Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
In a team 33 in Marshall Court, shots
fired, officer down. I need an
2
00:00:03,660 --> 00:00:05,280
now! I think I know where the gun is.
3
00:00:05,480 --> 00:00:06,920
No serial, untraceable.
4
00:00:07,260 --> 00:00:09,020
Perfect thing to use if you want to kill
a cop.
5
00:00:09,480 --> 00:00:13,540
Hey! What are you doing? You're a liar.
You said you wouldn't tell, I didn't do
6
00:00:13,540 --> 00:00:15,620
anything. His fingerprints were all over
the gun.
7
00:00:15,920 --> 00:00:18,280
And now, maybe Sergeant Beauchamp can
get some justice?
8
00:00:18,580 --> 00:00:20,680
This kid didn't do it. Good.
9
00:00:21,520 --> 00:00:22,960
Prove it. That was like old times.
10
00:00:23,660 --> 00:00:27,880
You are not working with Len. I can work
with Len. Have you forgotten how much
11
00:00:27,880 --> 00:00:29,440
he messed you up? Sam was right to call
me.
12
00:00:30,070 --> 00:00:31,530
Friends respect boundaries.
13
00:00:31,770 --> 00:00:32,769
I'm going to go home.
14
00:00:33,430 --> 00:00:36,570
Because at least I've got a family to go
home to. No wonder you need a vision
15
00:00:36,570 --> 00:00:38,710
board to connect with people.
16
00:00:38,970 --> 00:00:42,410
Their drug runner's mother is Deputy
Mayor Marley Briggs. Your daughter is
17
00:00:42,410 --> 00:00:47,190
smuggling drugs for the Pandia Kinsey.
She stays in our custody. She is not a
18
00:00:47,190 --> 00:00:48,470
criminal. You have to let her go.
19
00:00:48,690 --> 00:00:52,510
They will kill me. Who will? The son of
Jupiter, the Pandia Kinsey.
20
00:00:52,710 --> 00:00:54,250
All of them. The coyotes.
21
00:00:54,710 --> 00:00:55,970
I've got something in the works.
22
00:00:56,970 --> 00:00:57,970
What?
23
00:01:01,610 --> 00:01:03,270
You got another man I should know about?
24
00:01:03,530 --> 00:01:04,530
A dozen.
25
00:01:06,950 --> 00:01:07,950
It's three o 'clock.
26
00:01:08,270 --> 00:01:10,410
And you didn't tell anyone that you were
moving him?
27
00:01:10,610 --> 00:01:13,990
Nobody. I don't know what happened. Adam
must have tipped someone off.
28
00:01:30,510 --> 00:01:31,730
Sorry. Oh, my bad. Sorry.
29
00:01:32,270 --> 00:01:35,110
I just want to say... Please.
30
00:01:36,550 --> 00:01:38,990
I just wanted to say that I think it's
really important that we talk about our
31
00:01:38,990 --> 00:01:44,430
work... This is not the time to discuss
our personal stuff, okay? I'm really
32
00:01:44,430 --> 00:01:45,430
glad to hear you say that.
33
00:01:46,030 --> 00:01:47,030
I agree.
34
00:01:47,630 --> 00:01:48,628
You agree?
35
00:01:48,630 --> 00:01:49,469
I do.
36
00:01:49,470 --> 00:01:50,470
I need to focus.
37
00:01:51,050 --> 00:01:54,510
I can't let Michael be the damage to
this case, especially now that Adam
38
00:01:54,510 --> 00:01:55,510
got killed.
39
00:01:55,560 --> 00:01:58,680
I mean, clearly, this is the coyotes
that Adam was talking about. And if they
40
00:01:58,680 --> 00:02:01,580
were behind his shooting, then they
probably could be behind Gabrielle's
41
00:02:01,580 --> 00:02:04,400
shooting. And if we can prove that, then
we can prove that Richie Clark is
42
00:02:04,400 --> 00:02:05,400
innocent.
43
00:02:07,480 --> 00:02:08,480
Hmm.
44
00:02:09,120 --> 00:02:11,320
So we are on the same page.
45
00:02:11,740 --> 00:02:12,719
Not you.
46
00:02:12,720 --> 00:02:14,060
No, no. Go ahead.
47
00:02:14,360 --> 00:02:15,360
I wouldn't dream of it.
48
00:02:24,750 --> 00:02:30,070
As we all now know, Adam Gentle was
murdered last night in our custody.
49
00:02:30,490 --> 00:02:32,650
Survived by one very hairless dog.
50
00:02:33,210 --> 00:02:34,390
An embezzler's best friend.
51
00:02:34,590 --> 00:02:38,270
We know Adam Gentle laundered money for
a number of different criminal
52
00:02:38,270 --> 00:02:40,550
enterprises. And we're narrowing in on
the mob.
53
00:02:41,110 --> 00:02:43,690
The last call Adam made before his
arrest?
54
00:02:44,230 --> 00:02:48,210
Niccolo Carbone. Excuse me, sir. We have
reason to believe it isn't just the
55
00:02:48,210 --> 00:02:49,850
mafia. Uh, not following.
56
00:02:50,220 --> 00:02:54,340
Before he was killed, sir, Adam implied
that there was a new alliance. Yeah, so
57
00:02:54,340 --> 00:02:58,720
the mafia, bikers, and Pendia Kinsei out
of Mexico, and who knows who else. He
58
00:02:58,720 --> 00:03:01,940
called them the coyotes, sir. This was
obviously a mafia execution.
59
00:03:02,360 --> 00:03:05,000
No, it was a real thing. They have their
own hand signal. Look at this. That's a
60
00:03:05,000 --> 00:03:09,600
coyote. It's got the ears, and that
could be the jaws of it.
61
00:03:10,080 --> 00:03:13,260
If we could just look into this new
syndicate. It sounds more like a
62
00:03:13,260 --> 00:03:16,600
theory, unless I missed something. Do
you have anything concrete?
63
00:03:16,980 --> 00:03:20,080
Not like concrete, but more like mushy
granite.
64
00:03:20,360 --> 00:03:24,140
Okay, let's leave this a homicide.
They'll be taking over Adam's case from
65
00:03:24,700 --> 00:03:28,840
And as your new unit commander, I'll
remind you to stay out of their way and
66
00:03:28,840 --> 00:03:29,840
offer your full cooperation.
67
00:03:30,120 --> 00:03:31,120
Which is it?
68
00:03:31,380 --> 00:03:33,500
Stay out of their way or fully
cooperate?
69
00:03:34,520 --> 00:03:35,520
Whichever they need.
70
00:03:38,220 --> 00:03:43,360
This is the day your life will surely
change.
71
00:03:44,000 --> 00:03:46,340
Well, that didn't work.
72
00:03:46,800 --> 00:03:49,220
Shanks would not have dismissed our
theory about Adam's ambush.
73
00:03:50,120 --> 00:03:51,120
Mm -mm.
74
00:03:53,760 --> 00:03:55,300
Can you believe that guy?
75
00:03:55,760 --> 00:03:57,520
But her seat is still warm.
76
00:03:58,480 --> 00:04:00,620
Do you have anything concrete?
77
00:04:02,700 --> 00:04:03,700
Michaels was right.
78
00:04:04,640 --> 00:04:05,740
Excuse me?
79
00:04:06,930 --> 00:04:10,250
Listen, we need something concrete.
Prove that the Coyotes are real. Figure
80
00:04:10,250 --> 00:04:13,230
who the other players are. Adam can't be
the only weak link. But figuring out
81
00:04:13,230 --> 00:04:15,710
this Coyote alliance can take weeks,
months.
82
00:04:16,829 --> 00:04:19,990
There's got to be something else in
Richie's fire. Duff, we have read that
83
00:04:19,990 --> 00:04:22,790
like a hundred times. There is nothing
in there. There's nothing.
84
00:04:23,050 --> 00:04:24,590
Look, all you have is the word Coyote.
85
00:04:24,970 --> 00:04:27,930
There's nothing there either. Really?
Because words are things. You want to
86
00:04:27,930 --> 00:04:28,729
who said that?
87
00:04:28,730 --> 00:04:33,110
Maya Angelou. And the Coyote is the
closest thing we have to a suspect in
88
00:04:33,110 --> 00:04:34,110
Gabrielle's shooting.
89
00:04:34,600 --> 00:04:37,560
Even if it takes us a little bit longer
to get there, that thing is the best
90
00:04:37,560 --> 00:04:40,640
shot we have at Clarion Ritchie. Well,
that thing might as well be a half
91
00:04:40,640 --> 00:04:41,640
shot.
92
00:04:41,900 --> 00:04:43,460
Well, I guess you better do your thing.
93
00:04:43,680 --> 00:04:45,580
And you'll do yours.
94
00:05:21,330 --> 00:05:22,790
Kelly. Let me help you with that.
95
00:05:23,030 --> 00:05:24,030
No, I got it.
96
00:05:24,970 --> 00:05:25,990
Wait a minute.
97
00:05:28,130 --> 00:05:29,130
Really?
98
00:05:31,210 --> 00:05:33,310
Now I'm starting to forget why I ever
liked you.
99
00:05:33,770 --> 00:05:36,270
Hey, hey, hey. I'm trying to respect
your space.
100
00:05:37,130 --> 00:05:38,790
Don't know how you're feeling after last
night.
101
00:05:39,110 --> 00:05:43,570
Oh, it looks like it's a little too late
for you to be worried about being in my
102
00:05:43,570 --> 00:05:47,670
face. No, it's fine by me. I'll be right
over once I'm done debriefing the
103
00:05:47,670 --> 00:05:49,530
homicide. Oh, no, wait, Ashley.
104
00:05:50,410 --> 00:05:51,410
You're right.
105
00:05:52,350 --> 00:05:54,950
Maybe it's a good idea that we keep our
distance.
106
00:05:56,470 --> 00:05:58,890
Last thing I need was Zowski seeing us
together.
107
00:05:59,290 --> 00:06:02,490
Ah, that explains the stress phase.
108
00:06:03,250 --> 00:06:09,630
I do not have stress. But if I did, it's
not about with Zowski.
109
00:06:10,430 --> 00:06:16,730
Look, I've been over Richie Clark's
files a dozen times, and I've got
110
00:06:17,110 --> 00:06:18,690
Well, it feels like you got nothing.
111
00:06:19,700 --> 00:06:20,700
Start at the beginning.
112
00:06:22,280 --> 00:06:24,600
Something my sponsor used to say when I
started getting clean.
113
00:06:26,060 --> 00:06:32,200
Pretty sure that from a meme. Mr. Clark
has not been able to provide a solid
114
00:06:32,200 --> 00:06:33,200
alibi.
115
00:06:33,580 --> 00:06:35,460
I knew I liked you for a reason.
116
00:06:51,850 --> 00:06:54,590
Oh, my gosh. Are you all right? Yeah,
I'm just great. I'm really good. It's
117
00:06:54,590 --> 00:06:57,710
that oatmeal raisin cookies that look
like chocolate chip cookies are the
118
00:06:57,710 --> 00:07:01,150
that I have trust issues. Do I have
anything on my... Am I good?
119
00:07:01,850 --> 00:07:04,750
No, you're good. Okay, great. Are you
ready to hear my crazy coyote theory?
120
00:07:04,770 --> 00:07:08,010
yeah, I am indeed. Okay, good, because I
have been doing some digging since the
121
00:07:08,010 --> 00:07:09,490
debrief this morning, and bam!
122
00:07:10,310 --> 00:07:13,210
Okay, wow. I don't mean bam like a gun,
because that's too soon. I'm just going
123
00:07:13,210 --> 00:07:15,310
to put that away. I'm so sorry, Mr.
Gentle. Apologies.
124
00:07:15,610 --> 00:07:17,990
Yeah, sure. Hey, where's Kelly? Isn't
she working this with you?
125
00:07:18,290 --> 00:07:19,290
She's working on a different lead.
126
00:07:19,470 --> 00:07:20,470
Okay. Okay.
127
00:07:20,730 --> 00:07:22,510
So, what are we looking at here? Um,
okay.
128
00:07:23,710 --> 00:07:27,050
Well, you're looking at a mosaic of
miscellaneous malefactors. Say that five
129
00:07:27,050 --> 00:07:28,110
times fast. Sure. No,
130
00:07:28,970 --> 00:07:29,970
stop. Okay.
131
00:07:30,450 --> 00:07:34,510
We've got airplane Antonio, pink
cocaine. Mark Tremblay, the sons of
132
00:07:34,650 --> 00:07:38,190
also pink cocaine. Mark Tremblay, a new
wave mafioso, Nicholas Carboni, shared
133
00:07:38,190 --> 00:07:41,130
Adam as accountant, so I am betting that
Niccolo is also dealing what? Pink
134
00:07:41,130 --> 00:07:42,130
cocaine. Yes.
135
00:07:42,850 --> 00:07:43,910
Uh, okay, maybe.
136
00:07:44,130 --> 00:07:47,310
It doesn't make them an alliance. They
could all have been buying separately
137
00:07:47,310 --> 00:07:48,169
from Mexico.
138
00:07:48,170 --> 00:07:50,590
Yeah, but remember what Adam said? He
said there are coyotes members
139
00:07:50,650 --> 00:07:53,970
Okay, I want you to check this out. Look
at this. This is text messages that he
140
00:07:53,970 --> 00:07:57,050
sent to Mark. Note the emoji on the
bottom. And this is text messages that
141
00:07:57,050 --> 00:08:00,430
sent to Niccolo. Look at that. Look at
that. What's on the bottom? Let me hear
142
00:08:00,430 --> 00:08:02,130
you say it. Oh, it's the same emoji.
143
00:08:02,350 --> 00:08:07,550
Yes. Okay, so this emoji is this
alliance's version of an email
144
00:08:07,990 --> 00:08:09,190
Ding, ding, ding, ding, ding, ding. Yes!
145
00:08:09,670 --> 00:08:12,730
Yes! You're smelling what I'm cooking.
Look, it is the same emoji as the hand
146
00:08:12,730 --> 00:08:14,270
gesture. Do they touch it?
147
00:08:14,630 --> 00:08:17,570
Ow. Sorry. You okay? Yeah, they
shouldn't bite.
148
00:08:17,850 --> 00:08:24,270
Okay, so if this is an alliance and if
this is their signature, Sam,
149
00:08:24,450 --> 00:08:27,290
this could identify every player in
their network.
150
00:08:52,680 --> 00:08:53,680
Hey, Richie.
151
00:08:54,600 --> 00:08:55,840
I brought you something.
152
00:08:56,260 --> 00:08:57,260
Oh.
153
00:08:58,200 --> 00:08:59,500
Remember when we used to play horse?
154
00:09:00,260 --> 00:09:04,560
We'd bet a bag of these every time, and
somehow you always ended up going home
155
00:09:04,560 --> 00:09:05,560
with them, even when you lost.
156
00:09:08,020 --> 00:09:09,780
How you holding up, huh?
157
00:09:10,420 --> 00:09:12,920
Any problems on the range?
158
00:09:17,580 --> 00:09:18,580
Question.
159
00:09:19,040 --> 00:09:21,920
Have you ever seen either one of these
guys before?
160
00:09:25,960 --> 00:09:29,680
How about the Coyotes? Ever heard of
them? It's some new gang alliance.
161
00:09:31,380 --> 00:09:32,380
Is it my turn?
162
00:09:32,680 --> 00:09:34,520
Yeah. Are you dumb?
163
00:09:35,040 --> 00:09:36,040
Well, it's debatable.
164
00:09:36,680 --> 00:09:37,680
Why?
165
00:09:37,860 --> 00:09:39,420
You're the reason I'm in here.
166
00:09:40,520 --> 00:09:46,960
And now you're trying to get me to
snitch on some randoms I've never seen
167
00:09:46,960 --> 00:09:50,100
to help you. Bridget, I'm trying to help
you.
168
00:09:50,440 --> 00:09:51,580
Okay? Look, you know what?
169
00:09:53,360 --> 00:09:54,400
Forget about those guys.
170
00:09:55,310 --> 00:09:56,850
So where were you the night of the
shooting?
171
00:09:57,750 --> 00:10:00,350
Your file says you don't have an alibi,
but you had to be somewhere.
172
00:10:03,190 --> 00:10:10,090
You know, when you first walked into the
community center, you talked a big game
173
00:10:10,090 --> 00:10:12,690
about building bridges between Marshall
Court and the cops.
174
00:10:13,730 --> 00:10:16,010
Me, Dane, everybody, we just laughed.
175
00:10:17,190 --> 00:10:18,590
We thought you were crazy.
176
00:10:19,830 --> 00:10:21,570
Then you started coaching the ball team.
177
00:10:22,530 --> 00:10:23,530
I don't know.
178
00:10:24,330 --> 00:10:28,970
For some reason, for a second, I thought
I could trust you.
179
00:10:29,330 --> 00:10:30,870
You can trust me.
180
00:10:31,450 --> 00:10:34,190
And, Richie, you have to.
181
00:10:35,150 --> 00:10:39,650
Because if you don't talk to me, you're
going to spend the next ten years in a
182
00:10:39,650 --> 00:10:42,290
jail cell for a crime that we both know
you didn't commit.
183
00:10:44,210 --> 00:10:46,110
So now I'm just supposed to trust you.
184
00:10:47,330 --> 00:10:48,970
Because you said I can.
185
00:10:50,970 --> 00:10:51,970
I did.
186
00:11:08,520 --> 00:11:11,000
Then it's over. Wait, wait, wait. Go
even, please.
187
00:11:11,540 --> 00:11:13,740
Go. Richie, I'm going to get you out of
here, okay?
188
00:11:14,960 --> 00:11:15,960
Buddy!
189
00:11:19,300 --> 00:11:24,100
Okay, Bingo Ramirez, known associate of
the Uptown Killers, used the same emoji
190
00:11:24,100 --> 00:11:26,940
to end off a text thread with Adam on
May 5th.
191
00:11:27,720 --> 00:11:30,440
It's like I'm in the lead. No, you're
not, you're not. Stop. Wait, I found
192
00:11:30,440 --> 00:11:32,900
something in Adam's file. Okay, can you
look up Will French, please?
193
00:11:33,260 --> 00:11:34,280
Why do I know that name?
194
00:11:37,580 --> 00:11:38,580
Oh, la, la.
195
00:11:38,720 --> 00:11:40,480
Look at that. Will French.
196
00:11:41,260 --> 00:11:44,880
I wonder what else he will do. Do you
hear what I did with the... Very cute.
197
00:11:44,980 --> 00:11:48,820
That is right. He is that park bench
real estate agent. He didn't just sell
198
00:11:48,820 --> 00:11:49,920
properties. He flips them.
199
00:11:50,480 --> 00:11:54,020
And it looks like he is having an open
house today for Mimico.
200
00:11:54,240 --> 00:11:56,100
So why is this guy using the coyote
emoji?
201
00:11:56,500 --> 00:11:57,500
I don't know.
202
00:11:57,740 --> 00:11:59,540
Home purchases, renovation costs.
203
00:12:00,180 --> 00:12:03,340
Maybe he's a surrogate. Maybe Squeaky
Clean Will is buying and selling
204
00:12:03,340 --> 00:12:07,340
properties for the coyotes to clean
their dirty, dirty money. What won't
205
00:12:07,340 --> 00:12:09,780
do? Again, I did the, did you see that?
206
00:12:10,060 --> 00:12:13,760
Why don't we look into him and see if we
can find something on him, check out
207
00:12:13,760 --> 00:12:15,560
his properties, see if he's involved.
208
00:12:15,840 --> 00:12:18,580
Okay, what are we thinking here, like an
intel gathering up, a bump?
209
00:12:18,920 --> 00:12:22,980
Oh, are we talking about, you see, maybe
we should wait for Duff, you know, the
210
00:12:22,980 --> 00:12:26,480
Nicholson? No, we should go with... Star
bro stool.
211
00:12:26,880 --> 00:12:27,880
He's got this.
212
00:12:28,000 --> 00:12:31,340
Besides, Bingo put me in the lead, all
right? I found the most coyote fillers.
213
00:12:31,340 --> 00:12:33,720
don't think that you did. Did you look
at my list? I don't remember. My list
214
00:12:33,720 --> 00:12:35,960
huge. Actually, I did.
215
00:12:37,480 --> 00:12:38,900
Wow. He's in the lead a lot.
216
00:12:39,140 --> 00:12:40,900
And Bingo was his name -o.
217
00:12:46,800 --> 00:12:48,020
Hey. Hey.
218
00:12:48,760 --> 00:12:49,760
Where is everybody?
219
00:12:50,000 --> 00:12:53,360
I think Barb took the kids out for ice
cream.
220
00:12:53,940 --> 00:12:54,940
Okay.
221
00:12:55,200 --> 00:12:58,860
So do you want to go out and eat or are
you just going to lie around moping
222
00:12:58,860 --> 00:12:59,860
about purse boy all day?
223
00:13:00,080 --> 00:13:04,220
I'm not moping. I'm broke as a joke.
Plus, Barbara said she was going to make
224
00:13:04,220 --> 00:13:08,240
her secret pasta sauce later tonight.
No. The secret is barbecue sauce. You'd
225
00:13:08,240 --> 00:13:09,360
rather starve. Trust me.
226
00:13:09,580 --> 00:13:12,640
Okay. But luckily, you don't have to.
227
00:13:13,140 --> 00:13:15,760
Money. How did you get that?
228
00:13:16,180 --> 00:13:19,320
Probably the same way you got your
savings to pay for your mom's lawyer.
229
00:13:19,580 --> 00:13:21,260
Okay. I know hustlers.
230
00:13:21,680 --> 00:13:26,380
Dude, I am one. You are not. You are
smart. You are an honor student.
231
00:13:26,720 --> 00:13:28,180
Yeah, well, Honor World doesn't pay the
bills.
232
00:13:29,580 --> 00:13:31,200
I'm on my own in two months.
233
00:13:32,180 --> 00:13:36,020
Hey, it's fine. It's just until I save
enough for rent and school.
234
00:13:36,500 --> 00:13:38,560
All right. Well, what's the hustle?
235
00:13:39,640 --> 00:13:43,920
Pretty easy, actually. This guy I know,
Tobin, he gets me to move stuff, like
236
00:13:43,920 --> 00:13:46,060
pick up and deliver stuff. Deliver what?
237
00:13:46,720 --> 00:13:47,720
I don't know what's inside.
238
00:13:49,320 --> 00:13:53,580
Hey, Tobin said not to open that. Well,
I think personally that Tobin should try
239
00:13:53,580 --> 00:13:54,580
using reverse psychology.
240
00:13:54,840 --> 00:13:56,000
Jackie, Jackie, don't!
241
00:13:58,040 --> 00:13:59,040
Huh.
242
00:13:59,640 --> 00:14:03,280
I picked it up and I brought it straight
here.
243
00:14:03,820 --> 00:14:05,520
Where's whatever's supposed to be
inside?
244
00:14:06,500 --> 00:14:08,580
Oh, man, I think Tobin got played.
245
00:14:09,160 --> 00:14:10,920
What are you going to do now, hustler?
246
00:14:16,840 --> 00:14:17,840
Drop off tomorrow.
247
00:14:19,660 --> 00:14:20,660
It's fine.
248
00:14:21,360 --> 00:14:23,240
Tobin knows I would never rip him off.
249
00:14:23,760 --> 00:14:24,760
I'm going to handle it.
250
00:14:26,940 --> 00:14:28,080
I'm going to handle it.
251
00:14:31,060 --> 00:14:34,080
Listen, I'm here because I want to help
Richie, and I know you can help her.
252
00:14:34,340 --> 00:14:36,560
I know you can help her. Trust me.
253
00:14:37,080 --> 00:14:38,200
Dame, Dame.
254
00:14:39,340 --> 00:14:41,440
Listen, Richie is not doing well.
255
00:14:42,200 --> 00:14:44,820
If you saw something the night of that
shooting, you can tell me.
256
00:14:45,460 --> 00:14:46,460
Please.
257
00:14:46,660 --> 00:14:47,980
Please. You're dumb.
258
00:14:48,670 --> 00:14:49,670
Apparently, yes.
259
00:14:50,950 --> 00:14:54,930
I'm still asking. You ever heard of a
gang called the Coyotes?
260
00:14:55,210 --> 00:14:56,210
Why are you riding me?
261
00:14:56,510 --> 00:14:57,810
Think I want to end up like Richie?
262
00:15:02,950 --> 00:15:08,610
Hey, Crystal, thanks for meeting me.
What's this about? I need your help
263
00:15:08,610 --> 00:15:10,810
with Richie.
264
00:15:11,210 --> 00:15:12,510
He won't talk to me.
265
00:15:14,550 --> 00:15:15,550
Come on.
266
00:15:17,410 --> 00:15:21,270
Friends. At least we used to be. Look,
we both want the same thing here.
267
00:15:21,470 --> 00:15:23,450
Don't. Don't try to make us the same.
268
00:15:23,730 --> 00:15:25,390
I work with these kids every day.
269
00:15:25,610 --> 00:15:28,070
I do anything for any one of these kids.
Oh, yeah?
270
00:15:29,650 --> 00:15:32,510
Because if you were really looking out
for these kids, you wouldn't be hanging
271
00:15:32,510 --> 00:15:34,990
out with Keegan if you knew what he did.
I do know.
272
00:15:35,370 --> 00:15:36,370
He told me.
273
00:15:37,310 --> 00:15:40,310
I said you came back around and you'd
only be a matter of time before I found
274
00:15:40,310 --> 00:15:41,310
out.
275
00:15:41,790 --> 00:15:42,790
Okay.
276
00:15:42,930 --> 00:15:43,930
Keegan's out of the picture.
277
00:15:44,750 --> 00:15:46,850
And yeah, he made a terrible mistake.
278
00:15:48,370 --> 00:15:50,250
But at least he never stopped showing
up.
279
00:15:54,230 --> 00:16:00,370
You know, after Keegan and I fell out, I
started avoiding everything that we did
280
00:16:00,370 --> 00:16:01,370
together.
281
00:16:01,750 --> 00:16:07,490
Poker night, food truck, even our work
here.
282
00:16:07,730 --> 00:16:10,290
And that was wrong, Crystal. I know
that.
283
00:16:25,580 --> 00:16:26,580
You know, I miss this place.
284
00:16:29,240 --> 00:16:32,880
Richie, Dane, the others, I mean, they
used to practically live in there.
285
00:16:33,080 --> 00:16:34,080
Yeah.
286
00:16:34,160 --> 00:16:36,740
The city shut it down about a month
after you left.
287
00:16:38,420 --> 00:16:41,820
The kids were so crushed when we had to
cancel the basketball program.
288
00:16:45,600 --> 00:16:46,600
It's too bad.
289
00:16:49,820 --> 00:16:51,080
It was a good team.
290
00:16:59,500 --> 00:17:03,640
Mad skills, mad skills, we got mad
skills.
291
00:17:04,000 --> 00:17:10,599
You stay undefeated because we do our
drill. If you trying to play us, you
292
00:17:10,599 --> 00:17:15,560
better have a will. Mad skills, mad
skills, we got mad skills.
293
00:17:19,480 --> 00:17:25,940
Look, I made a few calls about this
place.
294
00:17:27,099 --> 00:17:28,660
There's somebody I want you to meet.
295
00:17:33,710 --> 00:17:36,290
Coming in loud and clear. Okay,
remember, just be yourself.
296
00:17:36,630 --> 00:17:39,310
Lean into what's real. Three years of
improv at Tuckin City.
297
00:17:39,590 --> 00:17:40,590
I got that.
298
00:17:49,810 --> 00:17:50,810
Right on the target.
299
00:17:53,670 --> 00:17:54,670
Hello.
300
00:17:57,650 --> 00:18:00,030
Okay, Nathan, show me what you got. Move
in.
301
00:18:01,530 --> 00:18:02,650
You must be Will French.
302
00:18:03,490 --> 00:18:05,450
I've seen your face on a few bus stops
lately.
303
00:18:05,870 --> 00:18:06,829
I know.
304
00:18:06,830 --> 00:18:07,830
It's horrifying.
305
00:18:07,910 --> 00:18:10,390
I hate myself, but business is business.
306
00:18:10,750 --> 00:18:13,010
Hey, everybody's got to have a gimmick,
right?
307
00:18:13,790 --> 00:18:15,330
Absolutely. You know what mine is?
308
00:18:16,390 --> 00:18:17,530
Total discretion.
309
00:18:18,070 --> 00:18:19,070
That's a great suit.
310
00:18:19,730 --> 00:18:20,730
Plastic surgeon.
311
00:18:20,750 --> 00:18:21,750
Comes with the territory.
312
00:18:21,970 --> 00:18:23,790
I could have given you a nose job
yesterday.
313
00:18:24,610 --> 00:18:25,610
Never let on.
314
00:18:26,690 --> 00:18:28,070
That is good to know.
315
00:18:28,710 --> 00:18:31,190
But what about genioplasty?
316
00:18:31,680 --> 00:18:35,960
Not saying I'm thinking about it, except
maybe I'm thinking about it.
317
00:18:37,220 --> 00:18:43,740
Yes, and... Okay, that's the signal. Our
boy needs backup. Hang
318
00:18:43,740 --> 00:18:46,860
in there, Dr.
319
00:18:47,120 --> 00:18:48,120
Griffin.
320
00:18:48,580 --> 00:18:50,500
Pretty sure I don't need my knees done.
321
00:18:50,840 --> 00:18:53,920
Okay, but my approach is holistic.
322
00:18:54,300 --> 00:18:55,300
Chin implant.
323
00:18:56,020 --> 00:18:57,560
Chin, chin, chin implant.
324
00:18:59,730 --> 00:19:01,450
Facial harmony. What the hell is facial
harmony?
325
00:19:01,990 --> 00:19:06,570
Listen, I'd love to take your money, but
I have to say your chin is pretty
326
00:19:06,570 --> 00:19:07,570
solid.
327
00:19:08,590 --> 00:19:10,550
If you came here looking for a deal,
328
00:19:11,490 --> 00:19:14,830
you just might find one. Is that a
birthmark?
329
00:19:15,270 --> 00:19:16,269
What's your name?
330
00:19:16,270 --> 00:19:17,149
Charlie Griffin.
331
00:19:17,150 --> 00:19:18,150
Charlie Griffin.
332
00:19:18,930 --> 00:19:20,310
I just might call you Doc.
333
00:19:21,070 --> 00:19:22,070
Suits me fine.
334
00:19:22,250 --> 00:19:23,290
Let me show you the house.
335
00:19:30,410 --> 00:19:31,410
Dr. Griffin.
336
00:19:31,810 --> 00:19:33,050
My boy right there.
337
00:19:46,610 --> 00:19:49,170
Thank you so much, Miss Briggs, for
coming.
338
00:19:49,410 --> 00:19:50,470
Detective Duff.
339
00:19:51,570 --> 00:19:56,170
Nice to put a face to the voice and a
rather persuasive voice at that.
340
00:19:56,550 --> 00:19:58,150
I would like you to meet Crystal Smith.
341
00:19:58,720 --> 00:20:02,060
former director of programming and
community services here at the center.
342
00:20:02,060 --> 00:20:03,060
nice to meet you, Ms. Smith.
343
00:20:03,260 --> 00:20:04,940
I'm glad you made the time, Deputy
Mayor.
344
00:20:05,340 --> 00:20:08,100
Well, Detective Duff here was very
convincing.
345
00:20:09,340 --> 00:20:13,780
So, this is the place that's going to
save my reputation.
346
00:20:15,260 --> 00:20:17,440
Yep, this is it.
347
00:20:17,700 --> 00:20:23,680
Not exactly as I imagined, but I'm here
now, so let's hear the pitch.
348
00:20:24,020 --> 00:20:26,840
You know where you're standing, Deputy
Mayor. It's Marshall Court.
349
00:20:27,370 --> 00:20:30,550
One of the city's most publicized
neighborhoods when it comes to gun
350
00:20:31,790 --> 00:20:32,830
And drug abuse.
351
00:20:33,270 --> 00:20:35,950
But there is so much more to this
community.
352
00:20:36,310 --> 00:20:40,570
With over 50 ethnicities reported on our
local census, it's one of the most
353
00:20:40,570 --> 00:20:44,270
diverse communities and voter
demographics in the city.
354
00:20:44,570 --> 00:20:45,950
We look out for each other.
355
00:20:46,290 --> 00:20:49,550
And we take notice when people look out
for us, too.
356
00:20:49,890 --> 00:20:53,150
A little help from City Hall could go a
long way.
357
00:20:54,280 --> 00:20:58,160
It helps shift the focus of the press in
your favor since Lorraine's arrest.
358
00:20:59,040 --> 00:21:03,860
Your daughter may have been a part of
the problem, but you could be part of
359
00:21:03,860 --> 00:21:04,860
solution.
360
00:21:05,020 --> 00:21:06,020
Fine.
361
00:21:06,700 --> 00:21:07,700
Come here.
362
00:21:09,180 --> 00:21:10,180
Right this way.
363
00:21:13,180 --> 00:21:14,280
It's a great house.
364
00:21:15,400 --> 00:21:17,100
I'm just not sold on the neighborhood.
365
00:21:17,740 --> 00:21:18,740
It's pretty dull.
366
00:21:19,460 --> 00:21:21,040
Do you have any listings anywhere else?
367
00:21:29,610 --> 00:21:31,110
This guy's got places all over the city.
368
00:21:31,430 --> 00:21:34,130
Yeah, tell me about it. He even has a
place up north. You know what? Will has
369
00:21:34,130 --> 00:21:36,630
mentioned every place in the GTA except
for one.
370
00:21:37,670 --> 00:21:39,030
You can ask him about Port Credit.
371
00:21:39,230 --> 00:21:40,230
And the bridal pass.
372
00:21:40,650 --> 00:21:42,710
I mean, you're living on the same street
with Drake.
373
00:21:42,910 --> 00:21:43,910
What about Port Credit?
374
00:21:44,710 --> 00:21:46,090
Brother West, anything over there?
375
00:21:46,490 --> 00:21:47,469
Easy, Dr.
376
00:21:47,470 --> 00:21:50,710
Griffin. Come on, come on, come on,
Nathan. Lean into what's real.
377
00:21:51,030 --> 00:21:52,030
Why Port Credit?
378
00:21:52,350 --> 00:21:54,210
That's just my dad.
379
00:21:55,610 --> 00:21:56,610
No, he's 64.
380
00:21:57,740 --> 00:21:59,880
Still works over at the Ford plant near
Burlington.
381
00:22:01,900 --> 00:22:05,640
He used to drive me through that area
after work as a kid.
382
00:22:06,900 --> 00:22:10,860
Yeah, we'd pick out our favorite houses
and talk about med school.
383
00:22:12,540 --> 00:22:13,660
Dream big, you know?
384
00:22:14,660 --> 00:22:17,280
I guess I've always wanted something in
that area ever since.
385
00:22:19,140 --> 00:22:20,140
I know you.
386
00:22:23,540 --> 00:22:24,540
You're a dreamer.
387
00:22:26,000 --> 00:22:27,120
And I know that feeling.
388
00:22:28,680 --> 00:22:35,300
It's a $215 pocket square. These are $1
,800 shoes. And if you saw where I grew
389
00:22:35,300 --> 00:22:42,080
up... Now, look, I haven't moved my
business that far west yet.
390
00:22:42,720 --> 00:22:46,840
But if I come across something, I'm
going to holler at you, Doc.
391
00:22:47,760 --> 00:22:48,780
Do I got your number?
392
00:22:49,900 --> 00:22:51,280
You can certainly have it.
393
00:22:51,480 --> 00:22:52,740
All right, let me grab you a car.
394
00:22:55,830 --> 00:22:56,830
Okay.
395
00:22:56,910 --> 00:22:59,010
This doesn't make sense.
396
00:22:59,310 --> 00:23:03,050
The title is from the land registry.
It's up to date. I mean, it says right
397
00:23:03,050 --> 00:23:05,730
he owns 2621 Stadner Street in Port
Credit.
398
00:23:05,930 --> 00:23:07,530
Yeah, it's not listed on his site
either.
399
00:23:08,590 --> 00:23:11,410
So, what's Will hiding in Port Credit?
400
00:23:17,130 --> 00:23:20,550
Look, I know it's a fixer -upper, Deputy
Mayor, but... Yeah, perfect.
401
00:23:21,750 --> 00:23:22,750
I'll support the funding.
402
00:23:23,710 --> 00:23:27,670
I'll run it through my emergency fund,
and I'll have workers here as early as
403
00:23:27,670 --> 00:23:31,470
next month. Thank you, Ms. Briggs. I'll
have my publicist, Patty, give you a
404
00:23:31,470 --> 00:23:32,750
call to set up a photo op.
405
00:23:33,390 --> 00:23:34,390
Monday okay?
406
00:23:34,530 --> 00:23:35,770
You can round up a few kids.
407
00:23:36,490 --> 00:23:38,290
Actually, one last thing.
408
00:23:38,910 --> 00:23:40,610
We want to rename the center.
409
00:23:41,370 --> 00:23:44,830
It's named after a former slave owner,
and the city turned down a last
410
00:23:44,970 --> 00:23:47,290
I think that's a fantastic idea.
411
00:23:47,770 --> 00:23:48,790
Really? Mm -hmm.
412
00:23:50,340 --> 00:23:53,720
Hey, we were thinking the Donald Moore
Recreation Center.
413
00:23:54,660 --> 00:23:56,340
Or Chantal Dunn.
414
00:23:56,640 --> 00:23:57,640
Yeah.
415
00:23:58,340 --> 00:23:59,880
Maybe Jean Augustine.
416
00:24:00,240 --> 00:24:03,600
The Briggs Legacy Center has a really
nice ring to it, don't you think?
417
00:24:04,380 --> 00:24:08,800
Float it by your people, see how it
fares. Thank you. Detective, pleasure.
418
00:24:09,600 --> 00:24:11,520
Miss Smith, I'll be in touch.
419
00:24:11,740 --> 00:24:12,740
Sure will.
420
00:24:13,460 --> 00:24:14,740
Thank you so much.
421
00:24:15,240 --> 00:24:19,760
The Briggs. Legacy?
422
00:24:20,340 --> 00:24:23,560
It's better than no. I mean, it is
better. Okay.
423
00:24:28,180 --> 00:24:29,180
Okay,
424
00:24:31,040 --> 00:24:36,560
listen. You were good, okay? Dr.
Griffin, great. But, I mean, he's no
425
00:24:36,560 --> 00:24:38,620
Scarborough Stool, fam.
426
00:24:38,920 --> 00:24:41,080
I'll bet you a roti anapati.
427
00:24:41,300 --> 00:24:42,300
How about that?
428
00:24:42,460 --> 00:24:43,460
Yeah.
429
00:24:44,300 --> 00:24:45,420
Anyway, I should go.
430
00:24:45,760 --> 00:24:46,760
Okay, peace.
431
00:24:48,629 --> 00:24:50,350
Nathan's got eyes on will still.
432
00:24:50,890 --> 00:24:53,230
Nathan's got eyes on something because
this property is vacant.
433
00:24:57,110 --> 00:24:58,110
That's Hungarian.
434
00:24:58,170 --> 00:24:59,350
No, is that Swedish? I don't know.
435
00:24:59,890 --> 00:25:02,710
French. Yes. Yeah. Great. Yeah, that's
good.
436
00:25:03,959 --> 00:25:07,840
Well, listen, good news is that if it is
vacant, we can get in there to check it
437
00:25:07,840 --> 00:25:11,180
out without a warrant. Better news is
surrogates sometimes buy houses for
438
00:25:11,180 --> 00:25:15,040
underground criminals to hide out in, so
if Will is a coyote surrogate and he's
439
00:25:15,040 --> 00:25:17,660
lying about owning a house... This could
be a coyote hideout.
440
00:25:18,360 --> 00:25:19,360
Hey,
441
00:25:20,040 --> 00:25:21,040
I got you something.
442
00:25:23,960 --> 00:25:29,780
No meal, no raises.
443
00:25:31,620 --> 00:25:32,620
Thank you.
444
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
You're welcome.
445
00:25:36,460 --> 00:25:39,080
Um, can I ask you a question?
446
00:25:39,440 --> 00:25:42,460
I just, like, noticed that you and
Nathan, like, got in close these past
447
00:25:42,460 --> 00:25:45,400
months, and I just wonder, and it's no
big deal, but, like, do you guys ever
448
00:25:45,400 --> 00:25:49,740
just thought to go from, like, bromance
to no -mance?
449
00:25:50,900 --> 00:25:55,400
Wow. Uh, you know, come to think of it,
no.
450
00:25:56,040 --> 00:25:57,860
No. Of course. Yeah.
451
00:26:00,340 --> 00:26:01,340
What's the, um...
452
00:26:03,650 --> 00:26:07,450
Like, if you had a secret, what would
that be? Like, to your bro bond? What do
453
00:26:07,450 --> 00:26:11,710
you guys... Is it, like, do you go to a
hot tub? Because they're nice. Or hot
454
00:26:11,710 --> 00:26:13,410
yoga, that's a good thing to do
together.
455
00:26:13,670 --> 00:26:17,050
Probably do that. Or maybe hot tub yoga,
because that's a really wonderful thing
456
00:26:17,050 --> 00:26:17,669
to try.
457
00:26:17,670 --> 00:26:19,790
What is it? That's not a thing. It's a
real thing. I don't think so. No, it's
458
00:26:19,790 --> 00:26:21,250
excellent. It's a really excellent
thing.
459
00:26:22,490 --> 00:26:23,490
No, listen.
460
00:26:24,350 --> 00:26:29,850
Truth is, we show up at work, we have
each other's back, and we get the job
461
00:26:29,850 --> 00:26:32,410
done. Yeah, of course. You keep it
profesh. Like, you don't...
462
00:26:32,810 --> 00:26:33,810
Axe throwing.
463
00:26:33,850 --> 00:26:36,830
No, sleepovers. Why would we ever do
that? So that's great.
464
00:26:37,050 --> 00:26:38,029
Right. Good.
465
00:26:38,030 --> 00:26:39,730
Is it really about me and Nathan?
466
00:26:41,990 --> 00:26:42,990
What?
467
00:26:44,390 --> 00:26:45,390
Oh, my God.
468
00:26:47,470 --> 00:26:48,470
What's he doing?
469
00:26:49,730 --> 00:26:50,730
Is he fumigating?
470
00:26:50,970 --> 00:26:52,210
I don't know, but we've got to get in
that house.
471
00:26:53,170 --> 00:26:54,170
I mean, is it safe?
472
00:26:55,590 --> 00:26:56,590
I thought just the same.
473
00:27:02,640 --> 00:27:04,480
I wasn't even out there when that cop
got shot.
474
00:27:05,860 --> 00:27:08,480
I still need more than that, Richie.
475
00:27:09,980 --> 00:27:13,920
Look, even if you don't trust me after
today, you trust Crystal, right?
476
00:27:15,400 --> 00:27:16,440
So where were you?
477
00:27:16,800 --> 00:27:18,340
I was at the community center.
478
00:27:20,180 --> 00:27:21,180
With who?
479
00:27:22,640 --> 00:27:23,640
By myself.
480
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
Really?
481
00:27:27,740 --> 00:27:28,760
Believe what you are.
482
00:27:29,460 --> 00:27:31,900
It doesn't matter. I can't prove it. I'm
sorry.
483
00:27:32,360 --> 00:27:34,860
Sorry. I believe you. I believe you,
okay?
484
00:27:37,180 --> 00:27:38,820
What were you doing there by yourself?
485
00:27:40,700 --> 00:27:42,620
I was shooting around.
486
00:27:45,300 --> 00:27:46,520
Poor choice of words.
487
00:27:48,020 --> 00:27:49,020
Just saying.
488
00:27:50,340 --> 00:27:52,120
You still trash your horse, though?
489
00:27:53,520 --> 00:27:54,520
Okay.
490
00:27:55,840 --> 00:27:58,780
Okay, trash is an overstatement. I'm
better than you.
491
00:27:59,840 --> 00:28:02,200
I still got mad skills even at my age,
OK?
492
00:28:02,660 --> 00:28:03,660
Right, right.
493
00:28:05,000 --> 00:28:09,600
I was going to try out for the ball team
when I got to college.
494
00:28:12,800 --> 00:28:14,860
I guess it's not happening now.
495
00:28:16,420 --> 00:28:18,900
Hey, hey, hey, hey. Look at me.
496
00:28:19,140 --> 00:28:20,980
Look at me. We're getting you out of
here, OK?
497
00:28:21,560 --> 00:28:22,740
We're going to get you cleared.
498
00:28:23,520 --> 00:28:24,520
OK. OK.
499
00:28:26,179 --> 00:28:29,880
Um, I was at the community center today.
I thought only Crystal had keys to get
500
00:28:29,880 --> 00:28:31,180
in. So how did you?
501
00:28:31,440 --> 00:28:34,500
My grandfather used to be the custodian.
502
00:28:35,660 --> 00:28:37,020
I still have his keys.
503
00:28:37,320 --> 00:28:41,080
Did you ask him for the keys the night
of the shooting? Maybe he's your alibi.
504
00:28:42,040 --> 00:28:43,880
You think I haven't thought of that?
505
00:28:45,260 --> 00:28:48,560
He left his keys behind when he moved to
the nursing home.
506
00:29:03,120 --> 00:29:05,820
Are we going to talk about the fact that
you just had these on hand?
507
00:29:06,020 --> 00:29:07,020
No, thank you.
508
00:29:32,690 --> 00:29:33,690
Upstairs is clear.
509
00:29:33,770 --> 00:29:34,850
Yeah, down here too.
510
00:29:37,550 --> 00:29:38,550
What's back there?
511
00:29:38,630 --> 00:29:39,630
It's a pantry.
512
00:29:45,310 --> 00:29:46,930
Yeah, it's a pantry, but with another
door inside.
513
00:29:47,550 --> 00:29:49,310
I know. I checked it already. It's
locked.
514
00:29:49,510 --> 00:29:51,970
I figured it connected to the garage. I
was going to check on our way out.
515
00:29:54,990 --> 00:29:57,630
I don't think it's locked. I think it's
just stuck. You know what I'm going to
516
00:29:57,630 --> 00:29:58,930
do? I'm going to start back here.
517
00:29:59,170 --> 00:30:01,490
Yeah? I'll give myself like a run and
start like this.
518
00:30:02,080 --> 00:30:06,380
They're gonna come at it, bam, and I'm
gonna kick it like... Yeah!
519
00:30:09,620 --> 00:30:10,620
What?
520
00:30:11,180 --> 00:30:12,180
He's just really cute.
521
00:30:12,780 --> 00:30:15,580
Funny, I have never been more attracted
to you. Really? Yeah.
522
00:30:15,800 --> 00:30:18,420
Is it the whole full -body condom suit
that's doing it for you? It definitely
523
00:30:18,420 --> 00:30:20,360
is. Protection is, like, super high. It
is, right?
524
00:30:21,520 --> 00:30:22,520
Sam!
525
00:30:25,940 --> 00:30:27,200
Are you okay?
526
00:30:28,440 --> 00:30:29,359
I'm okay.
527
00:30:29,360 --> 00:30:30,360
Oh, God.
528
00:30:42,350 --> 00:30:44,090
I guess it wasn't just an empty pantry.
529
00:30:44,990 --> 00:30:46,210
I know a lot of this stuff.
530
00:30:46,570 --> 00:30:47,630
The separatory funnel.
531
00:30:47,930 --> 00:30:49,190
It's a robo -tub vacuum.
532
00:30:49,510 --> 00:30:50,510
These are TLC plates.
533
00:30:50,710 --> 00:30:51,710
I mean, I could keep going.
534
00:30:52,350 --> 00:30:57,330
Okay. Acetone? This, ladies and
gentlemen, and our non -binary friends,
535
00:30:57,330 --> 00:30:58,610
indeed a drug lab.
536
00:30:58,930 --> 00:30:59,930
Was?
537
00:31:00,710 --> 00:31:03,450
Well, yeah. I mean, the tools are all
here, but there's no drugs.
538
00:31:03,670 --> 00:31:05,370
And the acetone's probably used to clean
it all up.
539
00:31:07,170 --> 00:31:08,109
Find anything?
540
00:31:08,110 --> 00:31:10,130
Uh, I don't know. Just like a bunch
of...
541
00:31:10,570 --> 00:31:15,390
really ugly lady suitcases, obviously
designed by men, but... I don't know. Do
542
00:31:15,390 --> 00:31:18,050
you think, uh... they were used to
transport drugs?
543
00:31:18,510 --> 00:31:19,510
It's possible.
544
00:31:20,490 --> 00:31:21,490
Maybe the lab can tell us.
545
00:31:21,670 --> 00:31:23,710
Yeah. We should call this one to Nathan.
Okay. Come on.
546
00:31:24,690 --> 00:31:25,730
Let's get the hell out of here. Yeah.
547
00:31:33,490 --> 00:31:34,490
Okay.
548
00:31:34,950 --> 00:31:37,190
But you haven't been back at Marshall
Court in a pack of minutes.
549
00:31:41,200 --> 00:31:43,120
All right, thank you for your time, Mr.
Clark.
550
00:31:43,940 --> 00:31:47,460
Yes, I'm doing everything I can to help
your grandson.
551
00:31:48,760 --> 00:31:49,760
Mm -hmm.
552
00:31:50,060 --> 00:31:51,060
Okay.
553
00:31:51,500 --> 00:31:52,500
Take care.
554
00:31:53,520 --> 00:31:54,860
Oh, my gosh.
555
00:31:59,520 --> 00:32:02,920
So your mom finally driving you out your
own house?
556
00:32:03,260 --> 00:32:05,480
Almost, but this doesn't belong to me.
557
00:32:06,140 --> 00:32:07,140
Who is it, then?
558
00:32:07,320 --> 00:32:09,340
Uh, possibly the coyotes.
559
00:32:24,010 --> 00:32:25,010
Who's that guy?
560
00:32:25,230 --> 00:32:29,270
This is Will French, park bench real
estate mogul. He owns an empty house in
561
00:32:29,270 --> 00:32:32,590
Port Credit where we found the remnants
of a possible coyote drug lab.
562
00:32:32,810 --> 00:32:35,370
Okay, so did you bring him in? I mean,
maybe he knows something about
563
00:32:35,370 --> 00:32:36,289
Gabrielle's shooting?
564
00:32:36,290 --> 00:32:39,070
Well, the property was vacant and the
drugs were gone, so we have plausible
565
00:32:39,070 --> 00:32:40,070
deniability.
566
00:32:40,590 --> 00:32:42,910
So... So you have nothing.
567
00:32:43,170 --> 00:32:44,170
Except for that.
568
00:32:44,610 --> 00:32:46,670
Hoping the lab will be able to tell us
if there were drugs inside.
569
00:32:53,260 --> 00:32:54,260
What's that?
570
00:32:57,040 --> 00:33:01,680
Could be nothing, but you should get
your guy to the lab to test it when
571
00:33:01,680 --> 00:33:02,680
down there.
572
00:33:02,900 --> 00:33:03,900
Thank you.
573
00:33:04,200 --> 00:33:05,200
Yeah.
574
00:33:05,960 --> 00:33:08,520
So, um, what happened to Richard Clark?
575
00:33:08,820 --> 00:33:13,600
You know, I realized he never disclosed
his alibi, so I went to go see him.
576
00:33:14,360 --> 00:33:19,080
Said he was playing basketball at the
Rundown Community Center, but he was
577
00:33:19,080 --> 00:33:21,620
alone, so... No street cams?
578
00:33:21,840 --> 00:33:24,620
Nope, I checked. I checked everything.
579
00:33:25,340 --> 00:33:27,640
You know what? Sometimes two nothings
make a something.
580
00:33:29,400 --> 00:33:30,600
And it sounds like a meme.
581
00:33:31,120 --> 00:33:34,360
No. Third year of criminology class.
Professor Graham, he looked a lot like
582
00:33:34,360 --> 00:33:35,640
Selleck, so I paid close attention.
583
00:33:38,660 --> 00:33:40,460
What? Let's go do what we do.
584
00:33:41,320 --> 00:33:42,319
Go where?
585
00:33:42,320 --> 00:33:43,320
Martial court.
586
00:33:43,480 --> 00:33:44,860
In the meantime, I'm going to get Nuz.
587
00:33:45,080 --> 00:33:46,080
Drop this down to the lab.
588
00:33:47,080 --> 00:33:48,080
Let's go!
589
00:33:54,760 --> 00:33:56,180
No, the dim lights aren't working
either.
590
00:33:58,240 --> 00:34:01,880
Are you really practicing your jump shot
right now?
591
00:34:04,360 --> 00:34:05,940
Read the room without a key.
592
00:34:08,560 --> 00:34:11,699
Technically, that doesn't make sense
given there's only two people in the
593
00:34:11,840 --> 00:34:13,139
Well, technically, your form is
ridiculous.
594
00:34:14,679 --> 00:34:16,380
But we don't have time for this right
now.
595
00:34:16,620 --> 00:34:17,679
Take a shot. Trust me.
596
00:34:23,080 --> 00:34:24,080
You know,
597
00:34:24,679 --> 00:34:27,239
I haven't missed a free throw in this
gym in 2018.
598
00:34:28,239 --> 00:34:32,739
That doesn't count. It was too dark in
there.
599
00:34:33,020 --> 00:34:36,620
Exactly. There's no light. And Richard
says he was here at night.
600
00:34:36,980 --> 00:34:40,179
I wish he was lying, or... There's still
electricity in this place.
601
00:34:48,480 --> 00:34:49,480
It's a smaller one.
602
00:34:50,020 --> 00:34:51,020
It's a smaller one.
603
00:34:51,420 --> 00:34:52,420
It's a smaller one.
604
00:34:53,330 --> 00:34:54,590
Fine. I'm going to use this one.
605
00:34:55,489 --> 00:34:56,929
This might be.
606
00:34:57,610 --> 00:34:58,610
Voila. Right.
607
00:34:58,870 --> 00:34:59,870
A small one.
608
00:35:02,630 --> 00:35:06,510
And on the first day.
609
00:35:07,670 --> 00:35:08,670
Oh, yes.
610
00:35:08,990 --> 00:35:09,990
It was light.
611
00:35:10,490 --> 00:35:11,870
Yeah. Yeah, it's on over here, too.
612
00:35:12,230 --> 00:35:14,070
All right. Let's go to the gym. Maybe
there's something there.
613
00:35:14,610 --> 00:35:15,610
Maybe there's something right here.
614
00:35:16,690 --> 00:35:20,890
If Richie had to turn the breakers on to
use the gym, I could probably switch
615
00:35:20,890 --> 00:35:22,170
the security systems on, too.
616
00:35:23,560 --> 00:35:25,040
Yeah. Alright, let's go.
617
00:35:33,940 --> 00:35:35,140
Do not open it.
618
00:36:05,170 --> 00:36:07,370
Nanique, you got something for me?
619
00:36:07,650 --> 00:36:08,650
Hey, Tobin.
620
00:36:08,990 --> 00:36:13,110
Look, this is exactly how I got it. I
didn't open it and I didn't take
621
00:36:13,250 --> 00:36:14,250
I swear.
622
00:36:24,110 --> 00:36:25,110
Good job.
623
00:36:28,990 --> 00:36:29,990
Being cut soon.
624
00:36:52,970 --> 00:36:53,970
A couple times of shooting.
625
00:36:54,750 --> 00:36:57,110
Um, 10 .05 p .m.
626
00:36:58,690 --> 00:37:01,270
You really think he spent three hours in
the gym by himself?
627
00:37:01,790 --> 00:37:02,790
I don't know.
628
00:37:03,470 --> 00:37:05,350
He was probably on a try -not -work -out
routine.
629
00:37:07,310 --> 00:37:09,090
Oh. Uh -oh.
630
00:37:09,990 --> 00:37:11,350
He did get better.
631
00:37:13,750 --> 00:37:15,630
Come on, come on, come on.
632
00:37:16,390 --> 00:37:17,410
Just a few more minutes.
633
00:37:17,890 --> 00:37:18,950
10 .05!
634
00:37:34,870 --> 00:37:37,370
Hello. We got something.
635
00:37:37,670 --> 00:37:38,670
Yep, yep. Okay.
636
00:37:39,990 --> 00:37:43,690
We're gonna... So this little piece of
pink rubber that you found, live results
637
00:37:43,690 --> 00:37:44,810
came back. Let me guess.
638
00:37:45,710 --> 00:37:47,170
Cocaine? How'd you know?
639
00:37:47,490 --> 00:37:48,910
Eh, I've seen this stuff before.
640
00:37:49,510 --> 00:37:52,950
They turn the coke solid so it's hard to
spot and easy to smuggle in. I mean...
641
00:37:53,230 --> 00:37:57,090
It's been disguised as printer toner,
metal moldings. Suitcase lining.
642
00:37:57,450 --> 00:37:59,250
It's suitcase lining. Exactly.
643
00:37:59,850 --> 00:38:03,210
And that equipment that we found in that
basement lab is what Hazmat, presumably
644
00:38:03,210 --> 00:38:06,190
the coyote chemist, was using to turn it
back into its powder form.
645
00:38:06,430 --> 00:38:11,210
Same cocaine as Anthony, same cocaine as
the bikers. Adam, Mark, Niccolo, Bingo
646
00:38:11,210 --> 00:38:14,670
Ramirez, they're all working as part of
the same network. All signing their
647
00:38:14,670 --> 00:38:16,110
texts with that same coyote emoji.
648
00:38:16,690 --> 00:38:19,070
All moving that same pink cartel
cocaine.
649
00:38:19,390 --> 00:38:21,290
Yeah, Sam was right. This is huge.
650
00:38:22,000 --> 00:38:25,440
Well, partially right. I had some
friends in fraud spend the day going
651
00:38:25,440 --> 00:38:26,480
Will French's finances.
652
00:38:27,780 --> 00:38:29,720
All his home purchases are with clean
money.
653
00:38:30,400 --> 00:38:32,460
Renovations, too. He is not a coyote
surrogate.
654
00:38:32,700 --> 00:38:36,700
So they're using this guy's property as
a pink coke lab for the pandemia, can't
655
00:38:36,700 --> 00:38:37,658
they? Exactly.
656
00:38:37,660 --> 00:38:40,920
It doesn't make any sense. Why risk all
that clean money to align with these
657
00:38:40,920 --> 00:38:42,680
guys? So we have to keep tabs on Will
French.
658
00:38:42,980 --> 00:38:45,380
He may not be our surrogate, but he is
definitely our way in.
659
00:39:00,230 --> 00:39:01,570
Richie Clark is getting out.
660
00:39:05,130 --> 00:39:06,130
What?
661
00:39:09,090 --> 00:39:10,730
I thought you wanted us to keep our
distance.
662
00:39:11,950 --> 00:39:14,830
I've ceased to care about that. Look,
I'm happy.
663
00:39:15,430 --> 00:39:19,030
You're happy. So let's just try being
happy.
664
00:39:19,350 --> 00:39:20,470
I'm a grown -ass woman.
665
00:39:20,890 --> 00:39:21,890
I don't need to sneak around.
666
00:39:26,370 --> 00:39:27,370
Good.
667
00:39:27,810 --> 00:39:29,030
I'll see you at your place later.
668
00:39:31,150 --> 00:39:32,150
Sounds good.
669
00:39:32,950 --> 00:39:34,930
Sounds real good.
670
00:39:35,130 --> 00:39:36,130
Okay.
671
00:39:53,270 --> 00:39:54,870
Ready? Yeah.
672
00:39:55,770 --> 00:39:58,630
Duff, I've been thinking the night...
673
00:39:59,070 --> 00:40:03,590
I just wanted to say... Okay, Sam,
please, I already told you, I don't want
674
00:40:03,590 --> 00:40:05,390
talk about what happened with us.
Neither do I.
675
00:40:09,510 --> 00:40:16,450
Listen, I've been thinking and... I try
so hard to be your
676
00:40:16,450 --> 00:40:17,450
friend.
677
00:40:18,410 --> 00:40:19,410
Really hard.
678
00:40:19,870 --> 00:40:23,150
And I really just keep messing up the
one thing that we do well together.
679
00:40:32,160 --> 00:40:33,160
So, what?
680
00:40:34,460 --> 00:40:36,380
I'm thinking maybe we just keep it
profesh.
681
00:40:38,920 --> 00:40:39,920
What do you think?
682
00:40:41,260 --> 00:40:47,300
I think the word profesh is the variant
of the system of professionalism.
683
00:40:51,400 --> 00:40:52,740
But I think maybe you're right.
684
00:40:54,620 --> 00:40:55,620
Okay.
685
00:40:56,540 --> 00:40:57,540
I'm ready.
686
00:41:19,830 --> 00:41:21,070
So, what's the word?
687
00:41:21,690 --> 00:41:26,550
Richie will be fully exonerated. Now,
it'll take a few days, but it's your
688
00:41:26,550 --> 00:41:27,550
thing.
689
00:41:34,990 --> 00:41:36,370
If you don't mind, I'm going to call his
grandfather.
690
00:41:36,570 --> 00:41:37,570
Of course.
691
00:41:37,770 --> 00:41:38,770
Thanks.
692
00:41:39,210 --> 00:41:43,290
How's that for building a bridge? A
tenuous bridge, but a bridge
693
00:41:45,230 --> 00:41:47,790
Detective Duff, can I talk to you right
quick?
694
00:41:50,930 --> 00:41:51,930
Off the book?
695
00:41:54,450 --> 00:41:59,970
If I share something with you, this
better not be another Richie situation.
696
00:42:00,430 --> 00:42:01,388
I get it.
697
00:42:01,390 --> 00:42:04,190
Understood. I wasn't completely honest
with you earlier.
698
00:42:05,270 --> 00:42:06,189
About what?
699
00:42:06,190 --> 00:42:07,390
That night that cop got shot.
700
00:42:08,230 --> 00:42:11,670
Some guy paid me $200 to set off some
fireworks by that shot -tipper thingy.
701
00:42:12,170 --> 00:42:15,050
Wait, wait, wait. You have a friend in
jail. You have information that could
702
00:42:15,050 --> 00:42:16,050
help. You don't come forward?
703
00:42:16,110 --> 00:42:18,610
In this neighborhood, we know better
than to trust cops.
704
00:42:19,630 --> 00:42:22,630
Richie knew the risk he was taking
talking to you guys. He gets that.
705
00:42:23,450 --> 00:42:27,510
But what you did for Marshall Court
today, Richie and the community center,
706
00:42:27,750 --> 00:42:30,110
you're all right.
707
00:42:32,310 --> 00:42:34,390
The guy who paid you off, who do you
look like?
708
00:42:34,700 --> 00:42:35,700
Nah, it was dark.
709
00:42:36,280 --> 00:42:37,540
This guy had to be white.
710
00:42:37,780 --> 00:42:41,780
He had this massive red hickey on his
neck, like this thing was huge, fam.
711
00:42:43,000 --> 00:42:44,460
Thanks, appreciate it. Okay.
712
00:42:44,940 --> 00:42:46,520
Hey, hey, hey, hold on, hold on, hold
on.
713
00:42:52,480 --> 00:42:54,560
Is that how you saw, look like him?
714
00:42:55,640 --> 00:42:56,680
Yeah, that hickey's still.
715
00:42:57,680 --> 00:42:59,480
Well, y 'all know where to find me.
716
00:43:03,370 --> 00:43:04,348
Do you know what it means?
717
00:43:04,350 --> 00:43:07,690
Little French probably lured us here.
Little French could be Gabrielle
53536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.