All language subtitles for Were All Gonna Die 2024 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:03,125 [wind blowing] 2 00:00:11,958 --> 00:00:15,000 [birds chirping] 3 00:00:21,875 --> 00:00:25,708 [sonic boom, explosion] 4 00:00:33,958 --> 00:00:36,375 [dogs barking] 5 00:00:36,458 --> 00:00:39,458 [sirens wailing] 6 00:00:49,542 --> 00:00:52,542 [dramatic music playing] 7 00:00:54,125 --> 00:00:57,208 [man 1 on TV] Terrifying images are coming in now of an unknown object. 8 00:00:57,292 --> 00:01:00,000 [woman 1] We fear the thousands trapped inside may already be dead. 9 00:01:00,083 --> 00:01:02,750 [man 2] Traffic out of the evacuation zone is at a complete standstill. 10 00:01:02,833 --> 00:01:04,042 -So what do you think it is? -Aliens. 11 00:01:04,125 --> 00:01:07,208 -Definitely aliens. -That is the finger of God! 12 00:01:07,292 --> 00:01:09,500 They're saying it's some kind of mineral formation. 13 00:01:09,583 --> 00:01:12,667 [man 3] Capturing the moment the object, known as the Spike, disappeared. 14 00:01:12,750 --> 00:01:16,292 [woman 2] Has reappeared 50 miles off the coast of Busan, South Korea. 15 00:01:17,125 --> 00:01:20,083 Who wants it here in Texas? 16 00:01:20,167 --> 00:01:22,042 [woman 3] Responsible for numerous strange phenomena. 17 00:01:22,125 --> 00:01:23,667 [man 4] Mass satellite failure resulting. 18 00:01:23,750 --> 00:01:26,875 [woman 4] Crop failure across agricultural regions around the world. 19 00:01:27,458 --> 00:01:29,458 [man 5] Deadly rioting continues. 20 00:01:29,542 --> 00:01:31,667 [man 6] Over 100 million dead. 21 00:01:31,750 --> 00:01:35,083 We keep dying, and they're doing nothing! 22 00:01:35,167 --> 00:01:37,167 [music fades] 23 00:01:54,833 --> 00:01:58,042 [mournful country music playing] 24 00:01:58,125 --> 00:02:02,250 ♪ Time was the sea ♪ 25 00:02:03,792 --> 00:02:08,292 ♪ And I was the root ♪ 26 00:02:09,708 --> 00:02:13,542 ♪ Holding my ground ♪ 27 00:02:15,417 --> 00:02:19,583 ♪ Drowning in you ♪ 28 00:02:21,250 --> 00:02:25,542 ♪ All of these years ♪ 29 00:02:27,083 --> 00:02:31,667 ♪ What are they for? ♪ 30 00:02:32,875 --> 00:02:36,875 ♪ Drowning in love ♪ 31 00:02:38,208 --> 00:02:42,625 ♪ And break for more ♪ 32 00:02:55,292 --> 00:02:57,458 ♪ Drowning... ♪ 33 00:02:57,542 --> 00:02:59,083 [woman] Happy birthday, baby girl. 34 00:03:00,625 --> 00:03:05,125 ♪ And break for more ♪ 35 00:03:05,208 --> 00:03:07,292 [sobbing] 36 00:03:08,042 --> 00:03:09,292 [man] It's okay. 37 00:03:13,250 --> 00:03:15,250 [song fades] 38 00:03:15,333 --> 00:03:18,333 [pensive music playing] 39 00:03:24,500 --> 00:03:25,625 Son of a bitch! 40 00:03:25,708 --> 00:03:27,333 [ringing] 41 00:03:32,125 --> 00:03:33,583 [grunting] 42 00:03:42,958 --> 00:03:44,708 Nope. Okay, it's fine. 43 00:03:44,792 --> 00:03:48,000 Where are you? Come on, come on. Oh, yes, yes, yes. 44 00:03:49,375 --> 00:03:51,250 [telephone ringing] 45 00:03:51,333 --> 00:03:53,958 Call all you want, assholes, I still don't have any money. 46 00:03:55,083 --> 00:03:58,625 What the fuck? How are you so long? How are you so long? 47 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 [ringing stops] 48 00:04:07,500 --> 00:04:11,917 Thalia, I think it's the bank. Yeah, she's right here. 49 00:04:16,958 --> 00:04:18,000 Hello? 50 00:04:20,125 --> 00:04:21,250 Oh, that's so weird. 51 00:04:21,333 --> 00:04:24,750 Sorry, yeah, I've been by my phone all day. I didn't hear it ring once. 52 00:04:24,833 --> 00:04:29,500 Yes, ma'am. I have a job. I'm packing up my truck 53 00:04:29,583 --> 00:04:32,833 right now to go first thing tomorrow to California with my bees. I'm... 54 00:04:34,208 --> 00:04:38,375 Okay. Well, I don't control when almonds are pollinated, 55 00:04:38,458 --> 00:04:41,125 so you're gonna get a big fat check in about two weeks, okay? Goodbye! 56 00:04:44,125 --> 00:04:45,792 Honey, if you need some help... 57 00:04:45,875 --> 00:04:49,333 Please, Dad, it's not like you and Mom have money to spare. I'll be fine. 58 00:04:49,417 --> 00:04:51,625 I meant help packing up. 59 00:04:51,708 --> 00:04:53,708 We could have a little time to hang out and-- 60 00:04:53,792 --> 00:04:57,125 Dad, I don't need help, okay? 61 00:04:57,583 --> 00:04:58,583 [man sighs] 62 00:04:58,708 --> 00:05:00,542 I know this is a hard day for you, 63 00:05:02,167 --> 00:05:04,750 so I really appreciate you letting us visit them. 64 00:05:04,833 --> 00:05:07,000 -It meant a lot to everybody. -Dad, stop! 65 00:05:12,000 --> 00:05:15,292 Maybe next time clean around the graves. 66 00:05:16,583 --> 00:05:17,792 It's disrespectful. 67 00:05:22,583 --> 00:05:25,583 [poignant music playing] 68 00:05:34,792 --> 00:05:37,292 [Thalia] Okay, come on, girls. Let's get you packed. 69 00:05:40,708 --> 00:05:42,375 God, you got heavy. 70 00:05:43,000 --> 00:05:44,833 What has Mama been feeding you? 71 00:05:50,458 --> 00:05:55,167 I'm gonna get you on a bee diet. Diet for bees. 72 00:05:56,792 --> 00:05:58,250 This is gonna take all night. 73 00:06:02,042 --> 00:06:04,042 [falcon cries] 74 00:06:14,625 --> 00:06:15,625 [groans] 75 00:06:18,042 --> 00:06:20,042 [groaning] 76 00:06:55,292 --> 00:06:57,292 [engine starts] 77 00:07:03,958 --> 00:07:05,083 [parking brake clacks] 78 00:07:15,583 --> 00:07:16,833 What the fuck? 79 00:07:22,375 --> 00:07:24,250 [vehicle approaching] 80 00:07:24,333 --> 00:07:26,083 [siren chirps] 81 00:07:39,083 --> 00:07:43,208 -Morning, Kai. Did I wake you? -Really, Jenna? 82 00:07:52,292 --> 00:07:56,375 That was a good speech you gave at Dave's funeral. 83 00:07:57,500 --> 00:07:59,958 -It was beautiful. -What are you doing out here? 84 00:08:01,458 --> 00:08:03,750 It's been a week since you ghosted everyone, dude. 85 00:08:04,625 --> 00:08:05,875 Look, I know you need some space, 86 00:08:05,958 --> 00:08:08,250 but you can only skip work so long before they fire you. 87 00:08:08,333 --> 00:08:09,708 Whatever. 88 00:08:09,792 --> 00:08:12,250 I can't afford my place now that Dave's out of the picture. 89 00:08:12,333 --> 00:08:15,958 So what, Dave's car is gonna be your new permanent residence? 90 00:08:16,042 --> 00:08:19,083 Well, it will be, since I can't move it. 91 00:08:19,167 --> 00:08:21,417 -Kai. -Now unboot me, please. 92 00:08:24,500 --> 00:08:28,083 You gotta clean this shit up. You're lucky I don't give you a ticket. 93 00:08:28,167 --> 00:08:28,917 For what? 94 00:08:29,542 --> 00:08:36,125 Uh, littering, loitering, illegally parked vehicle, open container. 95 00:08:36,208 --> 00:08:38,042 -Ah, that is piss. -Oh. 96 00:08:41,625 --> 00:08:48,333 Kai, I love you, but you need to stop coming back here. It's not good for you. 97 00:08:52,958 --> 00:08:55,875 [poignant music playing] 98 00:08:55,958 --> 00:08:57,833 Bring my boot back tonight. 99 00:09:01,375 --> 00:09:02,458 Love you too, sis. 100 00:09:04,750 --> 00:09:05,875 [engine starts] 101 00:09:14,833 --> 00:09:17,833 [pensive music playing] 102 00:09:49,208 --> 00:09:50,208 [yawns] 103 00:09:58,708 --> 00:09:59,583 ♪ Mama's got you ♪ 104 00:09:59,667 --> 00:10:00,667 [scats] 105 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 ♪ Mama's got you ♪ 106 00:10:03,083 --> 00:10:04,083 [scats] 107 00:10:06,333 --> 00:10:09,333 [laughing] 108 00:10:10,875 --> 00:10:13,125 -[groans] -[music turns poignant] 109 00:10:13,833 --> 00:10:14,708 I'm tired. 110 00:10:20,333 --> 00:10:22,875 [ominous music playing] 111 00:10:38,042 --> 00:10:40,042 [music fades] 112 00:10:43,833 --> 00:10:44,667 [sighs] 113 00:10:44,750 --> 00:10:47,750 [poignant music playing] 114 00:10:49,083 --> 00:10:50,792 [engine starts] 115 00:10:53,042 --> 00:10:56,375 Stop falling asleep, stupid bitch. 116 00:11:05,708 --> 00:11:06,708 No! 117 00:11:08,958 --> 00:11:11,333 [tense music playing] 118 00:11:23,250 --> 00:11:24,333 Fuck! 119 00:11:38,083 --> 00:11:40,333 Shit, shit, shit, shit. 120 00:11:40,417 --> 00:11:43,375 -Hey, lady, you all right? -Yeah, I'm fine. 121 00:11:43,458 --> 00:11:46,250 I'm so sorry. That was my fault. I was just parked in the middle of the road. 122 00:11:46,333 --> 00:11:48,792 No, it's okay. I should have been paying more attention to you. 123 00:11:48,875 --> 00:11:50,833 -Can you help me with this, actually? -Yeah, sure. 124 00:11:50,917 --> 00:11:52,417 I'm just gonna adjust these straps 125 00:11:52,500 --> 00:11:53,667 and then can you ratchet it down when I tell you to? 126 00:11:53,750 --> 00:11:55,083 -Okay. -Okay, ratchet. 127 00:11:57,667 --> 00:11:59,125 Okay, great. Thank you. 128 00:11:59,208 --> 00:12:00,583 -Oh! -You okay? 129 00:12:00,667 --> 00:12:02,417 Yeah, sorry. Shit. 130 00:12:02,500 --> 00:12:05,542 I think I just bumped my knee when I rolled into the... 131 00:12:07,208 --> 00:12:08,208 ditch. 132 00:12:08,292 --> 00:12:10,542 [hopeful music playing] 133 00:12:10,625 --> 00:12:13,583 -Sorry again about this. -Oh, it's fine. 134 00:12:14,708 --> 00:12:17,083 Oh, my God, I didn't ask if you were okay. Are you okay? 135 00:12:17,167 --> 00:12:20,417 Yeah, I'm fine. Uh, yeah, not a scratch on me. 136 00:12:20,500 --> 00:12:23,458 -Kai, by the way. -I'm, uh, Thalia. 137 00:12:24,708 --> 00:12:27,458 Sorry, I was just worried about my-- My bees. 138 00:12:27,542 --> 00:12:29,417 -Yeah, beekeeping, huh? -They're fine. 139 00:12:29,500 --> 00:12:32,167 -That's pretty neat. -Yeah. [groans] 140 00:12:33,417 --> 00:12:35,042 I'm sorry, can I look at your leg? 141 00:12:36,125 --> 00:12:39,917 -What? -Oh, it's cool. I'm an EMT. 142 00:12:40,500 --> 00:12:42,583 Oh! Uh... 143 00:12:42,667 --> 00:12:44,375 -No, I'm fine. -It just looked like you bumped 144 00:12:44,458 --> 00:12:45,708 your knee pretty hard. 145 00:12:45,792 --> 00:12:48,208 Oh, no. It's probably just a bruise. 146 00:12:48,292 --> 00:12:50,250 -Are you sure? -Fucking hell! What? 147 00:12:50,333 --> 00:12:51,667 Oh, my God, it's broken. 148 00:12:51,750 --> 00:12:54,000 Oh, no, it's just swelling. It's just a little swelling. 149 00:12:54,083 --> 00:12:55,375 -You sit here, okay? -Okay. 150 00:12:55,458 --> 00:12:58,542 I'll get my kit. I'll be right back, okay? You're gonna be fine. 151 00:12:58,625 --> 00:13:00,458 -Sit tight. -Oh, my God. 152 00:13:00,542 --> 00:13:04,792 -That's so big. [winces] -[grunting] 153 00:13:04,875 --> 00:13:06,208 Oh, shit. 154 00:13:07,708 --> 00:13:08,417 Oh, shit. 155 00:13:10,792 --> 00:13:12,583 Got it. Don't poke at it. 156 00:13:13,792 --> 00:13:15,042 Are you sure it's not broken? 157 00:13:15,125 --> 00:13:18,792 If it was broken, you wouldn't be able to walk on it. 158 00:13:18,875 --> 00:13:20,083 [Thalia groans] 159 00:13:20,167 --> 00:13:22,917 Hey, that's-- Whoa! That's tight, that's tight, that's too tight. 160 00:13:23,000 --> 00:13:24,333 It's gotta be, trust me. 161 00:13:24,417 --> 00:13:25,458 Okay? 162 00:13:26,750 --> 00:13:27,625 Okay. 163 00:13:29,583 --> 00:13:33,125 It doesn't look too bad, so we'll just wrap this up nice and tight 164 00:13:33,208 --> 00:13:35,542 and keep it from getting worse. 165 00:13:36,333 --> 00:13:38,042 Right... 166 00:13:38,125 --> 00:13:41,125 [intriguing music playing] 167 00:13:49,083 --> 00:13:51,292 -[whispers] Nice calves. -Hm? 168 00:13:51,375 --> 00:13:52,417 What? 169 00:13:54,125 --> 00:13:55,167 Did you say something? 170 00:13:56,542 --> 00:13:57,917 I said, um... 171 00:13:58,000 --> 00:13:59,792 I said, um, do you-- 172 00:13:59,875 --> 00:14:02,833 Do I need to ice my calves later? 173 00:14:04,875 --> 00:14:06,083 This is your knee. 174 00:14:07,542 --> 00:14:08,375 Yep. 175 00:14:09,583 --> 00:14:10,917 You know, leg, knee, 176 00:14:11,000 --> 00:14:14,542 calf, it's all the same. I mean, you're the doctor, so... 177 00:14:15,875 --> 00:14:18,792 Well, EMT's are technically not doctors. 178 00:14:19,500 --> 00:14:20,583 Really? What are you? 179 00:14:20,667 --> 00:14:22,292 Well, we basically know everything they do, 180 00:14:22,375 --> 00:14:25,375 but we get paid less and get to run through red lights. 181 00:14:25,458 --> 00:14:26,292 Oh. 182 00:14:28,292 --> 00:14:30,292 Was that your ambulance then? 183 00:14:33,500 --> 00:14:35,208 I mean, it could be if you wanted it. 184 00:14:38,792 --> 00:14:40,083 Excuse me? 185 00:14:40,167 --> 00:14:41,167 [laughs] 186 00:14:42,625 --> 00:14:44,708 -Just trying to make a joke. -Uh... 187 00:14:45,458 --> 00:14:48,500 -I didn't really hear a joke in there. -Yeah, I was just messing around. 188 00:14:48,583 --> 00:14:52,542 I don't know, it kind of sounded more like you were using your cool car 189 00:14:52,625 --> 00:14:55,042 to try to, I don't know, hit on me. 190 00:14:55,125 --> 00:14:56,250 Hm? 191 00:14:56,333 --> 00:14:58,500 -No, I wasn't, I swear. -Okay. 192 00:14:58,583 --> 00:14:59,917 It's not even my car. 193 00:15:00,000 --> 00:15:01,208 It's my dead friend's car, 194 00:15:01,292 --> 00:15:05,583 and I wouldn't bring up my dead friend in order to flirt with you, okay? 195 00:15:08,667 --> 00:15:10,083 Anyway. [sighs] 196 00:15:12,000 --> 00:15:12,917 You're good to go. 197 00:15:17,792 --> 00:15:20,792 That sucks about your friend. 198 00:15:22,375 --> 00:15:25,167 Yeah, well, it happens. 199 00:15:25,833 --> 00:15:29,042 Like, all the time now, right? 200 00:15:30,458 --> 00:15:32,000 Now, he was the cool one. 201 00:15:32,917 --> 00:15:33,833 Hence the car. 202 00:15:35,042 --> 00:15:37,042 He would have definitely flirted with you. 203 00:15:38,292 --> 00:15:41,750 Well, he probably couldn't have fixed my leg. 204 00:15:43,167 --> 00:15:45,042 No, he could have. He was a doctor. 205 00:15:49,125 --> 00:15:53,542 Well, um, I should probably get going. I've got a long drive. 206 00:15:53,625 --> 00:15:55,042 Yeah, right. Um... 207 00:15:55,792 --> 00:15:58,708 -Well, safe drive, Thalia. -Yeah, you too. 208 00:16:00,542 --> 00:16:01,417 Friend. 209 00:16:04,750 --> 00:16:06,083 -It's Kai. -Yeah, I know. 210 00:16:06,167 --> 00:16:08,917 I was just trying to be friendly. I don't know. 211 00:16:09,000 --> 00:16:10,375 Here, I'll tell you what. 212 00:16:12,625 --> 00:16:13,833 Catch. 213 00:16:16,000 --> 00:16:16,792 [Kai] Huh. 214 00:16:17,500 --> 00:16:18,250 Honey. 215 00:16:19,458 --> 00:16:20,750 Thanks for the help, doc. 216 00:16:26,167 --> 00:16:28,750 [rumbling] 217 00:16:28,833 --> 00:16:31,583 [unsettling music playing] 218 00:16:39,833 --> 00:16:42,417 [gasping] 219 00:16:45,542 --> 00:16:46,917 What the fuck? 220 00:16:54,083 --> 00:16:55,458 Oh, my God, where did they go? 221 00:16:56,750 --> 00:16:57,708 Where did they go? 222 00:17:01,208 --> 00:17:02,292 What the fuck? 223 00:17:03,875 --> 00:17:06,417 Oh, my God, where are they? Where's the trailer? 224 00:17:06,500 --> 00:17:08,958 -Where did they go? -No! No! 225 00:17:09,042 --> 00:17:10,792 You son of a bitch! No! 226 00:17:12,292 --> 00:17:14,333 What is this? What is this? 227 00:17:14,417 --> 00:17:16,792 -What the actual shit? -Oh, my God, the Spike jumped. 228 00:17:17,875 --> 00:17:19,250 -It was right here. -The Spike jumped. 229 00:17:19,333 --> 00:17:20,875 It did this. It must have. 230 00:17:20,958 --> 00:17:22,542 Oh, no! 231 00:17:22,625 --> 00:17:25,208 -Okay. -Where did it go? No! 232 00:17:25,292 --> 00:17:27,167 -You were right here. -Okay. 233 00:17:27,250 --> 00:17:28,542 -Okay, so-- -What the fuck? 234 00:17:28,625 --> 00:17:29,542 Okay, so-- 235 00:17:29,625 --> 00:17:32,500 It looks like, like, two pieces of land got swapped somehow. 236 00:17:32,583 --> 00:17:36,667 What? The Spike can't do that, can it? Have you ever heard of that happening? 237 00:17:36,750 --> 00:17:38,750 So if this is-- If the land got swapped, 238 00:17:38,833 --> 00:17:42,083 then maybe the chunk that had all of our stuff... 239 00:17:42,167 --> 00:17:46,708 This looks like a river, so maybe it's nearby. 240 00:17:47,458 --> 00:17:49,458 -Maybe it's nearby. -Yeah! Yeah! 241 00:17:49,542 --> 00:17:52,042 I know there's a river on the other side of those hills, so maybe-- 242 00:17:52,125 --> 00:17:55,292 Yeah, it's gotta be! Okay! Let's do this! Yeah! 243 00:17:55,375 --> 00:17:56,875 [yelps, then grunts] 244 00:17:56,958 --> 00:17:58,458 Fuck, these aren't Arizona trees. 245 00:17:59,708 --> 00:18:02,083 [wails] 246 00:18:02,167 --> 00:18:03,000 Are you okay? 247 00:18:03,083 --> 00:18:04,417 [groaning] 248 00:18:04,500 --> 00:18:07,333 -Jesus! -This is all shit! 249 00:18:07,417 --> 00:18:10,875 There is a god and he hates us! 250 00:18:11,583 --> 00:18:14,083 [screams] Ow! 251 00:18:15,042 --> 00:18:16,750 I cut my hand! 252 00:18:16,833 --> 00:18:19,208 Dude, can you get up, please? We need to figure this out. 253 00:18:19,292 --> 00:18:20,500 [gasping] 254 00:18:21,833 --> 00:18:26,125 Okay. Maybe this is Florida? And that is a fish. Why is there a fish? 255 00:18:26,208 --> 00:18:28,833 -Hey, I found something. -[eerie, pensive music playing] 256 00:18:30,958 --> 00:18:33,667 -What is it? -Pizza place. In Eastern WA. 257 00:18:34,417 --> 00:18:35,917 Washington's like 19 hours away. 258 00:18:36,000 --> 00:18:38,083 Okay. I can still make it. I can still make it. 259 00:18:38,167 --> 00:18:40,667 -Yeah. Better get a move on. -Exactly. Thanks, Kai. 260 00:18:41,458 --> 00:18:43,000 [lively music playing] 261 00:18:43,083 --> 00:18:44,167 [door handle clacks] 262 00:18:44,250 --> 00:18:45,417 [music stops] 263 00:18:45,500 --> 00:18:46,500 It's locked. 264 00:18:47,417 --> 00:18:49,333 Uh, what are you doing? 265 00:18:51,250 --> 00:18:55,750 Oh, right. Mud man over here. Do you have, like, a spare shirt or something? 266 00:18:55,833 --> 00:18:57,833 -No, you're not getting in here. -What? 267 00:18:57,917 --> 00:18:59,667 Of course I am. Just give me a second to clean up. 268 00:19:00,250 --> 00:19:01,333 Sorry. 269 00:19:02,667 --> 00:19:05,208 Do you think you're coming to Washington with me? 270 00:19:05,292 --> 00:19:08,708 Yeah, I am. My car's gone too. 271 00:19:08,792 --> 00:19:14,583 No, no, no. I will call you if I find the car, but no, dude. 272 00:19:15,667 --> 00:19:18,250 You're going to ditch me on the side of the goddamn road? 273 00:19:18,333 --> 00:19:20,917 -Okay. -I found the clue. I found the bottle. 274 00:19:21,000 --> 00:19:24,208 Look, I'm not going on a road trip with a total stranger 275 00:19:24,292 --> 00:19:28,667 who, frankly, seems a little emotionally unstable. So... 276 00:19:28,750 --> 00:19:31,583 [poignant music playing] 277 00:19:31,667 --> 00:19:34,208 Okay, look. I'm sorry. 278 00:19:36,417 --> 00:19:41,583 It's just that car is the last thing I have of my best friend, okay? 279 00:19:43,125 --> 00:19:44,500 It's important to me. 280 00:19:49,042 --> 00:19:51,667 Look, something crazy just happened to the both of us. 281 00:19:52,458 --> 00:19:55,208 And we're the only people who can help each other right now. 282 00:19:56,583 --> 00:19:57,792 Please. 283 00:20:00,667 --> 00:20:04,417 I'm sorry. I just have... I have to find a phone 284 00:20:04,500 --> 00:20:07,000 and call the farm and tell them I'm gonna be late and-- 285 00:20:08,000 --> 00:20:10,500 Oh, the fucking bank keeps calling me and I just... 286 00:20:12,042 --> 00:20:15,250 I have too much shit on my plate right now. I'm sorry. 287 00:20:17,125 --> 00:20:18,667 How can I contact you? 288 00:20:22,625 --> 00:20:23,875 Here. 289 00:20:23,958 --> 00:20:26,958 [pensive music playing] 290 00:20:29,125 --> 00:20:30,917 I'm also a DJ. 291 00:20:32,542 --> 00:20:34,708 Please call me if you find that car. 292 00:20:34,792 --> 00:20:37,167 I will. I promise. 293 00:20:38,042 --> 00:20:39,667 Or if you need a shitty DJ. 294 00:21:01,625 --> 00:21:03,625 [engine starts] 295 00:21:22,958 --> 00:21:24,667 -[tires screech] -[grunts] 296 00:21:25,375 --> 00:21:26,958 -[groans] -[sighs] 297 00:21:28,708 --> 00:21:31,458 Goddamn it, Thalia. What are you doing? Just fucking... 298 00:21:33,375 --> 00:21:35,500 Just go. He's a grown man. 299 00:21:35,583 --> 00:21:38,000 He's safe out here. You don't have to worry about him. 300 00:21:38,083 --> 00:21:42,792 It's 20 minutes to a gas station, he's fine. He's a stranger. 301 00:21:42,875 --> 00:21:45,125 It's safer not to do it. It's safer not to do it, just... 302 00:21:45,208 --> 00:21:48,708 It's not even that hot outside. He could just-- [groans] 303 00:21:48,792 --> 00:21:51,250 Okay, fuck it. Fuck it. Do the right thing. 304 00:21:51,333 --> 00:21:53,125 -Let the stranger in to your car. -Shit. 305 00:21:53,208 --> 00:21:54,958 -You'll probably get murdered. -Shit, no. 306 00:22:06,292 --> 00:22:09,833 Kai! Come back! You can come with me! 307 00:22:10,875 --> 00:22:13,167 -Where the fuck did he go? -Oh, fuck. 308 00:22:14,708 --> 00:22:15,542 Kai? 309 00:22:21,500 --> 00:22:23,833 Come on, don't be like that. Are you coming or what? 310 00:22:26,792 --> 00:22:27,792 Kai? 311 00:22:32,375 --> 00:22:35,125 Yeah, looks like you've got a hole in your truck. 312 00:22:40,458 --> 00:22:41,750 Pretty big one too. 313 00:22:57,542 --> 00:22:59,292 I'm gonna stop at the next gas station 314 00:22:59,375 --> 00:23:00,958 and you can get some paper towels and clean up back there. 315 00:23:01,042 --> 00:23:02,750 Hey, you got any mediums back here? 316 00:23:03,458 --> 00:23:05,708 Would you just take whatever's in there, please? 317 00:23:05,792 --> 00:23:07,542 Uh, yeah, you got it. 318 00:23:08,417 --> 00:23:10,958 -Do you want this open or shut? -What? 319 00:23:11,042 --> 00:23:13,958 -The window. -I don't care. 320 00:23:14,875 --> 00:23:16,125 Uh, okay. 321 00:23:18,042 --> 00:23:20,208 [grunting] 322 00:23:24,042 --> 00:23:27,000 -This stupid thing's kind of stuck. -Just leave it. 323 00:23:29,500 --> 00:23:31,000 -Just leave it! -I got it. 324 00:23:32,667 --> 00:23:33,417 Sorry. 325 00:23:37,500 --> 00:23:40,500 [unsettling music playing] 326 00:23:54,625 --> 00:23:57,625 You don't need to get a new beekeeper. I will be there on Tuesday. 327 00:23:58,542 --> 00:24:02,125 A 20% cut seems a little steep for just being a couple days late. 328 00:24:03,208 --> 00:24:04,042 You're-- 329 00:24:04,125 --> 00:24:08,208 I-- I hear you, but you're not going to be behind schedule. It's not-- 330 00:24:09,208 --> 00:24:11,667 Yes, but I promise you, it's not going to be a problem. 331 00:24:12,625 --> 00:24:14,792 Look, my bees are going to be so goddamn horny for your almonds, 332 00:24:14,875 --> 00:24:16,417 I'm not going to be able to pull them off! 333 00:24:20,958 --> 00:24:24,708 Yes, yeah, I apologize. Yes, that was unprofessional. I'm just-- 334 00:24:24,792 --> 00:24:26,292 I'm just very proud of my bees. 335 00:24:27,667 --> 00:24:30,292 Yes, a 20% cut does seem fair. 336 00:24:33,458 --> 00:24:37,000 Okay. I will see you Tuesday. Bye. 337 00:24:41,125 --> 00:24:42,333 What? 338 00:24:46,958 --> 00:24:48,250 That's a lot of mud. 339 00:24:49,250 --> 00:24:50,792 -[thud] -[man] Fuck! 340 00:24:52,125 --> 00:24:53,833 Fuck. My leg, bro! 341 00:24:55,042 --> 00:24:56,708 Dude, this car hit me! 342 00:24:56,792 --> 00:24:59,667 Oh, dude, my leg's broken. Fuck. 343 00:24:59,750 --> 00:25:01,500 [groaning] 344 00:25:01,583 --> 00:25:03,667 Bro, you ran over my bro! 345 00:25:03,750 --> 00:25:07,000 -Hunter, you good, dog? -My leg's fucked up! 346 00:25:07,083 --> 00:25:08,458 I got to get you to a hospital, dog. 347 00:25:08,542 --> 00:25:10,125 Looks like this fuckwad's going to pay. 348 00:25:11,458 --> 00:25:12,500 The car wasn't even on. 349 00:25:12,583 --> 00:25:15,375 Yeah, but no one knows that, so who are they going to believe? 350 00:25:16,583 --> 00:25:19,125 Look, if it's cash that you want, I don't have any. 351 00:25:19,208 --> 00:25:20,083 [Hunter] Shit! 352 00:25:23,042 --> 00:25:24,125 I told you he was poor. 353 00:25:25,125 --> 00:25:27,417 We've been stuck here for hours, dude. Let's just go back. 354 00:25:27,500 --> 00:25:30,375 I hear you, man, but we're not going back to the darkness, you feel? 355 00:25:30,458 --> 00:25:32,083 [sentimental music playing] 356 00:25:32,167 --> 00:25:34,125 -I feel. -You know why, right? 357 00:25:35,000 --> 00:25:35,833 Because I'm your light? 358 00:25:35,917 --> 00:25:38,208 -Damn right! And what does light do? -Go forward. 359 00:25:38,292 --> 00:25:40,167 -Yes! We hit it! -Let's go! 360 00:25:41,750 --> 00:25:44,000 -I love you, bro. -I love you more, bro. 361 00:25:44,083 --> 00:25:45,125 My dog forever. 362 00:25:51,833 --> 00:25:54,458 Can I get a full tank on three and this? 363 00:25:54,542 --> 00:25:57,542 [man speaking indistinctly on TV] 364 00:26:09,500 --> 00:26:11,625 This doughnut's kind of stale. Can I get a discount? 365 00:26:13,500 --> 00:26:14,750 Absolutely not. 366 00:26:16,375 --> 00:26:18,000 -But it's really hard. -Can I see? 367 00:26:18,083 --> 00:26:20,125 What do you mean, can you see? What are you doing? 368 00:26:20,208 --> 00:26:21,708 -Don't bite it! -That's fine. 369 00:26:22,417 --> 00:26:23,542 Why would you take a bite of it? 370 00:26:25,833 --> 00:26:27,000 Because it's fine. 371 00:26:28,667 --> 00:26:33,000 [Hunter] I said, "Mom, I'm not gonna pay rent. This is my room." 372 00:26:33,083 --> 00:26:36,917 No, then my mom told me to get a job or get out. So we got out. 373 00:26:37,000 --> 00:26:40,583 I called my gramps and he said if we get to him, we could chill at his place. 374 00:26:40,667 --> 00:26:44,042 Yeah, but we got a flat, so we need some cash for a patch. 375 00:26:44,125 --> 00:26:45,917 And, you know, we Gucci. 376 00:26:46,000 --> 00:26:47,417 But where are you guys, like, headed? 377 00:26:47,500 --> 00:26:49,583 Like, maybe we could give you a lift or something. 378 00:26:49,667 --> 00:26:52,667 He's in Vermont, so, like, I don't know. 379 00:26:53,417 --> 00:26:55,833 -Wait, what? -Vermont. 380 00:26:56,708 --> 00:27:00,750 Yeah, but you know that's like 2,000 miles away, right? 381 00:27:00,833 --> 00:27:03,250 Yeah, that's why we need 5 bucks to fix his tire. 382 00:27:04,917 --> 00:27:05,917 [laughs] 383 00:27:07,375 --> 00:27:10,167 Dudes, I know your moms are, like, bummers or whatever, but... 384 00:27:10,250 --> 00:27:13,083 -No, my mom's cool. -Yeah, his mom said he doesn't need a job. 385 00:27:14,292 --> 00:27:15,625 Fine, whatever, but, like, 386 00:27:15,708 --> 00:27:19,042 do you guys have, like, supplies or train tickets or anything? 387 00:27:19,125 --> 00:27:20,125 We got our bikes. 388 00:27:20,208 --> 00:27:22,208 Yo, and Brody's got my back. Come here, Brody. 389 00:27:22,292 --> 00:27:24,333 -Give me one of those. -[Brody laughs] 390 00:27:27,458 --> 00:27:30,667 You guys know if you do this, you're going to die, right? 391 00:27:30,750 --> 00:27:33,792 Dog, that big dick in the sky could nut us any sec. 392 00:27:34,625 --> 00:27:36,542 Yeah, that's what happened to my mom's boyfriend, 393 00:27:36,625 --> 00:27:40,375 which was a bummer because, you know, my dad sucks balls. 394 00:27:44,167 --> 00:27:46,292 Are you guys, like, not scared? 395 00:27:47,333 --> 00:27:52,875 Man, we just two down-end homies on a journey towards a better life. 396 00:27:53,792 --> 00:27:55,083 [Hunter] I love you, dog. 397 00:27:56,917 --> 00:27:57,833 Yeah, I get it. 398 00:27:59,708 --> 00:28:00,792 I had a homie. 399 00:28:03,417 --> 00:28:04,292 [Hunter] Damn, dog. 400 00:28:05,375 --> 00:28:06,708 Was he nutted? 401 00:28:06,792 --> 00:28:08,708 Mm. No. 402 00:28:08,792 --> 00:28:12,042 I mean, he's dead, but... 403 00:28:12,125 --> 00:28:15,417 -Dude, I'm sorry, dude. -You don't have to say it like that. 404 00:28:15,500 --> 00:28:17,125 I'm sorry about that, dog. 405 00:28:22,792 --> 00:28:25,833 I'll tell you what. You guys do me a solid. 406 00:28:25,917 --> 00:28:28,042 If you clean the back of the truck, 407 00:28:28,125 --> 00:28:31,125 I will get you the patch and some supplies to go with it. 408 00:28:31,208 --> 00:28:33,000 -How about that? -Let's go! 409 00:28:33,083 --> 00:28:34,500 -Let's go! -Yeah! 410 00:28:34,583 --> 00:28:38,000 -I appreciate that. -Yeah, of course, of course, of course. 411 00:28:38,083 --> 00:28:39,750 [Thalia] "Palouse River." 412 00:28:39,833 --> 00:28:42,958 [Hunter and Brody speaking indistinctly] 413 00:28:43,042 --> 00:28:45,708 That is a long-ass river. 414 00:28:45,792 --> 00:28:47,583 [Kai] I'm gonna get you on the road. 415 00:28:50,125 --> 00:28:51,417 Oh, hey. Check it. 416 00:28:52,917 --> 00:28:56,250 So I found the river, and there's only a couple of towns near it. 417 00:28:56,333 --> 00:28:58,667 Our stuff's got to be around there. I feel like that's our best bet. 418 00:28:58,750 --> 00:29:01,792 -Oh, great. Good job. -Thanks. 419 00:29:02,667 --> 00:29:04,333 Yeah, so I promised Hunter and Brody 420 00:29:04,417 --> 00:29:07,000 that I would get this for them if they would just, like, clean up the truck. 421 00:29:07,083 --> 00:29:07,875 Is that okay? 422 00:29:09,875 --> 00:29:11,250 I don't... Who is that? 423 00:29:11,333 --> 00:29:14,292 Oh, just some fellow travelers in need of some help. 424 00:29:14,375 --> 00:29:16,583 Okay. You can go buy it for them, then. 425 00:29:17,375 --> 00:29:21,000 Yeah, well, I was wondering if maybe you could get it 426 00:29:21,083 --> 00:29:23,042 because I don't have any money. 427 00:29:24,708 --> 00:29:25,875 You don't have any money? 428 00:29:26,833 --> 00:29:27,792 Well, I did. 429 00:29:27,875 --> 00:29:33,625 I mean, in Dave's car, I had a lot of money and, you know, vanished, so... 430 00:29:36,917 --> 00:29:38,958 -That was a lie. Yeah. -It was a lie, yeah. 431 00:29:39,042 --> 00:29:41,333 Look, come on. It's a couple of bucks. 432 00:29:41,417 --> 00:29:43,125 I can't spare the cash, man. 433 00:29:43,208 --> 00:29:46,917 Look, they're just really good guys, and I really like them, and... 434 00:29:47,917 --> 00:29:49,542 Little shits! 435 00:29:49,625 --> 00:29:52,542 -No, no, no! -No! 436 00:29:52,625 --> 00:29:54,542 [dramatic music playing] 437 00:29:56,125 --> 00:30:00,917 -It's got no gas, they can't get very far. -All right, wait up! [groans] 438 00:30:03,667 --> 00:30:06,167 [Thalia] You're such an idiot. 439 00:30:07,333 --> 00:30:09,333 [Kai] You're the one who left the keys in the engine. 440 00:30:09,417 --> 00:30:11,042 -[Thalia] Shut the fuck up. -[Kai] Stupid. I'm tired. 441 00:30:11,125 --> 00:30:12,792 [Thalia] Oh, goddammit, I'm so out of shape. 442 00:30:13,750 --> 00:30:15,833 -[groans] -[Kai] Just give me the good bike. 443 00:30:17,125 --> 00:30:18,792 -I'll catch up with them. -Hell no! 444 00:30:20,708 --> 00:30:21,833 Have it your way. 445 00:30:21,917 --> 00:30:23,917 [both groaning] 446 00:30:24,000 --> 00:30:25,167 Eat my entire ass! 447 00:30:25,250 --> 00:30:29,000 Don't hate me because I'm in great shape. Whoa! [grunts] 448 00:30:29,542 --> 00:30:33,083 -[Thalia] Enjoy the walk, bitch. -[groaning] That's my lumbar. 449 00:30:33,167 --> 00:30:34,167 It's never gonna heal. 450 00:30:35,208 --> 00:30:37,042 Hey, don't leave without me! 451 00:30:38,458 --> 00:30:39,042 Hey! 452 00:30:40,292 --> 00:30:42,917 [gasping] Oh, I'm only 34. 453 00:30:44,500 --> 00:30:46,417 Our generation aged so fucking fast. 454 00:30:46,500 --> 00:30:48,500 [panting] 455 00:30:49,417 --> 00:30:50,542 [Kai grunts] 456 00:30:53,125 --> 00:30:54,958 [Thalia] Shit. I'm so tired. 457 00:30:55,042 --> 00:30:59,833 -I'm so tired all the time. Fuck. -[groaning] 458 00:30:59,917 --> 00:31:02,250 -[groans] Fuck. -Get on the back. 459 00:31:03,333 --> 00:31:05,250 Oh, God, fine. Okay. 460 00:31:06,583 --> 00:31:08,125 -Okay. -[groans] 461 00:31:08,208 --> 00:31:09,542 You better not drop me, you fucking asshole. 462 00:31:09,625 --> 00:31:12,458 Okay, I'm ready. Let's do this! 463 00:31:12,542 --> 00:31:15,208 [both grunting and groaning] 464 00:31:15,292 --> 00:31:18,292 [intriguing music playing] 465 00:31:42,792 --> 00:31:43,792 [music stops] 466 00:31:46,583 --> 00:31:48,292 [owl hooting] 467 00:31:48,375 --> 00:31:49,958 [Hunter] The moon is so bright, dog. 468 00:31:50,042 --> 00:31:52,375 -Yeah, dog. -[Kai] You shitheads! 469 00:31:52,458 --> 00:31:55,042 -[Hunter] Yo, your truck's out of gas. -I thought we were bros! 470 00:31:55,792 --> 00:31:58,792 -Hey, where's my bike? -I threw that shit away! 471 00:31:58,875 --> 00:32:00,708 -God, you're such a mom. -Off. 472 00:32:02,042 --> 00:32:04,583 -Off the car! -You owe me, like, another bike. 473 00:32:04,667 --> 00:32:06,917 -Get the fuck out of here. -Yeah, get the fuck out of here. 474 00:32:07,000 --> 00:32:11,125 -Let's ditch these moms, dude. -Yeah, let's go to Vermont. 475 00:32:12,542 --> 00:32:13,458 [mouths] Vermont? 476 00:32:13,542 --> 00:32:14,625 Yeah. 477 00:32:15,833 --> 00:32:19,542 -You are biking to Vermont? -Yeah, my pop-pop's chill as fuck. 478 00:32:19,625 --> 00:32:21,875 He's got guns and shit, no cap. 479 00:32:24,333 --> 00:32:29,958 Children, if you do this, you will not make it. 480 00:32:30,042 --> 00:32:35,208 -Do you understand? You will die. -Hey, lady, living is dying. 481 00:32:36,083 --> 00:32:39,000 Yeah, and we're gonna live biking towards what we want. 482 00:32:39,083 --> 00:32:42,458 GYAT's in the guest house. [scatting] 483 00:32:42,542 --> 00:32:44,125 You two are the dumbest motherfuckers I've ever met. 484 00:32:44,208 --> 00:32:45,208 Whatever. 485 00:32:45,292 --> 00:32:47,542 Rather get nutted because we did something dumb... 486 00:32:47,625 --> 00:32:50,625 Than get nutted doing nothing 'cause we're dumb. 487 00:32:52,000 --> 00:32:55,708 -Chew on that, mom. -Don't call me mom. 488 00:32:59,833 --> 00:33:00,917 Yeah, get out of here. 489 00:33:02,375 --> 00:33:05,083 [Hunter] It's just me and you, Brody. Forever, man. For life, okay? 490 00:33:05,167 --> 00:33:06,542 [Brody] You guys are gonna get nutted, dog. 491 00:33:06,625 --> 00:33:09,333 -[Hunter whoops] -[Brody laughs] 492 00:33:09,417 --> 00:33:13,375 Nutting is like what they call it when the Spike kills someone. 493 00:33:13,458 --> 00:33:15,333 Not, you know... 494 00:33:16,958 --> 00:33:19,417 [sorrowful music playing] 495 00:33:19,500 --> 00:33:20,500 I want to go to bed. 496 00:33:21,458 --> 00:33:22,625 We'll get more gas tomorrow. 497 00:33:23,417 --> 00:33:24,250 Okay. 498 00:33:32,250 --> 00:33:34,125 Stupid shitheads. 499 00:34:11,500 --> 00:34:13,500 [sobbing] 500 00:34:34,333 --> 00:34:37,333 [poignant music playing] 501 00:35:04,333 --> 00:35:05,542 [whimpers] 502 00:35:10,375 --> 00:35:11,792 [sobbing] 503 00:35:23,250 --> 00:35:24,125 Come on. 504 00:35:25,417 --> 00:35:27,083 Are you jerking off in my truck? 505 00:35:29,042 --> 00:35:31,333 -What? -Oh, I'm sorry. 506 00:35:31,417 --> 00:35:32,750 No, I'm just... 507 00:35:35,500 --> 00:35:36,375 I'm going to sleep. 508 00:35:47,208 --> 00:35:50,083 -Sorry, I didn't mean to wake you. -It's okay. Good night. 509 00:35:56,167 --> 00:35:59,750 It's just little things have been setting me off lately. 510 00:36:00,958 --> 00:36:05,750 And, uh, I saw your kid's drawings and your photo. 511 00:36:06,625 --> 00:36:09,667 You never mentioned you had a family, so I just... 512 00:36:09,750 --> 00:36:11,042 I assumed the worst. 513 00:36:12,875 --> 00:36:15,833 My friend's funeral was like two weeks ago, so I guess I'm just... 514 00:36:16,542 --> 00:36:18,042 Seeing death everywhere. 515 00:36:19,958 --> 00:36:20,792 Yeah. 516 00:36:25,833 --> 00:36:27,417 Your family's okay, right? 517 00:36:31,417 --> 00:36:33,542 Um... [sighs] 518 00:36:36,417 --> 00:36:39,417 My husband and daughter died six years ago. 519 00:36:45,125 --> 00:36:47,625 -[sobbing] -Please don't, Kai. 520 00:36:51,000 --> 00:36:52,750 -I'm being so rude. -No, you're not. 521 00:36:52,833 --> 00:36:55,333 I'm just-- Sorry, just give me a minute. 522 00:36:55,417 --> 00:36:56,500 -[metal clanks] -Ow. 523 00:36:56,583 --> 00:36:59,417 No, Kai, we don't-- It's not-- 524 00:37:00,292 --> 00:37:02,625 -Just one second. -Let's just go to sleep, huh? 525 00:37:07,417 --> 00:37:08,208 I'm sorry. 526 00:37:11,917 --> 00:37:13,625 I didn't mean to bring all that up. 527 00:37:16,250 --> 00:37:17,042 Please continue. 528 00:37:19,333 --> 00:37:22,458 I was saying we should go to sleep. 529 00:37:22,542 --> 00:37:24,375 Right, yeah. 530 00:37:34,708 --> 00:37:36,208 Can I ask you a question? 531 00:37:36,292 --> 00:37:39,292 [poignant music playing] 532 00:37:43,583 --> 00:37:45,375 Uh, yeah, go ahead. 533 00:37:51,167 --> 00:37:52,333 Does it get easier? 534 00:37:54,792 --> 00:37:57,083 Yeah. It gets easier. 535 00:37:59,958 --> 00:38:00,750 That's good. 536 00:38:05,833 --> 00:38:09,000 Dave was really good at shrugging stuff off. I could-- 537 00:38:10,083 --> 00:38:11,625 I could never get the hang of it. 538 00:38:14,042 --> 00:38:18,250 You know, when the Spike hit, I sort of spiraled out of control. 539 00:38:20,208 --> 00:38:22,125 [Thalia] Yeah, I think a lot of people did. 540 00:38:22,208 --> 00:38:23,208 [Kai] Yeah. 541 00:38:25,625 --> 00:38:27,625 The world was going insane, 542 00:38:27,708 --> 00:38:31,833 and I was staring at patient charts and doing paperwork. 543 00:38:33,667 --> 00:38:35,417 It didn't make any sense, so I quit. 544 00:38:39,000 --> 00:38:43,125 Dave was the only reason that I ended up as a paramedic, at least. 545 00:38:45,708 --> 00:38:48,333 He kept me from totally going off the rails. 546 00:39:00,125 --> 00:39:02,042 Sorry. Here. 547 00:39:02,125 --> 00:39:03,917 Let me give this back to you. 548 00:39:12,333 --> 00:39:14,250 You know he built that car? 549 00:39:15,958 --> 00:39:18,708 He's not even a car guy. [laughs] 550 00:39:18,792 --> 00:39:23,708 One day he just bought a roller and pieced it together from scratch. 551 00:39:28,833 --> 00:39:30,083 It took him years. 552 00:39:31,542 --> 00:39:36,250 You know, we were gonna go on this road trip to celebrate it finally being done. 553 00:39:45,125 --> 00:39:45,917 Sorry. 554 00:39:47,333 --> 00:39:48,292 I'm rambling. 555 00:39:50,833 --> 00:39:53,458 It's just, I really thought he had his shit together. 556 00:39:55,667 --> 00:39:56,625 But I guess not. 557 00:40:00,208 --> 00:40:01,458 And if he didn't, then... 558 00:40:06,292 --> 00:40:07,375 How did he die? 559 00:40:10,500 --> 00:40:11,792 He killed himself. 560 00:40:16,833 --> 00:40:17,667 Fuck. 561 00:40:34,667 --> 00:40:35,500 I'm sorry. 562 00:40:42,250 --> 00:40:46,083 I guess I just assumed it was the Spike. 563 00:40:47,708 --> 00:40:49,417 It must make it a lot harder. 564 00:40:50,917 --> 00:40:52,583 Spike, suicide. 565 00:40:54,667 --> 00:40:55,625 Dead is dead. 566 00:41:03,042 --> 00:41:04,417 What about your family? 567 00:41:05,417 --> 00:41:06,333 Spike? 568 00:41:07,708 --> 00:41:08,708 Um... 569 00:41:10,458 --> 00:41:12,708 No. Uh, it was a car crash. 570 00:41:13,333 --> 00:41:14,042 Fuck. 571 00:41:18,250 --> 00:41:19,917 Yeah, semi just, you know... 572 00:41:22,708 --> 00:41:24,000 ran into oncoming traffic. 573 00:41:25,750 --> 00:41:28,583 It was like a wrong place, wrong time kind of thing, but, um... 574 00:41:29,250 --> 00:41:31,208 But it was instantaneous, so... 575 00:41:37,667 --> 00:41:39,167 No, it wasn't. I don't... 576 00:41:41,125 --> 00:41:43,125 I don't fucking know why I always say that. 577 00:41:45,708 --> 00:41:47,875 I guess it's to make it easier for other people. 578 00:41:49,708 --> 00:41:53,292 It wasn't instantaneous, but I... 579 00:41:55,792 --> 00:41:57,833 got to say goodbye to my daughter, so there's that. 580 00:41:59,375 --> 00:42:00,125 Anyway. 581 00:42:02,708 --> 00:42:03,458 History. 582 00:42:17,208 --> 00:42:19,292 Just gotta let go of the things that hurt you. 583 00:42:23,417 --> 00:42:25,333 That's like everything nowadays. 584 00:42:28,375 --> 00:42:32,708 Just find something that keeps you going and hang on to that. 585 00:42:36,833 --> 00:42:38,458 Is that beekeeping for you? 586 00:42:40,167 --> 00:42:41,750 Does that keep you happy? 587 00:42:41,833 --> 00:42:42,833 [scoffs] 588 00:42:44,000 --> 00:42:45,125 I didn't say happy. 589 00:42:46,750 --> 00:42:49,042 I'd be pretty arrogant to aim for happiness right now, 590 00:42:49,125 --> 00:42:51,792 but it does keep me going. 591 00:42:56,458 --> 00:42:57,333 I don't know. 592 00:42:59,042 --> 00:43:01,458 I still think it's okay to aim for some happiness. 593 00:43:04,375 --> 00:43:05,625 Well, I hope you find some. 594 00:43:07,125 --> 00:43:08,292 Me too. 595 00:43:09,708 --> 00:43:14,000 As in, I hope you do as well. 596 00:43:18,167 --> 00:43:23,625 Well, if you really want to make me happy, you'll go the fuck to sleep. 597 00:43:28,167 --> 00:43:31,208 -I need to go to sleep. -Copy that. 598 00:43:40,292 --> 00:43:41,083 Hey. 599 00:43:43,292 --> 00:43:44,542 Thanks for listening. 600 00:43:44,625 --> 00:43:47,625 [poignant music playing] 601 00:44:22,583 --> 00:44:25,583 [weedwhacker whirring] 602 00:44:34,375 --> 00:44:35,583 [whirring stops] 603 00:44:53,583 --> 00:44:56,458 Fuck it! God-fucking-damn it! 604 00:44:56,542 --> 00:44:58,542 [sobbing] 605 00:45:00,750 --> 00:45:01,583 [screams] 606 00:45:01,750 --> 00:45:03,750 [truck engine revving] 607 00:45:12,375 --> 00:45:15,375 [gentle music playing] 608 00:45:45,250 --> 00:45:46,708 [Kai sighs] 609 00:45:56,083 --> 00:45:57,167 [groans] 610 00:45:57,917 --> 00:45:58,708 Morning. 611 00:45:59,958 --> 00:46:00,792 Yeah. 612 00:46:04,208 --> 00:46:05,792 -So we've got, like, 14-- -How's the swelling? 613 00:46:05,875 --> 00:46:08,167 -Oh, sorry. Your leg. -What? 614 00:46:09,125 --> 00:46:10,292 Did the swelling go down? 615 00:46:11,833 --> 00:46:15,333 Uh, yeah. It's fine. Um... 616 00:46:16,167 --> 00:46:17,958 We've got a long drive to Washington, 617 00:46:18,042 --> 00:46:20,458 and we probably should have left an hour ago. 618 00:46:20,542 --> 00:46:22,417 -Right. -You're up first. 619 00:46:22,500 --> 00:46:23,583 Aye, aye, captain. 620 00:46:24,417 --> 00:46:26,625 I'll just go drain the main vein. 621 00:46:29,583 --> 00:46:32,292 Drain the main vein? Who the fuck says that? 622 00:46:34,500 --> 00:46:35,875 Hey, do you like 20 questions? 623 00:46:36,583 --> 00:46:38,167 Because I'm kind of a beast at it. 624 00:46:38,250 --> 00:46:41,375 Um, I don't really like games. 625 00:46:41,458 --> 00:46:42,625 Oh, that's cool. 626 00:46:43,708 --> 00:46:44,875 We could just chat. 627 00:46:45,667 --> 00:46:47,250 Like, what's your favorite album? 628 00:46:47,333 --> 00:46:50,750 Me, I have a few, but it really just depends on my mood. 629 00:46:50,833 --> 00:46:53,375 I need to sleep before my shift, Kai. 630 00:46:54,250 --> 00:46:56,583 -You're gonna sleep? -Yes. 631 00:46:57,417 --> 00:46:59,167 Oh, come on! 632 00:46:59,250 --> 00:47:01,833 Shooting the shit is the best part of road trips. 633 00:47:02,417 --> 00:47:05,750 Me and Dave, we just talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk. 634 00:47:05,833 --> 00:47:09,333 Look, Kai, I'm not Dave, okay? This is not some fun trip for me. 635 00:47:09,417 --> 00:47:10,375 It's work. 636 00:47:13,000 --> 00:47:13,875 Okay. 637 00:47:15,250 --> 00:47:16,500 Fine. 638 00:47:20,042 --> 00:47:22,333 Of course, you're not Dave. 639 00:47:24,250 --> 00:47:25,583 Talk to not Dave. 640 00:47:26,417 --> 00:47:30,375 In fact, nowadays, we only talk to not Daves. 641 00:47:32,917 --> 00:47:33,917 I'm sorry. 642 00:47:35,708 --> 00:47:40,667 Let's just, you know, focus on the mission. 643 00:47:41,292 --> 00:47:42,125 Right? 644 00:47:44,458 --> 00:47:46,208 You're right. Sorry. 645 00:47:47,375 --> 00:47:49,125 The mission. Got it. 646 00:47:50,917 --> 00:47:52,375 [engine starts] 647 00:47:52,958 --> 00:47:54,375 -You got any music or anything? -Radio's busted. 648 00:47:54,458 --> 00:47:55,583 That's cool. 649 00:48:06,792 --> 00:48:09,792 [poignant music playing] 650 00:48:34,500 --> 00:48:37,625 [thunder rumbling] 651 00:48:45,625 --> 00:48:48,333 Kai, what are you doing? That's so annoying. 652 00:48:49,042 --> 00:48:53,167 -Sorry. Did I wake you? -No, but what are you doing? 653 00:48:53,250 --> 00:48:56,375 Well, I'm making a smoke bubble in my mouth. 654 00:48:56,458 --> 00:48:58,875 -Have you never done that? -I have no idea what you're saying. 655 00:48:58,958 --> 00:49:00,292 Like the science experiment. 656 00:49:01,000 --> 00:49:02,542 With the clouds in the bottles? 657 00:49:02,625 --> 00:49:04,667 You can do it with your mouth. Watch this. 658 00:49:15,958 --> 00:49:17,458 Okay, it didn't really work that time. 659 00:49:17,542 --> 00:49:18,958 -When it happens-- -I'm going back to sleep. 660 00:49:20,625 --> 00:49:21,333 All right. 661 00:49:24,583 --> 00:49:27,583 [gentle, pensive music playing] 662 00:49:30,667 --> 00:49:31,875 Screw it. I got one. 663 00:49:33,292 --> 00:49:36,333 -Got what? -I have a thing for 20 questions. 664 00:49:36,417 --> 00:49:39,208 -You want to play 20 questions? -Oh, okay. Uh... 665 00:49:40,167 --> 00:49:42,208 -Is it an animal? -Yes. 666 00:49:43,833 --> 00:49:45,000 Is it a bee? 667 00:49:45,667 --> 00:49:46,750 Buh, buh, buh, buh! 668 00:49:46,833 --> 00:49:48,667 -Oh, my God. Wow! -You got it. 669 00:49:48,750 --> 00:49:51,958 -That was the quickest I've ever done it. -Oh my God. Mmm. 670 00:49:52,042 --> 00:49:53,125 [Kai] Okay, my turn. 671 00:49:53,208 --> 00:49:55,833 [music turns upbeat] 672 00:49:55,917 --> 00:49:59,708 [Thalia] Okay, hold on. So it's smaller than a paper clip. 673 00:49:59,792 --> 00:50:01,917 -And it's medium furry? -Mm-hm. 674 00:50:02,750 --> 00:50:05,208 -Nineteen. Last one. -What the-- 675 00:50:07,708 --> 00:50:09,458 Goddamn it, is it a fucking bee? 676 00:50:10,458 --> 00:50:13,583 Oh, don't smile at me, you cheater. [laughs] Piece of shit. 677 00:50:18,875 --> 00:50:19,917 [Kai] Okay, here we go. 678 00:50:20,750 --> 00:50:22,625 -Sushi. -[groans] 679 00:50:23,750 --> 00:50:27,083 -I want to eat sushi now. -I don't get why we can't eat it anymore. 680 00:50:27,167 --> 00:50:30,833 Something to do with, like, the way that the Spike interacts 681 00:50:30,917 --> 00:50:34,625 with heavy metals in the ocean or something. I don't know. 682 00:50:34,708 --> 00:50:37,042 -[blows raspberry] -Like it makes it poisonous, I guess. 683 00:50:37,125 --> 00:50:39,333 -Fuck the CDC. -Honestly, I don't give a fuck. 684 00:50:39,417 --> 00:50:41,917 -I would eat it. I would still eat it. -Me either. I would eat that shit all day. 685 00:50:47,000 --> 00:50:48,542 [Thalia] This is our exit, 89 North. 686 00:50:48,625 --> 00:50:50,792 [Kai] Wait, isn't it safer to cut across through Nevada? 687 00:50:50,875 --> 00:50:54,708 Yeah, but we're sticking to main roads and we're not stopping anywhere, so... 688 00:50:54,792 --> 00:50:56,125 This will be faster. 689 00:50:56,208 --> 00:50:59,000 -Well, this goes through New Zion, right? -Yeah. 690 00:50:59,833 --> 00:51:02,875 -And across to Glass Lake. -Yes. 691 00:51:02,958 --> 00:51:06,542 -Why are you asking? What's the problem? -Nothing, no. I just, um... 692 00:51:08,542 --> 00:51:10,708 Dave wanted to see the Glass Lake. 693 00:51:10,792 --> 00:51:13,500 It was, like, his number one spot on the list. 694 00:51:14,250 --> 00:51:17,250 Have you seen it? Is it cool? 695 00:51:18,875 --> 00:51:22,000 Uh, it's a large lake of glass where a bunch of people died, 696 00:51:22,083 --> 00:51:23,333 if that's cool to you. 697 00:51:23,417 --> 00:51:24,708 Yeah, right. 698 00:51:27,167 --> 00:51:28,792 We can't go around it, so are you going to be okay? 699 00:51:28,875 --> 00:51:30,708 I'm good. Why? 700 00:51:32,542 --> 00:51:37,000 -Really? -I'm not going to cry again. 701 00:51:37,083 --> 00:51:39,583 Look, I'll probably just, like, sleep through it or something. 702 00:51:39,667 --> 00:51:41,375 No, I should look at it. 703 00:51:41,458 --> 00:51:43,958 Dave wanted to see it, so I should... 704 00:51:44,042 --> 00:51:46,167 I'll be fine. We'll be fine. I'm fine. 705 00:51:49,333 --> 00:51:50,125 Great. 706 00:51:50,958 --> 00:51:53,958 [pensive music playing] 707 00:52:07,292 --> 00:52:09,583 I wonder why Dave wanted to see this so bad. 708 00:52:12,792 --> 00:52:14,333 I probably should have asked him. 709 00:52:23,750 --> 00:52:25,958 -Whoa, Thalia! -Sorry. Sorry. 710 00:52:40,458 --> 00:52:42,292 -All I'm saying is, I don't think-- -Can we not when--? 711 00:52:42,375 --> 00:52:44,750 Never mind. Keep going, it's fine. 712 00:52:45,833 --> 00:52:48,333 I'm not saying I want to kill to survive, 713 00:52:48,417 --> 00:52:52,000 but, like, I gotta pay rent and bills and shit. 714 00:52:52,792 --> 00:52:56,042 Like, we're out here because you need to pay your mortgage, right? 715 00:52:57,333 --> 00:52:58,375 Yeah. 716 00:52:58,458 --> 00:53:01,667 I don't think anyone expected the end of civilization to be so normal. 717 00:53:02,583 --> 00:53:05,583 [rumbling] 718 00:53:07,000 --> 00:53:08,000 That's normal to you? 719 00:53:08,667 --> 00:53:12,167 -Well, it was just pissing, like we do. -Oh, I hate that. 720 00:53:12,958 --> 00:53:16,292 [radio static] 721 00:53:16,375 --> 00:53:17,417 -Come on. -Just turn it off. 722 00:53:17,500 --> 00:53:19,708 -You're not going to find something. -I'm going to find something. 723 00:53:19,792 --> 00:53:22,292 You just need to be a little patient, please. 724 00:53:22,375 --> 00:53:24,167 [static crackling] 725 00:53:25,375 --> 00:53:26,417 Did I break it? 726 00:53:33,708 --> 00:53:36,708 [footsteps tapping over radio] 727 00:53:38,542 --> 00:53:41,875 -Those are footsteps. -They're getting closer. 728 00:53:47,375 --> 00:53:49,542 -[man] Yeah! -Jesus. 729 00:53:49,625 --> 00:53:51,208 -Yeah, yeah, yeah. -[Kai] What the--? 730 00:53:51,292 --> 00:53:54,625 [man] Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 731 00:53:54,708 --> 00:53:56,958 Yeah, yeah, yeah! 732 00:53:57,042 --> 00:53:59,917 Yeah! 733 00:54:00,000 --> 00:54:01,708 -Oh, he's still going. -Oh! 734 00:54:07,667 --> 00:54:08,958 -That's it? -That was amazing. 735 00:54:11,417 --> 00:54:14,458 -[Thalia laughs] He's insane. -[Kai] He's not insane. 736 00:54:14,542 --> 00:54:16,542 He's just living his best life. 737 00:54:17,708 --> 00:54:21,833 I'm sorry. It kind of sounds like you kind of want to be like Yeah Man. 738 00:54:21,917 --> 00:54:23,542 Hell yeah, I do. 739 00:54:23,625 --> 00:54:25,875 You want to broadcast your dumb life on the radio? 740 00:54:25,958 --> 00:54:31,208 Well, I wouldn't do that personally, but, you know, I would do something like that. 741 00:54:32,542 --> 00:54:33,500 Like what? 742 00:54:36,000 --> 00:54:40,042 -Live my life on the open road. -[laughs] Okay. 743 00:54:40,833 --> 00:54:42,750 I mean, maybe it's a little selfish, 744 00:54:42,833 --> 00:54:47,667 but my plan right now is to get the car back and just drift around. 745 00:54:47,750 --> 00:54:49,417 No destination, no rules. 746 00:54:50,958 --> 00:54:54,750 Just get away from everything and everyone. 747 00:54:57,417 --> 00:55:00,375 Hm. Nothing wrong with being a little selfish. 748 00:55:00,458 --> 00:55:01,292 Right? 749 00:55:02,208 --> 00:55:04,875 I mean, I haven't told anyone my plan. 750 00:55:04,958 --> 00:55:07,500 Not my sister, not my friends. 751 00:55:10,208 --> 00:55:11,708 You're the only person who knows. 752 00:55:14,583 --> 00:55:17,042 Sometimes it's easier to talk to people you don't know. 753 00:55:18,000 --> 00:55:18,667 True. 754 00:55:20,333 --> 00:55:22,083 -They don't judge you. -Oh, I'm judging you. 755 00:55:22,167 --> 00:55:24,958 -I think you're as weird as Yeah Man. -He's not weird. 756 00:55:25,042 --> 00:55:27,750 Yes, he is. You're just weird too, so you can't see it. 757 00:55:27,833 --> 00:55:29,917 You milk bugs for a living. 758 00:55:30,000 --> 00:55:31,583 I don't milk. Do you think bees are--? 759 00:55:31,667 --> 00:55:34,083 I'm sorry, do you...? Where do you think honey comes from? 760 00:55:35,750 --> 00:55:38,333 -Their udders. -I can't believe you're an EMT. 761 00:55:41,833 --> 00:55:44,167 They have found hives that are, no joke, over 100 years old. 762 00:55:44,250 --> 00:55:47,542 As long as some of the bees survive, the hive just keeps going. 763 00:55:47,625 --> 00:55:48,792 Really? 764 00:55:48,875 --> 00:55:51,792 Kind of like, um, do you know, like, sourdough starter? 765 00:55:51,875 --> 00:55:53,875 -Yeah. -You can take that sourdough starter 766 00:55:53,958 --> 00:55:56,375 and make a bunch of bread with it, but the original starter, 767 00:55:56,458 --> 00:55:58,458 -it just goes on forever. -Right. 768 00:55:58,542 --> 00:56:01,958 -Yeah. -So, in a way, bees live forever. 769 00:56:04,292 --> 00:56:06,250 Yeah, kind of. 770 00:56:06,333 --> 00:56:09,250 I guess the hive does, or it can. 771 00:56:10,083 --> 00:56:12,250 So what happens when the queen dies? 772 00:56:12,333 --> 00:56:15,417 That's the craziest part. They can just make new queens. 773 00:56:15,500 --> 00:56:16,958 -What? -I know! 774 00:56:17,042 --> 00:56:19,750 So, basically, they just have this thing called royal jelly, 775 00:56:19,833 --> 00:56:21,542 and then they feed it to any bee, 776 00:56:21,625 --> 00:56:25,500 and that bee goes from living like a month to living three to five years. 777 00:56:25,583 --> 00:56:27,708 -That is crazy. -It just goes to show, 778 00:56:27,792 --> 00:56:29,875 any bitch can be a queen if you feed her right. 779 00:56:31,917 --> 00:56:33,750 You need to put that on a shirt. 780 00:56:35,833 --> 00:56:37,458 Fuck, that's such a good idea. 781 00:56:37,542 --> 00:56:40,542 [horns honking] 782 00:56:42,375 --> 00:56:45,250 Excuse me, ma'am. Do you know what's going on here? 783 00:56:45,333 --> 00:56:49,250 Some park ranger just rolled by and said it's backed up because of cult shit. 784 00:56:49,333 --> 00:56:52,333 They're having some big bonfire and feast or something. 785 00:56:52,417 --> 00:56:54,667 Do you know how long this might take? 786 00:56:54,750 --> 00:56:57,208 The ranger said they usually wait till nightfall to clear them out, 787 00:56:57,292 --> 00:56:59,167 so I'd get comfortable. 788 00:57:03,000 --> 00:57:05,042 Okay, I found a back road. 789 00:57:05,625 --> 00:57:08,542 -It's better than waiting here. -Wait, the back roads? You sure? 790 00:57:09,542 --> 00:57:11,500 I mean, maybe it'll clear up sooner than they think. 791 00:57:11,583 --> 00:57:13,917 [Thalia] Can't waste time. Gotta go. 792 00:57:14,000 --> 00:57:16,458 Gotta go! The bees can't wait forever. 793 00:57:18,792 --> 00:57:21,792 [unsettling music playing] 794 00:57:44,708 --> 00:57:47,500 Hopefully we can get there before nightfall so we can actually support-- 795 00:57:47,583 --> 00:57:50,000 -What was that? -Shit. 796 00:57:54,000 --> 00:57:55,917 Yeah, it's definitely shredded. 797 00:57:57,375 --> 00:57:58,667 Oh, you need a hand? 798 00:57:59,583 --> 00:58:02,792 -[groans] And the spare's flat. -What? How? 799 00:58:02,875 --> 00:58:07,667 -From the last time I had a flat. -Right. Well, maybe we can push it. 800 00:58:07,750 --> 00:58:11,292 I'm so fucking stupid. Why didn't I wait? Why didn't I just fucking wait? 801 00:58:11,375 --> 00:58:13,625 Hey, you're not stupid, okay? We'll figure it out. 802 00:58:15,042 --> 00:58:17,125 -We can maybe drive on it. -To where? 803 00:58:17,208 --> 00:58:19,917 We're out in the middle of nowhere and we're miles from the main road. 804 00:58:20,000 --> 00:58:24,000 Okay, we could use duct tape. I think I saw some duct tape in the back. 805 00:58:24,083 --> 00:58:26,208 You know, just duct tape it and we can just push it 806 00:58:26,292 --> 00:58:28,250 -and it'll get us to the road at least. -Kai, come on. 807 00:58:29,083 --> 00:58:30,875 -Where are you going? -Come on! 808 00:58:34,417 --> 00:58:38,083 -They seem like the self-sufficient type. -They might have an air compressor. 809 00:58:38,167 --> 00:58:40,667 [Kai] Yeah, and a stockpile of ammo. 810 00:58:40,750 --> 00:58:43,083 -Are you sure you want to do this? -I don't have a choice. 811 00:58:43,167 --> 00:58:44,500 We can't be stuck in the middle of nowhere. 812 00:58:44,583 --> 00:58:45,500 Yeah, exactly. 813 00:58:45,583 --> 00:58:48,458 No help, no witnesses, nowhere to find our bodies. 814 00:58:48,542 --> 00:58:50,125 Look, I'm okay. If you want to go back, it's okay. 815 00:58:50,208 --> 00:58:51,250 You can go. I'm fine. 816 00:58:52,417 --> 00:58:55,583 We need to fix the tire, okay? I just don't want to get shot. 817 00:58:55,667 --> 00:58:59,833 Well, then just be quiet and look, I don't know, friendly. 818 00:59:01,792 --> 00:59:03,333 -[gunshot] -Shit! 819 00:59:05,042 --> 00:59:06,875 Thalia, stay low. I'll draw that fire. 820 00:59:06,958 --> 00:59:07,833 What? Kai! 821 00:59:07,917 --> 00:59:10,542 Hey, you fucks! Let me see if you can hit this, huh? 822 00:59:10,625 --> 00:59:12,542 -Kai, get down! -Thalia, run! 823 00:59:12,625 --> 00:59:14,333 -Get down! -Thalia, get out of here! 824 00:59:15,583 --> 00:59:17,917 You can't shoot me, can you, cocksucker? 825 00:59:18,000 --> 00:59:20,167 [woman] Shut your mouth, shit stick. 826 00:59:20,250 --> 00:59:23,833 That was just a warning shot. Now get off my land! 827 00:59:24,583 --> 00:59:25,458 Um... 828 00:59:26,917 --> 00:59:27,708 Hi. 829 00:59:28,458 --> 00:59:29,292 Sorry. 830 00:59:29,375 --> 00:59:31,208 Our tire just blew out up the road 831 00:59:31,292 --> 00:59:33,583 and we were wondering if you had an air compressor. 832 00:59:34,417 --> 00:59:36,375 [woman] Yeah, of course I got one. 833 00:59:37,500 --> 00:59:38,833 Oh, okay, great. 834 00:59:39,542 --> 00:59:40,583 Would you mind if we--? 835 00:59:40,667 --> 00:59:44,000 Nobody comes to these back roads unless they're looking for trouble. 836 00:59:44,083 --> 00:59:47,875 Now I'm going to count to three and these next shots won't be warning shots. 837 00:59:47,958 --> 00:59:51,292 It's just going to take a second. Just a minute and then we'll be gone. 838 00:59:51,375 --> 00:59:53,750 I don't help militia or meth heads. 839 00:59:53,833 --> 00:59:55,542 -Why? -Lady, I'm just a beekeeper. 840 00:59:55,625 --> 00:59:58,083 And I'm unemployed. Not because of meth. 841 00:59:58,167 --> 01:00:02,458 Uh, I quit. Not meth. I've never done meth. I quit my job. 842 01:00:02,542 --> 01:00:04,125 -He's never done meth. -I'm on a-- 843 01:00:09,958 --> 01:00:13,125 -Did you say a beekeeper? -Yeah, that's what she said. 844 01:00:13,875 --> 01:00:15,167 Why, do you need one? 845 01:00:15,250 --> 01:00:17,250 [buzzing] 846 01:00:17,333 --> 01:00:20,333 [gentle, pensive music playing] 847 01:00:25,333 --> 01:00:28,500 Hello, little ladies. Don't mind me. 848 01:00:34,208 --> 01:00:36,125 See, she ain't getting stung. 849 01:00:36,208 --> 01:00:37,583 What were you doing? 850 01:00:37,667 --> 01:00:39,542 Don't worry, she's a professional beekeeper. 851 01:00:39,625 --> 01:00:40,958 Don't talk to my kid. 852 01:00:43,958 --> 01:00:45,333 Hey, you want to see something cool? 853 01:00:45,417 --> 01:00:48,542 -There's nothing to be afraid of. -Oh, Thalia, don't talk to the kids. 854 01:00:48,625 --> 01:00:49,375 She can. 855 01:00:51,042 --> 01:00:51,750 You can't. 856 01:00:53,875 --> 01:00:55,125 Come here, it's okay. 857 01:00:56,333 --> 01:00:57,958 [woman] Go on, you heard the lady. 858 01:01:00,042 --> 01:01:01,042 [Thalia] Don't worry. 859 01:01:02,500 --> 01:01:05,000 If we're calm, they'll be calm. And they won't sting us. 860 01:01:09,208 --> 01:01:10,042 See? 861 01:01:22,250 --> 01:01:23,333 You see this? 862 01:01:26,042 --> 01:01:27,417 This is the queen. 863 01:01:27,500 --> 01:01:28,667 Pretty cool, huh? 864 01:01:29,708 --> 01:01:31,167 I know those bees seem scary, 865 01:01:31,250 --> 01:01:33,417 but it was only because they were trying to protect her. 866 01:01:33,500 --> 01:01:36,500 And wherever she goes, they go too. 867 01:01:37,208 --> 01:01:39,500 So you stay here, I'm going to show you something cool. 868 01:01:39,583 --> 01:01:40,667 Okay, stay right here. 869 01:01:58,750 --> 01:02:00,667 Sorry in advance, little ladies. 870 01:02:08,750 --> 01:02:09,667 You see that? 871 01:02:10,667 --> 01:02:13,333 They're all going in the hive box, because they know their queen's in there. 872 01:02:13,417 --> 01:02:16,167 Those ones with their little butts up and flapping their wings, 873 01:02:16,250 --> 01:02:17,458 they're spreading her scent. 874 01:02:17,542 --> 01:02:19,583 And then they're all going to get to work gathering pollen, 875 01:02:19,667 --> 01:02:21,000 and then they make wax cones 876 01:02:21,083 --> 01:02:23,208 so they have a place for all that delicious honey. 877 01:02:23,292 --> 01:02:24,750 It's going to be their new home. 878 01:02:25,583 --> 01:02:26,375 Pretty cool, huh? 879 01:02:29,208 --> 01:02:30,208 [chuckles] 880 01:02:36,542 --> 01:02:38,792 Um, It'll take a couple hours for them to hole up, 881 01:02:38,875 --> 01:02:40,500 and then you can put them wherever. 882 01:02:42,417 --> 01:02:45,917 [Kai] That was so cool. Seeing you in your element, really. 883 01:02:46,000 --> 01:02:51,000 And plunging your hands into a pile of bees was the craziest shit I've ever seen. 884 01:02:51,750 --> 01:02:52,667 It's not a big deal. 885 01:02:52,750 --> 01:02:54,875 Did you see that kid? She thought you were a supey. 886 01:02:54,958 --> 01:02:57,250 -Are you done yet? -I'm going as fast as I can. 887 01:02:57,333 --> 01:02:58,500 Well, go fucking faster. 888 01:02:59,250 --> 01:03:02,917 Okay, I'm almost done. It's all good. 889 01:03:04,292 --> 01:03:05,167 It's okay. 890 01:03:05,917 --> 01:03:08,292 It's okay. It's not okay. 891 01:03:08,375 --> 01:03:10,875 -Oh, God. I have to get this stuff. -Thalia? 892 01:03:10,958 --> 01:03:12,750 -It's going to be nice. -You okay? 893 01:03:12,833 --> 01:03:14,208 -It's going to be fine. -Hey. 894 01:03:14,292 --> 01:03:16,208 -It's going to be there. -Thalia. Hey, hey, hey. 895 01:03:16,292 --> 01:03:18,000 -I'm okay. It's okay. -Thalia? It's okay. 896 01:03:18,083 --> 01:03:21,375 Hey, sit down, sit down. You're okay, you're okay. 897 01:03:21,458 --> 01:03:25,083 Thalia, breathe, breathe. You're having a panic attack, okay? 898 01:03:25,167 --> 01:03:26,958 Just breathe with me. You're going to be okay. 899 01:03:27,042 --> 01:03:28,875 -[Thalia] I'm so fucking stupid. -No, no, no. 900 01:03:28,958 --> 01:03:31,125 -Why'd I do this? -Thalia, just breathe. 901 01:03:31,208 --> 01:03:33,042 -I'm going to lose the house. -Just breathe. 902 01:03:33,125 --> 01:03:35,042 -Breathe with me. You're okay. -I'm going to lose them. 903 01:03:35,125 --> 01:03:37,458 -[gasping] -You're okay. You're okay. 904 01:03:38,375 --> 01:03:41,042 You're okay. You're okay. 905 01:03:42,250 --> 01:03:43,083 You're okay. 906 01:03:44,417 --> 01:03:45,375 You're okay. 907 01:03:49,292 --> 01:03:50,417 You're okay. 908 01:03:50,500 --> 01:03:52,500 [whimpering] 909 01:03:59,708 --> 01:04:00,833 [Kai] You're okay. 910 01:04:06,292 --> 01:04:07,292 You're okay. 911 01:04:23,458 --> 01:04:25,500 [poignant music playing] 912 01:04:25,583 --> 01:04:27,625 Friday was my daughter's birthday. 913 01:04:32,625 --> 01:04:34,583 My parents and my in-laws came over to... 914 01:04:36,417 --> 01:04:38,292 I don't know, celebrate, grieve. 915 01:04:39,083 --> 01:04:40,042 [Kai sighs] 916 01:04:43,917 --> 01:04:45,208 She liked bugs. 917 01:04:48,708 --> 01:04:50,625 I think she would've liked beekeeping. 918 01:04:53,417 --> 01:04:54,208 I'm sorry. 919 01:04:56,250 --> 01:04:57,583 What are you gonna do? 920 01:05:00,458 --> 01:05:02,417 Come on. [sniffles] Let's go. 921 01:05:10,625 --> 01:05:13,417 Seriously, I'm okay. This is not my first rodeo. 922 01:05:16,125 --> 01:05:17,167 But thank you. 923 01:05:18,792 --> 01:05:21,042 Hey, it's my job, right? 924 01:05:21,125 --> 01:05:22,417 It was your job. 925 01:05:23,042 --> 01:05:25,875 Was it? You get fired? What happened? Are you still an EMT? 926 01:05:25,958 --> 01:05:29,250 -Nah, I've definitely been fired. -Should've been a combat medic. 927 01:05:29,333 --> 01:05:32,375 -With all your zigzagging around. [laughs] -Pretty good, right? 928 01:05:44,000 --> 01:05:47,292 There's only one more town around here, but this road runs parallel to the river, 929 01:05:47,375 --> 01:05:48,875 so I don't know. 930 01:05:48,958 --> 01:05:51,542 Maybe it's a roadside pizza place or something? 931 01:05:51,625 --> 01:05:54,208 Maybe in the morning we can find a local and ask them. 932 01:05:54,292 --> 01:05:56,500 -It's kind of too dark. -[tires screech] 933 01:05:58,583 --> 01:05:59,708 That's it, right? 934 01:06:05,542 --> 01:06:08,542 [hopeful music playing] 935 01:06:08,625 --> 01:06:11,625 [both laughing] 936 01:06:21,500 --> 01:06:24,000 [Thalia] These cozy, small-town vibes. 937 01:06:24,083 --> 01:06:25,500 -[Kai] I hate it. -Yep. 938 01:06:28,375 --> 01:06:29,458 [Kai] Here it is. 939 01:06:29,542 --> 01:06:32,542 [eerie music playing] 940 01:06:33,250 --> 01:06:35,500 So much for the best 'za in Eastern WA. 941 01:06:37,583 --> 01:06:39,375 Come on, let's just look for the river. 942 01:06:40,417 --> 01:06:42,333 I think I see something in here. 943 01:06:42,417 --> 01:06:43,667 Kai, what are you doing? 944 01:06:46,583 --> 01:06:47,958 What are you--? Don't go. Kai! 945 01:06:48,792 --> 01:06:51,083 What? Damn it. Kai. 946 01:06:51,958 --> 01:06:53,500 -Jeez! -I'm sorry, Kai. 947 01:06:53,583 --> 01:06:56,875 I didn't get very far, but look, I found the same bottle. 948 01:06:57,458 --> 01:07:00,875 Okay. We're already here. We need to find the river. 949 01:07:00,958 --> 01:07:02,792 -Right, yeah. -[creature snarls] 950 01:07:04,583 --> 01:07:05,542 What was that? 951 01:07:05,625 --> 01:07:07,833 I don't know, maybe like a possum or something? 952 01:07:08,625 --> 01:07:10,500 -Have you ever heard a possum before? -No. 953 01:07:12,417 --> 01:07:14,625 -Fuck, shit. -What the hell was that? 954 01:07:14,708 --> 01:07:16,333 [tense music playing] 955 01:07:16,917 --> 01:07:17,750 [Thalia] I don't know. 956 01:07:17,833 --> 01:07:20,042 Turn off your light. Turn off your light. 957 01:07:23,750 --> 01:07:26,375 -[man yells] Jackpot! -[Thalia yelps] Fuck. 958 01:07:26,458 --> 01:07:27,750 This looks like a good one. 959 01:07:28,583 --> 01:07:30,458 You folks in there, want to come see it? 960 01:07:30,542 --> 01:07:32,833 Uh, excuse me? 961 01:07:34,625 --> 01:07:36,792 [man] Still, a 1990. 962 01:07:36,875 --> 01:07:38,042 -Old one. -Serial killer. 963 01:07:38,125 --> 01:07:39,000 [man] It's worth a look. 964 01:07:41,375 --> 01:07:44,792 Not the oldest one I got, but still pretty old for a penny. 965 01:07:45,583 --> 01:07:46,750 [Kai] Does he look crazy? 966 01:07:46,833 --> 01:07:48,708 Thalia, what are you doing? 967 01:07:48,792 --> 01:07:51,875 If you find anything in there from 1914, let me know. 968 01:07:51,958 --> 01:07:53,583 It's the only one I got missing. 969 01:07:54,375 --> 01:07:57,875 Uh, we're not looking for coins. 970 01:07:57,958 --> 01:08:02,708 -Is that what you're doing? -Yeah, it's what I do nowadays. 971 01:08:03,833 --> 01:08:07,875 Used to live here, me and my mom. She got the lung cancer now. 972 01:08:09,042 --> 01:08:11,167 Dad died when the town did. 973 01:08:11,792 --> 01:08:14,958 Oh, I'm, uh, sorry to hear that. Uh... 974 01:08:15,542 --> 01:08:18,625 This might be a weird question, but you haven't happened to see 975 01:08:18,708 --> 01:08:20,667 like a bunch of bees somewhere? 976 01:08:20,750 --> 01:08:23,167 Or a Nissan 300ZX? 977 01:08:23,750 --> 01:08:26,292 It's a sports car. Maybe in the river. 978 01:08:28,792 --> 01:08:30,958 Nope. Can't say that I have. 979 01:08:31,042 --> 01:08:34,417 I would know, though. I've been up and down the river all week. 980 01:08:34,500 --> 01:08:35,708 Where are you folks from? 981 01:08:36,500 --> 01:08:40,292 -Uh, Arizona. -Arizona? Check this. 982 01:08:41,542 --> 01:08:44,083 -You know, we should probably go. -Ta-da! 983 01:08:44,708 --> 01:08:47,500 Wheat Penny, 1912. 984 01:08:49,792 --> 01:08:52,917 -Oh. -Oh, that's very old. 985 01:08:54,542 --> 01:08:55,667 1912. 986 01:08:56,708 --> 01:08:59,125 The year Arizona became a state. 987 01:08:59,917 --> 01:09:00,458 -Right. -Right. 988 01:09:00,542 --> 01:09:04,125 That means that this little penny has been floating around 989 01:09:04,208 --> 01:09:07,542 all these years and found its way into my hands. 990 01:09:08,667 --> 01:09:10,708 And now into yours, Arizona lady. 991 01:09:13,125 --> 01:09:13,917 Thank you. 992 01:09:14,000 --> 01:09:16,167 I got another one in a little better condition. 993 01:09:17,708 --> 01:09:20,333 We should probably get going, right? 994 01:09:21,958 --> 01:09:23,667 -Yeah, right. -I understand. 995 01:09:23,750 --> 01:09:25,500 I should probably get home to my mom. 996 01:09:25,583 --> 01:09:28,625 She don't talk much. Not like you two chatterboxes. 997 01:09:29,250 --> 01:09:32,250 Her throat hurts something fierce. 998 01:09:32,333 --> 01:09:33,750 "More tea, please." 999 01:09:34,833 --> 01:09:36,625 That's about what our conversation is. 1000 01:09:37,833 --> 01:09:39,333 God bless her, though. 1001 01:09:39,958 --> 01:09:42,042 Strongest, sweetest woman I know. 1002 01:09:42,125 --> 01:09:43,458 [gentle music playing] 1003 01:09:43,542 --> 01:09:46,875 Tea and pennies don't sound like much, 1004 01:09:47,750 --> 01:09:50,583 but I figure some folks got less. 1005 01:09:51,542 --> 01:09:56,833 Anyway, I wish you guys the best of luck with finding what you're looking for. 1006 01:10:09,583 --> 01:10:11,917 Penny Man is a really good serial killer name. 1007 01:10:12,000 --> 01:10:13,167 Sir, wait. 1008 01:10:14,042 --> 01:10:15,167 Here. Um... 1009 01:10:15,875 --> 01:10:18,083 This is the good stuff, especially the buckwheat. 1010 01:10:18,167 --> 01:10:21,333 This is from a couple of hives on the edge of my farm. 1011 01:10:21,417 --> 01:10:23,958 And it's really good in tea, so your mom should love it. 1012 01:10:25,500 --> 01:10:29,375 That's just real nice of you. 1013 01:10:29,458 --> 01:10:31,208 It's from both of us. 1014 01:10:32,458 --> 01:10:35,375 Thalia's Bee Sweet Honey. That's a hoot. 1015 01:10:38,208 --> 01:10:39,167 I'll be. 1016 01:10:40,167 --> 01:10:45,333 I saw that. I thought it was a turtle. 1017 01:10:46,625 --> 01:10:49,125 [hopeful music playing] 1018 01:10:49,208 --> 01:10:51,083 Where did you find this? 1019 01:10:51,167 --> 01:10:54,583 Campground about a half hour from here. Real nice place. 1020 01:10:54,667 --> 01:10:57,875 Could you, um...? could you show us where? 1021 01:11:00,208 --> 01:11:01,292 Yeah, right there. 1022 01:11:04,333 --> 01:11:06,125 [Thalia] That's a little far from here. 1023 01:11:07,792 --> 01:11:09,417 That's not even on the main river. 1024 01:11:10,208 --> 01:11:12,708 -We would have never found this place. -No. 1025 01:11:14,125 --> 01:11:15,500 I'm glad I talked to that guy. 1026 01:11:18,292 --> 01:11:19,875 That was nice of you, by the way. 1027 01:11:21,958 --> 01:11:24,000 -Giving him that honey? -All right. 1028 01:11:25,833 --> 01:11:28,792 Let's go to bed. I got an early start tomorrow. 1029 01:11:28,875 --> 01:11:30,000 Seriously. 1030 01:11:31,167 --> 01:11:33,583 -You're a nice person. -Please. 1031 01:11:33,667 --> 01:11:35,792 You know, I was thinking when he left, I should have charged him. 1032 01:11:35,875 --> 01:11:37,125 No, you didn't. 1033 01:11:38,958 --> 01:11:41,000 Just like you weren't going to leave me on the side of the road. 1034 01:11:42,125 --> 01:11:45,125 Okay, fine, you caught me. I'm a nice person. 1035 01:11:45,208 --> 01:11:47,042 And nice people deserve to be happy. 1036 01:11:47,125 --> 01:11:49,208 [poignant music playing] 1037 01:11:49,292 --> 01:11:51,208 You should give yourself a break sometimes. 1038 01:11:52,708 --> 01:11:53,708 [groans] 1039 01:11:55,458 --> 01:11:59,083 You should give your back a break, you geezer. 1040 01:11:59,167 --> 01:12:00,375 Ha-ha-ha-ha-ha. 1041 01:12:01,208 --> 01:12:03,875 One fall from a bike and I am ruined. 1042 01:12:03,958 --> 01:12:05,208 -[back cracks] -[groans] 1043 01:12:06,125 --> 01:12:07,958 That's what it means to be an old man. 1044 01:12:08,958 --> 01:12:09,958 [groans] Good night. 1045 01:12:18,708 --> 01:12:20,208 -Kai? -Yeah. 1046 01:12:21,000 --> 01:12:25,250 -This is stupid. Just sleep back here. -What? No. 1047 01:12:26,208 --> 01:12:28,333 Wait. Yeah? 1048 01:12:28,417 --> 01:12:30,542 We can both fit back here. Come on. 1049 01:12:33,167 --> 01:12:34,125 Oh. 1050 01:12:39,417 --> 01:12:41,208 Okay, how do you want to do this? 1051 01:12:42,042 --> 01:12:43,375 Feet to head, head to feet? 1052 01:12:43,458 --> 01:12:46,750 I'm not sleeping with your feet in my face. It's gross. 1053 01:12:46,833 --> 01:12:48,083 Right. 1054 01:12:49,167 --> 01:12:50,708 Okay, well, uh... 1055 01:12:52,000 --> 01:12:55,083 Are you 12? Don't make it weird. Just lay down. 1056 01:12:57,708 --> 01:13:00,875 Don't get your hopes up. Nothing's going to happen. 1057 01:13:00,958 --> 01:13:02,875 I literally just said don't make it weird. 1058 01:13:04,750 --> 01:13:05,583 Sorry. 1059 01:13:07,000 --> 01:13:08,000 [exhales] 1060 01:13:14,208 --> 01:13:16,667 -Kai, what are you doing? -I'm just getting under the blanket. 1061 01:13:18,333 --> 01:13:19,417 [Thalia] Oh, my God. 1062 01:13:20,792 --> 01:13:21,625 Okay. 1063 01:13:22,375 --> 01:13:24,750 -Okay, I'm getting there. -Stop. 1064 01:13:25,708 --> 01:13:26,583 [Kai] I'm sorry. 1065 01:13:39,625 --> 01:13:41,417 You've got to be fucking kidding me. What are you doing? 1066 01:13:41,500 --> 01:13:43,458 Just, it's a bit loose. 1067 01:13:44,333 --> 01:13:46,708 Cool. Can we handle that tomorrow, please? 1068 01:13:46,792 --> 01:13:48,542 -Sure. -Great. 1069 01:13:48,625 --> 01:13:49,958 Thank you. Good night. 1070 01:13:56,625 --> 01:13:58,667 Oh, my God. What is happening? 1071 01:13:58,750 --> 01:14:03,625 There is, like, a metal ring or something stuck in my back. 1072 01:14:03,708 --> 01:14:05,917 Oh, it's just the carabiner, probably. Just unhook it. 1073 01:14:06,000 --> 01:14:07,458 -The what? -What do you mean the what? 1074 01:14:07,542 --> 01:14:08,792 It's a carabiner. 1075 01:14:08,875 --> 01:14:10,333 What is it doing? 1076 01:14:10,417 --> 01:14:12,583 It just keeps the mattress from shifting around. 1077 01:14:12,667 --> 01:14:14,375 Just unclick it. 1078 01:14:14,458 --> 01:14:16,000 -Unclick it? -Yes. 1079 01:14:16,083 --> 01:14:17,083 [Kai grunts] 1080 01:14:17,917 --> 01:14:18,917 It's... I can't find it. 1081 01:14:19,000 --> 01:14:20,375 -What do you mean you can't? -It is so dark in here. 1082 01:14:20,458 --> 01:14:22,542 Oh, my God, move. 1083 01:14:22,625 --> 01:14:23,833 Oh, my God. 1084 01:14:31,958 --> 01:14:32,792 See? 1085 01:14:34,000 --> 01:14:34,625 Better? 1086 01:14:36,500 --> 01:14:39,083 Yeah, much. 1087 01:14:55,542 --> 01:14:56,625 You made it weird. 1088 01:14:59,875 --> 01:15:01,000 Honk, honk. 1089 01:15:01,958 --> 01:15:02,917 Now it's weird. 1090 01:15:04,000 --> 01:15:04,667 Good night. 1091 01:15:04,750 --> 01:15:07,750 [hopeful music playing] 1092 01:15:14,042 --> 01:15:14,875 Good night. 1093 01:15:21,417 --> 01:15:24,417 [birds singing and chirping] 1094 01:15:39,625 --> 01:15:40,542 [sneezes] 1095 01:15:40,625 --> 01:15:43,042 [yells] Oh, my God. What's that? 1096 01:15:43,125 --> 01:15:45,042 What is it? Did you hear that? 1097 01:15:45,125 --> 01:15:46,375 -What is that? -Come on, slugabug. 1098 01:15:46,458 --> 01:15:47,500 -Get up. -What? 1099 01:15:47,583 --> 01:15:48,667 -Up, up, up. -[yelps] 1100 01:15:55,208 --> 01:15:57,708 What the fuck? What the fuck? 1101 01:15:57,792 --> 01:16:00,792 [ominous music playing] 1102 01:16:07,875 --> 01:16:10,542 [gentle music playing] 1103 01:16:12,667 --> 01:16:16,708 The farm is like 18 hours away, so if I leave by sundown, 1104 01:16:16,792 --> 01:16:18,042 I should make it. 1105 01:16:18,125 --> 01:16:19,792 It's cutting it close, right? 1106 01:16:19,875 --> 01:16:22,375 I'll just have to drive all night, load up on coffee or something. 1107 01:16:24,708 --> 01:16:26,875 Tell you what, I'll follow you. 1108 01:16:27,500 --> 01:16:30,542 If I see you drifting off, I'll lay on my horn. 1109 01:16:31,750 --> 01:16:35,583 Oh, what a gentleman. You gonna escort me the whole way? 1110 01:16:35,667 --> 01:16:38,292 Sure. I've always wanted to go to California. 1111 01:16:39,667 --> 01:16:41,000 And after that? 1112 01:16:41,958 --> 01:16:44,125 I don't know. See where the road takes me. 1113 01:16:47,958 --> 01:16:50,042 Thalia, the river. 1114 01:16:50,125 --> 01:16:52,500 -Come on. Follow me. Hurry up. -Kai! Where are you going? 1115 01:16:52,583 --> 01:16:54,000 -Upstream. -Oh, right. 1116 01:16:54,083 --> 01:16:54,750 Yeah. 1117 01:16:56,250 --> 01:16:58,208 Let's go, let's go, let's go. Follow me. Hurry up. 1118 01:16:58,292 --> 01:16:59,417 What? Yeah. 1119 01:17:01,417 --> 01:17:04,208 -[Thalia] Come on, -[Kai] Hurry up. I see red. I see red. 1120 01:17:04,292 --> 01:17:05,083 It's here. 1121 01:17:05,917 --> 01:17:07,042 Oh! Oh. 1122 01:17:11,167 --> 01:17:12,292 [Thalia] Fuck. 1123 01:17:16,333 --> 01:17:18,375 -Oh, my gosh. -Fuck. 1124 01:17:18,458 --> 01:17:19,458 You're actually here. 1125 01:17:20,542 --> 01:17:22,208 Oh! Oh, you're here. 1126 01:17:24,917 --> 01:17:27,875 Okay, okay. I really found you. 1127 01:17:27,958 --> 01:17:29,667 I can't believe we found you. 1128 01:17:30,542 --> 01:17:34,167 -God, you're a little stuck. It's fine. -[ominous music playing] 1129 01:17:35,208 --> 01:17:38,375 We're going to get you out of here. We're gonna get you out of here. 1130 01:17:45,958 --> 01:17:48,958 [mournful music playing] 1131 01:18:26,000 --> 01:18:29,208 Maybe a few drifted down the river, we could go check. 1132 01:18:39,917 --> 01:18:42,000 Is there anything salvageable? 1133 01:18:49,917 --> 01:18:50,958 Queen's still here. 1134 01:18:51,042 --> 01:18:54,125 I know it's just one bee, but it's sourdough, right? 1135 01:18:58,250 --> 01:18:59,083 I'm... 1136 01:18:59,625 --> 01:19:00,583 I'm sorry. 1137 01:19:02,583 --> 01:19:03,542 Why are you sorry? 1138 01:19:04,500 --> 01:19:05,625 It's not your fault. 1139 01:19:06,667 --> 01:19:09,708 This thing fucked us, should've known the river would be a river. 1140 01:19:20,042 --> 01:19:21,250 What a fucking waste. 1141 01:19:23,208 --> 01:19:26,625 -Hey, where are you going? -I gotta call the farm. 1142 01:19:26,708 --> 01:19:28,833 Tell them I'm not coming, that should be a quick conversation. 1143 01:19:30,833 --> 01:19:32,250 Why would you kick it in? 1144 01:19:33,542 --> 01:19:35,333 I'm not dragging a wet box back. 1145 01:19:35,417 --> 01:19:39,625 -Yeah, but you killed the-- -Kai, will you just leave it? 1146 01:19:42,125 --> 01:19:43,083 Yeah, sure. 1147 01:19:47,208 --> 01:19:48,542 I can get home by tonight. 1148 01:19:49,250 --> 01:19:51,542 Try and convince the bank not to foreclose on me. 1149 01:19:53,167 --> 01:19:55,333 Let's get some food, I'm starving. 1150 01:20:01,375 --> 01:20:04,167 Hey, you know what? I think I'm gonna stay. 1151 01:20:08,125 --> 01:20:09,333 You're kidding, right? 1152 01:20:11,583 --> 01:20:12,375 No. 1153 01:20:14,042 --> 01:20:15,458 Kai, this car is trash. 1154 01:20:16,167 --> 01:20:18,208 What are you gonna do, drag it out with your bare hands? 1155 01:20:19,083 --> 01:20:20,250 [Kai] I'll figure it out. 1156 01:20:21,750 --> 01:20:23,167 Kai, come on, just forget it. 1157 01:20:24,042 --> 01:20:25,417 No, I'm gonna stay. 1158 01:20:32,750 --> 01:20:34,708 Okay. Um... 1159 01:20:36,875 --> 01:20:41,083 Yeah, sure, I guess I could pull my truck, 1160 01:20:41,167 --> 01:20:43,875 I don't know, through the trees and maybe get a winch and-- 1161 01:20:43,958 --> 01:20:45,375 No, I'm good. 1162 01:20:46,542 --> 01:20:48,250 At least let me bring you to a service station. 1163 01:20:48,333 --> 01:20:51,792 You've done enough, it's okay. I'm good. Just go. 1164 01:20:54,250 --> 01:20:55,875 Kai, what's going on? Why don't...? 1165 01:20:56,583 --> 01:20:57,958 Why don't you want to come back with me? 1166 01:21:00,917 --> 01:21:02,917 -It's not that. -Then what is it? 1167 01:21:05,417 --> 01:21:06,792 You just gave up. 1168 01:21:08,542 --> 01:21:10,167 What are you talking about? 1169 01:21:12,917 --> 01:21:14,792 I didn't give up shit, that was taken from me. 1170 01:21:14,875 --> 01:21:16,750 That wasn't. 1171 01:21:16,833 --> 01:21:18,250 That piece of shit box was nothing. 1172 01:21:18,333 --> 01:21:21,167 -You didn't have to kill them. -They're just fucking bees, Kai. 1173 01:21:23,500 --> 01:21:26,208 Right, they mean nothing. 1174 01:21:26,917 --> 01:21:28,375 You just threw them away, that's what you do. 1175 01:21:30,708 --> 01:21:31,667 That's what you do. 1176 01:21:34,958 --> 01:21:37,333 Fuck you, you don't know me. 1177 01:21:37,417 --> 01:21:40,083 You're right, I don't. 1178 01:21:56,667 --> 01:21:59,375 [Thalia] Will you let them know that I can make a payment 1179 01:21:59,458 --> 01:22:01,083 when I'm back in a couple of days? 1180 01:22:03,625 --> 01:22:05,292 You did, okay. Um... 1181 01:22:06,167 --> 01:22:07,417 That's fine. Um... 1182 01:22:08,083 --> 01:22:09,542 Yeah, yeah. Um... 1183 01:22:10,875 --> 01:22:14,500 Why don't I...? I'll just... I'll just sell the truck 1184 01:22:14,583 --> 01:22:16,292 and it's not a ton of money, but-- 1185 01:22:16,375 --> 01:22:17,375 No, Mom, don't get-- 1186 01:22:20,292 --> 01:22:21,458 Hi, Dad. 1187 01:22:22,250 --> 01:22:23,375 [clears throat] Yeah. 1188 01:22:24,542 --> 01:22:27,625 Uh-huh. Okay, I'll pay you back, okay. 1189 01:22:27,708 --> 01:22:29,208 All right. You too. 1190 01:22:36,042 --> 01:22:36,792 [man] Can I get you anything? 1191 01:22:38,000 --> 01:22:41,375 -Uh, could you just give me a second? -Oh, yeah, of course, take your time. 1192 01:22:44,292 --> 01:22:46,000 Actually, fuck it, do you have good pancakes? 1193 01:22:47,000 --> 01:22:49,958 Uh, is there such a thing as bad pancakes? 1194 01:22:51,083 --> 01:22:54,458 Yes, store-bought shit, box shit. 1195 01:22:54,542 --> 01:22:58,875 Ma'am, if you'll excuse my French, we have the best goddamn pancakes in the state. 1196 01:22:58,958 --> 01:23:03,167 Made from scratch, local farm-fresh eggs, butter churned this morning. 1197 01:23:04,417 --> 01:23:05,625 My Nana's recipe. 1198 01:23:07,042 --> 01:23:09,625 Yeah, I want that. 1199 01:23:15,125 --> 01:23:16,000 Oh, fuck. 1200 01:23:19,833 --> 01:23:20,833 Hello there. 1201 01:23:22,250 --> 01:23:25,250 [ominous music playing] 1202 01:23:31,417 --> 01:23:32,417 Nice. 1203 01:23:47,292 --> 01:23:49,667 More. More. 1204 01:23:49,750 --> 01:23:52,833 -Customers can do this on their own too. -You're doing great. More. 1205 01:23:52,917 --> 01:23:54,125 Just keep going. 1206 01:23:54,208 --> 01:23:57,583 It's moving! It's moving! Spike's moving! 1207 01:23:57,667 --> 01:24:00,917 [automated voice] Life threatening Spike activity detected. 1208 01:24:01,000 --> 01:24:03,542 -This is not a drill. You are in danger. -[people screaming] 1209 01:24:03,625 --> 01:24:05,833 -Evacuate immediately. -[klaxons blaring] 1210 01:24:10,333 --> 01:24:14,542 Do not shelter in place. Life threatening Spike activity detected. 1211 01:24:14,625 --> 01:24:17,083 This is not a drill. You are in danger. 1212 01:24:17,167 --> 01:24:19,042 Evacuate immediately. 1213 01:24:19,125 --> 01:24:20,958 -Life threatening Spike-- -[TV turns off] 1214 01:24:26,833 --> 01:24:29,833 [ominous music playing] 1215 01:24:49,042 --> 01:24:50,167 Sorry, buddy. 1216 01:24:54,250 --> 01:24:56,125 If you didn't want your car jacked up... 1217 01:24:59,750 --> 01:25:01,750 you shouldn't have fucking killed yourself. 1218 01:25:11,542 --> 01:25:12,542 Mmm. 1219 01:25:13,667 --> 01:25:15,792 Hm. Mm... 1220 01:25:26,542 --> 01:25:30,083 -[woman] Keep it down! -Fuck! I did not know you were there. 1221 01:25:30,167 --> 01:25:31,083 God. 1222 01:25:33,458 --> 01:25:35,208 -Oh, hey, do you have a light? -Shh! 1223 01:25:36,292 --> 01:25:37,000 Okay. 1224 01:25:37,958 --> 01:25:38,625 Goddamn. 1225 01:25:56,208 --> 01:25:57,750 Motherfucker. 1226 01:25:58,458 --> 01:26:01,458 [ominous music playing] 1227 01:26:11,375 --> 01:26:12,875 [woman] You're not gonna cry, are you? 1228 01:26:15,250 --> 01:26:17,333 -What? -When the end comes. 1229 01:26:17,417 --> 01:26:20,833 You're not gonna sit there and bawl your goddamn eyes out, right? 1230 01:26:22,583 --> 01:26:24,792 Hey, lady, can you fucking chill please? 1231 01:26:24,875 --> 01:26:27,458 I can't even read my book and die in peace. 1232 01:26:32,458 --> 01:26:35,458 [poignant, pensive music playing] 1233 01:26:37,958 --> 01:26:39,708 Goddamn it, Kai. 1234 01:26:46,417 --> 01:26:47,917 [sighs] 1235 01:27:17,833 --> 01:27:19,917 [sobbing] 1236 01:27:51,042 --> 01:27:54,042 [music turns ominous] 1237 01:27:54,125 --> 01:27:55,792 Oh, Kai, you fucking idiot. 1238 01:28:20,667 --> 01:28:23,417 Kai? Kai, we gotta go! The Spike's moving! 1239 01:28:24,250 --> 01:28:24,917 Kai! 1240 01:28:26,000 --> 01:28:26,667 Kai, wake up! 1241 01:28:28,208 --> 01:28:30,000 Kai, wake up! 1242 01:28:35,125 --> 01:28:36,042 What is this? 1243 01:28:38,750 --> 01:28:39,792 Kai? 1244 01:28:40,667 --> 01:28:41,750 Kai? 1245 01:28:44,500 --> 01:28:48,042 Kai? The Spike is moving! The Spike is moving! 1246 01:28:49,667 --> 01:28:50,583 Thalia? 1247 01:28:52,750 --> 01:28:54,917 -What the hell is going on? -Where are you? 1248 01:28:55,667 --> 01:28:58,625 We're in the Spike or something. I don't know. Just keep talking. 1249 01:28:58,708 --> 01:29:00,708 -I'm trying to find you. -What are you talking about? 1250 01:29:02,625 --> 01:29:04,417 [Kai] Help! 1251 01:29:08,833 --> 01:29:10,250 We gotta go. 1252 01:29:10,333 --> 01:29:12,167 Kai? I think there's a way out! 1253 01:29:14,625 --> 01:29:16,708 [music fades] 1254 01:29:23,542 --> 01:29:27,500 No! No! God! No! 1255 01:29:28,958 --> 01:29:31,208 Dave, wake up! Dave, no! 1256 01:29:32,250 --> 01:29:34,417 Did he say anything before he left this morning? 1257 01:29:35,292 --> 01:29:37,292 We were supposed to go on a road trip today. 1258 01:29:38,417 --> 01:29:39,833 He wasn't there when I woke up. 1259 01:29:39,917 --> 01:29:42,917 [mournful music playing] 1260 01:29:55,042 --> 01:29:55,583 Kai. 1261 01:29:56,708 --> 01:30:01,500 -Leave me alone. -Kai! Kai! We gotta get out of here! 1262 01:30:01,583 --> 01:30:02,833 Leave me alone! 1263 01:30:02,917 --> 01:30:05,917 [intense music playing] 1264 01:30:07,292 --> 01:30:09,292 [music fades] 1265 01:30:12,542 --> 01:30:14,792 You sure, Mommy? You sure? 1266 01:30:14,875 --> 01:30:17,375 Yeah, just make sure Daddy gets some dinner on the way home. 1267 01:30:17,458 --> 01:30:19,458 Twelve pepperoni pizzas? Got it. 1268 01:30:19,542 --> 01:30:24,167 -Pizza party! -Pizza party! Pizza party! Oh! 1269 01:30:24,250 --> 01:30:27,250 -You're so big! -You're such a dork. 1270 01:30:27,333 --> 01:30:28,542 Love you too. 1271 01:30:28,625 --> 01:30:29,625 Pizza party! 1272 01:30:29,708 --> 01:30:32,875 Pizza party! Let's go! 1273 01:30:34,583 --> 01:30:36,042 Wait! Don't go! 1274 01:30:36,125 --> 01:30:39,125 [intense music playing] 1275 01:30:48,333 --> 01:30:50,375 Kai! Stay there! I'm coming! 1276 01:30:50,458 --> 01:30:53,458 [poignant music playing] 1277 01:30:57,167 --> 01:30:59,958 So? What do you think? 1278 01:31:00,042 --> 01:31:02,042 [laughs] 1279 01:31:03,292 --> 01:31:07,375 This is such a fucking stupid car. 1280 01:31:07,458 --> 01:31:09,458 [both laugh] 1281 01:31:09,542 --> 01:31:13,625 I know. I know. It's perfect. 1282 01:31:19,417 --> 01:31:22,167 Kai! The Spike is moving! We gotta go! 1283 01:31:24,875 --> 01:31:26,083 [Kai] I can't go with you. 1284 01:31:31,583 --> 01:31:36,167 Kai, what's the matter? Tell me, please. 1285 01:31:38,292 --> 01:31:39,500 I'm scared. 1286 01:31:39,583 --> 01:31:42,167 [poignant music playing] 1287 01:31:43,125 --> 01:31:43,958 I'm angry. 1288 01:31:47,708 --> 01:31:49,125 How could he do that? 1289 01:31:51,333 --> 01:31:52,583 Why? I... 1290 01:31:57,417 --> 01:31:59,417 I just can't do it again, Thalia. 1291 01:32:01,208 --> 01:32:02,458 Do what? 1292 01:32:04,083 --> 01:32:04,917 Care. 1293 01:32:08,875 --> 01:32:11,875 I didn't want to, but now I know you and... 1294 01:32:13,500 --> 01:32:14,542 I care about you. 1295 01:32:16,625 --> 01:32:19,000 I just can't do it again, okay? 1296 01:32:21,833 --> 01:32:24,333 How could it end well if you never really know someone? 1297 01:32:26,500 --> 01:32:29,500 Kai, you're gonna die if you stay here. 1298 01:32:30,083 --> 01:32:33,375 [dramatic music playing] 1299 01:32:33,458 --> 01:32:34,917 Here, somewhere else. 1300 01:32:37,417 --> 01:32:38,750 It doesn't matter. 1301 01:32:43,250 --> 01:32:44,375 Tell me I'm wrong. 1302 01:32:47,333 --> 01:32:48,333 I don't know. 1303 01:32:50,333 --> 01:32:53,042 I wish I knew how to help you. I don't know. 1304 01:32:57,583 --> 01:32:58,750 You lied to me. 1305 01:33:00,500 --> 01:33:03,125 -When? -[Kai] Can I ask you a question? 1306 01:33:08,333 --> 01:33:09,833 Does it ever get easier? 1307 01:33:13,500 --> 01:33:14,958 What do you want me to tell you? 1308 01:33:17,167 --> 01:33:17,958 The truth. 1309 01:33:20,000 --> 01:33:20,750 Please. 1310 01:33:24,042 --> 01:33:25,292 I can't help you with that. 1311 01:33:27,250 --> 01:33:28,083 [Kai] Why not? 1312 01:33:30,375 --> 01:33:31,333 Because I don't know. 1313 01:33:34,875 --> 01:33:36,250 [Kai] Does it get easier? 1314 01:33:36,333 --> 01:33:38,333 [music fades] 1315 01:33:39,958 --> 01:33:41,917 Yeah, sure. It gets easier. 1316 01:33:48,458 --> 01:33:50,417 That's what you're supposed to say, right? 1317 01:33:53,042 --> 01:33:54,542 [sobbing] 1318 01:33:57,292 --> 01:33:58,500 I'm so sorry. 1319 01:34:04,208 --> 01:34:06,417 [Thalia screams] 1320 01:34:10,250 --> 01:34:12,042 I just wanted to be dead. 1321 01:34:14,500 --> 01:34:16,125 To be gone. 1322 01:34:18,417 --> 01:34:19,958 Because it never ends. 1323 01:34:22,083 --> 01:34:25,000 Every time I remember them, I lose them again. 1324 01:34:28,167 --> 01:34:32,583 How can I be happy when they're always here? 1325 01:34:34,167 --> 01:34:35,542 Just around the corner. 1326 01:34:37,875 --> 01:34:39,208 But out of reach. 1327 01:34:40,167 --> 01:34:42,167 [music fades] 1328 01:34:49,375 --> 01:34:50,625 It never gets easier. 1329 01:34:53,292 --> 01:34:54,625 [screams] 1330 01:34:55,250 --> 01:34:57,125 Fuck. Fuck you! 1331 01:34:57,208 --> 01:34:59,208 [bees buzzing] 1332 01:35:02,875 --> 01:35:04,917 Shit. Shit. Shit. Shit. 1333 01:35:06,375 --> 01:35:09,375 [poignant music playing] 1334 01:35:26,625 --> 01:35:29,125 [sobbing] 1335 01:36:13,250 --> 01:36:14,500 It never gets easier. 1336 01:36:19,833 --> 01:36:23,458 But sometimes, something happens. 1337 01:36:25,708 --> 01:36:28,042 You don't realize it at the time, but... 1338 01:36:30,208 --> 01:36:31,083 it changes things. 1339 01:36:32,750 --> 01:36:33,792 Kai. Kai. 1340 01:36:34,583 --> 01:36:40,125 Maybe it's something you do, or maybe it's fate. 1341 01:36:46,125 --> 01:36:47,458 But you realize... 1342 01:36:50,250 --> 01:36:51,208 you're not alone. 1343 01:36:59,875 --> 01:37:01,542 You're not alone. 1344 01:37:07,917 --> 01:37:09,417 So you coming with me or not? 1345 01:37:16,375 --> 01:37:18,250 -Yeah. -Come on. 1346 01:37:18,333 --> 01:37:21,333 [dramatic music playing] 1347 01:37:33,625 --> 01:37:34,625 [groans] 1348 01:37:41,292 --> 01:37:44,667 Just find something that makes you happy. 1349 01:37:46,500 --> 01:37:47,375 Hang on to that. 1350 01:37:49,208 --> 01:37:52,208 [poignant music playing] 1351 01:38:03,208 --> 01:38:04,542 [gasps] 1352 01:38:07,500 --> 01:38:08,750 What the fuck? 1353 01:38:09,583 --> 01:38:11,708 -Are you okay? -Yeah, yeah. Are you okay? 1354 01:38:11,792 --> 01:38:13,125 Yeah, I think so. 1355 01:38:13,208 --> 01:38:15,167 Oh, my God. [laughs] 1356 01:38:15,250 --> 01:38:17,083 I can't believe we're still here. 1357 01:38:17,167 --> 01:38:18,875 [both laughing] 1358 01:38:18,958 --> 01:38:19,667 Ow! 1359 01:38:19,750 --> 01:38:21,875 -[groaning] -What's wrong? What's wrong? What's wrong? 1360 01:38:21,958 --> 01:38:23,208 -What's wrong? -Oh, my foot. 1361 01:38:23,292 --> 01:38:24,792 Is it stuck on something? 1362 01:38:26,583 --> 01:38:27,833 Oh, shit. 1363 01:38:29,333 --> 01:38:30,500 What? What is it? 1364 01:38:30,583 --> 01:38:33,083 Uh, I'm not really sure how to explain this one. 1365 01:38:37,125 --> 01:38:38,542 Oh, my God. 1366 01:38:38,625 --> 01:38:41,417 -[yelling] -Okay. It's okay. It's okay. 1367 01:38:41,500 --> 01:38:43,542 Just don't move. Just don't move. 1368 01:38:43,625 --> 01:38:45,375 No, fuck that. Break it off or something. 1369 01:38:45,458 --> 01:38:46,542 -What? No. -Yes. 1370 01:38:46,625 --> 01:38:47,958 -No. -What if it spreads? 1371 01:38:48,042 --> 01:38:50,417 I give you full consent. Just rip it out, okay? 1372 01:38:50,500 --> 01:38:52,542 -No, I'm not gonna do that. -Full consent. Just rip it out. 1373 01:38:52,625 --> 01:38:54,250 Okay, I'm just gonna-- 1374 01:38:55,292 --> 01:38:56,167 No, no, no. 1375 01:38:56,250 --> 01:38:58,125 Stop. Stop. Stop. Stop. Stop. 1376 01:38:58,208 --> 01:39:00,125 -It's okay. It's okay. Um... -[groaning] 1377 01:39:00,208 --> 01:39:02,333 -Okay, I'm gonna go get help. -No, don't you dare. 1378 01:39:02,417 --> 01:39:05,625 Don't you dare leave me. Just ding it. 1379 01:39:05,708 --> 01:39:08,833 -What? -Ding it. 1380 01:39:09,500 --> 01:39:11,125 [groans] Ding it. 1381 01:39:14,167 --> 01:39:15,208 Okay. Um... 1382 01:39:17,208 --> 01:39:18,083 Ding it, okay. 1383 01:39:19,208 --> 01:39:20,208 Uh... 1384 01:39:22,875 --> 01:39:23,875 Okay, one... 1385 01:39:26,458 --> 01:39:28,583 No, I can't. I can't. I can't. I can't. I can't. I can't. 1386 01:39:28,667 --> 01:39:30,750 -I'm gonna throw up. I'm gonna throw up. -Okay, screw it. 1387 01:39:30,833 --> 01:39:32,458 [both screaming] 1388 01:39:39,875 --> 01:39:40,708 You know what? 1389 01:39:41,625 --> 01:39:43,167 It doesn't even hurt that bad. 1390 01:39:43,250 --> 01:39:44,958 -Oh, thank God. -Weird. 1391 01:39:45,042 --> 01:39:48,167 [gentle music playing] 1392 01:39:48,542 --> 01:39:49,542 [Kai] Whoa. 1393 01:39:55,042 --> 01:39:57,958 You folks all right? I heard screams. 1394 01:40:00,125 --> 01:40:03,000 Yeah, we're okay. Just, you know, a little shaken up. 1395 01:40:03,083 --> 01:40:04,667 Holy shit. 1396 01:40:04,750 --> 01:40:08,417 -You're telling me. It got dark so fast. -Yeah, we know. 1397 01:40:08,500 --> 01:40:10,500 Did you two see things? 1398 01:40:11,583 --> 01:40:12,500 I was seeing things. 1399 01:40:13,792 --> 01:40:15,292 -Yeah. Yeah. -Yeah, for sure. 1400 01:40:15,375 --> 01:40:18,917 Well, if you folks are all right, I think I'm gonna head off. 1401 01:40:20,500 --> 01:40:22,667 -Bye. -I think I'm gonna call my mom. 1402 01:40:23,958 --> 01:40:25,833 -I got a lot of stuff to say. -Cool, man. 1403 01:40:25,917 --> 01:40:26,750 Bye. 1404 01:40:37,667 --> 01:40:39,250 [Kai] You're probably gonna have to take first shift. 1405 01:40:40,042 --> 01:40:41,292 -Lead foot and all. -Yeah, it's fine. 1406 01:40:42,958 --> 01:40:44,333 [Kai groans] 1407 01:40:45,625 --> 01:40:48,458 Oh, I am sore all over. 1408 01:40:49,625 --> 01:40:51,000 Oh, my gosh. 1409 01:40:51,083 --> 01:40:53,208 Wow. That looks weird. 1410 01:40:53,292 --> 01:40:55,208 Oh, I hope it didn't get in my muscles or anything. 1411 01:40:55,292 --> 01:40:57,042 Don't wanna get cancer. 1412 01:40:59,875 --> 01:41:02,042 -What? -Nothing. 1413 01:41:02,625 --> 01:41:04,333 I get it. My nubs are weird. 1414 01:41:04,958 --> 01:41:06,167 No, it's not that. 1415 01:41:09,667 --> 01:41:10,958 You have nice calves. 1416 01:41:12,333 --> 01:41:15,000 I like calves, and you have nice ones. 1417 01:41:15,083 --> 01:41:16,875 -What? -Okay. 1418 01:41:17,583 --> 01:41:20,875 -These do it for you? -Yes, unfortunately. 1419 01:41:22,625 --> 01:41:23,792 Okay. 1420 01:41:24,750 --> 01:41:26,000 I thought it was my charm. 1421 01:41:26,083 --> 01:41:28,292 -Whoa. -Whoa. Hey, hey, hey, hey, hey. 1422 01:41:28,375 --> 01:41:29,833 [both chuckle] 1423 01:41:29,917 --> 01:41:31,875 Definitely not your charm. [chuckles] 1424 01:41:31,958 --> 01:41:34,917 [gentle music playing] 1425 01:41:35,000 --> 01:41:36,375 Well, I like your calves too. 1426 01:41:37,333 --> 01:41:42,708 I've never looked at your calves, but if they're half as nice as your ass... 1427 01:41:42,792 --> 01:41:45,250 [laughs] Oh, my God. 1428 01:41:45,333 --> 01:41:47,208 You know what? Never mind. It is your charm. 1429 01:41:47,292 --> 01:41:48,375 [both chuckle] 1430 01:41:57,000 --> 01:41:58,833 Thanks for coming back for me. 1431 01:41:59,833 --> 01:42:01,625 Thanks for having nice calves. 1432 01:42:02,667 --> 01:42:05,458 -You're making it weird. -Yeah. [chuckles] 1433 01:42:07,208 --> 01:42:08,083 Hey, look. 1434 01:42:12,333 --> 01:42:13,292 [Kai] Are those your bees? 1435 01:42:14,583 --> 01:42:15,458 Who knows? 1436 01:42:16,917 --> 01:42:19,125 But I'm going to get these buzz boys a new home. 1437 01:42:26,500 --> 01:42:29,625 [bees buzzing] 1438 01:42:29,708 --> 01:42:33,500 [Thalia] You ladies keep bringing friends, I'm gonna have to get us another box. 1439 01:42:33,583 --> 01:42:36,583 [gentle music playing] 1440 01:42:41,250 --> 01:42:42,167 [siren chirps] 1441 01:42:49,083 --> 01:42:51,875 -I thought you were working this morning. -I was. 1442 01:42:51,958 --> 01:42:54,917 Then I got an emergency call from somebody saying they needed some coffee. 1443 01:42:55,000 --> 01:42:56,708 Oh, and breakfast? 1444 01:42:56,792 --> 01:43:00,792 I don't know. I'll have to examine the patient first. 1445 01:43:00,875 --> 01:43:01,708 You're gross. 1446 01:43:04,167 --> 01:43:05,667 Did you drive the ambulance here? 1447 01:43:05,750 --> 01:43:07,875 -Are you even allowed to do that? -Shut up, narc. 1448 01:43:07,958 --> 01:43:08,667 [laughs] 1449 01:43:08,750 --> 01:43:10,875 -You want breakfast or what? -Yes, I want breakfast. 1450 01:43:10,958 --> 01:43:13,250 -Just let me clean up. -Yeah, I was gonna say. 1451 01:43:14,417 --> 01:43:15,333 Excuse me. 1452 01:43:16,750 --> 01:43:19,208 That is the sweat of a working woman. Smell it. 1453 01:43:19,292 --> 01:43:20,083 -No. -Smell it. 1454 01:43:20,167 --> 01:43:22,000 -No, I'm okay. -Smell my glory! 1455 01:43:22,083 --> 01:43:23,833 -Smell it! -Get off me. Get off me. 1456 01:43:23,917 --> 01:43:27,125 You're absolutely nuts. I was kidding, by the way. 1457 01:43:27,208 --> 01:43:28,292 [Thalia] Oh, really? 1458 01:43:28,375 --> 01:43:30,667 Yes, I've been working all day unlike you. 1459 01:43:30,750 --> 01:43:32,917 [Kai] I have been working. You smell how much I've been working! 1460 01:43:33,000 --> 01:43:34,042 -[Thalia] No, no! -[Kai] Smell it. 1461 01:43:34,125 --> 01:43:36,917 -[Thalia] You're so terrible! -[Kai] You know you want it! 1462 01:43:37,000 --> 01:43:40,000 [hopeful music playing] 1463 01:43:55,833 --> 01:44:00,458 ♪ I don't wanna give up On my life ♪ 1464 01:44:00,542 --> 01:44:06,500 ♪ This thing is taking forever To get right ♪ 1465 01:44:07,167 --> 01:44:11,667 ♪ And you ever Ever stop and wonder why? ♪ 1466 01:44:13,583 --> 01:44:18,125 ♪ I wasn't made to live forever ♪ 1467 01:44:18,875 --> 01:44:24,583 ♪ So while we are here Let's stick together ♪ 1468 01:44:24,667 --> 01:44:29,583 ♪ Do you ever, ever wonder why? ♪ 1469 01:44:30,500 --> 01:44:35,583 ♪ Do you ever Ever stop and wonder why? ♪ 1470 01:44:35,667 --> 01:44:40,417 ♪ I'm holding my hand out And it hurts ♪ 1471 01:44:40,917 --> 01:44:46,125 ♪ And when I put it in my pocket It gets worse ♪ 1472 01:44:47,458 --> 01:44:53,375 ♪ And the only thing that helps Is to help somebody else ♪ 1473 01:44:53,458 --> 01:44:58,750 ♪ No, I wasn't made to live forever ♪ 1474 01:44:58,833 --> 01:45:04,417 ♪ So while we are here Let's stick together ♪ 1475 01:45:04,500 --> 01:45:09,417 ♪ Do you ever, ever wonder why? ♪ 1476 01:45:10,333 --> 01:45:16,000 ♪ Do you ever Ever stop and wonder why? ♪ 1477 01:45:16,083 --> 01:45:22,667 ♪ And the only thing that helps Is to help somebody else ♪ 1478 01:45:22,750 --> 01:45:27,333 ♪ I don't wanna go back I don't wanna go back ♪ 1479 01:45:27,417 --> 01:45:34,000 ♪ And the only thing that helps Is to help somebody else ♪ 1480 01:45:34,083 --> 01:45:39,167 ♪ I'm taking a new tack I'm taking a new tack ♪ 1481 01:45:39,250 --> 01:45:44,000 ♪ I wasn't made to live forever ♪ 1482 01:45:44,750 --> 01:45:50,208 ♪ So while we are here Let's stick together ♪ 1483 01:45:50,292 --> 01:45:55,625 ♪ Do you ever, ever wonder why? ♪ 1484 01:45:55,708 --> 01:46:02,000 ♪ Do you ever Ever stop and wonder why? ♪ 1485 01:46:02,083 --> 01:46:07,292 ♪ I wasn't made to live forever ♪ 1486 01:46:07,375 --> 01:46:13,042 ♪ So while we are here Let's stick together ♪ 1487 01:46:13,125 --> 01:46:18,708 ♪ Do you ever, ever wonder why? ♪ 1488 01:46:18,792 --> 01:46:24,833 ♪ Do you ever Ever stop and wonder why? ♪ 1489 01:46:24,917 --> 01:46:30,167 ♪ I wasn't made to live forever ♪ 1490 01:46:30,250 --> 01:46:35,917 ♪ So while we are here Let's stick together ♪ 1491 01:46:36,000 --> 01:46:41,500 ♪ Do you ever, ever wonder why? ♪ 1492 01:46:41,583 --> 01:46:46,875 ♪ Do you ever Ever stop and wonder why? ♪ 1493 01:46:47,708 --> 01:46:52,250 ♪ I wasn't made to live forever ♪ 1494 01:46:53,000 --> 01:46:58,708 ♪ So while we are here Let's stick together ♪ 1495 01:46:58,792 --> 01:47:03,667 ♪ Do you ever Ever stop and wonder why? ♪ 110408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.