Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:04,927
[theme music]
2
00:00:06,640 --> 00:00:07,240
Ten?
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,200
Oh my goodness.
4
00:00:12,440 --> 00:00:15,080
- What?
- What?
5
00:00:15,360 --> 00:00:18,000
I'm not good at this.
6
00:00:18,080 --> 00:00:19,000
Your try Matthew.
7
00:00:19,080 --> 00:00:21,160
It’s a bit boring, right?
8
00:00:21,600 --> 00:00:23,200
You want to play some card games?
9
00:00:23,280 --> 00:00:24,880
- Yeah, let's do it.
- Okay.
10
00:00:27,080 --> 00:00:28,760
Pick a card.
11
00:00:29,480 --> 00:00:30,880
Wow.
12
00:00:31,840 --> 00:00:33,960
Something scary.
13
00:00:34,040 --> 00:00:35,800
It’s going to a haunted house.
14
00:00:36,400 --> 00:00:38,680
Where? Haunted house?
15
00:00:38,760 --> 00:00:39,480
Yeah.
16
00:00:39,560 --> 00:00:42,280
- The most haunted place in Hong Kong?
- Of course.
17
00:00:42,360 --> 00:00:43,480
Mount Davis.
18
00:00:43,880 --> 00:00:45,640
Do or drink?
I’m drinking for sure.
19
00:00:45,720 --> 00:00:47,800
I'm not going. I'm not going.
20
00:00:48,240 --> 00:00:49,400
Are you scared?
21
00:00:49,840 --> 00:00:50,560
Are you guys scared?
22
00:00:50,640 --> 00:00:51,800
Yeah, of course, I'm scared.
23
00:00:51,880 --> 00:00:53,440
Why? - I’m not going.
- You're not going?
24
00:00:53,520 --> 00:00:54,560
No. No way.
25
00:00:54,640 --> 00:00:57,280
I think, my mom will kill me if I go.
26
00:00:57,640 --> 00:01:01,560
We got to go, otherwise... Just drink.
27
00:01:02,400 --> 00:01:03,760
You’re already drinking?
28
00:01:03,840 --> 00:01:05,560
Okay, well... I guess, I could...
29
00:01:05,640 --> 00:01:08,240
- Come on. You pass?
- I’ll pass.
30
00:01:08,320 --> 00:01:10,280
You pass. How about you?
31
00:01:10,360 --> 00:01:15,120
So it's only going to be legit if
two or three people are going there.
32
00:01:15,200 --> 00:01:16,120
So you're going?
33
00:01:17,840 --> 00:01:19,240
No, no, not, not, no, no.
34
00:01:19,320 --> 00:01:21,440
I'm good. I'm good, I'm good, I'm good.
35
00:01:22,760 --> 00:01:26,280
I think the less people go, the more...
36
00:01:26,360 --> 00:01:28,560
exciting it will be.
37
00:01:28,640 --> 00:01:30,240
I go, since you guys all chickened out.
38
00:01:30,320 --> 00:01:32,320
I can go. I'll call two more friends.
39
00:01:32,400 --> 00:01:33,600
Chicken out?
40
00:01:33,680 --> 00:01:35,440
Yes, you guys chickened out.
41
00:01:35,520 --> 00:01:36,560
I call some more friends.
42
00:01:36,640 --> 00:01:39,840
You know, I support you with everything,
but not like this.
43
00:01:39,920 --> 00:01:42,280
I cannot... beg your pardon?
44
00:01:42,360 --> 00:01:43,200
It's too much for me.
45
00:01:43,280 --> 00:01:46,400
I'll call two girlfriends. Hey,
46
00:01:47,800 --> 00:01:50,160
we are drinking right now and they're saying to go to
47
00:01:50,240 --> 00:01:53,400
Mount Davis for a haunted experience.
48
00:01:53,480 --> 00:01:54,240
Are you down?
49
00:01:55,280 --> 00:01:57,640
Why not? Why not? Come on.
50
00:01:57,760 --> 00:01:58,360
Okay.
51
00:01:58,720 --> 00:02:00,200
Okay, cool. So meet us there.
52
00:02:00,960 --> 00:02:01,920
We're going right now.
53
00:02:02,480 --> 00:02:05,080
See you soon, bye.
54
00:02:06,160 --> 00:02:07,040
Let's go.
55
00:02:07,680 --> 00:02:09,080
Well, since you guys
chickened out. Let's go.
56
00:02:09,160 --> 00:02:10,640
Okay, you guys have fun.
57
00:02:10,960 --> 00:02:12,600
I'm bringing my drinks, for sure.
58
00:02:12,680 --> 00:02:15,040
- Alright, have fun.
- We'll see you on the other side.
59
00:02:15,120 --> 00:02:17,960
- You guys have fun.
- Change your mind.
60
00:02:18,040 --> 00:02:19,520
I won't change my mind.
61
00:02:19,800 --> 00:02:21,960
- You call us if you need help.
- Exactly.
62
00:02:22,040 --> 00:02:25,040
- Alright.
- See you on the other side?
63
00:02:26,040 --> 00:02:28,920
It's really quite crazy to play games
with spiritual stuff.
64
00:02:29,000 --> 00:02:32,360
I mean, I don't think they should try, but...
65
00:02:33,280 --> 00:02:35,600
I just think you shouldn't disturb anything
66
00:02:35,680 --> 00:02:37,880
that isn’t from our world. So...
67
00:02:44,493 --> 00:02:47,207
[car engines]
68
00:03:00,000 --> 00:03:00,600
Yeah.
69
00:03:04,160 --> 00:03:05,680
Come on, girls.
70
00:03:06,920 --> 00:03:08,240
- Yeah.
- Come on.
71
00:03:08,320 --> 00:03:10,840
I can't wait but I'm also a little bit scared
72
00:03:10,920 --> 00:03:12,400
But no worries here.
73
00:03:12,480 --> 00:03:14,160
I'm a bit scared too But let's do it.
74
00:03:14,240 --> 00:03:15,400
Let's do it.
75
00:03:15,480 --> 00:03:18,720
Follow me, okay?
76
00:03:18,800 --> 00:03:19,880
I will protect you girls.
77
00:03:19,960 --> 00:03:22,000
Yeah, you protect us.
78
00:03:22,080 --> 00:03:24,440
I am strong, guys.
79
00:03:27,040 --> 00:03:29,000
- Wow. Let's check this out.
- Yes.
80
00:03:29,600 --> 00:03:30,800
I don't see anything.
81
00:03:30,880 --> 00:03:32,720
Not yet. But soon.
82
00:03:32,800 --> 00:03:35,520
- Oh no.
- Is it even real? I don’t believe it.
83
00:03:35,600 --> 00:03:36,960
- Is it on the left side?
- Left side?
84
00:03:37,040 --> 00:03:38,200
It’s so dark here.
85
00:03:38,280 --> 00:03:39,720
But there's nothing here.
86
00:03:39,960 --> 00:03:41,880
What do you want? What do you want to see?
87
00:03:45,400 --> 00:03:49,560
Oh my God. You scared us.
88
00:03:49,720 --> 00:03:52,960
- Really? Isn’t that what you guys want?
- Wait, wait, wait.
89
00:03:53,040 --> 00:03:55,000
There.
90
00:03:55,080 --> 00:03:56,840
Oh shit.
91
00:03:56,920 --> 00:03:58,720
What is this?
92
00:03:58,800 --> 00:04:01,040
- Ghost.
- It’s a tree.
93
00:04:01,200 --> 00:04:02,960
- It's a tree.
- No.
94
00:04:03,040 --> 00:04:04,200
This is a trick.
95
00:04:04,280 --> 00:04:06,720
No. 456.
96
00:04:08,280 --> 00:04:12,120
I never believed in ghosts
and I never had any experience with that.
97
00:04:13,280 --> 00:04:15,760
Besides, I got three girls going with me,
98
00:04:16,800 --> 00:04:18,360
This could never go wrong, right?
99
00:04:18,880 --> 00:04:20,640
There's nothing.
There's nothing. Seriously.
100
00:04:20,720 --> 00:04:22,320
- Wait.
- Wait, there is something.
101
00:04:22,400 --> 00:04:24,800
Yeah. - No, no, no.
- Turn to the right side a bit.
102
00:04:25,360 --> 00:04:26,560
Oh, nothing.
103
00:04:26,640 --> 00:04:30,760
There's nothing, there's nothing.
There’s nothing here.
104
00:04:30,840 --> 00:04:31,800
Nothing here?
105
00:04:31,880 --> 00:04:35,280
You see in front? There's, like... There's like what?
106
00:04:35,360 --> 00:04:36,720
- A ghost.
- What?
107
00:04:36,800 --> 00:04:40,000
No, that's not it. Go!
Keep going, keep going.
108
00:04:40,080 --> 00:04:42,960
No, no, no. - You see that shadow there?
- Yeah.
109
00:04:43,040 --> 00:04:45,960
- Oh shit. You see a shadow?
110
00:04:46,960 --> 00:04:48,080
No, I don't see anything right now.
111
00:04:49,000 --> 00:04:49,720
Yeah.
112
00:04:50,400 --> 00:04:55,240
Oh it’s so dark, yeah.
113
00:04:55,320 --> 00:04:56,680
Oh my God.
114
00:04:56,760 --> 00:04:59,680
This house is so famous in Hong Kong.
115
00:04:59,760 --> 00:05:01,880
- I know.
- So scary.
116
00:05:01,960 --> 00:05:03,160
Let's go in there.
117
00:05:03,240 --> 00:05:05,600
- No, no, no.
- That’s right.
118
00:05:05,760 --> 00:05:08,000
- I can’t.
- It looks bad.
119
00:05:08,080 --> 00:05:10,040
- Not a good idea, Adrienne.
- Oh, really?
120
00:05:10,120 --> 00:05:15,800
No, but seriously, if you go up there,
this is the most famous haunted place in Hong Kong.
121
00:05:15,880 --> 00:05:17,960
I don't want you guys to go there.
122
00:05:18,040 --> 00:05:20,480
- I do not.
- But at least it’s an open area.
123
00:05:20,560 --> 00:05:22,760
Inside, you don't even know if we can get back out.
124
00:05:22,840 --> 00:05:24,000
But this is the most haunted place in Hong Kong.
125
00:05:24,080 --> 00:05:26,320
Oh my gosh. I can't do that.
126
00:05:27,920 --> 00:05:28,920
Are you sure?
127
00:05:29,000 --> 00:05:29,640
Yeah.
128
00:05:29,720 --> 00:05:32,000
I’m so scared.
129
00:05:32,360 --> 00:05:33,480
What is this?
130
00:05:35,240 --> 00:05:36,960
No. Is it ...?
131
00:05:38,080 --> 00:05:39,480
Everything’s fine.
132
00:05:39,560 --> 00:05:42,200
No seriously.
I really don't think you should go in there
133
00:05:42,280 --> 00:05:44,920
- Yeah, let’s just leave.
- I really don’t wanna go down there.
134
00:05:45,000 --> 00:05:47,040
Let's just go out.
135
00:05:47,120 --> 00:05:49,480
No, no, no, no.
136
00:05:49,800 --> 00:05:51,720
No!
137
00:05:54,000 --> 00:05:55,960
Let's just go, Matthew.
138
00:05:56,040 --> 00:05:58,200
- Wait.
- What is wrong with him?
139
00:05:58,280 --> 00:06:00,440
Hey, hey, girls.
140
00:06:00,520 --> 00:06:01,760
Oh my God.
141
00:06:03,293 --> 00:06:05,473
[yelling]
142
00:06:09,200 --> 00:06:10,920
- Are you okay?
- What?
143
00:06:11,000 --> 00:06:12,240
Go, go, go.
144
00:06:12,320 --> 00:06:17,920
- Let’s get out of here!
- Oh my God!
145
00:06:23,280 --> 00:06:26,520
Oh my God. I was really scared
when I saw Matthew throw up.
146
00:06:26,600 --> 00:06:28,640
I mean, I didn't know what was happening to him, was he ...?
147
00:06:30,280 --> 00:06:32,280
I've never believed in supernatural things.
148
00:06:32,360 --> 00:06:35,720
So when they said, let's go ghost hunting,
I wasn't scared at all.
149
00:06:36,440 --> 00:06:41,480
But then when Matthew started vomiting,
I was so, so shocked.
150
00:06:41,560 --> 00:06:43,640
I totally freaked out with them.
151
00:06:43,720 --> 00:06:47,400
So... I was quite scared on the spot.
152
00:06:47,480 --> 00:06:49,120
But when I calmed myself down,
153
00:06:49,200 --> 00:06:52,760
I thought to myself, well, Matthew got so sick there.
154
00:06:52,840 --> 00:06:55,240
But then, was it real or did he fake it?
155
00:06:55,320 --> 00:06:57,880
Behind the fact that he has a crush on Adrienne,
156
00:06:57,960 --> 00:07:00,560
did he try to get more attention from her?
157
00:07:00,640 --> 00:07:02,120
Is he genuine?
158
00:07:06,880 --> 00:07:09,440
I was feeling so bad for a few days.
159
00:07:10,360 --> 00:07:12,200
When I was at the mountain,
160
00:07:12,280 --> 00:07:14,680
I was influenced by something.
161
00:07:14,760 --> 00:07:16,520
I have no idea what it was.
162
00:07:17,720 --> 00:07:20,280
It was terrible feeling.
163
00:07:20,360 --> 00:07:21,640
I couldn’t stand it.
164
00:07:24,960 --> 00:07:27,120
Wandering spirits from all sides, please avoid us!
165
00:07:28,560 --> 00:07:30,480
Wandering spirits from all sides, please avoid us!
166
00:07:34,520 --> 00:07:36,560
Wandering spirits from all sides, please avoid us!
167
00:07:38,520 --> 00:07:40,720
Wandering spirits from all sides, please avoid us!
168
00:07:48,520 --> 00:07:49,560
So Matthew called me up
169
00:07:49,640 --> 00:07:52,520
and said that he wasn't feeling
well for a few days after he vomited.
170
00:07:53,040 --> 00:07:53,960
And so I was really worried.
171
00:07:54,040 --> 00:07:57,640
I actually thought we need to find a
Taoist master to help him out.
172
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
Wandering spirits from all sides, please avoid us.
173
00:08:01,920 --> 00:08:04,920
Wandering spirits from all sides, please avoid us.
174
00:08:22,720 --> 00:08:25,560
Why were you playing around?
175
00:08:25,640 --> 00:08:28,080
There are some places you
aren’t allowed go to, so don't go!
176
00:08:29,520 --> 00:08:31,320
You are in big trouble now.
177
00:08:32,240 --> 00:08:34,640
I have asked them to come out,
178
00:08:34,720 --> 00:08:36,800
offered incense, and apologized.
179
00:08:38,080 --> 00:08:39,760
There's a reason they stay here.
180
00:08:39,840 --> 00:08:42,520
There are still some places you can't enter,
or you will break the rules again.
181
00:08:43,480 --> 00:08:45,320
Now, they are angry.
182
00:08:46,400 --> 00:08:47,680
Sorry...
183
00:08:50,720 --> 00:08:52,560
Offer incense
184
00:08:53,800 --> 00:08:55,200
and apologize.
185
00:08:56,760 --> 00:08:59,080
I'm really feeling unwell.
Can you hurry up?
186
00:08:59,160 --> 00:09:01,160
You’re feeling its presence, right?
187
00:09:02,160 --> 00:09:03,360
Offer incense first.
188
00:09:04,600 --> 00:09:06,000
Apologize now.
189
00:09:06,080 --> 00:09:09,720
Sorry...
190
00:09:10,840 --> 00:09:12,800
Sorry...
191
00:09:16,960 --> 00:09:19,880
Sincerely apologize.
192
00:09:27,160 --> 00:09:28,360
Burn the “hell money”.
193
00:09:33,080 --> 00:09:34,720
They are here.
194
00:09:34,800 --> 00:09:36,200
It’s not helping.
195
00:09:36,760 --> 00:09:38,360
I really don't feel well.
196
00:09:39,280 --> 00:09:40,560
I am not OK.
197
00:09:42,160 --> 00:09:43,320
I feel sick.
198
00:09:45,320 --> 00:09:47,120
It will be over soon.
199
00:09:52,480 --> 00:09:54,000
Are you OK?
200
00:09:57,040 --> 00:09:58,960
I’m feeling a bit better.
201
00:09:59,040 --> 00:10:00,040
Then let’s get out.
202
00:10:02,207 --> 00:10:04,780
[ominous music]
203
00:10:06,800 --> 00:10:07,960
After I saw the master,
204
00:10:08,600 --> 00:10:12,400
I feel so much better.
I swear to God I will never do it again.
205
00:10:13,480 --> 00:10:15,200
Was the situation really that serious?
206
00:10:15,280 --> 00:10:17,800
And was Matthew actually that sick?
207
00:10:17,880 --> 00:10:22,160
Adrienne had to find a master
to do all the drama, and was it necessary?
208
00:10:22,520 --> 00:10:25,960
Well, I guess it's always good to have a peace of mind.
209
00:10:26,847 --> 00:10:29,887
[dance music]
210
00:10:57,047 --> 00:10:59,360
[dance music cont.]
211
00:11:08,240 --> 00:11:10,920
Oh my God, so exciting.
212
00:11:18,840 --> 00:11:22,920
I like your outfit.
My God, What is this?
213
00:11:23,000 --> 00:11:23,880
- What is this?
- That is so cool.
214
00:11:23,960 --> 00:11:24,960
That's so cool.
215
00:11:25,040 --> 00:11:26,840
Yeah.
216
00:11:26,960 --> 00:11:30,120
Are you a champion?
217
00:11:30,200 --> 00:11:33,640
Very nice, cool.
218
00:11:34,000 --> 00:11:36,200
I know there’s loads of crazy people.
219
00:11:36,280 --> 00:11:37,120
Wow.
220
00:11:37,200 --> 00:11:38,840
Look at this, so cute.
221
00:11:38,920 --> 00:11:40,760
Look at that funny rabbit.
222
00:11:40,840 --> 00:11:42,440
Hey, what's your name?
223
00:11:42,520 --> 00:11:46,640
- Hey.
- Can we hang out sometime?
224
00:11:46,720 --> 00:11:49,240
Hey, hey, hey.
It’s a bit too much, okay?
225
00:11:49,640 --> 00:11:51,160
Stop it.
You don't know him, right?
226
00:11:51,240 --> 00:11:52,440
No, I don't know him.
227
00:11:53,520 --> 00:11:55,320
Feels a bit dangerous with this drunk guy here.
228
00:11:55,400 --> 00:11:56,560
Oh, is okay.
229
00:11:56,640 --> 00:11:58,880
He’s just a little drunk, yeah.
230
00:11:58,960 --> 00:12:01,720
Everyone will do that, I'd like to protect you.
231
00:12:01,800 --> 00:12:04,760
He’s so protective, right?
232
00:12:04,840 --> 00:12:05,520
That’s so sweet.
233
00:12:05,600 --> 00:12:07,400
Let’s go drink.
234
00:12:07,480 --> 00:12:08,920
Let’s go, let’s go.
235
00:12:09,000 --> 00:12:10,240
A superhero.
236
00:12:10,320 --> 00:12:11,440
Every time
237
00:12:11,520 --> 00:12:14,920
when Adrienne needs to be rescued,
he's gonna be there, okay.
238
00:12:15,000 --> 00:12:18,600
He will rush out and save the princess sort of thing.
239
00:12:18,680 --> 00:12:21,440
So, yeah, I think he's a very good guy.
240
00:12:21,520 --> 00:12:22,920
I really like him a lot.
241
00:12:47,600 --> 00:12:51,560
- Happy Halloween. Cheers guys.
- Cheers.
242
00:12:51,640 --> 00:12:53,880
Happy Halloween.
243
00:12:54,480 --> 00:12:57,880
Why didn't you guys wear some costumes?
244
00:12:57,960 --> 00:13:01,960
I know, it’s very cute.
You should wear a costume, too.
245
00:13:02,040 --> 00:13:03,680
You too.
246
00:13:03,760 --> 00:13:05,560
He should have taken off his clothes.
247
00:13:05,640 --> 00:13:07,680
Shirt off.
248
00:13:07,760 --> 00:13:09,160
Superhero. Superhero, right?
249
00:13:09,240 --> 00:13:11,160
- I will. Yeah.
- Yeah?
250
00:13:11,240 --> 00:13:14,360
I use the restroom first,
and then when I come back take off your shirt.
251
00:13:14,440 --> 00:13:15,800
Okay, alright.
252
00:13:21,160 --> 00:13:25,280
- Oh my God, so much to drink tonight. Cheers.
- I know, cheers.
253
00:13:25,360 --> 00:13:26,640
- Cheers.
- Drink more.
254
00:13:29,320 --> 00:13:30,440
There are so many people inside,
255
00:13:30,520 --> 00:13:34,040
but I sometimes just need some fresh air.
256
00:13:34,120 --> 00:13:35,680
I just wanna have a chat with you.
257
00:13:35,760 --> 00:13:38,040
There are so many things
that have been going on lately.
258
00:13:38,120 --> 00:13:39,600
But you know me.
259
00:13:39,680 --> 00:13:42,360
My story is, I always meet assholes.
260
00:13:43,160 --> 00:13:45,080
I always meet Playboys.
261
00:13:45,160 --> 00:13:47,960
I seem to attract the Playboy type.
You know what I mean?
262
00:13:48,040 --> 00:13:53,120
I mean, Perry is a bad boy type, so we're friends.
263
00:13:53,200 --> 00:13:54,880
Yeah, with Matthew...
264
00:13:54,960 --> 00:13:57,120
I actually think
Matthew has really good qualities.
265
00:13:57,360 --> 00:14:04,320
I like his whole personality, even the qualities.
266
00:14:04,400 --> 00:14:07,480
But, but, you're always, like, but.
267
00:14:07,560 --> 00:14:09,720
I think Matthew is actually a very cool guy.
268
00:14:09,800 --> 00:14:12,520
But for me, I had so many failed
relationships before,
269
00:14:12,600 --> 00:14:15,480
so I really have to get to know someone better first.
270
00:14:15,560 --> 00:14:17,360
You have too high expectations.
271
00:14:17,440 --> 00:14:19,480
Sometimes, I think it’s my problem.
272
00:14:19,560 --> 00:14:24,080
I think you have this imaginary
guy that you think you're going to meet.
273
00:14:24,160 --> 00:14:28,680
And I feel you really want someone
that you love and you're passionate with.
274
00:14:28,760 --> 00:14:30,880
- Yeah. Yeah.
- Maybe, you just feel like...
275
00:14:30,960 --> 00:14:35,960
I love his qualities, but he doesn't give me that
276
00:14:36,040 --> 00:14:38,920
heart-pump-feeling, you know what I mean?
That really passionate..
277
00:14:39,000 --> 00:14:42,400
- It's hard to find a heart-pump-feeling guy.
- I know.
278
00:14:42,480 --> 00:14:49,520
What category would you expect
the most from a guy, though?
279
00:14:49,600 --> 00:14:55,600
- Career, the charm?
- Everything, career, charm.
280
00:14:55,680 --> 00:14:58,320
- Looks, six pack.
- Good in bed.
281
00:14:58,400 --> 00:14:59,280
Yeah. Yeah, Yeah.
282
00:14:59,360 --> 00:15:02,280
I should tell my husband to get a six pack, too.
283
00:15:02,360 --> 00:15:04,680
Your husband looks good. He's tall.
284
00:15:04,760 --> 00:15:07,320
At least he has some kind of qualities, right?
285
00:15:07,400 --> 00:15:09,720
Do you still have that heart-pump-feeling?
286
00:15:09,800 --> 00:15:12,080
No heart-pump-feelings, but it's like,
287
00:15:12,160 --> 00:15:15,000
wow, he's so charming, that kind of thing.
288
00:15:15,080 --> 00:15:18,160
Especially when he's a really good father,
when he's really good with the kids.
289
00:15:18,240 --> 00:15:19,560
I’ll be, like, wow.
290
00:15:19,640 --> 00:15:21,680
That is the feeling that I want.
291
00:15:21,760 --> 00:15:23,560
I want to look at him and be like, “Oh my god”.
292
00:15:23,640 --> 00:15:26,480
But you need to spend some time.
293
00:15:26,560 --> 00:15:29,800
I don't know, but you got everything settled now.
294
00:15:29,880 --> 00:15:32,640
You froze your eggs and then...
295
00:15:32,720 --> 00:15:37,520
Right, at least I've decided for sure,
to freeze my eggs, so I can buy myself some time.
296
00:15:37,600 --> 00:15:38,640
I guess you can
297
00:15:40,200 --> 00:15:40,880
just wait.
298
00:15:40,960 --> 00:15:42,880
I think it's time for me to change my mentality.
299
00:15:42,960 --> 00:15:46,320
Because if I always think
like this, I'll forever be single.
300
00:15:46,400 --> 00:15:49,440
Because then no matter who comes along,
I will still want to look for a better person.
301
00:15:49,520 --> 00:15:54,160
Too strong.
Too independent.
302
00:15:54,240 --> 00:15:55,400
- Yeah.
- I don’t know.
303
00:15:55,480 --> 00:15:57,840
Or I want to check every box.
304
00:15:57,920 --> 00:16:00,440
In real life, you cannot check every single box.
305
00:16:00,520 --> 00:16:01,880
- Nobody’s perfect.
- Exactly.
306
00:16:01,960 --> 00:16:05,400
So maybe, I think I need to somehow
change my mind a little bit, right?
307
00:16:05,480 --> 00:16:08,240
Since I've been looking for so long,
and I'm still looking,
308
00:16:08,320 --> 00:16:11,040
maybe I just focus on my career.
309
00:16:11,120 --> 00:16:13,320
- Yeah, focus, because you’ve been doing that.
- I mean, that's what I've been doing.
310
00:16:13,400 --> 00:16:15,320
I know, I know I've been doing that.
311
00:16:15,400 --> 00:16:18,640
But I feel, like, I'm losing hope again.
312
00:16:21,360 --> 00:16:24,240
It's okay. I’m here.
313
00:16:25,920 --> 00:16:27,640
So good to have you.
314
00:16:27,720 --> 00:16:32,960
- I know, friends are forever.
- Yeah, forever.
315
00:16:38,000 --> 00:16:39,840
You always come out and help me.
316
00:16:39,920 --> 00:16:42,720
I'm always here, around you, always here.
317
00:16:42,800 --> 00:16:45,840
- So no matter what, I'm here. Yeah.
- Any time?
318
00:16:47,480 --> 00:16:49,360
So sweet.
319
00:16:50,560 --> 00:16:51,960
Lovebirds.
320
00:16:52,040 --> 00:16:53,320
A kiss on the cheek?
321
00:16:53,640 --> 00:16:56,960
I don't really think too much of it
because it's just normal social etiquette.
322
00:16:57,040 --> 00:16:58,480
It's very normal these days.
323
00:16:58,560 --> 00:17:01,920
- Cheers.
- Because, I was just thanking him.
324
00:17:02,760 --> 00:17:06,360
Just now, in that situation, he's always around
to save me and help me, right?
325
00:17:06,920 --> 00:17:10,360
I think you should try to cast for a superhero movie.
326
00:17:13,320 --> 00:17:15,820
[ethnic music]
327
00:17:27,960 --> 00:17:29,040
In Chinese culture,
328
00:17:29,120 --> 00:17:32,480
sometimes we go to the temple to draw lots,
which is drawing a fortune stick
329
00:17:32,560 --> 00:17:34,320
to see where your fortune is going.
330
00:17:52,320 --> 00:17:54,000
- Hello Master.
- Hello, madam.
331
00:17:54,600 --> 00:17:56,480
I drew a fortune stick.
332
00:17:56,560 --> 00:17:58,120
What you want to know about?
333
00:17:58,200 --> 00:18:01,720
I want to ask about love and career.
334
00:18:03,080 --> 00:18:06,280
This fortune stick is middle blessing.
335
00:18:06,640 --> 00:18:09,880
Not too bad, but with some problems.
336
00:18:10,440 --> 00:18:16,920
Career or love, which one is more important?
337
00:18:18,080 --> 00:18:21,320
- Both are important.
- Okay, I see.
338
00:18:21,720 --> 00:18:27,320
You only can choose one of them.
339
00:18:28,760 --> 00:18:29,801
What?
Yes.
340
00:18:29,881 --> 00:18:36,600
Oh my God. If you follow your own way of
doing things, the result must be like this.
341
00:18:36,680 --> 00:18:37,360
Okay.
342
00:18:37,440 --> 00:18:39,320
But I can change the way?
343
00:18:39,400 --> 00:18:40,400
Yes this is called cultivation.
344
00:18:40,480 --> 00:18:41,840
Cultivation?
345
00:18:41,920 --> 00:18:48,040
If you can balance both of them,
346
00:18:48,120 --> 00:18:52,320
it’s because God is helping you.
347
00:18:52,400 --> 00:18:55,240
So in order for you to do it,
348
00:18:55,320 --> 00:18:59,080
your own thoughts and cultivation
are important too.
349
00:18:59,160 --> 00:19:00,840
- Understand?
- Understand. Okay.
350
00:19:01,080 --> 00:19:03,640
- Thank you, Master.
- You’re welcome.
351
00:19:03,760 --> 00:19:05,520
- I will come back to Man Mo Temple.
- Welcome, welcome.
352
00:19:05,600 --> 00:19:08,120
- Thank you, bye.
- Bye, bye.
353
00:19:09,840 --> 00:19:13,640
So whenever I see Chinese fortune tellers,
I never took it too seriously.
354
00:19:13,720 --> 00:19:15,160
I just believe hard work pays off.
355
00:19:15,240 --> 00:19:18,440
If I focus on what I want to do,
I'll get there eventually.
356
00:19:21,147 --> 00:19:24,333
[ethnic music]
357
00:20:09,800 --> 00:20:13,440
And I’d like to introduce our next guest performer.
358
00:20:13,520 --> 00:20:17,000
I'm really, really proud of her,
like super proud of her.
359
00:20:17,080 --> 00:20:19,360
There she is, my really good friend.
360
00:20:19,440 --> 00:20:24,240
Her single, Magic Tricks
made it into the US Top 10 Billboard Charts.
361
00:20:24,320 --> 00:20:28,640
And she was the first Chinese
Asian female artist to do that.
362
00:20:29,360 --> 00:20:32,760
So please welcome Adrienne Lau on stage.
363
00:20:32,840 --> 00:20:37,480
And she will be performing
her latest single ‘Light it up’.
364
00:20:38,160 --> 00:20:41,040
Please light up the stage for us.
365
00:20:41,120 --> 00:20:42,800
Thank you, Adrienne.
366
00:20:42,880 --> 00:20:44,040
So for the past few years,
367
00:20:44,120 --> 00:20:48,080
I actually spent a lot more time
on businesses, film and TV and acting.
368
00:20:48,160 --> 00:20:50,240
And I haven't released a single for a while,
369
00:20:50,320 --> 00:20:52,760
so it's kind of exciting to have a new EDM single.
370
00:20:53,280 --> 00:20:55,040
Thank you, everybody.
371
00:20:55,520 --> 00:20:59,400
Welcome ladies and gentlemen, welcome to the party.
372
00:20:59,480 --> 00:21:03,360
It’s my honor to perform
my new single for you tonight.
373
00:21:03,440 --> 00:21:05,280
‘Light it up’ guys.
374
00:21:13,360 --> 00:21:16,760
Come on closer, guys!
375
00:21:48,067 --> 00:21:50,673
[singing]
376
00:22:23,000 --> 00:22:27,000
Let’s dance together, everybody.
Let’s get the party started.
377
00:22:27,080 --> 00:22:28,560
Come on closer!
378
00:22:48,360 --> 00:22:50,680
Adrienne!
379
00:22:50,760 --> 00:22:53,200
It was great.
She's born to be an entertainer.
380
00:22:53,400 --> 00:22:56,440
Yeah, it was great seeing Adrienne at her
single launch party.
381
00:22:56,520 --> 00:22:59,880
Adrienne, she knows so many people,
382
00:22:59,960 --> 00:23:03,120
she knows how to throw the best parties, launches.
383
00:23:03,200 --> 00:23:05,280
So there were so many people there.
384
00:23:05,360 --> 00:23:07,240
Great to see her sing live.
385
00:23:07,320 --> 00:23:12,360
Good to see a different side of her
other than Lan Kwai Fong and party queen.
386
00:23:12,440 --> 00:23:16,360
I wish her all the best in her upcoming
387
00:23:16,440 --> 00:23:18,840
single and album launch.
388
00:23:49,000 --> 00:23:51,320
Raise your hands.
389
00:23:51,400 --> 00:23:53,880
Oh my gosh!
It was an absolutely stunning event.
390
00:23:53,960 --> 00:23:56,840
You see, there were bottles of popping champagne,
391
00:23:56,920 --> 00:23:59,880
free flow, people enjoying themselves,
looking gorgeous.
392
00:24:00,280 --> 00:24:02,200
It was just a great night to remember.
393
00:24:02,280 --> 00:24:04,480
And everyone clearly had a lot of fun, too.
394
00:24:04,560 --> 00:24:06,680
So I'm really happy for her knowing that,
395
00:24:06,760 --> 00:24:10,760
this has been her dream for a while,
but she was just too busy to achieve it.
396
00:24:10,840 --> 00:24:15,520
And now one down the road
and there's going to be a lot more,
397
00:24:15,600 --> 00:24:18,120
and I'm always going to be there to support her.
398
00:24:20,080 --> 00:24:23,000
And the night is very young.
We should all dance together.
399
00:24:23,080 --> 00:24:26,040
Let’s get the party started.
400
00:24:32,560 --> 00:24:37,080
And I also wanna say it's
my best friend's birthday, Carat Cheung.
401
00:24:38,880 --> 00:24:42,000
I’ve always been very passionate
about singing and music.
402
00:24:42,080 --> 00:24:47,520
Seeing Adrienne's performance that night
has inspired me a lot, even more, I can say.
403
00:24:47,720 --> 00:24:50,320
It was such an amazing thing to see her on stage,
404
00:24:50,880 --> 00:24:53,040
sing her new song and just achieving her dreams.
405
00:24:53,280 --> 00:24:57,160
But if I'm being honest, what was she wearing on stage?
406
00:24:57,813 --> 00:24:59,320
[sings]
407
00:25:03,880 --> 00:25:06,200
And I want to make a toast tonight.
408
00:25:06,560 --> 00:25:11,400
To MHD, my favourite champagne.
409
00:25:11,480 --> 00:25:14,000
I don't think I can live without champagne.
410
00:25:14,080 --> 00:25:16,040
I drink it everyday.
411
00:25:16,120 --> 00:25:21,080
Raise your glasses and toast to
the best of all seasons, everybody drink up.
412
00:25:21,160 --> 00:25:22,320
The night is very young.
413
00:25:22,400 --> 00:25:27,800
And today I’m debuting my new song
and I'm very excited.
414
00:25:32,240 --> 00:25:34,000
You guys are lovely.
415
00:25:35,280 --> 00:25:36,800
And this song’s name
416
00:25:36,880 --> 00:25:40,040
is called ‘Light it up’.
And this is a song to encourage everybody
417
00:25:40,120 --> 00:25:46,800
to light up your life,
light up your passion. Live your life to the fullest.
418
00:25:46,880 --> 00:25:49,840
So let’s party.
419
00:25:52,520 --> 00:25:53,320
Cheers.
420
00:25:55,680 --> 00:25:56,520
Let’s down it.
421
00:26:18,200 --> 00:26:19,680
Thank you baby.
422
00:26:20,573 --> 00:26:23,573
[upbeat music]
423
00:26:40,360 --> 00:26:42,280
Happy birthday to Carat.
424
00:26:42,360 --> 00:26:46,400
Happy birthday.
425
00:26:56,320 --> 00:26:58,360
I need to get a bottle and down it.
426
00:27:14,360 --> 00:27:17,680
Happy birthday baby.
Happy birthday.
427
00:27:26,080 --> 00:27:28,753
[upbeat music]
428
00:28:48,280 --> 00:28:51,080
Do you know why Mayao is not here tonight?
429
00:28:51,160 --> 00:28:52,640
I thought he's coming, no?
430
00:28:52,720 --> 00:28:53,720
I think he should be invited.
431
00:28:53,800 --> 00:28:57,840
Yeah, maybe he's not invited, because
Adrienne and him had a big fight.
432
00:28:58,200 --> 00:28:59,840
Did you guys know? what happened?
433
00:28:59,920 --> 00:29:01,200
What happened?
Oh my gosh.
434
00:29:01,280 --> 00:29:04,960
That night I treated Adrienne
out for a drink, Mayao was joining.
435
00:29:05,040 --> 00:29:06,600
And then they had a fight at the bar.
436
00:29:06,680 --> 00:29:09,120
Like a big fight for what, though?
437
00:29:09,200 --> 00:29:11,680
For what reason, because, well, I wasn't there.
438
00:29:11,760 --> 00:29:14,760
But I heard from Adrienne that
during her birthday party at the boat,
439
00:29:15,000 --> 00:29:19,720
Yeah. Mayao was broadcasting the message
that she wanted to find a sperm donor.
440
00:29:20,200 --> 00:29:23,840
So then Adrienne is like, everyone's
thinking that I'm desperate bitch now.
441
00:29:24,080 --> 00:29:28,240
But I think we agreed upon that
because we went to this street,
442
00:29:29,560 --> 00:29:30,360
Popo,
443
00:29:30,440 --> 00:29:32,920
I don't know how to say it, you know what I mean, right?
444
00:29:33,000 --> 00:29:35,640
Like, on the street, the traditional Chinese...
445
00:29:35,720 --> 00:29:37,320
And Mayao also wanted to help.
446
00:29:37,400 --> 00:29:38,520
Yeah.
447
00:29:38,600 --> 00:29:41,400
- Okay?
- And still, everyone's gossiping.
448
00:29:41,480 --> 00:29:43,120
So you know what a girl feels.
449
00:29:43,200 --> 00:29:44,320
Everyone's gossiping around,
450
00:29:44,400 --> 00:29:47,120
saying you're a desperate bitch behind your back.
451
00:29:47,200 --> 00:29:47,840
Oh no.
452
00:29:47,920 --> 00:29:49,040
So she's quite mad.
453
00:29:49,120 --> 00:29:50,760
Yeah, but he’s supposed to be a good friend.
454
00:29:50,840 --> 00:29:54,720
Yeah, maybe we're talking about it too much.
455
00:29:54,800 --> 00:29:56,840
That’s why she really feels overwhelmed.
456
00:29:56,920 --> 00:30:00,680
And she just got really fed up with
457
00:30:00,760 --> 00:30:04,000
the whole situation... because of you.
458
00:30:04,080 --> 00:30:05,400
Me? What happened?
459
00:30:05,480 --> 00:30:08,840
- No, nothing.
- I actually heard some gossip.
460
00:30:08,920 --> 00:30:12,640
Have you heard about after that party?
461
00:30:12,720 --> 00:30:17,560
So Mayao’s plan actually worked
because I heard some gossip saying that
462
00:30:17,640 --> 00:30:20,640
- Adrienne actually found a sperm donor.
- What?
463
00:30:20,720 --> 00:30:24,080
And from a good one, a handsome guy, Caucasian.
464
00:30:24,720 --> 00:30:25,720
- I’m so happy for her.
- Shit.
465
00:30:26,560 --> 00:30:31,480
I heard about Adrienne's news, about the sperm donor.
466
00:30:31,560 --> 00:30:32,760
On that day on the boat,
467
00:30:33,440 --> 00:30:35,680
I thought she was joking,
468
00:30:35,760 --> 00:30:38,480
but somehow I realized that she was serious.
469
00:30:38,760 --> 00:30:41,480
I thought it’s going well with us, dating and stuff.
470
00:30:41,560 --> 00:30:45,760
But does she want me or does she just want my sperm?
471
00:30:47,000 --> 00:30:49,560
What? I was dating with Adrienne.
472
00:30:50,200 --> 00:30:51,640
You are dating her?
473
00:30:52,000 --> 00:30:54,240
Did I say the wrong thing?
474
00:30:54,320 --> 00:30:58,200
Sorry.
You didn’t mark your territory, see?
475
00:30:58,280 --> 00:31:01,840
I didn't know Matthew and Adrienne
were sort of seeing each other.
476
00:31:02,280 --> 00:31:04,200
Did I say the wrong thing?
477
00:31:04,720 --> 00:31:07,320
- She found a sperm donor?
- A sperm donor is, like, “yeah, I give it to you”.
478
00:31:07,400 --> 00:31:10,200
Why didn’t you donate yours to her?
479
00:31:10,520 --> 00:31:12,720
- Oh my God.
- We were just dating.
480
00:31:12,800 --> 00:31:15,360
Well, you should take action, right?
481
00:31:15,440 --> 00:31:19,400
You’re not supposed to give
your sperm when you’re dating, right?
482
00:31:19,960 --> 00:31:23,560
Right. But she’s actually
looking for a sperm donor now.
483
00:31:24,360 --> 00:31:26,760
- Or maybe, I think...
- You can do it the other way around.
484
00:31:26,840 --> 00:31:29,400
You know, I love to do it the traditional way.
485
00:31:29,480 --> 00:31:32,120
You should really just... you know?
486
00:31:32,200 --> 00:31:35,120
- Yeah.
- Give it to her.
487
00:31:35,200 --> 00:31:38,400
- Give it to her first.
- Or be responsible.
488
00:31:38,480 --> 00:31:42,320
- Maybe, be the father.
- Father, right now?
489
00:31:42,400 --> 00:31:45,760
Just give sperm to her first, then get to know her.
490
00:31:46,000 --> 00:31:50,480
But usually you have to be dating
and then step by step going forward, right?
491
00:31:50,560 --> 00:31:52,760
- Do it the other way around. Give her sperm first.
- Oh my God.
492
00:31:52,840 --> 00:31:56,360
It's not that complicated at all.
493
00:32:00,600 --> 00:32:03,080
Girls, that night at Dr. Chao’s home,
494
00:32:03,160 --> 00:32:06,200
- you guys went for dinner, right?
- Yeah.
495
00:32:06,280 --> 00:32:08,600
It was fun. So much fun.
496
00:32:08,680 --> 00:32:10,120
I totally missed out.
497
00:32:10,200 --> 00:32:11,560
We celebrated Howard’s birthday.
498
00:32:11,640 --> 00:32:13,960
- You should have been there.
- Invite me next time.
499
00:32:14,040 --> 00:32:16,280
Of course, I always... Do you know what I heard?
500
00:32:16,360 --> 00:32:18,400
I heard someone broke an expensive vase.
501
00:32:18,480 --> 00:32:21,480
Last time at the party,
it was an antique or something,
502
00:32:21,560 --> 00:32:23,120
Like really, really expensive.
503
00:32:23,200 --> 00:32:25,960
How could someone do something so stupid like that?
504
00:32:26,760 --> 00:32:29,480
Yeah, I heard that it was worth
2 million or something.
505
00:32:29,560 --> 00:32:30,560
2 million?
506
00:32:30,640 --> 00:32:32,680
- It’s 4 million.
- Oh my God.
507
00:32:32,760 --> 00:32:36,200
It was 4 million, oh my gosh.
508
00:32:37,960 --> 00:32:39,560
By the way, it was me.
509
00:32:42,960 --> 00:32:45,840
Wow. There's so much
happening in this group
510
00:32:45,920 --> 00:32:48,760
we're just discussing about
someone breaking the vase,
511
00:32:48,840 --> 00:32:52,040
and Jessie was just standing right beside me.
512
00:32:52,120 --> 00:32:53,960
Did I say the wrong thing again?
513
00:32:54,040 --> 00:32:57,120
The word is getting around so fast in this city.
514
00:32:57,720 --> 00:33:00,440
Carat wasn't even at Dr. Chao’s house,
515
00:33:00,520 --> 00:33:02,360
but she knows that I broke the antique.
516
00:33:02,680 --> 00:33:04,760
I guess the whole town knows now.
517
00:33:04,840 --> 00:33:06,760
I better go hide.
518
00:33:06,840 --> 00:33:10,040
I felt so bad.
519
00:33:10,120 --> 00:33:13,960
Yeah, she was a bit drunk that day, but
520
00:33:14,040 --> 00:33:19,040
it was an accident.
But, I feel bad because
521
00:33:19,120 --> 00:33:20,920
I've known the family for so long,
522
00:33:21,000 --> 00:33:22,920
and they're always very cool and very nice.
523
00:33:23,000 --> 00:33:25,440
But they were also very cool that time.
524
00:33:25,520 --> 00:33:28,200
After she kicked it... You know what happened?
525
00:33:28,280 --> 00:33:32,240
I kicked it, and then Dr. Chao looked back and said,
526
00:33:32,320 --> 00:33:34,720
“oh my God, just clean it”.
He even didn’t say anything
527
00:33:35,560 --> 00:33:38,080
He's super nice.
528
00:33:38,160 --> 00:33:39,600
That reaction?
529
00:33:41,400 --> 00:33:44,600
- Cheers, guys, cheers.
- Cheers.
530
00:33:44,680 --> 00:33:47,840
- Adrienne looks...
- Hey buddy, how are you?
531
00:33:47,920 --> 00:33:50,000
Dude, are you okay?
What’s wrong?
532
00:33:50,760 --> 00:33:55,240
So, I heard about the news.
About Adrienne...
533
00:33:55,320 --> 00:33:57,680
she found a sperm donor.
534
00:33:58,040 --> 00:34:00,640
What? Wait, wait. You’re telling us a lie.
535
00:34:00,720 --> 00:34:01,560
What are you talking about?
536
00:34:01,640 --> 00:34:07,200
She was talking about Mayao and the ball card
537
00:34:07,280 --> 00:34:09,560
to help her find a sperm donor.
538
00:34:09,640 --> 00:34:11,080
And then right now, she found it.
539
00:34:12,160 --> 00:34:15,160
I was dating her a couple of times.
540
00:34:15,240 --> 00:34:18,120
It went well.
We were going smoothly.
541
00:34:18,200 --> 00:34:20,560
We talked, everything's fine.
542
00:34:20,640 --> 00:34:25,200
I felt we’re going to the next step.
543
00:34:25,280 --> 00:34:27,920
Yeah, but right now, she’s got a sperm donor.
544
00:34:28,000 --> 00:34:30,480
Frankly, I think he should grow up.
545
00:34:30,560 --> 00:34:31,960
Honestly, it's not a big deal.
546
00:34:32,040 --> 00:34:34,600
Adrienne's at a point in her life
where she wants to have a child,
547
00:34:34,680 --> 00:34:36,800
and if anything, he should be supporting her.
548
00:34:36,880 --> 00:34:38,280
But clearly, he's not doing that.
549
00:34:38,360 --> 00:34:40,440
And in fact, he's throwing a fit at the party,
550
00:34:40,520 --> 00:34:41,840
while we're all having a good time.
551
00:34:42,240 --> 00:34:43,480
Matthew, if you're listening to this,
552
00:34:43,560 --> 00:34:45,320
honestly, man, I don't think that's a good idea.
553
00:34:45,400 --> 00:34:47,720
And I think Adrienne is an amazing girl.
554
00:34:47,800 --> 00:34:49,640
You definitely are super lucky.
555
00:34:49,720 --> 00:34:53,080
Who did you hear it from?
556
00:34:53,160 --> 00:34:55,920
From the girls, like, Janet and Carat.
557
00:34:56,000 --> 00:34:57,400
Carat?
558
00:34:57,480 --> 00:34:59,320
I would say that's a red flag.
559
00:34:59,800 --> 00:35:01,640
- Red flag.
- Red flag?
560
00:35:01,720 --> 00:35:04,160
I don’t know, man, but sperm donor?
561
00:35:04,240 --> 00:35:05,640
Are you ready to be a daddy?
562
00:35:06,800 --> 00:35:10,440
I'm not yet, right now, but probably later.
563
00:35:10,520 --> 00:35:13,200
I remember telling Matthew, that's a red flag.
564
00:35:13,280 --> 00:35:15,040
If she wants babies right away, come on.
565
00:35:15,120 --> 00:35:18,480
You might be clouded by love, infatuation,
whatever you want to call it.
566
00:35:18,560 --> 00:35:21,640
So I wanted to be the guy, to give him a slap in the face.
567
00:35:21,720 --> 00:35:22,960
Well, figuratively.
568
00:35:23,040 --> 00:35:24,800
Do you really want to be a baby daddy?
569
00:35:24,880 --> 00:35:26,640
You know, like, right away?
570
00:35:26,720 --> 00:35:27,720
Think about it.
571
00:35:28,120 --> 00:35:31,040
We want to know. How do you feel about it?
Are you okay with the situation?
572
00:35:32,040 --> 00:35:34,920
I just feel all right right now.
573
00:35:35,000 --> 00:35:36,120
- You know
- Yeah.
574
00:35:36,200 --> 00:35:39,720
I just felt a bit shocked when I heard about it.
575
00:35:39,800 --> 00:35:40,960
Of course.
576
00:35:41,040 --> 00:35:45,200
So we all know Adrienne is going down
the sperm donation path,
577
00:35:45,280 --> 00:35:47,400
which means for Matthew,
578
00:35:47,480 --> 00:35:50,120
Poor guy.
He's been chasing Adrienne
579
00:35:50,600 --> 00:35:54,200
like there's no tomorrow,
but in the end, it's actually pretty funny.
580
00:35:54,760 --> 00:35:56,680
She's chosen a sperm donor over him.
581
00:35:56,760 --> 00:35:58,240
- Back to the serious point.
- Yeah.
582
00:35:58,320 --> 00:36:01,320
At the end of the day, I feel like
maybe she didn't tell you for a reason.
583
00:36:01,400 --> 00:36:03,320
I think things are going
super smooth. It's going well.
584
00:36:03,400 --> 00:36:05,160
- You guys are on the second date, right?
- Yeah.
585
00:36:05,240 --> 00:36:06,760
So, she didn’t wanna scare you off.
586
00:36:06,840 --> 00:36:08,680
Somehow, I don't know whether it's true or not.
587
00:36:09,200 --> 00:36:12,560
And it's so difficult to ask her
about the sperm donor.
588
00:36:12,720 --> 00:36:16,800
For a guy to ask a girl
whether is true about her sperm donor?
589
00:36:18,160 --> 00:36:18,760
No way.
590
00:36:19,853 --> 00:36:22,553
[jazz music]
591
00:36:32,400 --> 00:36:35,400
- I bumped into him, and I was, wow!
- It’s been a while since we saw each other.
592
00:36:35,480 --> 00:36:38,120
I met him when I was Miss Toronto,
593
00:36:38,200 --> 00:36:43,800
and he’s been building himself up
in the movie industry filming, you know?
594
00:36:43,880 --> 00:36:45,200
So Hubert was ‘Sunshine Boy’
595
00:36:45,280 --> 00:36:49,840
back in the days when we were in Toronto,
so it was a TV competition thing.
596
00:36:49,920 --> 00:36:52,400
And yeah, he's always been charming.
597
00:36:52,480 --> 00:36:55,000
And when we caught up, I found out that he's single.
598
00:36:55,080 --> 00:36:58,320
That's why I have to introduce him
to my girlfriends, of course.
599
00:36:58,400 --> 00:37:01,040
When I saw him, I thought he was so good looking.
600
00:37:01,120 --> 00:37:03,240
I saw you, I saw you too.
601
00:37:03,320 --> 00:37:06,560
So I'm thinking
I might want to introduce him to Jacquelin.
602
00:37:16,480 --> 00:37:19,320
Are you looking for a new relationship?
603
00:37:19,400 --> 00:37:20,000
I don't know.
604
00:37:20,080 --> 00:37:22,320
I'm just trying to see one day at a time.
605
00:37:22,400 --> 00:37:23,400
Right.
Take it as it goes.
606
00:37:23,480 --> 00:37:24,840
Yeah. Take life as it goes right.
607
00:37:24,920 --> 00:37:26,720
I'm thinking about going to L.A..
608
00:37:26,800 --> 00:37:28,840
I'm from L.A.. What? Really?
609
00:37:28,920 --> 00:37:30,760
Yeah. My whole family lives in L.A..
610
00:37:30,840 --> 00:37:32,360
- I have family there, too.
- Really?
611
00:37:32,440 --> 00:37:33,960
I want to move there eventually.
612
00:37:34,040 --> 00:37:34,960
I went to UCLA.
613
00:37:35,040 --> 00:37:36,040
You want to move there?
614
00:37:36,120 --> 00:37:37,280
I actually kind of do.
615
00:37:37,360 --> 00:37:41,480
I love Hong Kong, but yeah, L.A.
is the place to be for me.
616
00:37:42,480 --> 00:37:43,920
I didn't know we had so many things in common.
617
00:37:44,000 --> 00:37:45,680
Yeah, it's like a surprise.
618
00:37:45,760 --> 00:37:48,120
Surprisingly, we have so much in common.
619
00:37:48,200 --> 00:37:50,160
I guess I'll be seeing you more often.
620
00:37:50,240 --> 00:37:53,520
Yes, you will. And I can help
with your auditions, too.
621
00:37:53,600 --> 00:37:56,640
Auditions, oh my God.
I'm gonna call you all the time.
622
00:37:56,720 --> 00:37:58,000
I will call you all the time.
623
00:37:58,080 --> 00:37:59,440
You better not get annoyed with me.
624
00:37:59,520 --> 00:38:02,400
Okay, I'll make sure I pick up.
625
00:38:02,720 --> 00:38:04,360
Yes. So I went back to Canada.
626
00:38:04,440 --> 00:38:06,600
I went back for acting school.
627
00:38:06,680 --> 00:38:08,640
Wait, I did too, I went back to L.A.
628
00:38:08,720 --> 00:38:11,560
for acting school for a whole year and a half.
629
00:38:11,640 --> 00:38:13,560
Which place did you train at.
630
00:38:13,640 --> 00:38:15,200
I went to Playhouse West.
631
00:38:15,280 --> 00:38:18,040
- Playhouse? Meisner!
- Meisner.
632
00:38:18,120 --> 00:38:20,240
- You know Meisner?
- Of course, repetition.
633
00:38:20,320 --> 00:38:23,680
You are wearing an orange jacket,
I am wearing an orange jacket.
634
00:38:23,760 --> 00:38:26,280
Somehow, it ends up me taking off my shirt
635
00:38:26,360 --> 00:38:29,600
or me crying. Did it get extreme for you?
636
00:38:29,680 --> 00:38:31,360
Yeah it got pretty extreme for me, too.
637
00:38:31,440 --> 00:38:35,040
Oh my God, you totally remind me of my old school days.
638
00:38:35,120 --> 00:38:39,880
Oh man, acting school.
I remember we did a who to hug...
639
00:38:39,960 --> 00:38:43,400
I really wanted to introduce Hubert to Jacquelin.,
but she couldn't make it that day.
640
00:38:43,480 --> 00:38:44,640
So we started chatting,
641
00:38:44,840 --> 00:38:48,120
and he told me he's an actor,
and I wanted to do more acting as well.
642
00:38:48,440 --> 00:38:50,040
He told me, he want to go to L.A..
643
00:38:50,120 --> 00:38:53,720
So we have quite some similarities and quite
some good conversations going on.
644
00:38:53,800 --> 00:38:55,600
Adrienne, Adrienne.
And she was interesting.
645
00:38:55,680 --> 00:38:57,920
She was interesting.
She's actually really sweet.
646
00:38:58,000 --> 00:38:59,600
And I found out that she's actually
647
00:38:59,920 --> 00:39:03,000
a Chiu chow or in English, we call it Teochew.
648
00:39:03,080 --> 00:39:07,080
There are not many people that I meet
that are the same as me.
649
00:39:07,160 --> 00:39:09,040
And I always thought that was a dying language
650
00:39:09,120 --> 00:39:11,920
which was like this little
bonding moment that we had,
651
00:39:12,000 --> 00:39:13,400
which I thought was really great.
652
00:39:13,480 --> 00:39:16,400
So, yeah, it was really interesting
to get to know someone.
653
00:39:16,480 --> 00:39:17,480
So it just tells you
654
00:39:17,560 --> 00:39:20,520
you shouldn't judge a book by its cover, sometimes.
655
00:39:29,000 --> 00:39:32,280
Hey, babe.
So, how's everything on your side?
656
00:39:32,360 --> 00:39:37,360
It's good. I mean, well, my mom
freaked out a little bit, and maybe I lost
657
00:39:37,440 --> 00:39:38,520
a couple of jobs,
658
00:39:38,600 --> 00:39:41,040
but, I mean, Hong Kong is a gossip town.
659
00:39:41,120 --> 00:39:43,520
But people forget about these news very easily.
660
00:39:43,600 --> 00:39:44,960
I never really took it to heart.
661
00:39:45,040 --> 00:39:48,400
I mean, we've been such good friends
for a long time, you know?
662
00:39:48,480 --> 00:39:50,720
And I really treasure your friendship.
Obviously.
663
00:39:50,800 --> 00:39:54,600
Actually you know, I feel sad,
664
00:39:55,240 --> 00:39:57,160
of you being unhappy.
665
00:39:58,680 --> 00:40:02,760
And, I would never want you to be unhappy.
666
00:40:06,680 --> 00:40:11,080
I mean, like, I'm really sorry,
667
00:40:11,160 --> 00:40:15,880
if it made you having hard feelings,
668
00:40:15,960 --> 00:40:18,120
- having a hard time.
- It’s okay.
669
00:40:20,080 --> 00:40:21,080
I mean.
670
00:40:21,160 --> 00:40:22,640
I definitely don't know
671
00:40:22,720 --> 00:40:26,640
who leaked the news, but it was definitely not me.
672
00:40:27,200 --> 00:40:31,680
I would never do anything
to hurt my friends, especially you.
673
00:40:32,600 --> 00:40:34,480
But I'm sorry.
674
00:40:34,560 --> 00:40:38,760
I apologize for whatever I said
on the boat during the party.
675
00:40:39,680 --> 00:40:42,880
- You know what? Don't worry.
- I’m sorry,
676
00:40:42,960 --> 00:40:46,960
If it created rumor about you and stuff like that.
677
00:40:47,040 --> 00:40:47,840
Yeah, I know, I know.
678
00:40:47,920 --> 00:40:50,400
You know what?
I really treasure you so much as a friend,
679
00:40:50,480 --> 00:40:53,240
and I definitely know it's not your fault.
680
00:40:53,320 --> 00:40:55,320
I mean, you didn't do it on purpose.
681
00:40:55,400 --> 00:40:57,600
It's just, like, one thing lead to another.
682
00:40:57,680 --> 00:40:58,600
People talking.
683
00:40:58,680 --> 00:41:02,680
And then, some other people were arguing.
And I,
684
00:41:03,000 --> 00:41:05,920
We've been such good friends for a long time,
and I want our group of friends.
685
00:41:06,000 --> 00:41:07,360
We're all good friends.
686
00:41:07,440 --> 00:41:11,080
So I want us to be all happy.
I don't want people arguing, taking sides.
687
00:41:11,160 --> 00:41:13,720
That's the last thing I want.
I want us to be very happy.
688
00:41:13,800 --> 00:41:14,920
So don't worry. Okay?
689
00:41:15,000 --> 00:41:20,000
I also feel bad that everyone
was arguing for a little while.
690
00:41:20,080 --> 00:41:23,080
I want all of us to be happy and I did not...
691
00:41:23,520 --> 00:41:26,400
It's no big deal.
It didn't take it to heart.
692
00:41:26,760 --> 00:41:28,400
And I don't want it to affect our friendship also.
693
00:41:28,480 --> 00:41:33,760
I only want good things happen to you,
so, I hope you feel better.
694
00:41:34,240 --> 00:41:37,320
Of course, let's leave everything behind.
695
00:41:37,400 --> 00:41:38,000
Okay.
696
00:41:38,560 --> 00:41:41,880
Me and you will still continue to be best friends.
697
00:41:41,960 --> 00:41:44,680
- Okay.
- Forever, okay?
698
00:41:44,760 --> 00:41:47,200
- Alright. Let’s go.
- Alright. Let’s go.
699
00:41:49,120 --> 00:41:50,760
- It'll be a great year. Okay?
- Okay.
700
00:41:50,840 --> 00:41:52,680
I've known Mayao for so long, and we're good friends,
701
00:41:52,760 --> 00:41:56,560
so of course, I'm not going to be mad
at him, and I only try to remember good things.
702
00:41:56,640 --> 00:41:57,640
Life is short.
703
00:41:58,080 --> 00:42:00,620
[relaxed music]
704
00:42:26,400 --> 00:42:30,180
[hip hop beat]
51404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.