Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:03,125
[wind blowing]
2
00:00:11,958 --> 00:00:15,000
[birds chirping]
3
00:00:21,875 --> 00:00:25,708
[sonic boom, explosion]
4
00:00:33,958 --> 00:00:36,375
[dogs barking]
5
00:00:36,458 --> 00:00:39,458
[sirens wailing]
6
00:00:49,542 --> 00:00:52,542
[dramatic music playing]
7
00:00:54,125 --> 00:00:57,208
[man 1 on TV] Terrifying images arecoming in now of an unknown object.
8
00:00:57,292 --> 00:01:00,000
[woman 1] We fear the thousandstrapped inside may already be dead.
9
00:01:00,083 --> 00:01:02,750
[man 2] Traffic out of the evacuation zoneis at a complete standstill.
10
00:01:02,833 --> 00:01:04,042
-So what do you think it is?-Aliens.
11
00:01:04,125 --> 00:01:07,208
-Definitely aliens.-That is the finger of God!
12
00:01:07,292 --> 00:01:09,500
They're sayingit's some kind of mineral formation.
13
00:01:09,583 --> 00:01:12,667
[man 3] Capturing the moment the object,known as the Spike, disappeared.
14
00:01:12,750 --> 00:01:16,292
[woman 2] Has reappeared 50 miles offthe coast of Busan, South Korea.
15
00:01:17,125 --> 00:01:20,083
Who wants it here in Texas?
16
00:01:20,167 --> 00:01:22,042
[woman 3] Responsible for numerousstrange phenomena.
17
00:01:22,125 --> 00:01:23,667
[man 4] Mass satellite failure resulting.
18
00:01:23,750 --> 00:01:26,875
[woman 4] Crop failure acrossagricultural regions around the world.
19
00:01:27,458 --> 00:01:29,458
[man 5] Deadly rioting continues.
20
00:01:29,542 --> 00:01:31,667
[man 6] Over 100 million dead.
21
00:01:31,750 --> 00:01:35,083
We keep dying, and they're doing nothing!
22
00:01:35,167 --> 00:01:37,167
[music fades]
23
00:01:54,833 --> 00:01:58,042
[mournful country music playing]
24
00:01:58,125 --> 00:02:02,250
♪ Time was the sea ♪
25
00:02:03,792 --> 00:02:08,292
♪ And I was the root ♪
26
00:02:09,708 --> 00:02:13,542
♪ Holding my ground ♪
27
00:02:15,417 --> 00:02:19,583
♪ Drowning in you ♪
28
00:02:21,250 --> 00:02:25,542
♪ All of these years ♪
29
00:02:27,083 --> 00:02:31,667
♪ What are they for? ♪
30
00:02:32,875 --> 00:02:36,875
♪ Drowning in love ♪
31
00:02:38,208 --> 00:02:42,625
♪ And break for more ♪
32
00:02:55,292 --> 00:02:57,458
♪ Drowning... ♪
33
00:02:57,542 --> 00:02:59,083
[woman] Happy birthday, baby girl.
34
00:03:00,625 --> 00:03:05,125
♪ And break for more ♪
35
00:03:05,208 --> 00:03:07,292
[sobbing]
36
00:03:08,042 --> 00:03:09,292
[man] It's okay.
37
00:03:13,250 --> 00:03:15,250
[song fades]
38
00:03:15,333 --> 00:03:18,333
[pensive music playing]
39
00:03:24,500 --> 00:03:25,625
Son of a bitch!
40
00:03:25,708 --> 00:03:27,333
[ringing]
41
00:03:32,125 --> 00:03:33,583
[grunting]
42
00:03:42,958 --> 00:03:44,708
Nope. Okay, it's fine.
43
00:03:44,792 --> 00:03:48,000
Where are you? Come on, come on.
Oh, yes, yes, yes.
44
00:03:49,375 --> 00:03:51,250
[telephone ringing]
45
00:03:51,333 --> 00:03:53,958
Call all you want, assholes,
I still don't have any money.
46
00:03:55,083 --> 00:03:58,625
What the fuck? How are you so long?
How are you so long?
47
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
[ringing stops]
48
00:04:07,500 --> 00:04:11,917
Thalia, I think it's the bank.
Yeah, she's right here.
49
00:04:16,958 --> 00:04:18,000
Hello?
50
00:04:20,125 --> 00:04:21,250
Oh, that's so weird.
51
00:04:21,333 --> 00:04:24,750
Sorry, yeah, I've been by my phone
all day. I didn't hear it ring once.
52
00:04:24,833 --> 00:04:29,500
Yes, ma'am. I have a job.
I'm packing up my truck
53
00:04:29,583 --> 00:04:32,833
right now to go first thing tomorrow
to California with my bees. I'm...
54
00:04:34,208 --> 00:04:38,375
Okay. Well, I don't control
when almonds are pollinated,
55
00:04:38,458 --> 00:04:41,125
so you're gonna get a big fat
check in about two weeks, okay? Goodbye!
56
00:04:44,125 --> 00:04:45,792
Honey, if you need some help...
57
00:04:45,875 --> 00:04:49,333
Please, Dad, it's not like you and
Mom have money to spare. I'll be fine.
58
00:04:49,417 --> 00:04:51,625
I meant help packing up.
59
00:04:51,708 --> 00:04:53,708
We could have a little time
to hang out and--
60
00:04:53,792 --> 00:04:57,125
Dad, I don't need help, okay?
61
00:04:57,583 --> 00:04:58,583
[man sighs]
62
00:04:58,708 --> 00:05:00,542
I know this is a hard day for you,
63
00:05:02,167 --> 00:05:04,750
so I really appreciate you
letting us visit them.
64
00:05:04,833 --> 00:05:07,000
-It meant a lot to everybody.
-Dad, stop!
65
00:05:12,000 --> 00:05:15,292
Maybe next time clean around the graves.
66
00:05:16,583 --> 00:05:17,792
It's disrespectful.
67
00:05:22,583 --> 00:05:25,583
[poignant music playing]
68
00:05:34,792 --> 00:05:37,292
[Thalia] Okay, come on, girls.
Let's get you packed.
69
00:05:40,708 --> 00:05:42,375
God, you got heavy.
70
00:05:43,000 --> 00:05:44,833
What has Mama been feeding you?
71
00:05:50,458 --> 00:05:55,167
I'm gonna get you on a bee diet.
Diet for bees.
72
00:05:56,792 --> 00:05:58,250
This is gonna take all night.
73
00:06:02,042 --> 00:06:04,042
[falcon cries]
74
00:06:14,625 --> 00:06:15,625
[groans]
75
00:06:18,042 --> 00:06:20,042
[groaning]
76
00:06:55,292 --> 00:06:57,292
[engine starts]
77
00:07:03,958 --> 00:07:05,083
[parking brake clacks]
78
00:07:15,583 --> 00:07:16,833
What the fuck?
79
00:07:22,375 --> 00:07:24,250
[vehicle approaching]
80
00:07:24,333 --> 00:07:26,083
[siren chirps]
81
00:07:39,083 --> 00:07:43,208
-Morning, Kai. Did I wake you?
-Really, Jenna?
82
00:07:52,292 --> 00:07:56,375
That was a good speech you gave
at Dave's funeral.
83
00:07:57,500 --> 00:07:59,958
-It was beautiful.
-What are you doing out here?
84
00:08:01,458 --> 00:08:03,750
It's been a week since you
ghosted everyone, dude.
85
00:08:04,625 --> 00:08:05,875
Look, I know you need some space,
86
00:08:05,958 --> 00:08:08,250
but you can only skip work
so long before they fire you.
87
00:08:08,333 --> 00:08:09,708
Whatever.
88
00:08:09,792 --> 00:08:12,250
I can't afford my place now
that Dave's out of the picture.
89
00:08:12,333 --> 00:08:15,958
So what, Dave's car is gonna be
your new permanent residence?
90
00:08:16,042 --> 00:08:19,083
Well, it will be, since I can't move it.
91
00:08:19,167 --> 00:08:21,417
-Kai.
-Now unboot me, please.
92
00:08:24,500 --> 00:08:28,083
You gotta clean this shit up.
You're lucky I don't give you a ticket.
93
00:08:28,167 --> 00:08:28,917
For what?
94
00:08:29,542 --> 00:08:36,125
Uh, littering, loitering,
illegally parked vehicle, open container.
95
00:08:36,208 --> 00:08:38,042
-Ah, that is piss.
-Oh.
96
00:08:41,625 --> 00:08:48,333
Kai, I love you, but you need to stop
coming back here. It's not good for you.
97
00:08:52,958 --> 00:08:55,875
[poignant music playing]
98
00:08:55,958 --> 00:08:57,833
Bring my boot back tonight.
99
00:09:01,375 --> 00:09:02,458
Love you too, sis.
100
00:09:04,750 --> 00:09:05,875
[engine starts]
101
00:09:14,833 --> 00:09:17,833
[pensive music playing]
102
00:09:49,208 --> 00:09:50,208
[yawns]
103
00:09:58,708 --> 00:09:59,583
♪ Mama's got you ♪
104
00:09:59,667 --> 00:10:00,667
[scats]
105
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
♪ Mama's got you ♪
106
00:10:03,083 --> 00:10:04,083
[scats]
107
00:10:06,333 --> 00:10:09,333
[laughing]
108
00:10:10,875 --> 00:10:13,125
-[groans]
-[music turns poignant]
109
00:10:13,833 --> 00:10:14,708
I'm tired.
110
00:10:20,333 --> 00:10:22,875
[ominous music playing]
111
00:10:38,042 --> 00:10:40,042
[music fades]
112
00:10:43,833 --> 00:10:44,667
[sighs]
113
00:10:44,750 --> 00:10:47,750
[poignant music playing]
114
00:10:49,083 --> 00:10:50,792
[engine starts]
115
00:10:53,042 --> 00:10:56,375
Stop falling asleep, stupid bitch.
116
00:11:05,708 --> 00:11:06,708
No!
117
00:11:08,958 --> 00:11:11,333
[tense music playing]
118
00:11:23,250 --> 00:11:24,333
Fuck!
119
00:11:38,083 --> 00:11:40,333
Shit, shit, shit, shit.
120
00:11:40,417 --> 00:11:43,375
-Hey, lady, you all right?
-Yeah, I'm fine.
121
00:11:43,458 --> 00:11:46,250
I'm so sorry. That was my fault. I was
just parked in the middle of the road.
122
00:11:46,333 --> 00:11:48,792
No, it's okay. I should have been paying
more attention to you.
123
00:11:48,875 --> 00:11:50,833
-Can you help me with this, actually?
-Yeah, sure.
124
00:11:50,917 --> 00:11:52,417
I'm just gonna adjust these straps
125
00:11:52,500 --> 00:11:53,667
and then can you ratchet it down
when I tell you to?
126
00:11:53,750 --> 00:11:55,083
-Okay.
-Okay, ratchet.
127
00:11:57,667 --> 00:11:59,125
Okay, great. Thank you.
128
00:11:59,208 --> 00:12:00,583
-Oh!
-You okay?
129
00:12:00,667 --> 00:12:02,417
Yeah, sorry. Shit.
130
00:12:02,500 --> 00:12:05,542
I think I just bumped my knee
when I rolled into the...
131
00:12:07,208 --> 00:12:08,208
ditch.
132
00:12:08,292 --> 00:12:10,542
[hopeful music playing]
133
00:12:10,625 --> 00:12:13,583
-Sorry again about this.
-Oh, it's fine.
134
00:12:14,708 --> 00:12:17,083
Oh, my God, I didn't ask if you were okay.
Are you okay?
135
00:12:17,167 --> 00:12:20,417
Yeah, I'm fine.
Uh, yeah, not a scratch on me.
136
00:12:20,500 --> 00:12:23,458
-Kai, by the way.
-I'm, uh, Thalia.
137
00:12:24,708 --> 00:12:27,458
Sorry, I was just worried
about my-- My bees.
138
00:12:27,542 --> 00:12:29,417
-Yeah, beekeeping, huh?
-They're fine.
139
00:12:29,500 --> 00:12:32,167
-That's pretty neat.
-Yeah. [groans]
140
00:12:33,417 --> 00:12:35,042
I'm sorry, can I look at your leg?
141
00:12:36,125 --> 00:12:39,917
-What?
-Oh, it's cool. I'm an EMT.
142
00:12:40,500 --> 00:12:42,583
Oh! Uh...
143
00:12:42,667 --> 00:12:44,375
-No, I'm fine.
-It just looked like you bumped
144
00:12:44,458 --> 00:12:45,708
your knee pretty hard.
145
00:12:45,792 --> 00:12:48,208
Oh, no. It's probably just a bruise.
146
00:12:48,292 --> 00:12:50,250
-Are you sure?
-Fucking hell! What?
147
00:12:50,333 --> 00:12:51,667
Oh, my God, it's broken.
148
00:12:51,750 --> 00:12:54,000
Oh, no, it's just swelling.
It's just a little swelling.
149
00:12:54,083 --> 00:12:55,375
-You sit here, okay?
-Okay.
150
00:12:55,458 --> 00:12:58,542
I'll get my kit. I'll be right back, okay?
You're gonna be fine.
151
00:12:58,625 --> 00:13:00,458
-Sit tight.
-Oh, my God.
152
00:13:00,542 --> 00:13:04,792
-That's so big. [winces]
-[grunting]
153
00:13:04,875 --> 00:13:06,208
Oh, shit.
154
00:13:07,708 --> 00:13:08,417
Oh, shit.
155
00:13:10,792 --> 00:13:12,583
Got it. Don't poke at it.
156
00:13:13,792 --> 00:13:15,042
Are you sure it's not broken?
157
00:13:15,125 --> 00:13:18,792
If it was broken,
you wouldn't be able to walk on it.
158
00:13:18,875 --> 00:13:20,083
[Thalia groans]
159
00:13:20,167 --> 00:13:22,917
Hey, that's-- Whoa! That's tight,
that's tight, that's too tight.
160
00:13:23,000 --> 00:13:24,333
It's gotta be, trust me.
161
00:13:24,417 --> 00:13:25,458
Okay?
162
00:13:26,750 --> 00:13:27,625
Okay.
163
00:13:29,583 --> 00:13:33,125
It doesn't look too bad,
so we'll just wrap this up nice and tight
164
00:13:33,208 --> 00:13:35,542
and keep it from getting worse.
165
00:13:36,333 --> 00:13:38,042
Right...
166
00:13:38,125 --> 00:13:41,125
[intriguing music playing]
167
00:13:49,083 --> 00:13:51,292
-[whispers] Nice calves.
-Hm?
168
00:13:51,375 --> 00:13:52,417
What?
169
00:13:54,125 --> 00:13:55,167
Did you say something?
170
00:13:56,542 --> 00:13:57,917
I said, um...
171
00:13:58,000 --> 00:13:59,792
I said, um, do you--
172
00:13:59,875 --> 00:14:02,833
Do I need to ice my calves later?
173
00:14:04,875 --> 00:14:06,083
This is your knee.
174
00:14:07,542 --> 00:14:08,375
Yep.
175
00:14:09,583 --> 00:14:10,917
You know, leg, knee,
176
00:14:11,000 --> 00:14:14,542
calf, it's all the same.
I mean, you're the doctor, so...
177
00:14:15,875 --> 00:14:18,792
Well, EMT's are technically not doctors.
178
00:14:19,500 --> 00:14:20,583
Really? What are you?
179
00:14:20,667 --> 00:14:22,292
Well, we basically
know everything they do,
180
00:14:22,375 --> 00:14:25,375
but we get paid less
and get to run through red lights.
181
00:14:25,458 --> 00:14:26,292
Oh.
182
00:14:28,292 --> 00:14:30,292
Was that your ambulance then?
183
00:14:33,500 --> 00:14:35,208
I mean, it could be if you wanted it.
184
00:14:38,792 --> 00:14:40,083
Excuse me?
185
00:14:40,167 --> 00:14:41,167
[laughs]
186
00:14:42,625 --> 00:14:44,708
-Just trying to make a joke.
-Uh...
187
00:14:45,458 --> 00:14:48,500
-I didn't really hear a joke in there.
-Yeah, I was just messing around.
188
00:14:48,583 --> 00:14:52,542
I don't know, it kind of sounded more like
you were using your cool car
189
00:14:52,625 --> 00:14:55,042
to try to, I don't know, hit on me.
190
00:14:55,125 --> 00:14:56,250
Hm?
191
00:14:56,333 --> 00:14:58,500
-No, I wasn't, I swear.
-Okay.
192
00:14:58,583 --> 00:14:59,917
It's not even my car.
193
00:15:00,000 --> 00:15:01,208
It's my dead friend's car,
194
00:15:01,292 --> 00:15:05,583
and I wouldn't bring up my dead friend
in order to flirt with you, okay?
195
00:15:08,667 --> 00:15:10,083
Anyway. [sighs]
196
00:15:12,000 --> 00:15:12,917
You're good to go.
197
00:15:17,792 --> 00:15:20,792
That sucks about your friend.
198
00:15:22,375 --> 00:15:25,167
Yeah, well, it happens.
199
00:15:25,833 --> 00:15:29,042
Like, all the time now, right?
200
00:15:30,458 --> 00:15:32,000
Now, he was the cool one.
201
00:15:32,917 --> 00:15:33,833
Hence the car.
202
00:15:35,042 --> 00:15:37,042
He would have definitely flirted with you.
203
00:15:38,292 --> 00:15:41,750
Well, he probably
couldn't have fixed my leg.
204
00:15:43,167 --> 00:15:45,042
No, he could have. He was a doctor.
205
00:15:49,125 --> 00:15:53,542
Well, um, I should probably get going.
I've got a long drive.
206
00:15:53,625 --> 00:15:55,042
Yeah, right. Um...
207
00:15:55,792 --> 00:15:58,708
-Well, safe drive, Thalia.
-Yeah, you too.
208
00:16:00,542 --> 00:16:01,417
Friend.
209
00:16:04,750 --> 00:16:06,083
-It's Kai.
-Yeah, I know.
210
00:16:06,167 --> 00:16:08,917
I was just trying to be friendly.
I don't know.
211
00:16:09,000 --> 00:16:10,375
Here, I'll tell you what.
212
00:16:12,625 --> 00:16:13,833
Catch.
213
00:16:16,000 --> 00:16:16,792
[Kai] Huh.
214
00:16:17,500 --> 00:16:18,250
Honey.
215
00:16:19,458 --> 00:16:20,750
Thanks for the help, doc.
216
00:16:26,167 --> 00:16:28,750
[rumbling]
217
00:16:28,833 --> 00:16:31,583
[unsettling music playing]
218
00:16:39,833 --> 00:16:42,417
[gasping]
219
00:16:45,542 --> 00:16:46,917
What the fuck?
220
00:16:54,083 --> 00:16:55,458
Oh, my God, where did they go?
221
00:16:56,750 --> 00:16:57,708
Where did they go?
222
00:17:01,208 --> 00:17:02,292
What the fuck?
223
00:17:03,875 --> 00:17:06,417
Oh, my God, where are they?
Where's the trailer?
224
00:17:06,500 --> 00:17:08,958
-Where did they go?
-No! No!
225
00:17:09,042 --> 00:17:10,792
You son of a bitch! No!
226
00:17:12,292 --> 00:17:14,333
What is this? What is this?
227
00:17:14,417 --> 00:17:16,792
-What the actual shit?
-Oh, my God, the Spike jumped.
228
00:17:17,875 --> 00:17:19,250
-It was right here.
-The Spike jumped.
229
00:17:19,333 --> 00:17:20,875
It did this. It must have.
230
00:17:20,958 --> 00:17:22,542
Oh, no!
231
00:17:22,625 --> 00:17:25,208
-Okay.
-Where did it go? No!
232
00:17:25,292 --> 00:17:27,167
-You were right here.
-Okay.
233
00:17:27,250 --> 00:17:28,542
-Okay, so--
-What the fuck?
234
00:17:28,625 --> 00:17:29,542
Okay, so--
235
00:17:29,625 --> 00:17:32,500
It looks like, like, two pieces of land
got swapped somehow.
236
00:17:32,583 --> 00:17:36,667
What? The Spike can't do that, can it?
Have you ever heard of that happening?
237
00:17:36,750 --> 00:17:38,750
So if this is-- If the land got swapped,
238
00:17:38,833 --> 00:17:42,083
then maybe the chunk
that had all of our stuff...
239
00:17:42,167 --> 00:17:46,708
This looks like a river,
so maybe it's nearby.
240
00:17:47,458 --> 00:17:49,458
-Maybe it's nearby.
-Yeah! Yeah!
241
00:17:49,542 --> 00:17:52,042
I know there's a river on the other side
of those hills, so maybe--
242
00:17:52,125 --> 00:17:55,292
Yeah, it's gotta be! Okay!
Let's do this! Yeah!
243
00:17:55,375 --> 00:17:56,875
[yelps, then grunts]
244
00:17:56,958 --> 00:17:58,458
Fuck, these aren't Arizona trees.
245
00:17:59,708 --> 00:18:02,083
[wails]
246
00:18:02,167 --> 00:18:03,000
Are you okay?
247
00:18:03,083 --> 00:18:04,417
[groaning]
248
00:18:04,500 --> 00:18:07,333
-Jesus!
-This is all shit!
249
00:18:07,417 --> 00:18:10,875
There is a god and he hates us!
250
00:18:11,583 --> 00:18:14,083
[screams] Ow!
251
00:18:15,042 --> 00:18:16,750
I cut my hand!
252
00:18:16,833 --> 00:18:19,208
Dude, can you get up, please?
We need to figure this out.
253
00:18:19,292 --> 00:18:20,500
[gasping]
254
00:18:21,833 --> 00:18:26,125
Okay. Maybe this is Florida?
And that is a fish. Why is there a fish?
255
00:18:26,208 --> 00:18:28,833
-Hey, I found something.
-[eerie, pensive music playing]
256
00:18:30,958 --> 00:18:33,667
-What is it?
-Pizza place. In Eastern WA.
257
00:18:34,417 --> 00:18:35,917
Washington's like 19 hours away.
258
00:18:36,000 --> 00:18:38,083
Okay. I can still make it.
I can still make it.
259
00:18:38,167 --> 00:18:40,667
-Yeah. Better get a move on.
-Exactly. Thanks, Kai.
260
00:18:41,458 --> 00:18:43,000
[lively music playing]
261
00:18:43,083 --> 00:18:44,167
[door handle clacks]
262
00:18:44,250 --> 00:18:45,417
[music stops]
263
00:18:45,500 --> 00:18:46,500
It's locked.
264
00:18:47,417 --> 00:18:49,333
Uh, what are you doing?
265
00:18:51,250 --> 00:18:55,750
Oh, right. Mud man over here. Do you have,
like, a spare shirt or something?
266
00:18:55,833 --> 00:18:57,833
-No, you're not getting in here.
-What?
267
00:18:57,917 --> 00:18:59,667
Of course I am.
Just give me a second to clean up.
268
00:19:00,250 --> 00:19:01,333
Sorry.
269
00:19:02,667 --> 00:19:05,208
Do you think you're coming
to Washington with me?
270
00:19:05,292 --> 00:19:08,708
Yeah, I am. My car's gone too.
271
00:19:08,792 --> 00:19:14,583
No, no, no. I will call you
if I find the car, but no, dude.
272
00:19:15,667 --> 00:19:18,250
You're going to ditch me
on the side of the goddamn road?
273
00:19:18,333 --> 00:19:20,917
-Okay.
-I found the clue. I found the bottle.
274
00:19:21,000 --> 00:19:24,208
Look, I'm not going on a road trip
with a total stranger
275
00:19:24,292 --> 00:19:28,667
who, frankly, seems a little
emotionally unstable. So...
276
00:19:28,750 --> 00:19:31,583
[poignant music playing]
277
00:19:31,667 --> 00:19:34,208
Okay, look. I'm sorry.
278
00:19:36,417 --> 00:19:41,583
It's just that car is the last thing
I have of my best friend, okay?
279
00:19:43,125 --> 00:19:44,500
It's important to me.
280
00:19:49,042 --> 00:19:51,667
Look, something crazy
just happened to the both of us.
281
00:19:52,458 --> 00:19:55,208
And we're the only people
who can help each other right now.
282
00:19:56,583 --> 00:19:57,792
Please.
283
00:20:00,667 --> 00:20:04,417
I'm sorry. I just have...
I have to find a phone
284
00:20:04,500 --> 00:20:07,000
and call the farm and tell them
I'm gonna be late and--
285
00:20:08,000 --> 00:20:10,500
Oh, the fucking bank
keeps calling me and I just...
286
00:20:12,042 --> 00:20:15,250
I have too much shit
on my plate right now. I'm sorry.
287
00:20:17,125 --> 00:20:18,667
How can I contact you?
288
00:20:22,625 --> 00:20:23,875
Here.
289
00:20:23,958 --> 00:20:26,958
[pensive music playing]
290
00:20:29,125 --> 00:20:30,917
I'm also a DJ.
291
00:20:32,542 --> 00:20:34,708
Please call me if you find that car.
292
00:20:34,792 --> 00:20:37,167
I will. I promise.
293
00:20:38,042 --> 00:20:39,667
Or if you need a shitty DJ.
294
00:21:01,625 --> 00:21:03,625
[engine starts]
295
00:21:22,958 --> 00:21:24,667
-[tires screech]
-[grunts]
296
00:21:25,375 --> 00:21:26,958
-[groans]
-[sighs]
297
00:21:28,708 --> 00:21:31,458
Goddamn it, Thalia.
What are you doing? Just fucking...
298
00:21:33,375 --> 00:21:35,500
Just go. He's a grown man.
299
00:21:35,583 --> 00:21:38,000
He's safe out here.
You don't have to worry about him.
300
00:21:38,083 --> 00:21:42,792
It's 20 minutes to a gas station,
he's fine. He's a stranger.
301
00:21:42,875 --> 00:21:45,125
It's safer not to do it.
It's safer not to do it, just...
302
00:21:45,208 --> 00:21:48,708
It's not even that hot outside.
He could just-- [groans]
303
00:21:48,792 --> 00:21:51,250
Okay, fuck it. Fuck it.
Do the right thing.
304
00:21:51,333 --> 00:21:53,125
-Let the stranger in to your car.
-Shit.
305
00:21:53,208 --> 00:21:54,958
-You'll probably get murdered.
-Shit, no.
306
00:22:06,292 --> 00:22:09,833
Kai! Come back! You can come with me!
307
00:22:10,875 --> 00:22:13,167
-Where the fuck did he go?
-Oh, fuck.
308
00:22:14,708 --> 00:22:15,542
Kai?
309
00:22:21,500 --> 00:22:23,833
Come on, don't be like that.
Are you coming or what?
310
00:22:26,792 --> 00:22:27,792
Kai?
311
00:22:32,375 --> 00:22:35,125
Yeah, looks like you've got
a hole in your truck.
312
00:22:40,458 --> 00:22:41,750
Pretty big one too.
313
00:22:57,542 --> 00:22:59,292
I'm gonna stop at the next gas station
314
00:22:59,375 --> 00:23:00,958
and you can get some paper towels
and clean up back there.
315
00:23:01,042 --> 00:23:02,750
Hey, you got any mediums back here?
316
00:23:03,458 --> 00:23:05,708
Would you just take
whatever's in there, please?
317
00:23:05,792 --> 00:23:07,542
Uh, yeah, you got it.
318
00:23:08,417 --> 00:23:10,958
-Do you want this open or shut?
-What?
319
00:23:11,042 --> 00:23:13,958
-The window.
-I don't care.
320
00:23:14,875 --> 00:23:16,125
Uh, okay.
321
00:23:18,042 --> 00:23:20,208
[grunting]
322
00:23:24,042 --> 00:23:27,000
-This stupid thing's kind of stuck.
-Just leave it.
323
00:23:29,500 --> 00:23:31,000
-Just leave it!
-I got it.
324
00:23:32,667 --> 00:23:33,417
Sorry.
325
00:23:37,500 --> 00:23:40,500
[unsettling music playing]
326
00:23:54,625 --> 00:23:57,625
You don't need to get a new beekeeper.
I will be there on Tuesday.
327
00:23:58,542 --> 00:24:02,125
A 20% cut seems a little steep
for just being a couple days late.
328
00:24:03,208 --> 00:24:04,042
You're--
329
00:24:04,125 --> 00:24:08,208
I-- I hear you, but you're not going to be
behind schedule. It's not--
330
00:24:09,208 --> 00:24:11,667
Yes, but I promise you,
it's not going to be a problem.
331
00:24:12,625 --> 00:24:14,792
Look, my bees are going to be so goddamn
horny for your almonds,
332
00:24:14,875 --> 00:24:16,417
I'm not going to be able to pull them off!
333
00:24:20,958 --> 00:24:24,708
Yes, yeah, I apologize.
Yes, that was unprofessional. I'm just--
334
00:24:24,792 --> 00:24:26,292
I'm just very proud of my bees.
335
00:24:27,667 --> 00:24:30,292
Yes, a 20% cut does seem fair.
336
00:24:33,458 --> 00:24:37,000
Okay. I will see you Tuesday. Bye.
337
00:24:41,125 --> 00:24:42,333
What?
338
00:24:46,958 --> 00:24:48,250
That's a lot of mud.
339
00:24:49,250 --> 00:24:50,792
-[thud]
-[man] Fuck!
340
00:24:52,125 --> 00:24:53,833
Fuck. My leg, bro!
341
00:24:55,042 --> 00:24:56,708
Dude, this car hit me!
342
00:24:56,792 --> 00:24:59,667
Oh, dude, my leg's broken. Fuck.
343
00:24:59,750 --> 00:25:01,500
[groaning]
344
00:25:01,583 --> 00:25:03,667
Bro, you ran over my bro!
345
00:25:03,750 --> 00:25:07,000
-Hunter, you good, dog?
-My leg's fucked up!
346
00:25:07,083 --> 00:25:08,458
I got to get you to a hospital, dog.
347
00:25:08,542 --> 00:25:10,125
Looks like this fuckwad's going to pay.
348
00:25:11,458 --> 00:25:12,500
The car wasn't even on.
349
00:25:12,583 --> 00:25:15,375
Yeah, but no one knows that,
so who are they going to believe?
350
00:25:16,583 --> 00:25:19,125
Look, if it's cash that you want,
I don't have any.
351
00:25:19,208 --> 00:25:20,083
[Hunter] Shit!
352
00:25:23,042 --> 00:25:24,125
I told you he was poor.
353
00:25:25,125 --> 00:25:27,417
We've been stuck here for hours, dude.
Let's just go back.
354
00:25:27,500 --> 00:25:30,375
I hear you, man, but we're not going back
to the darkness, you feel?
355
00:25:30,458 --> 00:25:32,083
[sentimental music playing]
356
00:25:32,167 --> 00:25:34,125
-I feel.
-You know why, right?
357
00:25:35,000 --> 00:25:35,833
Because I'm your light?
358
00:25:35,917 --> 00:25:38,208
-Damn right! And what does light do?
-Go forward.
359
00:25:38,292 --> 00:25:40,167
-Yes! We hit it!
-Let's go!
360
00:25:41,750 --> 00:25:44,000
-I love you, bro.
-I love you more, bro.
361
00:25:44,083 --> 00:25:45,125
My dog forever.
362
00:25:51,833 --> 00:25:54,458
Can I get a full tank on three and this?
363
00:25:54,542 --> 00:25:57,542
[man speaking indistinctly on TV]
364
00:26:09,500 --> 00:26:11,625
This doughnut's kind of stale.
Can I get a discount?
365
00:26:13,500 --> 00:26:14,750
Absolutely not.
366
00:26:16,375 --> 00:26:18,000
-But it's really hard.
-Can I see?
367
00:26:18,083 --> 00:26:20,125
What do you mean, can you see?
What are you doing?
368
00:26:20,208 --> 00:26:21,708
-Don't bite it!
-That's fine.
369
00:26:22,417 --> 00:26:23,542
Why would you take a bite of it?
370
00:26:25,833 --> 00:26:27,000
Because it's fine.
371
00:26:28,667 --> 00:26:33,000
[Hunter] I said, "Mom, I'm not
gonna pay rent. This is my room."
372
00:26:33,083 --> 00:26:36,917
No, then my mom told me to get a job
or get out. So we got out.
373
00:26:37,000 --> 00:26:40,583
I called my gramps and he said if we get
to him, we could chill at his place.
374
00:26:40,667 --> 00:26:44,042
Yeah, but we got a flat,
so we need some cash for a patch.
375
00:26:44,125 --> 00:26:45,917
And, you know, we Gucci.
376
00:26:46,000 --> 00:26:47,417
But where are you guys, like, headed?
377
00:26:47,500 --> 00:26:49,583
Like, maybe we could give you a lift
or something.
378
00:26:49,667 --> 00:26:52,667
He's in Vermont, so, like, I don't know.
379
00:26:53,417 --> 00:26:55,833
-Wait, what?
-Vermont.
380
00:26:56,708 --> 00:27:00,750
Yeah, but you know that's
like 2,000 miles away, right?
381
00:27:00,833 --> 00:27:03,250
Yeah, that's why we need 5 bucks
to fix his tire.
382
00:27:04,917 --> 00:27:05,917
[laughs]
383
00:27:07,375 --> 00:27:10,167
Dudes, I know your moms are, like,
bummers or whatever, but...
384
00:27:10,250 --> 00:27:13,083
-No, my mom's cool.
-Yeah, his mom said he doesn't need a job.
385
00:27:14,292 --> 00:27:15,625
Fine, whatever, but, like,
386
00:27:15,708 --> 00:27:19,042
do you guys have, like, supplies
or train tickets or anything?
387
00:27:19,125 --> 00:27:20,125
We got our bikes.
388
00:27:20,208 --> 00:27:22,208
Yo, and Brody's got my back.
Come here, Brody.
389
00:27:22,292 --> 00:27:24,333
-Give me one of those.
-[Brody laughs]
390
00:27:27,458 --> 00:27:30,667
You guys know if you do this,
you're going to die, right?
391
00:27:30,750 --> 00:27:33,792
Dog, that big dick in the sky
could nut us any sec.
392
00:27:34,625 --> 00:27:36,542
Yeah, that's what happened
to my mom's boyfriend,
393
00:27:36,625 --> 00:27:40,375
which was a bummer
because, you know, my dad sucks balls.
394
00:27:44,167 --> 00:27:46,292
Are you guys, like, not scared?
395
00:27:47,333 --> 00:27:52,875
Man, we just two down-end homies
on a journey towards a better life.
396
00:27:53,792 --> 00:27:55,083
[Hunter] I love you, dog.
397
00:27:56,917 --> 00:27:57,833
Yeah, I get it.
398
00:27:59,708 --> 00:28:00,792
I had a homie.
399
00:28:03,417 --> 00:28:04,292
[Hunter] Damn, dog.
400
00:28:05,375 --> 00:28:06,708
Was he nutted?
401
00:28:06,792 --> 00:28:08,708
Mm. No.
402
00:28:08,792 --> 00:28:12,042
I mean, he's dead, but...
403
00:28:12,125 --> 00:28:15,417
-Dude, I'm sorry, dude.
-You don't have to say it like that.
404
00:28:15,500 --> 00:28:17,125
I'm sorry about that, dog.
405
00:28:22,792 --> 00:28:25,833
I'll tell you what.
You guys do me a solid.
406
00:28:25,917 --> 00:28:28,042
If you clean the back of the truck,
407
00:28:28,125 --> 00:28:31,125
I will get you the patch
and some supplies to go with it.
408
00:28:31,208 --> 00:28:33,000
-How about that?
-Let's go!
409
00:28:33,083 --> 00:28:34,500
-Let's go!
-Yeah!
410
00:28:34,583 --> 00:28:38,000
-I appreciate that.
-Yeah, of course, of course, of course.
411
00:28:38,083 --> 00:28:39,750
[Thalia] "Palouse River."
412
00:28:39,833 --> 00:28:42,958
[Hunter and Brody speaking indistinctly]
413
00:28:43,042 --> 00:28:45,708
That is a long-ass river.
414
00:28:45,792 --> 00:28:47,583
[Kai] I'm gonna get you on the road.
415
00:28:50,125 --> 00:28:51,417
Oh, hey. Check it.
416
00:28:52,917 --> 00:28:56,250
So I found the river, and there's
only a couple of towns near it.
417
00:28:56,333 --> 00:28:58,667
Our stuff's got to be around there.
I feel like that's our best bet.
418
00:28:58,750 --> 00:29:01,792
-Oh, great. Good job.
-Thanks.
419
00:29:02,667 --> 00:29:04,333
Yeah, so I promised Hunter and Brody
420
00:29:04,417 --> 00:29:07,000
that I would get this for them if they
would just, like, clean up the truck.
421
00:29:07,083 --> 00:29:07,875
Is that okay?
422
00:29:09,875 --> 00:29:11,250
I don't... Who is that?
423
00:29:11,333 --> 00:29:14,292
Oh, just some fellow travelers
in need of some help.
424
00:29:14,375 --> 00:29:16,583
Okay. You can go buy it for them, then.
425
00:29:17,375 --> 00:29:21,000
Yeah, well, I was wondering
if maybe you could get it
426
00:29:21,083 --> 00:29:23,042
because I don't have any money.
427
00:29:24,708 --> 00:29:25,875
You don't have any money?
428
00:29:26,833 --> 00:29:27,792
Well, I did.
429
00:29:27,875 --> 00:29:33,625
I mean, in Dave's car, I had a lot of
money and, you know, vanished, so...
430
00:29:36,917 --> 00:29:38,958
-That was a lie. Yeah.
-It was a lie, yeah.
431
00:29:39,042 --> 00:29:41,333
Look, come on. It's a couple of bucks.
432
00:29:41,417 --> 00:29:43,125
I can't spare the cash, man.
433
00:29:43,208 --> 00:29:46,917
Look, they're just really good guys,
and I really like them, and...
434
00:29:47,917 --> 00:29:49,542
Little shits!
435
00:29:49,625 --> 00:29:52,542
-No, no, no!
-No!
436
00:29:52,625 --> 00:29:54,542
[dramatic music playing]
437
00:29:56,125 --> 00:30:00,917
-It's got no gas, they can't get very far.
-All right, wait up! [groans]
438
00:30:03,667 --> 00:30:06,167
[Thalia] You're such an idiot.
439
00:30:07,333 --> 00:30:09,333
[Kai] You're the one who left
the keys in the engine.
440
00:30:09,417 --> 00:30:11,042
-[Thalia] Shut the fuck up.
-[Kai] Stupid. I'm tired.
441
00:30:11,125 --> 00:30:12,792
[Thalia]
Oh, goddammit, I'm so out of shape.
442
00:30:13,750 --> 00:30:15,833
-[groans]
-[Kai] Just give me the good bike.
443
00:30:17,125 --> 00:30:18,792
-I'll catch up with them.
-Hell no!
444
00:30:20,708 --> 00:30:21,833
Have it your way.
445
00:30:21,917 --> 00:30:23,917
[both groaning]
446
00:30:24,000 --> 00:30:25,167
Eat my entire ass!
447
00:30:25,250 --> 00:30:29,000
Don't hate me because I'm in great shape.
Whoa! [grunts]
448
00:30:29,542 --> 00:30:33,083
-[Thalia] Enjoy the walk, bitch.
-[groaning] That's my lumbar.
449
00:30:33,167 --> 00:30:34,167
It's never gonna heal.
450
00:30:35,208 --> 00:30:37,042
Hey, don't leave without me!
451
00:30:38,458 --> 00:30:39,042
Hey!
452
00:30:40,292 --> 00:30:42,917
[gasping] Oh, I'm only 34.
453
00:30:44,500 --> 00:30:46,417
Our generation aged so fucking fast.
454
00:30:46,500 --> 00:30:48,500
[panting]
455
00:30:49,417 --> 00:30:50,542
[Kai grunts]
456
00:30:53,125 --> 00:30:54,958
[Thalia] Shit. I'm so tired.
457
00:30:55,042 --> 00:30:59,833
-I'm so tired all the time. Fuck.
-[groaning]
458
00:30:59,917 --> 00:31:02,250
-[groans] Fuck.
-Get on the back.
459
00:31:03,333 --> 00:31:05,250
Oh, God, fine. Okay.
460
00:31:06,583 --> 00:31:08,125
-Okay.
-[groans]
461
00:31:08,208 --> 00:31:09,542
You better not drop me,
you fucking asshole.
462
00:31:09,625 --> 00:31:12,458
Okay, I'm ready. Let's do this!
463
00:31:12,542 --> 00:31:15,208
[both grunting and groaning]
464
00:31:15,292 --> 00:31:18,292
[intriguing music playing]
465
00:31:42,792 --> 00:31:43,792
[music stops]
466
00:31:46,583 --> 00:31:48,292
[owl hooting]
467
00:31:48,375 --> 00:31:49,958
[Hunter] The moon is so bright, dog.
468
00:31:50,042 --> 00:31:52,375
-Yeah, dog.
-[Kai] You shitheads!
469
00:31:52,458 --> 00:31:55,042
-[Hunter] Yo, your truck's out of gas.
-I thought we were bros!
470
00:31:55,792 --> 00:31:58,792
-Hey, where's my bike?
-I threw that shit away!
471
00:31:58,875 --> 00:32:00,708
-God, you're such a mom.
-Off.
472
00:32:02,042 --> 00:32:04,583
-Off the car!
-You owe me, like, another bike.
473
00:32:04,667 --> 00:32:06,917
-Get the fuck out of here.
-Yeah, get the fuck out of here.
474
00:32:07,000 --> 00:32:11,125
-Let's ditch these moms, dude.
-Yeah, let's go to Vermont.
475
00:32:12,542 --> 00:32:13,458
[mouths] Vermont?
476
00:32:13,542 --> 00:32:14,625
Yeah.
477
00:32:15,833 --> 00:32:19,542
-You are biking to Vermont?
-Yeah, my pop-pop's chill as fuck.
478
00:32:19,625 --> 00:32:21,875
He's got guns and shit, no cap.
479
00:32:24,333 --> 00:32:29,958
Children, if you do this,
you will not make it.
480
00:32:30,042 --> 00:32:35,208
-Do you understand? You will die.
-Hey, lady, living is dying.
481
00:32:36,083 --> 00:32:39,000
Yeah, and we're gonna live biking
towards what we want.
482
00:32:39,083 --> 00:32:42,458
GYAT's in the guest house. [scatting]
483
00:32:42,542 --> 00:32:44,125
You two are the dumbest motherfuckers
I've ever met.
484
00:32:44,208 --> 00:32:45,208
Whatever.
485
00:32:45,292 --> 00:32:47,542
Rather get nutted
because we did something dumb...
486
00:32:47,625 --> 00:32:50,625
Than get nutted doing nothing
'cause we're dumb.
487
00:32:52,000 --> 00:32:55,708
-Chew on that, mom.
-Don't call me mom.
488
00:32:59,833 --> 00:33:00,917
Yeah, get out of here.
489
00:33:02,375 --> 00:33:05,083
[Hunter] It's just me and you, Brody.
Forever, man. For life, okay?
490
00:33:05,167 --> 00:33:06,542
[Brody]
You guys are gonna get nutted, dog.
491
00:33:06,625 --> 00:33:09,333
-[Hunter whoops]
-[Brody laughs]
492
00:33:09,417 --> 00:33:13,375
Nutting is like what they call it
when the Spike kills someone.
493
00:33:13,458 --> 00:33:15,333
Not, you know...
494
00:33:16,958 --> 00:33:19,417
[sorrowful music playing]
495
00:33:19,500 --> 00:33:20,500
I want to go to bed.
496
00:33:21,458 --> 00:33:22,625
We'll get more gas tomorrow.
497
00:33:23,417 --> 00:33:24,250
Okay.
498
00:33:32,250 --> 00:33:34,125
Stupid shitheads.
499
00:34:11,500 --> 00:34:13,500
[sobbing]
500
00:34:34,333 --> 00:34:37,333
[poignant music playing]
501
00:35:04,333 --> 00:35:05,542
[whimpers]
502
00:35:10,375 --> 00:35:11,792
[sobbing]
503
00:35:23,250 --> 00:35:24,125
Come on.
504
00:35:25,417 --> 00:35:27,083
Are you jerking off in my truck?
505
00:35:29,042 --> 00:35:31,333
-What?
-Oh, I'm sorry.
506
00:35:31,417 --> 00:35:32,750
No, I'm just...
507
00:35:35,500 --> 00:35:36,375
I'm going to sleep.
508
00:35:47,208 --> 00:35:50,083
-Sorry, I didn't mean to wake you.
-It's okay. Good night.
509
00:35:56,167 --> 00:35:59,750
It's just little things
have been setting me off lately.
510
00:36:00,958 --> 00:36:05,750
And, uh, I saw your kid's drawings
and your photo.
511
00:36:06,625 --> 00:36:09,667
You never mentioned
you had a family, so I just...
512
00:36:09,750 --> 00:36:11,042
I assumed the worst.
513
00:36:12,875 --> 00:36:15,833
My friend's funeral was like
two weeks ago, so I guess I'm just...
514
00:36:16,542 --> 00:36:18,042
Seeing death everywhere.
515
00:36:19,958 --> 00:36:20,792
Yeah.
516
00:36:25,833 --> 00:36:27,417
Your family's okay, right?
517
00:36:31,417 --> 00:36:33,542
Um... [sighs]
518
00:36:36,417 --> 00:36:39,417
My husband and daughter died
six years ago.
519
00:36:45,125 --> 00:36:47,625
-[sobbing]
-Please don't, Kai.
520
00:36:51,000 --> 00:36:52,750
-I'm being so rude.
-No, you're not.
521
00:36:52,833 --> 00:36:55,333
I'm just-- Sorry, just give me a minute.
522
00:36:55,417 --> 00:36:56,500
-[metal clanks]
-Ow.
523
00:36:56,583 --> 00:36:59,417
No, Kai, we don't-- It's not--
524
00:37:00,292 --> 00:37:02,625
-Just one second.
-Let's just go to sleep, huh?
525
00:37:07,417 --> 00:37:08,208
I'm sorry.
526
00:37:11,917 --> 00:37:13,625
I didn't mean to bring all that up.
527
00:37:16,250 --> 00:37:17,042
Please continue.
528
00:37:19,333 --> 00:37:22,458
I was saying we should go to sleep.
529
00:37:22,542 --> 00:37:24,375
Right, yeah.
530
00:37:34,708 --> 00:37:36,208
Can I ask you a question?
531
00:37:36,292 --> 00:37:39,292
[poignant music playing]
532
00:37:43,583 --> 00:37:45,375
Uh, yeah, go ahead.
533
00:37:51,167 --> 00:37:52,333
Does it get easier?
534
00:37:54,792 --> 00:37:57,083
Yeah. It gets easier.
535
00:37:59,958 --> 00:38:00,750
That's good.
536
00:38:05,833 --> 00:38:09,000
Dave was really good
at shrugging stuff off. I could--
537
00:38:10,083 --> 00:38:11,625
I could never get the hang of it.
538
00:38:14,042 --> 00:38:18,250
You know, when the Spike hit,
I sort of spiraled out of control.
539
00:38:20,208 --> 00:38:22,125
[Thalia]
Yeah, I think a lot of people did.
540
00:38:22,208 --> 00:38:23,208
[Kai] Yeah.
541
00:38:25,625 --> 00:38:27,625
The world was going insane,
542
00:38:27,708 --> 00:38:31,833
and I was staring at patient charts
and doing paperwork.
543
00:38:33,667 --> 00:38:35,417
It didn't make any sense, so I quit.
544
00:38:39,000 --> 00:38:43,125
Dave was the only reason
that I ended up as a paramedic, at least.
545
00:38:45,708 --> 00:38:48,333
He kept me from
totally going off the rails.
546
00:39:00,125 --> 00:39:02,042
Sorry. Here.
547
00:39:02,125 --> 00:39:03,917
Let me give this back to you.
548
00:39:12,333 --> 00:39:14,250
You know he built that car?
549
00:39:15,958 --> 00:39:18,708
He's not even a car guy. [laughs]
550
00:39:18,792 --> 00:39:23,708
One day he just bought a roller
and pieced it together from scratch.
551
00:39:28,833 --> 00:39:30,083
It took him years.
552
00:39:31,542 --> 00:39:36,250
You know, we were gonna go on this road
trip to celebrate it finally being done.
553
00:39:45,125 --> 00:39:45,917
Sorry.
554
00:39:47,333 --> 00:39:48,292
I'm rambling.
555
00:39:50,833 --> 00:39:53,458
It's just, I really thought
he had his shit together.
556
00:39:55,667 --> 00:39:56,625
But I guess not.
557
00:40:00,208 --> 00:40:01,458
And if he didn't, then...
558
00:40:06,292 --> 00:40:07,375
How did he die?
559
00:40:10,500 --> 00:40:11,792
He killed himself.
560
00:40:16,833 --> 00:40:17,667
Fuck.
561
00:40:34,667 --> 00:40:35,500
I'm sorry.
562
00:40:42,250 --> 00:40:46,083
I guess I just assumed it was the Spike.
563
00:40:47,708 --> 00:40:49,417
It must make it a lot harder.
564
00:40:50,917 --> 00:40:52,583
Spike, suicide.
565
00:40:54,667 --> 00:40:55,625
Dead is dead.
566
00:41:03,042 --> 00:41:04,417
What about your family?
567
00:41:05,417 --> 00:41:06,333
Spike?
568
00:41:07,708 --> 00:41:08,708
Um...
569
00:41:10,458 --> 00:41:12,708
No. Uh, it was a car crash.
570
00:41:13,333 --> 00:41:14,042
Fuck.
571
00:41:18,250 --> 00:41:19,917
Yeah, semi just, you know...
572
00:41:22,708 --> 00:41:24,000
ran into oncoming traffic.
573
00:41:25,750 --> 00:41:28,583
It was like a wrong place,
wrong time kind of thing, but, um...
574
00:41:29,250 --> 00:41:31,208
But it was instantaneous, so...
575
00:41:37,667 --> 00:41:39,167
No, it wasn't. I don't...
576
00:41:41,125 --> 00:41:43,125
I don't fucking know
why I always say that.
577
00:41:45,708 --> 00:41:47,875
I guess it's to make it easier
for other people.
578
00:41:49,708 --> 00:41:53,292
It wasn't instantaneous, but I...
579
00:41:55,792 --> 00:41:57,833
got to say goodbye to my daughter,
so there's that.
580
00:41:59,375 --> 00:42:00,125
Anyway.
581
00:42:02,708 --> 00:42:03,458
History.
582
00:42:17,208 --> 00:42:19,292
Just gotta let go of the things
that hurt you.
583
00:42:23,417 --> 00:42:25,333
That's like everything nowadays.
584
00:42:28,375 --> 00:42:32,708
Just find something that keeps you going
and hang on to that.
585
00:42:36,833 --> 00:42:38,458
Is that beekeeping for you?
586
00:42:40,167 --> 00:42:41,750
Does that keep you happy?
587
00:42:41,833 --> 00:42:42,833
[scoffs]
588
00:42:44,000 --> 00:42:45,125
I didn't say happy.
589
00:42:46,750 --> 00:42:49,042
I'd be pretty arrogant to aim
for happiness right now,
590
00:42:49,125 --> 00:42:51,792
but it does keep me going.
591
00:42:56,458 --> 00:42:57,333
I don't know.
592
00:42:59,042 --> 00:43:01,458
I still think it's okay
to aim for some happiness.
593
00:43:04,375 --> 00:43:05,625
Well, I hope you find some.
594
00:43:07,125 --> 00:43:08,292
Me too.
595
00:43:09,708 --> 00:43:14,000
As in, I hope you do as well.
596
00:43:18,167 --> 00:43:23,625
Well, if you really want to make me happy,
you'll go the fuck to sleep.
597
00:43:28,167 --> 00:43:31,208
-I need to go to sleep.
-Copy that.
598
00:43:40,292 --> 00:43:41,083
Hey.
599
00:43:43,292 --> 00:43:44,542
Thanks for listening.
600
00:43:44,625 --> 00:43:47,625
[poignant music playing]
601
00:44:22,583 --> 00:44:25,583
[weedwhacker whirring]
602
00:44:34,375 --> 00:44:35,583
[whirring stops]
603
00:44:53,583 --> 00:44:56,458
Fuck it! God-fucking-damn it!
604
00:44:56,542 --> 00:44:58,542
[sobbing]
605
00:45:00,750 --> 00:45:01,583
[screams]
606
00:45:01,750 --> 00:45:03,750
[truck engine revving]
607
00:45:12,375 --> 00:45:15,375
[gentle music playing]
608
00:45:45,250 --> 00:45:46,708
[Kai sighs]
609
00:45:56,083 --> 00:45:57,167
[groans]
610
00:45:57,917 --> 00:45:58,708
Morning.
611
00:45:59,958 --> 00:46:00,792
Yeah.
612
00:46:04,208 --> 00:46:05,792
-So we've got, like, 14--
-How's the swelling?
613
00:46:05,875 --> 00:46:08,167
-Oh, sorry. Your leg.
-What?
614
00:46:09,125 --> 00:46:10,292
Did the swelling go down?
615
00:46:11,833 --> 00:46:15,333
Uh, yeah. It's fine. Um...
616
00:46:16,167 --> 00:46:17,958
We've got a long drive to Washington,
617
00:46:18,042 --> 00:46:20,458
and we probably
should have left an hour ago.
618
00:46:20,542 --> 00:46:22,417
-Right.
-You're up first.
619
00:46:22,500 --> 00:46:23,583
Aye, aye, captain.
620
00:46:24,417 --> 00:46:26,625
I'll just go drain the main vein.
621
00:46:29,583 --> 00:46:32,292
Drain the main vein?
Who the fuck says that?
622
00:46:34,500 --> 00:46:35,875
Hey, do you like 20 questions?
623
00:46:36,583 --> 00:46:38,167
Because I'm kind of a beast at it.
624
00:46:38,250 --> 00:46:41,375
Um, I don't really like games.
625
00:46:41,458 --> 00:46:42,625
Oh, that's cool.
626
00:46:43,708 --> 00:46:44,875
We could just chat.
627
00:46:45,667 --> 00:46:47,250
Like, what's your favorite album?
628
00:46:47,333 --> 00:46:50,750
Me, I have a few,
but it really just depends on my mood.
629
00:46:50,833 --> 00:46:53,375
I need to sleep before my shift, Kai.
630
00:46:54,250 --> 00:46:56,583
-You're gonna sleep?
-Yes.
631
00:46:57,417 --> 00:46:59,167
Oh, come on!
632
00:46:59,250 --> 00:47:01,833
Shooting the shit
is the best part of road trips.
633
00:47:02,417 --> 00:47:05,750
Me and Dave, we just talk, talk,
talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk.
634
00:47:05,833 --> 00:47:09,333
Look, Kai, I'm not Dave, okay?
This is not some fun trip for me.
635
00:47:09,417 --> 00:47:10,375
It's work.
636
00:47:13,000 --> 00:47:13,875
Okay.
637
00:47:15,250 --> 00:47:16,500
Fine.
638
00:47:20,042 --> 00:47:22,333
Of course, you're not Dave.
639
00:47:24,250 --> 00:47:25,583
Talk to not Dave.
640
00:47:26,417 --> 00:47:30,375
In fact, nowadays,
we only talk to not Daves.
641
00:47:32,917 --> 00:47:33,917
I'm sorry.
642
00:47:35,708 --> 00:47:40,667
Let's just, you know,
focus on the mission.
643
00:47:41,292 --> 00:47:42,125
Right?
644
00:47:44,458 --> 00:47:46,208
You're right. Sorry.
645
00:47:47,375 --> 00:47:49,125
The mission. Got it.
646
00:47:50,917 --> 00:47:52,375
[engine starts]
647
00:47:52,958 --> 00:47:54,375
-You got any music or anything?
-Radio's busted.
648
00:47:54,458 --> 00:47:55,583
That's cool.
649
00:48:06,792 --> 00:48:09,792
[poignant music playing]
650
00:48:34,500 --> 00:48:37,625
[thunder rumbling]
651
00:48:45,625 --> 00:48:48,333
Kai, what are you doing?
That's so annoying.
652
00:48:49,042 --> 00:48:53,167
-Sorry. Did I wake you?
-No, but what are you doing?
653
00:48:53,250 --> 00:48:56,375
Well, I'm making a smoke bubble
in my mouth.
654
00:48:56,458 --> 00:48:58,875
-Have you never done that?
-I have no idea what you're saying.
655
00:48:58,958 --> 00:49:00,292
Like the science experiment.
656
00:49:01,000 --> 00:49:02,542
With the clouds in the bottles?
657
00:49:02,625 --> 00:49:04,667
You can do it with your mouth. Watch this.
658
00:49:15,958 --> 00:49:17,458
Okay, it didn't really work that time.
659
00:49:17,542 --> 00:49:18,958
-When it happens--
-I'm going back to sleep.
660
00:49:20,625 --> 00:49:21,333
All right.
661
00:49:24,583 --> 00:49:27,583
[gentle, pensive music playing]
662
00:49:30,667 --> 00:49:31,875
Screw it. I got one.
663
00:49:33,292 --> 00:49:36,333
-Got what?
-I have a thing for 20 questions.
664
00:49:36,417 --> 00:49:39,208
-You want to play 20 questions?
-Oh, okay. Uh...
665
00:49:40,167 --> 00:49:42,208
-Is it an animal?
-Yes.
666
00:49:43,833 --> 00:49:45,000
Is it a bee?
667
00:49:45,667 --> 00:49:46,750
Buh, buh, buh, buh!
668
00:49:46,833 --> 00:49:48,667
-Oh, my God. Wow!
-You got it.
669
00:49:48,750 --> 00:49:51,958
-That was the quickest I've ever done it.
-Oh my God. Mmm.
670
00:49:52,042 --> 00:49:53,125
[Kai] Okay, my turn.
671
00:49:53,208 --> 00:49:55,833
[music turns upbeat]
672
00:49:55,917 --> 00:49:59,708
[Thalia] Okay, hold on.
So it's smaller than a paper clip.
673
00:49:59,792 --> 00:50:01,917
-And it's medium furry?
-Mm-hm.
674
00:50:02,750 --> 00:50:05,208
-Nineteen. Last one.
-What the--
675
00:50:07,708 --> 00:50:09,458
Goddamn it, is it a fucking bee?
676
00:50:10,458 --> 00:50:13,583
Oh, don't smile at me, you cheater.
[laughs] Piece of shit.
677
00:50:18,875 --> 00:50:19,917
[Kai] Okay, here we go.
678
00:50:20,750 --> 00:50:22,625
-Sushi.
-[groans]
679
00:50:23,750 --> 00:50:27,083
-I want to eat sushi now.
-I don't get why we can't eat it anymore.
680
00:50:27,167 --> 00:50:30,833
Something to do with, like,
the way that the Spike interacts
681
00:50:30,917 --> 00:50:34,625
with heavy metals in the ocean
or something. I don't know.
682
00:50:34,708 --> 00:50:37,042
-[blows raspberry]
-Like it makes it poisonous, I guess.
683
00:50:37,125 --> 00:50:39,333
-Fuck the CDC.
-Honestly, I don't give a fuck.
684
00:50:39,417 --> 00:50:41,917
-I would eat it. I would still eat it.
-Me either. I would eat that shit all day.
685
00:50:47,000 --> 00:50:48,542
[Thalia] This is our exit, 89 North.
686
00:50:48,625 --> 00:50:50,792
[Kai] Wait, isn't it safer
to cut across through Nevada?
687
00:50:50,875 --> 00:50:54,708
Yeah, but we're sticking to main roads
and we're not stopping anywhere, so...
688
00:50:54,792 --> 00:50:56,125
This will be faster.
689
00:50:56,208 --> 00:50:59,000
-Well, this goes through New Zion, right?
-Yeah.
690
00:50:59,833 --> 00:51:02,875
-And across to Glass Lake.
-Yes.
691
00:51:02,958 --> 00:51:06,542
-Why are you asking? What's the problem?
-Nothing, no. I just, um...
692
00:51:08,542 --> 00:51:10,708
Dave wanted to see the Glass Lake.
693
00:51:10,792 --> 00:51:13,500
It was, like,
his number one spot on the list.
694
00:51:14,250 --> 00:51:17,250
Have you seen it? Is it cool?
695
00:51:18,875 --> 00:51:22,000
Uh, it's a large lake of glass
where a bunch of people died,
696
00:51:22,083 --> 00:51:23,333
if that's cool to you.
697
00:51:23,417 --> 00:51:24,708
Yeah, right.
698
00:51:27,167 --> 00:51:28,792
We can't go around it,
so are you going to be okay?
699
00:51:28,875 --> 00:51:30,708
I'm good. Why?
700
00:51:32,542 --> 00:51:37,000
-Really?
-I'm not going to cry again.
701
00:51:37,083 --> 00:51:39,583
Look, I'll probably just, like,
sleep through it or something.
702
00:51:39,667 --> 00:51:41,375
No, I should look at it.
703
00:51:41,458 --> 00:51:43,958
Dave wanted to see it, so I should...
704
00:51:44,042 --> 00:51:46,167
I'll be fine. We'll be fine. I'm fine.
705
00:51:49,333 --> 00:51:50,125
Great.
706
00:51:50,958 --> 00:51:53,958
[pensive music playing]
707
00:52:07,292 --> 00:52:09,583
I wonder why Dave
wanted to see this so bad.
708
00:52:12,792 --> 00:52:14,333
I probably should have asked him.
709
00:52:23,750 --> 00:52:25,958
-Whoa, Thalia!
-Sorry. Sorry.
710
00:52:40,458 --> 00:52:42,292
-All I'm saying is, I don't think--
-Can we not when--?
711
00:52:42,375 --> 00:52:44,750
Never mind. Keep going, it's fine.
712
00:52:45,833 --> 00:52:48,333
I'm not saying I want to kill to survive,
713
00:52:48,417 --> 00:52:52,000
but, like, I gotta pay rent
and bills and shit.
714
00:52:52,792 --> 00:52:56,042
Like, we're out here because
you need to pay your mortgage, right?
715
00:52:57,333 --> 00:52:58,375
Yeah.
716
00:52:58,458 --> 00:53:01,667
I don't think anyone expected
the end of civilization to be so normal.
717
00:53:02,583 --> 00:53:05,583
[rumbling]
718
00:53:07,000 --> 00:53:08,000
That's normal to you?
719
00:53:08,667 --> 00:53:12,167
-Well, it was just pissing, like we do.
-Oh, I hate that.
720
00:53:12,958 --> 00:53:16,292
[radio static]
721
00:53:16,375 --> 00:53:17,417
-Come on.
-Just turn it off.
722
00:53:17,500 --> 00:53:19,708
-You're not going to find something.
-I'm going to find something.
723
00:53:19,792 --> 00:53:22,292
You just need to be a little patient,
please.
724
00:53:22,375 --> 00:53:24,167
[static crackling]
725
00:53:25,375 --> 00:53:26,417
Did I break it?
726
00:53:33,708 --> 00:53:36,708
[footsteps tapping over radio]
727
00:53:38,542 --> 00:53:41,875
-Those are footsteps.
-They're getting closer.
728
00:53:47,375 --> 00:53:49,542
-[man] Yeah!
-Jesus.
729
00:53:49,625 --> 00:53:51,208
-Yeah, yeah, yeah.
-[Kai] What the--?
730
00:53:51,292 --> 00:53:54,625
[man] Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
731
00:53:54,708 --> 00:53:56,958
Yeah, yeah, yeah!
732
00:53:57,042 --> 00:53:59,917
Yeah!
733
00:54:00,000 --> 00:54:01,708
-Oh, he's still going.
-Oh!
734
00:54:07,667 --> 00:54:08,958
-That's it?
-That was amazing.
735
00:54:11,417 --> 00:54:14,458
-[Thalia laughs] He's insane.
-[Kai] He's not insane.
736
00:54:14,542 --> 00:54:16,542
He's just living his best life.
737
00:54:17,708 --> 00:54:21,833
I'm sorry. It kind of sounds like you
kind of want to be like Yeah Man.
738
00:54:21,917 --> 00:54:23,542
Hell yeah, I do.
739
00:54:23,625 --> 00:54:25,875
You want to broadcast
your dumb life on the radio?
740
00:54:25,958 --> 00:54:31,208
Well, I wouldn't do that personally, but,
you know, I would do something like that.
741
00:54:32,542 --> 00:54:33,500
Like what?
742
00:54:36,000 --> 00:54:40,042
-Live my life on the open road.
-[laughs] Okay.
743
00:54:40,833 --> 00:54:42,750
I mean, maybe it's a little selfish,
744
00:54:42,833 --> 00:54:47,667
but my plan right now is to get
the car back and just drift around.
745
00:54:47,750 --> 00:54:49,417
No destination, no rules.
746
00:54:50,958 --> 00:54:54,750
Just get away from everything
and everyone.
747
00:54:57,417 --> 00:55:00,375
Hm. Nothing wrong
with being a little selfish.
748
00:55:00,458 --> 00:55:01,292
Right?
749
00:55:02,208 --> 00:55:04,875
I mean, I haven't told anyone my plan.
750
00:55:04,958 --> 00:55:07,500
Not my sister, not my friends.
751
00:55:10,208 --> 00:55:11,708
You're the only person who knows.
752
00:55:14,583 --> 00:55:17,042
Sometimes it's easier
to talk to people you don't know.
753
00:55:18,000 --> 00:55:18,667
True.
754
00:55:20,333 --> 00:55:22,083
-They don't judge you.
-Oh, I'm judging you.
755
00:55:22,167 --> 00:55:24,958
-I think you're as weird as Yeah Man.
-He's not weird.
756
00:55:25,042 --> 00:55:27,750
Yes, he is. You're just weird too,
so you can't see it.
757
00:55:27,833 --> 00:55:29,917
You milk bugs for a living.
758
00:55:30,000 --> 00:55:31,583
I don't milk. Do you think bees are--?
759
00:55:31,667 --> 00:55:34,083
I'm sorry, do you...?
Where do you think honey comes from?
760
00:55:35,750 --> 00:55:38,333
-Their udders.
-I can't believe you're an EMT.
761
00:55:41,833 --> 00:55:44,167
They have found hives that are,
no joke, over 100 years old.
762
00:55:44,250 --> 00:55:47,542
As long as some of the bees survive,
the hive just keeps going.
763
00:55:47,625 --> 00:55:48,792
Really?
764
00:55:48,875 --> 00:55:51,792
Kind of like, um, do you know,
like, sourdough starter?
765
00:55:51,875 --> 00:55:53,875
-Yeah.
-You can take that sourdough starter
766
00:55:53,958 --> 00:55:56,375
and make a bunch of bread with it,
but the original starter,
767
00:55:56,458 --> 00:55:58,458
-it just goes on forever.
-Right.
768
00:55:58,542 --> 00:56:01,958
-Yeah.
-So, in a way, bees live forever.
769
00:56:04,292 --> 00:56:06,250
Yeah, kind of.
770
00:56:06,333 --> 00:56:09,250
I guess the hive does, or it can.
771
00:56:10,083 --> 00:56:12,250
So what happens when the queen dies?
772
00:56:12,333 --> 00:56:15,417
That's the craziest part.
They can just make new queens.
773
00:56:15,500 --> 00:56:16,958
-What?
-I know!
774
00:56:17,042 --> 00:56:19,750
So, basically, they just have
this thing called royal jelly,
775
00:56:19,833 --> 00:56:21,542
and then they feed it to any bee,
776
00:56:21,625 --> 00:56:25,500
and that bee goes from living like a month
to living three to five years.
777
00:56:25,583 --> 00:56:27,708
-That is crazy.
-It just goes to show,
778
00:56:27,792 --> 00:56:29,875
any bitch can be a queen
if you feed her right.
779
00:56:31,917 --> 00:56:33,750
You need to put that on a shirt.
780
00:56:35,833 --> 00:56:37,458
Fuck, that's such a good idea.
781
00:56:37,542 --> 00:56:40,542
[horns honking]
782
00:56:42,375 --> 00:56:45,250
Excuse me, ma'am.
Do you know what's going on here?
783
00:56:45,333 --> 00:56:49,250
Some park ranger just rolled by and said
it's backed up because of cult shit.
784
00:56:49,333 --> 00:56:52,333
They're having some big bonfire
and feast or something.
785
00:56:52,417 --> 00:56:54,667
Do you know how long this might take?
786
00:56:54,750 --> 00:56:57,208
The ranger said they usually wait
till nightfall to clear them out,
787
00:56:57,292 --> 00:56:59,167
so I'd get comfortable.
788
00:57:03,000 --> 00:57:05,042
Okay, I found a back road.
789
00:57:05,625 --> 00:57:08,542
-It's better than waiting here.
-Wait, the back roads? You sure?
790
00:57:09,542 --> 00:57:11,500
I mean, maybe it'll clear up
sooner than they think.
791
00:57:11,583 --> 00:57:13,917
[Thalia] Can't waste time. Gotta go.
792
00:57:14,000 --> 00:57:16,458
Gotta go! The bees can't wait forever.
793
00:57:18,792 --> 00:57:21,792
[unsettling music playing]
794
00:57:44,708 --> 00:57:47,500
Hopefully we can get there before
nightfall so we can actually support--
795
00:57:47,583 --> 00:57:50,000
-What was that?
-Shit.
796
00:57:54,000 --> 00:57:55,917
Yeah, it's definitely shredded.
797
00:57:57,375 --> 00:57:58,667
Oh, you need a hand?
798
00:57:59,583 --> 00:58:02,792
-[groans] And the spare's flat.
-What? How?
799
00:58:02,875 --> 00:58:07,667
-From the last time I had a flat.
-Right. Well, maybe we can push it.
800
00:58:07,750 --> 00:58:11,292
I'm so fucking stupid. Why didn't I wait?
Why didn't I just fucking wait?
801
00:58:11,375 --> 00:58:13,625
Hey, you're not stupid, okay?
We'll figure it out.
802
00:58:15,042 --> 00:58:17,125
-We can maybe drive on it.
-To where?
803
00:58:17,208 --> 00:58:19,917
We're out in the middle of nowhere
and we're miles from the main road.
804
00:58:20,000 --> 00:58:24,000
Okay, we could use duct tape.
I think I saw some duct tape in the back.
805
00:58:24,083 --> 00:58:26,208
You know, just duct tape it
and we can just push it
806
00:58:26,292 --> 00:58:28,250
-and it'll get us to the road at least.
-Kai, come on.
807
00:58:29,083 --> 00:58:30,875
-Where are you going?
-Come on!
808
00:58:34,417 --> 00:58:38,083
-They seem like the self-sufficient type.
-They might have an air compressor.
809
00:58:38,167 --> 00:58:40,667
[Kai] Yeah, and a stockpile of ammo.
810
00:58:40,750 --> 00:58:43,083
-Are you sure you want to do this?
-I don't have a choice.
811
00:58:43,167 --> 00:58:44,500
We can't be stuck
in the middle of nowhere.
812
00:58:44,583 --> 00:58:45,500
Yeah, exactly.
813
00:58:45,583 --> 00:58:48,458
No help, no witnesses,
nowhere to find our bodies.
814
00:58:48,542 --> 00:58:50,125
Look, I'm okay.
If you want to go back, it's okay.
815
00:58:50,208 --> 00:58:51,250
You can go. I'm fine.
816
00:58:52,417 --> 00:58:55,583
We need to fix the tire, okay?
I just don't want to get shot.
817
00:58:55,667 --> 00:58:59,833
Well, then just be quiet
and look, I don't know, friendly.
818
00:59:01,792 --> 00:59:03,333
-[gunshot]
-Shit!
819
00:59:05,042 --> 00:59:06,875
Thalia, stay low. I'll draw that fire.
820
00:59:06,958 --> 00:59:07,833
What? Kai!
821
00:59:07,917 --> 00:59:10,542
Hey, you fucks!
Let me see if you can hit this, huh?
822
00:59:10,625 --> 00:59:12,542
-Kai, get down!
-Thalia, run!
823
00:59:12,625 --> 00:59:14,333
-Get down!
-Thalia, get out of here!
824
00:59:15,583 --> 00:59:17,917
You can't shoot me, can you, cocksucker?
825
00:59:18,000 --> 00:59:20,167
[woman] Shut your mouth, shit stick.
826
00:59:20,250 --> 00:59:23,833
That was just a warning shot.
Now get off my land!
827
00:59:24,583 --> 00:59:25,458
Um...
828
00:59:26,917 --> 00:59:27,708
Hi.
829
00:59:28,458 --> 00:59:29,292
Sorry.
830
00:59:29,375 --> 00:59:31,208
Our tire just blew out up the road
831
00:59:31,292 --> 00:59:33,583
and we were wondering
if you had an air compressor.
832
00:59:34,417 --> 00:59:36,375
[woman] Yeah, of course I got one.
833
00:59:37,500 --> 00:59:38,833
Oh, okay, great.
834
00:59:39,542 --> 00:59:40,583
Would you mind if we--?
835
00:59:40,667 --> 00:59:44,000
Nobody comes to these back roads
unless they're looking for trouble.
836
00:59:44,083 --> 00:59:47,875
Now I'm going to count to three and these
next shots won't be warning shots.
837
00:59:47,958 --> 00:59:51,292
It's just going to take a second.
Just a minute and then we'll be gone.
838
00:59:51,375 --> 00:59:53,750
I don't help militia or meth heads.
839
00:59:53,833 --> 00:59:55,542
-Why?
-Lady, I'm just a beekeeper.
840
00:59:55,625 --> 00:59:58,083
And I'm unemployed. Not because of meth.
841
00:59:58,167 --> 01:00:02,458
Uh, I quit. Not meth.
I've never done meth. I quit my job.
842
01:00:02,542 --> 01:00:04,125
-He's never done meth.
-I'm on a--
843
01:00:09,958 --> 01:00:13,125
-Did you say a beekeeper?
-Yeah, that's what she said.
844
01:00:13,875 --> 01:00:15,167
Why, do you need one?
845
01:00:15,250 --> 01:00:17,250
[buzzing]
846
01:00:17,333 --> 01:00:20,333
[gentle, pensive music playing]
847
01:00:25,333 --> 01:00:28,500
Hello, little ladies. Don't mind me.
848
01:00:34,208 --> 01:00:36,125
See, she ain't getting stung.
849
01:00:36,208 --> 01:00:37,583
What were you doing?
850
01:00:37,667 --> 01:00:39,542
Don't worry,
she's a professional beekeeper.
851
01:00:39,625 --> 01:00:40,958
Don't talk to my kid.
852
01:00:43,958 --> 01:00:45,333
Hey, you want to see something cool?
853
01:00:45,417 --> 01:00:48,542
-There's nothing to be afraid of.
-Oh, Thalia, don't talk to the kids.
854
01:00:48,625 --> 01:00:49,375
She can.
855
01:00:51,042 --> 01:00:51,750
You can't.
856
01:00:53,875 --> 01:00:55,125
Come here, it's okay.
857
01:00:56,333 --> 01:00:57,958
[woman] Go on, you heard the lady.
858
01:01:00,042 --> 01:01:01,042
[Thalia] Don't worry.
859
01:01:02,500 --> 01:01:05,000
If we're calm, they'll be calm.
And they won't sting us.
860
01:01:09,208 --> 01:01:10,042
See?
861
01:01:22,250 --> 01:01:23,333
You see this?
862
01:01:26,042 --> 01:01:27,417
This is the queen.
863
01:01:27,500 --> 01:01:28,667
Pretty cool, huh?
864
01:01:29,708 --> 01:01:31,167
I know those bees seem scary,
865
01:01:31,250 --> 01:01:33,417
but it was only because
they were trying to protect her.
866
01:01:33,500 --> 01:01:36,500
And wherever she goes, they go too.
867
01:01:37,208 --> 01:01:39,500
So you stay here,
I'm going to show you something cool.
868
01:01:39,583 --> 01:01:40,667
Okay, stay right here.
869
01:01:58,750 --> 01:02:00,667
Sorry in advance, little ladies.
870
01:02:08,750 --> 01:02:09,667
You see that?
871
01:02:10,667 --> 01:02:13,333
They're all going in the hive box,
because they know their queen's in there.
872
01:02:13,417 --> 01:02:16,167
Those ones with their little butts up
and flapping their wings,
873
01:02:16,250 --> 01:02:17,458
they're spreading her scent.
874
01:02:17,542 --> 01:02:19,583
And then they're all going to get
to work gathering pollen,
875
01:02:19,667 --> 01:02:21,000
and then they make wax cones
876
01:02:21,083 --> 01:02:23,208
so they have a place
for all that delicious honey.
877
01:02:23,292 --> 01:02:24,750
It's going to be their new home.
878
01:02:25,583 --> 01:02:26,375
Pretty cool, huh?
879
01:02:29,208 --> 01:02:30,208
[chuckles]
880
01:02:36,542 --> 01:02:38,792
Um, It'll take a couple hours
for them to hole up,
881
01:02:38,875 --> 01:02:40,500
and then you can put them wherever.
882
01:02:42,417 --> 01:02:45,917
[Kai] That was so cool.
Seeing you in your element, really.
883
01:02:46,000 --> 01:02:51,000
And plunging your hands into a pile of
bees was the craziest shit I've ever seen.
884
01:02:51,750 --> 01:02:52,667
It's not a big deal.
885
01:02:52,750 --> 01:02:54,875
Did you see that kid?
She thought you were a supey.
886
01:02:54,958 --> 01:02:57,250
-Are you done yet?
-I'm going as fast as I can.
887
01:02:57,333 --> 01:02:58,500
Well, go fucking faster.
888
01:02:59,250 --> 01:03:02,917
Okay, I'm almost done. It's all good.
889
01:03:04,292 --> 01:03:05,167
It's okay.
890
01:03:05,917 --> 01:03:08,292
It's okay. It's not okay.
891
01:03:08,375 --> 01:03:10,875
-Oh, God. I have to get this stuff.
-Thalia?
892
01:03:10,958 --> 01:03:12,750
-It's going to be nice.
-You okay?
893
01:03:12,833 --> 01:03:14,208
-It's going to be fine.
-Hey.
894
01:03:14,292 --> 01:03:16,208
-It's going to be there.
-Thalia. Hey, hey, hey.
895
01:03:16,292 --> 01:03:18,000
-I'm okay. It's okay.
-Thalia? It's okay.
896
01:03:18,083 --> 01:03:21,375
Hey, sit down, sit down.
You're okay, you're okay.
897
01:03:21,458 --> 01:03:25,083
Thalia, breathe, breathe.
You're having a panic attack, okay?
898
01:03:25,167 --> 01:03:26,958
Just breathe with me.
You're going to be okay.
899
01:03:27,042 --> 01:03:28,875
-[Thalia] I'm so fucking stupid.
-No, no, no.
900
01:03:28,958 --> 01:03:31,125
-Why'd I do this?
-Thalia, just breathe.
901
01:03:31,208 --> 01:03:33,042
-I'm going to lose the house.
-Just breathe.
902
01:03:33,125 --> 01:03:35,042
-Breathe with me. You're okay.
-I'm going to lose them.
903
01:03:35,125 --> 01:03:37,458
-[gasping]
-You're okay. You're okay.
904
01:03:38,375 --> 01:03:41,042
You're okay. You're okay.
905
01:03:42,250 --> 01:03:43,083
You're okay.
906
01:03:44,417 --> 01:03:45,375
You're okay.
907
01:03:49,292 --> 01:03:50,417
You're okay.
908
01:03:50,500 --> 01:03:52,500
[whimpering]
909
01:03:59,708 --> 01:04:00,833
[Kai] You're okay.
910
01:04:06,292 --> 01:04:07,292
You're okay.
911
01:04:23,458 --> 01:04:25,500
[poignant music playing]
912
01:04:25,583 --> 01:04:27,625
Friday was my daughter's birthday.
913
01:04:32,625 --> 01:04:34,583
My parents and my in-laws came over to...
914
01:04:36,417 --> 01:04:38,292
I don't know, celebrate, grieve.
915
01:04:39,083 --> 01:04:40,042
[Kai sighs]
916
01:04:43,917 --> 01:04:45,208
She liked bugs.
917
01:04:48,708 --> 01:04:50,625
I think she would've liked beekeeping.
918
01:04:53,417 --> 01:04:54,208
I'm sorry.
919
01:04:56,250 --> 01:04:57,583
What are you gonna do?
920
01:05:00,458 --> 01:05:02,417
Come on. [sniffles] Let's go.
921
01:05:10,625 --> 01:05:13,417
Seriously, I'm okay.
This is not my first rodeo.
922
01:05:16,125 --> 01:05:17,167
But thank you.
923
01:05:18,792 --> 01:05:21,042
Hey, it's my job, right?
924
01:05:21,125 --> 01:05:22,417
It was your job.
925
01:05:23,042 --> 01:05:25,875
Was it? You get fired? What happened?
Are you still an EMT?
926
01:05:25,958 --> 01:05:29,250
-Nah, I've definitely been fired.
-Should've been a combat medic.
927
01:05:29,333 --> 01:05:32,375
-With all your zigzagging around. [laughs]
-Pretty good, right?
928
01:05:44,000 --> 01:05:47,292
There's only one more town around here,
but this road runs parallel to the river,
929
01:05:47,375 --> 01:05:48,875
so I don't know.
930
01:05:48,958 --> 01:05:51,542
Maybe it's a roadside pizza place
or something?
931
01:05:51,625 --> 01:05:54,208
Maybe in the morning
we can find a local and ask them.
932
01:05:54,292 --> 01:05:56,500
-It's kind of too dark.
-[tires screech]
933
01:05:58,583 --> 01:05:59,708
That's it, right?
934
01:06:05,542 --> 01:06:08,542
[hopeful music playing]
935
01:06:08,625 --> 01:06:11,625
[both laughing]
936
01:06:21,500 --> 01:06:24,000
[Thalia] These cozy, small-town vibes.
937
01:06:24,083 --> 01:06:25,500
-[Kai] I hate it.
-Yep.
938
01:06:28,375 --> 01:06:29,458
[Kai] Here it is.
939
01:06:29,542 --> 01:06:32,542
[eerie music playing]
940
01:06:33,250 --> 01:06:35,500
So much for the best 'za
in Eastern WA.
941
01:06:37,583 --> 01:06:39,375
Come on, let's just look for the river.
942
01:06:40,417 --> 01:06:42,333
I think I see something in here.
943
01:06:42,417 --> 01:06:43,667
Kai, what are you doing?
944
01:06:46,583 --> 01:06:47,958
What are you--? Don't go. Kai!
945
01:06:48,792 --> 01:06:51,083
What? Damn it. Kai.
946
01:06:51,958 --> 01:06:53,500
-Jeez!
-I'm sorry, Kai.
947
01:06:53,583 --> 01:06:56,875
I didn't get very far,
but look, I found the same bottle.
948
01:06:57,458 --> 01:07:00,875
Okay. We're already here.
We need to find the river.
949
01:07:00,958 --> 01:07:02,792
-Right, yeah.
-[creature snarls]
950
01:07:04,583 --> 01:07:05,542
What was that?
951
01:07:05,625 --> 01:07:07,833
I don't know,
maybe like a possum or something?
952
01:07:08,625 --> 01:07:10,500
-Have you ever heard a possum before?
-No.
953
01:07:12,417 --> 01:07:14,625
-Fuck, shit.
-What the hell was that?
954
01:07:14,708 --> 01:07:16,333
[tense music playing]
955
01:07:16,917 --> 01:07:17,750
[Thalia] I don't know.
956
01:07:17,833 --> 01:07:20,042
Turn off your light. Turn off your light.
957
01:07:23,750 --> 01:07:26,375
-[man yells] Jackpot!
-[Thalia yelps] Fuck.
958
01:07:26,458 --> 01:07:27,750
This looks like a good one.
959
01:07:28,583 --> 01:07:30,458
You folks in there, want to come see it?
960
01:07:30,542 --> 01:07:32,833
Uh, excuse me?
961
01:07:34,625 --> 01:07:36,792
[man] Still, a 1990.
962
01:07:36,875 --> 01:07:38,042
-Old one.
-Serial killer.
963
01:07:38,125 --> 01:07:39,000
[man] It's worth a look.
964
01:07:41,375 --> 01:07:44,792
Not the oldest one I got,
but still pretty old for a penny.
965
01:07:45,583 --> 01:07:46,750
[Kai] Does he look crazy?
966
01:07:46,833 --> 01:07:48,708
Thalia, what are you doing?
967
01:07:48,792 --> 01:07:51,875
If you find anything in there from 1914,
let me know.
968
01:07:51,958 --> 01:07:53,583
It's the only one I got missing.
969
01:07:54,375 --> 01:07:57,875
Uh, we're not looking for coins.
970
01:07:57,958 --> 01:08:02,708
-Is that what you're doing?
-Yeah, it's what I do nowadays.
971
01:08:03,833 --> 01:08:07,875
Used to live here, me and my mom.
She got the lung cancer now.
972
01:08:09,042 --> 01:08:11,167
Dad died when the town did.
973
01:08:11,792 --> 01:08:14,958
Oh, I'm, uh, sorry to hear that. Uh...
974
01:08:15,542 --> 01:08:18,625
This might be a weird question,
but you haven't happened to see
975
01:08:18,708 --> 01:08:20,667
like a bunch of bees somewhere?
976
01:08:20,750 --> 01:08:23,167
Or a Nissan 300ZX?
977
01:08:23,750 --> 01:08:26,292
It's a sports car. Maybe in the river.
978
01:08:28,792 --> 01:08:30,958
Nope. Can't say that I have.
979
01:08:31,042 --> 01:08:34,417
I would know, though.
I've been up and down the river all week.
980
01:08:34,500 --> 01:08:35,708
Where are you folks from?
981
01:08:36,500 --> 01:08:40,292
-Uh, Arizona.
-Arizona? Check this.
982
01:08:41,542 --> 01:08:44,083
-You know, we should probably go.
-Ta-da!
983
01:08:44,708 --> 01:08:47,500
Wheat Penny, 1912.
984
01:08:49,792 --> 01:08:52,917
-Oh.
-Oh, that's very old.
985
01:08:54,542 --> 01:08:55,667
1912.
986
01:08:56,708 --> 01:08:59,125
The year Arizona became a state.
987
01:08:59,917 --> 01:09:00,458
-Right.
-Right.
988
01:09:00,542 --> 01:09:04,125
That means that this little penny
has been floating around
989
01:09:04,208 --> 01:09:07,542
all these years
and found its way into my hands.
990
01:09:08,667 --> 01:09:10,708
And now into yours, Arizona lady.
991
01:09:13,125 --> 01:09:13,917
Thank you.
992
01:09:14,000 --> 01:09:16,167
I got another one
in a little better condition.
993
01:09:17,708 --> 01:09:20,333
We should probably get going, right?
994
01:09:21,958 --> 01:09:23,667
-Yeah, right.
-I understand.
995
01:09:23,750 --> 01:09:25,500
I should probably get home to my mom.
996
01:09:25,583 --> 01:09:28,625
She don't talk much.
Not like you two chatterboxes.
997
01:09:29,250 --> 01:09:32,250
Her throat hurts something fierce.
998
01:09:32,333 --> 01:09:33,750
"More tea, please."
999
01:09:34,833 --> 01:09:36,625
That's about what our conversation is.
1000
01:09:37,833 --> 01:09:39,333
God bless her, though.
1001
01:09:39,958 --> 01:09:42,042
Strongest, sweetest woman I know.
1002
01:09:42,125 --> 01:09:43,458
[gentle music playing]
1003
01:09:43,542 --> 01:09:46,875
Tea and pennies don't sound like much,
1004
01:09:47,750 --> 01:09:50,583
but I figure some folks got less.
1005
01:09:51,542 --> 01:09:56,833
Anyway, I wish you guys the best of luck
with finding what you're looking for.
1006
01:10:09,583 --> 01:10:11,917
Penny Man is a really good
serial killer name.
1007
01:10:12,000 --> 01:10:13,167
Sir, wait.
1008
01:10:14,042 --> 01:10:15,167
Here. Um...
1009
01:10:15,875 --> 01:10:18,083
This is the good stuff,
especially the buckwheat.
1010
01:10:18,167 --> 01:10:21,333
This is from a couple of hives
on the edge of my farm.
1011
01:10:21,417 --> 01:10:23,958
And it's really good in tea,
so your mom should love it.
1012
01:10:25,500 --> 01:10:29,375
That's just real nice of you.
1013
01:10:29,458 --> 01:10:31,208
It's from both of us.
1014
01:10:32,458 --> 01:10:35,375
Thalia's Bee Sweet Honey. That's a hoot.
1015
01:10:38,208 --> 01:10:39,167
I'll be.
1016
01:10:40,167 --> 01:10:45,333
I saw that. I thought it was a turtle.
1017
01:10:46,625 --> 01:10:49,125
[hopeful music playing]
1018
01:10:49,208 --> 01:10:51,083
Where did you find this?
1019
01:10:51,167 --> 01:10:54,583
Campground about a half hour from here.
Real nice place.
1020
01:10:54,667 --> 01:10:57,875
Could you, um...? could you show us where?
1021
01:11:00,208 --> 01:11:01,292
Yeah, right there.
1022
01:11:04,333 --> 01:11:06,125
[Thalia] That's a little far from here.
1023
01:11:07,792 --> 01:11:09,417
That's not even on the main river.
1024
01:11:10,208 --> 01:11:12,708
-We would have never found this place.
-No.
1025
01:11:14,125 --> 01:11:15,500
I'm glad I talked to that guy.
1026
01:11:18,292 --> 01:11:19,875
That was nice of you, by the way.
1027
01:11:21,958 --> 01:11:24,000
-Giving him that honey?
-All right.
1028
01:11:25,833 --> 01:11:28,792
Let's go to bed.
I got an early start tomorrow.
1029
01:11:28,875 --> 01:11:30,000
Seriously.
1030
01:11:31,167 --> 01:11:33,583
-You're a nice person.
-Please.
1031
01:11:33,667 --> 01:11:35,792
You know, I was thinking when he left,
I should have charged him.
1032
01:11:35,875 --> 01:11:37,125
No, you didn't.
1033
01:11:38,958 --> 01:11:41,000
Just like you weren't going to leave me
on the side of the road.
1034
01:11:42,125 --> 01:11:45,125
Okay, fine, you caught me.
I'm a nice person.
1035
01:11:45,208 --> 01:11:47,042
And nice people deserve to be happy.
1036
01:11:47,125 --> 01:11:49,208
[poignant music playing]
1037
01:11:49,292 --> 01:11:51,208
You should give yourself
a break sometimes.
1038
01:11:52,708 --> 01:11:53,708
[groans]
1039
01:11:55,458 --> 01:11:59,083
You should give your back a break,
you geezer.
1040
01:11:59,167 --> 01:12:00,375
Ha-ha-ha-ha-ha.
1041
01:12:01,208 --> 01:12:03,875
One fall from a bike and I am ruined.
1042
01:12:03,958 --> 01:12:05,208
-[back cracks]
-[groans]
1043
01:12:06,125 --> 01:12:07,958
That's what it means to be an old man.
1044
01:12:08,958 --> 01:12:09,958
[groans] Good night.
1045
01:12:18,708 --> 01:12:20,208
-Kai?
-Yeah.
1046
01:12:21,000 --> 01:12:25,250
-This is stupid. Just sleep back here.
-What? No.
1047
01:12:26,208 --> 01:12:28,333
Wait. Yeah?
1048
01:12:28,417 --> 01:12:30,542
We can both fit back here. Come on.
1049
01:12:33,167 --> 01:12:34,125
Oh.
1050
01:12:39,417 --> 01:12:41,208
Okay, how do you want to do this?
1051
01:12:42,042 --> 01:12:43,375
Feet to head, head to feet?
1052
01:12:43,458 --> 01:12:46,750
I'm not sleeping with your feet
in my face. It's gross.
1053
01:12:46,833 --> 01:12:48,083
Right.
1054
01:12:49,167 --> 01:12:50,708
Okay, well, uh...
1055
01:12:52,000 --> 01:12:55,083
Are you 12? Don't make it weird.
Just lay down.
1056
01:12:57,708 --> 01:13:00,875
Don't get your hopes up.
Nothing's going to happen.
1057
01:13:00,958 --> 01:13:02,875
I literally just said don't make it weird.
1058
01:13:04,750 --> 01:13:05,583
Sorry.
1059
01:13:07,000 --> 01:13:08,000
[exhales]
1060
01:13:14,208 --> 01:13:16,667
-Kai, what are you doing?
-I'm just getting under the blanket.
1061
01:13:18,333 --> 01:13:19,417
[Thalia] Oh, my God.
1062
01:13:20,792 --> 01:13:21,625
Okay.
1063
01:13:22,375 --> 01:13:24,750
-Okay, I'm getting there.
-Stop.
1064
01:13:25,708 --> 01:13:26,583
[Kai] I'm sorry.
1065
01:13:39,625 --> 01:13:41,417
You've got to be fucking kidding me.
What are you doing?
1066
01:13:41,500 --> 01:13:43,458
Just, it's a bit loose.
1067
01:13:44,333 --> 01:13:46,708
Cool. Can we handle that tomorrow, please?
1068
01:13:46,792 --> 01:13:48,542
-Sure.
-Great.
1069
01:13:48,625 --> 01:13:49,958
Thank you. Good night.
1070
01:13:56,625 --> 01:13:58,667
Oh, my God. What is happening?
1071
01:13:58,750 --> 01:14:03,625
There is, like, a metal ring
or something stuck in my back.
1072
01:14:03,708 --> 01:14:05,917
Oh, it's just the carabiner, probably.
Just unhook it.
1073
01:14:06,000 --> 01:14:07,458
-The what?
-What do you mean the what?
1074
01:14:07,542 --> 01:14:08,792
It's a carabiner.
1075
01:14:08,875 --> 01:14:10,333
What is it doing?
1076
01:14:10,417 --> 01:14:12,583
It just keeps the mattress
from shifting around.
1077
01:14:12,667 --> 01:14:14,375
Just unclick it.
1078
01:14:14,458 --> 01:14:16,000
-Unclick it?
-Yes.
1079
01:14:16,083 --> 01:14:17,083
[Kai grunts]
1080
01:14:17,917 --> 01:14:18,917
It's... I can't find it.
1081
01:14:19,000 --> 01:14:20,375
-What do you mean you can't?
-It is so dark in here.
1082
01:14:20,458 --> 01:14:22,542
Oh, my God, move.
1083
01:14:22,625 --> 01:14:23,833
Oh, my God.
1084
01:14:31,958 --> 01:14:32,792
See?
1085
01:14:34,000 --> 01:14:34,625
Better?
1086
01:14:36,500 --> 01:14:39,083
Yeah, much.
1087
01:14:55,542 --> 01:14:56,625
You made it weird.
1088
01:14:59,875 --> 01:15:01,000
Honk, honk.
1089
01:15:01,958 --> 01:15:02,917
Now it's weird.
1090
01:15:04,000 --> 01:15:04,667
Good night.
1091
01:15:04,750 --> 01:15:07,750
[hopeful music playing]
1092
01:15:14,042 --> 01:15:14,875
Good night.
1093
01:15:21,417 --> 01:15:24,417
[birds singing and chirping]
1094
01:15:39,625 --> 01:15:40,542
[sneezes]
1095
01:15:40,625 --> 01:15:43,042
[yells] Oh, my God. What's that?
1096
01:15:43,125 --> 01:15:45,042
What is it? Did you hear that?
1097
01:15:45,125 --> 01:15:46,375
-What is that?
-Come on, slugabug.
1098
01:15:46,458 --> 01:15:47,500
-Get up.
-What?
1099
01:15:47,583 --> 01:15:48,667
-Up, up, up.
-[yelps]
1100
01:15:55,208 --> 01:15:57,708
What the fuck? What the fuck?
1101
01:15:57,792 --> 01:16:00,792
[ominous music playing]
1102
01:16:07,875 --> 01:16:10,542
[gentle music playing]
1103
01:16:12,667 --> 01:16:16,708
The farm is like 18 hours away,
so if I leave by sundown,
1104
01:16:16,792 --> 01:16:18,042
I should make it.
1105
01:16:18,125 --> 01:16:19,792
It's cutting it close, right?
1106
01:16:19,875 --> 01:16:22,375
I'll just have to drive all night,
load up on coffee or something.
1107
01:16:24,708 --> 01:16:26,875
Tell you what, I'll follow you.
1108
01:16:27,500 --> 01:16:30,542
If I see you drifting off,
I'll lay on my horn.
1109
01:16:31,750 --> 01:16:35,583
Oh, what a gentleman.
You gonna escort me the whole way?
1110
01:16:35,667 --> 01:16:38,292
Sure.
I've always wanted to go to California.
1111
01:16:39,667 --> 01:16:41,000
And after that?
1112
01:16:41,958 --> 01:16:44,125
I don't know. See where the road takes me.
1113
01:16:47,958 --> 01:16:50,042
Thalia, the river.
1114
01:16:50,125 --> 01:16:52,500
-Come on. Follow me. Hurry up.
-Kai! Where are you going?
1115
01:16:52,583 --> 01:16:54,000
-Upstream.
-Oh, right.
1116
01:16:54,083 --> 01:16:54,750
Yeah.
1117
01:16:56,250 --> 01:16:58,208
Let's go, let's go, let's go.
Follow me. Hurry up.
1118
01:16:58,292 --> 01:16:59,417
What? Yeah.
1119
01:17:01,417 --> 01:17:04,208
-[Thalia] Come on,
-[Kai] Hurry up. I see red. I see red.
1120
01:17:04,292 --> 01:17:05,083
It's here.
1121
01:17:05,917 --> 01:17:07,042
Oh! Oh.
1122
01:17:11,167 --> 01:17:12,292
[Thalia] Fuck.
1123
01:17:16,333 --> 01:17:18,375
-Oh, my gosh.
-Fuck.
1124
01:17:18,458 --> 01:17:19,458
You're actually here.
1125
01:17:20,542 --> 01:17:22,208
Oh! Oh, you're here.
1126
01:17:24,917 --> 01:17:27,875
Okay, okay. I really found you.
1127
01:17:27,958 --> 01:17:29,667
I can't believe we found you.
1128
01:17:30,542 --> 01:17:34,167
-God, you're a little stuck. It's fine.
-[ominous music playing]
1129
01:17:35,208 --> 01:17:38,375
We're going to get you out of here.
We're gonna get you out of here.
1130
01:17:45,958 --> 01:17:48,958
[mournful music playing]
1131
01:18:26,000 --> 01:18:29,208
Maybe a few drifted down the river,
we could go check.
1132
01:18:39,917 --> 01:18:42,000
Is there anything salvageable?
1133
01:18:49,917 --> 01:18:50,958
Queen's still here.
1134
01:18:51,042 --> 01:18:54,125
I know it's just one bee,
but it's sourdough, right?
1135
01:18:58,250 --> 01:18:59,083
I'm...
1136
01:18:59,625 --> 01:19:00,583
I'm sorry.
1137
01:19:02,583 --> 01:19:03,542
Why are you sorry?
1138
01:19:04,500 --> 01:19:05,625
It's not your fault.
1139
01:19:06,667 --> 01:19:09,708
This thing fucked us, should've known
the river would be a river.
1140
01:19:20,042 --> 01:19:21,250
What a fucking waste.
1141
01:19:23,208 --> 01:19:26,625
-Hey, where are you going?
-I gotta call the farm.
1142
01:19:26,708 --> 01:19:28,833
Tell them I'm not coming,
that should be a quick conversation.
1143
01:19:30,833 --> 01:19:32,250
Why would you kick it in?
1144
01:19:33,542 --> 01:19:35,333
I'm not dragging a wet box back.
1145
01:19:35,417 --> 01:19:39,625
-Yeah, but you killed the--
-Kai, will you just leave it?
1146
01:19:42,125 --> 01:19:43,083
Yeah, sure.
1147
01:19:47,208 --> 01:19:48,542
I can get home by tonight.
1148
01:19:49,250 --> 01:19:51,542
Try and convince the bank
not to foreclose on me.
1149
01:19:53,167 --> 01:19:55,333
Let's get some food, I'm starving.
1150
01:20:01,375 --> 01:20:04,167
Hey, you know what?
I think I'm gonna stay.
1151
01:20:08,125 --> 01:20:09,333
You're kidding, right?
1152
01:20:11,583 --> 01:20:12,375
No.
1153
01:20:14,042 --> 01:20:15,458
Kai, this car is trash.
1154
01:20:16,167 --> 01:20:18,208
What are you gonna do,
drag it out with your bare hands?
1155
01:20:19,083 --> 01:20:20,250
[Kai] I'll figure it out.
1156
01:20:21,750 --> 01:20:23,167
Kai, come on, just forget it.
1157
01:20:24,042 --> 01:20:25,417
No, I'm gonna stay.
1158
01:20:32,750 --> 01:20:34,708
Okay. Um...
1159
01:20:36,875 --> 01:20:41,083
Yeah, sure, I guess I could pull my truck,
1160
01:20:41,167 --> 01:20:43,875
I don't know, through the trees
and maybe get a winch and--
1161
01:20:43,958 --> 01:20:45,375
No, I'm good.
1162
01:20:46,542 --> 01:20:48,250
At least let me bring you
to a service station.
1163
01:20:48,333 --> 01:20:51,792
You've done enough, it's okay.
I'm good. Just go.
1164
01:20:54,250 --> 01:20:55,875
Kai, what's going on? Why don't...?
1165
01:20:56,583 --> 01:20:57,958
Why don't you want to come back with me?
1166
01:21:00,917 --> 01:21:02,917
-It's not that.
-Then what is it?
1167
01:21:05,417 --> 01:21:06,792
You just gave up.
1168
01:21:08,542 --> 01:21:10,167
What are you talking about?
1169
01:21:12,917 --> 01:21:14,792
I didn't give up shit,
that was taken from me.
1170
01:21:14,875 --> 01:21:16,750
That wasn't.
1171
01:21:16,833 --> 01:21:18,250
That piece of shit box was nothing.
1172
01:21:18,333 --> 01:21:21,167
-You didn't have to kill them.
-They're just fucking bees, Kai.
1173
01:21:23,500 --> 01:21:26,208
Right, they mean nothing.
1174
01:21:26,917 --> 01:21:28,375
You just threw them away,
that's what you do.
1175
01:21:30,708 --> 01:21:31,667
That's what you do.
1176
01:21:34,958 --> 01:21:37,333
Fuck you, you don't know me.
1177
01:21:37,417 --> 01:21:40,083
You're right, I don't.
1178
01:21:56,667 --> 01:21:59,375
[Thalia] Will you let them know
that I can make a payment
1179
01:21:59,458 --> 01:22:01,083
when I'm back in a couple of days?
1180
01:22:03,625 --> 01:22:05,292
You did, okay. Um...
1181
01:22:06,167 --> 01:22:07,417
That's fine. Um...
1182
01:22:08,083 --> 01:22:09,542
Yeah, yeah. Um...
1183
01:22:10,875 --> 01:22:14,500
Why don't I...? I'll just...
I'll just sell the truck
1184
01:22:14,583 --> 01:22:16,292
and it's not a ton of money, but--
1185
01:22:16,375 --> 01:22:17,375
No, Mom, don't get--
1186
01:22:20,292 --> 01:22:21,458
Hi, Dad.
1187
01:22:22,250 --> 01:22:23,375
[clears throat] Yeah.
1188
01:22:24,542 --> 01:22:27,625
Uh-huh. Okay, I'll pay you back, okay.
1189
01:22:27,708 --> 01:22:29,208
All right. You too.
1190
01:22:36,042 --> 01:22:36,792
[man] Can I get you anything?
1191
01:22:38,000 --> 01:22:41,375
-Uh, could you just give me a second?
-Oh, yeah, of course, take your time.
1192
01:22:44,292 --> 01:22:46,000
Actually, fuck it,
do you have good pancakes?
1193
01:22:47,000 --> 01:22:49,958
Uh, is there such a thing as bad pancakes?
1194
01:22:51,083 --> 01:22:54,458
Yes, store-bought shit, box shit.
1195
01:22:54,542 --> 01:22:58,875
Ma'am, if you'll excuse my French, we have
the best goddamn pancakes in the state.
1196
01:22:58,958 --> 01:23:03,167
Made from scratch, local farm-fresh eggs,
butter churned this morning.
1197
01:23:04,417 --> 01:23:05,625
My Nana's recipe.
1198
01:23:07,042 --> 01:23:09,625
Yeah, I want that.
1199
01:23:15,125 --> 01:23:16,000
Oh, fuck.
1200
01:23:19,833 --> 01:23:20,833
Hello there.
1201
01:23:22,250 --> 01:23:25,250
[ominous music playing]
1202
01:23:31,417 --> 01:23:32,417
Nice.
1203
01:23:47,292 --> 01:23:49,667
More. More.
1204
01:23:49,750 --> 01:23:52,833
-Customers can do this on their own too.
-You're doing great. More.
1205
01:23:52,917 --> 01:23:54,125
Just keep going.
1206
01:23:54,208 --> 01:23:57,583
It's moving! It's moving! Spike's moving!
1207
01:23:57,667 --> 01:24:00,917
[automated voice]
Life threatening Spike activity detected.
1208
01:24:01,000 --> 01:24:03,542
-This is not a drill. You are in danger.
-[people screaming]
1209
01:24:03,625 --> 01:24:05,833
-Evacuate immediately.
-[klaxons blaring]
1210
01:24:10,333 --> 01:24:14,542
Do not shelter in place.Life threatening Spike activity detected.
1211
01:24:14,625 --> 01:24:17,083
This is not a drill. You are in danger.
1212
01:24:17,167 --> 01:24:19,042
Evacuate immediately.
1213
01:24:19,125 --> 01:24:20,958
-Life threatening Spike--
-[TV turns off]
1214
01:24:26,833 --> 01:24:29,833
[ominous music playing]
1215
01:24:49,042 --> 01:24:50,167
Sorry, buddy.
1216
01:24:54,250 --> 01:24:56,125
If you didn't want your car jacked up...
1217
01:24:59,750 --> 01:25:01,750
you shouldn't have fucking
killed yourself.
1218
01:25:11,542 --> 01:25:12,542
Mmm.
1219
01:25:13,667 --> 01:25:15,792
Hm. Mm...
1220
01:25:26,542 --> 01:25:30,083
-[woman] Keep it down!
-Fuck! I did not know you were there.
1221
01:25:30,167 --> 01:25:31,083
God.
1222
01:25:33,458 --> 01:25:35,208
-Oh, hey, do you have a light?
-Shh!
1223
01:25:36,292 --> 01:25:37,000
Okay.
1224
01:25:37,958 --> 01:25:38,625
Goddamn.
1225
01:25:56,208 --> 01:25:57,750
Motherfucker.
1226
01:25:58,458 --> 01:26:01,458
[ominous music playing]
1227
01:26:11,375 --> 01:26:12,875
[woman] You're not gonna cry, are you?
1228
01:26:15,250 --> 01:26:17,333
-What?
-When the end comes.
1229
01:26:17,417 --> 01:26:20,833
You're not gonna sit there and bawl
your goddamn eyes out, right?
1230
01:26:22,583 --> 01:26:24,792
Hey, lady, can you fucking chill please?
1231
01:26:24,875 --> 01:26:27,458
I can't even read my book
and die in peace.
1232
01:26:32,458 --> 01:26:35,458
[poignant, pensive music playing]
1233
01:26:37,958 --> 01:26:39,708
Goddamn it, Kai.
1234
01:26:46,417 --> 01:26:47,917
[sighs]
1235
01:27:17,833 --> 01:27:19,917
[sobbing]
1236
01:27:51,042 --> 01:27:54,042
[music turns ominous]
1237
01:27:54,125 --> 01:27:55,792
Oh, Kai, you fucking idiot.
1238
01:28:20,667 --> 01:28:23,417
Kai? Kai, we gotta go! The Spike's moving!
1239
01:28:24,250 --> 01:28:24,917
Kai!
1240
01:28:26,000 --> 01:28:26,667
Kai, wake up!
1241
01:28:28,208 --> 01:28:30,000
Kai, wake up!
1242
01:28:35,125 --> 01:28:36,042
What is this?
1243
01:28:38,750 --> 01:28:39,792
Kai?
1244
01:28:40,667 --> 01:28:41,750
Kai?
1245
01:28:44,500 --> 01:28:48,042
Kai? The Spike is moving!
The Spike is moving!
1246
01:28:49,667 --> 01:28:50,583
Thalia?
1247
01:28:52,750 --> 01:28:54,917
-What the hell is going on?
-Where are you?
1248
01:28:55,667 --> 01:28:58,625
We're in the Spike or something.
I don't know. Just keep talking.
1249
01:28:58,708 --> 01:29:00,708
-I'm trying to find you.
-What are you talking about?
1250
01:29:02,625 --> 01:29:04,417
[Kai] Help!
1251
01:29:08,833 --> 01:29:10,250
We gotta go.
1252
01:29:10,333 --> 01:29:12,167
Kai? I think there's a way out!
1253
01:29:14,625 --> 01:29:16,708
[music fades]
1254
01:29:23,542 --> 01:29:27,500
No! No! God! No!
1255
01:29:28,958 --> 01:29:31,208
Dave, wake up! Dave, no!
1256
01:29:32,250 --> 01:29:34,417
Did he say anything
before he left this morning?
1257
01:29:35,292 --> 01:29:37,292
We were supposed
to go on a road trip today.
1258
01:29:38,417 --> 01:29:39,833
He wasn't there when I woke up.
1259
01:29:39,917 --> 01:29:42,917
[mournful music playing]
1260
01:29:55,042 --> 01:29:55,583
Kai.
1261
01:29:56,708 --> 01:30:01,500
-Leave me alone.
-Kai! Kai! We gotta get out of here!
1262
01:30:01,583 --> 01:30:02,833
Leave me alone!
1263
01:30:02,917 --> 01:30:05,917
[intense music playing]
1264
01:30:07,292 --> 01:30:09,292
[music fades]
1265
01:30:12,542 --> 01:30:14,792
You sure, Mommy? You sure?
1266
01:30:14,875 --> 01:30:17,375
Yeah, just make sure Daddy gets
some dinner on the way home.
1267
01:30:17,458 --> 01:30:19,458
Twelve pepperoni pizzas? Got it.
1268
01:30:19,542 --> 01:30:24,167
-Pizza party!
-Pizza party! Pizza party! Oh!
1269
01:30:24,250 --> 01:30:27,250
-You're so big!
-You're such a dork.
1270
01:30:27,333 --> 01:30:28,542
Love you too.
1271
01:30:28,625 --> 01:30:29,625
Pizza party!
1272
01:30:29,708 --> 01:30:32,875
Pizza party! Let's go!
1273
01:30:34,583 --> 01:30:36,042
Wait! Don't go!
1274
01:30:36,125 --> 01:30:39,125
[intense music playing]
1275
01:30:48,333 --> 01:30:50,375
Kai! Stay there! I'm coming!
1276
01:30:50,458 --> 01:30:53,458
[poignant music playing]
1277
01:30:57,167 --> 01:30:59,958
So? What do you think?
1278
01:31:00,042 --> 01:31:02,042
[laughs]
1279
01:31:03,292 --> 01:31:07,375
This is such a fucking stupid car.
1280
01:31:07,458 --> 01:31:09,458
[both laugh]
1281
01:31:09,542 --> 01:31:13,625
I know. I know. It's perfect.
1282
01:31:19,417 --> 01:31:22,167
Kai! The Spike is moving! We gotta go!
1283
01:31:24,875 --> 01:31:26,083
[Kai] I can't go with you.
1284
01:31:31,583 --> 01:31:36,167
Kai, what's the matter? Tell me, please.
1285
01:31:38,292 --> 01:31:39,500
I'm scared.
1286
01:31:39,583 --> 01:31:42,167
[poignant music playing]
1287
01:31:43,125 --> 01:31:43,958
I'm angry.
1288
01:31:47,708 --> 01:31:49,125
How could he do that?
1289
01:31:51,333 --> 01:31:52,583
Why? I...
1290
01:31:57,417 --> 01:31:59,417
I just can't do it again, Thalia.
1291
01:32:01,208 --> 01:32:02,458
Do what?
1292
01:32:04,083 --> 01:32:04,917
Care.
1293
01:32:08,875 --> 01:32:11,875
I didn't want to,
but now I know you and...
1294
01:32:13,500 --> 01:32:14,542
I care about you.
1295
01:32:16,625 --> 01:32:19,000
I just can't do it again, okay?
1296
01:32:21,833 --> 01:32:24,333
How could it end well
if you never really know someone?
1297
01:32:26,500 --> 01:32:29,500
Kai, you're gonna die if you stay here.
1298
01:32:30,083 --> 01:32:33,375
[dramatic music playing]
1299
01:32:33,458 --> 01:32:34,917
Here, somewhere else.
1300
01:32:37,417 --> 01:32:38,750
It doesn't matter.
1301
01:32:43,250 --> 01:32:44,375
Tell me I'm wrong.
1302
01:32:47,333 --> 01:32:48,333
I don't know.
1303
01:32:50,333 --> 01:32:53,042
I wish I knew how to help you.
I don't know.
1304
01:32:57,583 --> 01:32:58,750
You lied to me.
1305
01:33:00,500 --> 01:33:03,125
-When?
-[Kai] Can I ask you a question?
1306
01:33:08,333 --> 01:33:09,833
Does it ever get easier?
1307
01:33:13,500 --> 01:33:14,958
What do you want me to tell you?
1308
01:33:17,167 --> 01:33:17,958
The truth.
1309
01:33:20,000 --> 01:33:20,750
Please.
1310
01:33:24,042 --> 01:33:25,292
I can't help you with that.
1311
01:33:27,250 --> 01:33:28,083
[Kai] Why not?
1312
01:33:30,375 --> 01:33:31,333
Because I don't know.
1313
01:33:34,875 --> 01:33:36,250
[Kai] Does it get easier?
1314
01:33:36,333 --> 01:33:38,333
[music fades]
1315
01:33:39,958 --> 01:33:41,917
Yeah, sure. It gets easier.
1316
01:33:48,458 --> 01:33:50,417
That's what you're supposed to say, right?
1317
01:33:53,042 --> 01:33:54,542
[sobbing]
1318
01:33:57,292 --> 01:33:58,500
I'm so sorry.
1319
01:34:04,208 --> 01:34:06,417
[Thalia screams]
1320
01:34:10,250 --> 01:34:12,042
I just wanted to be dead.
1321
01:34:14,500 --> 01:34:16,125
To be gone.
1322
01:34:18,417 --> 01:34:19,958
Because it never ends.
1323
01:34:22,083 --> 01:34:25,000
Every time I remember them,
I lose them again.
1324
01:34:28,167 --> 01:34:32,583
How can I be happy
when they're always here?
1325
01:34:34,167 --> 01:34:35,542
Just around the corner.
1326
01:34:37,875 --> 01:34:39,208
But out of reach.
1327
01:34:40,167 --> 01:34:42,167
[music fades]
1328
01:34:49,375 --> 01:34:50,625
It never gets easier.
1329
01:34:53,292 --> 01:34:54,625
[screams]
1330
01:34:55,250 --> 01:34:57,125
Fuck. Fuck you!
1331
01:34:57,208 --> 01:34:59,208
[bees buzzing]
1332
01:35:02,875 --> 01:35:04,917
Shit. Shit. Shit. Shit.
1333
01:35:06,375 --> 01:35:09,375
[poignant music playing]
1334
01:35:26,625 --> 01:35:29,125
[sobbing]
1335
01:36:13,250 --> 01:36:14,500
It never gets easier.
1336
01:36:19,833 --> 01:36:23,458
But sometimes, something happens.
1337
01:36:25,708 --> 01:36:28,042
You don't realize it at the time, but...
1338
01:36:30,208 --> 01:36:31,083
it changes things.
1339
01:36:32,750 --> 01:36:33,792
Kai. Kai.
1340
01:36:34,583 --> 01:36:40,125
Maybe it's something you do,
or maybe it's fate.
1341
01:36:46,125 --> 01:36:47,458
But you realize...
1342
01:36:50,250 --> 01:36:51,208
you're not alone.
1343
01:36:59,875 --> 01:37:01,542
You're not alone.
1344
01:37:07,917 --> 01:37:09,417
So you coming with me or not?
1345
01:37:16,375 --> 01:37:18,250
-Yeah.
-Come on.
1346
01:37:18,333 --> 01:37:21,333
[dramatic music playing]
1347
01:37:33,625 --> 01:37:34,625
[groans]
1348
01:37:41,292 --> 01:37:44,667
Just find something that makes you happy.
1349
01:37:46,500 --> 01:37:47,375
Hang on to that.
1350
01:37:49,208 --> 01:37:52,208
[poignant music playing]
1351
01:38:03,208 --> 01:38:04,542
[gasps]
1352
01:38:07,500 --> 01:38:08,750
What the fuck?
1353
01:38:09,583 --> 01:38:11,708
-Are you okay?
-Yeah, yeah. Are you okay?
1354
01:38:11,792 --> 01:38:13,125
Yeah, I think so.
1355
01:38:13,208 --> 01:38:15,167
Oh, my God. [laughs]
1356
01:38:15,250 --> 01:38:17,083
I can't believe we're still here.
1357
01:38:17,167 --> 01:38:18,875
[both laughing]
1358
01:38:18,958 --> 01:38:19,667
Ow!
1359
01:38:19,750 --> 01:38:21,875
-[groaning]
-What's wrong? What's wrong? What's wrong?
1360
01:38:21,958 --> 01:38:23,208
-What's wrong?
-Oh, my foot.
1361
01:38:23,292 --> 01:38:24,792
Is it stuck on something?
1362
01:38:26,583 --> 01:38:27,833
Oh, shit.
1363
01:38:29,333 --> 01:38:30,500
What? What is it?
1364
01:38:30,583 --> 01:38:33,083
Uh, I'm not really sure
how to explain this one.
1365
01:38:37,125 --> 01:38:38,542
Oh, my God.
1366
01:38:38,625 --> 01:38:41,417
-[yelling]
-Okay. It's okay. It's okay.
1367
01:38:41,500 --> 01:38:43,542
Just don't move. Just don't move.
1368
01:38:43,625 --> 01:38:45,375
No, fuck that.
Break it off or something.
1369
01:38:45,458 --> 01:38:46,542
-What? No.
-Yes.
1370
01:38:46,625 --> 01:38:47,958
-No.
-What if it spreads?
1371
01:38:48,042 --> 01:38:50,417
I give you full consent.
Just rip it out, okay?
1372
01:38:50,500 --> 01:38:52,542
-No, I'm not gonna do that.
-Full consent. Just rip it out.
1373
01:38:52,625 --> 01:38:54,250
Okay, I'm just gonna--
1374
01:38:55,292 --> 01:38:56,167
No, no, no.
1375
01:38:56,250 --> 01:38:58,125
Stop. Stop. Stop. Stop. Stop.
1376
01:38:58,208 --> 01:39:00,125
-It's okay. It's okay. Um...
-[groaning]
1377
01:39:00,208 --> 01:39:02,333
-Okay, I'm gonna go get help.
-No, don't you dare.
1378
01:39:02,417 --> 01:39:05,625
Don't you dare leave me. Just ding it.
1379
01:39:05,708 --> 01:39:08,833
-What?
-Ding it.
1380
01:39:09,500 --> 01:39:11,125
[groans] Ding it.
1381
01:39:14,167 --> 01:39:15,208
Okay. Um...
1382
01:39:17,208 --> 01:39:18,083
Ding it, okay.
1383
01:39:19,208 --> 01:39:20,208
Uh...
1384
01:39:22,875 --> 01:39:23,875
Okay, one...
1385
01:39:26,458 --> 01:39:28,583
No, I can't. I can't. I can't. I can't.
I can't. I can't.
1386
01:39:28,667 --> 01:39:30,750
-I'm gonna throw up. I'm gonna throw up.
-Okay, screw it.
1387
01:39:30,833 --> 01:39:32,458
[both screaming]
1388
01:39:39,875 --> 01:39:40,708
You know what?
1389
01:39:41,625 --> 01:39:43,167
It doesn't even hurt that bad.
1390
01:39:43,250 --> 01:39:44,958
-Oh, thank God.
-Weird.
1391
01:39:45,042 --> 01:39:48,167
[gentle music playing]
1392
01:39:48,542 --> 01:39:49,542
[Kai] Whoa.
1393
01:39:55,042 --> 01:39:57,958
You folks all right? I heard screams.
1394
01:40:00,125 --> 01:40:03,000
Yeah, we're okay.
Just, you know, a little shaken up.
1395
01:40:03,083 --> 01:40:04,667
Holy shit.
1396
01:40:04,750 --> 01:40:08,417
-You're telling me. It got dark so fast.
-Yeah, we know.
1397
01:40:08,500 --> 01:40:10,500
Did you two see things?
1398
01:40:11,583 --> 01:40:12,500
I was seeing things.
1399
01:40:13,792 --> 01:40:15,292
-Yeah. Yeah.
-Yeah, for sure.
1400
01:40:15,375 --> 01:40:18,917
Well, if you folks are all right,
I think I'm gonna head off.
1401
01:40:20,500 --> 01:40:22,667
-Bye.
-I think I'm gonna call my mom.
1402
01:40:23,958 --> 01:40:25,833
-I got a lot of stuff to say.
-Cool, man.
1403
01:40:25,917 --> 01:40:26,750
Bye.
1404
01:40:37,667 --> 01:40:39,250
[Kai] You're probably gonna have to
take first shift.
1405
01:40:40,042 --> 01:40:41,292
-Lead foot and all.
-Yeah, it's fine.
1406
01:40:42,958 --> 01:40:44,333
[Kai groans]
1407
01:40:45,625 --> 01:40:48,458
Oh, I am sore all over.
1408
01:40:49,625 --> 01:40:51,000
Oh, my gosh.
1409
01:40:51,083 --> 01:40:53,208
Wow. That looks weird.
1410
01:40:53,292 --> 01:40:55,208
Oh, I hope it didn't get
in my muscles or anything.
1411
01:40:55,292 --> 01:40:57,042
Don't wanna get cancer.
1412
01:40:59,875 --> 01:41:02,042
-What?
-Nothing.
1413
01:41:02,625 --> 01:41:04,333
I get it. My nubs are weird.
1414
01:41:04,958 --> 01:41:06,167
No, it's not that.
1415
01:41:09,667 --> 01:41:10,958
You have nice calves.
1416
01:41:12,333 --> 01:41:15,000
I like calves, and you have nice ones.
1417
01:41:15,083 --> 01:41:16,875
-What?
-Okay.
1418
01:41:17,583 --> 01:41:20,875
-These do it for you?
-Yes, unfortunately.
1419
01:41:22,625 --> 01:41:23,792
Okay.
1420
01:41:24,750 --> 01:41:26,000
I thought it was my charm.
1421
01:41:26,083 --> 01:41:28,292
-Whoa.
-Whoa. Hey, hey, hey, hey, hey.
1422
01:41:28,375 --> 01:41:29,833
[both chuckle]
1423
01:41:29,917 --> 01:41:31,875
Definitely not your charm. [chuckles]
1424
01:41:31,958 --> 01:41:34,917
[gentle music playing]
1425
01:41:35,000 --> 01:41:36,375
Well, I like your calves too.
1426
01:41:37,333 --> 01:41:42,708
I've never looked at your calves,
but if they're half as nice as your ass...
1427
01:41:42,792 --> 01:41:45,250
[laughs] Oh, my God.
1428
01:41:45,333 --> 01:41:47,208
You know what?
Never mind. It is your charm.
1429
01:41:47,292 --> 01:41:48,375
[both chuckle]
1430
01:41:57,000 --> 01:41:58,833
Thanks for coming back for me.
1431
01:41:59,833 --> 01:42:01,625
Thanks for having nice calves.
1432
01:42:02,667 --> 01:42:05,458
-You're making it weird.
-Yeah. [chuckles]
1433
01:42:07,208 --> 01:42:08,083
Hey, look.
1434
01:42:12,333 --> 01:42:13,292
[Kai] Are those your bees?
1435
01:42:14,583 --> 01:42:15,458
Who knows?
1436
01:42:16,917 --> 01:42:19,125
But I'm going to get these buzz boys
a new home.
1437
01:42:26,500 --> 01:42:29,625
[bees buzzing]
1438
01:42:29,708 --> 01:42:33,500
[Thalia] You ladies keep bringing friends,
I'm gonna have to get us another box.
1439
01:42:33,583 --> 01:42:36,583
[gentle music playing]
1440
01:42:41,250 --> 01:42:42,167
[siren chirps]
1441
01:42:49,083 --> 01:42:51,875
-I thought you were working this morning.
-I was.
1442
01:42:51,958 --> 01:42:54,917
Then I got an emergency call from somebody
saying they needed some coffee.
1443
01:42:55,000 --> 01:42:56,708
Oh, and breakfast?
1444
01:42:56,792 --> 01:43:00,792
I don't know.
I'll have to examine the patient first.
1445
01:43:00,875 --> 01:43:01,708
You're gross.
1446
01:43:04,167 --> 01:43:05,667
Did you drive the ambulance here?
1447
01:43:05,750 --> 01:43:07,875
-Are you even allowed to do that?
-Shut up, narc.
1448
01:43:07,958 --> 01:43:08,667
[laughs]
1449
01:43:08,750 --> 01:43:10,875
-You want breakfast or what?
-Yes, I want breakfast.
1450
01:43:10,958 --> 01:43:13,250
-Just let me clean up.
-Yeah, I was gonna say.
1451
01:43:14,417 --> 01:43:15,333
Excuse me.
1452
01:43:16,750 --> 01:43:19,208
That is the sweat of a working woman.
Smell it.
1453
01:43:19,292 --> 01:43:20,083
-No.
-Smell it.
1454
01:43:20,167 --> 01:43:22,000
-No, I'm okay.
-Smell my glory!
1455
01:43:22,083 --> 01:43:23,833
-Smell it!
-Get off me. Get off me.
1456
01:43:23,917 --> 01:43:27,125
You're absolutely nuts.
I was kidding, by the way.
1457
01:43:27,208 --> 01:43:28,292
[Thalia] Oh, really?
1458
01:43:28,375 --> 01:43:30,667
Yes, I've been working all day unlike you.
1459
01:43:30,750 --> 01:43:32,917
[Kai] I have been working.
You smell how much I've been working!
1460
01:43:33,000 --> 01:43:34,042
-[Thalia] No, no!
-[Kai] Smell it.
1461
01:43:34,125 --> 01:43:36,917
-[Thalia] You're so terrible!
-[Kai] You know you want it!
1462
01:43:37,000 --> 01:43:40,000
[hopeful music playing]
1463
01:43:55,833 --> 01:44:00,458
♪ I don't wanna give upOn my life ♪
1464
01:44:00,542 --> 01:44:06,500
♪ This thing is taking foreverTo get right ♪
1465
01:44:07,167 --> 01:44:11,667
♪ And you everEver stop and wonder why? ♪
1466
01:44:13,583 --> 01:44:18,125
♪ I wasn't made to live forever ♪
1467
01:44:18,875 --> 01:44:24,583
♪ So while we are hereLet's stick together ♪
1468
01:44:24,667 --> 01:44:29,583
♪ Do you ever, ever wonder why? ♪
1469
01:44:30,500 --> 01:44:35,583
♪ Do you everEver stop and wonder why? ♪
1470
01:44:35,667 --> 01:44:40,417
♪ I'm holding my hand outAnd it hurts ♪
1471
01:44:40,917 --> 01:44:46,125
♪ And when I put it in my pocketIt gets worse ♪
1472
01:44:47,458 --> 01:44:53,375
♪ And the only thing that helpsIs to help somebody else ♪
1473
01:44:53,458 --> 01:44:58,750
♪ No, I wasn't made to live forever ♪
1474
01:44:58,833 --> 01:45:04,417
♪ So while we are hereLet's stick together ♪
1475
01:45:04,500 --> 01:45:09,417
♪ Do you ever, ever wonder why? ♪
1476
01:45:10,333 --> 01:45:16,000
♪ Do you everEver stop and wonder why? ♪
1477
01:45:16,083 --> 01:45:22,667
♪ And the only thing that helpsIs to help somebody else ♪
1478
01:45:22,750 --> 01:45:27,333
♪ I don't wanna go backI don't wanna go back ♪
1479
01:45:27,417 --> 01:45:34,000
♪ And the only thing that helpsIs to help somebody else ♪
1480
01:45:34,083 --> 01:45:39,167
♪ I'm taking a new tackI'm taking a new tack ♪
1481
01:45:39,250 --> 01:45:44,000
♪ I wasn't made to live forever ♪
1482
01:45:44,750 --> 01:45:50,208
♪ So while we are hereLet's stick together ♪
1483
01:45:50,292 --> 01:45:55,625
♪ Do you ever, ever wonder why? ♪
1484
01:45:55,708 --> 01:46:02,000
♪ Do you everEver stop and wonder why? ♪
1485
01:46:02,083 --> 01:46:07,292
♪ I wasn't made to live forever ♪
1486
01:46:07,375 --> 01:46:13,042
♪ So while we are hereLet's stick together ♪
1487
01:46:13,125 --> 01:46:18,708
♪ Do you ever, ever wonder why? ♪
1488
01:46:18,792 --> 01:46:24,833
♪ Do you everEver stop and wonder why? ♪
1489
01:46:24,917 --> 01:46:30,167
♪ I wasn't made to live forever ♪
1490
01:46:30,250 --> 01:46:35,917
♪ So while we are hereLet's stick together ♪
1491
01:46:36,000 --> 01:46:41,500
♪ Do you ever, ever wonder why? ♪
1492
01:46:41,583 --> 01:46:46,875
♪ Do you everEver stop and wonder why? ♪
1493
01:46:47,708 --> 01:46:52,250
♪ I wasn't made to live forever ♪
1494
01:46:53,000 --> 01:46:58,708
♪ So while we are hereLet's stick together ♪
1495
01:46:58,792 --> 01:47:03,667
♪ Do you everEver stop and wonder why? ♪
110408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.