All language subtitles for movieddl.me_Psych.S05E12.1080p.BluRay.x264-STORiES_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,760 --> 00:00:11,970 Dude, do you know they make silent window shades? 2 00:00:12,930 --> 00:00:14,640 Some woman in Washington invented them 3 00:00:14,723 --> 00:00:15,849 back in the early '90s. 4 00:00:15,933 --> 00:00:18,143 Since when is the sound of opening and closing shades 5 00:00:18,227 --> 00:00:19,728 so disruptive that it has to be alleviated? 6 00:00:19,811 --> 00:00:22,606 Why do you have to hate on other peoples triumphs of innovation? 7 00:00:22,689 --> 00:00:24,274 Weird. It's not weird, it's selfish 8 00:00:24,358 --> 00:00:25,359 and more than a little petty. 9 00:00:25,442 --> 00:00:26,860 No, not that, come take a look at this. 10 00:00:27,361 --> 00:00:29,613 Man, this better not be another auction 11 00:00:29,696 --> 00:00:31,698 for one of Stoney Jackson's neckerchiefs. 12 00:00:31,782 --> 00:00:32,824 It's not, Shawn. 13 00:00:32,908 --> 00:00:34,535 This came in on the Psych account. 14 00:00:34,618 --> 00:00:36,328 The sender is "me-at-under-the-nail- dot-com." 15 00:00:36,828 --> 00:00:38,789 I'm pretty sure it's not spam. 16 00:00:38,997 --> 00:00:40,415 Well, what's the attachment? 17 00:00:40,958 --> 00:00:42,167 Cinnamon festival. 18 00:00:42,251 --> 00:00:43,293 The Great Northern. 19 00:00:43,377 --> 00:00:44,795 I'm not familiar with that publication. 20 00:00:44,878 --> 00:00:46,755 What, you know every small town newspaper in California? 21 00:00:46,838 --> 00:00:48,173 Actually, | do, Shawn. 22 00:00:48,257 --> 00:00:49,633 Ridgecrest? The Daily Independent. 23 00:00:49,716 --> 00:00:50,759 Shawnopolis. That doesn't exist. 24 00:00:50,842 --> 00:00:51,927 Yet. 25 00:00:52,10 --> 00:00:54,346 | just need 50,000 signatures and a large plot of land. 26 00:00:55,347 --> 00:00:57,432 Well, look up this town, Dual Spires. 27 00:00:57,516 --> 00:01:00,143 | mean, how can there be a cinnamon festival that we've never heard of? 28 00:01:00,352 --> 00:01:01,645 Zoom in. 29 00:01:02,145 --> 00:01:03,730 Zoom in again. 30 00:01:04,731 --> 00:01:06,149 Keep zooming. lam, Shawn. 31 00:01:07,109 --> 00:01:10,654 Dude, this town is so small that it's in parenthesis. 32 00:01:11,613 --> 00:01:13,73 How the heck did we get this email? 33 00:01:13,156 --> 00:01:14,533 It's a delicious mystery. 34 00:01:14,783 --> 00:01:16,618 Think about it, a tiny little town 35 00:01:16,702 --> 00:01:18,161 we've never even heard of? 36 00:01:18,245 --> 00:01:19,621 What's your schedule look like? 37 00:01:19,705 --> 00:01:20,706 I'm open till my route tomorrow. 38 00:01:20,789 --> 00:01:21,999 Let's see here. 39 00:01:22,82 --> 00:01:23,166 You think they'll have monkey bread? 40 00:01:23,250 --> 00:01:24,585 Yes, | do. What? 41 00:01:25,377 --> 00:01:26,962 I'm good till next WrestleMania. 42 00:01:43,937 --> 00:01:45,647 We circled three times. 43 00:01:45,731 --> 00:01:47,441 There's no road that leads to Dual Spires. 44 00:01:47,524 --> 00:01:48,734 | don't think this place exists. 45 00:01:48,817 --> 00:01:50,27 | think someone with the knowledge 46 00:01:50,110 --> 00:01:51,778 of our cinnamon weakness is messing with us. 47 00:01:51,862 --> 00:01:53,238 | wouldn't call it a weakness. 48 00:01:53,655 --> 00:01:55,365 | mean, there's the world's tastiest spice, Gus. 49 00:01:55,449 --> 00:01:57,367 The job after nutmeg is quite significant. 50 00:02:03,957 --> 00:02:06,293 Dude, we're going for a walk 51 00:02:07,336 --> 00:02:08,378 in a forest. 52 00:02:28,982 --> 00:02:30,942 (BOTH PANTING) 53 00:02:41,828 --> 00:02:42,829 (GROANS) 54 00:02:47,918 --> 00:02:48,919 Dude. 55 00:02:49,836 --> 00:02:51,755 SHAWN: Half a mile from the nearest road. 56 00:02:51,838 --> 00:02:53,173 GUS: No wonder it's in parenthesis. 57 00:02:56,426 --> 00:02:58,11 This is one secluded town. 58 00:03:04,59 --> 00:03:06,19 Let's get some cinnamon. 59 00:03:09,314 --> 00:03:10,524 Wow. Everyone looks so happy, 60 00:03:10,857 --> 00:03:13,26 and yet, so perplexed. 61 00:03:14,69 --> 00:03:15,862 GUS: Something's off about this place, Shawn. 62 00:03:15,946 --> 00:03:16,947 People keep looking, 63 00:03:17,30 --> 00:03:18,448 like I'm the first black man they've seen. 64 00:03:18,532 --> 00:03:20,784 Come on, Gus. Don't be absurd. 65 00:03:21,952 --> 00:03:25,205 Hey mister, are you Frederick Douglass? 66 00:03:26,289 --> 00:03:27,749 Shawn, we need to get out of here. 67 00:03:30,711 --> 00:03:32,504 Nah, let's get something to eat. 68 00:03:39,803 --> 00:03:43,765 (SLOW COUNTRY SONG PLAYING) 69 00:03:44,975 --> 00:03:46,768 Hey, top of the morning to you, boys. 70 00:03:47,18 --> 00:03:48,895 Robert Barker. You can call me Bob. 71 00:03:49,62 --> 00:03:50,564 Just passing through? 72 00:03:50,647 --> 00:03:51,732 We're here for the festival. 73 00:03:51,815 --> 00:03:53,608 We take our cinnamon very seriously. 74 00:03:53,734 --> 00:03:55,819 Well, then you're in luck, because so do we. 75 00:03:55,902 --> 00:03:56,903 Ninety years running. 76 00:03:57,362 --> 00:03:58,864 Why do you call your diner The Sawmill? 77 00:03:58,947 --> 00:04:00,323 ‘Cause that's what it used to be. 78 00:04:00,407 --> 00:04:02,325 Most of it burned down back in '58. 79 00:04:02,868 --> 00:04:03,952 Granddad turned it into this place, 80 00:04:04,35 --> 00:04:05,704 and now it's just a bit of a local landmark. 81 00:04:06,788 --> 00:04:07,789 We just need a little something 82 00:04:07,873 --> 00:04:09,124 to hold us over until show time, 83 00:04:09,207 --> 00:04:10,667 so, uh, what's good? 84 00:04:10,751 --> 00:04:12,210 How about a cup 85 00:04:12,294 --> 00:04:14,463 of the best pipin' hot apple cider 86 00:04:14,546 --> 00:04:15,547 this side of the Mississippi 87 00:04:15,630 --> 00:04:19,551 and a slice of cinnamon pie that may just bring tears? 88 00:04:21,928 --> 00:04:23,96 Two slices of cinnamon pie, hon. 89 00:04:24,890 --> 00:04:26,933 That's the wife. Isn't she a peach? 90 00:04:27,476 --> 00:04:29,436 Ah, I'll get that cider. (LAUGHS) 91 00:04:29,728 --> 00:04:31,438 Bob's a real Chatty Cathy. You think? 92 00:04:31,521 --> 00:04:32,647 You should check your email. 93 00:04:32,773 --> 00:04:34,983 See if our secret pal sent us any cinnamon comps. 94 00:04:35,66 --> 00:04:37,360 I'm afraid you won't have much luck with those here. 95 00:04:38,987 --> 00:04:40,280 Sheriff Andrew Jackson. 96 00:04:41,72 --> 00:04:42,699 You know, we had the opportunity 97 00:04:42,783 --> 00:04:44,910 to put up some of those fancy towers, 98 00:04:45,911 --> 00:04:48,872 but folks decided a basic landline was fine with them. 99 00:04:49,289 --> 00:04:50,707 | couldn't help but overhear 100 00:04:50,791 --> 00:04:53,710 that you're in town for the festival. 101 00:04:53,794 --> 00:04:55,837 It's rare to get visitors. 102 00:04:55,921 --> 00:05:00,342 Well, we heard all about it on underthenail.com. 103 00:05:02,219 --> 00:05:05,55 We don't have the Internet in Dual Spires. 104 00:05:05,889 --> 00:05:07,15 It's simpler that way. 105 00:05:08,58 --> 00:05:10,18 Dude, we're doing Witness. They were Amish. 106 00:05:10,101 --> 00:05:11,353 Not Danny Glover, he was black. 107 00:05:11,436 --> 00:05:12,938 What are you talking about? 108 00:05:13,21 --> 00:05:15,732 Well, we are happy you're here, nevertheless. 109 00:05:16,399 --> 00:05:18,360 It should be a heck of a celebration. 110 00:05:18,819 --> 00:05:20,28 Two slices of cinnamon pie. 111 00:05:20,111 --> 00:05:21,488 Oh, thank you. 112 00:05:25,617 --> 00:05:27,702 Well, we'll see you at the festival. 113 00:05:27,786 --> 00:05:29,79 Sheriff. 114 00:05:33,917 --> 00:05:35,836 What's the verdict? 115 00:05:36,211 --> 00:05:37,462 Really? 116 00:05:38,129 --> 00:05:39,214 Mmm. 117 00:05:39,756 --> 00:05:40,841 Oh, mother of God. 118 00:05:40,924 --> 00:05:42,551 Mmm. Mmm. 119 00:05:42,717 --> 00:05:43,718 Mmm-hmm. Mmm. 120 00:05:43,885 --> 00:05:45,804 (BAND PLAYING UPBEAT MUSIC) 121 00:05:48,849 --> 00:05:51,601 Dude, that owl is made entirely of cinnamon. 122 00:05:51,685 --> 00:05:54,62 Which means that it is both wise and delicious. 123 00:05:54,145 --> 00:05:56,815 ANDREW: Let's have a nice, warm round of applause 124 00:05:56,898 --> 00:05:58,733 for Mayor Douglas Fir. 125 00:06:02,320 --> 00:06:06,32 And, this year's festival mascot, 126 00:06:06,116 --> 00:06:08,785 Leo, the cinnamon owl. 127 00:06:09,786 --> 00:06:12,80 You found the monkey bread. You know that's right. 128 00:06:12,372 --> 00:06:15,83 And now, the moment | know you've all been waiting for. 129 00:06:15,709 --> 00:06:18,753 It's time to announce this year's Cinnamon King. 130 00:06:19,754 --> 00:06:21,131 Who-oo will it be? 131 00:06:21,548 --> 00:06:23,174 ALL: Who, who, who? 132 00:06:24,92 --> 00:06:25,385 Oh, who are we kidding? 133 00:06:25,468 --> 00:06:26,803 Put your hands together 134 00:06:26,887 --> 00:06:28,930 for the future leader of Dual Spires. 135 00:06:29,14 --> 00:06:31,516 A young man that needs no introduction, 136 00:06:31,600 --> 00:06:33,560 come up and claim your crown, Randy. 137 00:06:43,737 --> 00:06:44,779 MAN: That's my boy. 138 00:06:44,863 --> 00:06:46,740 What's 24 times 12? 139 00:06:47,73 --> 00:06:48,366 Two-eighty-eight. Why? 140 00:06:52,287 --> 00:06:54,122 There's a chair here for every person in town. 141 00:06:54,873 --> 00:06:57,167 Three are empty. Sheriff's talking, so that's one. 142 00:06:57,792 --> 00:06:58,793 Check it out. 143 00:06:58,877 --> 00:07:00,712 There's one right next to the Barkers. 144 00:07:08,303 --> 00:07:10,430 Hey. Hey, you found the monkey bread. 145 00:07:10,513 --> 00:07:11,640 Yeah. 146 00:07:12,641 --> 00:07:14,184 Mrs. Barker, is everything okay? 147 00:07:14,726 --> 00:07:16,978 (SOBBING) No. Everything is not okay. 148 00:07:17,812 --> 00:07:19,272 BOB: Shelley. What? 149 00:07:19,606 --> 00:07:22,150 | can't just sit here and pretend to be excited 150 00:07:22,233 --> 00:07:25,320 about churros and Leo the cinnamon owl. 151 00:07:25,904 --> 00:07:28,239 | sense someone is missing. 152 00:07:28,740 --> 00:07:30,867 Yeah. Our niece, Paula. 153 00:07:31,534 --> 00:07:33,370 She's been gone about a day and a half. 154 00:07:33,787 --> 00:07:35,789 Everyone keeps telling us not to panic. 155 00:07:36,39 --> 00:07:37,165 She's a teenager. 156 00:07:37,332 --> 00:07:40,627 Wait, what did you mean, you sensed it? 157 00:07:40,919 --> 00:07:43,88 Mr. and Mrs. Barker, | have a confession to make. 158 00:07:43,171 --> 00:07:45,48 I'm not just a cinnamon enthusiast. 159 00:07:45,465 --> 00:07:46,967 I'm also a psychic detective. 160 00:07:47,842 --> 00:07:50,470 And this is my partner, Lodge Blackmunn. 161 00:07:50,887 --> 00:07:52,722 Can you find Paula? 162 00:07:52,806 --> 00:07:54,57 Perhaps. Oh! 163 00:07:54,808 --> 00:07:57,143 | got a little something under the nail. 164 00:07:58,812 --> 00:08:00,855 Right here, under... Under the nail. 165 00:08:03,525 --> 00:08:04,818 We are available for hire. 166 00:08:04,943 --> 00:08:06,695 We don't have much money. 167 00:08:06,778 --> 00:08:07,821 None of us do, here. 168 00:08:07,904 --> 00:08:09,864 We believe it complicates things. 169 00:08:10,31 --> 00:08:12,784 Well, we have been known to work for cider or pie in the past. 170 00:08:13,243 --> 00:08:15,328 Oh, of course. As much as you'd like. 171 00:08:15,954 --> 00:08:16,997 We will find your niece. 172 00:08:17,497 --> 00:08:18,707 Thank you. Thank you. Thank you. 173 00:08:19,708 --> 00:08:21,626 Who is supposed to be sitting over there? 174 00:08:22,794 --> 00:08:25,255 Oh, that's Paula's best friend, Jack. 175 00:08:25,922 --> 00:08:27,799 I'm not sure where he is. 176 00:08:30,176 --> 00:08:31,177 Would this be... 177 00:08:34,723 --> 00:08:36,57 Something happened at the lake. 178 00:08:36,391 --> 00:08:38,435 Something happened at the lake! 179 00:08:38,560 --> 00:08:40,437 (PEOPLE CHATTERING) 180 00:08:42,605 --> 00:08:43,606 It's Paula. 181 00:08:43,732 --> 00:08:45,316 (CRYING) | Know it Is. 182 00:09:06,46 --> 00:09:08,965 ANDREW: Jack just discovered her, about an hour ago, Doc. 183 00:09:10,759 --> 00:09:12,93 So young. 184 00:09:14,12 --> 00:09:15,680 My God, Andrew. 185 00:09:16,806 --> 00:09:17,974 (SIGHS) 186 00:09:26,608 --> 00:09:27,942 Jack, is this how you found her? 187 00:09:28,401 --> 00:09:30,445 No, sir. She was half naked. 188 00:09:31,488 --> 00:09:34,365 It wasn't right. | didn't want people to see her like that. 189 00:09:34,741 --> 00:09:36,159 I'm sorry. 190 00:09:39,245 --> 00:09:41,790 Oh, now I've got to let the Barkers through. 191 00:09:45,251 --> 00:09:46,252 (GASPS) 192 00:09:46,586 --> 00:09:48,838 No! (CRYING) 193 00:09:51,382 --> 00:09:54,636 SHELLEY: No, my baby. 194 00:09:58,348 --> 00:09:59,557 BOB: Paula. 195 00:10:01,476 --> 00:10:02,602 (CRYING) Paula! 196 00:10:05,939 --> 00:10:06,940 Paula. 197 00:10:51,234 --> 00:10:52,986 Come on, dude. 198 00:10:53,69 --> 00:10:54,946 You know I'm a sympathetic crier, Shawn. 199 00:10:55,29 --> 00:10:56,823 Just leave me be. 200 00:10:57,991 --> 00:10:59,33 (CELL PHONE VIBRATING) 201 00:10:59,117 --> 00:11:00,910 Dude, | have a bar. (SOBBING) 202 00:11:01,536 --> 00:11:02,620 (MESSAGE TONE BEEPS) 203 00:11:02,704 --> 00:11:03,705 And an email. 204 00:11:06,374 --> 00:11:09,252 Gus, we weren't called here for a cinnamon festival. 205 00:11:22,307 --> 00:11:28,188 In between the lines there's a lot of obscurity 206 00:11:28,897 --> 00:11:34,694 I'm not inclined to resign to maturity 207 00:11:35,653 --> 00:11:41,367 If it's all right then you're all wrong 208 00:11:41,451 --> 00:11:48,333 But why bounce around to the same damn song? 209 00:11:48,416 --> 00:11:55,340 You'd rather run when you can't crawl 210 00:12:01,512 --> 00:12:04,849 | know, you know 211 00:12:07,727 --> 00:12:11,856 | know, you know 212 00:12:20,406 --> 00:12:21,991 I'm guessing the time of death was 213 00:12:22,75 --> 00:12:24,244 sometime night before last. 214 00:12:24,327 --> 00:12:26,537 Doc Gooden will do a full autopsy. 215 00:12:26,621 --> 00:12:27,914 You Know she won't miss a thing, Bob. 216 00:12:28,665 --> 00:12:31,292 But | suspect what we will find 217 00:12:31,376 --> 00:12:33,753 is that Paula went swimming after curfew, 218 00:12:34,87 --> 00:12:35,296 like she always did, 219 00:12:35,546 --> 00:12:37,298 and got pulled under by the current 220 00:12:37,507 --> 00:12:38,716 and hit her head. 221 00:12:38,967 --> 00:12:41,52 I'm gonna rule it an accident for now. 222 00:12:41,135 --> 00:12:43,179 She must have snuck out. 223 00:12:44,597 --> 00:12:47,684 Bob, we both know she's been sneaking out 224 00:12:47,767 --> 00:12:50,186 just about every night since she got here. 225 00:12:50,270 --> 00:12:53,356 Listen, why don't you take Michelle on home. 226 00:12:53,439 --> 00:12:56,109 She's gonna need you to be strong now. 227 00:12:56,317 --> 00:12:59,445 I'll get Deputy Frost to take you back in the rickshaw. 228 00:13:00,697 --> 00:13:02,31 I'm so, So sorry, Bob. 229 00:13:08,746 --> 00:13:11,624 Looks like we won't be needing your services after all, boys. 230 00:13:11,708 --> 00:13:12,709 Mr. Barker, | am sensing 231 00:13:12,792 --> 00:13:14,877 there is more to Paula's death than meets the eye. 232 00:13:15,128 --> 00:13:16,671 What are you saying? 233 00:13:16,754 --> 00:13:17,964 That she... 234 00:13:19,90 --> 00:13:20,91 Oh, my God. 235 00:13:20,174 --> 00:13:22,635 We'd like to stick around. See what we see. 236 00:13:22,719 --> 00:13:24,429 Feel what we feel. 237 00:13:24,512 --> 00:13:25,638 Okay. 238 00:13:26,97 --> 00:13:27,807 If someone hurt Paula, 239 00:13:27,890 --> 00:13:28,891 we sure as hell want to know about it. 240 00:13:28,975 --> 00:13:31,769 I'm also sensing that Paula didn't grow up here in Dual Spires. 241 00:13:31,853 --> 00:13:33,688 May | ask where she was before? 242 00:13:33,771 --> 00:13:35,815 Paula lived in Santa Barbara till she was 11. 243 00:13:36,149 --> 00:13:37,608 Well, you have our condolences, 244 00:13:37,692 --> 00:13:38,735 and we will be in touch. 245 00:13:41,988 --> 00:13:43,323 | think your ride is here. 246 00:13:49,996 --> 00:13:52,206 The earth is soft and moist. 247 00:14:01,632 --> 00:14:03,259 (MESSAGE TONE BEEPS) 248 00:14:04,260 --> 00:14:05,303 That is so bizarre. 249 00:14:05,386 --> 00:14:08,556 It's like | only have reception in this spot. 250 00:14:20,360 --> 00:14:21,694 In all my years of police work, 251 00:14:21,778 --> 00:14:23,71 I've never seen anything like it. 252 00:14:23,154 --> 00:14:24,155 | Know. 253 00:14:24,238 --> 00:14:27,283 Our new station manager is an angel sent from heaven. 254 00:14:27,784 --> 00:14:29,535 (CELL PHONE RINGING) 255 00:14:30,828 --> 00:14:32,747 O'Hara. Yes, Detective O'Hara. 256 00:14:32,830 --> 00:14:33,873 Shawn Spencer calling. 257 00:14:34,40 --> 00:14:36,584 Did you just use both of our last names? Don't be weird. 258 00:14:36,667 --> 00:14:38,753 Okay, Miss O'Hara. 259 00:14:38,920 --> 00:14:40,505 Detective. Shawn. 260 00:14:40,588 --> 00:14:43,633 Look, I'm really struggling with the whole work formal thing. 261 00:14:43,716 --> 00:14:44,801 What are you wearing? 262 00:14:44,884 --> 00:14:46,803 Okay, you just took it from one awkward extreme to another. 263 00:14:46,886 --> 00:14:48,638 | need you to run a name for a girl. 264 00:14:48,721 --> 00:14:49,764 Used to live in Santa Barbara. 265 00:14:49,847 --> 00:14:51,474 Paula Merral. Two "r''s. 266 00:14:51,557 --> 00:14:52,683 Sure, is everything okay? 267 00:14:52,767 --> 00:14:54,143 Yeah, absolutely. 268 00:14:54,227 --> 00:14:55,353 I'm gonna have to call you back, though, 269 00:14:55,436 --> 00:14:57,146 ‘cause there's not really reception up here. 270 00:14:57,230 --> 00:14:58,564 (DISTORTED) Up where? 271 00:14:58,731 --> 00:14:59,941 Hello? 272 00:15:00,149 --> 00:15:01,359 Jules. 273 00:15:01,609 --> 00:15:02,819 Shawn? 274 00:15:03,152 --> 00:15:05,571 Wow, it really is just the one spot. 275 00:15:05,696 --> 00:15:06,864 Your conversations with Juliet 276 00:15:06,948 --> 00:15:08,825 are too uncomfortable to listen to now. 277 00:15:08,908 --> 00:15:10,76 I'm calling next time. Fine. 278 00:15:10,493 --> 00:15:12,745 Look, if we're going to accomplish anything in this town, 279 00:15:12,829 --> 00:15:13,830 we are gonna need wheels. 280 00:15:17,542 --> 00:15:20,336 Shawn, we have reached a new low point in our life. 281 00:15:20,420 --> 00:15:22,130 Are you kidding me? It's like Driving Miss Daisy. 282 00:15:22,213 --> 00:15:23,756 Except you get to be Miss Daisy. 283 00:15:23,840 --> 00:15:25,675 | don't want to be Miss Daisy, Shawn. 284 00:15:25,758 --> 00:15:28,594 That means you're... | don't wanna be Hoke either. 285 00:15:28,678 --> 00:15:29,679 | guess you could be Ackroyd. 286 00:15:29,762 --> 00:15:32,306 | don't wanna be in the movie, Shawn. 287 00:15:33,766 --> 00:15:36,144 Looks like the doctor stays pretty busy. 288 00:15:38,813 --> 00:15:41,774 Guess you're out of luck if you need a massage. 289 00:15:44,819 --> 00:15:47,405 Good job saving your receipts, Patrick. 290 00:15:50,74 --> 00:15:51,701 May | help you, gentlemen? 291 00:15:51,784 --> 00:15:53,119 Hello, Doc Gooden. 292 00:15:53,202 --> 00:15:54,579 My partner, plus too much 293 00:15:54,662 --> 00:15:56,664 cinnamon monkey bread equals tummy shame. 294 00:15:56,747 --> 00:15:58,124 (EXHALES IN PAIN) Can you help us? 295 00:15:58,249 --> 00:16:00,84 I'll see him after my next patient. 296 00:16:00,501 --> 00:16:01,752 (SQUAWKS) 297 00:16:04,630 --> 00:16:06,48 (GROANING) 298 00:16:06,174 --> 00:16:07,967 Doc, this could get ugly fast. 299 00:16:09,10 --> 00:16:10,94 All right. 300 00:16:21,564 --> 00:16:22,690 Sheriff Jackson mentioned we had 301 00:16:22,773 --> 00:16:25,109 a couple of visitors in town today. 302 00:16:25,193 --> 00:16:28,362 You are aware the cinnamon festival has been cancelled. 303 00:16:28,446 --> 00:16:29,780 Oh, yes. 304 00:16:29,864 --> 00:16:32,450 We heard there was some sort of tragedy. 305 00:16:32,533 --> 00:16:34,285 Must be so difficult 306 00:16:34,368 --> 00:16:37,330 in asmall, happy town like Dual Spires. 307 00:16:38,247 --> 00:16:40,541 Put this on and then lay face down on my table. 308 00:16:40,833 --> 00:16:43,44 Uh, well you know... Ah, ahh! 309 00:16:43,419 --> 00:16:44,462 Actually, | think... 310 00:16:44,545 --> 00:16:45,546 Snap to it. 311 00:16:46,297 --> 00:16:47,590 (WHISPERING) I'm not putting this on. 312 00:16:47,673 --> 00:16:49,884 (INDISTINCT WHISPERING) 313 00:16:49,967 --> 00:16:50,968 Fine. 314 00:16:51,886 --> 00:16:55,181 So how well did you know the girl? 315 00:16:56,766 --> 00:16:58,768 I'm sorry, | don't know why | do that. 316 00:16:58,851 --> 00:17:01,938 | can just sense that you have a heavy heart. 317 00:17:03,314 --> 00:17:05,107 I'm a woman of science. 318 00:17:05,191 --> 00:17:06,275 And law. 319 00:17:06,359 --> 00:17:07,360 And accounting. 320 00:17:07,860 --> 00:17:09,779 But that doesn't mean that | don't feel. 321 00:17:09,862 --> 00:17:10,947 (GLOVE SNAPS) 322 00:17:11,72 --> 00:17:13,282 Paula was a troubled young girl. 323 00:17:13,574 --> 00:17:15,868 | wish | could have done more to help her. 324 00:17:15,952 --> 00:17:17,78 You were her psychiatrist? 325 00:17:18,454 --> 00:17:19,830 You ask a lot of questions. 326 00:17:19,914 --> 00:17:22,625 It's just... | recently lost someone myself. 327 00:17:23,584 --> 00:17:25,545 He was murdered too, so | know how difficult... 328 00:17:25,628 --> 00:17:27,630 Paula wasn't murdered. Who told you that? 329 00:17:27,713 --> 00:17:29,173 Oh, no one. 330 00:17:29,674 --> 00:17:31,50 | just assumed, because... 331 00:17:33,427 --> 00:17:35,721 | haven't done an autopsy yet. 332 00:17:42,937 --> 00:17:45,314 There are no obvious signs of foul play. 333 00:17:47,483 --> 00:17:49,26 I'm sorry, | didn't mean to... 334 00:17:49,735 --> 00:17:52,154 No, it's not you. 335 00:17:52,572 --> 00:17:54,740 Like | said, she was a troubled young girl. 336 00:17:54,824 --> 00:17:56,117 She had a dangerous side. 337 00:17:57,660 --> 00:17:59,120 Nothing scared her. 338 00:17:59,203 --> 00:18:00,329 Not even dying. 339 00:18:00,955 --> 00:18:02,540 You think she may have taken her own... 340 00:18:02,623 --> 00:18:05,84 No, | can't bear that thought. 341 00:18:05,334 --> 00:18:07,545 (SIGHING) I've said too much to a stranger. 342 00:18:07,712 --> 00:18:09,88 | should be ashamed. 343 00:18:10,131 --> 00:18:11,340 For caring? 344 00:18:13,467 --> 00:18:14,802 No, you shouldn't. 345 00:18:16,679 --> 00:18:18,347 (FARTING SOUND) 346 00:18:25,563 --> 00:18:27,690 (FARTING CONTINUES) 347 00:18:32,737 --> 00:18:33,863 (MOANING WITH RELIEF) 348 00:18:34,739 --> 00:18:36,866 You know, | actually feel better. 349 00:18:37,74 --> 00:18:38,784 The myna bird can come in now. 350 00:18:41,912 --> 00:18:43,664 You swear you made that sound through your mouth? 351 00:18:43,748 --> 00:18:46,375 Yes, Shawn, | figured it was the path of least resistance. 352 00:18:46,459 --> 00:18:47,627 Seems like a missed opportunity. 353 00:18:47,710 --> 00:18:48,711 What's up next? 354 00:18:48,794 --> 00:18:50,421 We need to find Our cinnamon king. 355 00:18:50,504 --> 00:18:51,631 That kid has a secret. 356 00:18:51,714 --> 00:18:52,965 What did grandma tell you 357 00:18:53,49 --> 00:18:54,717 about wandering off in the store? 358 00:18:57,845 --> 00:18:58,846 Oh, come on. 359 00:19:00,765 --> 00:19:01,807 | was getting ready to say... 360 00:19:01,891 --> 00:19:03,100 That would have been too much. 361 00:19:03,184 --> 00:19:04,602 (HORSE SNORTING) 362 00:19:15,154 --> 00:19:17,907 Shawn, this town is getting weirder by the minute. 363 00:19:20,493 --> 00:19:21,827 Dude. That's him. 364 00:19:24,372 --> 00:19:25,790 Dude, that's our guy. 365 00:20:24,724 --> 00:20:26,559 Oh, Sheriff. 366 00:20:26,642 --> 00:20:27,685 Didn't expect to see you here. 367 00:20:28,561 --> 00:20:30,62 | live here. What do you mean? 368 00:20:30,771 --> 00:20:32,523 Of course you do. Oh... 369 00:20:32,606 --> 00:20:34,525 You're Randy's father. 370 00:20:34,608 --> 00:20:35,860 Yes, wow. 371 00:20:36,402 --> 00:20:39,739 You guys have Bob Barker, Doc Gooden, and Randy Jackson. 372 00:20:39,822 --> 00:20:41,365 All living in the same inlet town 373 00:20:41,449 --> 00:20:42,908 with no cars, cell phones, or internet. 374 00:20:42,992 --> 00:20:44,702 Shawn, we need to pitch this to Mark Burnett. 375 00:20:44,785 --> 00:20:47,621 You fellas realize the festival is canceled. 376 00:20:47,747 --> 00:20:51,250 As you know, we lost someone very dear to us today. 377 00:20:51,333 --> 00:20:53,127 That's actually why we dropped by, Sheriff. 378 00:20:53,210 --> 00:20:56,172 You see, Gus and | are grief counselors back in the big city. 379 00:20:56,255 --> 00:20:58,716 GUS: And you all have been so kind and welcoming to us 380 00:20:58,799 --> 00:20:59,884 that we figured the least we could do 381 00:20:59,967 --> 00:21:02,470 would be to offer our services before we left town. 382 00:21:02,553 --> 00:21:03,637 Well, come on in, fellas. 383 00:21:03,721 --> 00:21:04,889 (CHUCKLES) 384 00:21:05,97 --> 00:21:06,223 Yeah. 385 00:21:10,19 --> 00:21:12,813 I'll confess, Randy and | haven't been communicating 386 00:21:12,938 --> 00:21:14,565 too well as of late. 387 00:21:16,25 --> 00:21:18,986 | Know he's hurting, but he won't talk to me. 388 00:21:22,156 --> 00:21:23,657 You know, it wasn't too long ago 389 00:21:23,741 --> 00:21:25,409 that Gus and | were Randy's age. 390 00:21:25,493 --> 00:21:26,577 It was a pretty long time ago. 391 00:21:26,702 --> 00:21:27,703 Ah, it wasn't that long ago. 392 00:21:27,787 --> 00:21:28,788 You like to think so. 393 00:21:28,871 --> 00:21:30,706 | can't do this with you right now. Fine. 394 00:21:31,332 --> 00:21:32,750 He's upstairs in his room. 395 00:21:32,833 --> 00:21:34,126 We'll give it a shot. 396 00:21:42,593 --> 00:21:44,887 So my dad hired you to shake me down, right? 397 00:21:45,513 --> 00:21:47,181 I'm fine. | barely knew Paula. 398 00:21:48,349 --> 00:21:51,60 Then why did the two of you share secret, special lover earrings? 399 00:21:51,769 --> 00:21:55,22 Come on, Randy. How long had you been seeing her? 400 00:21:55,105 --> 00:21:56,273 Who are you? 401 00:21:56,774 --> 00:21:58,526 A couple of guys with a passion for the truth. 402 00:21:58,609 --> 00:21:59,693 And cinnamon. 403 00:22:01,654 --> 00:22:03,447 We'd been together six months. 404 00:22:04,532 --> 00:22:05,783 Why was it a secret? 405 00:22:05,866 --> 00:22:07,201 It's complicated. 406 00:22:07,535 --> 00:22:10,663 | get it. It's Pretty in Pink. You're Andrew McCarthy. 407 00:22:11,455 --> 00:22:12,748 Who's Andrew McCarthy? 408 00:22:12,832 --> 00:22:13,874 That's fair. 409 00:22:13,958 --> 00:22:15,584 Where were you the night Paula died? 410 00:22:15,835 --> 00:22:17,378 | was at the library, studying. 411 00:22:17,461 --> 00:22:18,629 The librarian can confirm it. 412 00:22:18,712 --> 00:22:20,673 Do you always study so late on a Friday? 413 00:22:20,798 --> 00:22:22,758 I'm at the library almost every night. 414 00:22:22,842 --> 00:22:24,635 I've been taking correspondence courses. 415 00:22:24,718 --> 00:22:26,178 | need a business degree to be a good leader. 416 00:22:26,804 --> 00:22:27,888 That's true. 417 00:22:30,891 --> 00:22:32,268 | never could have hurt her. 418 00:22:34,687 --> 00:22:35,688 (SIGHING) 419 00:22:38,607 --> 00:22:39,733 | loved Paula. 420 00:22:42,611 --> 00:22:44,446 We were gonna see the world together. 421 00:22:45,72 --> 00:22:46,907 I'm gonna be so lost without her. 422 00:22:49,785 --> 00:22:50,953 (SOBBING) Oh, Paula. 423 00:22:53,205 --> 00:22:54,415 Paula. 424 00:22:57,376 --> 00:22:58,586 Paula. 425 00:23:00,629 --> 00:23:01,672 Paula. 426 00:23:04,758 --> 00:23:05,759 Paula. 427 00:23:06,135 --> 00:23:07,469 That's a little dramatic, don't you... 428 00:23:07,553 --> 00:23:08,846 (SOBBING) 429 00:23:10,180 --> 00:23:11,640 You have a problem. 430 00:23:23,360 --> 00:23:24,570 (SIGHING) 431 00:23:27,615 --> 00:23:28,616 Excuse us. 432 00:23:28,741 --> 00:23:29,867 (SHUSHING) 433 00:23:29,950 --> 00:23:31,911 (WHISPERING) Keep your voice down, please. 434 00:23:32,745 --> 00:23:34,663 It's just us and you. 435 00:23:34,747 --> 00:23:37,541 Just a bunch of words on paper to you guys, right? 436 00:23:37,625 --> 00:23:38,667 Wrong. 437 00:23:38,751 --> 00:23:41,921 Each is alive with a story to tell. 438 00:23:42,504 --> 00:23:43,756 Listen. 439 00:23:46,926 --> 00:23:49,595 (LAUGHING) I'm just messing with you guys. 440 00:23:50,763 --> 00:23:53,515 Thanks for playing along. That's really sweet. 441 00:23:53,807 --> 00:23:55,809 I'm Maudette Hornsby. 442 00:23:56,769 --> 00:23:58,479 Isn't cherry the best? 443 00:23:58,562 --> 00:23:59,647 (SLURPING) 444 00:23:59,813 --> 00:24:00,940 The best what? 445 00:24:01,774 --> 00:24:03,275 Everything, silly. 446 00:24:04,485 --> 00:24:05,819 | thought you were psychic. 447 00:24:05,903 --> 00:24:07,446 lam. I'm the psychic. 448 00:24:07,529 --> 00:24:08,864 But how did you know that? 449 00:24:08,948 --> 00:24:10,491 Mmm, word travels. 450 00:24:10,574 --> 00:24:12,618 You know, we don't get a lot of gossip around here. 451 00:24:12,743 --> 00:24:15,746 So untimely death, a psychic, 452 00:24:15,829 --> 00:24:17,331 and a black man, all in one day. 453 00:24:17,623 --> 00:24:18,624 Epic. 454 00:24:18,707 --> 00:24:20,668 | really thought we were being discreet. 455 00:24:20,751 --> 00:24:22,378 Do you even know what discreet is? 456 00:24:22,670 --> 00:24:23,879 GUS: That's a serious question. 457 00:24:23,963 --> 00:24:25,381 | Know what... Shh! 458 00:24:26,757 --> 00:24:28,676 Was Randy Jackson with you the night Paula died? 459 00:24:28,759 --> 00:24:29,760 Why? 460 00:24:29,843 --> 00:24:32,513 Do you think she was M-U-R-D-E-R-E-D or something? 461 00:24:32,596 --> 00:24:33,764 M-A-Y-B-E. 462 00:24:35,224 --> 00:24:36,767 Yes, Randy was here. 463 00:24:37,393 --> 00:24:40,813 We have a very special bond, you see. 464 00:24:41,772 --> 00:24:43,774 His mom passed away when he was very young. 465 00:24:43,857 --> 00:24:45,401 Sheriff Jackson never remarried. 466 00:24:45,484 --> 00:24:49,947 So | sort of stepped in and filled a role. 467 00:24:50,906 --> 00:24:51,907 For both of them. 468 00:24:58,664 --> 00:25:00,874 Is there anything else you need to know? 469 00:25:00,958 --> 00:25:02,42 Uh... 470 00:25:02,626 --> 00:25:04,44 Feels pretty good for now. 471 00:25:04,128 --> 00:25:05,421 Do you mind if we poke around? 472 00:25:05,504 --> 00:25:06,505 Poke? Peek. 473 00:25:06,588 --> 00:25:07,631 Peek. Peek around. 474 00:25:07,715 --> 00:25:08,716 Yes. 475 00:25:09,550 --> 00:25:10,884 Knock yourselves out. 476 00:25:11,468 --> 00:25:13,637 Okay, remember the last email, 477 00:25:13,721 --> 00:25:15,222 the one with all the weird hieroglyphics? 478 00:25:15,347 --> 00:25:16,515 They were letters and numbers, Shawn. 479 00:25:16,598 --> 00:25:17,725 Okay, it was one of these things. 480 00:25:17,808 --> 00:25:19,268 The Dewey Decimal System? 481 00:25:19,351 --> 00:25:20,728 | didn't even know they still used this. 482 00:25:20,811 --> 00:25:22,271 That's 'cause people don't want to crack war codes 483 00:25:22,354 --> 00:25:23,355 when the payoff is Jane Eyre. 484 00:25:23,480 --> 00:25:24,481 What was the number, Shawn? 485 00:25:24,565 --> 00:25:27,67 F-7-9-6-dot-3-5-2. 486 00:25:27,151 --> 00:25:29,445 Seven hundred's that's sports and recreation. 487 00:25:32,31 --> 00:25:33,32 (SLURPING) 488 00:25:37,369 --> 00:25:39,163 These books are archaic. 489 00:25:39,246 --> 00:25:40,497 And really old. 490 00:25:42,166 --> 00:25:43,751 Except this one. 491 00:25:44,710 --> 00:25:46,628 (GUS READING TITLE) 492 00:25:46,712 --> 00:25:47,880 SHAWN: By Earl Wyndam. 493 00:25:47,963 --> 00:25:49,757 My short game could use some work. 494 00:25:51,675 --> 00:25:53,93 There's no pictures? 495 00:25:53,844 --> 00:25:56,13 This is the weirdest golf book I've ever seen. 496 00:25:56,96 --> 00:25:57,222 Let me see that. 497 00:25:58,599 --> 00:26:00,434 (SHAWN READING TITLE) 498 00:26:00,642 --> 00:26:03,604 Our emailer wants us to think that Paula was reincarnated? 499 00:26:03,687 --> 00:26:04,688 We should get back to the lake. 500 00:26:04,772 --> 00:26:06,565 Juliet should have something by now. 501 00:26:08,942 --> 00:26:10,402 You're gonna need a library card 502 00:26:10,486 --> 00:26:11,779 if you want to check something out. 503 00:26:13,197 --> 00:26:14,907 | think we're good, Maudette. 504 00:26:20,245 --> 00:26:21,789 Juliet, it's Gus. 505 00:26:23,207 --> 00:26:25,501 Gus, what's going on? Is Shawn okay? 506 00:26:25,584 --> 00:26:27,86 Oh, he's fine. Tell her | said "Hi." 507 00:26:27,461 --> 00:26:28,670 Ask her what she's wearing. 508 00:26:28,754 --> 00:26:30,297 Do you have anything on Paula Merral? 509 00:26:30,756 --> 00:26:31,757 Do |? 510 00:26:31,840 --> 00:26:33,217 Look, | don't Know what you guys 511 00:26:33,300 --> 00:26:34,593 have gotten yourselves into up there, 512 00:26:34,676 --> 00:26:37,179 but Paula Merral drowned here seven years ago. 513 00:26:39,723 --> 00:26:40,724 What? 514 00:26:40,808 --> 00:26:41,975 Did she say "Hi" back? 515 00:26:53,987 --> 00:26:55,447 Is he looking at us? 516 00:26:55,906 --> 00:26:56,949 | think he is. 517 00:27:00,77 --> 00:27:01,912 Dude, take it easy. That's your seventh piece. 518 00:27:01,995 --> 00:27:03,789 You know | get hungry when | get freaked out. 519 00:27:03,872 --> 00:27:05,290 Besides, you've had five. 520 00:27:05,374 --> 00:27:06,959 Exactly, | believe in portion control. 521 00:27:07,42 --> 00:27:08,710 A girl drowns, gets reincarnated, 522 00:27:08,794 --> 00:27:10,212 and drowns again seven years later? 523 00:27:10,295 --> 00:27:11,380 Worst cinnamon festival ever. 524 00:27:14,883 --> 00:27:16,510 We definitely stick out around here. 525 00:27:16,718 --> 00:27:18,554 True, but not as bad as them. 526 00:27:22,808 --> 00:27:24,476 What are you staring at, Jesup? 527 00:27:25,853 --> 00:27:26,937 Scoot. 528 00:27:27,437 --> 00:27:30,649 Wow, did you guys just hoof it from the highway? 529 00:27:30,732 --> 00:27:32,234 What? Oh, hell no. 530 00:27:32,317 --> 00:27:33,902 No, we took the seven-mile dirt road that connects 531 00:27:33,986 --> 00:27:35,654 this crap hole to the next town over. 532 00:27:35,779 --> 00:27:37,364 We came up here because the chief wanted us 533 00:27:37,447 --> 00:27:39,324 to get a positive ID on Paula Merral's body. 534 00:27:39,408 --> 00:27:41,201 To see if it matched the one found in Santa Barbara? 535 00:27:41,285 --> 00:27:42,369 No, see that's the thing. 536 00:27:42,452 --> 00:27:43,704 We never recovered her body. 537 00:27:43,787 --> 00:27:45,330 Which didn't sit well with me. 538 00:27:45,789 --> 00:27:48,41 The inlet where she supposedly drowned has no current, 539 00:27:48,125 --> 00:27:49,710 which means her body should have floated up 540 00:27:49,793 --> 00:27:51,962 between 2.3 to 3.1 days. 541 00:27:53,463 --> 00:27:54,631 Oh, | know this because waiting for corpses 542 00:27:54,715 --> 00:27:56,341 to resurface is a passion in my life. 543 00:27:56,592 --> 00:27:58,677 JULIET: The sweater she was wearing was found on the shoreline. 544 00:27:58,760 --> 00:28:01,305 And her bike was discovered at the end of a nearby dock. 545 00:28:01,388 --> 00:28:03,724 It was lying next to a pile of sunflower seeds, 546 00:28:03,807 --> 00:28:04,808 which was also weird. 547 00:28:04,892 --> 00:28:07,477 What 11-year-old girl chews sunflower seeds? 548 00:28:12,65 --> 00:28:13,233 Excuse me, Flo. 549 00:28:13,609 --> 00:28:15,819 Where might we find the proprietors of this fine establishment? 550 00:28:15,944 --> 00:28:17,446 Robert and Michelle? 551 00:28:17,738 --> 00:28:19,948 They've been home ever since they got the news about Paula. 552 00:28:24,953 --> 00:28:26,79 Pleasure to meet you, Detectives. 553 00:28:26,163 --> 00:28:27,789 This is my wife. 554 00:28:29,750 --> 00:28:31,84 Paula... 555 00:28:31,585 --> 00:28:33,212 No, honey. That's not Paula. 556 00:28:33,295 --> 00:28:34,755 That's the moose | shot last month. 557 00:28:34,838 --> 00:28:36,798 Doc Gooden just stuffed it for us. 558 00:28:40,928 --> 00:28:44,223 Michelle's obviously taken the news of the drowning pretty hard. 559 00:28:44,306 --> 00:28:45,724 Harder than seven years ago? 560 00:28:46,892 --> 00:28:48,852 The drowning in Santa Barbara? 561 00:28:48,936 --> 00:28:52,522 I'm sensing you played a major role. Now what's the story, Bob-O? 562 00:28:54,733 --> 00:28:58,779 Michelle, why don't you go put some hot milk on for our guests? 563 00:28:59,655 --> 00:29:01,490 Hmm, hello? 564 00:29:02,783 --> 00:29:04,284 (GASPING) Paula? 565 00:29:04,743 --> 00:29:06,536 See if she'd grabbed the banana, that bit would have killed. 566 00:29:06,620 --> 00:29:07,871 It's not a bit, Shawn. 567 00:29:08,789 --> 00:29:11,625 (SOBBING) It was a wrong number. 568 00:29:11,708 --> 00:29:13,293 (WAILING) 569 00:29:14,920 --> 00:29:17,547 | probably wouldn't count on that milk. 570 00:29:17,798 --> 00:29:18,799 It's okay. 571 00:29:21,677 --> 00:29:23,845 Do you have something you want to tell us, Mr. Barker? 572 00:29:24,221 --> 00:29:25,389 (BOB SIGHS) 573 00:29:28,725 --> 00:29:30,894 Twelve years ago, Michelle's sister, Lucy 574 00:29:30,978 --> 00:29:32,271 ran away from Dual Spires, 575 00:29:32,396 --> 00:29:34,64 taking seven-year-old Paula with her. 576 00:29:34,773 --> 00:29:36,233 We were worried sick about Paula. 577 00:29:36,441 --> 00:29:39,653 See, Lucy was an incredibly unstable person. 578 00:29:40,195 --> 00:29:42,281 Michelle and | practically raised her daughter for her. 579 00:29:42,781 --> 00:29:45,325 Then one day, we got a letter from Paula 580 00:29:45,409 --> 00:29:46,952 confirming our worst fears. 581 00:29:47,536 --> 00:29:49,121 It described how magic white rocks 582 00:29:49,204 --> 00:29:50,706 were making her mom crazy. 583 00:29:50,789 --> 00:29:51,790 Methamphetamines? 584 00:29:51,873 --> 00:29:53,00 Along with other stuff. 585 00:29:53,83 --> 00:29:54,293 A couple of letters after that 586 00:29:54,376 --> 00:29:55,585 was the first mention of the abuse. 587 00:29:55,669 --> 00:29:57,629 And that's when we knew we had to act. 588 00:29:57,713 --> 00:29:59,339 You helped her fake her death? 589 00:29:59,423 --> 00:30:01,591 We had no other choice. Lucy wouldn't let her go. 590 00:30:01,675 --> 00:30:02,676 And Paula was all for it. 591 00:30:02,759 --> 00:30:04,386 In fact, it was her idea. 592 00:30:04,511 --> 00:30:05,804 It doesn't matter. 593 00:30:05,887 --> 00:30:07,180 What you did was against the law. 594 00:30:07,264 --> 00:30:08,890 If | had jurisdiction here, you'd be under arrest 595 00:30:08,974 --> 00:30:10,392 for obstruction of justice. 596 00:30:10,934 --> 00:30:12,60 She was happy here. 597 00:30:12,144 --> 00:30:13,270 And safe. 598 00:30:13,353 --> 00:30:14,688 Until two days ago. 599 00:30:15,355 --> 00:30:16,356 Right. 600 00:30:16,940 --> 00:30:18,358 CARLTON: I'm heading back to Santa Barbara 601 00:30:18,442 --> 00:30:20,27 to reopen this case, Mr. Barker. 602 00:30:20,110 --> 00:30:21,153 Once | do, 603 00:30:21,236 --> 00:30:22,696 a warrant will be issued for your arrest. 604 00:30:22,821 --> 00:30:24,156 Come on, O'Hara. 605 00:30:24,781 --> 00:30:25,866 Call when you can. 606 00:30:27,200 --> 00:30:28,785 You two understand, right? 607 00:30:28,869 --> 00:30:30,829 We're not here to judge you, Mr. Barker. 608 00:30:30,912 --> 00:30:33,623 We came to investigate, catch bad guys, and eat pie. 609 00:30:33,707 --> 00:30:34,958 Not necessarily in that order. 610 00:30:35,42 --> 00:30:36,251 And it hasn't been. GUS: No. 611 00:30:36,335 --> 00:30:37,669 We started with the pie. Always. 612 00:30:38,211 --> 00:30:40,672 Do you think we could take a look in Paula's room? 613 00:30:41,89 --> 00:30:42,716 By all means. We haven't touched a thing. 614 00:30:42,799 --> 00:30:44,926 It's at the top of the stairs on the right. 615 00:30:47,846 --> 00:30:50,515 Dude, the Dr. Ombudsman wasn't kidding. 616 00:30:50,640 --> 00:30:52,184 Sister definitely had a dark side. 617 00:30:52,726 --> 00:30:53,810 Hmm. 618 00:30:55,20 --> 00:30:56,146 What are you doing? 619 00:30:56,313 --> 00:30:58,315 Looking for places she may have hid stuff. 620 00:31:04,363 --> 00:31:06,573 Every teenager has a secret spot, Gus. 621 00:31:06,656 --> 00:31:07,657 Remember when | found those 622 00:31:07,783 --> 00:31:09,701 weird photos of John Cusack in your nightstand? 623 00:31:09,785 --> 00:31:10,869 That was Joan. 624 00:31:11,244 --> 00:31:12,371 Really? 625 00:31:12,454 --> 00:31:13,705 Oh, that's much less weird. 626 00:31:13,789 --> 00:31:16,792 Wait. No, it's not. Not really. Incoming. 627 00:31:20,504 --> 00:31:21,838 Dude. 628 00:31:27,94 --> 00:31:28,678 Diary. Jackpot. 629 00:31:28,762 --> 00:31:29,971 What does it say? 630 00:31:31,223 --> 00:31:32,891 “Math was really hard today." 631 00:31:32,974 --> 00:31:34,267 Blah, blah, blah. 632 00:31:34,351 --> 00:31:36,478 Seems like normal high school stuff to me. 633 00:31:37,104 --> 00:31:38,397 Whoa. 634 00:31:39,22 --> 00:31:40,607 What is this language? Is this Chinese? 635 00:31:40,732 --> 00:31:41,900 No. 636 00:31:43,68 --> 00:31:44,611 It's Latin, Shawn. 637 00:31:44,694 --> 00:31:45,862 Latin? 638 00:31:46,696 --> 00:31:48,990 Gus, Paula must have thought someone was reading her diary. 639 00:31:49,74 --> 00:31:50,325 We gotta find out what that says. 640 00:31:50,409 --> 00:31:52,369 Yeah, but who do we know that speaks Latin. 641 00:31:52,953 --> 00:31:55,539 "Absens... Haeres." 642 00:31:55,705 --> 00:31:56,706 Hairy ass? 643 00:31:57,82 --> 00:31:58,542 “Non erit.” Did you get all that? 644 00:31:59,00 --> 00:32:00,627 Uh-huh. | believe so. 645 00:32:00,710 --> 00:32:02,546 Haven't you ever heard of faxing, Shawn? 646 00:32:02,629 --> 00:32:03,630 SHAWN: (OVER PHONE) I'm sorry, Father. 647 00:32:03,713 --> 00:32:04,714 We don't have that capability right now. 648 00:32:04,840 --> 00:32:06,133 Besides, | thought that priests thought 649 00:32:06,216 --> 00:32:07,551 all technology was evil. 650 00:32:07,634 --> 00:32:09,94 It's only now that it begins to dawn on me 651 00:32:09,177 --> 00:32:11,304 how little you learned in my CCD class. 652 00:32:11,388 --> 00:32:13,223 Look, Father, it's very important that we understand 653 00:32:13,306 --> 00:32:14,766 what these passages mean. 654 00:32:14,850 --> 00:32:17,227 All right, all right. Well, this first part talks about 655 00:32:17,310 --> 00:32:20,63 a young boy she was seeing. Someone popular. 656 00:32:20,147 --> 00:32:21,231 Randy. 657 00:32:21,314 --> 00:32:22,315 Yeah, that makes sense. 658 00:32:22,399 --> 00:32:23,608 She refers to himas "R." 659 00:32:24,192 --> 00:32:26,194 Ah, she may have also been seeing someone else. 660 00:32:26,278 --> 00:32:27,696 Excellent, is there a name? 661 00:32:27,779 --> 00:32:29,30 No, just the letter "J." 662 00:32:29,114 --> 00:32:30,574 Letter "J." 663 00:32:30,866 --> 00:32:32,617 All right, thank you Father. You've been so much help. 664 00:32:32,701 --> 00:32:33,743 Gus will see you at church on Sunday. 665 00:32:33,827 --> 00:32:34,995 Uh-huh, what about you? 666 00:32:35,912 --> 00:32:37,664 What? Oh, you're breaking up. 667 00:32:37,747 --> 00:32:38,748 What? What... 668 00:32:38,832 --> 00:32:40,834 Can't hear anything. Hello? Father? 669 00:32:40,917 --> 00:32:42,919 Whoa, whoa, wait, wait. There's more. 670 00:32:43,295 --> 00:32:46,173 It really is one square foot of coverage. 671 00:32:47,174 --> 00:32:49,134 Jules, what are you doing here? 672 00:32:49,217 --> 00:32:51,970 Well, Lassiter's handling the reopening of the case back at the department, 673 00:32:52,53 --> 00:32:53,555 so | thought | would come back and lend a hand. 674 00:32:53,638 --> 00:32:55,223 Fantastic. We have to hit the library, 675 00:32:55,307 --> 00:32:56,725 follow up on a vision | just had. 676 00:32:56,808 --> 00:32:58,18 All right, well, you two go ahead. 677 00:32:58,101 --> 00:32:59,144 I'm gonna notify Sheriff Jackson 678 00:32:59,227 --> 00:33:00,437 that I'm gonna be looking into the case. 679 00:33:00,520 --> 00:33:01,897 What do you say we all meet up at the diner at, 680 00:33:01,980 --> 00:33:03,273 uh... 4:30? 681 00:33:04,524 --> 00:33:05,901 Labradoodle! Where? 682 00:33:07,694 --> 00:33:08,820 We should go. 683 00:33:08,904 --> 00:33:10,280 | didn't see any labradoodle, Shawn. 684 00:33:10,363 --> 00:33:11,781 Well, you weren't looking very hard. 685 00:33:17,662 --> 00:33:18,663 Nice shoes. 686 00:33:18,747 --> 00:33:20,165 | Know. 687 00:33:20,707 --> 00:33:22,375 Gus was wondering if you would like to be his date 688 00:33:22,459 --> 00:33:23,877 to Betty Boop Night at the Road House. 689 00:33:23,960 --> 00:33:26,46 They don't have a Betty Boop Night at the Road House. 690 00:33:26,129 --> 00:33:28,131 Oh, then they don't have my business anymore, either. 691 00:33:28,215 --> 00:33:29,925 Sure you can keep up with me? 692 00:33:30,884 --> 00:33:33,637 | like to dance all night long. 693 00:33:39,142 --> 00:33:41,269 Well... Shawn. 694 00:33:41,728 --> 00:33:42,896 What? 695 00:33:42,979 --> 00:33:44,356 Relax. 696 00:33:44,606 --> 00:33:45,857 Okay, here we go. 697 00:33:46,149 --> 00:33:48,401 This is the most recent Dual Spires's yearbook. 698 00:33:48,818 --> 00:33:51,71 Thank you, Maudette. Feels a little thin. 699 00:33:51,154 --> 00:33:52,489 Small book for a small school. 700 00:33:52,572 --> 00:33:54,741 There were only six people in the graduating class? 701 00:33:54,824 --> 00:33:56,117 Yeah, and even that was large. 702 00:33:56,201 --> 00:33:57,327 Mine only had three. 703 00:33:57,410 --> 00:33:58,912 You, Robert, and Michelle? 704 00:33:58,995 --> 00:34:00,872 You're very impressive, Mr. Spencer. 705 00:34:01,873 --> 00:34:03,750 None of the guys in Paula's class 706 00:34:03,833 --> 00:34:05,126 have names that begin with "J." 707 00:34:05,210 --> 00:34:06,711 Let's see here. 708 00:34:07,712 --> 00:34:09,631 Paula sure is in a lot of photos. 709 00:34:09,714 --> 00:34:11,132 Oh, that's not surprising. 710 00:34:11,216 --> 00:34:12,842 She loved the attention. 711 00:34:17,764 --> 00:34:18,974 (SIGHS) 712 00:34:26,898 --> 00:34:28,149 Huh. 713 00:34:29,150 --> 00:34:30,443 Thank you, Maudette. 714 00:34:32,988 --> 00:34:34,155 Bye, Gus. 715 00:34:45,917 --> 00:34:47,586 (CAMERA CLICKING) Whoa, Jack. 716 00:34:47,669 --> 00:34:48,753 You didn't even give me a chance 717 00:34:48,837 --> 00:34:49,963 to see if | had food in my teeth. 718 00:34:50,46 --> 00:34:51,172 They're good. 719 00:34:51,256 --> 00:34:52,924 I'm Shawn. He's Blackmunn. 720 00:34:53,08 --> 00:34:54,509 Yeah, yeah. | Know who you are. 721 00:34:54,593 --> 00:34:59,55 Oh, good, so you know we're here to ask you some questions about Paula. 722 00:35:02,309 --> 00:35:04,728 You, uh, you ever think about hanging 723 00:35:04,811 --> 00:35:06,688 any of your photos on the wall? 724 00:35:06,855 --> 00:35:08,732 Well, to me, each photo is like a memory, 725 00:35:08,815 --> 00:35:10,650 so | like to keep them close. 726 00:35:10,734 --> 00:35:11,776 (LAUGHS) Uh-huh. 727 00:35:14,112 --> 00:35:16,823 How did you get spinach in your teeth within the last three seconds. 728 00:35:16,906 --> 00:35:18,742 | don't know. You said, | was good. 729 00:35:20,368 --> 00:35:21,661 You were good. 730 00:35:22,537 --> 00:35:25,206 Looks like you and Paula were more than just friends, huh? 731 00:35:27,42 --> 00:35:28,668 Yeah, we were. 732 00:35:28,752 --> 00:35:31,755 Until about a year ago, she left me for the Cinnamon King. 733 00:35:31,963 --> 00:35:33,798 You must have been pretty angry with her. 734 00:35:34,841 --> 00:35:36,593 At first | was, yeah. 735 00:35:36,676 --> 00:35:39,679 But then we became best friends. | was her confidant. 736 00:35:39,804 --> 00:35:41,848 And we would lip synch to old records together. 737 00:35:41,931 --> 00:35:43,850 Jon Cryer from Pretty in Pink. 738 00:35:43,933 --> 00:35:46,227 No one in this town has ever seen that movie, Shawn. 739 00:35:46,311 --> 00:35:47,896 Well, | refuse to accept that. 740 00:35:48,188 --> 00:35:49,189 (GLASS SHATTERING) 741 00:35:49,522 --> 00:35:51,775 Oops! Jack, that's my bad. 742 00:35:51,858 --> 00:35:53,360 Uh... Let me clean this up. 743 00:35:53,443 --> 00:35:54,819 No, no, no, no. Don't, don't, don't 744 00:35:55,654 --> 00:35:57,697 The broken glass will make for a beautiful photo. 745 00:35:59,32 --> 00:36:00,408 Yeah, it will. 746 00:36:04,788 --> 00:36:06,373 So what do you think? You think this guy killed Paula? 747 00:36:06,456 --> 00:36:07,916 Most definitely. 748 00:36:08,124 --> 00:36:10,710 He's a freaky dude living in a freaky place. 749 00:36:10,794 --> 00:36:11,920 And have you noticed he won't ever make 750 00:36:12,03 --> 00:36:13,46 eye contact with you? 751 00:36:13,129 --> 00:36:14,464 There's only one reason for that. 752 00:36:14,547 --> 00:36:15,548 Guilt. 753 00:36:20,929 --> 00:36:23,556 Actually, there may be another. 754 00:36:23,723 --> 00:36:24,724 Hey, Jack. 755 00:36:25,308 --> 00:36:27,477 The glass is over here, man. 756 00:36:29,854 --> 00:36:31,648 | Know. Yeah. 757 00:36:35,944 --> 00:36:38,29 | gotta tell you, you are the highest functioning 758 00:36:38,113 --> 00:36:39,948 blind person that I've ever seen. 759 00:36:42,575 --> 00:36:44,911 I'm not technically blind. 760 00:36:45,203 --> 00:36:47,414 | still have 30% vision in my right eye 761 00:36:48,581 --> 00:36:49,874 for now. 762 00:36:50,333 --> 00:36:52,502 A couple of years ago, | developed early onset 763 00:36:52,585 --> 00:36:53,670 macular degeneration. 764 00:36:54,754 --> 00:36:57,215 I'm sensing it was around '05. 765 00:36:57,924 --> 00:36:59,08 Yeah, that's right. 766 00:36:59,92 --> 00:37:01,177 Where were you the night Paula disappeared? 767 00:37:01,678 --> 00:37:02,846 | was with her. 768 00:37:03,346 --> 00:37:05,515 At the beginning of the night. 769 00:37:06,391 --> 00:37:10,186 We took a walk in the forest, and she told me 770 00:37:10,270 --> 00:37:12,313 she wanted to leave Dual Spires. 771 00:37:12,397 --> 00:37:14,691 | said that was a mistake. 772 00:37:14,774 --> 00:37:17,152 And then, jet blackness. 773 00:37:17,402 --> 00:37:18,403 What does that mean? 774 00:37:18,486 --> 00:37:19,863 It would be a great porn name for you. 775 00:37:20,155 --> 00:37:21,614 | woke up about an hour later. 776 00:37:21,823 --> 00:37:25,660 (EXHALES) With this, a bump on my head. 777 00:37:25,869 --> 00:37:27,328 And there was no Paula. 778 00:37:27,412 --> 00:37:28,663 She knocked you out? 779 00:37:28,747 --> 00:37:30,81 Come on, Jack. A big guy like you? 780 00:37:30,165 --> 00:37:31,291 No, no, no. 781 00:37:31,374 --> 00:37:33,84 Somebody else snuck up on me, 782 00:37:33,168 --> 00:37:34,711 and | wasn't looking. 783 00:37:34,836 --> 00:37:36,212 Well, you could have been looking. 784 00:37:36,296 --> 00:37:37,547 Probably wouldn't have made much of a difference. 785 00:37:37,630 --> 00:37:38,631 He's practically blind. 786 00:37:38,715 --> 00:37:40,925 Why didn't you take any of this to the sheriff, Jack? 787 00:37:41,676 --> 00:37:43,845 Because | may have been the last person 788 00:37:43,928 --> 00:37:45,221 to ever see her alive, 789 00:37:45,305 --> 00:37:47,849 and my story sounds fishy at best. 790 00:37:48,183 --> 00:37:49,809 | mean, do you believe me? 791 00:37:50,852 --> 00:37:52,771 Were you taking photos that night on the walk? 792 00:37:53,605 --> 00:37:54,814 Yeah, yeah. Of course | was. 793 00:37:55,148 --> 00:37:57,525 Well, why don't you let us take a look at that film? 794 00:37:58,693 --> 00:38:00,69 Okay. (CAMERA CLICKS) 795 00:38:00,153 --> 00:38:01,988 Ooh. Why? 796 00:38:02,572 --> 00:38:03,656 SHAWN: Oh, this is good. 797 00:38:03,782 --> 00:38:06,618 This will go well with the five shots of her boots. 798 00:38:07,243 --> 00:38:09,37 Take a blindfolded photo sometime. 799 00:38:09,120 --> 00:38:11,122 Let me know how it turns out. 800 00:38:11,206 --> 00:38:12,999 Wait a second. Here's something. 801 00:38:19,47 --> 00:38:20,757 Dude, we gotta get to Jules. 802 00:38:29,265 --> 00:38:31,142 Hi, I'm looking for Sheriff Jackson. 803 00:38:31,351 --> 00:38:32,769 The deputy said | could find him here. 804 00:38:33,645 --> 00:38:36,481 Yeah, uh, he just stepped out for a sec. 805 00:38:37,732 --> 00:38:38,775 Do you know when he'll be back? 806 00:38:39,25 --> 00:38:40,109 Oh, any minute now. 807 00:38:40,193 --> 00:38:41,903 You can wait in the back with me. 808 00:38:42,28 --> 00:38:44,405 I'm just doing a little work for shop class. 809 00:38:44,906 --> 00:38:46,950 Okay. I'm Juliet O'Hara. 810 00:38:47,534 --> 00:38:49,536 Randy. Randy Jackson. 811 00:39:21,276 --> 00:39:22,777 How much do you weigh? 812 00:39:23,111 --> 00:39:24,195 Excuse me? 813 00:39:24,737 --> 00:39:27,448 I'm sorry, I'm not supposed to ask a woman that question, am |? 814 00:39:27,740 --> 00:39:29,701 Not unless you're piloting a very small plane. 815 00:39:32,954 --> 00:39:34,372 About 105? 816 00:39:34,539 --> 00:39:35,582 Will your dad be here soon? 817 00:39:35,665 --> 00:39:37,584 | imagine so. 818 00:39:38,84 --> 00:39:39,460 Paula weighed about 105. 819 00:39:39,878 --> 00:39:41,713 You kind of remind me of her. 820 00:39:42,505 --> 00:39:44,507 | understand you two were quite close. 821 00:39:45,508 --> 00:39:46,759 I'm sorry for your loss. 822 00:39:47,385 --> 00:39:49,429 Yeah, it's a real tragedy. 823 00:39:50,513 --> 00:39:51,973 You know what? 824 00:39:52,56 --> 00:39:54,100 Why don't | just come back in, like, an hour or so. 825 00:39:54,183 --> 00:39:55,393 No. 826 00:39:56,60 --> 00:39:57,186 Stay. 827 00:40:01,524 --> 00:40:02,817 Hey! 828 00:40:03,276 --> 00:40:04,861 Get your wood out of her face, Randy. 829 00:40:05,278 --> 00:40:08,114 What's going on? We know you knocked out Jack Smith, 830 00:40:08,197 --> 00:40:09,949 when he was with Paula the night she died. 831 00:40:10,33 --> 00:40:11,826 Yeah, | thought he was trying to steal my girlfriend. 832 00:40:12,76 --> 00:40:13,494 Really? You're jealous of the goofy kid 833 00:40:13,578 --> 00:40:15,413 who snaps photos like Jose Feliciano? 834 00:40:15,496 --> 00:40:16,998 Hey, Paula always had a thing for him. 835 00:40:17,415 --> 00:40:18,625 For Jose Feliciano? 836 00:40:18,708 --> 00:40:20,43 No, Jack. 837 00:40:20,251 --> 00:40:22,503 | just gave him a super elbow and he crumbled like feta. 838 00:40:22,837 --> 00:40:23,922 What did Paula do? 839 00:40:24,05 --> 00:40:25,298 She freaked out and went on this rant 840 00:40:25,381 --> 00:40:26,382 about how I'm a hypocrite 841 00:40:26,466 --> 00:40:28,509 ‘cause | spend a lot of time with my ex-girlfriend. 842 00:40:28,593 --> 00:40:29,594 And who's that? 843 00:40:31,346 --> 00:40:32,680 That's none of your business. 844 00:40:33,431 --> 00:40:35,224 What is it with all the secret relationships in this town? 845 00:40:35,308 --> 00:40:36,643 It's like General Hospital. 846 00:40:39,145 --> 00:40:40,563 You're kidding me. 847 00:40:40,647 --> 00:40:41,856 All right, that's it. 848 00:40:41,940 --> 00:40:43,983 Is there a film, or a television series, 849 00:40:44,67 --> 00:40:45,443 that you people actually saw? 850 00:40:45,568 --> 00:40:47,654 The town gets together every Thursday night 851 00:40:47,737 --> 00:40:48,821 to watch reruns of Everwood. 852 00:40:49,197 --> 00:40:50,990 Okay, | can work with that. 853 00:40:51,74 --> 00:40:52,325 What happened next? 854 00:40:52,408 --> 00:40:54,577 She got mad at me for hurting a blind person. 855 00:40:54,661 --> 00:40:55,995 She then went to find help for Jack. 856 00:40:56,412 --> 00:40:57,413 | offered to go with her, 857 00:40:57,497 --> 00:40:59,457 but she wanted nothing to do with me. 858 00:40:59,540 --> 00:41:01,334 So | tied his shoelaces together, 859 00:41:01,417 --> 00:41:03,503 and went to the library and waited to hear from her. 860 00:41:06,756 --> 00:41:08,716 Of course, 861 00:41:09,258 --> 00:41:10,259 | never did. 862 00:41:11,10 --> 00:41:13,554 Just like Treat Williams’ character on Everwood. 863 00:41:13,638 --> 00:41:15,56 Never got to say good-bye to his wife. 864 00:41:15,139 --> 00:41:16,224 Shawn. 865 00:41:18,476 --> 00:41:21,270 (EXHALES) Look, I'm telling you guys the truth. 866 00:41:21,354 --> 00:41:23,147 Plus, | have an alibi, remember? 867 00:41:24,399 --> 00:41:25,566 All right. 868 00:41:26,150 --> 00:41:27,986 But we're on to you, Randy. 869 00:41:28,69 --> 00:41:30,279 Just like the townspeople of Everwood were on to the fact 870 00:41:30,363 --> 00:41:31,406 that Nina was a surrogate mother. 871 00:41:31,531 --> 00:41:33,574 Will you stop it? Enough. 872 00:41:34,75 --> 00:41:35,618 (BREATHING NERVOUSLY) 873 00:41:35,702 --> 00:41:36,703 She was. 874 00:41:36,995 --> 00:41:38,37 Thank you. 875 00:41:40,707 --> 00:41:42,500 So, who do we think Randy's ex is? 876 00:41:42,834 --> 00:41:44,419 Mmm, Jules, you gotta order a piece of this pie. 877 00:41:44,502 --> 00:41:46,754 | did. You guys immediately ate it. 878 00:41:46,838 --> 00:41:49,674 Well, it's gotta be someone who's into the creepsters, 879 00:41:49,757 --> 00:41:51,759 but I'm guessing she's older, ‘cause I'm yet to see 880 00:41:51,843 --> 00:41:53,469 a woman under the age of 35 in this town. 881 00:41:53,553 --> 00:41:55,555 It's also Someone that Randy spends consistent time with. 882 00:41:55,638 --> 00:41:57,56 Mmm-hmm, mmm-hmm. 883 00:42:00,184 --> 00:42:01,477 I'm getting something. 884 00:42:01,686 --> 00:42:03,271 I'm at the library almost every night. 885 00:42:03,563 --> 00:42:06,107 Randy and | have a very special bond, you see. 886 00:42:07,775 --> 00:42:09,610 Four slices to go, please. 887 00:42:10,528 --> 00:42:13,31 If Maudette was sleeping with Randy, that's gross. 888 00:42:13,114 --> 00:42:14,449 She practically raised him. 889 00:42:14,532 --> 00:42:15,616 The only thing that would make it grosser 890 00:42:15,700 --> 00:42:17,76 is if she wasn't attractive. 891 00:42:17,160 --> 00:42:18,536 What's wrong with you? 892 00:42:18,619 --> 00:42:21,497 This goes beyond Maudette getting her Pamela Smart on. 893 00:42:21,581 --> 00:42:22,790 | think she killed Paula. 894 00:42:22,874 --> 00:42:24,42 What? How do you figure? 895 00:42:24,125 --> 00:42:26,461 I'm sensing that Randy went to the library that night 896 00:42:26,544 --> 00:42:27,920 to finally tell Maudette 897 00:42:28,04 --> 00:42:29,797 that he and Paula were leaving Dual Spires. 898 00:42:30,173 --> 00:42:31,799 Sent her into a jealous rage. 899 00:42:31,883 --> 00:42:33,926 She snuck out, killed Paula, 900 00:42:34,10 --> 00:42:35,511 because if she couldn't have Randy, 901 00:42:35,595 --> 00:42:37,55 no woman would. 902 00:42:37,138 --> 00:42:38,514 That changes everything. 903 00:42:39,515 --> 00:42:41,768 Remind me to never have an affair with an older woman 904 00:42:41,851 --> 00:42:43,478 or a librarian. 905 00:42:43,561 --> 00:42:44,771 Maudette. 906 00:42:46,439 --> 00:42:47,982 That's not good. Oh. 907 00:42:48,524 --> 00:42:50,234 lam so sick of this town. 908 00:42:53,571 --> 00:42:55,573 Go ahead and wheel her around the corner to my office. 909 00:43:07,43 --> 00:43:09,212 ANDREW: | can't believe Maudette Hornsby 910 00:43:09,295 --> 00:43:11,89 was taking advantage of my son. 911 00:43:12,465 --> 00:43:14,175 Taking advantage is a little strong. 912 00:43:14,258 --> 00:43:15,927 The dude was 17 and she was fine. 913 00:43:17,220 --> 00:43:18,805 What exactly constitutes the difference between 914 00:43:18,888 --> 00:43:21,140 altar boy Gus and degenerate Gus? 915 00:43:21,224 --> 00:43:23,434 DOC GOODEN: Reputation was everything to Maudette. 916 00:43:23,518 --> 00:43:25,895 The prospect of the town knowing about that scandal 917 00:43:25,978 --> 00:43:27,688 was probably more than she could live with. 918 00:43:27,772 --> 00:43:29,899 | better speak to my boy. 919 00:43:29,982 --> 00:43:32,276 And I'll get on that autopsy. 920 00:43:34,70 --> 00:43:35,154 The fact that she murdered someone 921 00:43:35,238 --> 00:43:37,281 may have also hurt her reputation. 922 00:43:37,365 --> 00:43:38,991 All right, I'm gonna get back and brief the department. 923 00:43:39,75 --> 00:43:40,76 Do you want me to drive you to your car? 924 00:43:40,159 --> 00:43:41,285 No. Yes. 925 00:43:42,245 --> 00:43:43,371 We'll meet you back there in a bit. 926 00:43:43,454 --> 00:43:44,580 Okay. 927 00:43:45,123 --> 00:43:46,624 Why are we not getting the hell out of here? 928 00:43:46,707 --> 00:43:48,334 Because my theory is half-baked, Gus. 929 00:43:48,501 --> 00:43:50,02 Something isn't sitting right with me. 930 00:43:50,86 --> 00:43:51,879 You know what's not sitting right with me, Shawn? 931 00:43:51,963 --> 00:43:54,382 Being stuck in a tiny town with no phone access 932 00:43:54,465 --> 00:43:55,883 and all white people. Let's go. 933 00:43:59,554 --> 00:44:00,680 Now where are you going? 934 00:44:05,59 --> 00:44:06,561 If we leave now, I'll let you play the theme 935 00:44:06,644 --> 00:44:08,604 to Weird Science over and over in the car. What do you say? 936 00:44:08,688 --> 00:44:10,857 That's happening regardless. This way. 937 00:44:20,741 --> 00:44:23,494 Here is the most recent Dual Spires yearbook. 938 00:44:26,664 --> 00:44:28,124 Maudette was the one emailing us. 939 00:44:28,207 --> 00:44:29,333 That makes no sense. 940 00:44:29,417 --> 00:44:31,377 Why would the killer lure detectives to the scene 941 00:44:31,460 --> 00:44:32,587 and then start feeding them clues? 942 00:44:33,713 --> 00:44:35,715 Because she didn't kill Paula, Gus. 943 00:44:37,08 --> 00:44:38,384 I'm never gonna leave this town. 944 00:44:38,467 --> 00:44:39,468 She suspected foul play 945 00:44:39,552 --> 00:44:40,803 and knew she'd be the prime suspect 946 00:44:40,887 --> 00:44:43,139 if anyone found out about her relationship with Randy. 947 00:44:43,514 --> 00:44:44,974 So she started snooping around on her own, 948 00:44:45,57 --> 00:44:47,977 discovered the drowning seven years ago in Santa Barbara. 949 00:44:48,60 --> 00:44:49,604 Found us on the Internet. 950 00:44:49,687 --> 00:44:50,897 So who killed Paula Merral? 951 00:44:50,980 --> 00:44:53,107 | don't know, but we're gonna find out. 952 00:44:58,654 --> 00:44:59,655 Gus, stop messing around. 953 00:44:59,739 --> 00:45:01,282 I'm not, Shawn. 954 00:45:03,826 --> 00:45:05,119 Shawn? Yes, Gus. 955 00:45:05,578 --> 00:45:06,829 Something's burning. 956 00:45:07,121 --> 00:45:08,664 | see that. 957 00:45:10,82 --> 00:45:11,626 Help us! Somebody help us. 958 00:45:11,709 --> 00:45:13,836 We're stuck in this tiny room! 959 00:45:13,920 --> 00:45:15,379 Help us! Let us out! 960 00:45:20,218 --> 00:45:21,427 Do something! 961 00:45:21,844 --> 00:45:23,554 I'm trying! I'm all ears! 962 00:45:23,930 --> 00:45:26,641 Email Lassiter, your dad or Juliet! 963 00:45:26,849 --> 00:45:28,59 Oh, that's good. 964 00:45:28,684 --> 00:45:30,728 Where were these dope ideas three minutes ago? 965 00:45:32,855 --> 00:45:35,900 | knew it! Surge protectors serve no purpose whatsoever! 966 00:45:35,983 --> 00:45:38,69 Shawn, we're gonna die in this tiny, stupid room. 967 00:45:38,152 --> 00:45:41,239 Gus, don't be the scream from Holding Back the Years. 968 00:45:41,572 --> 00:45:43,324 You're right, though. This could be it for us. 969 00:45:43,449 --> 00:45:44,992 Man, we are gonna burn! 970 00:45:45,76 --> 00:45:46,244 | Know. 971 00:45:55,336 --> 00:45:56,712 No, wait, wait! Who are you? 972 00:45:56,879 --> 00:45:58,506 (BOTH SCREAMING) 973 00:46:00,800 --> 00:46:02,09 Gus! 974 00:46:03,52 --> 00:46:04,595 (COUGHING) 975 00:46:12,770 --> 00:46:15,189 Father Westley. Thank God you were here, literally. 976 00:46:15,273 --> 00:46:17,775 We were about to be Wicker Men, How did you find us? 977 00:46:17,858 --> 00:46:18,901 | just had faith. 978 00:46:18,985 --> 00:46:20,987 Really? (CHUCKLES) No, boys. 979 00:46:21,237 --> 00:46:23,864 | just got to town, | saw the fire, 980 00:46:23,948 --> 00:46:26,617 | saw the tandem bicycle outside. It all added up. 981 00:46:26,867 --> 00:46:28,828 But how did you know we were in trouble in the first place? 982 00:46:28,911 --> 00:46:31,289 You hung up on me when | was transcribing the Latin, Shawn. 983 00:46:31,372 --> 00:46:32,832 | just (COUGHS) | got excited. 984 00:46:32,915 --> 00:46:34,208 | took one little step to the left. 985 00:46:34,292 --> 00:46:37,920 And that girl, Paula. She felt she was in danger. She was afraid. 986 00:46:38,337 --> 00:46:40,214 Which led me to be afraid for the two of you. 987 00:46:40,715 --> 00:46:41,924 And, honestly, | owed you one anyway 988 00:46:42,08 --> 00:46:43,759 because of that whole exorcism thing. 989 00:46:44,677 --> 00:46:46,387 What happened to your hair? 990 00:46:46,595 --> 00:46:48,889 Oh. Yeah, it was an ill-advised attempt 991 00:46:48,973 --> 00:46:51,475 to cover up some gray that went terribly awry. 992 00:46:52,143 --> 00:46:55,104 But technically, Sister Rita's to blame. 993 00:46:56,397 --> 00:46:57,898 She's the one that did my hair. 994 00:47:00,318 --> 00:47:02,320 Guys, get in. We don't have much time. 995 00:47:02,486 --> 00:47:03,612 You have a car? What gives? 996 00:47:03,696 --> 00:47:04,739 Why should we trust you? 997 00:47:04,822 --> 00:47:06,282 You probably shouldn't, but if you stay here 998 00:47:06,365 --> 00:47:07,575 you're gonna be sitting ducks for whoever it was 999 00:47:07,658 --> 00:47:09,35 that tried to burn you guys alive. 1000 00:47:09,118 --> 00:47:11,162 I'll explain everything at the cabin. Get in. 1001 00:47:26,510 --> 00:47:28,637 Have a seat, I'll make a fire. 1002 00:47:31,98 --> 00:47:33,768 All right, we're listening. 1003 00:47:34,101 --> 00:47:37,563 My great grandfather founded Dual Spires. That's him there. 1004 00:47:39,23 --> 00:47:40,483 | might have guessed that one. 1005 00:47:40,775 --> 00:47:42,818 After World War | ended, 1006 00:47:42,902 --> 00:47:45,654 he'd seen the absolute worst in man. 1007 00:47:45,780 --> 00:47:47,490 He decided to settle here 1008 00:47:47,573 --> 00:47:49,825 with two other soldiers from his squadron and their families. 1009 00:47:49,992 --> 00:47:52,370 | was wrong, it isn't Witness. This is The Village. 1010 00:47:52,453 --> 00:47:54,538 The Village was a ridiculous film. 1011 00:47:54,622 --> 00:47:57,792 “Those we do not speak of." Remember all that nonsense? 1012 00:47:58,167 --> 00:47:59,835 It's always been the responsibility 1013 00:47:59,919 --> 00:48:01,545 of the three leaders of the families 1014 00:48:01,629 --> 00:48:03,714 to watch over the town and its best interests. 1015 00:48:04,507 --> 00:48:08,344 Try to understand, their intentions were SO pure. 1016 00:48:08,719 --> 00:48:11,138 Create a community that wouldn't be subjected 1017 00:48:11,222 --> 00:48:12,807 to the horrors that they lived through. 1018 00:48:14,350 --> 00:48:15,643 And it worked for 40 years. 1019 00:48:15,726 --> 00:48:17,937 Dual Spires was perfect, until... 1020 00:48:18,20 --> 00:48:20,689 The great sawmill fire of '58. 1021 00:48:29,698 --> 00:48:31,33 It was arson. 1022 00:48:31,742 --> 00:48:33,953 A drifter, who had been in town doing odd jobs. 1023 00:48:34,453 --> 00:48:35,913 Eight people burned to death. 1024 00:48:37,206 --> 00:48:39,625 After that, we became insulated. 1025 00:48:40,209 --> 00:48:42,02 Looked at all outsiders as a threat. 1026 00:48:42,86 --> 00:48:44,463 Like Paula. She was afraid. 1027 00:48:44,672 --> 00:48:47,07 She thought she was being watched. Even followed. 1028 00:48:47,383 --> 00:48:48,759 She was. 1029 00:48:48,843 --> 00:48:51,470 Which is why Michelle and | were supportive of her decision to leave. 1030 00:48:51,804 --> 00:48:53,13 1031 00:48:53,848 --> 00:48:56,308 We loved her so much. 1032 00:48:56,767 --> 00:48:58,561 We just wanted her to be happy. 1033 00:49:03,649 --> 00:49:05,776 Did Paula ever know that you were her father? 1034 00:49:09,738 --> 00:49:10,781 Yes. 1035 00:49:10,865 --> 00:49:12,408 | had to tell her, in order to get her 1036 00:49:12,491 --> 00:49:13,617 to come here in the first place. 1037 00:49:13,701 --> 00:49:15,411 What about your wife? 1038 00:49:15,494 --> 00:49:17,329 Did she know you had an affair with her sister? 1039 00:49:17,663 --> 00:49:18,706 No. 1040 00:49:19,81 --> 00:49:20,583 She never will. 1041 00:49:20,666 --> 00:49:21,792 | think she's been through enough. 1042 00:49:23,794 --> 00:49:27,298 You know, for a town that prides itself on honesty and do-goodedness, 1043 00:49:27,381 --> 00:49:29,49 you have a lot of skeletons in your closet. 1044 00:49:29,133 --> 00:49:31,469 Judge not, that ye may be judged, Gus. 1045 00:49:32,261 --> 00:49:34,13 Although, | must say, in this case, 1046 00:49:34,722 --> 00:49:36,348 it's pretty messed up. 1047 00:49:41,687 --> 00:49:43,481 | Know who killed Paula Merral. 1048 00:49:47,693 --> 00:49:48,736 Sheriff, you can put the gun down. 1049 00:49:48,819 --> 00:49:50,988 This is Father Westley. He saved us. 1050 00:49:51,113 --> 00:49:52,781 My hair doesn't normally look like this. 1051 00:49:53,616 --> 00:49:55,75 ANDREW: Bless me father, for | have sinned. 1052 00:49:55,826 --> 00:49:57,745 But I'm afraid | can't put away this gun. 1053 00:49:58,412 --> 00:50:00,372 No, | Suppose you can't. 1054 00:50:01,40 --> 00:50:02,374 You see, the other two families 1055 00:50:02,458 --> 00:50:04,543 that settled this town were the Jacksons 1056 00:50:04,960 --> 00:50:07,129 and the Goodens, am | right? 1057 00:50:08,214 --> 00:50:11,08 And as its other two leaders, you panicked 1058 00:50:11,467 --> 00:50:14,178 when you caught wind that the evil Paula 1059 00:50:14,261 --> 00:50:15,763 was running away with Randy. 1060 00:50:16,305 --> 00:50:17,640 | mean, without the Cinnamon King, 1061 00:50:17,723 --> 00:50:20,142 who would lead over future generations? 1062 00:50:20,684 --> 00:50:22,186 The good doctor can't conceive. 1063 00:50:24,313 --> 00:50:26,148 The Barkers didn't have a Child of their own, 1064 00:50:26,232 --> 00:50:28,609 which means Randy is the only direct descendent 1065 00:50:28,692 --> 00:50:31,28 to protect Dual Spires and your way of life. 1066 00:50:31,570 --> 00:50:34,823 Especially now that the sheriff is dying of cancer. 1067 00:50:35,241 --> 00:50:38,369 | Know he's hurting, but he won't talk to me. 1068 00:50:38,452 --> 00:50:40,704 The two of you wielded all the power necessary 1069 00:50:40,788 --> 00:50:43,207 to kill Paula and make it look like an accident. 1070 00:50:43,749 --> 00:50:45,251 And you would have gotten away with it too, 1071 00:50:45,334 --> 00:50:47,753 if Maudette hadn't sent those emails. 1072 00:50:48,87 --> 00:50:50,923 But even that was nothing a little rope couldn't take care of. 1073 00:50:51,06 --> 00:50:52,216 Isn't that right, sheriff? 1074 00:50:52,675 --> 00:50:54,760 You truly are amazing. 1075 00:50:55,52 --> 00:50:56,804 But you shouldn't have come here. 1076 00:50:57,304 --> 00:50:58,889 Our business was not your concern. 1077 00:50:58,973 --> 00:51:01,642 Your business is murder. 1078 00:51:01,892 --> 00:51:05,896 Her death, though tragic, saves our future. 1079 00:51:06,647 --> 00:51:08,691 You killed my little girl. 1080 00:51:10,192 --> 00:51:11,694 What about us? 1081 00:51:11,777 --> 00:51:14,238 Honestly, far less tragic. 1082 00:51:14,947 --> 00:51:16,365 We barely know you. 1083 00:51:16,740 --> 00:51:19,785 I'm in my own special category. Right? 1084 00:51:20,202 --> 00:51:21,453 Really, father? 1085 00:51:22,830 --> 00:51:25,332 Freeze! Drop it, now. 1086 00:51:27,01 --> 00:51:28,02 How did you find us? 1087 00:51:28,85 --> 00:51:30,379 Oh, miracles happen every day, Gus. 1088 00:51:30,629 --> 00:51:31,672 This is a miracle? 1089 00:51:31,755 --> 00:51:34,592 No, | called the detectives before | came to town. 1090 00:51:34,842 --> 00:51:36,260 You sly old dog. 1091 00:51:37,469 --> 00:51:39,763 We ran into Jack, and he led us here. 1092 00:51:40,306 --> 00:51:41,849 They thought this place was a secret. 1093 00:51:42,308 --> 00:51:44,476 I've photographed every single inch of this town. 1094 00:51:44,602 --> 00:51:45,769 Ah, good work, son. 1095 00:51:46,979 --> 00:51:48,272 We're over here. 1096 00:51:50,399 --> 00:51:51,817 Oh, Jack. 1097 00:51:52,943 --> 00:51:54,403 GUS: Yo! SHAWN Now, Jack, really... 1098 00:51:54,903 --> 00:51:56,238 It's brighter than the sun. GUS: Enough. Enough. 1099 00:52:07,374 --> 00:52:09,84 (JAZZ MUSIC PLAYING) 1100 00:52:18,636 --> 00:52:20,721 It's nice to finally have some alone time. 1101 00:52:20,804 --> 00:52:22,222 It is. 1102 00:52:22,306 --> 00:52:24,600 Though, you know, we're not really alone, Shawn. 1103 00:52:25,726 --> 00:52:27,686 You were not lying about the pie, Burton. 1104 00:52:28,20 --> 00:52:29,521 It's heavenly. Right? 1105 00:52:29,605 --> 00:52:31,482 Now on to Ecclesiastes. 1106 00:52:31,565 --> 00:52:32,900 It's one of my favorites. Hmm? 1107 00:52:33,67 --> 00:52:35,569 Couldn't blow off a priest, I'm pretty sure that's a Sin. 1108 00:52:35,653 --> 00:52:39,531 It's not so much Gus, and Father Westley, and Carlton. 1109 00:52:43,661 --> 00:52:45,496 That is a damn fine cup of cider. 1110 00:52:46,580 --> 00:52:48,415 It's the other people. 1111 00:52:50,209 --> 00:52:52,544 Three cinnamon pies, please. 1112 00:53:08,686 --> 00:53:10,354 (RANDY BARKING) 1113 00:53:18,529 --> 00:53:19,655 (BARKING) 1114 00:53:20,30 --> 00:53:21,532 (CONTINUES BARKING) 1115 00:53:22,783 --> 00:53:24,451 What do you say we get out of here? I'm in. 74733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.