> 00:32:37,880
We have people in all the entrances and
no one saw you coming. We got in at
590
00:32:37,880 --> 00:32:38,880
three. We used the elevator.
591
00:32:39,280 --> 00:32:41,000
Again, we would have seen you.
592
00:32:41,280 --> 00:32:42,280
Jackie.
593
00:32:42,300 --> 00:32:44,680
You did the right thing by calling me. I
can't stress that enough.
594
00:32:45,060 --> 00:32:49,260
But an officer's life is in danger, so I
need you to think real hard. I know.
595
00:32:49,500 --> 00:32:53,400
I know, Sam. Look, all I know is that we
all use the same elevator. VIP, staff,
596
00:32:53,620 --> 00:32:54,820
everybody. It's the same elevator.
597
00:32:55,580 --> 00:32:58,080
But we get off the floor below and we
use the stairs because it doesn't go up
598
00:32:58,080 --> 00:32:59,080
all the way.
599
00:33:25,000 --> 00:33:26,440
You still want to know my name?
600
00:33:28,000 --> 00:33:33,160
He just
601
00:33:33,160 --> 00:33:37,340
has clubs in the trunk.
602
00:33:38,400 --> 00:33:39,400
Always.
603
00:33:41,800 --> 00:33:42,920
Wait, wait, wait.
604
00:33:45,280 --> 00:33:46,280
You're the boss?
605
00:33:46,440 --> 00:33:48,060
A coyote?
606
00:33:48,440 --> 00:33:50,120
You're the man in charge?
607
00:33:54,990 --> 00:33:55,990
The boss?
608
00:33:56,370 --> 00:33:57,370
Me?
609
00:33:58,010 --> 00:33:59,010
Nah.
610
00:33:59,590 --> 00:34:01,110
I'm merely an instrument.
611
00:34:02,290 --> 00:34:05,610
Think of me as an auditor.
612
00:34:06,530 --> 00:34:08,810
They send me where the trouble is.
613
00:34:10,070 --> 00:34:11,489
Are they the cartel?
614
00:34:12,570 --> 00:34:13,570
Wait, wait, wait.
615
00:34:14,870 --> 00:34:20,650
What are we doing here? I mean, this
guy, he drove a boat for me a couple of
616
00:34:20,650 --> 00:34:22,650
times. He doesn't know anything.
617
00:34:24,420 --> 00:34:27,940
Yeah, well, we're just about to find out
what the truth is, Will.
618
00:34:30,020 --> 00:34:32,480
Did you know that I wanted to turn pro?
619
00:34:33,659 --> 00:34:35,420
I have a true handicap.
620
00:34:41,520 --> 00:34:47,980
Could do with some better lighting in
here.
621
00:34:48,440 --> 00:34:49,980
I was aiming for his head.
622
00:34:50,460 --> 00:34:53,440
Yeah, well, I didn't buy this place to
be a...
623
00:34:54,210 --> 00:34:56,010
country club driving range.
624
00:34:56,250 --> 00:35:01,690
I mean, this is to wash money. I mean,
most of these kids sneak in here to
625
00:35:01,690 --> 00:35:02,690
drink.
626
00:35:02,950 --> 00:35:05,390
You can take pride in anything, Will.
627
00:35:06,510 --> 00:35:08,330
Maybe that's why they sent me here.
628
00:35:08,970 --> 00:35:11,450
Yeah? Well, they're wrong.
629
00:35:11,950 --> 00:35:13,790
Because I have this under control.
630
00:35:18,410 --> 00:35:19,690
You sure about that?
631
00:35:22,790 --> 00:35:26,490
Why is there a utility elevator we
didn't know about? The building plans we
632
00:35:26,490 --> 00:35:27,850
must be from before it was installed.
633
00:35:28,150 --> 00:35:29,150
Which is why we didn't see them.
634
00:35:29,570 --> 00:35:32,010
They took the stairs down one floor to
an elevator we didn't know existed.
635
00:35:32,270 --> 00:35:35,030
It only exits here. Which means they
must have had a car parked around here
636
00:35:35,030 --> 00:35:36,030
somewhere.
637
00:35:40,150 --> 00:35:43,210
Hey. Is that the... Yeah.
638
00:35:44,050 --> 00:35:46,150
They got rid of anything on him that
looked like a tracking device.
639
00:35:46,430 --> 00:35:48,150
Or Nas dropped it on purpose.
640
00:35:53,759 --> 00:35:56,700
Look. Maybe he dropped it so we could
see where he took it from. You get to
641
00:35:56,700 --> 00:35:57,558
that car, too.
642
00:35:57,560 --> 00:36:01,440
This is V .S. Green. I need access to
CCTV footage from a service room beneath
643
00:36:01,440 --> 00:36:02,440
the V .I. lounge.
644
00:36:05,800 --> 00:36:07,120
Okay, enough, enough, enough.
645
00:36:07,940 --> 00:36:08,940
I'm calling.
646
00:36:09,260 --> 00:36:12,920
All right, if you're going to do them,
then do them already.
647
00:36:15,980 --> 00:36:17,540
I got three balls left.
648
00:36:19,640 --> 00:36:20,660
I'm almost out.
649
00:36:21,420 --> 00:36:22,420
Detective.
650
00:36:24,340 --> 00:36:25,340
Detective?
651
00:36:25,960 --> 00:36:30,820
And after that, I'm afraid there's no
more games.
652
00:36:38,540 --> 00:36:39,540
Get him up.
653
00:36:40,520 --> 00:36:42,020
I got two bolts left.
654
00:36:42,900 --> 00:36:43,900
Yeah.
655
00:36:44,160 --> 00:36:47,700
Tell me Tech got something. We were able
to track the car to Weston and Oak. I
656
00:36:47,700 --> 00:36:49,580
already called it in, but we're still
the closest ones to it.
657
00:37:32,330 --> 00:37:34,530
north exit. Tell backup to cover the
south when they get here.
658
00:37:35,130 --> 00:37:36,350
Make sure we get out of here.
659
00:37:36,930 --> 00:37:37,930
Come on.
660
00:37:41,270 --> 00:37:42,270
Police!
661
00:37:43,010 --> 00:37:44,310
No! I'm here.
662
00:37:44,670 --> 00:37:45,629
Show me your hand.
663
00:37:45,630 --> 00:37:46,630
Show me your hand.
664
00:37:46,650 --> 00:37:47,650
Get your hands up.
665
00:37:47,990 --> 00:37:49,030
No! I'm here.
666
00:37:49,350 --> 00:37:50,650
Go, go. They're on the side door.
667
00:37:50,870 --> 00:37:51,870
Get knocked.
668
00:37:56,350 --> 00:38:01,010
I don't know what to do. I don't know
what to do.
669
00:38:01,470 --> 00:38:02,470
I didn't have any time to think.
670
00:38:02,650 --> 00:38:06,330
I reached into my pocket and I saw the
canoe. It was perfect.
671
00:38:06,730 --> 00:38:11,330
It was perfect. Hey, no sign, but we got
teams out looking everywhere for him.
672
00:38:11,530 --> 00:38:12,530
Damn it.
673
00:38:13,030 --> 00:38:14,030
You okay?
674
00:38:15,370 --> 00:38:16,370
I'm okay.
675
00:38:17,070 --> 00:38:20,670
I think I'm done with undercover work
for now.
676
00:38:21,310 --> 00:38:22,770
Okay? And golf.
677
00:38:24,350 --> 00:38:25,350
And golf.
678
00:38:34,540 --> 00:38:35,620
There were too many blind spots in
there.
679
00:38:36,440 --> 00:38:39,540
I should have called it off as soon as
they got into the roof. I got the
680
00:38:39,540 --> 00:38:40,540
blueprints to the building.
681
00:38:40,780 --> 00:38:42,560
Should have known they predated that
elevator.
682
00:38:42,800 --> 00:38:43,800
That's all I need.
683
00:38:43,920 --> 00:38:45,940
There's plenty of blame to go around.
684
00:38:46,620 --> 00:38:50,800
I'm responsible for letting them get by
us. Can you imagine what would have
685
00:38:50,800 --> 00:38:52,080
happened if Jackie didn't call you?
686
00:38:52,740 --> 00:38:53,740
Jesus.
687
00:38:54,720 --> 00:38:57,260
Jesus, I know. They were willing to
shoot a cop tonight.
688
00:38:58,400 --> 00:39:02,560
That's what they're capable of. So we
need to turn up the heat.
689
00:39:11,760 --> 00:39:13,100
I'm going to get started on the
paperwork.
690
00:39:13,340 --> 00:39:14,340
See you back at the station.
691
00:39:14,960 --> 00:39:17,960
Your people arrested Mark Trumbly
tonight? Yeah, and a bunch of other
692
00:39:18,020 --> 00:39:19,540
but I don't care about that right now.
693
00:39:23,200 --> 00:39:24,200
I was doing okay.
694
00:39:26,000 --> 00:39:27,000
Listen, listen.
695
00:39:27,060 --> 00:39:28,320
I already put word out.
696
00:39:28,740 --> 00:39:30,480
I'm going to help you out fine and well,
okay?
697
00:39:31,220 --> 00:39:32,460
Were you following me today?
698
00:39:33,800 --> 00:39:36,000
What? Were you following me today?
699
00:39:36,340 --> 00:39:37,440
I saw your car.
700
00:39:38,980 --> 00:39:39,980
Oh, you did?
701
00:39:40,220 --> 00:39:41,220
Yeah. Where?
702
00:39:41,280 --> 00:39:42,280
Near my op.
703
00:39:43,320 --> 00:39:46,280
Okay, you saw my car or a car that
looked like mine? Because I know I don't
704
00:39:46,280 --> 00:39:49,500
to explain to you how you see cars are
supposed to look like. You still did not
705
00:39:49,500 --> 00:39:50,500
answer the question.
706
00:39:52,640 --> 00:39:55,120
No, Kelly, I was not following you.
707
00:40:01,800 --> 00:40:02,759
I'm tired.
708
00:40:02,760 --> 00:40:03,760
It's been a long day.
709
00:40:04,260 --> 00:40:07,780
I thought we were past this. I know, but
you followed me before you've done
710
00:40:07,780 --> 00:40:11,040
that. Before, how am I supposed to know?
I am not that guy anymore. But how do I
711
00:40:11,040 --> 00:40:12,100
know? Haven't I shown you?
712
00:40:14,480 --> 00:40:15,480
Oh.
713
00:40:15,640 --> 00:40:16,640
Okay, you know what?
714
00:40:17,080 --> 00:40:19,300
Show my picture to the doorman at Crazy
8 Pool Hall.
715
00:40:20,220 --> 00:40:21,660
He'll let you know I was there all day.
716
00:40:22,020 --> 00:40:24,120
Why would you even... Lynn.
717
00:40:31,980 --> 00:40:33,340
He really didn't have to come.
718
00:40:34,830 --> 00:40:37,690
Kind of did. I mean, I'm still your
emergency contact.
719
00:40:38,530 --> 00:40:40,890
I mean, what would I look like if they
called to tell me you were hurt and I
720
00:40:40,890 --> 00:40:44,350
just like... Yeah, that'd be pretty bad
if you did.
721
00:40:45,070 --> 00:40:47,250
Oh, jeez. Oh, okay. Be careful.
722
00:40:47,510 --> 00:40:48,510
I'm okay. I'm okay.
723
00:40:49,730 --> 00:40:50,730
I'm all right.
724
00:40:53,710 --> 00:40:58,870
And I'm sorry I didn't update my
emergency contact and my mailing
725
00:41:00,590 --> 00:41:02,470
I know you've left me some messages.
726
00:41:02,950 --> 00:41:03,950
No, no.
727
00:41:05,069 --> 00:41:07,230
Okay. Maybe I was just looking for an
excuse to call.
728
00:41:09,910 --> 00:41:12,490
But I get it. It looks like you've been
busy.
729
00:41:12,810 --> 00:41:14,370
Kicking ass and taking names, right?
730
00:41:15,330 --> 00:41:18,790
Wrong. I've been getting my ass kicked,
but okay, sure.
731
00:41:19,050 --> 00:41:23,490
I miss you.
732
00:41:24,830 --> 00:41:25,990
You know that, right?
733
00:41:28,970 --> 00:41:30,910
Angie, I... Can we just go for dinner
this week, maybe?
734
00:41:31,670 --> 00:41:32,670
Just talk.
735
00:41:34,109 --> 00:41:35,109
Once you're out of here.
736
00:41:40,310 --> 00:41:42,430
Yeah. Sure. Yeah. Of course.
737
00:42:09,450 --> 00:42:12,270
Any of the units out looking for Will
and Bishop report back yet?
738
00:42:13,190 --> 00:42:14,970
Nope, not yet. They're in the wind.
739
00:42:19,470 --> 00:42:20,810
It wasn't a total loss.
740
00:42:21,210 --> 00:42:24,030
This gang doesn't make sense to me.
741
00:42:24,950 --> 00:42:26,430
Everything fast and loose.
742
00:42:26,650 --> 00:42:28,950
Will calling the shots one day and then
this guy showing up?
743
00:42:29,210 --> 00:42:30,210
Mm -mm.
744
00:42:30,510 --> 00:42:33,630
Doesn't jive for me. Either way, it's
the best lead we have.
745
00:42:34,310 --> 00:42:35,670
We just need to find him.
746
00:42:40,040 --> 00:42:41,080
My money's on Adeline.
747
00:42:41,920 --> 00:42:44,140
That's going to be the first person that
will be to that view.
748
00:42:44,660 --> 00:42:45,660
Okay.
749
00:42:46,100 --> 00:42:49,080
Until we figure out a play, we need to
keep this tight.
750
00:42:49,920 --> 00:42:50,920
Just us three.
751
00:42:51,900 --> 00:42:52,900
Four.
752
00:42:55,520 --> 00:42:57,360
You should play this close to the vest,
though.
753
00:42:59,060 --> 00:43:00,640
Well, you bookmarked the shark tonight.
754
00:43:04,300 --> 00:43:05,300
So now you got me.
54854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.