All language subtitles for jogepalacios S01E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:04,927 [theme music] 2 00:00:06,640 --> 00:00:07,240 Ten? 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,200 Oh my goodness. 4 00:00:12,440 --> 00:00:15,080 - What? - What? 5 00:00:15,360 --> 00:00:18,000 I'm not good at this. 6 00:00:18,080 --> 00:00:19,000 Your try Matthew. 7 00:00:19,080 --> 00:00:21,160 It’s a bit boring, right? 8 00:00:21,600 --> 00:00:23,200 You want to play some card games? 9 00:00:23,280 --> 00:00:24,880 - Yeah, let's do it. - Okay. 10 00:00:27,080 --> 00:00:28,760 Pick a card. 11 00:00:29,480 --> 00:00:30,880 Wow. 12 00:00:31,840 --> 00:00:33,960 Something scary. 13 00:00:34,040 --> 00:00:35,800 It’s going to a haunted house. 14 00:00:36,400 --> 00:00:38,680 Where? Haunted house? 15 00:00:38,760 --> 00:00:39,480 Yeah. 16 00:00:39,560 --> 00:00:42,280 - The most haunted place in Hong Kong? - Of course. 17 00:00:42,360 --> 00:00:43,480 Mount Davis. 18 00:00:43,880 --> 00:00:45,640 Do or drink? I’m drinking for sure. 19 00:00:45,720 --> 00:00:47,800 I'm not going. I'm not going. 20 00:00:48,240 --> 00:00:49,400 Are you scared? 21 00:00:49,840 --> 00:00:50,560 Are you guys scared? 22 00:00:50,640 --> 00:00:51,800 Yeah, of course, I'm scared. 23 00:00:51,880 --> 00:00:53,440 Why? - I’m not going. - You're not going? 24 00:00:53,520 --> 00:00:54,560 No. No way. 25 00:00:54,640 --> 00:00:57,280 I think, my mom will kill me if I go. 26 00:00:57,640 --> 00:01:01,560 We got to go, otherwise... Just drink. 27 00:01:02,400 --> 00:01:03,760 You’re already drinking? 28 00:01:03,840 --> 00:01:05,560 Okay, well... I guess, I could... 29 00:01:05,640 --> 00:01:08,240 - Come on. You pass? - I’ll pass. 30 00:01:08,320 --> 00:01:10,280 You pass. How about you? 31 00:01:10,360 --> 00:01:15,120 So it's only going to be legit if two or three people are going there. 32 00:01:15,200 --> 00:01:16,120 So you're going? 33 00:01:17,840 --> 00:01:19,240 No, no, not, not, no, no. 34 00:01:19,320 --> 00:01:21,440 I'm good. I'm good, I'm good, I'm good. 35 00:01:22,760 --> 00:01:26,280 I think the less people go, the more... 36 00:01:26,360 --> 00:01:28,560 exciting it will be. 37 00:01:28,640 --> 00:01:30,240 I go, since you guys all chickened out. 38 00:01:30,320 --> 00:01:32,320 I can go. I'll call two more friends. 39 00:01:32,400 --> 00:01:33,600 Chicken out? 40 00:01:33,680 --> 00:01:35,440 Yes, you guys chickened out. 41 00:01:35,520 --> 00:01:36,560 I call some more friends. 42 00:01:36,640 --> 00:01:39,840 You know, I support you with everything, but not like this. 43 00:01:39,920 --> 00:01:42,280 I cannot... beg your pardon? 44 00:01:42,360 --> 00:01:43,200 It's too much for me. 45 00:01:43,280 --> 00:01:46,400 I'll call two girlfriends. Hey, 46 00:01:47,800 --> 00:01:50,160 we are drinking right now and they're saying to go to 47 00:01:50,240 --> 00:01:53,400 Mount Davis for a haunted experience. 48 00:01:53,480 --> 00:01:54,240 Are you down? 49 00:01:55,280 --> 00:01:57,640 Why not? Why not? Come on. 50 00:01:57,760 --> 00:01:58,360 Okay. 51 00:01:58,720 --> 00:02:00,200 Okay, cool. So meet us there. 52 00:02:00,960 --> 00:02:01,920 We're going right now. 53 00:02:02,480 --> 00:02:05,080 See you soon, bye. 54 00:02:06,160 --> 00:02:07,040 Let's go. 55 00:02:07,680 --> 00:02:09,080 Well, since you guys chickened out. Let's go. 56 00:02:09,160 --> 00:02:10,640 Okay, you guys have fun. 57 00:02:10,960 --> 00:02:12,600 I'm bringing my drinks, for sure. 58 00:02:12,680 --> 00:02:15,040 - Alright, have fun. - We'll see you on the other side. 59 00:02:15,120 --> 00:02:17,960 - You guys have fun. - Change your mind. 60 00:02:18,040 --> 00:02:19,520 I won't change my mind. 61 00:02:19,800 --> 00:02:21,960 - You call us if you need help. - Exactly. 62 00:02:22,040 --> 00:02:25,040 - Alright. - See you on the other side? 63 00:02:26,040 --> 00:02:28,920 It's really quite crazy to play games with spiritual stuff. 64 00:02:29,000 --> 00:02:32,360 I mean, I don't think they should try, but... 65 00:02:33,280 --> 00:02:35,600 I just think you shouldn't disturb anything 66 00:02:35,680 --> 00:02:37,880 that isn’t from our world. So... 67 00:02:44,493 --> 00:02:47,207 [car engines] 68 00:03:00,000 --> 00:03:00,600 Yeah. 69 00:03:04,160 --> 00:03:05,680 Come on, girls. 70 00:03:06,920 --> 00:03:08,240 - Yeah. - Come on. 71 00:03:08,320 --> 00:03:10,840 I can't wait but I'm also a little bit scared 72 00:03:10,920 --> 00:03:12,400 But no worries here. 73 00:03:12,480 --> 00:03:14,160 I'm a bit scared too But let's do it. 74 00:03:14,240 --> 00:03:15,400 Let's do it. 75 00:03:15,480 --> 00:03:18,720 Follow me, okay? 76 00:03:18,800 --> 00:03:19,880 I will protect you girls. 77 00:03:19,960 --> 00:03:22,000 Yeah, you protect us. 78 00:03:22,080 --> 00:03:24,440 I am strong, guys. 79 00:03:27,040 --> 00:03:29,000 - Wow. Let's check this out. - Yes. 80 00:03:29,600 --> 00:03:30,800 I don't see anything. 81 00:03:30,880 --> 00:03:32,720 Not yet. But soon. 82 00:03:32,800 --> 00:03:35,520 - Oh no. - Is it even real? I don’t believe it. 83 00:03:35,600 --> 00:03:36,960 - Is it on the left side? - Left side? 84 00:03:37,040 --> 00:03:38,200 It’s so dark here. 85 00:03:38,280 --> 00:03:39,720 But there's nothing here. 86 00:03:39,960 --> 00:03:41,880 What do you want? What do you want to see? 87 00:03:45,400 --> 00:03:49,560 Oh my God. You scared us. 88 00:03:49,720 --> 00:03:52,960 - Really? Isn’t that what you guys want? - Wait, wait, wait. 89 00:03:53,040 --> 00:03:55,000 There. 90 00:03:55,080 --> 00:03:56,840 Oh shit. 91 00:03:56,920 --> 00:03:58,720 What is this? 92 00:03:58,800 --> 00:04:01,040 - Ghost. - It’s a tree. 93 00:04:01,200 --> 00:04:02,960 - It's a tree. - No. 94 00:04:03,040 --> 00:04:04,200 This is a trick. 95 00:04:04,280 --> 00:04:06,720 No. 456. 96 00:04:08,280 --> 00:04:12,120 I never believed in ghosts and I never had any experience with that. 97 00:04:13,280 --> 00:04:15,760 Besides, I got three girls going with me, 98 00:04:16,800 --> 00:04:18,360 This could never go wrong, right? 99 00:04:18,880 --> 00:04:20,640 There's nothing. There's nothing. Seriously. 100 00:04:20,720 --> 00:04:22,320 - Wait. - Wait, there is something. 101 00:04:22,400 --> 00:04:24,800 Yeah. - No, no, no. - Turn to the right side a bit. 102 00:04:25,360 --> 00:04:26,560 Oh, nothing. 103 00:04:26,640 --> 00:04:30,760 There's nothing, there's nothing. There’s nothing here. 104 00:04:30,840 --> 00:04:31,800 Nothing here? 105 00:04:31,880 --> 00:04:35,280 You see in front? There's, like... There's like what? 106 00:04:35,360 --> 00:04:36,720 - A ghost. - What? 107 00:04:36,800 --> 00:04:40,000 No, that's not it. Go! Keep going, keep going. 108 00:04:40,080 --> 00:04:42,960 No, no, no. - You see that shadow there? - Yeah. 109 00:04:43,040 --> 00:04:45,960 - Oh shit. You see a shadow? 110 00:04:46,960 --> 00:04:48,080 No, I don't see anything right now. 111 00:04:49,000 --> 00:04:49,720 Yeah. 112 00:04:50,400 --> 00:04:55,240 Oh it’s so dark, yeah. 113 00:04:55,320 --> 00:04:56,680 Oh my God. 114 00:04:56,760 --> 00:04:59,680 This house is so famous in Hong Kong. 115 00:04:59,760 --> 00:05:01,880 - I know. - So scary. 116 00:05:01,960 --> 00:05:03,160 Let's go in there. 117 00:05:03,240 --> 00:05:05,600 - No, no, no. - That’s right. 118 00:05:05,760 --> 00:05:08,000 - I can’t. - It looks bad. 119 00:05:08,080 --> 00:05:10,040 - Not a good idea, Adrienne. - Oh, really? 120 00:05:10,120 --> 00:05:15,800 No, but seriously, if you go up there, this is the most famous haunted place in Hong Kong. 121 00:05:15,880 --> 00:05:17,960 I don't want you guys to go there. 122 00:05:18,040 --> 00:05:20,480 - I do not. - But at least it’s an open area. 123 00:05:20,560 --> 00:05:22,760 Inside, you don't even know if we can get back out. 124 00:05:22,840 --> 00:05:24,000 But this is the most haunted place in Hong Kong. 125 00:05:24,080 --> 00:05:26,320 Oh my gosh. I can't do that. 126 00:05:27,920 --> 00:05:28,920 Are you sure? 127 00:05:29,000 --> 00:05:29,640 Yeah. 128 00:05:29,720 --> 00:05:32,000 I’m so scared. 129 00:05:32,360 --> 00:05:33,480 What is this? 130 00:05:35,240 --> 00:05:36,960 No. Is it ...? 131 00:05:38,080 --> 00:05:39,480 Everything’s fine. 132 00:05:39,560 --> 00:05:42,200 No seriously. I really don't think you should go in there 133 00:05:42,280 --> 00:05:44,920 - Yeah, let’s just leave. - I really don’t wanna go down there. 134 00:05:45,000 --> 00:05:47,040 Let's just go out. 135 00:05:47,120 --> 00:05:49,480 No, no, no, no. 136 00:05:49,800 --> 00:05:51,720 No! 137 00:05:54,000 --> 00:05:55,960 Let's just go, Matthew. 138 00:05:56,040 --> 00:05:58,200 - Wait. - What is wrong with him? 139 00:05:58,280 --> 00:06:00,440 Hey, hey, girls. 140 00:06:00,520 --> 00:06:01,760 Oh my God. 141 00:06:03,293 --> 00:06:05,473 [yelling] 142 00:06:09,200 --> 00:06:10,920 - Are you okay? - What? 143 00:06:11,000 --> 00:06:12,240 Go, go, go. 144 00:06:12,320 --> 00:06:17,920 - Let’s get out of here! - Oh my God! 145 00:06:23,280 --> 00:06:26,520 Oh my God. I was really scared when I saw Matthew throw up. 146 00:06:26,600 --> 00:06:28,640 I mean, I didn't know what was happening to him, was he ...? 147 00:06:30,280 --> 00:06:32,280 I've never believed in supernatural things. 148 00:06:32,360 --> 00:06:35,720 So when they said, let's go ghost hunting, I wasn't scared at all. 149 00:06:36,440 --> 00:06:41,480 But then when Matthew started vomiting, I was so, so shocked. 150 00:06:41,560 --> 00:06:43,640 I totally freaked out with them. 151 00:06:43,720 --> 00:06:47,400 So... I was quite scared on the spot. 152 00:06:47,480 --> 00:06:49,120 But when I calmed myself down, 153 00:06:49,200 --> 00:06:52,760 I thought to myself, well, Matthew got so sick there. 154 00:06:52,840 --> 00:06:55,240 But then, was it real or did he fake it? 155 00:06:55,320 --> 00:06:57,880 Behind the fact that he has a crush on Adrienne, 156 00:06:57,960 --> 00:07:00,560 did he try to get more attention from her? 157 00:07:00,640 --> 00:07:02,120 Is he genuine? 158 00:07:06,880 --> 00:07:09,440 I was feeling so bad for a few days. 159 00:07:10,360 --> 00:07:12,200 When I was at the mountain, 160 00:07:12,280 --> 00:07:14,680 I was influenced by something. 161 00:07:14,760 --> 00:07:16,520 I have no idea what it was. 162 00:07:17,720 --> 00:07:20,280 It was terrible feeling. 163 00:07:20,360 --> 00:07:21,640 I couldn’t stand it. 164 00:07:24,960 --> 00:07:27,120 Wandering spirits from all sides, please avoid us! 165 00:07:28,560 --> 00:07:30,480 Wandering spirits from all sides, please avoid us! 166 00:07:34,520 --> 00:07:36,560 Wandering spirits from all sides, please avoid us! 167 00:07:38,520 --> 00:07:40,720 Wandering spirits from all sides, please avoid us! 168 00:07:48,520 --> 00:07:49,560 So Matthew called me up 169 00:07:49,640 --> 00:07:52,520 and said that he wasn't feeling well for a few days after he vomited. 170 00:07:53,040 --> 00:07:53,960 And so I was really worried. 171 00:07:54,040 --> 00:07:57,640 I actually thought we need to find a Taoist master to help him out. 172 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 Wandering spirits from all sides, please avoid us. 173 00:08:01,920 --> 00:08:04,920 Wandering spirits from all sides, please avoid us. 174 00:08:22,720 --> 00:08:25,560 Why were you playing around? 175 00:08:25,640 --> 00:08:28,080 There are some places you aren’t allowed go to, so don't go! 176 00:08:29,520 --> 00:08:31,320 You are in big trouble now. 177 00:08:32,240 --> 00:08:34,640 I have asked them to come out, 178 00:08:34,720 --> 00:08:36,800 offered incense, and apologized. 179 00:08:38,080 --> 00:08:39,760 There's a reason they stay here. 180 00:08:39,840 --> 00:08:42,520 There are still some places you can't enter, or you will break the rules again. 181 00:08:43,480 --> 00:08:45,320 Now, they are angry. 182 00:08:46,400 --> 00:08:47,680 Sorry... 183 00:08:50,720 --> 00:08:52,560 Offer incense 184 00:08:53,800 --> 00:08:55,200 and apologize. 185 00:08:56,760 --> 00:08:59,080 I'm really feeling unwell. Can you hurry up? 186 00:08:59,160 --> 00:09:01,160 You’re feeling its presence, right? 187 00:09:02,160 --> 00:09:03,360 Offer incense first. 188 00:09:04,600 --> 00:09:06,000 Apologize now. 189 00:09:06,080 --> 00:09:09,720 Sorry... 190 00:09:10,840 --> 00:09:12,800 Sorry... 191 00:09:16,960 --> 00:09:19,880 Sincerely apologize. 192 00:09:27,160 --> 00:09:28,360 Burn the “hell money”. 193 00:09:33,080 --> 00:09:34,720 They are here. 194 00:09:34,800 --> 00:09:36,200 It’s not helping. 195 00:09:36,760 --> 00:09:38,360 I really don't feel well. 196 00:09:39,280 --> 00:09:40,560 I am not OK. 197 00:09:42,160 --> 00:09:43,320 I feel sick. 198 00:09:45,320 --> 00:09:47,120 It will be over soon. 199 00:09:52,480 --> 00:09:54,000 Are you OK? 200 00:09:57,040 --> 00:09:58,960 I’m feeling a bit better. 201 00:09:59,040 --> 00:10:00,040 Then let’s get out. 202 00:10:02,207 --> 00:10:04,780 [ominous music] 203 00:10:06,800 --> 00:10:07,960 After I saw the master, 204 00:10:08,600 --> 00:10:12,400 I feel so much better. I swear to God I will never do it again. 205 00:10:13,480 --> 00:10:15,200 Was the situation really that serious? 206 00:10:15,280 --> 00:10:17,800 And was Matthew actually that sick? 207 00:10:17,880 --> 00:10:22,160 Adrienne had to find a master to do all the drama, and was it necessary? 208 00:10:22,520 --> 00:10:25,960 Well, I guess it's always good to have a peace of mind. 209 00:10:26,847 --> 00:10:29,887 [dance music] 210 00:10:57,047 --> 00:10:59,360 [dance music cont.] 211 00:11:08,240 --> 00:11:10,920 Oh my God, so exciting. 212 00:11:18,840 --> 00:11:22,920 I like your outfit. My God, What is this? 213 00:11:23,000 --> 00:11:23,880 - What is this? - That is so cool. 214 00:11:23,960 --> 00:11:24,960 That's so cool. 215 00:11:25,040 --> 00:11:26,840 Yeah. 216 00:11:26,960 --> 00:11:30,120 Are you a champion? 217 00:11:30,200 --> 00:11:33,640 Very nice, cool. 218 00:11:34,000 --> 00:11:36,200 I know there’s loads of crazy people. 219 00:11:36,280 --> 00:11:37,120 Wow. 220 00:11:37,200 --> 00:11:38,840 Look at this, so cute. 221 00:11:38,920 --> 00:11:40,760 Look at that funny rabbit. 222 00:11:40,840 --> 00:11:42,440 Hey, what's your name? 223 00:11:42,520 --> 00:11:46,640 - Hey. - Can we hang out sometime? 224 00:11:46,720 --> 00:11:49,240 Hey, hey, hey. It’s a bit too much, okay? 225 00:11:49,640 --> 00:11:51,160 Stop it. You don't know him, right? 226 00:11:51,240 --> 00:11:52,440 No, I don't know him. 227 00:11:53,520 --> 00:11:55,320 Feels a bit dangerous with this drunk guy here. 228 00:11:55,400 --> 00:11:56,560 Oh, is okay. 229 00:11:56,640 --> 00:11:58,880 He’s just a little drunk, yeah. 230 00:11:58,960 --> 00:12:01,720 Everyone will do that, I'd like to protect you. 231 00:12:01,800 --> 00:12:04,760 He’s so protective, right? 232 00:12:04,840 --> 00:12:05,520 That’s so sweet. 233 00:12:05,600 --> 00:12:07,400 Let’s go drink. 234 00:12:07,480 --> 00:12:08,920 Let’s go, let’s go. 235 00:12:09,000 --> 00:12:10,240 A superhero. 236 00:12:10,320 --> 00:12:11,440 Every time 237 00:12:11,520 --> 00:12:14,920 when Adrienne needs to be rescued, he's gonna be there, okay. 238 00:12:15,000 --> 00:12:18,600 He will rush out and save the princess sort of thing. 239 00:12:18,680 --> 00:12:21,440 So, yeah, I think he's a very good guy. 240 00:12:21,520 --> 00:12:22,920 I really like him a lot. 241 00:12:47,600 --> 00:12:51,560 - Happy Halloween. Cheers guys. - Cheers. 242 00:12:51,640 --> 00:12:53,880 Happy Halloween. 243 00:12:54,480 --> 00:12:57,880 Why didn't you guys wear some costumes? 244 00:12:57,960 --> 00:13:01,960 I know, it’s very cute. You should wear a costume, too. 245 00:13:02,040 --> 00:13:03,680 You too. 246 00:13:03,760 --> 00:13:05,560 He should have taken off his clothes. 247 00:13:05,640 --> 00:13:07,680 Shirt off. 248 00:13:07,760 --> 00:13:09,160 Superhero. Superhero, right? 249 00:13:09,240 --> 00:13:11,160 - I will. Yeah. - Yeah? 250 00:13:11,240 --> 00:13:14,360 I use the restroom first, and then when I come back take off your shirt. 251 00:13:14,440 --> 00:13:15,800 Okay, alright. 252 00:13:21,160 --> 00:13:25,280 - Oh my God, so much to drink tonight. Cheers. - I know, cheers. 253 00:13:25,360 --> 00:13:26,640 - Cheers. - Drink more. 254 00:13:29,320 --> 00:13:30,440 There are so many people inside, 255 00:13:30,520 --> 00:13:34,040 but I sometimes just need some fresh air. 256 00:13:34,120 --> 00:13:35,680 I just wanna have a chat with you. 257 00:13:35,760 --> 00:13:38,040 There are so many things that have been going on lately. 258 00:13:38,120 --> 00:13:39,600 But you know me. 259 00:13:39,680 --> 00:13:42,360 My story is, I always meet assholes. 260 00:13:43,160 --> 00:13:45,080 I always meet Playboys. 261 00:13:45,160 --> 00:13:47,960 I seem to attract the Playboy type. You know what I mean? 262 00:13:48,040 --> 00:13:53,120 I mean, Perry is a bad boy type, so we're friends. 263 00:13:53,200 --> 00:13:54,880 Yeah, with Matthew... 264 00:13:54,960 --> 00:13:57,120 I actually think Matthew has really good qualities. 265 00:13:57,360 --> 00:14:04,320 I like his whole personality, even the qualities. 266 00:14:04,400 --> 00:14:07,480 But, but, you're always, like, but. 267 00:14:07,560 --> 00:14:09,720 I think Matthew is actually a very cool guy. 268 00:14:09,800 --> 00:14:12,520 But for me, I had so many failed relationships before, 269 00:14:12,600 --> 00:14:15,480 so I really have to get to know someone better first. 270 00:14:15,560 --> 00:14:17,360 You have too high expectations. 271 00:14:17,440 --> 00:14:19,480 Sometimes, I think it’s my problem. 272 00:14:19,560 --> 00:14:24,080 I think you have this imaginary guy that you think you're going to meet. 273 00:14:24,160 --> 00:14:28,680 And I feel you really want someone that you love and you're passionate with. 274 00:14:28,760 --> 00:14:30,880 - Yeah. Yeah. - Maybe, you just feel like... 275 00:14:30,960 --> 00:14:35,960 I love his qualities, but he doesn't give me that 276 00:14:36,040 --> 00:14:38,920 heart-pump-feeling, you know what I mean? That really passionate.. 277 00:14:39,000 --> 00:14:42,400 - It's hard to find a heart-pump-feeling guy. - I know. 278 00:14:42,480 --> 00:14:49,520 What category would you expect the most from a guy, though? 279 00:14:49,600 --> 00:14:55,600 - Career, the charm? - Everything, career, charm. 280 00:14:55,680 --> 00:14:58,320 - Looks, six pack. - Good in bed. 281 00:14:58,400 --> 00:14:59,280 Yeah. Yeah, Yeah. 282 00:14:59,360 --> 00:15:02,280 I should tell my husband to get a six pack, too. 283 00:15:02,360 --> 00:15:04,680 Your husband looks good. He's tall. 284 00:15:04,760 --> 00:15:07,320 At least he has some kind of qualities, right? 285 00:15:07,400 --> 00:15:09,720 Do you still have that heart-pump-feeling? 286 00:15:09,800 --> 00:15:12,080 No heart-pump-feelings, but it's like, 287 00:15:12,160 --> 00:15:15,000 wow, he's so charming, that kind of thing. 288 00:15:15,080 --> 00:15:18,160 Especially when he's a really good father, when he's really good with the kids. 289 00:15:18,240 --> 00:15:19,560 I’ll be, like, wow. 290 00:15:19,640 --> 00:15:21,680 That is the feeling that I want. 291 00:15:21,760 --> 00:15:23,560 I want to look at him and be like, “Oh my god”. 292 00:15:23,640 --> 00:15:26,480 But you need to spend some time. 293 00:15:26,560 --> 00:15:29,800 I don't know, but you got everything settled now. 294 00:15:29,880 --> 00:15:32,640 You froze your eggs and then... 295 00:15:32,720 --> 00:15:37,520 Right, at least I've decided for sure, to freeze my eggs, so I can buy myself some time. 296 00:15:37,600 --> 00:15:38,640 I guess you can 297 00:15:40,200 --> 00:15:40,880 just wait. 298 00:15:40,960 --> 00:15:42,880 I think it's time for me to change my mentality. 299 00:15:42,960 --> 00:15:46,320 Because if I always think like this, I'll forever be single. 300 00:15:46,400 --> 00:15:49,440 Because then no matter who comes along, I will still want to look for a better person. 301 00:15:49,520 --> 00:15:54,160 Too strong. Too independent. 302 00:15:54,240 --> 00:15:55,400 - Yeah. - I don’t know. 303 00:15:55,480 --> 00:15:57,840 Or I want to check every box. 304 00:15:57,920 --> 00:16:00,440 In real life, you cannot check every single box. 305 00:16:00,520 --> 00:16:01,880 - Nobody’s perfect. - Exactly. 306 00:16:01,960 --> 00:16:05,400 So maybe, I think I need to somehow change my mind a little bit, right? 307 00:16:05,480 --> 00:16:08,240 Since I've been looking for so long, and I'm still looking, 308 00:16:08,320 --> 00:16:11,040 maybe I just focus on my career. 309 00:16:11,120 --> 00:16:13,320 - Yeah, focus, because you’ve been doing that. - I mean, that's what I've been doing. 310 00:16:13,400 --> 00:16:15,320 I know, I know I've been doing that. 311 00:16:15,400 --> 00:16:18,640 But I feel, like, I'm losing hope again. 312 00:16:21,360 --> 00:16:24,240 It's okay. I’m here. 313 00:16:25,920 --> 00:16:27,640 So good to have you. 314 00:16:27,720 --> 00:16:32,960 - I know, friends are forever. - Yeah, forever. 315 00:16:38,000 --> 00:16:39,840 You always come out and help me. 316 00:16:39,920 --> 00:16:42,720 I'm always here, around you, always here. 317 00:16:42,800 --> 00:16:45,840 - So no matter what, I'm here. Yeah. - Any time? 318 00:16:47,480 --> 00:16:49,360 So sweet. 319 00:16:50,560 --> 00:16:51,960 Lovebirds. 320 00:16:52,040 --> 00:16:53,320 A kiss on the cheek? 321 00:16:53,640 --> 00:16:56,960 I don't really think too much of it because it's just normal social etiquette. 322 00:16:57,040 --> 00:16:58,480 It's very normal these days. 323 00:16:58,560 --> 00:17:01,920 - Cheers. - Because, I was just thanking him. 324 00:17:02,760 --> 00:17:06,360 Just now, in that situation, he's always around to save me and help me, right? 325 00:17:06,920 --> 00:17:10,360 I think you should try to cast for a superhero movie. 326 00:17:13,320 --> 00:17:15,820 [ethnic music] 327 00:17:27,960 --> 00:17:29,040 In Chinese culture, 328 00:17:29,120 --> 00:17:32,480 sometimes we go to the temple to draw lots, which is drawing a fortune stick 329 00:17:32,560 --> 00:17:34,320 to see where your fortune is going. 330 00:17:52,320 --> 00:17:54,000 - Hello Master. - Hello, madam. 331 00:17:54,600 --> 00:17:56,480 I drew a fortune stick. 332 00:17:56,560 --> 00:17:58,120 What you want to know about? 333 00:17:58,200 --> 00:18:01,720 I want to ask about love and career. 334 00:18:03,080 --> 00:18:06,280 This fortune stick is middle blessing. 335 00:18:06,640 --> 00:18:09,880 Not too bad, but with some problems. 336 00:18:10,440 --> 00:18:16,920 Career or love, which one is more important? 337 00:18:18,080 --> 00:18:21,320 - Both are important. - Okay, I see. 338 00:18:21,720 --> 00:18:27,320 You only can choose one of them. 339 00:18:28,760 --> 00:18:29,801 What? Yes. 340 00:18:29,881 --> 00:18:36,600 Oh my God. If you follow your own way of doing things, the result must be like this. 341 00:18:36,680 --> 00:18:37,360 Okay. 342 00:18:37,440 --> 00:18:39,320 But I can change the way? 343 00:18:39,400 --> 00:18:40,400 Yes this is called cultivation. 344 00:18:40,480 --> 00:18:41,840 Cultivation? 345 00:18:41,920 --> 00:18:48,040 If you can balance both of them, 346 00:18:48,120 --> 00:18:52,320 it’s because God is helping you. 347 00:18:52,400 --> 00:18:55,240 So in order for you to do it, 348 00:18:55,320 --> 00:18:59,080 your own thoughts and cultivation are important too. 349 00:18:59,160 --> 00:19:00,840 - Understand? - Understand. Okay. 350 00:19:01,080 --> 00:19:03,640 - Thank you, Master. - You’re welcome. 351 00:19:03,760 --> 00:19:05,520 - I will come back to Man Mo Temple. - Welcome, welcome. 352 00:19:05,600 --> 00:19:08,120 - Thank you, bye. - Bye, bye. 353 00:19:09,840 --> 00:19:13,640 So whenever I see Chinese fortune tellers, I never took it too seriously. 354 00:19:13,720 --> 00:19:15,160 I just believe hard work pays off. 355 00:19:15,240 --> 00:19:18,440 If I focus on what I want to do, I'll get there eventually. 356 00:19:21,147 --> 00:19:24,333 [ethnic music] 357 00:20:09,800 --> 00:20:13,440 And I’d like to introduce our next guest performer. 358 00:20:13,520 --> 00:20:17,000 I'm really, really proud of her, like super proud of her. 359 00:20:17,080 --> 00:20:19,360 There she is, my really good friend. 360 00:20:19,440 --> 00:20:24,240 Her single, Magic Tricks made it into the US Top 10 Billboard Charts. 361 00:20:24,320 --> 00:20:28,640 And she was the first Chinese Asian female artist to do that. 362 00:20:29,360 --> 00:20:32,760 So please welcome Adrienne Lau on stage. 363 00:20:32,840 --> 00:20:37,480 And she will be performing her latest single ‘Light it up’. 364 00:20:38,160 --> 00:20:41,040 Please light up the stage for us. 365 00:20:41,120 --> 00:20:42,800 Thank you, Adrienne. 366 00:20:42,880 --> 00:20:44,040 So for the past few years, 367 00:20:44,120 --> 00:20:48,080 I actually spent a lot more time on businesses, film and TV and acting. 368 00:20:48,160 --> 00:20:50,240 And I haven't released a single for a while, 369 00:20:50,320 --> 00:20:52,760 so it's kind of exciting to have a new EDM single. 370 00:20:53,280 --> 00:20:55,040 Thank you, everybody. 371 00:20:55,520 --> 00:20:59,400 Welcome ladies and gentlemen, welcome to the party. 372 00:20:59,480 --> 00:21:03,360 It’s my honor to perform my new single for you tonight. 373 00:21:03,440 --> 00:21:05,280 ‘Light it up’ guys. 374 00:21:13,360 --> 00:21:16,760 Come on closer, guys! 375 00:21:48,067 --> 00:21:50,673 [singing] 376 00:22:23,000 --> 00:22:27,000 Let’s dance together, everybody. Let’s get the party started. 377 00:22:27,080 --> 00:22:28,560 Come on closer! 378 00:22:48,360 --> 00:22:50,680 Adrienne! 379 00:22:50,760 --> 00:22:53,200 It was great. She's born to be an entertainer. 380 00:22:53,400 --> 00:22:56,440 Yeah, it was great seeing Adrienne at her single launch party. 381 00:22:56,520 --> 00:22:59,880 Adrienne, she knows so many people, 382 00:22:59,960 --> 00:23:03,120 she knows how to throw the best parties, launches. 383 00:23:03,200 --> 00:23:05,280 So there were so many people there. 384 00:23:05,360 --> 00:23:07,240 Great to see her sing live. 385 00:23:07,320 --> 00:23:12,360 Good to see a different side of her other than Lan Kwai Fong and party queen. 386 00:23:12,440 --> 00:23:16,360 I wish her all the best in her upcoming 387 00:23:16,440 --> 00:23:18,840 single and album launch. 388 00:23:49,000 --> 00:23:51,320 Raise your hands. 389 00:23:51,400 --> 00:23:53,880 Oh my gosh! It was an absolutely stunning event. 390 00:23:53,960 --> 00:23:56,840 You see, there were bottles of popping champagne, 391 00:23:56,920 --> 00:23:59,880 free flow, people enjoying themselves, looking gorgeous. 392 00:24:00,280 --> 00:24:02,200 It was just a great night to remember. 393 00:24:02,280 --> 00:24:04,480 And everyone clearly had a lot of fun, too. 394 00:24:04,560 --> 00:24:06,680 So I'm really happy for her knowing that, 395 00:24:06,760 --> 00:24:10,760 this has been her dream for a while, but she was just too busy to achieve it. 396 00:24:10,840 --> 00:24:15,520 And now one down the road and there's going to be a lot more, 397 00:24:15,600 --> 00:24:18,120 and I'm always going to be there to support her. 398 00:24:20,080 --> 00:24:23,000 And the night is very young. We should all dance together. 399 00:24:23,080 --> 00:24:26,040 Let’s get the party started. 400 00:24:32,560 --> 00:24:37,080 And I also wanna say it's my best friend's birthday, Carat Cheung. 401 00:24:38,880 --> 00:24:42,000 I’ve always been very passionate about singing and music. 402 00:24:42,080 --> 00:24:47,520 Seeing Adrienne's performance that night has inspired me a lot, even more, I can say. 403 00:24:47,720 --> 00:24:50,320 It was such an amazing thing to see her on stage, 404 00:24:50,880 --> 00:24:53,040 sing her new song and just achieving her dreams. 405 00:24:53,280 --> 00:24:57,160 But if I'm being honest, what was she wearing on stage? 406 00:24:57,813 --> 00:24:59,320 [sings] 407 00:25:03,880 --> 00:25:06,200 And I want to make a toast tonight. 408 00:25:06,560 --> 00:25:11,400 To MHD, my favourite champagne. 409 00:25:11,480 --> 00:25:14,000 I don't think I can live without champagne. 410 00:25:14,080 --> 00:25:16,040 I drink it everyday. 411 00:25:16,120 --> 00:25:21,080 Raise your glasses and toast to the best of all seasons, everybody drink up. 412 00:25:21,160 --> 00:25:22,320 The night is very young. 413 00:25:22,400 --> 00:25:27,800 And today I’m debuting my new song and I'm very excited. 414 00:25:32,240 --> 00:25:34,000 You guys are lovely. 415 00:25:35,280 --> 00:25:36,800 And this song’s name 416 00:25:36,880 --> 00:25:40,040 is called ‘Light it up’. And this is a song to encourage everybody 417 00:25:40,120 --> 00:25:46,800 to light up your life, light up your passion. Live your life to the fullest. 418 00:25:46,880 --> 00:25:49,840 So let’s party. 419 00:25:52,520 --> 00:25:53,320 Cheers. 420 00:25:55,680 --> 00:25:56,520 Let’s down it. 421 00:26:18,200 --> 00:26:19,680 Thank you baby. 422 00:26:20,573 --> 00:26:23,573 [upbeat music] 423 00:26:40,360 --> 00:26:42,280 Happy birthday to Carat. 424 00:26:42,360 --> 00:26:46,400 Happy birthday. 425 00:26:56,320 --> 00:26:58,360 I need to get a bottle and down it. 426 00:27:14,360 --> 00:27:17,680 Happy birthday baby. Happy birthday. 427 00:27:26,080 --> 00:27:28,753 [upbeat music] 428 00:28:48,280 --> 00:28:51,080 Do you know why Mayao is not here tonight? 429 00:28:51,160 --> 00:28:52,640 I thought he's coming, no? 430 00:28:52,720 --> 00:28:53,720 I think he should be invited. 431 00:28:53,800 --> 00:28:57,840 Yeah, maybe he's not invited, because Adrienne and him had a big fight. 432 00:28:58,200 --> 00:28:59,840 Did you guys know? what happened? 433 00:28:59,920 --> 00:29:01,200 What happened? Oh my gosh. 434 00:29:01,280 --> 00:29:04,960 That night I treated Adrienne out for a drink, Mayao was joining. 435 00:29:05,040 --> 00:29:06,600 And then they had a fight at the bar. 436 00:29:06,680 --> 00:29:09,120 Like a big fight for what, though? 437 00:29:09,200 --> 00:29:11,680 For what reason, because, well, I wasn't there. 438 00:29:11,760 --> 00:29:14,760 But I heard from Adrienne that during her birthday party at the boat, 439 00:29:15,000 --> 00:29:19,720 Yeah. Mayao was broadcasting the message that she wanted to find a sperm donor. 440 00:29:20,200 --> 00:29:23,840 So then Adrienne is like, everyone's thinking that I'm desperate bitch now. 441 00:29:24,080 --> 00:29:28,240 But I think we agreed upon that because we went to this street, 442 00:29:29,560 --> 00:29:30,360 Popo, 443 00:29:30,440 --> 00:29:32,920 I don't know how to say it, you know what I mean, right? 444 00:29:33,000 --> 00:29:35,640 Like, on the street, the traditional Chinese... 445 00:29:35,720 --> 00:29:37,320 And Mayao also wanted to help. 446 00:29:37,400 --> 00:29:38,520 Yeah. 447 00:29:38,600 --> 00:29:41,400 - Okay? - And still, everyone's gossiping. 448 00:29:41,480 --> 00:29:43,120 So you know what a girl feels. 449 00:29:43,200 --> 00:29:44,320 Everyone's gossiping around, 450 00:29:44,400 --> 00:29:47,120 saying you're a desperate bitch behind your back. 451 00:29:47,200 --> 00:29:47,840 Oh no. 452 00:29:47,920 --> 00:29:49,040 So she's quite mad. 453 00:29:49,120 --> 00:29:50,760 Yeah, but he’s supposed to be a good friend. 454 00:29:50,840 --> 00:29:54,720 Yeah, maybe we're talking about it too much. 455 00:29:54,800 --> 00:29:56,840 That’s why she really feels overwhelmed. 456 00:29:56,920 --> 00:30:00,680 And she just got really fed up with 457 00:30:00,760 --> 00:30:04,000 the whole situation... because of you. 458 00:30:04,080 --> 00:30:05,400 Me? What happened? 459 00:30:05,480 --> 00:30:08,840 - No, nothing. - I actually heard some gossip. 460 00:30:08,920 --> 00:30:12,640 Have you heard about after that party? 461 00:30:12,720 --> 00:30:17,560 So Mayao’s plan actually worked because I heard some gossip saying that 462 00:30:17,640 --> 00:30:20,640 - Adrienne actually found a sperm donor. - What? 463 00:30:20,720 --> 00:30:24,080 And from a good one, a handsome guy, Caucasian. 464 00:30:24,720 --> 00:30:25,720 - I’m so happy for her. - Shit. 465 00:30:26,560 --> 00:30:31,480 I heard about Adrienne's news, about the sperm donor. 466 00:30:31,560 --> 00:30:32,760 On that day on the boat, 467 00:30:33,440 --> 00:30:35,680 I thought she was joking, 468 00:30:35,760 --> 00:30:38,480 but somehow I realized that she was serious. 469 00:30:38,760 --> 00:30:41,480 I thought it’s going well with us, dating and stuff. 470 00:30:41,560 --> 00:30:45,760 But does she want me or does she just want my sperm? 471 00:30:47,000 --> 00:30:49,560 What? I was dating with Adrienne. 472 00:30:50,200 --> 00:30:51,640 You are dating her? 473 00:30:52,000 --> 00:30:54,240 Did I say the wrong thing? 474 00:30:54,320 --> 00:30:58,200 Sorry. You didn’t mark your territory, see? 475 00:30:58,280 --> 00:31:01,840 I didn't know Matthew and Adrienne were sort of seeing each other. 476 00:31:02,280 --> 00:31:04,200 Did I say the wrong thing? 477 00:31:04,720 --> 00:31:07,320 - She found a sperm donor? - A sperm donor is, like, “yeah, I give it to you”. 478 00:31:07,400 --> 00:31:10,200 Why didn’t you donate yours to her? 479 00:31:10,520 --> 00:31:12,720 - Oh my God. - We were just dating. 480 00:31:12,800 --> 00:31:15,360 Well, you should take action, right? 481 00:31:15,440 --> 00:31:19,400 You’re not supposed to give your sperm when you’re dating, right? 482 00:31:19,960 --> 00:31:23,560 Right. But she’s actually looking for a sperm donor now. 483 00:31:24,360 --> 00:31:26,760 - Or maybe, I think... - You can do it the other way around. 484 00:31:26,840 --> 00:31:29,400 You know, I love to do it the traditional way. 485 00:31:29,480 --> 00:31:32,120 You should really just... you know? 486 00:31:32,200 --> 00:31:35,120 - Yeah. - Give it to her. 487 00:31:35,200 --> 00:31:38,400 - Give it to her first. - Or be responsible. 488 00:31:38,480 --> 00:31:42,320 - Maybe, be the father. - Father, right now? 489 00:31:42,400 --> 00:31:45,760 Just give sperm to her first, then get to know her. 490 00:31:46,000 --> 00:31:50,480 But usually you have to be dating and then step by step going forward, right? 491 00:31:50,560 --> 00:31:52,760 - Do it the other way around. Give her sperm first. - Oh my God. 492 00:31:52,840 --> 00:31:56,360 It's not that complicated at all. 493 00:32:00,600 --> 00:32:03,080 Girls, that night at Dr. Chao’s home, 494 00:32:03,160 --> 00:32:06,200 - you guys went for dinner, right? - Yeah. 495 00:32:06,280 --> 00:32:08,600 It was fun. So much fun. 496 00:32:08,680 --> 00:32:10,120 I totally missed out. 497 00:32:10,200 --> 00:32:11,560 We celebrated Howard’s birthday. 498 00:32:11,640 --> 00:32:13,960 - You should have been there. - Invite me next time. 499 00:32:14,040 --> 00:32:16,280 Of course, I always... Do you know what I heard? 500 00:32:16,360 --> 00:32:18,400 I heard someone broke an expensive vase. 501 00:32:18,480 --> 00:32:21,480 Last time at the party, it was an antique or something, 502 00:32:21,560 --> 00:32:23,120 Like really, really expensive. 503 00:32:23,200 --> 00:32:25,960 How could someone do something so stupid like that? 504 00:32:26,760 --> 00:32:29,480 Yeah, I heard that it was worth 2 million or something. 505 00:32:29,560 --> 00:32:30,560 2 million? 506 00:32:30,640 --> 00:32:32,680 - It’s 4 million. - Oh my God. 507 00:32:32,760 --> 00:32:36,200 It was 4 million, oh my gosh. 508 00:32:37,960 --> 00:32:39,560 By the way, it was me. 509 00:32:42,960 --> 00:32:45,840 Wow. There's so much happening in this group 510 00:32:45,920 --> 00:32:48,760 we're just discussing about someone breaking the vase, 511 00:32:48,840 --> 00:32:52,040 and Jessie was just standing right beside me. 512 00:32:52,120 --> 00:32:53,960 Did I say the wrong thing again? 513 00:32:54,040 --> 00:32:57,120 The word is getting around so fast in this city. 514 00:32:57,720 --> 00:33:00,440 Carat wasn't even at Dr. Chao’s house, 515 00:33:00,520 --> 00:33:02,360 but she knows that I broke the antique. 516 00:33:02,680 --> 00:33:04,760 I guess the whole town knows now. 517 00:33:04,840 --> 00:33:06,760 I better go hide. 518 00:33:06,840 --> 00:33:10,040 I felt so bad. 519 00:33:10,120 --> 00:33:13,960 Yeah, she was a bit drunk that day, but 520 00:33:14,040 --> 00:33:19,040 it was an accident. But, I feel bad because 521 00:33:19,120 --> 00:33:20,920 I've known the family for so long, 522 00:33:21,000 --> 00:33:22,920 and they're always very cool and very nice. 523 00:33:23,000 --> 00:33:25,440 But they were also very cool that time. 524 00:33:25,520 --> 00:33:28,200 After she kicked it... You know what happened? 525 00:33:28,280 --> 00:33:32,240 I kicked it, and then Dr. Chao looked back and said, 526 00:33:32,320 --> 00:33:34,720 “oh my God, just clean it”. He even didn’t say anything 527 00:33:35,560 --> 00:33:38,080 He's super nice. 528 00:33:38,160 --> 00:33:39,600 That reaction? 529 00:33:41,400 --> 00:33:44,600 - Cheers, guys, cheers. - Cheers. 530 00:33:44,680 --> 00:33:47,840 - Adrienne looks... - Hey buddy, how are you? 531 00:33:47,920 --> 00:33:50,000 Dude, are you okay? What’s wrong? 532 00:33:50,760 --> 00:33:55,240 So, I heard about the news. About Adrienne... 533 00:33:55,320 --> 00:33:57,680 she found a sperm donor. 534 00:33:58,040 --> 00:34:00,640 What? Wait, wait. You’re telling us a lie. 535 00:34:00,720 --> 00:34:01,560 What are you talking about? 536 00:34:01,640 --> 00:34:07,200 She was talking about Mayao and the ball card 537 00:34:07,280 --> 00:34:09,560 to help her find a sperm donor. 538 00:34:09,640 --> 00:34:11,080 And then right now, she found it. 539 00:34:12,160 --> 00:34:15,160 I was dating her a couple of times. 540 00:34:15,240 --> 00:34:18,120 It went well. We were going smoothly. 541 00:34:18,200 --> 00:34:20,560 We talked, everything's fine. 542 00:34:20,640 --> 00:34:25,200 I felt we’re going to the next step. 543 00:34:25,280 --> 00:34:27,920 Yeah, but right now, she’s got a sperm donor. 544 00:34:28,000 --> 00:34:30,480 Frankly, I think he should grow up. 545 00:34:30,560 --> 00:34:31,960 Honestly, it's not a big deal. 546 00:34:32,040 --> 00:34:34,600 Adrienne's at a point in her life where she wants to have a child, 547 00:34:34,680 --> 00:34:36,800 and if anything, he should be supporting her. 548 00:34:36,880 --> 00:34:38,280 But clearly, he's not doing that. 549 00:34:38,360 --> 00:34:40,440 And in fact, he's throwing a fit at the party, 550 00:34:40,520 --> 00:34:41,840 while we're all having a good time. 551 00:34:42,240 --> 00:34:43,480 Matthew, if you're listening to this, 552 00:34:43,560 --> 00:34:45,320 honestly, man, I don't think that's a good idea. 553 00:34:45,400 --> 00:34:47,720 And I think Adrienne is an amazing girl. 554 00:34:47,800 --> 00:34:49,640 You definitely are super lucky. 555 00:34:49,720 --> 00:34:53,080 Who did you hear it from? 556 00:34:53,160 --> 00:34:55,920 From the girls, like, Janet and Carat. 557 00:34:56,000 --> 00:34:57,400 Carat? 558 00:34:57,480 --> 00:34:59,320 I would say that's a red flag. 559 00:34:59,800 --> 00:35:01,640 - Red flag. - Red flag? 560 00:35:01,720 --> 00:35:04,160 I don’t know, man, but sperm donor? 561 00:35:04,240 --> 00:35:05,640 Are you ready to be a daddy? 562 00:35:06,800 --> 00:35:10,440 I'm not yet, right now, but probably later. 563 00:35:10,520 --> 00:35:13,200 I remember telling Matthew, that's a red flag. 564 00:35:13,280 --> 00:35:15,040 If she wants babies right away, come on. 565 00:35:15,120 --> 00:35:18,480 You might be clouded by love, infatuation, whatever you want to call it. 566 00:35:18,560 --> 00:35:21,640 So I wanted to be the guy, to give him a slap in the face. 567 00:35:21,720 --> 00:35:22,960 Well, figuratively. 568 00:35:23,040 --> 00:35:24,800 Do you really want to be a baby daddy? 569 00:35:24,880 --> 00:35:26,640 You know, like, right away? 570 00:35:26,720 --> 00:35:27,720 Think about it. 571 00:35:28,120 --> 00:35:31,040 We want to know. How do you feel about it? Are you okay with the situation? 572 00:35:32,040 --> 00:35:34,920 I just feel all right right now. 573 00:35:35,000 --> 00:35:36,120 - You know - Yeah. 574 00:35:36,200 --> 00:35:39,720 I just felt a bit shocked when I heard about it. 575 00:35:39,800 --> 00:35:40,960 Of course. 576 00:35:41,040 --> 00:35:45,200 So we all know Adrienne is going down the sperm donation path, 577 00:35:45,280 --> 00:35:47,400 which means for Matthew, 578 00:35:47,480 --> 00:35:50,120 Poor guy. He's been chasing Adrienne 579 00:35:50,600 --> 00:35:54,200 like there's no tomorrow, but in the end, it's actually pretty funny. 580 00:35:54,760 --> 00:35:56,680 She's chosen a sperm donor over him. 581 00:35:56,760 --> 00:35:58,240 - Back to the serious point. - Yeah. 582 00:35:58,320 --> 00:36:01,320 At the end of the day, I feel like maybe she didn't tell you for a reason. 583 00:36:01,400 --> 00:36:03,320 I think things are going super smooth. It's going well. 584 00:36:03,400 --> 00:36:05,160 - You guys are on the second date, right? - Yeah. 585 00:36:05,240 --> 00:36:06,760 So, she didn’t wanna scare you off. 586 00:36:06,840 --> 00:36:08,680 Somehow, I don't know whether it's true or not. 587 00:36:09,200 --> 00:36:12,560 And it's so difficult to ask her about the sperm donor. 588 00:36:12,720 --> 00:36:16,800 For a guy to ask a girl whether is true about her sperm donor? 589 00:36:18,160 --> 00:36:18,760 No way. 590 00:36:19,853 --> 00:36:22,553 [jazz music] 591 00:36:32,400 --> 00:36:35,400 - I bumped into him, and I was, wow! - It’s been a while since we saw each other. 592 00:36:35,480 --> 00:36:38,120 I met him when I was Miss Toronto, 593 00:36:38,200 --> 00:36:43,800 and he’s been building himself up in the movie industry filming, you know? 594 00:36:43,880 --> 00:36:45,200 So Hubert was ‘Sunshine Boy’ 595 00:36:45,280 --> 00:36:49,840 back in the days when we were in Toronto, so it was a TV competition thing. 596 00:36:49,920 --> 00:36:52,400 And yeah, he's always been charming. 597 00:36:52,480 --> 00:36:55,000 And when we caught up, I found out that he's single. 598 00:36:55,080 --> 00:36:58,320 That's why I have to introduce him to my girlfriends, of course. 599 00:36:58,400 --> 00:37:01,040 When I saw him, I thought he was so good looking. 600 00:37:01,120 --> 00:37:03,240 I saw you, I saw you too. 601 00:37:03,320 --> 00:37:06,560 So I'm thinking I might want to introduce him to Jacquelin. 602 00:37:16,480 --> 00:37:19,320 Are you looking for a new relationship? 603 00:37:19,400 --> 00:37:20,000 I don't know. 604 00:37:20,080 --> 00:37:22,320 I'm just trying to see one day at a time. 605 00:37:22,400 --> 00:37:23,400 Right. Take it as it goes. 606 00:37:23,480 --> 00:37:24,840 Yeah. Take life as it goes right. 607 00:37:24,920 --> 00:37:26,720 I'm thinking about going to L.A.. 608 00:37:26,800 --> 00:37:28,840 I'm from L.A.. What? Really? 609 00:37:28,920 --> 00:37:30,760 Yeah. My whole family lives in L.A.. 610 00:37:30,840 --> 00:37:32,360 - I have family there, too. - Really? 611 00:37:32,440 --> 00:37:33,960 I want to move there eventually. 612 00:37:34,040 --> 00:37:34,960 I went to UCLA. 613 00:37:35,040 --> 00:37:36,040 You want to move there? 614 00:37:36,120 --> 00:37:37,280 I actually kind of do. 615 00:37:37,360 --> 00:37:41,480 I love Hong Kong, but yeah, L.A. is the place to be for me. 616 00:37:42,480 --> 00:37:43,920 I didn't know we had so many things in common. 617 00:37:44,000 --> 00:37:45,680 Yeah, it's like a surprise. 618 00:37:45,760 --> 00:37:48,120 Surprisingly, we have so much in common. 619 00:37:48,200 --> 00:37:50,160 I guess I'll be seeing you more often. 620 00:37:50,240 --> 00:37:53,520 Yes, you will. And I can help with your auditions, too. 621 00:37:53,600 --> 00:37:56,640 Auditions, oh my God. I'm gonna call you all the time. 622 00:37:56,720 --> 00:37:58,000 I will call you all the time. 623 00:37:58,080 --> 00:37:59,440 You better not get annoyed with me. 624 00:37:59,520 --> 00:38:02,400 Okay, I'll make sure I pick up. 625 00:38:02,720 --> 00:38:04,360 Yes. So I went back to Canada. 626 00:38:04,440 --> 00:38:06,600 I went back for acting school. 627 00:38:06,680 --> 00:38:08,640 Wait, I did too, I went back to L.A. 628 00:38:08,720 --> 00:38:11,560 for acting school for a whole year and a half. 629 00:38:11,640 --> 00:38:13,560 Which place did you train at. 630 00:38:13,640 --> 00:38:15,200 I went to Playhouse West. 631 00:38:15,280 --> 00:38:18,040 - Playhouse? Meisner! - Meisner. 632 00:38:18,120 --> 00:38:20,240 - You know Meisner? - Of course, repetition. 633 00:38:20,320 --> 00:38:23,680 You are wearing an orange jacket, I am wearing an orange jacket. 634 00:38:23,760 --> 00:38:26,280 Somehow, it ends up me taking off my shirt 635 00:38:26,360 --> 00:38:29,600 or me crying. Did it get extreme for you? 636 00:38:29,680 --> 00:38:31,360 Yeah it got pretty extreme for me, too. 637 00:38:31,440 --> 00:38:35,040 Oh my God, you totally remind me of my old school days. 638 00:38:35,120 --> 00:38:39,880 Oh man, acting school. I remember we did a who to hug... 639 00:38:39,960 --> 00:38:43,400 I really wanted to introduce Hubert to Jacquelin., but she couldn't make it that day. 640 00:38:43,480 --> 00:38:44,640 So we started chatting, 641 00:38:44,840 --> 00:38:48,120 and he told me he's an actor, and I wanted to do more acting as well. 642 00:38:48,440 --> 00:38:50,040 He told me, he want to go to L.A.. 643 00:38:50,120 --> 00:38:53,720 So we have quite some similarities and quite some good conversations going on. 644 00:38:53,800 --> 00:38:55,600 Adrienne, Adrienne. And she was interesting. 645 00:38:55,680 --> 00:38:57,920 She was interesting. She's actually really sweet. 646 00:38:58,000 --> 00:38:59,600 And I found out that she's actually 647 00:38:59,920 --> 00:39:03,000 a Chiu chow or in English, we call it Teochew. 648 00:39:03,080 --> 00:39:07,080 There are not many people that I meet that are the same as me. 649 00:39:07,160 --> 00:39:09,040 And I always thought that was a dying language 650 00:39:09,120 --> 00:39:11,920 which was like this little bonding moment that we had, 651 00:39:12,000 --> 00:39:13,400 which I thought was really great. 652 00:39:13,480 --> 00:39:16,400 So, yeah, it was really interesting to get to know someone. 653 00:39:16,480 --> 00:39:17,480 So it just tells you 654 00:39:17,560 --> 00:39:20,520 you shouldn't judge a book by its cover, sometimes. 655 00:39:29,000 --> 00:39:32,280 Hey, babe. So, how's everything on your side? 656 00:39:32,360 --> 00:39:37,360 It's good. I mean, well, my mom freaked out a little bit, and maybe I lost 657 00:39:37,440 --> 00:39:38,520 a couple of jobs, 658 00:39:38,600 --> 00:39:41,040 but, I mean, Hong Kong is a gossip town. 659 00:39:41,120 --> 00:39:43,520 But people forget about these news very easily. 660 00:39:43,600 --> 00:39:44,960 I never really took it to heart. 661 00:39:45,040 --> 00:39:48,400 I mean, we've been such good friends for a long time, you know? 662 00:39:48,480 --> 00:39:50,720 And I really treasure your friendship. Obviously. 663 00:39:50,800 --> 00:39:54,600 Actually you know, I feel sad, 664 00:39:55,240 --> 00:39:57,160 of you being unhappy. 665 00:39:58,680 --> 00:40:02,760 And, I would never want you to be unhappy. 666 00:40:06,680 --> 00:40:11,080 I mean, like, I'm really sorry, 667 00:40:11,160 --> 00:40:15,880 if it made you having hard feelings, 668 00:40:15,960 --> 00:40:18,120 - having a hard time. - It’s okay. 669 00:40:20,080 --> 00:40:21,080 I mean. 670 00:40:21,160 --> 00:40:22,640 I definitely don't know 671 00:40:22,720 --> 00:40:26,640 who leaked the news, but it was definitely not me. 672 00:40:27,200 --> 00:40:31,680 I would never do anything to hurt my friends, especially you. 673 00:40:32,600 --> 00:40:34,480 But I'm sorry. 674 00:40:34,560 --> 00:40:38,760 I apologize for whatever I said on the boat during the party. 675 00:40:39,680 --> 00:40:42,880 - You know what? Don't worry. - I’m sorry, 676 00:40:42,960 --> 00:40:46,960 If it created rumor about you and stuff like that. 677 00:40:47,040 --> 00:40:47,840 Yeah, I know, I know. 678 00:40:47,920 --> 00:40:50,400 You know what? I really treasure you so much as a friend, 679 00:40:50,480 --> 00:40:53,240 and I definitely know it's not your fault. 680 00:40:53,320 --> 00:40:55,320 I mean, you didn't do it on purpose. 681 00:40:55,400 --> 00:40:57,600 It's just, like, one thing lead to another. 682 00:40:57,680 --> 00:40:58,600 People talking. 683 00:40:58,680 --> 00:41:02,680 And then, some other people were arguing. And I, 684 00:41:03,000 --> 00:41:05,920 We've been such good friends for a long time, and I want our group of friends. 685 00:41:06,000 --> 00:41:07,360 We're all good friends. 686 00:41:07,440 --> 00:41:11,080 So I want us to be all happy. I don't want people arguing, taking sides. 687 00:41:11,160 --> 00:41:13,720 That's the last thing I want. I want us to be very happy. 688 00:41:13,800 --> 00:41:14,920 So don't worry. Okay? 689 00:41:15,000 --> 00:41:20,000 I also feel bad that everyone was arguing for a little while. 690 00:41:20,080 --> 00:41:23,080 I want all of us to be happy and I did not... 691 00:41:23,520 --> 00:41:26,400 It's no big deal. It didn't take it to heart. 692 00:41:26,760 --> 00:41:28,400 And I don't want it to affect our friendship also. 693 00:41:28,480 --> 00:41:33,760 I only want good things happen to you, so, I hope you feel better. 694 00:41:34,240 --> 00:41:37,320 Of course, let's leave everything behind. 695 00:41:37,400 --> 00:41:38,000 Okay. 696 00:41:38,560 --> 00:41:41,880 Me and you will still continue to be best friends. 697 00:41:41,960 --> 00:41:44,680 - Okay. - Forever, okay? 698 00:41:44,760 --> 00:41:47,200 - Alright. Let’s go. - Alright. Let’s go. 699 00:41:49,120 --> 00:41:50,760 - It'll be a great year. Okay? - Okay. 700 00:41:50,840 --> 00:41:52,680 I've known Mayao for so long, and we're good friends, 701 00:41:52,760 --> 00:41:56,560 so of course, I'm not going to be mad at him, and I only try to remember good things. 702 00:41:56,640 --> 00:41:57,640 Life is short. 703 00:41:58,080 --> 00:42:00,620 [relaxed music] 704 00:42:26,400 --> 00:42:30,180 [hip hop beat] 51404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.