Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,100
Are you okay?
2
00:00:02,780 --> 00:00:03,780
Yeah, I'm good.
3
00:00:04,140 --> 00:00:05,140
Richie, what's up?
4
00:00:05,720 --> 00:00:09,040
If I tell you something, can you keep me
out of it? I'm not going to let
5
00:00:09,040 --> 00:00:11,120
anything happen to you, okay? I think I
know where the gun is.
6
00:00:11,320 --> 00:00:13,300
What are you doing? Sorry, Duff. DS
orders.
7
00:00:14,780 --> 00:00:15,880
Where'd that come from?
8
00:00:16,300 --> 00:00:19,740
Union argued that we didn't have enough
evidence to let them go, but that
9
00:00:19,740 --> 00:00:23,520
everyone would be better served if we
moved them to B &A. All right, just be
10
00:00:23,520 --> 00:00:27,140
yourself. Lean into what's real. Like
London and Beretta were real?
11
00:00:27,540 --> 00:00:29,540
Yeah, actually, they were.
12
00:00:30,030 --> 00:00:31,390
Kelly Marie? Lynn Gerson.
13
00:00:31,610 --> 00:00:32,610
Family. All right.
14
00:00:32,790 --> 00:00:34,750
Ditto. You're investigating Santa
Jupiter?
15
00:00:35,010 --> 00:00:39,290
Project Voltage. You want Vicky. A gun
she made nearly killed a cop. It'll take
16
00:00:39,290 --> 00:00:41,070
a little investment from our part.
17
00:00:41,270 --> 00:00:42,650
$20 ,000 from the flashlight.
18
00:00:42,970 --> 00:00:43,970
Mark couldn't be here?
19
00:00:44,290 --> 00:00:47,670
I can't say a thing. You had your
chance. What are you doing? Len's gone.
20
00:00:47,670 --> 00:00:51,070
played us. I was thinking about going to
Florida to stay with Grandma for a
21
00:00:51,070 --> 00:00:52,070
little bit and get a fresh start.
22
00:00:52,230 --> 00:00:53,230
I love you.
23
00:01:07,530 --> 00:01:09,650
Obviously, her invisibility cloak was a
metaphor.
24
00:01:09,910 --> 00:01:10,910
Right. Yeah.
25
00:01:12,390 --> 00:01:15,630
Hiding her powers, she's concealing
herself. I see where you're going. Yeah,
26
00:01:15,630 --> 00:01:19,010
know what I'm saying? And then this guy,
his big long sword.
27
00:01:19,330 --> 00:01:22,510
For sure. We obviously know what that
means. Well, yeah, it's the whole...
28
00:01:22,690 --> 00:01:23,690
I mean, look at this, Sam.
29
00:01:23,710 --> 00:01:27,050
Look what you've got going on in your
little area there. Oh, my God.
30
00:01:27,370 --> 00:01:28,370
Yeah.
31
00:01:28,430 --> 00:01:29,950
Oh, that always happens when I...
32
00:01:30,380 --> 00:01:32,060
Have double butter. These are new genes.
33
00:01:32,300 --> 00:01:33,139
Well, not anymore.
34
00:01:33,140 --> 00:01:36,220
And that's what you get for hogging all
the popcorn and keeping it nestled all
35
00:01:36,220 --> 00:01:39,300
up in that area. That's what's going to
happen. I was clear from the start. I do
36
00:01:39,300 --> 00:01:40,298
not share my popcorn.
37
00:01:40,300 --> 00:01:42,440
That's true. That's true. You've been
very clear always.
38
00:01:42,720 --> 00:01:45,920
Yeah. I'm an open book. That's part of
my charm. You know what? Go ahead. Ask
39
00:01:45,920 --> 00:01:49,100
anything. I dare you. I dare you. Go.
You know, I got you. Okay.
40
00:01:49,940 --> 00:01:51,360
Guilty musical pleasure.
41
00:01:52,260 --> 00:01:53,260
Easy.
42
00:01:53,480 --> 00:01:56,160
Stick. Come Sail Away. I love that song.
Really? Yeah.
43
00:01:56,360 --> 00:01:58,660
Okay. Classic, you know? Yeah. Dream
Date.
44
00:01:59,269 --> 00:02:02,910
Ooh, I know. Oh, the immersive Van Gogh
exhibit followed by dinner at Canoe.
45
00:02:03,290 --> 00:02:04,710
Oh, okay.
46
00:02:05,970 --> 00:02:09,310
Um, weirdest place she's ever had sex.
47
00:02:10,350 --> 00:02:11,350
Canoe.
48
00:02:11,850 --> 00:02:15,330
The boat, not the restaurant. I am
sensing a theme here, okay? It's a
49
00:02:15,330 --> 00:02:16,330
one. Fair enough.
50
00:02:17,310 --> 00:02:18,310
Sam, look.
51
00:02:19,090 --> 00:02:20,210
No, no, look, Sam, look.
52
00:02:20,710 --> 00:02:21,710
What is that?
53
00:02:28,940 --> 00:02:29,940
Hang on, let me get my gun.
54
00:02:36,380 --> 00:02:37,900
Wait, are you okay?
55
00:02:38,320 --> 00:02:39,720
No, you're good, you're good, you're
good.
56
00:02:40,080 --> 00:02:41,080
Oh, my God.
57
00:02:41,340 --> 00:02:45,480
Get down, get down, get down. What are
you doing? This is the police, and for
58
00:02:45,480 --> 00:02:48,800
the record, I am armed. I'm also the
police, and I am also armed. Wait, wait,
59
00:02:48,820 --> 00:02:49,820
wait, Mom, don't shoot.
60
00:02:51,040 --> 00:02:52,040
Elliot, oh, my God.
61
00:02:52,980 --> 00:02:55,640
Jesus. What are you doing here? Sorry, I
didn't have my keys.
62
00:02:56,520 --> 00:02:58,840
I just didn't want to wake you up. What,
are you breaking through my window?
63
00:02:59,180 --> 00:03:00,720
Technically, it's our window, right?
64
00:03:01,020 --> 00:03:06,160
Oh, kid, you are so lucky that this
ridiculous social estate won't let me
65
00:03:06,160 --> 00:03:07,119
a gun.
66
00:03:07,120 --> 00:03:10,300
It's the same social estate that pays
for your bunionectomy, just to be clear.
67
00:03:10,460 --> 00:03:11,940
Judy, you got your operation.
68
00:03:12,580 --> 00:03:13,780
Oh, I did, my love.
69
00:03:14,460 --> 00:03:16,480
You locked up my condo, right? I almost
shot your kid.
70
00:03:16,760 --> 00:03:18,140
I almost shot my kid.
71
00:03:18,580 --> 00:03:20,080
She's going to be dead before the plant.
72
00:03:21,300 --> 00:03:22,300
Seriously.
73
00:03:34,829 --> 00:03:36,370
Lynn, call me out.
74
00:03:39,110 --> 00:03:40,110
Hey,
75
00:03:40,370 --> 00:03:42,290
you need to get a swear jar for the
office?
76
00:03:43,970 --> 00:03:45,890
Look at you, all fresh repressed.
77
00:03:46,530 --> 00:03:48,210
Aren't you the perfect pitcher of calm?
78
00:03:49,010 --> 00:03:52,110
Honestly, I've had enough adrenaline
coursing through my finely tuned machine
79
00:03:52,110 --> 00:03:54,870
a body after nearly killing my son last
night, but thank you so much for the
80
00:03:54,870 --> 00:03:55,870
compliment.
81
00:03:57,450 --> 00:04:01,250
Hey, you haven't heard anything from
Lynn yet?
82
00:04:01,470 --> 00:04:03,120
Nope. Two days, nothing.
83
00:04:03,500 --> 00:04:06,620
And until we get those 3D guns, Richie
Clark stays in jail for shooting a cop.
84
00:04:06,720 --> 00:04:09,960
And I still don't think he did it.
85
00:04:10,480 --> 00:04:13,800
You've been to see Richie? I tried, but
he didn't want to talk to me. And why
86
00:04:13,800 --> 00:04:15,760
would he? So far, I have no good news.
87
00:04:16,040 --> 00:04:17,160
I'll make him change his mind.
88
00:04:19,920 --> 00:04:22,320
I need to talk to Hiccups. They are a
sign of stress.
89
00:04:22,720 --> 00:04:23,720
Hello?
90
00:04:28,240 --> 00:04:29,240
Good morning, boss.
91
00:04:29,460 --> 00:04:33,500
Do not good morning me, detective. Not
unless you've magically discovered $20
92
00:04:33,500 --> 00:04:39,160
,000 in 10 3D guns in your purse. Sadly,
we haven't, no. Duff, get up. Thanks to
93
00:04:39,160 --> 00:04:43,940
you, our one lead on the gun that shot
Officer Beauchamp is drifting in the
94
00:04:43,940 --> 00:04:48,020
with a rogue agent, along with all the
evidence in the case and our flash fund.
95
00:04:48,020 --> 00:04:50,140
You know what, Kim looks really upset.
He might just want to take it down a
96
00:04:50,140 --> 00:04:52,020
notch. Fine, Grayson.
97
00:04:52,380 --> 00:04:56,120
Bring him in from the cold. Save this
case. Save your ass.
98
00:04:56,460 --> 00:04:58,580
Asses. Plural. Both your asses.
99
00:04:59,140 --> 00:05:00,480
Asses. Hello?
100
00:05:04,240 --> 00:05:05,920
Without feet, Doc, follow me.
101
00:05:06,200 --> 00:05:10,140
Yep. Oh, Jesus, Mary and Joseph, look
what the cat dragged in.
102
00:05:10,420 --> 00:05:13,340
What a cute... That is a dog, right?
103
00:05:14,419 --> 00:05:17,100
I'm Lance Handler, Sergeant Melissa
Jordan, RCMP.
104
00:05:17,420 --> 00:05:22,180
You can call me Mel or Liz. I'm not
calling you anything until I understand
105
00:05:22,180 --> 00:05:26,720
you allowed your agent to abscond with
our guns, our money, and our one decent
106
00:05:26,720 --> 00:05:28,600
lead in the shooting of a police
officer.
107
00:05:30,260 --> 00:05:31,320
Leonard, you want to take that?
108
00:05:31,580 --> 00:05:35,500
Certainly. I agreed to help out
Detectives Duff and Wazowski on their
109
00:05:35,740 --> 00:05:39,580
But two minutes in, I saw my target,
Mark Tremblay, in a car 30 feet away.
110
00:05:40,080 --> 00:05:42,160
The guy followed me, and he's paranoid.
111
00:05:42,660 --> 00:05:44,170
He's a biker. Come on. with the
territory.
112
00:05:45,330 --> 00:05:46,390
So I threw the deal.
113
00:05:46,790 --> 00:05:48,110
Two months in on this play.
114
00:05:48,390 --> 00:05:50,150
I'm almost done with these sons of
Jupiter guys.
115
00:05:50,570 --> 00:05:52,090
No easy fee for a black dude.
116
00:05:52,430 --> 00:05:58,690
I needed to look legit. So you chanted
over 3D guns to a biker because that's
117
00:05:58,690 --> 00:06:00,390
who you want going through a metal
detector?
118
00:06:00,650 --> 00:06:01,730
I forgot the firing pins.
119
00:06:02,410 --> 00:06:03,410
Guns didn't work.
120
00:06:03,480 --> 00:06:06,900
So I figured he might be running counter
-surveillance on me, so I laid low for
121
00:06:06,900 --> 00:06:07,759
a few days.
122
00:06:07,760 --> 00:06:11,280
And Project Voltage, why use an old
name? I told him to use it in case
123
00:06:11,280 --> 00:06:12,280
was asking around.
124
00:06:12,420 --> 00:06:16,000
We want to stay completely under the
radar, even within our own ranks.
125
00:06:16,240 --> 00:06:17,740
And you took off without money, why?
126
00:06:18,600 --> 00:06:20,640
Oh, that was just to look tough.
127
00:06:26,640 --> 00:06:27,579
It's all there.
128
00:06:27,580 --> 00:06:28,580
You can make your arrest.
129
00:06:28,910 --> 00:06:32,290
What I really care about right now is
finding that last piece of evidence
130
00:06:32,290 --> 00:06:34,230
against our shooter. Maybe it was Mark
Tremblay.
131
00:06:34,910 --> 00:06:36,590
I was with him all that night.
132
00:06:36,790 --> 00:06:40,370
Correct. All night. I was listening. Or
maybe he gave them or sold them to
133
00:06:40,370 --> 00:06:41,370
someone else.
134
00:06:43,750 --> 00:06:50,610
Have you tried holding your
135
00:06:50,610 --> 00:06:51,289
breath yet?
136
00:06:51,290 --> 00:06:52,290
Biting on a lemon?
137
00:06:52,690 --> 00:06:53,730
Go to hell, Lynn.
138
00:06:54,490 --> 00:06:55,550
Want me to fix it?
139
00:06:55,950 --> 00:06:56,950
Because I will.
140
00:07:00,110 --> 00:07:05,050
This is a huge case for me. And you
offered to help, and I vouched for you
141
00:07:05,050 --> 00:07:06,050
a fool.
142
00:07:06,330 --> 00:07:09,030
And then you're going to disappear on me
for three days? You know, all I know
143
00:07:09,030 --> 00:07:13,570
about you is that your file says that
you were in rehab and that this Project
144
00:07:13,570 --> 00:07:15,430
Voltage doesn't even exist.
145
00:07:16,130 --> 00:07:17,130
I'm sorry.
146
00:07:19,670 --> 00:07:20,730
I am.
147
00:07:22,370 --> 00:07:23,890
I should have found a way to call.
148
00:07:24,310 --> 00:07:28,690
Yeah. So if you're so sorry, find out
who Mark sold those guns to.
149
00:07:29,080 --> 00:07:30,080
I'm meeting up with him now.
150
00:07:30,960 --> 00:07:32,020
I'll see what I can do.
151
00:07:32,900 --> 00:07:34,900
Good. It's very cool of you.
152
00:07:35,540 --> 00:07:36,540
Detective.
153
00:07:42,160 --> 00:07:43,160
Hey, Doc.
154
00:07:43,820 --> 00:07:44,820
Are you in here?
155
00:07:48,280 --> 00:07:49,280
Doc?
156
00:07:51,220 --> 00:07:52,880
I know you're in here.
157
00:07:53,880 --> 00:07:54,880
Doc?
158
00:07:58,410 --> 00:08:00,870
I know. I know you don't like talking. I
know that. And I know that you don't
159
00:08:00,870 --> 00:08:02,190
like sharing. I know you find that hard.
160
00:08:04,730 --> 00:08:05,730
Listen.
161
00:08:06,710 --> 00:08:07,710
Um.
162
00:08:09,870 --> 00:08:13,770
I can only imagine how weird it is to
see Len after all this time.
163
00:08:14,570 --> 00:08:17,690
It's like all the little things that you
know about him and all the secrets that
164
00:08:17,690 --> 00:08:18,690
he knows about you.
165
00:08:18,990 --> 00:08:21,970
I bet you guys even have, like,
nicknames for each other, like Len the
166
00:08:22,190 --> 00:08:24,410
I mean, not that he's, like, a chicken
or something.
167
00:08:24,630 --> 00:08:26,790
Something's not very good. I'm so sorry.
But, like, maybe an album. Like, you
168
00:08:26,790 --> 00:08:27,790
guys got an album?
169
00:08:27,850 --> 00:08:28,829
Or a song.
170
00:08:28,830 --> 00:08:30,410
For me, I cannot hear Maroon 5.
171
00:08:30,710 --> 00:08:32,450
She will be loved, though, thinking
about Steve.
172
00:08:32,850 --> 00:08:35,909
We were at this criminology conference
in Thunder Bay, and then the power went
173
00:08:35,909 --> 00:08:38,549
out. And he's like, where's the fuse
box? I'm like, well, who cares about the
174
00:08:38,549 --> 00:08:40,890
fuse box? Look at you in those jeans. I
mean, I didn't say that, but I wish I
175
00:08:40,890 --> 00:08:43,250
did, because I think it would have been
a really... Maroon 5.
176
00:08:43,530 --> 00:08:46,430
I know, it's terrible, but you know
what? Sometimes the song picks you. You
177
00:08:46,430 --> 00:08:50,270
don't pick the song. I'm having a
really, really bad day.
178
00:08:51,270 --> 00:08:52,730
And it's not about boys.
179
00:08:53,050 --> 00:08:54,350
It's about a boy.
180
00:09:00,940 --> 00:09:01,940
It's about Richard Clark.
181
00:09:03,600 --> 00:09:08,520
I promise you.
182
00:09:09,180 --> 00:09:12,860
Duff, I promise we're going to get
there.
183
00:09:13,500 --> 00:09:17,460
You know, in this job, you shouldn't
make promises.
184
00:09:17,900 --> 00:09:18,900
Hey,
185
00:09:26,640 --> 00:09:29,600
can I get those Richard Clark notes?
186
00:09:29,950 --> 00:09:32,970
that you have. I just want to go over
his files again tonight.
187
00:09:33,270 --> 00:09:34,970
Yeah, for sure. But listen, you know
what?
188
00:09:35,270 --> 00:09:38,230
I really think that you need to take the
night off. Yeah? No, look at me, look
189
00:09:38,230 --> 00:09:39,510
at me. Beer, bath bomb, bed.
190
00:09:39,870 --> 00:09:40,870
Come on.
191
00:09:41,050 --> 00:09:43,990
Do this for me. Open your mouth, pull
your tongue out, and pull it hard.
192
00:09:44,450 --> 00:09:45,449
Go to the fly.
193
00:09:45,450 --> 00:09:47,930
I'm not going to. Go to the fly. What do
you got to lose?
194
00:09:48,290 --> 00:09:50,830
Go. This is what I say for once. Crazy.
195
00:09:51,090 --> 00:09:52,029
There they go.
196
00:09:52,030 --> 00:09:54,570
Ow. It hurts, though. I don't believe
it's working.
197
00:09:55,750 --> 00:09:57,330
I come in peace.
198
00:10:06,249 --> 00:10:09,850
Mark Tremblay's satellite phone. He was
in my car. His buzzer was on the dash. I
199
00:10:09,850 --> 00:10:10,850
grabbed it for you.
200
00:10:11,270 --> 00:10:15,650
He thinks he lost it. He's freaking out.
You got three days with it before I
201
00:10:15,650 --> 00:10:17,190
need to find it for him.
202
00:10:18,770 --> 00:10:19,770
Deal?
203
00:10:22,070 --> 00:10:23,070
Deal.
204
00:10:24,230 --> 00:10:25,750
The tongue thing was pretty cute.
205
00:10:33,470 --> 00:10:34,470
Welcome.
206
00:10:39,010 --> 00:10:40,430
Oh, my God, that is Mark the Shark's
phone.
207
00:10:40,670 --> 00:10:42,370
Okay, give it here. I mean, please, can
I have it?
208
00:10:42,630 --> 00:10:44,810
Okay, no, stand down. This is my intel.
209
00:10:45,370 --> 00:10:48,450
Take the night off and just let me take
it home tonight. I'm going to be up late
210
00:10:48,450 --> 00:10:51,970
anyway. I'm having lobster. I can't
sleep on seafood. It's just a thing.
211
00:10:51,970 --> 00:10:52,970
on.
212
00:10:53,050 --> 00:10:55,310
Okay, listen, come over after dinner. We
can crack it together.
213
00:10:55,550 --> 00:10:59,790
Okay. But if you find anything, call me.
Thank you, sir. I promise.
214
00:11:00,330 --> 00:11:01,550
So many promises. Look at me.
215
00:11:02,230 --> 00:11:03,590
Yes. Up top.
216
00:11:04,610 --> 00:11:05,730
Yes. Call me.
217
00:11:13,780 --> 00:11:17,200
Samantha, can you please tell me the
need for gloves?
218
00:11:17,580 --> 00:11:24,000
If the food isn't safe for your hands,
how is it safe inside your body? It is a
219
00:11:24,000 --> 00:11:27,620
mystery. An even bigger mystery is when
did you guys leave Florida and why? I
220
00:11:27,620 --> 00:11:28,620
thought you liked it there.
221
00:11:28,800 --> 00:11:33,420
Yeah, we did. We liked it a lot. I think
we just kind of started getting
222
00:11:33,420 --> 00:11:36,700
homesick. Homesick is when we just
wanted to, I don't know, take a road
223
00:11:36,760 --> 00:11:37,719
Road trip.
224
00:11:37,720 --> 00:11:42,360
Nice one, my dude. Nothing like cranking
the tunes on the open road. Life is a
225
00:11:42,360 --> 00:11:43,360
house.
226
00:11:43,690 --> 00:11:46,830
Okay. No, no, you don't have to do that.
No, probably.
227
00:11:47,510 --> 00:11:50,050
Stop. Yeah, well, here's another
mystery.
228
00:11:50,330 --> 00:11:51,850
Why were you with that detective last
night?
229
00:11:52,110 --> 00:11:59,110
Oh, well, that's because we were working
on a case, a big
230
00:11:59,110 --> 00:12:02,170
case, and there's just no rest for the
wicked.
231
00:12:02,950 --> 00:12:06,350
Samantha, please, please don't. You
always share about everything. Why not
232
00:12:06,350 --> 00:12:07,109
the kids the truth?
233
00:12:07,110 --> 00:12:08,110
Okay.
234
00:12:08,350 --> 00:12:09,910
The doctor was here, and I'm...
235
00:12:10,860 --> 00:12:13,480
I've been going to the occasional movie.
Oh, that's a nice information.
236
00:12:14,180 --> 00:12:16,960
Caught them the other night with their
pants down.
237
00:12:17,480 --> 00:12:20,060
Literally. Oh, my God. That's not
what... That's okay.
238
00:12:20,260 --> 00:12:24,740
She just came in, and that's her
interpretation of it. No, I love that. I
239
00:12:24,740 --> 00:12:27,000
when older women explore their
sexuality. That's dope.
240
00:12:27,440 --> 00:12:29,940
Great. Okay, that made it worse. That's
right.
241
00:12:30,180 --> 00:12:32,060
You should see this kitchen.
242
00:12:33,020 --> 00:12:34,040
It's ridiculous.
243
00:12:34,300 --> 00:12:35,300
Judy, Judy.
244
00:12:35,640 --> 00:12:36,579
Leave her alone.
245
00:12:36,580 --> 00:12:38,040
What? Leave her alone.
246
00:12:41,230 --> 00:12:46,390
I think we need a nightcap. That's what
I think. Oh, are you okay? Sweet ride.
247
00:12:47,350 --> 00:12:52,450
Hey, neighborhood's looking up. Okay.
Mom, I really think you should get a
248
00:12:52,590 --> 00:12:56,630
okay? I did not need a cane. Judy, you
rock a cane.
249
00:12:58,590 --> 00:13:02,830
I have to admit, that food was
delicious.
250
00:13:03,070 --> 00:13:05,890
Samantha, I'm so sorry I ever doused
you.
251
00:13:07,750 --> 00:13:09,150
Grandpa, anyone?
252
00:13:09,490 --> 00:13:10,870
Are you sure Mom's drinking on meds?
253
00:13:11,160 --> 00:13:14,160
You're not ready for bed? Oh, please.
I'm having fun.
254
00:13:14,740 --> 00:13:16,000
Sure. I'll take a grappa.
255
00:13:21,340 --> 00:13:28,040
You know what? I'm going to take
256
00:13:28,040 --> 00:13:30,240
myself off to bed for a long night of
lobster nightmares.
257
00:13:30,880 --> 00:13:32,080
Lobsters don't give you nightmares.
258
00:13:32,900 --> 00:13:33,900
Can't leave you taken.
259
00:13:33,960 --> 00:13:34,939
What do you do to her?
260
00:13:34,940 --> 00:13:36,920
Lobsters and nacho cheese. Have a clown
on the walls.
261
00:13:42,220 --> 00:13:43,220
Did you guys hear something?
262
00:13:43,780 --> 00:13:45,820
How did that bird search a paranoid
soul?
263
00:13:46,180 --> 00:13:48,260
I didn't hear a thing. I'm sure it's
just the kids.
264
00:13:48,820 --> 00:13:50,560
Elliot? Sam, it's fine.
265
00:13:50,780 --> 00:13:51,940
I still offer ice cream.
266
00:13:54,680 --> 00:13:55,680
Elliot,
267
00:13:58,800 --> 00:14:00,820
why don't you use the front door for
once?
268
00:14:03,000 --> 00:14:04,160
Hey! Hey!
269
00:14:04,400 --> 00:14:05,400
Get back here!
270
00:14:17,390 --> 00:14:21,370
Oh, they told me I need to keep it
elevated above my heart.
271
00:14:22,010 --> 00:14:24,090
I should have never walked on it
tonight.
272
00:14:24,390 --> 00:14:26,550
Oh, Judy, since when did you ever follow
the rules?
273
00:14:27,050 --> 00:14:31,290
If they stole my diamond tennis
bracelet, there will be hell to pay.
274
00:14:37,430 --> 00:14:44,390
Okay, people, we're here from
275
00:14:44,390 --> 00:14:46,210
B &E. We will be taking this over.
276
00:14:47,660 --> 00:14:50,200
Two break -ins in a row. It's got to be
some kind of a record.
277
00:14:51,020 --> 00:14:51,979
You okay?
278
00:14:51,980 --> 00:14:52,980
I'm fine.
279
00:14:53,580 --> 00:14:54,580
Hey.
280
00:14:54,660 --> 00:14:57,460
Hey. I just heard. I figured you could
use some moral support.
281
00:14:57,920 --> 00:14:59,740
Wish with those two bozos running
things.
282
00:15:00,980 --> 00:15:01,779
It's nice.
283
00:15:01,780 --> 00:15:04,620
It's serene. Thanks. Wait.
284
00:15:05,140 --> 00:15:06,520
You haven't been in here yet?
285
00:15:06,840 --> 00:15:10,800
Have you? Has he? No, I don't think that
he has. Can we just stop? We need to
286
00:15:10,800 --> 00:15:12,420
focus up here, okay? So we're not...
287
00:15:14,500 --> 00:15:18,100
Oh, well, okay, great. Look at this. All
my jewelry's gone. Well, I've seen your
288
00:15:18,100 --> 00:15:19,100
jewelry.
289
00:15:19,420 --> 00:15:23,060
I think you'll live. Anything else of
value in here? No! That's nothing in
290
00:15:23,060 --> 00:15:25,620
there. Found something. What? They were
in the basement near the window.
291
00:15:25,820 --> 00:15:28,740
Oh, God. Maybe the subject dropped them.
I'm gonna go get them printed now. I
292
00:15:28,740 --> 00:15:31,000
think it's fine. You don't have to do
that. That's good. So what, your kid
293
00:15:31,000 --> 00:15:32,120
smokes? No, God, no.
294
00:15:32,360 --> 00:15:33,960
Well, then I'll go get them printed.
Okay, okay.
295
00:15:34,540 --> 00:15:35,540
Fine.
296
00:15:37,240 --> 00:15:38,240
What?
297
00:15:38,800 --> 00:15:40,220
Uh... Uh...
298
00:15:43,200 --> 00:15:44,019
Do you smoke?
299
00:15:44,020 --> 00:15:46,240
Not usually. That's not something that I
do. It's just that I'm very stressed
300
00:15:46,240 --> 00:15:48,920
out at the minute because my mother came
over. There's, like, stuff going on. I
301
00:15:48,920 --> 00:15:51,180
found myself in a story's writing. I was
like, oh, my God, what are you doing? I
302
00:15:51,180 --> 00:15:53,020
was like, oh, Sam. And then I bought
some cigarettes, and that's just what
303
00:15:53,020 --> 00:15:54,200
happened. Okay. Okay.
304
00:15:54,700 --> 00:15:56,760
I'll go tell them. That's great. Thank
you very much.
305
00:15:57,140 --> 00:15:59,000
What? The hell?
306
00:15:59,260 --> 00:16:00,400
Oh, my God. No.
307
00:16:00,920 --> 00:16:03,520
Kelly Marie Duff do not like that
picture of me.
308
00:16:04,000 --> 00:16:06,460
Duff, Duff, definitely the Duffinator.
309
00:16:11,630 --> 00:16:16,030
The shipper name is Nazi, no? No, please
don't. It's like a five -point plan for
310
00:16:16,030 --> 00:16:16,749
making friends.
311
00:16:16,750 --> 00:16:21,530
No, it is not, okay? It is not that.
It's a vision board for people that I
312
00:16:21,570 --> 00:16:24,850
and you should probably take it as a
compliment. Oh, so it's like an OCD
313
00:16:25,090 --> 00:16:27,710
Listen, I've never officially been
diagnosed with OCD, but it has crossed
314
00:16:27,710 --> 00:16:28,710
mind.
315
00:16:29,770 --> 00:16:31,130
That was hilarious.
316
00:16:31,790 --> 00:16:35,730
Please, do not tell my mother.
317
00:16:36,430 --> 00:16:39,290
That what? Her bracelet was stolen? Oh,
no, you can tell about that. Just don't
318
00:16:39,290 --> 00:16:40,350
tell about, you know... The smoking?
319
00:16:40,770 --> 00:16:43,210
Honestly, you know, I'm pretty impressed
that you still have any secrets.
320
00:16:43,950 --> 00:16:44,950
Please, stop.
321
00:16:45,230 --> 00:16:48,250
Actually, I prefer the definator. Oh, my
God.
322
00:16:48,830 --> 00:16:49,910
Someone broke into the house.
323
00:16:51,210 --> 00:16:52,330
Did they take anything?
324
00:16:52,870 --> 00:16:53,870
We don't know yet.
325
00:16:54,490 --> 00:16:56,090
Mom, are you okay? Yeah, I'm okay.
326
00:16:56,330 --> 00:16:58,530
Well, the good thing is there really
wasn't much to take.
327
00:16:58,930 --> 00:17:01,210
Not even a low -level thief would take
that stereo.
328
00:17:02,000 --> 00:17:06,220
Okay, thank you. Whoever it was took all
of my jewelry and all of my mother's
329
00:17:06,220 --> 00:17:08,740
jewelry. Okay, well, that's something, I
suppose.
330
00:17:09,339 --> 00:17:11,640
Son, we're going to have to make sure
nothing of yours is missing.
331
00:17:11,900 --> 00:17:12,900
Let's go.
332
00:17:14,300 --> 00:17:17,020
And just confirming the gun box is still
in the closet.
333
00:17:17,280 --> 00:17:19,760
You got your cell phone, wallet, laptop?
334
00:17:20,060 --> 00:17:22,859
Yeah, cell, wallet, tech, and the
laptops and the ErgoSac 3000.
335
00:17:24,240 --> 00:17:26,119
That's a computer bag. It's on the
table.
336
00:17:27,780 --> 00:17:30,080
Yeah, nothing in here. Yes, it is. Nope.
337
00:17:30,280 --> 00:17:31,280
Yes, it is.
338
00:17:31,810 --> 00:17:34,990
It was in here. It was in here before I
left.
339
00:17:35,430 --> 00:17:37,150
That police laptop or personal?
340
00:17:40,210 --> 00:17:41,210
Police.
341
00:17:42,730 --> 00:17:45,450
It's all right. I'm calling tech right
now. I'll get them to shut it down
342
00:17:45,450 --> 00:17:46,450
remotely.
343
00:17:46,710 --> 00:17:51,370
Sam, Mark Tremblay's phone that was in
that bag, you put it upstairs or in some
344
00:17:51,370 --> 00:17:53,330
little hidey hole of yours, put it in a
safe maybe?
345
00:17:53,590 --> 00:17:54,590
No.
346
00:18:09,070 --> 00:18:10,070
Hey, no, it's okay.
347
00:18:10,250 --> 00:18:11,109
It's fine.
348
00:18:11,110 --> 00:18:15,270
We just got to focus and figure out who
broke in. And find that phone.
349
00:18:15,530 --> 00:18:17,850
Oh, God, Duff, why? Why did you let me
take that phone home?
350
00:18:18,050 --> 00:18:21,970
That is what I would like to know. That
phone should have been kept here. How do
351
00:18:21,970 --> 00:18:25,370
we know that its owner didn't track it?
Because I checked before dinner. The
352
00:18:25,370 --> 00:18:28,990
phone was dead. No one can track it. Can
they, though? Or can we? Is there any
353
00:18:28,990 --> 00:18:31,250
way we can fold that phone? Not unless
someone uses it.
354
00:18:31,710 --> 00:18:34,930
Great. Now we're back to looking for a
random burglar. You two aren't looking
355
00:18:34,930 --> 00:18:35,930
for anyone.
356
00:18:35,970 --> 00:18:40,070
Someone took a criminal's phone and a
cop's laptop from this one's house. I
357
00:18:40,070 --> 00:18:43,670
can't believe I'm going to say this, but
I think McConnell and Davidson are
358
00:18:43,670 --> 00:18:44,990
going to have to take the lead on this
one.
359
00:18:46,530 --> 00:18:47,830
I think I might have an idea.
360
00:18:48,750 --> 00:18:50,190
Elliot, what are you doing here?
361
00:18:55,830 --> 00:18:57,010
Detectives, let me be clear.
362
00:18:57,450 --> 00:19:00,370
My clients are here voluntarily on the
understanding that anything they do say
363
00:19:00,370 --> 00:19:05,230
will not be used again. Yeah, yeah,
yeah. We know. So, Elliot, what's your
364
00:19:05,230 --> 00:19:05,949
theory here?
365
00:19:05,950 --> 00:19:11,850
My theory is that I may have left the
United States with something that
366
00:19:11,850 --> 00:19:16,370
someone may have thought was theirs, and
they
367
00:19:16,370 --> 00:19:20,750
may have come looking for it.
368
00:19:21,030 --> 00:19:24,650
Okay, so you ripped someone off. They
came back at you.
369
00:19:24,920 --> 00:19:28,860
It's a classic thug circle of life, am I
right? Miss Sullivan, I understand your
370
00:19:28,860 --> 00:19:32,180
mom is a drug kingpin currently in
prison.
371
00:19:32,380 --> 00:19:35,040
I'm not sure what Miss Sullivan's mother
has to do with last night's burglary.
372
00:19:35,160 --> 00:19:36,760
Karma speaks to character.
373
00:19:37,160 --> 00:19:40,300
Karma, good one. Thank you. Either way,
what do you think they may have been
374
00:19:40,300 --> 00:19:41,300
looking for here, son?
375
00:19:42,440 --> 00:19:43,900
Uh -oh, what do we have here?
376
00:19:45,780 --> 00:19:46,780
There it is.
377
00:19:47,660 --> 00:19:48,660
Jackpot.
378
00:19:48,860 --> 00:19:51,260
Now tell me, how did you earn this?
379
00:19:52,690 --> 00:19:54,950
Doesn't matter. Well, it does if it's
retribution.
380
00:19:55,170 --> 00:19:56,910
What were you two into down there, huh?
381
00:19:57,150 --> 00:20:01,770
Drugs, prostitution, human trafficking.
Okay, that's enough.
382
00:20:02,110 --> 00:20:03,110
You guys pimps?
383
00:20:04,750 --> 00:20:05,750
Boss.
384
00:20:06,150 --> 00:20:10,710
Okay, fine, I'll find somebody else to
do it, but you two... Okay, this is
385
00:20:10,710 --> 00:20:11,710
clearly harassment.
386
00:20:12,270 --> 00:20:13,270
Sexual harassment.
387
00:20:13,630 --> 00:20:17,330
Ask questions at all. No, you're not
just asking questions anymore. Thank
388
00:20:17,330 --> 00:20:19,330
detective. We will speak to the adults.
389
00:20:19,590 --> 00:20:20,590
We're just talking.
390
00:20:29,040 --> 00:20:34,060
You know, it's so weird how you can be
so angry at someone and then have the
391
00:20:34,060 --> 00:20:35,920
urge to protect them at the exact same
time.
392
00:20:37,020 --> 00:20:38,020
Mm -hmm.
393
00:20:39,960 --> 00:20:40,960
What?
394
00:20:42,700 --> 00:20:43,860
Go ahead. Do you want to say something?
395
00:20:44,260 --> 00:20:47,540
How many times do you want to see your
son behind that window before you
396
00:20:47,540 --> 00:20:48,540
actually do something?
397
00:20:48,840 --> 00:20:55,480
Because, you know, if that had been any
other kid... Hey, what's up, Lynn?
398
00:20:59,150 --> 00:21:00,970
No, we're still working on it. Cool.
399
00:21:01,490 --> 00:21:03,070
See you, Mark, the day after tomorrow.
400
00:21:03,330 --> 00:21:04,450
I'll get it back by then.
401
00:21:04,730 --> 00:21:05,689
Yeah, sure.
402
00:21:05,690 --> 00:21:06,690
Got it.
403
00:21:13,950 --> 00:21:18,990
Let me get this straight. So you left
Toronto with a bag full of MDMA and
404
00:21:18,990 --> 00:21:20,970
started selling it in a club in Miami.
405
00:21:21,410 --> 00:21:25,050
Yeah, but we just wanted to get rid of
it, make some money and start fresh.
406
00:21:25,870 --> 00:21:28,970
I told the club owner that I'd cut a
deal with him, but then we took all the
407
00:21:28,970 --> 00:21:31,630
money and left in the middle of the
night. The guy was harassing his staff.
408
00:21:31,950 --> 00:21:36,010
He was assaulting women, date rape
drugs, the whole deal. And then one
409
00:21:36,010 --> 00:21:37,230
went after one of my friends.
410
00:21:37,490 --> 00:21:40,930
So I just told Elliot that we had to
leave that night.
411
00:21:43,650 --> 00:21:47,110
Okay, this club owner, does he know
anyone up here? Does he have any Toronto
412
00:21:47,110 --> 00:21:49,830
connections? Not that I know of. Yeah,
but he might know people everywhere.
413
00:21:54,270 --> 00:21:57,120
Wow. Good news is it doesn't look like
you were targeted as a cop.
414
00:21:57,420 --> 00:22:03,260
Bad news is your son was selling MDMA
out of Crimson Castle. It's a club in
415
00:22:03,260 --> 00:22:06,860
Miami. He also ripped off the owner. The
guy's name is Vince Chowdhury.
416
00:22:07,360 --> 00:22:10,060
Does Vince Chowdhury have any
connections up here?
417
00:22:10,280 --> 00:22:11,640
Yeah. Rio Del Marco.
418
00:22:11,900 --> 00:22:15,760
32 years old. Works security over at
Wavelength. It's a club over on
419
00:22:15,940 --> 00:22:17,820
He and Vince were cellmates in 2016.
420
00:22:18,120 --> 00:22:20,760
Still in contact over social, but
they're like teenage girls.
421
00:22:21,000 --> 00:22:22,400
It's all shorthand and emojis.
422
00:22:22,840 --> 00:22:23,840
Good luck.
423
00:22:24,740 --> 00:22:25,740
Go back, go back, go back.
424
00:22:27,540 --> 00:22:29,860
That car, last night after dinner, that
was parked outside my house.
425
00:22:32,140 --> 00:22:36,340
Okay. Well, we will keep uniforms at
your house, put a team on this Brio guy
426
00:22:36,340 --> 00:22:38,280
now, and pick him up soon as we find
him.
427
00:22:46,040 --> 00:22:47,120
Hey, Sam. Hi.
428
00:22:47,820 --> 00:22:48,820
You all right? Yep.
429
00:22:49,600 --> 00:22:51,160
Can I do anything for you? No, I'm good.
430
00:22:54,150 --> 00:22:55,150
What, are you sure?
431
00:22:55,690 --> 00:22:56,690
Yeah.
432
00:22:57,250 --> 00:22:58,250
Have a good day.
433
00:23:09,470 --> 00:23:12,090
Hey, will you let me just talk to you
for one second? No, you can't. No more
434
00:23:12,090 --> 00:23:14,930
words. I want you guys to go inside. I
want you to make coffee for PJ and
435
00:23:14,930 --> 00:23:15,929
Rachel.
436
00:23:15,930 --> 00:23:17,970
Who? PJ and Rachel. Over there.
437
00:23:18,280 --> 00:23:21,480
See them? Those two cops over there,
sitting around like assholes, guarding
438
00:23:21,520 --> 00:23:23,580
because yet again, you have endangered
our lives.
439
00:23:23,900 --> 00:23:26,940
Listen, you know I love you. PJ, you
know I love you. I don't think you're an
440
00:23:26,940 --> 00:23:27,940
asshole. Yeah, no, I know.
441
00:23:28,320 --> 00:23:29,059
It's fine.
442
00:23:29,060 --> 00:23:30,060
Do you want milk? Do you want sugar?
443
00:23:31,060 --> 00:23:31,899
Do you have oat?
444
00:23:31,900 --> 00:23:34,820
Are you kidding me? Yep, I definitely...
It's not a problem? Not a problem at
445
00:23:34,820 --> 00:23:37,020
all. I'll be right there. Okay, I need
you to go get the oat milk in the small
446
00:23:37,020 --> 00:23:39,180
cupboard near the dry lintel, that cane
sugar that we never... It just doesn't
447
00:23:39,180 --> 00:23:40,340
matter. Go in and get it.
448
00:23:48,720 --> 00:23:49,599
Hell of a day.
449
00:23:49,600 --> 00:23:50,600
Yeah.
450
00:23:52,340 --> 00:23:53,600
Sam, it's fine. I know you want it.
451
00:24:00,420 --> 00:24:01,420
Better? Better.
452
00:24:01,520 --> 00:24:02,920
It would be better if I had a light. Do
you have a light?
453
00:24:03,140 --> 00:24:05,820
Of course you don't. It would be better
if I had a light and I could light it
454
00:24:05,820 --> 00:24:08,380
and then I would be one step closer to
death. That would actually really be
455
00:24:08,380 --> 00:24:10,520
better. I am. Our son's a criminal. Do
you actually get that?
456
00:24:11,140 --> 00:24:12,140
Because I do.
457
00:24:12,380 --> 00:24:15,320
Because I'm a terrible mother and I'm
really pathetic. And the one goddamn
458
00:24:15,320 --> 00:24:18,980
I let my guard down, I lose key evidence
in the case. And all my colleagues,
459
00:24:19,080 --> 00:24:23,940
they just... They just jumped all over
my house.
460
00:24:24,480 --> 00:24:29,420
And then they saw my stupid, stupid...
461
00:24:29,420 --> 00:24:33,060
It's so stupid.
462
00:24:33,500 --> 00:24:38,940
It's so stupid. No, no, stop it. Stop my
stupid personal crappy life. They saw
463
00:24:38,940 --> 00:24:39,940
my friend board.
464
00:24:41,280 --> 00:24:43,660
You know how hard it is for me to make
friends?
465
00:24:43,900 --> 00:24:44,900
I don't know.
466
00:24:45,080 --> 00:24:46,360
They all seem to like you.
467
00:24:47,500 --> 00:24:48,640
Especially that Nadir fellow.
468
00:24:48,900 --> 00:24:52,020
Oh, yeah, not anymore. After he finds
out I'm like a secret smoker and I'm
469
00:24:52,020 --> 00:24:53,020
a lying piece of crap.
470
00:24:53,040 --> 00:24:54,060
Sam, you're human.
471
00:24:56,400 --> 00:24:57,560
You're adorably human.
472
00:24:58,760 --> 00:25:00,740
And it's nothing to be ashamed of.
473
00:25:04,460 --> 00:25:05,460
Yeah, whatever.
474
00:25:06,800 --> 00:25:07,820
This is Mr. Perfect.
475
00:25:08,300 --> 00:25:10,700
Oh, yeah, I'm really perfect. I bet a
ton of us are in jail.
476
00:25:10,900 --> 00:25:14,560
Really? Me too. I highly recommend not
putting on your dating profile, the
477
00:25:14,560 --> 00:25:16,040
serious red flag. Yeah? Yeah.
478
00:25:16,560 --> 00:25:18,000
You really think this was just Elliot?
479
00:25:18,260 --> 00:25:19,860
He's selling drugs, ripping people off.
480
00:25:20,940 --> 00:25:21,940
No, I don't.
481
00:25:22,400 --> 00:25:24,200
I think it was Jackie, but I'll tell you
what.
482
00:25:24,620 --> 00:25:27,780
If Elliot wants to take the blame,
that's on him.
483
00:25:28,120 --> 00:25:29,720
But I want that girl out of my house.
484
00:25:30,420 --> 00:25:33,440
Oh, God, I wish he... I just wish he'd
never met her.
485
00:25:34,280 --> 00:25:35,280
Elliot. Hey.
486
00:25:35,380 --> 00:25:36,820
You want me to take this?
487
00:25:37,370 --> 00:25:38,329
I will.
488
00:25:38,330 --> 00:25:39,330
Hey,
489
00:25:41,010 --> 00:25:42,430
you know that you don't got to do this.
490
00:25:43,810 --> 00:25:46,610
Right? You know, this was my problem and
my hustle.
491
00:25:46,870 --> 00:25:50,590
Hey, your hustle is my hustle. It's not
like I didn't know anyways.
492
00:25:52,010 --> 00:25:58,010
You've got all of these people who care
about you and want to see you succeed.
493
00:25:58,190 --> 00:26:02,130
Hey, it's going to be okay. You just got
to trust me a little bit, okay?
494
00:26:11,290 --> 00:26:15,330
We've had a team on Brio since last
night, and he hasn't gone anywhere. Not
495
00:26:15,330 --> 00:26:15,929
in the club.
496
00:26:15,930 --> 00:26:18,350
Anyone find a sat phone? Turn it on?
497
00:26:18,570 --> 00:26:19,750
Is there another way to track it?
498
00:26:19,970 --> 00:26:22,810
Not yet. I think this Brio guy is
operating on the dark web.
499
00:26:23,690 --> 00:26:25,030
And it's all private rooms.
500
00:26:25,490 --> 00:26:27,050
Need a code or an intro?
501
00:26:27,450 --> 00:26:29,690
Can't y 'all just DM him or something?
502
00:26:29,930 --> 00:26:31,930
Nah, this guy's for real. He's not gonna
bite over social.
503
00:26:32,970 --> 00:26:36,150
But we do need your help making contact
with him. Maybe call Vince in Miami?
504
00:26:36,390 --> 00:26:37,390
Get an introduction?
505
00:26:38,790 --> 00:26:39,790
Jackie.
506
00:26:45,690 --> 00:26:46,730
Hey, Vin.
507
00:26:47,050 --> 00:26:48,050
Hey,
508
00:26:48,470 --> 00:26:51,510
yeah, this is, um, this is Melody's
friend.
509
00:26:51,870 --> 00:26:53,010
Yeah, I don't know you.
510
00:26:54,530 --> 00:26:55,530
Yeah, you do.
511
00:26:55,990 --> 00:27:00,570
Look, I want your bro from the six off
of my ass.
512
00:27:01,570 --> 00:27:05,290
Okay? You're pissed at me now. Just wait
and see how pissed you're gonna be when
513
00:27:05,290 --> 00:27:11,530
I call the cops on your little GHB
seduction ring because, dude, I got it
514
00:27:11,530 --> 00:27:14,230
video. Kids these days, always recording
things.
515
00:27:14,730 --> 00:27:17,770
So, if you want your cut, I want you to
link me with Frio.
516
00:27:18,150 --> 00:27:21,770
You can meet him later today. You bring
my laptop and my buzzer. You can get
517
00:27:21,770 --> 00:27:24,110
your cut at the money, and we won't go
to the police.
518
00:27:24,910 --> 00:27:25,910
I gotta go.
519
00:27:26,750 --> 00:27:30,270
Do you have a video of this guy
committing a crime? No.
520
00:27:30,550 --> 00:27:31,750
But how is he going to know that?
521
00:27:34,270 --> 00:27:35,270
Here you go.
522
00:27:36,470 --> 00:27:37,470
Oh, okay.
523
00:27:41,590 --> 00:27:42,590
We're in.
524
00:27:44,240 --> 00:27:45,420
That's not how I'd start that.
525
00:27:53,400 --> 00:27:56,220
Should I give him my name? No, he knows
your name.
526
00:27:56,640 --> 00:28:00,500
Let's try... Laptop plus satellite plus
phone equals bag of money.
527
00:28:05,960 --> 00:28:07,920
No prints, no dice?
528
00:28:08,440 --> 00:28:12,320
Oh, yeah. He's trying to say that he
wants to hear from Vince first.
529
00:28:12,740 --> 00:28:17,040
Prince. Vince is the owner of the
Christian Castle. It's a power play,
530
00:28:17,100 --> 00:28:20,320
essentially. He's doing this for Vince.
531
00:28:20,680 --> 00:28:22,260
He wants him to be in the know.
532
00:28:24,040 --> 00:28:25,380
Where do you guys want this meet to be?
533
00:28:26,300 --> 00:28:27,520
How about the Van Gogh exhibit?
534
00:28:28,900 --> 00:28:31,320
No, because I was looking it up online.
535
00:28:31,560 --> 00:28:34,820
It's big, it's dark, it's contained. We
could hide our people there easily.
536
00:28:35,140 --> 00:28:36,140
Sounds like fun to me.
537
00:28:36,340 --> 00:28:39,660
Best part is, he doesn't seem to know
you're a cop, which bodes well for
538
00:28:39,660 --> 00:28:40,660
the sap film back.
539
00:28:42,500 --> 00:28:44,100
Ugh, that's not how you spell Van Gogh.
540
00:28:46,240 --> 00:28:47,240
We're on.
541
00:28:48,920 --> 00:28:49,739
We good?
542
00:28:49,740 --> 00:28:50,719
Everything in place?
543
00:28:50,720 --> 00:28:52,020
Yep, all systems go.
544
00:28:53,600 --> 00:28:54,379
You ready?
545
00:28:54,380 --> 00:28:55,380
We're ten minutes out.
546
00:28:55,440 --> 00:28:56,279
Yeah, I'm ready.
547
00:28:56,280 --> 00:28:58,140
When he's in the bag, you make contact
with Brio.
548
00:28:58,420 --> 00:29:00,800
Get the laptop and the satellite phone,
you give him the bag.
549
00:29:01,200 --> 00:29:02,560
And leave the red dot, okay?
550
00:29:03,020 --> 00:29:04,020
All right, turn around.
551
00:29:08,360 --> 00:29:10,360
You ever try drinking through a paper
towel?
552
00:29:10,640 --> 00:29:12,580
Yeah. Can you move your hair, please?
Oh, yeah.
553
00:29:13,700 --> 00:29:14,940
All right. All right.
554
00:29:16,180 --> 00:29:18,960
It's funny. I'm actually kind of
starting to like this little thing.
555
00:29:19,740 --> 00:29:21,200
Yeah, well, you should start needing it
less.
556
00:29:22,200 --> 00:29:23,059
Excuse me?
557
00:29:23,060 --> 00:29:26,460
Jackie, kids from your neighborhood
don't get a second chance. So let's be
558
00:29:26,460 --> 00:29:27,460
clear.
559
00:29:27,580 --> 00:29:29,480
You're getting this pass because of
Elliot.
560
00:29:29,700 --> 00:29:30,700
So don't screw it up.
561
00:29:43,280 --> 00:29:45,080
I think I'm just going to go to the
washroom really quickly.
562
00:29:45,440 --> 00:29:48,240
What? No, I have to pee. I'll be there
for two seconds. It's fine.
563
00:29:48,600 --> 00:29:49,600
Are you kidding me?
564
00:29:50,700 --> 00:29:51,700
I love you.
565
00:30:27,050 --> 00:30:29,590
Yeah, Elliot's here. No, there's no sign
of Jackie.
566
00:30:29,810 --> 00:30:31,450
Wow. Oh, my God.
567
00:30:31,930 --> 00:30:34,490
Well, any sign of Brio? Hey, look. What?
568
00:30:34,930 --> 00:30:35,930
Look.
569
00:30:40,330 --> 00:30:42,910
Why would someone this magnificent cut
off his own ear?
570
00:30:43,290 --> 00:30:45,210
Well, we all have our problems.
571
00:30:48,210 --> 00:30:49,570
I'm bringing you back here this weekend.
572
00:30:49,810 --> 00:30:51,070
We have reservations at Canoe.
573
00:30:53,210 --> 00:30:54,690
If that's all right.
574
00:30:59,880 --> 00:31:00,880
Hey, Sam.
575
00:31:03,080 --> 00:31:06,420
I have a single bed in my apartment.
576
00:31:07,240 --> 00:31:09,880
Angie took off with the queen and I
never bothered to replace it.
577
00:31:10,860 --> 00:31:12,640
That's why I haven't invited you over.
578
00:31:13,360 --> 00:31:14,360
Because it's awful.
579
00:31:15,040 --> 00:31:17,600
And, um, I'm embarrassed.
580
00:31:19,720 --> 00:31:22,120
Look, we all have our stuff, okay?
581
00:31:22,320 --> 00:31:25,920
Single bed guy, secret smoker, but maybe
we're a match made in neurotic heaven.
582
00:31:26,100 --> 00:31:27,740
The exhibit's in town for a few more
months.
583
00:31:28,200 --> 00:31:29,200
Sam? What?
584
00:31:29,310 --> 00:31:30,510
Can you check on Elliot and Jackie?
Yeah.
585
00:31:31,010 --> 00:31:32,010
I'm going to check it out.
586
00:31:35,610 --> 00:31:36,610
We're going to.
587
00:31:48,110 --> 00:31:48,849
Elliot's here.
588
00:31:48,850 --> 00:31:51,410
We're at Jackie. It's a quarter past.
What is happening? No, they should both
589
00:31:51,410 --> 00:31:52,249
there by now.
590
00:31:52,250 --> 00:31:53,410
Our target just looked in.
591
00:31:55,610 --> 00:31:56,770
No, let's call them aboard.
592
00:31:58,170 --> 00:31:59,170
Hey.
593
00:31:59,860 --> 00:32:00,860
Prince sent me.
594
00:32:01,240 --> 00:32:02,240
Who are you?
595
00:32:02,720 --> 00:32:06,060
Elliot. Jackie Bale. She had some side
hustle going on. She didn't even tell
596
00:32:06,280 --> 00:32:09,060
The money's in my van. Okay, so let's
just get this over with, all right?
597
00:32:15,920 --> 00:32:21,640
I don't know what's happening. We're
coming to you.
598
00:32:26,540 --> 00:32:27,620
You do security, right?
599
00:32:28,320 --> 00:32:29,320
Yeah, how'd you know?
600
00:32:29,660 --> 00:32:31,480
Yeah, um, Vince told me.
601
00:32:32,280 --> 00:32:35,640
But, uh, hey, if you ever have any work
lined up for me, I'd be all over it.
602
00:32:41,360 --> 00:32:43,160
Come on, man. I'm not giving you 90K out
here.
603
00:32:48,980 --> 00:32:51,120
Police! Get your hands up. Step back.
604
00:32:51,740 --> 00:32:52,740
Drop it.
605
00:32:53,040 --> 00:32:54,040
Turn around.
606
00:32:54,840 --> 00:32:55,840
Hands on your head.
607
00:32:55,860 --> 00:32:56,860
Interlock your fingers.
608
00:33:04,830 --> 00:33:05,789
I'll leave.
609
00:33:05,790 --> 00:33:06,790
See you in a minute, okay?
610
00:33:26,690 --> 00:33:29,050
So, you'll call us when you hear from
Jackie.
611
00:33:29,590 --> 00:33:31,850
Ideally, she shows up soon with that
money.
612
00:33:35,250 --> 00:33:36,330
What about Elliot here?
613
00:33:36,550 --> 00:33:38,070
We don't have anything to charge him
with.
614
00:33:39,010 --> 00:33:42,370
Without involving the U .S., there was
no criminal offense tied to the
615
00:33:42,370 --> 00:33:43,370
possession of that money.
616
00:33:44,930 --> 00:33:45,930
Elliot's free to go.
617
00:33:48,290 --> 00:33:49,290
Thank you, Detective.
618
00:33:54,250 --> 00:33:56,070
So you're not a big fan of cops.
619
00:33:57,370 --> 00:33:58,370
I get it.
620
00:33:59,230 --> 00:34:00,530
Is that why you shot her?
621
00:34:01,470 --> 00:34:02,870
I take it Elliot walked.
622
00:34:03,760 --> 00:34:05,060
Did you know Sergeant Beauchamp?
623
00:34:05,640 --> 00:34:07,080
I liked that kid.
624
00:34:07,500 --> 00:34:12,940
Richie sure could have used a lawyer dad
or, you know, half the unit looking out
625
00:34:12,940 --> 00:34:14,639
for him. He should be so lucky.
626
00:34:15,040 --> 00:34:16,040
Mm -hmm.
627
00:34:21,520 --> 00:34:22,780
You think he did it?
628
00:34:23,080 --> 00:34:25,960
It doesn't matter what I think. The
evidence says what it says.
629
00:34:27,560 --> 00:34:30,780
In a martial court a few years ago,
630
00:34:31,710 --> 00:34:33,889
Keegan and I ran that basketball
program.
631
00:34:34,630 --> 00:34:38,310
Richie was always the first one in the
gym and the last one out.
632
00:34:38,989 --> 00:34:40,350
Not on you. All right.
633
00:34:43,790 --> 00:34:46,150
Sometimes you just got to be a cop.
634
00:34:51,350 --> 00:34:52,350
Got it.
635
00:34:53,489 --> 00:34:55,190
Mark, the shark doesn't have a lot of
friends.
636
00:34:55,469 --> 00:34:57,270
You only call one number from this
phone.
637
00:34:57,550 --> 00:34:58,550
889 something.
638
00:34:58,610 --> 00:34:59,610
Looks like another chat phone.
639
00:34:59,980 --> 00:35:03,040
So Mark is using his phone to make gun
deals with one person? And this one
640
00:35:03,040 --> 00:35:05,580
person could be Gabrielle Shooter.
Anything else? Do you got anything else?
641
00:35:05,780 --> 00:35:06,780
Do we have a warrant for this number?
642
00:35:06,900 --> 00:35:07,900
Yeah.
643
00:35:08,140 --> 00:35:09,640
Hi, Anna. DS Green.
644
00:35:10,280 --> 00:35:12,300
I'm looking for information on a
satellite phone number.
645
00:35:13,620 --> 00:35:14,620
Yep.
646
00:35:15,040 --> 00:35:16,360
Sending it to you now.
647
00:35:17,960 --> 00:35:18,960
Write this down.
648
00:35:19,180 --> 00:35:20,180
GPS location.
649
00:35:20,500 --> 00:35:21,500
Yep. Latitude.
650
00:35:22,300 --> 00:35:24,060
43 .69.
651
00:35:25,460 --> 00:35:26,460
5486.
652
00:35:26,820 --> 00:35:27,820
Longitude.
653
00:35:32,109 --> 00:35:33,990
79 .334477. Amazing, Anna. Thank you.
654
00:35:42,410 --> 00:35:43,610
Durbin Drive, Tobacco.
655
00:35:43,990 --> 00:35:44,990
Who lived there?
656
00:35:45,210 --> 00:35:46,210
Searching.
657
00:35:46,470 --> 00:35:49,210
A guy named Adam Gentle. Okay, let's go.
You want to drive?
658
00:35:49,670 --> 00:35:50,670
Definitely.
659
00:35:58,510 --> 00:35:59,439
You know what?
660
00:35:59,440 --> 00:36:01,000
I can't take it anymore. Hold on, hold
on.
661
00:36:01,720 --> 00:36:03,880
Okay, hiccups. Two remedies left.
662
00:36:05,180 --> 00:36:07,520
Orgasm or a rectal massage.
663
00:36:08,540 --> 00:36:09,540
Neither.
664
00:36:10,300 --> 00:36:13,960
Okay, you have had those hiccups since
Glenn walked back into your life. Are
665
00:36:13,960 --> 00:36:16,300
telling me that's a non -issue? No, I'm
not.
666
00:36:18,680 --> 00:36:20,320
We were together for three years.
667
00:36:21,940 --> 00:36:25,060
The best three years of my life, but
then it went bad really fast.
668
00:36:29,060 --> 00:36:32,820
All right, we were doing this UC job,
and we were living together, and I was
669
00:36:32,820 --> 00:36:37,220
part of his cover. But then he got way
too caught up in it. Then I realized he
670
00:36:37,220 --> 00:36:41,000
was using, and I didn't know what to do.
671
00:36:41,240 --> 00:36:44,080
Hey, Duff, how about all that?
672
00:36:45,140 --> 00:36:46,240
Did he start hitting you?
673
00:36:46,920 --> 00:36:51,160
No. He shoved me around, OK? And
674
00:36:51,160 --> 00:36:55,660
locked me in a closet. He put a gun to
your head.
675
00:36:55,880 --> 00:36:57,780
I don't know. It was all part of the
play, right?
676
00:36:59,190 --> 00:37:00,710
Yeah, she'll just scare the hell out of
me.
677
00:37:02,470 --> 00:37:03,730
What are you doing?
678
00:37:03,950 --> 00:37:06,450
Oh, my God. Oh, I think someone's home.
Okay.
679
00:37:06,950 --> 00:37:08,630
God, let's get a look at our gun buyer.
680
00:37:09,130 --> 00:37:10,130
Good girl.
681
00:37:10,310 --> 00:37:10,968
Come on.
682
00:37:10,970 --> 00:37:11,970
Come on.
683
00:37:12,650 --> 00:37:14,250
Here we go. Here we go. No.
684
00:37:15,190 --> 00:37:16,630
That is not our target. Okay.
685
00:37:17,250 --> 00:37:18,990
Let's not stereotype. It could be very,
very scary.
686
00:37:19,370 --> 00:37:20,370
Poopy.
687
00:37:21,050 --> 00:37:22,050
Poopy.
688
00:37:22,670 --> 00:37:23,670
There we go.
689
00:37:23,950 --> 00:37:24,950
See this guy?
690
00:37:25,050 --> 00:37:28,430
The dog is doing the business, don't
you? It's already ringing.
691
00:37:29,150 --> 00:37:30,170
Oh, gosh.
692
00:37:34,030 --> 00:37:35,930
I've never been here.
693
00:37:37,310 --> 00:37:38,570
Oh. Oh.
694
00:37:40,150 --> 00:37:41,150
Oh.
695
00:37:41,570 --> 00:37:44,590
God, for a guy with a gunfire, he's not
too nimble on the draw.
696
00:37:45,050 --> 00:37:46,050
Indeed.
697
00:37:46,330 --> 00:37:50,770
I highly doubt he shot anyone,
especially Gabrielle. Okay, so what does
698
00:37:50,770 --> 00:37:51,890
to do with Mark the biker?
699
00:38:05,070 --> 00:38:05,808
God, Lynn.
700
00:38:05,810 --> 00:38:07,890
See why Mark lost his phone in his mask?
701
00:38:10,770 --> 00:38:12,790
Thanks, by the way. It really helped.
702
00:38:13,690 --> 00:38:14,690
Of course.
703
00:38:14,850 --> 00:38:15,930
Hey, let me walk you in.
704
00:38:22,130 --> 00:38:23,810
Kelly Marie Duff. What?
705
00:38:24,030 --> 00:38:26,470
I will give you $100 if you hiccup
again.
706
00:38:26,750 --> 00:38:27,750
Oh, well.
707
00:38:28,270 --> 00:38:30,170
Get your money out, because this is
going to happen again.
708
00:38:40,230 --> 00:38:41,730
Some things really haven't changed.
709
00:38:41,950 --> 00:38:46,010
That's not mine. Come on. Kelly, it's
not mine, all right? Mark gave it to me
710
00:38:46,010 --> 00:38:47,010
sell.
711
00:38:47,550 --> 00:38:48,650
Hey, for real.
712
00:38:49,850 --> 00:38:51,450
I've been sold for two years now.
713
00:38:58,230 --> 00:38:59,230
Pink.
714
00:38:59,970 --> 00:39:01,830
Same color we've been seeing coming out
of Mexico.
715
00:39:02,630 --> 00:39:03,569
Thank you.
716
00:39:03,570 --> 00:39:05,050
Get a test to see if it's the same
stuff.
717
00:39:06,770 --> 00:39:08,890
Have you heard who Adam Gentle is?
718
00:39:09,870 --> 00:39:13,090
An accountant, a real nerd, lives on
Thurman Drive?
719
00:39:13,510 --> 00:39:14,510
No.
720
00:39:14,670 --> 00:39:15,910
Is that what Mark's been calling?
721
00:39:16,890 --> 00:39:20,270
Yeah, but I still can't find out what
the connection is.
722
00:39:21,030 --> 00:39:26,190
Accountants, bikers, 3D guns, Mexico. I
have no clue what is going on.
723
00:39:26,730 --> 00:39:27,810
Want to walk it through together?
724
00:39:30,670 --> 00:39:33,290
Nah, it's cool. Let's leave it.
725
00:39:33,530 --> 00:39:34,530
Yeah.
726
00:39:34,870 --> 00:39:38,510
At least I took care of those hiccups.
727
00:39:44,620 --> 00:39:47,000
Oh. Hey, do you still eat pizza?
728
00:39:48,120 --> 00:39:50,680
Or are you one of those gluten -free
nerds now? Oh, hell no.
729
00:39:52,640 --> 00:39:56,620
I mean, I figured we could go to
Guarducci's on 3rd, talk it out.
730
00:39:59,300 --> 00:40:00,300
After you.
731
00:40:04,940 --> 00:40:05,940
So, okay.
732
00:40:06,220 --> 00:40:07,600
This is what I figured out so far.
733
00:40:22,319 --> 00:40:23,120
Did you
734
00:40:23,120 --> 00:40:34,360
get
735
00:40:34,360 --> 00:40:35,440
what you needed out of that phone?
736
00:40:38,320 --> 00:40:39,320
Not sure yet.
737
00:40:40,100 --> 00:40:42,240
It's pretty good we got it back, though,
right?
738
00:40:43,500 --> 00:40:46,160
It's, like, better than some random
criminal having... You know what would
739
00:40:46,160 --> 00:40:46,698
been better?
740
00:40:46,700 --> 00:40:50,620
Not having had it still in the first
place as retribution for you dealing
741
00:40:50,620 --> 00:40:51,620
at Elliot.
742
00:40:52,300 --> 00:40:53,300
That would have been better.
743
00:40:55,620 --> 00:40:56,620
I'm sorry.
744
00:40:57,720 --> 00:40:58,720
I'm really sorry.
745
00:41:02,120 --> 00:41:05,360
Can I make you dinner or something? Or,
like, run you a bath?
746
00:41:06,580 --> 00:41:07,580
You could.
747
00:41:08,420 --> 00:41:09,420
Stop dealing drugs.
748
00:41:09,920 --> 00:41:10,920
Get a job.
749
00:41:11,160 --> 00:41:12,160
Go to university.
750
00:41:12,260 --> 00:41:15,260
There's really so much that you could
do. Not really for me, but for you,
751
00:41:15,280 --> 00:41:16,280
Elliot.
752
00:41:44,160 --> 00:41:45,980
You look like an idiot when you smoke.
753
00:41:47,620 --> 00:41:48,620
Doesn't everyone?
754
00:41:57,680 --> 00:41:58,120
Elliot
755
00:41:58,120 --> 00:42:05,040
tell
756
00:42:05,040 --> 00:42:05,899
you what happened?
757
00:42:05,900 --> 00:42:06,900
Yeah, he did.
758
00:42:11,310 --> 00:42:13,050
How do I teach him about consequences?
759
00:42:15,630 --> 00:42:17,190
And they never seem to find him.
760
00:42:19,290 --> 00:42:24,130
Maybe he never had a mother who let him
land on his ass.
761
00:42:30,350 --> 00:42:32,110
You got it all figured out, huh?
762
00:42:33,650 --> 00:42:35,070
Don't be stupid, Samantha.
763
00:42:36,730 --> 00:42:38,570
Nobody has it all figured out.
56698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.