Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,511 --> 00:00:12,679
[children shouting]
4
00:00:24,024 --> 00:00:25,317
[shouting stops]
5
00:00:27,528 --> 00:00:29,196
[girl] This is a true story.
6
00:00:30,364 --> 00:00:33,158
It happened right here
in my town two years ago.
7
00:00:34,451 --> 00:00:37,037
A lot of people die
in a lot of really weird ways
8
00:00:37,120 --> 00:00:38,413
in this story,
9
00:00:38,497 --> 00:00:39,957
but you're not gonna find it
in the news
10
00:00:40,040 --> 00:00:41,625
or anywhere like that
11
00:00:41,708 --> 00:00:44,837
because the police and
the top people in this town
12
00:00:44,920 --> 00:00:46,213
were, like, so embarrassed
13
00:00:46,296 --> 00:00:47,881
that they weren't able
to solve it
14
00:00:47,965 --> 00:00:49,925
that they covered everything
all up.
15
00:00:51,051 --> 00:00:53,512
But if you come here
and ask anyone,
16
00:00:53,595 --> 00:00:54,847
they'll all tell you
the same thing
17
00:00:54,930 --> 00:00:56,890
that I'm gonna tell you now.
18
00:00:58,100 --> 00:01:00,519
This story starts
in my school.
19
00:01:01,979 --> 00:01:03,355
Maybrook Elementary
20
00:01:03,438 --> 00:01:05,649
is kindergarten
through fifth grade.
21
00:01:07,401 --> 00:01:09,152
So this one Wednesday
22
00:01:09,236 --> 00:01:11,864
is like a normal day
for the whole school.
23
00:01:12,698 --> 00:01:15,617
And they had this teacher
who was new.
24
00:01:16,451 --> 00:01:19,121
Her name was Justine Gandy.
25
00:01:20,080 --> 00:01:22,958
And on this day,
she was going to her classroom
26
00:01:23,041 --> 00:01:24,543
just like every morning.
27
00:01:25,752 --> 00:01:27,713
But today was different.
28
00:01:28,672 --> 00:01:31,258
Today, none of her kids
were there.
29
00:01:32,676 --> 00:01:35,971
Every other class at that
school had all their kids.
30
00:01:36,054 --> 00:01:39,474
Even the other third grade
Mrs. Belt taught was full.
31
00:01:40,684 --> 00:01:43,937
But Mrs. Gandy's room
was totally empty.
32
00:01:45,564 --> 00:01:48,275
Well, not totally.
33
00:01:49,443 --> 00:01:51,153
There was one boy there.
34
00:01:51,236 --> 00:01:54,156
And his name was Alex Lilly.
35
00:01:54,907 --> 00:01:58,035
And he was the only kid
in the class of 18
36
00:01:58,118 --> 00:01:59,953
that came to school that day.
37
00:02:01,163 --> 00:02:02,539
And do you know why?
38
00:02:03,582 --> 00:02:05,375
He was the only one there
39
00:02:05,959 --> 00:02:09,880
because the night before
at 2:17 in the morning,
40
00:02:09,963 --> 00:02:13,091
every other kid woke up,
41
00:02:13,175 --> 00:02:14,510
got out of bed,
42
00:02:16,428 --> 00:02:17,846
walked downstairs,
43
00:02:19,306 --> 00:02:21,099
opened the front door,
44
00:02:21,183 --> 00:02:24,520
walked across the front yard
and into the dark.
45
00:02:25,479 --> 00:02:28,941
And they never came back.
46
00:02:29,691 --> 00:02:31,527
["Beware of Darkness" playing]
47
00:02:38,951 --> 00:02:40,702
♪ Watch out now ♪
48
00:02:40,786 --> 00:02:46,625
♪ Take care
Beware of falling swingers ♪
49
00:02:51,296 --> 00:02:54,299
♪ Dropping all around you ♪
50
00:02:58,720 --> 00:03:02,307
♪ The pain
That often mingles ♪
51
00:03:03,517 --> 00:03:10,232
♪ In your fingertips ♪
52
00:03:11,441 --> 00:03:15,529
♪ Beware of darkness ♪
53
00:03:22,452 --> 00:03:24,288
♪ Watch out now ♪
54
00:03:24,371 --> 00:03:30,210
♪Take care
Beware of greedy leaders ♪
55
00:03:34,673 --> 00:03:38,177
♪ They take you
Where you should not go ♪
56
00:03:42,264 --> 00:03:46,226
♪ While weeping Atlas cedars ♪
57
00:03:47,102 --> 00:03:50,981
♪ They just want to grow ♪
58
00:03:51,481 --> 00:03:54,276
♪ Grow and grow ♪
59
00:03:54,860 --> 00:03:58,155
♪ Beware of darkness ♪
60
00:03:58,655 --> 00:04:02,242
♪ Beware of darkness... ♪
61
00:04:10,000 --> 00:04:12,211
[girl] All the parents
and people at the school
62
00:04:12,294 --> 00:04:14,254
were really sad and upset.
63
00:04:15,589 --> 00:04:18,716
The police could tell
that the kids left at 2:17
64
00:04:19,468 --> 00:04:21,428
because, like, half the houses
had alarms
65
00:04:21,512 --> 00:04:23,764
that got tripped
when they walked outside.
66
00:04:27,267 --> 00:04:29,520
Some of the kids
even got videoed
67
00:04:29,603 --> 00:04:31,104
by the houses
that had cameras.
68
00:04:32,648 --> 00:04:34,483
But the cameras
only showed the kids
69
00:04:34,566 --> 00:04:36,443
walking out into the darkness.
70
00:04:38,445 --> 00:04:40,656
They didn't show
where they went after that.
71
00:04:43,492 --> 00:04:45,494
The police talked
to Alex a lot.
72
00:04:47,371 --> 00:04:50,332
They asked him why his
classmates did what they did,
73
00:04:50,415 --> 00:04:52,209
but he told them
he didn't know.
74
00:04:53,126 --> 00:04:55,212
They asked him
if there was a plan,
75
00:04:55,295 --> 00:04:57,506
but he said if there was,
he never heard it.
76
00:04:58,715 --> 00:05:00,634
They asked him
if there was a TV show
77
00:05:00,717 --> 00:05:02,427
where someone ran away
like that,
78
00:05:03,428 --> 00:05:05,889
but he said if there was,
he never saw it.
79
00:05:07,641 --> 00:05:10,394
They also talked to Mrs. Gandy
a whole bunch,
80
00:05:10,477 --> 00:05:12,104
but she also
didn't know anything
81
00:05:12,187 --> 00:05:13,355
and couldn't help them.
82
00:05:15,148 --> 00:05:16,358
For almost a whole month,
83
00:05:16,441 --> 00:05:19,319
they kept the school closed
for their big investigation.
84
00:05:21,029 --> 00:05:24,032
But after a while, they had to
open everything back up,
85
00:05:24,116 --> 00:05:27,327
so that the kids that didn't
disappear could learn again.
86
00:05:29,121 --> 00:05:30,914
One night before they did,
87
00:05:30,998 --> 00:05:33,166
they had a big meeting
at the school.
88
00:05:34,042 --> 00:05:35,294
There was a bunch
of counselors
89
00:05:35,377 --> 00:05:36,712
and people like that
90
00:05:36,795 --> 00:05:39,256
to help everybody figure out
how to feel
91
00:05:39,339 --> 00:05:41,592
and be sad together, I guess.
92
00:05:44,178 --> 00:05:46,597
This is where the story
really starts.
93
00:05:52,311 --> 00:05:55,439
[man] What's important is
that we don't judge our grief.
94
00:05:55,522 --> 00:05:57,983
We might experience emotions
we don't like.
95
00:05:58,066 --> 00:06:00,027
Emotions besides sadness.
96
00:06:00,986 --> 00:06:03,071
We need to make sure
that we allow ourselves
97
00:06:03,155 --> 00:06:05,157
to feel emotions like anger.
98
00:06:06,283 --> 00:06:10,037
Anger is a very healthy part
of the grief cycle.
99
00:06:10,579 --> 00:06:13,498
It can be especially powerful
in instances of abandonment.
100
00:06:13,582 --> 00:06:15,250
Now, there are often times
that we...
101
00:06:15,334 --> 00:06:16,793
[parent 1]
What does that mean?
102
00:06:16,877 --> 00:06:20,005
"Especially powerful
in instances of abandonment"?
103
00:06:20,088 --> 00:06:22,216
Are you saying that we should
be upset with Matthew?
104
00:06:22,299 --> 00:06:23,592
I'm saying it wouldn't
be abnormal...
105
00:06:23,675 --> 00:06:24,801
[parent 1]
I'll tell you right now
106
00:06:24,885 --> 00:06:26,553
that you may call
what happened "abandonment,"
107
00:06:26,637 --> 00:06:28,472
but I don't.
I don't see it like that.
108
00:06:28,555 --> 00:06:32,059
I see something that doesn't
make any sense at all.
109
00:06:32,142 --> 00:06:36,438
We're talking about 17 kids
in one classroom.
110
00:06:36,522 --> 00:06:38,273
What happened
in that classroom?
111
00:06:38,357 --> 00:06:41,026
Why just her classroom?
Why only hers?
112
00:06:41,109 --> 00:06:42,110
-[parent 2] Yeah!
-[others shout]
113
00:06:42,194 --> 00:06:43,570
[counselor] Look, I'm
picking up a lot of emotion,
114
00:06:43,654 --> 00:06:44,488
and that's fine.
115
00:06:44,571 --> 00:06:45,948
[parent 1] So you'll
forgive me if I'm not
116
00:06:46,031 --> 00:06:48,534
particularly interested in
hearing any more out of you.
117
00:06:49,076 --> 00:06:50,827
I wanna hear
from Justine Gandy.
118
00:06:50,911 --> 00:06:51,954
-[parent 2] Yeah.
-[others shout]
119
00:06:52,037 --> 00:06:54,164
[parent 1] She's here.
I wanna know exactly
120
00:06:54,248 --> 00:06:56,083
what she was doing in there.
121
00:06:56,166 --> 00:06:58,168
[overlapping shouting]
122
00:06:59,795 --> 00:07:01,088
[clears throat]
123
00:07:02,673 --> 00:07:03,674
Uh...
124
00:07:05,843 --> 00:07:07,219
I've...
125
00:07:07,302 --> 00:07:08,303
First...
126
00:07:10,097 --> 00:07:15,102
I just wanna say
how very sorry I am for...
127
00:07:15,185 --> 00:07:16,770
all of what's happened.
128
00:07:18,856 --> 00:07:22,860
I know there's nothing
I can say to make this better.
129
00:07:25,779 --> 00:07:27,865
The truth is,
is that I want an answer
130
00:07:27,948 --> 00:07:30,492
-just as bad as all of you.
-[parents shouting]
131
00:07:30,576 --> 00:07:32,828
-[parent 3] Finally. Liar!
-[parent 4] That bitch.
132
00:07:32,911 --> 00:07:34,037
I love those kids.
133
00:07:34,121 --> 00:07:35,122
[parents muttering]
134
00:07:35,205 --> 00:07:36,206
And...
135
00:07:36,290 --> 00:07:38,542
[parents shouting out]
136
00:07:38,625 --> 00:07:39,543
I... I know...
137
00:07:39,626 --> 00:07:41,295
[parent 5] We know you know
exactly what's going on.
138
00:07:41,378 --> 00:07:43,297
I know... I know it's...
it's not...
139
00:07:43,380 --> 00:07:45,632
She should be locked up until
she tells us what happened!
140
00:07:45,716 --> 00:07:47,176
[parents shouting]
141
00:07:48,093 --> 00:07:50,804
Okay, now that kind of thing
is really not called for.
142
00:07:50,888 --> 00:07:52,222
I'm serious.
143
00:07:52,306 --> 00:07:53,223
Mrs. Gandy is here
144
00:07:53,307 --> 00:07:55,517
as an affected member
of this community,
145
00:07:55,601 --> 00:07:56,727
and she is hurting
just like all of us.
146
00:07:56,810 --> 00:07:58,478
[parent 6] You're either
negligent or complicit!
147
00:07:58,562 --> 00:07:59,938
[parents shouting]
148
00:08:01,398 --> 00:08:03,817
[parent 7] Where are
our children, Mrs. Gandy?
149
00:08:03,901 --> 00:08:05,986
That's enough. Everybody needs
to give us some space.
150
00:08:06,069 --> 00:08:08,989
Please. Please.
It's been a long, long night.
151
00:08:09,072 --> 00:08:10,324
We need to get some sleep,
152
00:08:10,407 --> 00:08:12,242
wake up tomorrow
with clearer heads.
153
00:08:12,326 --> 00:08:13,827
[shouting continuing]
154
00:08:13,911 --> 00:08:15,621
Do you have anyone
you can stay with tonight?
155
00:08:15,704 --> 00:08:17,122
-Mm-mmm.
-Then I recommend you going
156
00:08:17,206 --> 00:08:18,540
straight home and laying low.
157
00:08:18,624 --> 00:08:20,292
This feels like
it could turn in...
158
00:08:26,465 --> 00:08:27,716
[person laughing nearby]
159
00:08:32,136 --> 00:08:33,554
[people chatting]
160
00:08:36,099 --> 00:08:37,893
Excuse me, ma'am,
I'm saving up for a bus ticket
161
00:08:37,976 --> 00:08:39,602
to see my brother. Do you have
any change on you at all?
162
00:08:39,686 --> 00:08:41,104
No, I'm sorry. Sorry.
163
00:08:41,188 --> 00:08:42,688
[music playing
through PA system]
164
00:09:16,306 --> 00:09:17,683
[phone buzzing]
165
00:09:24,231 --> 00:09:25,232
Hello?
166
00:09:25,315 --> 00:09:26,358
[heavy breathing on line]
167
00:09:27,484 --> 00:09:28,485
Hello?
168
00:09:29,278 --> 00:09:30,863
[heavy breathing continues]
169
00:09:32,239 --> 00:09:33,991
-Who is this?
-You better watch your back
170
00:09:34,074 --> 00:09:35,576
because tonight's the
night that I...
171
00:09:39,037 --> 00:09:40,622
Excuse me, miss,
I'm saving up for a bus ticket
172
00:09:40,706 --> 00:09:42,165
to see my brother.
Do you have any change?
173
00:09:42,249 --> 00:09:43,876
-No, sorry.
-Okay, thank you.
174
00:09:43,959 --> 00:09:45,878
[people chatting, shouting]
175
00:09:58,682 --> 00:10:00,142
[crickets chirping]
176
00:10:19,536 --> 00:10:20,996
-[bottles clinking]
-[bag thuds]
177
00:10:21,788 --> 00:10:22,873
[Justine exhales]
178
00:10:23,957 --> 00:10:25,709
[people chatting]
179
00:10:30,130 --> 00:10:31,423
[Justine sighs]
180
00:10:31,924 --> 00:10:35,010
Anything the user does,
ZipString follows.
181
00:10:35,719 --> 00:10:38,680
The string flies
at around 35 miles per hour,
182
00:10:38,764 --> 00:10:40,182
and yet is safe to the touch.
183
00:10:40,891 --> 00:10:44,603
All right, Sharks, watch this
trick. It's called the swirl.
184
00:10:46,897 --> 00:10:48,357
This one's the corkscrew.
185
00:10:48,982 --> 00:10:50,108
This one's the step-through.
186
00:10:50,192 --> 00:10:52,152
[doorbell rings]
187
00:10:52,653 --> 00:10:53,946
And pop!
188
00:10:54,738 --> 00:10:56,865
Presenting the portal!
189
00:10:59,868 --> 00:11:01,620
[Austin Hillam]
ZipString glides...
190
00:11:04,414 --> 00:11:05,457
Hello?
191
00:11:20,514 --> 00:11:21,515
Hello?
192
00:11:23,767 --> 00:11:25,060
Yes?
193
00:11:31,859 --> 00:11:33,068
[dog barking]
194
00:11:39,825 --> 00:11:41,743
-[dog barking]
-[Justine panting]
195
00:11:45,664 --> 00:11:46,915
[sighs]
196
00:11:51,044 --> 00:11:52,171
[pounding on door]
197
00:11:52,254 --> 00:11:54,131
-Jesus! Fucking what?
-[pounding stops]
198
00:11:57,384 --> 00:11:58,468
Who's there?
199
00:12:00,762 --> 00:12:01,763
Hello?
200
00:12:09,563 --> 00:12:10,564
Fuck!
201
00:12:15,569 --> 00:12:17,154
[dog barking]
202
00:12:39,301 --> 00:12:40,677
[children playing]
203
00:12:40,761 --> 00:12:42,429
[principal] You're gonna keep
your health insurance,
204
00:12:42,513 --> 00:12:44,264
and if you don't
mind me saying,
205
00:12:45,098 --> 00:12:47,768
there's a lot of mental health
specialists on the plan.
206
00:12:47,851 --> 00:12:48,810
Some of them are...
207
00:12:48,894 --> 00:12:51,855
I, uh...
I just need to work, you know?
208
00:12:51,939 --> 00:12:54,525
I just need to fill my days
with, uh...
209
00:12:56,235 --> 00:12:58,278
Yeah, I... I need to work.
So... [chuckles]
210
00:12:58,904 --> 00:13:01,448
Justine, the scene last night
was just proof
211
00:13:01,532 --> 00:13:04,076
that we have a lot
of emotional parents here.
212
00:13:04,701 --> 00:13:05,786
For now, I think it's best
213
00:13:05,869 --> 00:13:08,205
if you keep some distance
from this place
214
00:13:08,288 --> 00:13:11,124
until folks find time
to sort themselves out.
215
00:13:11,208 --> 00:13:12,918
[child screeching]
216
00:13:13,669 --> 00:13:15,003
How's Alex? Is he...
217
00:13:15,087 --> 00:13:16,421
Alex is doing well.
218
00:13:16,505 --> 00:13:19,383
He's in Mrs. Belt's class,
and we've been advised
219
00:13:19,466 --> 00:13:20,884
that the best thing
that we can do for him
220
00:13:20,968 --> 00:13:23,303
is keep him on a routine.
[inhales]
221
00:13:23,387 --> 00:13:25,305
Keep his life as normal
as possible.
222
00:13:25,389 --> 00:13:26,974
I would like to speak
with him.
223
00:13:27,057 --> 00:13:28,642
We've had this
conversation before.
224
00:13:28,725 --> 00:13:30,185
That's out of the question.
225
00:13:30,269 --> 00:13:32,062
Well, I would...
I would feel so much better
226
00:13:32,145 --> 00:13:33,480
if I could just
speak with him.
227
00:13:33,564 --> 00:13:34,940
-Right there.
-What?
228
00:13:35,023 --> 00:13:37,442
That's the problem.
You'd feel so much better.
229
00:13:37,526 --> 00:13:39,611
He's been scrutinized
by the press.
230
00:13:39,695 --> 00:13:42,030
He's had investigators
ransack his house.
231
00:13:42,114 --> 00:13:43,782
He's been traumatized.
232
00:13:43,866 --> 00:13:46,034
Let's try and put Alex
first, yes?
233
00:13:46,118 --> 00:13:48,537
If you're implying
that I don't care
234
00:13:48,620 --> 00:13:49,955
about Alex, or the students...
235
00:13:50,038 --> 00:13:52,332
The issue isn't you caring
or not caring.
236
00:13:52,416 --> 00:13:54,626
The issue here is,
you have a pattern
237
00:13:54,710 --> 00:13:56,628
in which you overstep
professional lines
238
00:13:56,712 --> 00:13:58,380
-with the students.
-Oh, my God. Here we go.
239
00:13:58,463 --> 00:13:59,464
You know, I do not overstep.
240
00:13:59,548 --> 00:14:01,884
You know it's not appropriate
to hug students.
241
00:14:01,967 --> 00:14:04,845
Oh, I hugged a crying
little boy. Lock me up.
242
00:14:04,928 --> 00:14:07,890
You know driving students home
is not professional.
243
00:14:07,973 --> 00:14:09,808
What? She missed the bus.
She lived close to me.
244
00:14:09,892 --> 00:14:11,185
-It's not appropriate.
-What...
245
00:14:11,977 --> 00:14:13,896
[sighs] I know all of this
246
00:14:13,979 --> 00:14:15,689
comes from the fact
that you care.
247
00:14:16,315 --> 00:14:18,734
I know that you aren't
a threat to these kids,
248
00:14:18,817 --> 00:14:20,235
but you have to realize,
249
00:14:20,319 --> 00:14:22,905
you aren't a parent,
you're a teacher.
250
00:14:22,988 --> 00:14:24,031
There's a difference.
251
00:14:24,114 --> 00:14:27,492
And for that reason, no,
you cannot talk to Alex Lilly.
252
00:14:31,705 --> 00:14:32,706
It's just...
253
00:14:34,875 --> 00:14:36,210
We're the only ones left.
254
00:14:39,046 --> 00:14:40,756
[people muttering]
255
00:14:43,967 --> 00:14:45,469
-No way.
-Look, look, look.
256
00:14:48,138 --> 00:14:49,139
[sniffles]
257
00:15:04,571 --> 00:15:05,447
[whimpers]
258
00:15:07,574 --> 00:15:09,368
Yeah, it's really
on there, huh?
259
00:15:10,327 --> 00:15:12,871
Yeah, I've been
receiving phone calls as well.
260
00:15:12,955 --> 00:15:14,331
-Threatening ones.
-Oh, yeah?
261
00:15:14,414 --> 00:15:16,917
Think the caller might be
responsible for this?
262
00:15:17,501 --> 00:15:19,962
I-I don't know.
Maybe, maybe not.
263
00:15:20,045 --> 00:15:20,879
Yeah, well...
264
00:15:21,421 --> 00:15:23,715
Whoever it was, the best
we can do is file a report.
265
00:15:24,508 --> 00:15:26,218
Probably kids did this,
if you ask me.
266
00:15:26,760 --> 00:15:27,594
I mean... [chuckles]
267
00:15:27,678 --> 00:15:28,887
...hell, I used to do
stuff like this
268
00:15:28,971 --> 00:15:30,305
when I was in school.
269
00:15:30,389 --> 00:15:33,141
You know, TP houses,
ding-dong ditch.
270
00:15:33,225 --> 00:15:34,768
I never wrote "witch"
on a car before,
271
00:15:34,852 --> 00:15:37,521
but a buddy of mine
smeared some of his own...
272
00:15:37,604 --> 00:15:39,815
["The Dark End of the Street"
playing]
273
00:15:53,120 --> 00:15:54,121
Hey!
274
00:15:54,204 --> 00:15:55,622
[both laugh]
275
00:15:55,706 --> 00:15:56,915
Can we hug?
276
00:15:56,999 --> 00:15:59,459
Yeah, of course we can hug.
Jesus.
277
00:16:09,052 --> 00:16:10,512
What happened
to your hand there?
278
00:16:10,596 --> 00:16:13,682
Oh, it was just a stupid
work accident thing.
279
00:16:13,765 --> 00:16:14,766
-Nothing.
-Drink?
280
00:16:15,517 --> 00:16:17,728
-Sure.
-Uh, Tony?
281
00:16:18,812 --> 00:16:19,813
Tony?
282
00:16:19,897 --> 00:16:21,690
Yeah, he'll...
he'll be here in a sec.
283
00:16:21,773 --> 00:16:23,192
-That's fine.
-So...
284
00:16:23,275 --> 00:16:24,484
-Yeah.
-I'm not in a rush.
285
00:16:24,985 --> 00:16:26,612
-[chuckles]
-Um...
286
00:16:26,695 --> 00:16:30,616
Wow. So I...
I didn't expect you to come.
287
00:16:32,326 --> 00:16:34,494
I'm glad you texted. I...
288
00:16:34,578 --> 00:16:37,414
You know, I've been thinking
about you a lot, and, uh...
289
00:16:37,497 --> 00:16:38,582
I wanted to call,
290
00:16:38,665 --> 00:16:42,044
but I didn't know if that
would make things worse or...
291
00:16:42,127 --> 00:16:43,420
-I don't know what's...
-Yeah, well,
292
00:16:43,504 --> 00:16:45,714
I'm not some
little delicate flower
293
00:16:45,797 --> 00:16:48,050
that would wilt if I saw your
name pop up on my phone.
294
00:16:48,133 --> 00:16:49,885
-I know. I'm not saying...
-So, yeah.
295
00:16:49,968 --> 00:16:52,888
Uh, Tony.
Uh, my friend wants a drink.
296
00:16:52,971 --> 00:16:54,139
Hi. Hi.
297
00:16:54,765 --> 00:16:57,392
-Uh, yeah. Go ahead.
-[Tony] How we doing?
298
00:16:57,476 --> 00:16:59,895
Hi. Um, I'll get a Coke.
299
00:17:01,146 --> 00:17:02,856
-A Coke?
-Yep.
300
00:17:05,233 --> 00:17:07,319
Okay, fine. Whatever.
[chuckles]
301
00:17:09,154 --> 00:17:10,739
So, what's going on?
How are you?
302
00:17:11,281 --> 00:17:13,534
Well, everybody thinks
I'm a witch.
303
00:17:14,867 --> 00:17:16,203
I don't think that's true.
304
00:17:16,286 --> 00:17:17,746
Go look at my car.
305
00:17:17,829 --> 00:17:20,040
Pfft.
I hope you didn't drive here.
306
00:17:20,582 --> 00:17:22,416
Why do you hope
that I didn't...
307
00:17:22,501 --> 00:17:24,044
I hope you didn't drive here
because...
308
00:17:24,127 --> 00:17:24,962
Wait...
309
00:17:26,421 --> 00:17:28,048
Don't be an asshole, Paul.
310
00:17:28,131 --> 00:17:29,132
-I'm not being an asshole.
-Come on.
311
00:17:29,216 --> 00:17:30,217
I'm not being an asshole.
312
00:17:30,300 --> 00:17:32,010
I'm concerned
about you, and...
313
00:17:32,094 --> 00:17:33,178
You know what? I don't need...
314
00:17:33,262 --> 00:17:35,848
I don't need
your fucking concern.
315
00:17:35,931 --> 00:17:37,599
Okay? I'm not drunk.
316
00:17:37,683 --> 00:17:39,434
Okay. Got it. I'm sorry.
317
00:17:45,274 --> 00:17:47,776
So what,
somebody vandalized your car?
318
00:17:47,860 --> 00:17:50,153
They wrote "witch" across it.
So, yes.
319
00:17:50,237 --> 00:17:52,823
For your information,
everybody thinks you're...
320
00:17:52,906 --> 00:17:55,117
I'm a witch.
321
00:17:55,200 --> 00:17:56,201
So, yes.
322
00:17:56,285 --> 00:17:57,786
-One Coke.
-Thank you.
323
00:18:05,210 --> 00:18:06,503
Can I give you a little, uh...
324
00:18:07,129 --> 00:18:08,964
-Tough love?
-No.
325
00:18:09,047 --> 00:18:10,424
Just some thoughts
from somebody
326
00:18:10,507 --> 00:18:11,842
who knows you very well.
327
00:18:13,886 --> 00:18:16,138
-Is that okay?
-Yep.
328
00:18:16,680 --> 00:18:19,766
Try to get out
of your own head.
329
00:18:21,101 --> 00:18:24,229
People are not all thinking
about you right now, okay?
330
00:18:24,313 --> 00:18:26,315
The whole town
isn't aimed at you.
331
00:18:26,398 --> 00:18:28,984
Hmm. I think you might
actually be wrong about that.
332
00:18:29,067 --> 00:18:32,654
You have a tendency
to get a little "woe is me"...
333
00:18:32,738 --> 00:18:35,991
-Wow. Wow. Okay.
-...and a little paranoid.
334
00:18:36,074 --> 00:18:38,535
And one thing I know
has never helped is this.
335
00:18:40,370 --> 00:18:41,788
What is "this"? What?
336
00:18:43,790 --> 00:18:46,001
A lonely drinking pity party.
337
00:18:49,963 --> 00:18:51,089
I'm not lonely.
338
00:18:53,383 --> 00:18:54,468
You're here.
339
00:18:58,847 --> 00:19:01,808
You know what I mean, okay?
And I can't stay.
340
00:19:02,893 --> 00:19:04,228
Does Donna know you're here?
341
00:19:05,437 --> 00:19:06,271
No.
342
00:19:06,355 --> 00:19:07,981
-Really?
-Really.
343
00:19:08,065 --> 00:19:11,401
We're not... You know,
we're not happening right now.
344
00:19:13,195 --> 00:19:14,196
Wow.
345
00:19:16,490 --> 00:19:17,699
It's not a big deal.
346
00:19:17,783 --> 00:19:18,825
Mm-hmm.
347
00:19:21,954 --> 00:19:23,163
You're ridiculous.
348
00:19:23,747 --> 00:19:25,999
Look at you. You're beaming.
349
00:19:28,252 --> 00:19:30,087
Come on.
Have one real drink with me.
350
00:19:30,170 --> 00:19:32,339
-Justine, no. Justine.
-Come on. Please.
351
00:19:33,298 --> 00:19:34,466
Please?
352
00:19:36,760 --> 00:19:37,803
No.
353
00:19:38,804 --> 00:19:41,223
["Gotta Get Up" playing]
354
00:19:42,391 --> 00:19:44,434
♪ Gotta get up
Gotta get out ♪
355
00:19:44,518 --> 00:19:47,938
♪ Gotta get home
Before the mornin' comes ♪
356
00:19:48,021 --> 00:19:49,106
♪ What if I'm late... ♪
357
00:19:49,189 --> 00:19:50,732
Stop, please.
358
00:19:50,816 --> 00:19:51,692
[song continuing]
359
00:19:51,775 --> 00:19:53,318
You haven't changed a bit.
360
00:19:56,488 --> 00:19:58,031
What do you got
going on today?
361
00:19:58,532 --> 00:19:59,533
Work.
362
00:19:59,616 --> 00:20:02,077
Working. All day. Till late.
363
00:20:02,160 --> 00:20:04,580
Okay. I believe you. Jesus.
364
00:20:04,663 --> 00:20:05,914
What?
365
00:20:05,998 --> 00:20:07,165
Uh, don't-don't worry.
366
00:20:07,249 --> 00:20:08,959
I'm not gonna be, like,
spam texting you
367
00:20:09,042 --> 00:20:10,711
all day and night.
I learned my lesson.
368
00:20:10,794 --> 00:20:13,630
Justine, I'm just saying
I'm working. That's it.
369
00:20:16,592 --> 00:20:17,718
How's work?
370
00:20:17,801 --> 00:20:19,261
It's fine. It's whatever.
371
00:20:20,429 --> 00:20:23,765
Wow. I hope that's not
the general vibe over there.
372
00:20:24,474 --> 00:20:25,475
What does that mean?
373
00:20:25,559 --> 00:20:29,104
Well, there's 17
missing children out there,
374
00:20:29,188 --> 00:20:31,690
and I like to think the people
in charge of finding them
375
00:20:31,773 --> 00:20:34,151
aren't like, "Oh, whatever,"
about their jobs.
376
00:20:34,234 --> 00:20:36,111
First of all,
I'm not a detective.
377
00:20:36,195 --> 00:20:37,863
I don't know if you know that.
378
00:20:37,946 --> 00:20:40,365
Second of all,
I'm hungover as shit.
379
00:20:40,449 --> 00:20:43,243
I didn't realize I was getting
grilled on the investigation.
380
00:20:43,327 --> 00:20:44,369
[Justine] No, no, no.
I'm not...
381
00:20:44,453 --> 00:20:45,537
I'm not trying to grill.
382
00:20:45,621 --> 00:20:48,457
I'm just wondering if I need
to solve this thing myself.
383
00:20:48,540 --> 00:20:49,791
[Paul] We're on it.
384
00:20:49,875 --> 00:20:51,084
-You're on it?
-Yep.
385
00:20:52,252 --> 00:20:55,172
Okay, well, what a load off.
386
00:20:55,255 --> 00:20:56,256
You're on it.
387
00:20:57,257 --> 00:20:59,927
Right now, you really
need to take it easy.
388
00:21:00,469 --> 00:21:01,762
No one's slacking.
389
00:21:02,554 --> 00:21:03,972
Don't let yourself get all...
390
00:21:04,056 --> 00:21:05,599
Get all Justine about it?
391
00:21:05,682 --> 00:21:09,061
Just leave the investigating
to the investigators.
392
00:21:13,649 --> 00:21:14,983
It was great to see you.
393
00:21:16,068 --> 00:21:17,069
You too.
394
00:21:17,152 --> 00:21:18,570
[door handle clicking]
395
00:21:25,327 --> 00:21:26,870
Suck my dick.
396
00:22:10,581 --> 00:22:11,582
[chiming]
397
00:22:12,791 --> 00:22:14,251
[Justine patting her body]
398
00:22:22,843 --> 00:22:23,844
Hello?
399
00:23:04,593 --> 00:23:06,762
[crickets chirping]
400
00:23:11,225 --> 00:23:13,435
[flies buzzing]
401
00:23:55,894 --> 00:23:56,728
[gasps]
402
00:23:57,271 --> 00:23:58,355
[clanging]
403
00:24:12,160 --> 00:24:13,495
[principal]
I explicitly told you
404
00:24:13,579 --> 00:24:15,247
not to interact with Alex.
405
00:24:15,330 --> 00:24:17,124
Well, technically,
I didn't interact with him.
406
00:24:17,207 --> 00:24:18,458
You followed him home.
407
00:24:18,542 --> 00:24:20,544
You rang his doorbell
repeatedly
408
00:24:20,627 --> 00:24:22,337
then spied through a window.
409
00:24:22,421 --> 00:24:24,423
Well, can... can we
just focus on the fact
410
00:24:24,506 --> 00:24:25,924
that that house is bizarre?
411
00:24:26,008 --> 00:24:28,177
Justine, if I wasn't clear
with you before,
412
00:24:28,260 --> 00:24:29,887
let me do so now.
413
00:24:29,970 --> 00:24:32,598
I want you to leave him alone.
414
00:24:32,681 --> 00:24:34,516
Okay, why were his windows
taped up?
415
00:24:34,600 --> 00:24:36,143
Doesn't that seem strange
to you?
416
00:24:36,226 --> 00:24:38,812
Probably because nosy people
take it upon themselves
417
00:24:38,896 --> 00:24:40,272
to walk up
and peek through them.
418
00:24:40,355 --> 00:24:41,940
-But, Marcus...
-Are you kidding?
419
00:24:42,900 --> 00:24:44,359
I'm gonna do you the courtesy
420
00:24:44,443 --> 00:24:47,070
of forgetting that this
phone call ever took place.
421
00:24:47,738 --> 00:24:48,947
[door beeps]
422
00:24:49,031 --> 00:24:50,866
[music playing
through PA system]
423
00:25:13,889 --> 00:25:14,890
[Justine shrieks]
424
00:25:14,973 --> 00:25:16,308
[grunts]
425
00:25:16,391 --> 00:25:18,268
-What the fuck?
-You fucked him?
426
00:25:18,352 --> 00:25:19,394
Donna?
427
00:25:19,937 --> 00:25:21,480
-You fucked him?
-Donna, no. I...
428
00:25:21,563 --> 00:25:22,606
I-I didn't fuck him.
429
00:25:22,689 --> 00:25:24,691
-Yes, you did. I know you did.
-No, no, no. No, he...
430
00:25:24,775 --> 00:25:26,443
He said you weren't together.
431
00:25:26,527 --> 00:25:27,528
-Liar!
-No, no, no!
432
00:25:27,611 --> 00:25:29,446
-You got him drunk!
-Donna, stop. Stop!
433
00:25:29,530 --> 00:25:32,491
He was trying to be nice
to you, and you got him drunk!
434
00:25:32,574 --> 00:25:33,825
-Hey! Hey! Don't!
-Stop!
435
00:25:33,909 --> 00:25:35,285
[Donna] Look at what you did!
436
00:25:35,369 --> 00:25:37,204
Look at what you did!
437
00:25:37,955 --> 00:25:40,874
[woman on TV] Luciano, I know
we got off to a rocky start
438
00:25:40,958 --> 00:25:43,585
with everything that happened
in the Jacuzzi,
439
00:25:43,669 --> 00:25:45,754
but still you have made me...
440
00:26:00,769 --> 00:26:02,771
[clock ticking]
441
00:26:13,365 --> 00:26:15,242
[ticking continues]
442
00:27:04,833 --> 00:27:05,918
[gasps]
443
00:27:06,001 --> 00:27:07,836
[panting]
444
00:27:07,920 --> 00:27:09,171
[clock ticking]
445
00:27:10,172 --> 00:27:11,381
[muffled thudding]
446
00:27:39,618 --> 00:27:41,245
[screaming]
447
00:27:45,249 --> 00:27:47,251
[panting]
448
00:27:47,793 --> 00:27:48,794
Oh, my God.
449
00:27:56,927 --> 00:27:59,471
Alex, hi. How are you?
450
00:28:02,057 --> 00:28:03,600
I-I just wanted to say hi
451
00:28:03,684 --> 00:28:06,728
'cause I've been thinking
about you a lot, and...
452
00:28:07,354 --> 00:28:08,564
I wanted to make sure
you're okay.
453
00:28:08,647 --> 00:28:09,731
I'm okay.
454
00:28:11,817 --> 00:28:12,860
Yeah?
455
00:28:12,943 --> 00:28:17,865
'Cause I know it's been
a really hard time for me,
456
00:28:17,948 --> 00:28:20,868
and I can't even imagine
how it's been like...
457
00:28:20,951 --> 00:28:21,952
I have to go.
458
00:28:22,953 --> 00:28:24,788
Hey, hang on, please.
459
00:28:24,872 --> 00:28:26,498
I just...
I just want to make sure
460
00:28:26,582 --> 00:28:28,542
-that everything's all right.
-Don't follow me!
461
00:28:36,008 --> 00:28:38,844
Hello? It's Ms. Gandy.
I'd like to talk to you.
462
00:28:43,265 --> 00:28:44,266
Hello?
463
00:28:47,728 --> 00:28:49,021
I know you're home.
464
00:28:49,605 --> 00:28:51,231
[crickets chirping]
465
00:30:40,090 --> 00:30:41,383
[door opening]
466
00:30:51,351 --> 00:30:52,477
[snipping]
467
00:31:08,327 --> 00:31:09,453
[heavy breathing]
468
00:31:40,734 --> 00:31:41,735
I'm going to work.
469
00:32:06,969 --> 00:32:08,387
[keyboard clacks]
470
00:32:37,791 --> 00:32:38,792
[clears throat]
471
00:32:38,876 --> 00:32:40,502
[hammering]
472
00:32:41,003 --> 00:32:42,421
Been calling you
all morning, boss.
473
00:32:42,504 --> 00:32:44,339
Yeah, I hit a snag
on the way over.
474
00:32:44,423 --> 00:32:45,757
[machinery whirring]
475
00:32:47,509 --> 00:32:48,552
How things looking?
476
00:32:48,635 --> 00:32:50,596
[chuckles] Little bit
of a chaotic morning.
477
00:32:51,180 --> 00:32:52,431
-Yeah?
-Yeah.
478
00:32:53,098 --> 00:32:54,641
Marc went to go pick up
the sodding,
479
00:32:54,725 --> 00:32:55,767
but they didn't have it in
480
00:32:55,851 --> 00:32:57,477
'cause the order
never got placed.
481
00:32:57,561 --> 00:32:59,855
Shit. Goddamn it. That...
482
00:33:00,772 --> 00:33:02,232
All right,
I'm sorry about that.
483
00:33:02,316 --> 00:33:04,985
Yeah, we got the owner coming
Friday for a walk-through,
484
00:33:05,068 --> 00:33:07,112
and we're still gonna
have the open frame in.
485
00:33:07,196 --> 00:33:08,447
It's on me. It's my bad.
486
00:33:09,114 --> 00:33:10,949
And then I showed up,
and I see that Alvin
487
00:33:11,033 --> 00:33:13,493
painted the door with the
paint that you ordered, and...
488
00:33:14,203 --> 00:33:15,204
Yeah?
489
00:33:15,871 --> 00:33:17,664
They wanted forest green
and that's red.
490
00:33:18,665 --> 00:33:19,875
-What?
-Look.
491
00:33:19,958 --> 00:33:21,919
Goddamn it. Wait a minute.
Did they send the wrong...
492
00:33:22,002 --> 00:33:23,879
I checked the order,
and we ordered it.
493
00:33:23,962 --> 00:33:25,839
They sent what we asked for,
but what we asked for was...
494
00:33:25,923 --> 00:33:27,591
All right. I fucked up.
495
00:33:27,674 --> 00:33:29,676
I'll take it back,
get the right one.
496
00:33:36,808 --> 00:33:38,310
[low chatter]
497
00:33:46,693 --> 00:33:47,694
Mr. Graff.
498
00:33:48,570 --> 00:33:49,571
Yeah.
499
00:33:51,365 --> 00:33:53,450
We follow up on
every one of these calls.
500
00:33:53,534 --> 00:33:55,202
So I can assure you
that as we speak,
501
00:33:55,285 --> 00:33:57,120
we have officers
aggressively pursuing
502
00:33:57,204 --> 00:33:59,122
every lead that comes
through this station.
503
00:33:59,623 --> 00:34:01,500
So, what about the feds?
They got nothing new?
504
00:34:01,583 --> 00:34:04,253
There continues to be a very
healthy information exchange.
505
00:34:04,336 --> 00:34:06,004
So I can tell you
with full confidence
506
00:34:06,088 --> 00:34:09,049
that they are also pursuing
every lead aggressively.
507
00:34:10,342 --> 00:34:11,802
What's happening
with the K-9 units?
508
00:34:11,885 --> 00:34:14,429
I haven't heard about any
K-9 reports in a long time.
509
00:34:14,513 --> 00:34:16,514
That's because
they don't report to you.
510
00:34:18,684 --> 00:34:20,978
Mr. Graff, I can understand
your passion.
511
00:34:21,061 --> 00:34:23,146
And I don't mind having
these conversations with you
512
00:34:23,230 --> 00:34:24,940
because, God forbid,
if it was my child,
513
00:34:25,023 --> 00:34:26,483
I'd be demanding answers too.
514
00:34:26,567 --> 00:34:29,069
But I need you to trust
that what we're doing here...
515
00:34:29,152 --> 00:34:30,529
She's still not talking, huh?
516
00:34:33,447 --> 00:34:34,449
She knows.
517
00:34:34,949 --> 00:34:36,618
I disagree with that.
518
00:34:37,369 --> 00:34:39,996
You're aggressively
following up on every lead,
519
00:34:40,080 --> 00:34:43,375
and yet she's just out there
walking around free as a bird.
520
00:34:43,458 --> 00:34:45,752
Have you done any looking
into her whatsoever?
521
00:34:45,835 --> 00:34:47,254
Extensively. Yes, we have.
522
00:34:47,337 --> 00:34:48,630
So you know about
her past, huh?
523
00:34:48,714 --> 00:34:50,299
'Cause I've done some digging.
524
00:34:50,882 --> 00:34:52,467
And I've found out a lot.
525
00:34:53,092 --> 00:34:56,346
She had a DUI two years ago.
Did you not see that?
526
00:34:56,429 --> 00:34:58,849
She was let go from her
last school that she taught at
527
00:34:58,932 --> 00:35:00,100
for inappropriate behavior.
528
00:35:00,184 --> 00:35:01,602
Did you not see
that one either?
529
00:35:01,685 --> 00:35:03,896
With a member of the faculty.
530
00:35:03,979 --> 00:35:06,148
She's a troubled person,
is she not?
531
00:35:08,275 --> 00:35:10,027
What is it you think
that she knows?
532
00:35:11,695 --> 00:35:13,655
What do you think it is
that she's not telling us?
533
00:35:13,739 --> 00:35:15,407
Because those kids walked out
of those homes.
534
00:35:15,490 --> 00:35:16,700
No one pulled them out.
535
00:35:17,826 --> 00:35:19,286
No one forced them.
536
00:35:19,369 --> 00:35:20,954
I don't see
anything whatsoever
537
00:35:21,038 --> 00:35:22,623
that points to that woman.
538
00:35:25,459 --> 00:35:27,044
What do you see that I don't?
539
00:35:27,836 --> 00:35:30,547
I see something that
I don't understand at all.
540
00:35:30,631 --> 00:35:31,632
[parent 1] Yeah!
541
00:35:31,715 --> 00:35:35,636
We're talking about 17 kids
in one classroom.
542
00:35:35,719 --> 00:35:37,095
And none of them
talked about it?
543
00:35:37,179 --> 00:35:38,055
[parent 2] Exactly.
544
00:35:38,138 --> 00:35:39,556
And we got how many parents
in here,
545
00:35:39,640 --> 00:35:41,225
and none of us saw it coming?
546
00:35:41,308 --> 00:35:42,768
[parents shouting]
547
00:35:42,851 --> 00:35:45,562
I want to know what happened
in that classroom.
548
00:35:45,646 --> 00:35:48,190
Why just her classroom?
Why only hers?
549
00:35:48,273 --> 00:35:50,442
[overlapping voices]
550
00:35:50,526 --> 00:35:51,818
[parent 3]
Where are our children?
551
00:35:51,902 --> 00:35:52,986
[parent 4]
You're just gonna leave?
552
00:35:53,070 --> 00:35:53,904
[Marcus] That's enough.
553
00:35:53,987 --> 00:35:55,197
Everybody needs to give us
some space.
554
00:35:55,280 --> 00:35:56,698
-Please. Please.
-[shouting continuing]
555
00:35:57,241 --> 00:35:59,243
Let's all get
a good night's sleep.
556
00:35:59,326 --> 00:36:00,911
Wake up with clearer heads.
Please.
557
00:36:02,579 --> 00:36:04,373
-[parent 5] She has answers!
-[parents shouting]
558
00:36:09,962 --> 00:36:11,505
Excuse me, miss, I'm saving up
for a bus ticket
559
00:36:11,588 --> 00:36:13,090
to see my brother. Do you have
any change on you at all?
560
00:36:13,173 --> 00:36:14,216
[Justine] Sorry.
561
00:36:47,082 --> 00:36:48,083
[gasps]
562
00:37:19,323 --> 00:37:20,324
Matthew?
563
00:37:35,297 --> 00:37:36,298
Matthew.
564
00:37:38,383 --> 00:37:39,426
[hinge squeaks]
565
00:37:41,845 --> 00:37:43,055
[panting]
566
00:37:49,102 --> 00:37:50,229
Matthew!
567
00:37:53,357 --> 00:37:54,358
Stop!
568
00:38:16,380 --> 00:38:17,381
Wait.
569
00:38:30,853 --> 00:38:32,271
[thunder rumbles]
570
00:38:57,629 --> 00:38:59,756
[footsteps running up stairs]
571
00:39:28,076 --> 00:39:29,077
Matthew?
572
00:40:07,449 --> 00:40:08,450
Matthew?
573
00:40:10,661 --> 00:40:12,079
[gasps]
574
00:40:16,917 --> 00:40:18,252
Matthew, where are you?
575
00:40:22,381 --> 00:40:23,799
Where did you go?
576
00:40:28,679 --> 00:40:29,680
Talk to me.
577
00:40:31,431 --> 00:40:32,599
Talk to me!
578
00:40:39,189 --> 00:40:40,524
[sniffs, groans]
579
00:40:41,817 --> 00:40:42,860
I'm sorry.
580
00:40:44,361 --> 00:40:46,488
I'm sorry that
I wasn't able to sa...
581
00:40:47,739 --> 00:40:48,949
That I wasn't able...
582
00:40:53,537 --> 00:40:55,789
I wanted to say it
so many times.
583
00:40:58,417 --> 00:41:00,169
I really do want to say it
all the time
584
00:41:00,252 --> 00:41:02,588
because I feel it
all the time.
585
00:41:08,468 --> 00:41:09,595
I love you so much.
586
00:41:10,721 --> 00:41:11,722
[shouts]
587
00:41:11,805 --> 00:41:13,473
[grunting, panting]
588
00:41:19,813 --> 00:41:20,981
What the fuck?
589
00:41:51,595 --> 00:41:53,055
Where's our house?
590
00:41:54,097 --> 00:41:55,390
There.
591
00:42:01,480 --> 00:42:05,442
Where's the tower? Tower,
tower, tower, tower, tower.
592
00:42:05,526 --> 00:42:06,860
Ah.
593
00:42:21,416 --> 00:42:22,417
Show me.
594
00:42:24,837 --> 00:42:25,838
Come on.
595
00:42:33,595 --> 00:42:34,805
[bell chiming]
596
00:42:42,479 --> 00:42:43,605
Hi.
597
00:42:43,689 --> 00:42:45,148
-Hello.
-How are you?
598
00:42:46,692 --> 00:42:47,860
I'm Archer Graff.
I'm Matthew's...
599
00:42:47,943 --> 00:42:49,319
Yeah, I know who you are. Hi.
600
00:42:49,403 --> 00:42:52,406
Oh, good. I know we haven't
spoken before directly.
601
00:42:53,073 --> 00:42:54,950
We've seen each other
at a lot of the same...
602
00:42:55,033 --> 00:42:57,578
-How are you, Archer?
-I'm good. I'm real good.
603
00:42:58,370 --> 00:42:59,663
I... You know.
604
00:42:59,746 --> 00:43:01,707
All things considered, just...
605
00:43:03,000 --> 00:43:04,459
soldiering on.
606
00:43:05,377 --> 00:43:06,712
We have to, don't we?
607
00:43:07,212 --> 00:43:08,213
We do.
608
00:43:08,297 --> 00:43:11,300
Listen, I'm sorry to
surprise you at home like this
609
00:43:11,383 --> 00:43:12,801
in the...
in the middle of the day.
610
00:43:12,885 --> 00:43:14,761
But, um, I don't know
if you know,
611
00:43:14,845 --> 00:43:16,972
but we got some footage of
Matthew leaving the house
612
00:43:17,055 --> 00:43:18,891
on our Ring cam thing here,
613
00:43:19,725 --> 00:43:21,894
and I think you folks
had the same...
614
00:43:22,436 --> 00:43:23,979
same situation with Bailey?
615
00:43:24,688 --> 00:43:25,856
Yeah, that's right.
616
00:43:25,939 --> 00:43:28,066
All right. Well, I'm sure
you showed yours to the police
617
00:43:28,150 --> 00:43:30,194
just like I did, but I-I...
618
00:43:31,236 --> 00:43:34,198
I wondered if you would mind
letting me take a look at it.
619
00:43:35,032 --> 00:43:36,158
I don't need a copy
or anything.
620
00:43:36,241 --> 00:43:37,618
I'm not comfortable with that.
621
00:43:42,956 --> 00:43:44,458
Okay. I understand.
622
00:44:06,897 --> 00:44:07,898
Gary?
623
00:44:08,899 --> 00:44:10,275
Archer Graff. How you doing?
624
00:44:10,943 --> 00:44:11,944
Fine.
625
00:44:12,653 --> 00:44:13,946
Matthew's dad.
626
00:44:14,947 --> 00:44:17,032
Yeah. [sighs] Of course.
627
00:44:18,116 --> 00:44:19,117
How's it going?
628
00:44:19,201 --> 00:44:21,954
Um, I have a strange question
I need to ask you.
629
00:44:26,667 --> 00:44:28,210
It's kinda hard to watch this.
630
00:44:28,293 --> 00:44:30,045
Okay, wait. Go back to where
she steps on the sidewalk.
631
00:44:30,128 --> 00:44:31,129
Okay.
632
00:44:31,213 --> 00:44:32,214
Uh...
633
00:44:33,006 --> 00:44:34,925
Okay. Right there.
634
00:44:36,426 --> 00:44:37,469
[Gary] What do you see?
635
00:44:39,096 --> 00:44:41,598
One, two, three, four...
636
00:44:41,682 --> 00:44:45,143
...five, six, seven.
637
00:44:59,366 --> 00:45:00,450
Sorry.
638
00:45:20,888 --> 00:45:22,556
Come on. What am I looking at?
639
00:45:57,382 --> 00:45:58,383
Hey.
640
00:45:59,176 --> 00:46:00,802
-I want to talk to you.
-Well, I...
641
00:46:00,886 --> 00:46:02,763
I don't think we have anything
to say to each other.
642
00:46:02,846 --> 00:46:03,889
I think you have a lot to say.
643
00:46:03,972 --> 00:46:05,974
You and every other person
in this city.
644
00:46:06,058 --> 00:46:08,310
Believe me,
the message is loud and clear.
645
00:46:08,393 --> 00:46:09,853
I'm the problem. Got it.
646
00:46:09,937 --> 00:46:11,063
You know what?
I think that's the first
647
00:46:11,146 --> 00:46:12,689
honest thing
I've heard you say.
648
00:46:12,773 --> 00:46:14,983
-You are the problem.
-You wanna get in my face?
649
00:46:15,067 --> 00:46:16,360
-You wanna threaten me?
-I'm not...
650
00:46:16,443 --> 00:46:17,569
Nobody's threatening you.
651
00:46:17,653 --> 00:46:19,404
You're barking up
the wrong tree. Okay?
652
00:46:19,488 --> 00:46:21,823
This whole victim persona
that you're taking on,
653
00:46:21,907 --> 00:46:23,534
it might have
the police fooled,
654
00:46:23,617 --> 00:46:24,952
it might have
the school fooled...
655
00:46:25,035 --> 00:46:26,453
[speech fades]
656
00:46:28,872 --> 00:46:30,749
-Stop thinking of yourself!
-Marcus?
657
00:46:30,832 --> 00:46:33,043
You and I are gonna
have a conversation right...
658
00:46:33,126 --> 00:46:34,711
-[Marcus grunting]
-[Justine straining]
659
00:46:36,797 --> 00:46:38,257
[Justine gasping]
660
00:46:39,424 --> 00:46:40,425
Hey!
661
00:46:40,509 --> 00:46:42,928
[Marcus babbling incoherently]
662
00:46:46,932 --> 00:46:49,393
-[Marcus snarling]
-[Justine shrieking]
663
00:46:56,984 --> 00:46:58,277
Just stay down.
664
00:46:58,360 --> 00:47:00,320
[panting, growling]
665
00:47:01,446 --> 00:47:02,447
Hey!
666
00:47:05,242 --> 00:47:06,743
[growling]
667
00:47:09,997 --> 00:47:11,832
[snarling]
668
00:47:12,332 --> 00:47:13,333
[shouts, growls]
669
00:47:19,715 --> 00:47:20,883
[shrieking]
670
00:47:26,930 --> 00:47:27,931
[Paul] Hotel's good, though?
671
00:47:28,015 --> 00:47:29,808
-[Donna] It's fine.
-Yeah.
672
00:47:29,892 --> 00:47:32,477
Not the Ritz, but I'm not
expecting them to go nuts.
673
00:47:32,561 --> 00:47:36,231
Yeah. Well, it's only
for six nights. Right?
674
00:47:36,315 --> 00:47:37,566
Three, actually.
675
00:47:37,649 --> 00:47:39,109
Apparently,
I don't have to be here
676
00:47:39,193 --> 00:47:40,360
for the big wrap-up shindig,
677
00:47:40,444 --> 00:47:42,070
so I get to leave on Thursday.
678
00:47:43,488 --> 00:47:45,824
-Isn't that great?
-Yeah. It's good.
679
00:47:45,908 --> 00:47:47,618
'Cause I'm supposed
to ovulate Friday,
680
00:47:47,701 --> 00:47:49,745
so we can hit the target
this month.
681
00:47:51,246 --> 00:47:53,832
Nice. Okay. Yeah. Good.
682
00:47:53,916 --> 00:47:55,542
I thought you'd like that.
683
00:47:55,626 --> 00:47:58,504
Oh, will you tell my dad
when you see him today
684
00:47:58,587 --> 00:47:59,796
that since I'll be back
for the weekend,
685
00:47:59,880 --> 00:48:02,007
we can make their
anniversary lunch thing?
686
00:48:02,090 --> 00:48:03,634
[sighs]
Yeah, I'll let him know.
687
00:48:03,717 --> 00:48:04,885
He'll be happy.
688
00:48:04,968 --> 00:48:06,678
You about to start your shift?
689
00:48:06,762 --> 00:48:07,804
Yep.
690
00:48:07,888 --> 00:48:09,473
You gonna hit
a meeting afterward?
691
00:48:10,432 --> 00:48:12,768
Um, I wasn't planning on it.
692
00:48:14,186 --> 00:48:15,437
Don't you think you should?
693
00:48:16,271 --> 00:48:17,231
[sighs]
694
00:48:17,314 --> 00:48:18,982
Uh, if I have time,
I'll hit one.
695
00:48:19,066 --> 00:48:20,817
Paul, especially when
696
00:48:20,901 --> 00:48:22,402
you're going to be
spending stretches alone,
697
00:48:22,486 --> 00:48:24,905
I think it's important that
you go to regular meetings.
698
00:48:24,988 --> 00:48:27,449
I'm not gonna drink, Donna.
I feel fine.
699
00:48:27,533 --> 00:48:30,661
If I don't feel fine,
then I'll hit a meeting. Okay?
700
00:48:31,286 --> 00:48:32,412
Okay, sweetie.
701
00:48:32,955 --> 00:48:35,082
Okay. I gotta get going now.
702
00:48:35,165 --> 00:48:37,000
Okay. Don't forget to tell
my dad about this weekend.
703
00:48:37,084 --> 00:48:38,001
Yep.
704
00:48:38,085 --> 00:48:39,670
-Love you.
-Love you.
705
00:48:41,839 --> 00:48:43,173
Jesus Christ.
706
00:48:47,219 --> 00:48:48,220
Hey, Ed.
707
00:48:49,179 --> 00:48:50,305
Hey, buddy.
708
00:48:50,389 --> 00:48:51,682
Uh, Donna's back Friday,
709
00:48:51,765 --> 00:48:54,393
so we're good to have lunch
with you guys on Sunday.
710
00:48:54,476 --> 00:48:55,602
Why's she coming back early?
711
00:48:55,686 --> 00:48:57,563
I guess they're
cutting her loose, so...
712
00:48:58,146 --> 00:49:00,858
she wanted me to let you know
that we're in.
713
00:49:02,067 --> 00:49:03,151
Okay. Sounds good.
714
00:49:04,027 --> 00:49:06,363
Anniversary lunch?
715
00:49:07,823 --> 00:49:08,824
Yep.
716
00:49:08,907 --> 00:49:11,118
That's nice.
Well, congratulations and...
717
00:49:11,201 --> 00:49:13,370
-Well, thanks.
-A lot of years.
718
00:49:14,329 --> 00:49:15,789
You calling me old?
719
00:49:15,873 --> 00:49:17,165
No. No, sir. No, no, no.
720
00:49:17,249 --> 00:49:18,292
Why would you call me old?
721
00:49:18,375 --> 00:49:19,710
No, sir. I wasn't saying that.
722
00:49:19,793 --> 00:49:20,878
I'm giving you shit.
723
00:49:22,796 --> 00:49:24,548
Well, just starting
my shift here.
724
00:49:24,631 --> 00:49:25,632
Roger that.
725
00:49:28,427 --> 00:49:29,636
[man talking nearby]
726
00:49:44,776 --> 00:49:46,904
["Don't Be Scared"
playing on radio]
727
00:49:52,034 --> 00:49:53,702
[newsreader] Next Monday
will mark 30 days
728
00:49:53,785 --> 00:49:55,871
since 17 grade-school children
have disappeared
729
00:49:55,954 --> 00:49:56,955
from McCarren County.
730
00:49:57,039 --> 00:49:59,249
Community members
have issued a $50,000 reward
731
00:49:59,333 --> 00:50:01,335
for any information
leading to their recovery.
732
00:50:01,418 --> 00:50:03,086
Any suspicious individual
or activity
733
00:50:03,170 --> 00:50:04,213
should be reported to your...
734
00:50:04,296 --> 00:50:05,380
[radio off]
735
00:50:16,892 --> 00:50:19,186
-[single-tone siren]
-Stop right there. Police.
736
00:50:22,189 --> 00:50:23,273
Shit.
737
00:50:24,650 --> 00:50:26,860
[siren wailing]
738
00:50:45,212 --> 00:50:46,713
[truck horn blares]
739
00:51:04,648 --> 00:51:06,275
Stop or you're gonna
get the Taser!
740
00:51:08,569 --> 00:51:10,153
[groaning]
741
00:51:10,237 --> 00:51:12,072
Dude, please.
Stop. Stop. Stop. Stop.
742
00:51:12,155 --> 00:51:14,116
-Shut up.
-Please. I work there, man.
743
00:51:14,199 --> 00:51:16,952
I just lost my keys. Please.
744
00:51:18,245 --> 00:51:19,913
I lost my keys. Please.
745
00:51:19,997 --> 00:51:21,290
[man groaning]
746
00:51:21,373 --> 00:51:23,584
-You okay?
-Yes, Officer, I'm okay.
747
00:51:23,667 --> 00:51:25,419
All right. We went down
pretty hard there. You good?
748
00:51:25,502 --> 00:51:27,671
Officer, I'm okay.
Just please call my warehouse.
749
00:51:27,754 --> 00:51:28,922
You can look the number
up online.
750
00:51:29,006 --> 00:51:30,215
My phone isn't working
right now.
751
00:51:30,299 --> 00:51:31,717
Cuffs too tight? Hands okay?
752
00:51:31,800 --> 00:51:33,427
Yes, they're okay, Officer.
753
00:51:33,510 --> 00:51:34,970
-Let's walk back to the car.
-No, no, no.
754
00:51:35,053 --> 00:51:36,221
Come on. Let's go.
One, two, three.
755
00:51:36,305 --> 00:51:37,306
Please, Officer. Officer.
756
00:51:40,350 --> 00:51:42,352
-Hey, what's your name, sir?
-James.
757
00:51:42,436 --> 00:51:44,771
James, okay. Stand right here
for me, James.
758
00:51:44,855 --> 00:51:46,899
-You got any weapons on you?
-No.
759
00:51:46,982 --> 00:51:49,026
No? How about drugs?
Are you holding?
760
00:51:49,109 --> 00:51:50,110
No, sir.
761
00:51:50,194 --> 00:51:51,862
Anything in your pockets
gonna stick me
762
00:51:51,945 --> 00:51:53,238
when I put my hands
in there, James?
763
00:51:53,322 --> 00:51:54,573
No, sir. I do not.
764
00:51:55,657 --> 00:51:57,659
Are you sure? I don't wanna
get poked by anything.
765
00:51:57,743 --> 00:51:58,952
I have nothing, sir.
766
00:51:59,578 --> 00:52:01,788
Okay, James.
Hold still for me there.
767
00:52:05,709 --> 00:52:07,419
Shouldn't run
from the police, sir.
768
00:52:10,005 --> 00:52:11,507
Ah! Fuck!
769
00:52:25,395 --> 00:52:26,855
[panting]
770
00:52:36,448 --> 00:52:38,242
Please. Please be okay.
771
00:52:48,168 --> 00:52:49,461
Shit.
772
00:52:52,256 --> 00:52:55,008
Okay. Up. Up. Get up.
773
00:52:55,509 --> 00:52:57,719
-[James groans]
-Hey. Can you hear me?
774
00:52:59,137 --> 00:53:00,264
James? You with me?
775
00:53:01,056 --> 00:53:02,850
Ow. What the fuck?
776
00:53:04,268 --> 00:53:05,644
Fucking hit me, bro.
777
00:53:05,727 --> 00:53:07,396
Okay. Here's what's
gonna happen now.
778
00:53:07,479 --> 00:53:09,565
I'm gonna take
these cuffs off you, okay?
779
00:53:09,648 --> 00:53:11,024
I'm gonna get in my car
in a second.
780
00:53:11,108 --> 00:53:12,693
I'm gonna drive away, but...
781
00:53:12,776 --> 00:53:13,986
Are you listening to me?
782
00:53:14,528 --> 00:53:16,321
I don't want to see you here
again, okay?
783
00:53:16,947 --> 00:53:18,866
The way I see it,
I did you wrong,
784
00:53:18,949 --> 00:53:20,117
you did me wrong.
785
00:53:20,200 --> 00:53:21,994
Let's just call it a day.
786
00:53:23,036 --> 00:53:24,371
But if I see you
out here again,
787
00:53:24,454 --> 00:53:26,915
it's gonna be
a different story. Yes?
788
00:53:28,041 --> 00:53:29,042
Yes?
789
00:53:29,543 --> 00:53:30,544
I mean it.
790
00:53:31,170 --> 00:53:34,965
Okay, consider yourself
warned. Now, let's get up.
791
00:53:35,048 --> 00:53:37,801
I'm gonna take these cuffs
off you. One, two...
792
00:53:41,513 --> 00:53:42,848
Because right now,
this is a...
793
00:53:42,931 --> 00:53:44,141
this is a whole other matter.
794
00:53:44,224 --> 00:53:45,767
Somebody needs to
just tell this guy
795
00:53:45,851 --> 00:53:47,519
his kid is not
the only kid missing.
796
00:53:47,603 --> 00:53:49,605
There's 17 kids. All...
797
00:53:54,401 --> 00:53:55,485
[sighs]
798
00:53:58,780 --> 00:53:59,865
Okay, listen.
799
00:54:02,409 --> 00:54:04,077
As long as
this isn't reported,
800
00:54:04,161 --> 00:54:06,330
that footage is gonna
sit on a drive somewhere,
801
00:54:06,413 --> 00:54:08,832
and it's gonna get recorded
over in about a month.
802
00:54:09,416 --> 00:54:10,626
And if that fucking citizen
803
00:54:10,709 --> 00:54:12,211
doesn't come back here
in a month
804
00:54:12,294 --> 00:54:15,506
and file a complaint,
this could all go away.
805
00:54:16,507 --> 00:54:17,591
But if they do...
806
00:54:18,967 --> 00:54:21,094
Paul, you're gonna be
in some serious hot water.
807
00:54:23,430 --> 00:54:25,390
Did you get that hand
checked out?
808
00:54:30,938 --> 00:54:31,939
Fuck!
809
00:54:35,734 --> 00:54:37,152
[phone pings]
810
00:54:44,076 --> 00:54:46,537
["The Dark End of the Street"
playing]
811
00:54:54,753 --> 00:54:55,754
Hey!
812
00:54:57,589 --> 00:54:58,715
Can we hug?
813
00:54:58,799 --> 00:55:01,218
Yeah, of course we can hug.
Jesus.
814
00:55:01,301 --> 00:55:03,470
[song continues]
815
00:55:03,554 --> 00:55:05,138
[both grunting]
816
00:55:33,709 --> 00:55:34,960
[sighs]
817
00:55:44,720 --> 00:55:46,263
[Donna] Hello?
818
00:55:46,805 --> 00:55:48,056
Paul?
819
00:55:49,266 --> 00:55:50,267
Hey.
820
00:55:51,727 --> 00:55:53,812
-Where have you been?
-You're home.
821
00:55:53,896 --> 00:55:55,564
I am.
822
00:55:55,647 --> 00:55:56,690
Someone got sick,
823
00:55:56,773 --> 00:56:00,736
and they sent everyone
on my team, on Morris's...
824
00:56:01,486 --> 00:56:02,487
Where have you been?
825
00:56:03,280 --> 00:56:04,865
I was, uh... I was out.
826
00:56:07,201 --> 00:56:08,202
Where?
827
00:56:13,081 --> 00:56:14,082
Paul.
828
00:56:20,130 --> 00:56:21,507
You piece of shit.
829
00:56:22,841 --> 00:56:24,676
[officer 1] You wanna switch
up lunch today or same place?
830
00:56:24,760 --> 00:56:27,221
-[officer 2] Yeah, pizza?
-Yeah. Lunch on you today?
831
00:56:29,306 --> 00:56:31,058
[low chattering]
832
00:56:34,603 --> 00:56:35,854
I have seen this issue...
833
00:56:50,160 --> 00:56:51,328
Son of a bitch.
834
00:56:52,037 --> 00:56:53,038
Hey!
835
00:56:53,121 --> 00:56:55,082
What did I tell you? Huh?
836
00:56:55,165 --> 00:56:56,500
What did I tell you?
837
00:56:56,583 --> 00:56:58,710
What did I fuck...
Oh, you fucker.
838
00:57:02,881 --> 00:57:03,882
[tires screech]
839
00:57:05,092 --> 00:57:06,093
Fucker!
840
00:57:18,981 --> 00:57:21,191
[James] This is fucking
bullshit. Look at this shit.
841
00:57:21,817 --> 00:57:23,735
Please, please,
please, please.
842
00:57:24,528 --> 00:57:26,655
Right here, right here,
right here. Yep.
843
00:57:26,738 --> 00:57:27,906
[grunts]
844
00:57:29,241 --> 00:57:30,826
Goddamn it. What the fuck!
845
00:57:35,080 --> 00:57:36,081
Fuck.
846
00:57:36,790 --> 00:57:39,543
Piece of shit. Yes.
Goddamn it.
847
00:57:41,837 --> 00:57:43,005
Please, please, please.
848
00:57:45,424 --> 00:57:48,635
Fuck! Fuck! Come on.
Goddamn it. Fucking go.
849
00:57:49,511 --> 00:57:51,513
Yes. Goddamn it.
850
00:57:51,597 --> 00:57:53,432
Argh! Fucking shit!
851
00:57:56,435 --> 00:57:57,436
Fuck!
852
00:57:59,104 --> 00:58:00,480
Yo, new phone.
853
00:58:01,773 --> 00:58:03,150
[coughs] It's me, dude.
854
00:58:03,233 --> 00:58:05,235
Um, dude,
I got a job yesterday.
855
00:58:05,319 --> 00:58:06,570
Yeah, thank you, man.
856
00:58:06,653 --> 00:58:07,654
Thank you, thank you,
thank you.
857
00:58:07,738 --> 00:58:10,282
Yeah, um, so just, like,
a little teeny-tiny problem
858
00:58:10,365 --> 00:58:13,035
'cause I just... I can't start
till I have, like, new shoes.
859
00:58:13,118 --> 00:58:14,203
And, you know, a whole outfit.
860
00:58:14,286 --> 00:58:16,079
'Cause, you know, like I said,
it's fancy.
861
00:58:16,163 --> 00:58:17,164
And, um...
862
00:58:17,956 --> 00:58:19,625
Wait, wait, wait.
No, no, no. Wait, wait.
863
00:58:19,708 --> 00:58:21,043
This is a good thing.
I got... I got a job,
864
00:58:21,126 --> 00:58:23,420
and I'm-I'm-I'm freaking...
I'm doing the thing.
865
00:58:23,504 --> 00:58:25,172
So, you know,
we can start chilling again.
866
00:58:27,508 --> 00:58:29,009
[groans] Of course
I'm gonna pay Mom back,
867
00:58:29,092 --> 00:58:30,093
but I can't do that
868
00:58:30,177 --> 00:58:33,805
until I get the, you know,
money to get the clothes,
869
00:58:33,889 --> 00:58:36,058
so that I can do the job,
so that I can pay Mom back.
870
00:58:37,392 --> 00:58:38,393
Hello?
871
00:58:39,728 --> 00:58:41,897
Argh! You fucking bitch.
872
00:58:42,481 --> 00:58:44,399
Fuck. Fuck. Fuck.
873
00:58:47,778 --> 00:58:49,613
Hey, man, I feel like I wasn't
communicating very well
874
00:58:49,696 --> 00:58:50,697
how important it is that I get
875
00:58:50,781 --> 00:58:51,823
just, like,
a little bit of money,
876
00:58:51,907 --> 00:58:53,033
so that I can get
the clothes for the job,
877
00:58:53,116 --> 00:58:55,452
so that I can get the job,
obviously.
878
00:58:55,536 --> 00:58:57,621
So please call me back so
I can communicate that better.
879
00:58:57,704 --> 00:58:58,789
Thanks, buddy. Love you.
880
00:58:59,540 --> 00:59:00,874
Hell, yeah!
881
00:59:19,017 --> 00:59:20,018
No.
882
00:59:21,270 --> 00:59:22,271
No?
883
00:59:22,813 --> 00:59:23,939
I don't want.
884
00:59:24,022 --> 00:59:25,774
What do you mean?
Why you no want? This is good.
885
00:59:25,858 --> 00:59:26,859
These are good.
These are good.
886
00:59:26,942 --> 00:59:28,527
Look, this is worth,
like, 50 bucks.
887
00:59:28,610 --> 00:59:29,611
No.
888
00:59:29,695 --> 00:59:30,612
Twenty.
889
00:59:31,113 --> 00:59:31,947
Ten.
890
00:59:33,115 --> 00:59:34,116
Five.
891
00:59:34,658 --> 00:59:35,951
Please, dude. Please.
892
00:59:49,631 --> 00:59:50,632
Fuck.
893
00:59:52,176 --> 00:59:53,010
[single-tone siren]
894
00:59:53,093 --> 00:59:54,595
[Paul] Stop right there.
Police.
895
00:59:56,013 --> 00:59:57,514
[siren wailing]
896
01:00:00,767 --> 01:00:01,768
Fuck!
897
01:00:01,852 --> 01:00:03,061
[groans]
898
01:00:07,900 --> 01:00:09,985
[Paul] Way I see it, I did you
wrong, you did me wrong.
899
01:00:10,068 --> 01:00:11,195
We're gonna call it a day.
900
01:00:12,029 --> 01:00:13,614
But if I see you
out here again...
901
01:00:15,782 --> 01:00:17,993
it's gonna be
a different story. Yeah?
902
01:00:19,870 --> 01:00:21,788
Okay.
Consider yourself warned.
903
01:00:21,872 --> 01:00:22,873
Get the fuck up.
904
01:00:29,755 --> 01:00:31,048
[thunder rumbling]
905
01:01:14,675 --> 01:01:15,676
Fuck!
906
01:01:16,426 --> 01:01:17,886
The fuck off me, man.
907
01:02:00,762 --> 01:02:01,847
What the fuck?
908
01:02:01,930 --> 01:02:03,098
[straining]
909
01:02:08,270 --> 01:02:10,272
[clattering]
910
01:03:21,218 --> 01:03:22,219
Shit.
911
01:03:53,834 --> 01:03:54,835
Oh, shit.
912
01:03:56,503 --> 01:03:57,671
Oh, fuck, Willow.
913
01:04:02,176 --> 01:04:03,343
Jesus! Fuck!
914
01:04:05,888 --> 01:04:07,306
I'm sorry. I'm sorry. Um...
915
01:04:12,644 --> 01:04:13,645
Hello?
916
01:04:18,525 --> 01:04:19,526
You good?
917
01:04:31,872 --> 01:04:33,624
[finger snaps]
918
01:04:49,556 --> 01:04:50,724
[thud]
919
01:04:53,894 --> 01:04:55,145
What the fuck?
920
01:04:56,563 --> 01:04:57,773
[rattling]
921
01:05:03,779 --> 01:05:05,614
[clattering]
922
01:05:19,545 --> 01:05:20,546
[faint whispering]
923
01:05:37,020 --> 01:05:38,105
[gurgling]
924
01:05:52,160 --> 01:05:54,121
Sorry! Fuck! Sorry!
925
01:05:54,204 --> 01:05:55,163
Sorry!
926
01:05:55,664 --> 01:05:57,291
Fuck! [grunts]
927
01:05:57,374 --> 01:06:00,127
What the fuck? What the fuck?
928
01:06:01,795 --> 01:06:02,880
[grunting]
929
01:06:04,548 --> 01:06:05,549
[panting]
930
01:06:05,632 --> 01:06:06,633
Fuck.
931
01:06:10,470 --> 01:06:12,556
Goddamn it. Piece of shit.
932
01:06:12,639 --> 01:06:13,765
[cutlery clinking]
933
01:06:20,564 --> 01:06:22,357
What the fuck? Jesus! Fuck!
934
01:06:24,776 --> 01:06:26,278
Fuck! Goddamn it.
935
01:06:27,654 --> 01:06:29,907
Fuck! Argh!
Please, please, please.
936
01:06:30,616 --> 01:06:31,617
Fuck!
937
01:06:55,140 --> 01:06:58,977
[pawnbroker]
20, 40, 60, 80, 100.
938
01:06:59,937 --> 01:07:00,938
Hey.
939
01:07:10,614 --> 01:07:11,990
I'm calling about
the $50,000 reward
940
01:07:12,074 --> 01:07:13,450
for information
about the missing kids
941
01:07:13,534 --> 01:07:14,910
'cause I know where they are.
942
01:07:17,079 --> 01:07:19,081
I'm pretty sure all of 'em.
Looked like a bunch of 'em.
943
01:07:19,164 --> 01:07:20,874
They're all standing
in the basement of this house,
944
01:07:20,958 --> 01:07:22,584
just, like, standing there.
And, um...
945
01:07:22,668 --> 01:07:23,877
I don't know.
They're in the basement
946
01:07:23,961 --> 01:07:24,795
standing all still and shit.
947
01:07:24,878 --> 01:07:26,338
And there's, like, fucking
two wackos over there.
948
01:07:26,421 --> 01:07:28,048
And it's just, like,
fucked-up. [laughs]
949
01:07:28,131 --> 01:07:30,300
Um, but-- So how's this...
how's this gonna work, though?
950
01:07:30,384 --> 01:07:31,426
How do I get the money?
951
01:07:32,761 --> 01:07:35,013
No, I'm not... I'm...
I'm completely serious.
952
01:07:35,097 --> 01:07:36,932
I mean, I can show you.
Like, I'll show you.
953
01:07:37,015 --> 01:07:38,600
Um, but I just... I, uh...
954
01:07:38,684 --> 01:07:40,394
I really don't wanna come in,
'cause, like, someone...
955
01:07:40,477 --> 01:07:42,062
Could someone come meet me
somewhere with the cash?
956
01:07:42,145 --> 01:07:43,230
'Cause like... I just...
957
01:07:43,313 --> 01:07:45,107
I really don't like
police stations, you know?
958
01:07:45,190 --> 01:07:47,484
They just kind of freak
me out. I'm, uh... I'm phobic.
959
01:07:53,907 --> 01:07:54,908
[Paul] Hey!
960
01:07:56,285 --> 01:07:58,328
What did I tell you?
What did I fucking...
961
01:08:12,718 --> 01:08:13,760
[James whoops]
962
01:08:13,844 --> 01:08:16,345
"What'd I tell you, huh?
What'd I tell you?
963
01:08:16,430 --> 01:08:18,515
What'd I tell you?
I'm a big cop, and I..."
964
01:08:21,100 --> 01:08:21,935
[gasps]
965
01:08:25,314 --> 01:08:27,149
[crickets chirping]
966
01:08:50,714 --> 01:08:52,006
[panting]
967
01:08:59,096 --> 01:09:00,682
You're okay. You're okay.
968
01:09:00,765 --> 01:09:02,684
That wasn't real. That wasn't
real. That wasn't real.
969
01:09:02,768 --> 01:09:04,019
-It's okay. You're okay.
-[twig snaps]
970
01:09:07,356 --> 01:09:08,774
[James panting]
971
01:09:28,877 --> 01:09:30,921
[James panting]
972
01:09:33,590 --> 01:09:34,883
[Paul screams]
973
01:09:35,843 --> 01:09:36,844
[James] Fuck.
974
01:09:40,013 --> 01:09:41,682
Fucker! You stabbed me!
975
01:09:41,765 --> 01:09:43,517
No, no, no. I'm sorry.
Sorry. It was an accident.
976
01:09:43,600 --> 01:09:44,935
It was an accident. I'm sorry.
977
01:09:45,018 --> 01:09:46,645
Wait, wait, wait. Wait, wait.
Wait, wait.
978
01:09:46,728 --> 01:09:47,729
I know where those kids are.
979
01:09:47,813 --> 01:09:48,981
That's why I was coming
to the station.
980
01:09:49,064 --> 01:09:50,941
-You're fucking lying!
-No, no, no, I'm not. I'm not.
981
01:09:51,024 --> 01:09:53,068
I promise. I promise. I know
where they are. I promise.
982
01:09:53,151 --> 01:09:54,111
Where?
983
01:09:54,194 --> 01:09:55,153
[stammering]
984
01:09:55,237 --> 01:09:57,990
They're at-at-at a house,
not far, in the basement.
985
01:09:58,073 --> 01:10:00,033
What the fuck are you t...
What house?
986
01:10:00,659 --> 01:10:01,827
I... I can show you, man.
987
01:10:01,910 --> 01:10:03,579
It's-it's really, really,
really close.
988
01:10:17,259 --> 01:10:18,844
Oh, fuck me.
989
01:10:21,054 --> 01:10:22,055
Do you have AIDS?
990
01:10:23,515 --> 01:10:24,516
Huh?
991
01:10:24,600 --> 01:10:26,894
AIDS, asshole.
Do you have AIDS?
992
01:10:27,436 --> 01:10:28,729
Uh...
993
01:10:28,812 --> 01:10:30,314
Uh, I don't think so.
994
01:10:30,814 --> 01:10:32,274
Hepatitis? Shit like that?
995
01:10:33,066 --> 01:10:35,110
I mean, shit,
not that I know of.
996
01:10:45,579 --> 01:10:46,622
That one, the dark one.
997
01:10:46,705 --> 01:10:47,998
Right there
at the end of the block.
998
01:11:01,970 --> 01:11:03,388
Um, excuse me, sir.
999
01:11:03,472 --> 01:11:05,349
Um, I don't want to be rude,
but, like,
1000
01:11:05,933 --> 01:11:07,476
how do I know you aren't
gonna try and, like,
1001
01:11:07,559 --> 01:11:09,311
take that reward for yourself?
1002
01:11:12,689 --> 01:11:13,690
Sir?
1003
01:11:15,859 --> 01:11:16,860
Sir?
1004
01:11:17,986 --> 01:11:18,987
Officer?
1005
01:11:20,614 --> 01:11:22,574
Oh, man.
1006
01:11:37,422 --> 01:11:38,966
[no audible dialogue]
1007
01:11:41,385 --> 01:11:42,553
[mouthing words]
What the fuck?
1008
01:11:52,771 --> 01:11:53,939
What the fuck?
1009
01:11:54,606 --> 01:11:55,607
[crickets chirping]
1010
01:11:55,691 --> 01:11:57,734
What the fuck? [groans]
1011
01:11:59,152 --> 01:12:02,406
Let me the fuck out of here.
Goddamn it.
1012
01:12:05,617 --> 01:12:07,661
Oh. Thank you.
1013
01:12:13,166 --> 01:12:14,334
[whispering] What the fuck?
1014
01:12:22,509 --> 01:12:25,304
Jesus Christ. What the fuck?
Hey, yo, you good?
1015
01:12:25,387 --> 01:12:26,471
-[Paul snarling]
-Jesus Christ, bro!
1016
01:12:26,555 --> 01:12:28,307
-Hey! Get off me, bro!
-[Paul growls]
1017
01:12:28,390 --> 01:12:31,393
Get the fuck off me!
Get the fuck off me!
1018
01:12:31,476 --> 01:12:32,728
Hey! Fuck!
1019
01:12:32,811 --> 01:12:35,522
Help me! Help me!
Someone, please help me!
1020
01:12:40,694 --> 01:12:42,905
[Justine] I'm telling you,
Marcus. I've seen it myself.
1021
01:12:42,988 --> 01:12:45,657
There's something
very, very wrong
1022
01:12:45,741 --> 01:12:47,034
going on inside of that house.
1023
01:12:47,117 --> 01:12:48,118
If you don't believe me,
1024
01:12:48,202 --> 01:12:49,369
-go there yourself.
-Justine, stop.
1025
01:12:49,453 --> 01:12:50,829
Here's the bottom line.
1026
01:12:50,913 --> 01:12:52,331
Alex has been
traumatized enough
1027
01:12:52,414 --> 01:12:54,499
by the events
of the last two months,
1028
01:12:54,583 --> 01:12:56,668
-as I'm sure you have.
-Marcus...
1029
01:12:56,752 --> 01:12:58,962
Which is why I'm gonna do
you the courtesy
1030
01:12:59,046 --> 01:13:01,006
of forgetting that this
phone call ever took place.
1031
01:13:01,089 --> 01:13:04,468
If a child's welfare
is questioned, by law...
1032
01:13:04,551 --> 01:13:05,636
-Justine.
-...you have to refer it
1033
01:13:05,719 --> 01:13:07,221
to CPS.
1034
01:13:07,304 --> 01:13:08,305
By law.
1035
01:13:08,388 --> 01:13:09,806
Are you really gonna
take it there?
1036
01:13:10,807 --> 01:13:12,392
Is this the corner
you're gonna put me in?
1037
01:13:12,476 --> 01:13:14,811
Just go make the house call,
Marcus. Just do that.
1038
01:13:14,895 --> 01:13:18,649
I'm not authorized
to just make house calls.
1039
01:13:18,732 --> 01:13:20,776
Well, you're a mandatory
reporter. You have to.
1040
01:13:21,485 --> 01:13:22,653
Okay, here's what I'll do.
1041
01:13:22,736 --> 01:13:25,697
I'll invite his parents to
come in, have a talk with me.
1042
01:13:25,781 --> 01:13:28,242
We'll have a face-to-face
at the school.
1043
01:13:28,325 --> 01:13:29,952
Is that acceptable to you?
1044
01:13:30,035 --> 01:13:32,538
Yes, thank you. I would
really appreciate that.
1045
01:13:32,621 --> 01:13:35,082
Okay, then. You're welcome.
Goodbye.
1046
01:13:37,543 --> 01:13:39,336
-[knocking at door]
-Yeah.
1047
01:13:42,172 --> 01:13:43,715
Your two o'clock is here.
1048
01:13:43,799 --> 01:13:44,925
That's fine.
1049
01:13:48,554 --> 01:13:51,348
Well, send them in, please,
Marge.
1050
01:13:53,976 --> 01:13:55,143
This way, ma'am.
1051
01:14:08,740 --> 01:14:11,285
Principal Miller, I'm Gladys.
1052
01:14:12,369 --> 01:14:14,496
Yes. H-Hi. Hi.
1053
01:14:15,038 --> 01:14:16,039
Come on in.
1054
01:14:16,790 --> 01:14:19,334
-Have a seat, please.
-Oh, thank you.
1055
01:14:25,174 --> 01:14:26,175
Thank you, Marge.
1056
01:14:30,470 --> 01:14:32,806
Thank you for coming in. I...
1057
01:14:33,432 --> 01:14:36,143
I know you guys have had
a lot of attention lately.
1058
01:14:36,226 --> 01:14:38,770
Not all of it
could possibly be wanted.
1059
01:14:38,854 --> 01:14:41,148
I'm happy to come by.
It's fine.
1060
01:14:41,231 --> 01:14:42,941
Okay. Forgive me...
1061
01:14:43,025 --> 01:14:44,860
We have not met.
Is that right?
1062
01:14:45,569 --> 01:14:46,945
No, I don't think so.
1063
01:14:47,029 --> 01:14:48,572
-Okay... Phew.
-[Gladys laughs]
1064
01:14:48,655 --> 01:14:52,242
Because I was relatively
certain I'd remember.
1065
01:14:52,910 --> 01:14:55,287
I know I've met
Alex's father before.
1066
01:14:55,370 --> 01:14:56,914
I'm Alex's aunt,
1067
01:14:56,997 --> 01:14:58,498
and his mom's my baby sister.
1068
01:14:58,582 --> 01:15:01,835
Okay. So you're not
his legal guardian.
1069
01:15:01,919 --> 01:15:04,505
Well, no. That would be
his parents, of course.
1070
01:15:04,588 --> 01:15:06,840
Okay. Well, uh...
1071
01:15:06,924 --> 01:15:07,925
Forgive me, Gladys,
1072
01:15:08,008 --> 01:15:11,887
but unfortunately, I need
to speak with his parents.
1073
01:15:11,970 --> 01:15:13,347
[sighs]
1074
01:15:13,847 --> 01:15:15,849
Well, I hate to say it,
1075
01:15:15,933 --> 01:15:18,810
but his parents have been
feeling unwell as of late,
1076
01:15:18,894 --> 01:15:21,688
and I'm staying with them
to help take care of Alex.
1077
01:15:21,772 --> 01:15:23,565
Oh. S-Sounds serious.
1078
01:15:24,233 --> 01:15:26,401
Oh, no. No, it's not serious.
Nothing terminal.
1079
01:15:26,485 --> 01:15:28,028
It's just a touch
of consumption.
1080
01:15:28,111 --> 01:15:29,655
"A touch of consumption"?
1081
01:15:30,322 --> 01:15:31,156
Yeah.
1082
01:15:31,990 --> 01:15:33,325
You know what?
1083
01:15:33,408 --> 01:15:34,493
I'm embarrassed to say
1084
01:15:34,576 --> 01:15:36,912
I guess I don't really know
what that means.
1085
01:15:37,412 --> 01:15:38,413
I thought it was something
1086
01:15:38,497 --> 01:15:40,249
settlers got
on the Oregon Trail.
1087
01:15:40,332 --> 01:15:41,917
[both laughing]
1088
01:15:42,668 --> 01:15:44,753
-What is it? Tuberculosis?
-You know what?
1089
01:15:44,837 --> 01:15:49,299
They are doing just fine,
but they need to stay home.
1090
01:15:50,926 --> 01:15:53,679
I had hoped to speak to them
in person because...
1091
01:15:53,762 --> 01:15:56,139
[inhales] ...this is awkward,
1092
01:15:56,682 --> 01:15:59,935
but a concerned individual has
lodged a welfare complaint.
1093
01:16:00,018 --> 01:16:01,937
And unfortunately,
I need to make contact
1094
01:16:02,020 --> 01:16:04,231
with the child's
legal guardian.
1095
01:16:04,314 --> 01:16:06,608
It's something
that's not really negotiable.
1096
01:16:06,692 --> 01:16:09,444
I need to speak
with their parents in person.
1097
01:16:09,528 --> 01:16:10,946
Oh, dear.
1098
01:16:11,029 --> 01:16:13,782
I could come over to the house
if that would make it easier.
1099
01:16:14,575 --> 01:16:17,244
I'm just trying to avoid
involving CPS.
1100
01:16:17,327 --> 01:16:18,871
-But frankly...
-CPS?
1101
01:16:18,954 --> 01:16:21,081
...I'm not convinced
that anything is wrong.
1102
01:16:21,164 --> 01:16:22,749
Who made the complaint?
1103
01:16:23,500 --> 01:16:25,544
I'm not at liberty to say.
1104
01:16:28,130 --> 01:16:30,048
Well, this is very upsetting.
1105
01:16:30,132 --> 01:16:33,468
[TV] It is now that
all free will has been lost.
1106
01:16:34,845 --> 01:16:36,722
The ant moves
under the direction
1107
01:16:36,805 --> 01:16:39,099
of a mind separate
from its own.
1108
01:16:41,268 --> 01:16:42,853
Here, the ant initiates
its death grip.
1109
01:16:42,936 --> 01:16:44,688
Yum, yum, yum.
1110
01:16:44,771 --> 01:16:45,814
There we go.
1111
01:16:48,442 --> 01:16:52,738
As the parasitic Cordyceps
continue to feed off its body.
1112
01:16:52,821 --> 01:16:54,281
That's disgusting.
1113
01:16:57,868 --> 01:16:59,870
Fungal fruiting occurs next.
1114
01:17:01,663 --> 01:17:03,207
-Large blooms...
-[doorbell rings]
1115
01:17:03,290 --> 01:17:04,374
...that serve
to spread more spores...
1116
01:17:04,458 --> 01:17:05,459
Who could that be?
1117
01:17:08,086 --> 01:17:11,131
...that will find more ants.
1118
01:17:11,757 --> 01:17:12,758
[man] Ew.
1119
01:17:16,220 --> 01:17:18,388
[panting]
1120
01:17:18,472 --> 01:17:20,307
-Thank God you're home.
-[man] Who is it?
1121
01:17:21,141 --> 01:17:22,851
I'm so sorry to disturb you
on a Saturday.
1122
01:17:22,935 --> 01:17:24,853
Oh, will you please,
please forgive me?
1123
01:17:24,937 --> 01:17:26,230
We're just sitting down.
1124
01:17:26,313 --> 01:17:28,899
The bus didn't pick me up
where it was scheduled to.
1125
01:17:28,982 --> 01:17:30,901
And I had realized
far too late...
1126
01:17:30,984 --> 01:17:32,319
[inhales]
1127
01:17:32,402 --> 01:17:34,404
...that I was standing
on the wrong corner.
1128
01:17:34,488 --> 01:17:35,906
And by the time
I put that together,
1129
01:17:35,989 --> 01:17:38,575
oh, I'd missed it entirely.
1130
01:17:38,659 --> 01:17:42,454
So I had to walk all the way
across town to get here.
1131
01:17:42,538 --> 01:17:43,997
Well, I'm so sorry
to hear that...
1132
01:17:44,081 --> 01:17:46,083
I am sorry to tell you this,
sweetie,
1133
01:17:46,166 --> 01:17:48,669
but I am on the verge
of collapse.
1134
01:17:48,752 --> 01:17:49,586
Oh.
1135
01:17:51,755 --> 01:17:53,590
Could I please
have some water?
1136
01:17:54,925 --> 01:17:55,926
I'm afraid that's re...
1137
01:17:56,009 --> 01:17:58,220
Of course
you can have some water.
1138
01:17:58,303 --> 01:17:59,513
Oh, thank you so much.
1139
01:17:59,596 --> 01:18:00,973
I'm afraid
it's really not a...
1140
01:18:01,056 --> 01:18:02,850
My name's Gladys,
it's so nice to meet you.
1141
01:18:02,933 --> 01:18:03,934
Hi.
1142
01:18:04,643 --> 01:18:08,230
Oh! I absolutely love
this house.
1143
01:18:08,313 --> 01:18:11,149
Look, a giraffe
and a green Chinese la...
1144
01:18:11,233 --> 01:18:13,277
That's original in there.
I bet it is.
1145
01:18:13,360 --> 01:18:15,571
[clapping]
Oh, I just love this kitchen.
1146
01:18:15,654 --> 01:18:19,157
Clean, white cabinets.
How I'm envious of that.
1147
01:18:19,241 --> 01:18:20,284
[laughs]
1148
01:18:20,993 --> 01:18:23,287
Now, listen.
I know that it's inconvenient,
1149
01:18:23,370 --> 01:18:25,080
but I really needed
to speak to you
1150
01:18:25,163 --> 01:18:27,082
about our conversation
yesterday.
1151
01:18:27,165 --> 01:18:28,750
[coughs] Oh.
1152
01:18:28,834 --> 01:18:29,710
[coughs]
1153
01:18:29,793 --> 01:18:31,295
Marcus, get her a glass.
1154
01:18:31,378 --> 01:18:33,046
A bowl, please.
1155
01:18:35,132 --> 01:18:36,133
A bowl?
1156
01:18:36,216 --> 01:18:38,719
Yes, a bowl.
It's a peculiarity of mine.
1157
01:18:38,802 --> 01:18:40,888
I don't even try
to rationalize it anymore.
1158
01:18:43,891 --> 01:18:46,768
A bowl of water. Okay.
1159
01:18:46,852 --> 01:18:47,936
Thank you.
1160
01:18:48,020 --> 01:18:50,480
I-I wanted you to know that
I talked to Alex's father,
1161
01:18:50,564 --> 01:18:52,399
who's very ill, as I said.
1162
01:18:52,482 --> 01:18:54,651
But the good news is,
he's more than happy
1163
01:18:54,735 --> 01:18:57,154
to come in Monday,
sit down with you
1164
01:18:57,237 --> 01:18:58,530
and clear everything up.
1165
01:18:59,573 --> 01:19:02,492
I appreciate that,
but it really is unnecessary.
1166
01:19:02,576 --> 01:19:04,912
So there's no need to contact
the authorities, right?
1167
01:19:04,995 --> 01:19:05,829
That's, uh...
1168
01:19:06,538 --> 01:19:07,831
Sure, I guess not.
1169
01:19:07,915 --> 01:19:10,167
I mean, you haven't
contacted them yet, right?
1170
01:19:10,250 --> 01:19:13,086
Gladys, I'm really gonna
have to insist that you, uh...
1171
01:19:15,422 --> 01:19:17,132
Is... Is that my ribbon?
1172
01:19:19,718 --> 01:19:21,929
You haven't
contacted them, right?
1173
01:19:22,971 --> 01:19:24,806
No, I haven't. What is this?
1174
01:19:27,392 --> 01:19:28,393
[man] Oh, my God!
1175
01:19:28,477 --> 01:19:30,896
Whoops! Look what I did.
Oh, my goodness.
1176
01:19:30,979 --> 01:19:32,523
Why did you do that?
1177
01:19:32,606 --> 01:19:34,733
Well, it was an accident,
of course.
1178
01:19:34,816 --> 01:19:36,944
Wow. That's really bleeding.
1179
01:19:37,027 --> 01:19:38,111
Terry, go get the alcohol
1180
01:19:38,195 --> 01:19:39,655
-and the first aid kit.
-Okay.
1181
01:19:39,738 --> 01:19:42,074
Oh, no, no, no.
That's nonsense.
1182
01:19:42,157 --> 01:19:44,660
Could you get me
a rag, sweetie?
1183
01:19:44,743 --> 01:19:46,203
[stammering]
1184
01:19:52,042 --> 01:19:53,210
[shrieks]
1185
01:19:53,794 --> 01:19:54,878
I think she cut my hair!
1186
01:19:54,962 --> 01:19:56,088
I'm calling 911.
1187
01:19:56,171 --> 01:19:57,965
Marcus, I think
she cut my hair!
1188
01:19:58,048 --> 01:20:00,342
Marcus, what did she do?
1189
01:20:02,219 --> 01:20:03,387
[dings]
1190
01:20:05,973 --> 01:20:07,391
[choking, panting]
1191
01:20:11,812 --> 01:20:12,813
Marcus?
1192
01:20:16,775 --> 01:20:17,776
Marcus?
1193
01:20:28,120 --> 01:20:28,954
[gasps]
1194
01:20:36,461 --> 01:20:38,088
[gurgling]
1195
01:20:50,142 --> 01:20:51,393
-Well...
-[thudding]
1196
01:20:54,396 --> 01:20:55,522
[groaning]
1197
01:20:58,025 --> 01:20:59,693
-[Gladys humming]
-[thudding continues]
1198
01:21:10,746 --> 01:21:12,748
[Marcus groaning and panting]
1199
01:21:48,492 --> 01:21:49,493
[sighs]
1200
01:22:04,675 --> 01:22:06,635
-[Marcus panting]
-[dog barking]
1201
01:22:09,096 --> 01:22:10,138
[person on street] Look!
1202
01:22:10,222 --> 01:22:11,223
[car tires screech,
horn honks]
1203
01:22:12,474 --> 01:22:13,892
[person in park]
Yo, what the fuck, man?
1204
01:22:15,769 --> 01:22:17,020
[people in park shouting]
1205
01:22:17,771 --> 01:22:18,772
[person at table] Oh, my God.
1206
01:22:18,856 --> 01:22:20,607
[panting continuing]
1207
01:22:26,613 --> 01:22:28,407
[Archer] Come out with it.
Just think of the kids.
1208
01:22:28,490 --> 01:22:30,075
-Stop thinking of yourself!
-[Justine] Marcus?
1209
01:22:30,158 --> 01:22:31,994
-You and I are gonna have a...
-[Marcus snarling]
1210
01:22:32,077 --> 01:22:33,495
-[Justine shrieking]
-[Marcus grunting]
1211
01:22:37,499 --> 01:22:38,500
[Archer yells]
1212
01:22:45,591 --> 01:22:46,967
[snarling]
1213
01:22:49,720 --> 01:22:50,762
[Archer yells]
1214
01:22:52,055 --> 01:22:53,056
[Archer] Stay down.
1215
01:22:55,726 --> 01:22:57,144
Hey! Stop! No!
1216
01:22:58,562 --> 01:23:00,355
Oh, my God. [whimpering]
1217
01:23:00,439 --> 01:23:02,441
Help me, please. Please.
1218
01:23:02,524 --> 01:23:04,234
Oh, God. No! [screams]
1219
01:23:04,318 --> 01:23:05,819
-[whimpering]
-[door chimes]
1220
01:23:09,448 --> 01:23:10,449
[shrieking]
1221
01:23:11,575 --> 01:23:12,576
Oh, my God.
1222
01:23:12,659 --> 01:23:14,703
[screaming]
1223
01:23:18,457 --> 01:23:19,833
[shrieking]
1224
01:23:20,876 --> 01:23:22,002
[Archer] Hey!
1225
01:23:24,838 --> 01:23:25,839
Oh, my...
1226
01:23:25,923 --> 01:23:27,299
[gasping]
1227
01:23:30,010 --> 01:23:31,428
[whimpers, babbles]
1228
01:23:34,973 --> 01:23:37,226
-Get out of my store!
-Fucking help me!
1229
01:23:37,309 --> 01:23:39,061
[shrieking]
1230
01:23:44,107 --> 01:23:45,609
-[Marcus growling]
-[screaming]
1231
01:23:45,692 --> 01:23:47,778
[Marcus babbling]
1232
01:23:49,154 --> 01:23:50,697
[snarling]
1233
01:23:53,909 --> 01:23:55,202
[Justine screaming]
1234
01:24:01,959 --> 01:24:03,043
What the fuck?
1235
01:24:03,794 --> 01:24:05,170
[groaning]
1236
01:24:09,883 --> 01:24:10,884
Motherfucker.
1237
01:24:21,812 --> 01:24:23,814
Come on, you piece of shit.
1238
01:24:29,111 --> 01:24:31,446
[muffled screaming]
1239
01:24:37,160 --> 01:24:39,162
[screaming continuing]
1240
01:24:41,290 --> 01:24:42,583
[woman screaming]
1241
01:24:48,380 --> 01:24:49,590
[sound becomes clearer]
1242
01:24:49,673 --> 01:24:52,301
[woman continues screaming]
1243
01:24:54,261 --> 01:24:55,846
[low chattering]
1244
01:25:02,728 --> 01:25:04,438
[no audible dialogue]
1245
01:25:27,586 --> 01:25:28,587
Are you okay?
1246
01:25:29,713 --> 01:25:31,673
Yeah, I think so.
1247
01:25:32,466 --> 01:25:33,467
I'm just, uh...
1248
01:25:34,593 --> 01:25:35,594
scraped up.
1249
01:25:36,303 --> 01:25:37,304
You?
1250
01:25:39,348 --> 01:25:40,349
The same.
1251
01:25:41,850 --> 01:25:43,101
I-I wanna thank you.
1252
01:25:43,185 --> 01:25:45,020
-Ah...
-No, I do. So, thank you.
1253
01:25:47,439 --> 01:25:48,440
Sure.
1254
01:25:48,982 --> 01:25:50,442
I mean, what else could I do?
1255
01:25:53,195 --> 01:25:54,530
Guy was out of control.
1256
01:25:55,447 --> 01:25:58,659
The last time I talked to him,
he was fine.
1257
01:25:58,742 --> 01:26:00,202
I mean, he really was.
1258
01:26:00,702 --> 01:26:01,703
[stammers]
1259
01:26:02,329 --> 01:26:05,457
I've never seen anything
like that in my life.
1260
01:26:06,500 --> 01:26:07,501
I have.
1261
01:26:08,335 --> 01:26:09,670
What are you talking about?
1262
01:26:11,046 --> 01:26:13,507
The way he was running,
I've seen that before.
1263
01:26:17,553 --> 01:26:18,804
Can I show you something?
1264
01:26:20,138 --> 01:26:23,016
Their little girl ran
the same way Matthew did.
1265
01:26:23,100 --> 01:26:25,352
Same posture, same exact way.
1266
01:26:25,435 --> 01:26:28,188
Just like Marcus
ran after you today.
1267
01:26:28,272 --> 01:26:29,648
He was weaponized.
1268
01:26:29,731 --> 01:26:32,901
Like a heat-seeking missile
just locked onto you.
1269
01:26:33,694 --> 01:26:36,321
So, here. Look at this.
This is my house.
1270
01:26:36,405 --> 01:26:37,990
This is Bailey Kramer's house.
1271
01:26:38,073 --> 01:26:40,200
Now, if you assume they were
heading in a straight line
1272
01:26:40,284 --> 01:26:42,286
at just some target of theirs,
1273
01:26:42,369 --> 01:26:44,663
and you assume they both had
the same target,
1274
01:26:44,746 --> 01:26:47,332
those lines intersect
somewhere around here.
1275
01:26:47,416 --> 01:26:48,250
Oh, my God.
1276
01:26:48,333 --> 01:26:49,710
There must be something
about this area.
1277
01:26:49,793 --> 01:26:52,004
-Alex.
-Some-- What?
1278
01:26:52,713 --> 01:26:55,090
Alex Lilly lives
in this house.
1279
01:27:01,054 --> 01:27:04,224
Who else can think
of an example of a parasite?
1280
01:27:04,766 --> 01:27:05,767
Anyone?
1281
01:27:06,727 --> 01:27:08,478
-Lisa?
-A tapeworm.
1282
01:27:08,562 --> 01:27:10,772
A tapeworm! Very good!
1283
01:27:10,856 --> 01:27:12,441
That's a gross one, right?
1284
01:27:12,524 --> 01:27:16,069
It lives in your intestines
and it eats your food.
1285
01:27:16,153 --> 01:27:17,487
[children chattering]
1286
01:27:20,657 --> 01:27:21,867
Stop it.
1287
01:27:21,950 --> 01:27:22,951
"Stop it."
1288
01:27:24,369 --> 01:27:26,663
-"Stop it."
-[other children laughing]
1289
01:27:26,747 --> 01:27:27,789
"Stop it."
1290
01:27:29,041 --> 01:27:30,083
"Stop it."
1291
01:27:38,258 --> 01:27:40,177
[children chatter, shout]
1292
01:27:46,558 --> 01:27:47,726
[man] What's up, Axe Man?
1293
01:27:50,687 --> 01:27:53,023
Talk to me, Axe Man.
How was school today?
1294
01:27:53,941 --> 01:27:56,443
-Good.
-Good? Kiss any supermodels?
1295
01:27:56,527 --> 01:27:57,986
[chuckles] No.
1296
01:27:58,070 --> 01:27:59,738
No? All right.
1297
01:28:01,448 --> 01:28:03,492
Well,
tonight's the night, pal.
1298
01:28:04,076 --> 01:28:06,537
Your mom's aunt Gladys
is coming, remember?
1299
01:28:07,496 --> 01:28:10,499
[sighs] Why do we have to
have her live at our house?
1300
01:28:11,124 --> 01:28:13,126
'Cause it's like
we talked about.
1301
01:28:13,710 --> 01:28:17,673
She's sick, and she doesn't
have anywhere else to go.
1302
01:28:19,424 --> 01:28:21,426
But I don't even
know her, though.
1303
01:28:21,510 --> 01:28:24,096
Pfft. I hear you, bud.
I don't know her either.
1304
01:28:24,805 --> 01:28:27,683
To be honest, I'm not sure
your mom knows her that well.
1305
01:28:27,766 --> 01:28:31,144
But she's family.
Family's important.
1306
01:28:32,062 --> 01:28:33,605
We gotta help each other out.
1307
01:28:34,314 --> 01:28:35,899
Hey, found a kid.
1308
01:28:36,400 --> 01:28:39,528
Hey. My men have returned.
1309
01:28:39,611 --> 01:28:40,612
-Hi.
-Hi.
1310
01:28:40,696 --> 01:28:42,781
Whoa. Hey. Good day at school?
1311
01:28:42,865 --> 01:28:44,449
-Yeah.
-Okay, good.
1312
01:28:44,533 --> 01:28:47,119
Uh, I would really like to
get this house cleaned up
1313
01:28:47,202 --> 01:28:48,745
before your aunt Gladys
gets here.
1314
01:28:48,829 --> 01:28:50,497
So do me a favor,
get your room cleaned up
1315
01:28:50,581 --> 01:28:52,124
before you start
your homework.
1316
01:28:52,207 --> 01:28:54,168
She's not coming in my room,
is she?
1317
01:28:54,918 --> 01:28:56,170
I'd really like a clean house.
1318
01:28:56,253 --> 01:28:58,463
That includes your room,
so let's go.
1319
01:28:59,423 --> 01:29:02,676
I know. It's horrible
cleaning up after yourself.
1320
01:29:12,978 --> 01:29:14,938
[car doors shutting]
1321
01:29:30,329 --> 01:29:31,538
[dad] All right?
1322
01:29:38,212 --> 01:29:40,130
[mom] Hi! Come in!
1323
01:29:40,214 --> 01:29:42,174
-[dad] Got the door?
-[mom] I got it.
1324
01:29:42,257 --> 01:29:44,092
[dad] One more step.
1325
01:29:55,771 --> 01:29:58,440
[dad] I'm just saying
she looks really bad.
1326
01:29:58,524 --> 01:29:59,775
I don't know if this
is the place for...
1327
01:29:59,858 --> 01:30:02,152
Yeah, well, it's either here
or out on the street, Stephen.
1328
01:30:02,236 --> 01:30:05,739
Well, you know, this ain't
a hospice place, hon.
1329
01:30:05,822 --> 01:30:06,865
I know that. I know.
1330
01:30:06,949 --> 01:30:08,825
We're not equipped for this
kind of thing. All right?
1331
01:30:08,909 --> 01:30:11,119
We hadn't seen this woman
in 15 years.
1332
01:30:11,203 --> 01:30:12,621
She didn't even show up
to our wedding...
1333
01:30:12,704 --> 01:30:13,997
Look, my mom
would do this for her,
1334
01:30:14,081 --> 01:30:16,375
so I'm gonna do this
for her, okay?
1335
01:30:16,458 --> 01:30:17,709
I could really
use your support.
1336
01:30:17,793 --> 01:30:19,002
If at any point
you feel like...
1337
01:30:19,545 --> 01:30:21,588
Alex, honey,
what are you doing?
1338
01:30:21,672 --> 01:30:22,714
I'm hungry.
1339
01:30:22,798 --> 01:30:24,383
Oh, you're hungry.
Okay. All right.
1340
01:30:24,466 --> 01:30:25,634
Well, go downstairs, eat up
1341
01:30:25,717 --> 01:30:28,345
and then go brush your teeth,
okay? It's almost 7:30.
1342
01:30:28,428 --> 01:30:31,056
And be quiet back there.
Your aunt Gladys is sleeping.
1343
01:30:56,665 --> 01:30:57,666
[door creaks]
1344
01:31:08,552 --> 01:31:10,012
[door creaking]
1345
01:31:21,315 --> 01:31:22,149
[gasps]
1346
01:31:24,484 --> 01:31:26,612
How long
is she gonna stay with us?
1347
01:31:29,072 --> 01:31:30,532
Hard to say, pal.
1348
01:31:31,617 --> 01:31:33,785
Doesn't look like
she's getting much better.
1349
01:31:35,078 --> 01:31:37,289
So she's gonna stay
with us forever?
1350
01:31:37,372 --> 01:31:38,624
No.
1351
01:31:38,707 --> 01:31:39,750
I...
1352
01:31:39,833 --> 01:31:41,960
I don't think she'll be here
longer than a month.
1353
01:31:47,883 --> 01:31:49,343
[children chattering]
1354
01:31:55,933 --> 01:31:57,851
-All righty, man.
-All righty.
1355
01:31:57,935 --> 01:31:59,102
I'll pick you up
at 2:00, okay?
1356
01:31:59,186 --> 01:32:00,854
-See ya.
-See ya.
1357
01:32:00,938 --> 01:32:02,606
-I love you.
-Love ya.
1358
01:32:06,568 --> 01:32:08,529
[Justine] That's time.
Pencils down.
1359
01:32:09,863 --> 01:32:11,114
Matthew!
1360
01:32:11,198 --> 01:32:12,449
What?
You said, "Pencils down."
1361
01:32:12,533 --> 01:32:14,159
Matthew, outside now.
1362
01:32:14,243 --> 01:32:15,452
Alex, are you okay?
1363
01:32:15,536 --> 01:32:16,912
I'm fine.
1364
01:32:16,995 --> 01:32:19,206
Matthew, let's go.
Get your bag.
1365
01:32:19,957 --> 01:32:22,209
It was a joke. Oh, my God!
1366
01:32:23,335 --> 01:32:24,962
-[bell ringing]
-[students chattering]
1367
01:32:43,605 --> 01:32:45,732
-You miss your ride, son?
-I'm okay.
1368
01:32:45,816 --> 01:32:46,817
You sure?
1369
01:33:36,033 --> 01:33:40,746
Mom, Dad, where were you?
1370
01:33:41,830 --> 01:33:44,917
Hey, Axe Man. How was school?
1371
01:33:46,251 --> 01:33:47,252
What's wrong?
1372
01:33:48,003 --> 01:33:49,171
Alex?
1373
01:33:49,963 --> 01:33:52,090
Oh, welcome home.
1374
01:33:52,174 --> 01:33:53,050
[chuckles]
1375
01:33:53,133 --> 01:33:54,676
How are you, sweetie?
1376
01:33:57,179 --> 01:33:58,597
Let me take a look at you.
1377
01:33:58,680 --> 01:33:59,681
Oh, you know,
I haven't seen you
1378
01:33:59,765 --> 01:34:01,808
since you were
a little teeny baby.
1379
01:34:01,892 --> 01:34:03,227
What's wrong with my parents?
1380
01:34:03,310 --> 01:34:05,854
Oh, nothing, sweetheart.
They're just fine.
1381
01:34:05,938 --> 01:34:07,189
Mom.
1382
01:34:09,024 --> 01:34:11,985
Hey. How was school?
1383
01:34:12,069 --> 01:34:14,863
You see? I told you,
she's just fine. Don't worry.
1384
01:34:17,115 --> 01:34:18,116
Alex.
1385
01:34:19,201 --> 01:34:20,494
Now, don't be rude.
1386
01:34:21,745 --> 01:34:23,163
Why don't you sit down
at the table?
1387
01:34:23,247 --> 01:34:24,831
'Cause I'm making dinner.
I should have asked you,
1388
01:34:24,915 --> 01:34:25,999
but you weren't here,
1389
01:34:26,083 --> 01:34:27,793
so I thought mac and cheese
would...
1390
01:34:28,585 --> 01:34:29,753
Dad!
1391
01:34:29,837 --> 01:34:32,005
Alex, that's it.
1392
01:34:32,089 --> 01:34:34,258
I want you to go upstairs,
wash your face,
1393
01:34:34,341 --> 01:34:35,926
brush your teeth,
and then it is bedtime.
1394
01:34:36,009 --> 01:34:37,052
No dinner for you.
1395
01:34:40,430 --> 01:34:41,974
I'm not kidding, young man.
Go.
1396
01:35:19,178 --> 01:35:20,679
Come. Sit.
1397
01:35:30,856 --> 01:35:31,857
Alex.
1398
01:35:32,524 --> 01:35:33,567
Sit.
1399
01:35:39,364 --> 01:35:41,033
Don't worry about
your parents.
1400
01:35:41,116 --> 01:35:42,409
They're just resting.
1401
01:35:46,663 --> 01:35:50,000
Now, before you go to school
today, I want you to promise
1402
01:35:50,083 --> 01:35:53,212
that you will not tell
a living soul that I am here
1403
01:35:54,213 --> 01:35:56,548
or that your parents
are resting like they are.
1404
01:36:00,177 --> 01:36:01,428
Do you hear me, Alex?
1405
01:36:08,352 --> 01:36:09,353
Watch.
1406
01:36:12,147 --> 01:36:13,232
Ooh.
1407
01:36:23,534 --> 01:36:24,910
Are you watching?
1408
01:36:36,255 --> 01:36:37,548
Stop!
1409
01:36:38,632 --> 01:36:39,800
Stop, Dad!
1410
01:36:42,261 --> 01:36:43,428
Alex.
1411
01:36:52,604 --> 01:36:53,647
Sit down.
1412
01:37:05,284 --> 01:37:07,494
Now, when I tell you
that you are not to speak
1413
01:37:07,578 --> 01:37:10,455
about me or your parents
to anyone...
1414
01:37:12,082 --> 01:37:15,377
you understand what can happen
if you break your promise.
1415
01:37:18,714 --> 01:37:20,465
I can make your parents
hurt themselves.
1416
01:37:20,549 --> 01:37:22,467
I can make them
hurt each other.
1417
01:37:25,721 --> 01:37:28,515
I can make them eat each other
if I want to.
1418
01:37:32,352 --> 01:37:34,021
Do I want to, Alex?
1419
01:37:36,648 --> 01:37:38,066
Do you believe me?
1420
01:37:42,237 --> 01:37:43,572
Promise you will not
talk about me
1421
01:37:43,655 --> 01:37:45,991
to another human being.
Say it.
1422
01:37:47,451 --> 01:37:48,577
I promise.
1423
01:37:50,329 --> 01:37:51,705
'Cause I'll know, Alex.
1424
01:37:54,917 --> 01:37:56,668
Go to school. Take the bus.
1425
01:38:56,353 --> 01:38:57,729
No talking today.
1426
01:38:59,398 --> 01:39:00,399
Good boy.
1427
01:39:01,859 --> 01:39:03,151
You'll need to
feed your parents.
1428
01:39:03,235 --> 01:39:04,653
There's soup in the cabinet.
1429
01:39:06,822 --> 01:39:08,490
Tomorrow,
you'll get some more.
1430
01:39:29,052 --> 01:39:30,596
[students shouting,
chattering]
1431
01:39:53,827 --> 01:39:54,995
[Gladys, distant] Alex.
1432
01:39:59,625 --> 01:40:00,626
Alex?
1433
01:40:23,649 --> 01:40:24,942
Come here, sweetie.
1434
01:40:26,026 --> 01:40:27,694
[labored breathing]
1435
01:40:31,573 --> 01:40:32,616
Oh.
1436
01:40:36,328 --> 01:40:38,038
I'm very sick, Alex.
1437
01:40:40,374 --> 01:40:42,125
Would you like some water?
1438
01:40:42,960 --> 01:40:44,545
Well, water won't help me.
1439
01:40:45,671 --> 01:40:47,381
I'm too sick for water.
1440
01:40:48,590 --> 01:40:50,759
I have been
for a very long time.
1441
01:40:52,469 --> 01:40:53,929
What will make you better?
1442
01:40:56,723 --> 01:40:58,350
Well, I was hoping
your mom and dad
1443
01:40:58,433 --> 01:40:59,643
would make me feel better,
1444
01:40:59,726 --> 01:41:02,396
but it doesn't seem to be
turning out so good.
1445
01:41:03,105 --> 01:41:05,190
Would you like to go
to a hospital?
1446
01:41:05,983 --> 01:41:08,068
Hospital won't fix me.
1447
01:41:13,657 --> 01:41:15,117
But maybe you could, though.
1448
01:41:15,200 --> 01:41:16,493
You could help.
1449
01:41:17,369 --> 01:41:18,370
How?
1450
01:41:19,246 --> 01:41:20,414
Well, at school,
1451
01:41:21,582 --> 01:41:25,085
bring an object from each
of your classmates home to me.
1452
01:41:26,170 --> 01:41:27,337
That might work.
1453
01:41:28,714 --> 01:41:30,299
How will that make you better?
1454
01:41:34,011 --> 01:41:36,138
It might be just what I need.
1455
01:41:39,308 --> 01:41:41,810
And if you got better,
you'd go back home?
1456
01:41:45,772 --> 01:41:47,274
If I got better...
1457
01:41:49,610 --> 01:41:51,028
I'd go back home.
1458
01:41:54,281 --> 01:41:55,365
[laughs]
1459
01:42:52,005 --> 01:42:53,006
Alex.
1460
01:42:54,967 --> 01:42:56,510
What are you doing in here?
1461
01:42:56,593 --> 01:42:59,137
Um, I didn't
feel like playing,
1462
01:42:59,221 --> 01:43:01,223
and I forgot something.
1463
01:43:02,641 --> 01:43:04,601
Whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey.
1464
01:43:08,063 --> 01:43:09,064
Are you okay?
1465
01:43:09,690 --> 01:43:11,149
-Yeah.
-Yeah?
1466
01:43:12,109 --> 01:43:14,778
You've been
awful quiet lately.
1467
01:43:15,445 --> 01:43:16,613
Quieter than usual.
1468
01:43:17,281 --> 01:43:18,323
How are you doing?
1469
01:43:18,866 --> 01:43:21,326
I'm okay.
I just forgot something.
1470
01:43:22,244 --> 01:43:23,245
It's okay.
1471
01:43:25,372 --> 01:43:26,832
Alex, you know,
1472
01:43:26,915 --> 01:43:29,543
if... you ever want to talk
to someone,
1473
01:43:30,043 --> 01:43:31,461
you can always talk to me.
1474
01:43:33,046 --> 01:43:34,256
Do you know that?
1475
01:43:34,339 --> 01:43:35,424
Yeah.
1476
01:43:35,507 --> 01:43:37,759
You can talk to me
about anything you want.
1477
01:43:41,263 --> 01:43:42,639
I wanna go back now.
1478
01:43:44,558 --> 01:43:46,518
Okay. Go play.
1479
01:44:22,012 --> 01:44:23,138
[clanking]
1480
01:44:24,681 --> 01:44:26,350
[scraping, muffled speech]
1481
01:44:27,601 --> 01:44:29,228
[noise continuing]
1482
01:44:43,825 --> 01:44:45,077
What are you doing?
1483
01:45:07,891 --> 01:45:09,059
[rings]
1484
01:46:31,892 --> 01:46:33,143
[Justine laughing]
1485
01:46:33,227 --> 01:46:34,228
No...
1486
01:46:44,029 --> 01:46:46,281
[Gladys] Stephen here suffered
a stroke a little while back,
1487
01:46:46,365 --> 01:46:48,158
so he's unable to speak.
1488
01:46:48,242 --> 01:46:50,827
And I'm taking care of
the family for the time being.
1489
01:46:51,328 --> 01:46:53,038
I'm glad you both are here.
1490
01:46:53,121 --> 01:46:55,249
Alex, how are you doing, pal?
1491
01:46:55,332 --> 01:46:56,583
I'm okay.
1492
01:46:56,667 --> 01:46:58,210
Now, we're gonna ask you
some questions
1493
01:46:58,293 --> 01:47:00,128
about what happened
at school, okay?
1494
01:47:02,464 --> 01:47:04,299
Tomorrow,
people will come here.
1495
01:47:05,926 --> 01:47:07,845
And they will search
this house...
1496
01:47:12,516 --> 01:47:14,309
and we have to be ready.
1497
01:47:31,994 --> 01:47:33,662
[doorbell rings]
1498
01:47:33,745 --> 01:47:35,205
Detective, come in!
1499
01:47:35,289 --> 01:47:36,290
Good morning, Ms. Lilly.
1500
01:47:36,373 --> 01:47:37,541
-How are you today?
-Fine.
1501
01:47:37,624 --> 01:47:39,376
-Good to see you again.
-Nice to see you too.
1502
01:47:39,459 --> 01:47:41,086
-Remember Detective Colbert?
-Oh, yes.
1503
01:47:41,170 --> 01:47:43,547
We just wanted to come by the
house for a few minutes today
1504
01:47:43,630 --> 01:47:44,840
and look around, uh,
1505
01:47:44,923 --> 01:47:47,801
see the environment
that Alex has been living in.
1506
01:47:47,885 --> 01:47:51,346
And just get an idea of what
the family dynamic is like.
1507
01:47:51,430 --> 01:47:53,599
-Okay!
-Oh. Thank you.
1508
01:47:53,682 --> 01:47:54,683
And... Oh.
1509
01:47:54,766 --> 01:47:56,602
Hey, Alex.
How are you doing today?
1510
01:47:57,644 --> 01:47:58,896
He's a little quiet today,
right?
1511
01:47:58,979 --> 01:48:00,689
-Mm-hmm. Yes, he is.
-Okay.
1512
01:49:05,128 --> 01:49:06,213
Hello?
1513
01:49:15,013 --> 01:49:17,182
Pack your things, Alex,
we're leaving tomorrow.
1514
01:49:20,352 --> 01:49:21,979
Don't step over the salt.
1515
01:49:54,970 --> 01:49:57,389
The cops are here.
What do you think that means?
1516
01:49:59,766 --> 01:50:00,809
I don't know.
1517
01:50:02,144 --> 01:50:03,562
Do we knock? Do we come back?
1518
01:50:03,645 --> 01:50:05,105
Maybe we knock.
1519
01:50:05,606 --> 01:50:08,317
And say what? What...
What are we gonna explain?
1520
01:50:11,320 --> 01:50:12,196
Yeah, I don't know.
1521
01:50:12,279 --> 01:50:13,322
-Let's just...
-Here we go.
1522
01:50:14,948 --> 01:50:16,158
Hey, what is this?
1523
01:50:29,171 --> 01:50:30,214
Is that the cop?
1524
01:50:31,548 --> 01:50:33,050
That's Paul.
1525
01:50:33,133 --> 01:50:35,093
-You know him?
-Yeah.
1526
01:51:07,042 --> 01:51:08,627
[creaking]
1527
01:51:15,676 --> 01:51:16,677
Hello?
1528
01:51:31,859 --> 01:51:32,860
Paul?
1529
01:51:46,206 --> 01:51:48,709
[voice trembling] Paul,
what are you doing back there?
1530
01:51:48,792 --> 01:51:49,626
[Archer] Wait.
1531
01:51:49,710 --> 01:51:51,420
[James screeching]
1532
01:51:51,503 --> 01:51:53,922
-[Paul screeching]
-[Justine screams]
1533
01:51:55,382 --> 01:51:57,009
[muffled shouting]
1534
01:52:01,054 --> 01:52:02,556
-[Justine screaming]
-[Archer shouting]
1535
01:52:03,348 --> 01:52:05,726
-[thudding]
-[Justine screaming]
1536
01:52:10,063 --> 01:52:12,149
[sounds of struggle
continuing]
1537
01:52:14,193 --> 01:52:16,153
[James snarling]
1538
01:52:17,070 --> 01:52:18,322
[Archer yells]
1539
01:52:23,619 --> 01:52:25,287
[Justine screaming]
1540
01:52:25,370 --> 01:52:26,914
[yells]
1541
01:52:26,997 --> 01:52:28,457
[shrieking]
1542
01:52:35,714 --> 01:52:37,257
Fuck! Fuck! [grunts]
1543
01:52:37,341 --> 01:52:38,634
-[snarling]
-[Justine screams]
1544
01:52:38,717 --> 01:52:39,968
Stay fucking back!
1545
01:52:44,473 --> 01:52:46,725
-[bell dings]
-[mom and dad screeching]
1546
01:52:49,978 --> 01:52:51,146
Paul.
1547
01:52:51,230 --> 01:52:52,397
Paul, stop.
1548
01:52:53,315 --> 01:52:54,316
Stop!
1549
01:52:58,779 --> 01:53:00,280
[Justine straining]
1550
01:53:03,283 --> 01:53:04,743
[Paul growling]
1551
01:53:14,336 --> 01:53:15,963
[panting, growling]
1552
01:53:16,046 --> 01:53:17,130
-[James snarling]
-[Archer grunts]
1553
01:53:18,632 --> 01:53:19,675
God.
1554
01:53:22,094 --> 01:53:23,345
Goddamn it.
1555
01:53:24,388 --> 01:53:25,389
[James yells]
1556
01:53:27,057 --> 01:53:28,559
[panting]
1557
01:53:30,853 --> 01:53:32,229
[James yells]
1558
01:53:36,358 --> 01:53:38,026
[James yells]
1559
01:53:39,152 --> 01:53:40,696
[crashing, glass breaking]
1560
01:53:41,572 --> 01:53:43,323
You goddamn freaky little...
1561
01:53:46,118 --> 01:53:47,160
[James yells]
1562
01:54:04,803 --> 01:54:06,263
[screeching]
1563
01:54:25,282 --> 01:54:27,993
Paul. Please.
1564
01:54:33,624 --> 01:54:34,625
Please.
1565
01:54:41,298 --> 01:54:42,466
[gurgling]
1566
01:54:44,718 --> 01:54:46,053
[panting]
1567
01:54:47,721 --> 01:54:49,223
-[banging]
-[growling]
1568
01:54:50,265 --> 01:54:51,975
[mom and dad screeching]
1569
01:54:55,229 --> 01:54:56,897
-[James snarling]
-[Archer grunting]
1570
01:55:04,988 --> 01:55:06,198
[Justine panting]
1571
01:55:15,541 --> 01:55:17,042
-[pounding on door]
-[mom snarling]
1572
01:55:24,174 --> 01:55:25,175
Matthew?
1573
01:55:26,760 --> 01:55:27,761
Matthew!
1574
01:55:29,137 --> 01:55:30,138
No.
1575
01:55:30,764 --> 01:55:31,765
Matthew.
1576
01:55:33,225 --> 01:55:34,184
No.
1577
01:55:47,531 --> 01:55:48,866
[mom screeching]
1578
01:55:48,949 --> 01:55:50,117
[Dad growling]
1579
01:55:53,453 --> 01:55:56,373
[pounding, screeching
continue]
1580
01:56:05,841 --> 01:56:06,842
Matthew?
1581
01:56:07,342 --> 01:56:08,385
Come on.
1582
01:56:10,387 --> 01:56:11,430
Matthew?
1583
01:56:13,307 --> 01:56:14,308
Who...
1584
01:56:18,187 --> 01:56:19,188
[Archer screams]
1585
01:56:19,271 --> 01:56:21,273
-[pounding]
-[mom and dad shouting]
1586
01:56:32,743 --> 01:56:33,744
[sobbing]
1587
01:56:35,037 --> 01:56:36,288
[footsteps running up stairs]
1588
01:56:38,498 --> 01:56:39,499
[Justine gasps]
1589
01:56:39,583 --> 01:56:40,667
[screaming]
1590
01:56:53,138 --> 01:56:55,224
[Gladys] That's good.
Just like that.
1591
01:56:55,307 --> 01:56:57,518
[mom and dad screeching]
1592
01:57:07,361 --> 01:57:09,613
That's the way.
1593
01:57:13,033 --> 01:57:14,201
Oh, no.
1594
01:57:20,207 --> 01:57:22,209
[running footsteps]
1595
01:57:22,292 --> 01:57:24,169
[children screeching]
1596
01:57:25,462 --> 01:57:27,047
[shrieking]
1597
01:57:37,140 --> 01:57:38,392
[Gladys whimpering]
1598
01:57:48,735 --> 01:57:50,320
[children screaming]
1599
01:57:58,537 --> 01:58:00,080
[wailing]
1600
01:58:00,163 --> 01:58:01,206
Oh, God!
1601
01:58:20,184 --> 01:58:22,060
[Gladys wailing]
1602
01:58:23,228 --> 01:58:24,897
[lawn mower engine stops]
1603
01:58:26,356 --> 01:58:28,025
[screeching]
1604
01:58:49,505 --> 01:58:51,381
-[child snarling]
-[Gladys whimpering]
1605
01:58:52,508 --> 01:58:54,051
[children screeching]
1606
01:59:00,224 --> 01:59:01,642
[Gladys screaming]
1607
01:59:01,725 --> 01:59:04,728
Get off of me! Get off of me!
1608
01:59:04,811 --> 01:59:05,896
[gasping]
1609
01:59:11,235 --> 01:59:12,444
[screeching]
1610
01:59:12,528 --> 01:59:14,029
-[screaming]
-[children screeching]
1611
01:59:37,511 --> 01:59:38,554
[bell dings]
1612
01:59:39,847 --> 01:59:41,890
-[Justine gasps]
-[Archer panting]
1613
01:59:53,402 --> 01:59:54,403
Matthew?
1614
02:00:02,911 --> 02:00:04,246
[panting]
1615
02:00:06,373 --> 02:00:07,708
[whimpering]
1616
02:00:17,009 --> 02:00:17,968
[homeowner]
Honey, look outside.
1617
02:00:18,051 --> 02:00:19,553
Look what they did
to the yard.
1618
02:00:19,636 --> 02:00:21,972
Jeremy,
there's glass everywhere.
1619
02:00:22,055 --> 02:00:23,807
Find her shoe! My god!
1620
02:00:23,891 --> 02:00:25,309
Oh, my God. Oh, my God.
1621
02:00:25,392 --> 02:00:27,102
Now there's a man
in the kitchen!
1622
02:00:27,186 --> 02:00:28,562
[Justine panting]
1623
02:00:33,233 --> 02:00:34,318
Alex?
1624
02:01:18,070 --> 02:01:19,071
Matthew?
1625
02:01:30,958 --> 02:01:32,376
Oh, I found you.
1626
02:01:39,132 --> 02:01:40,467
[child narrator]
Alex's parents are still
1627
02:01:40,551 --> 02:01:42,386
being fed soup somewhere.
1628
02:01:42,970 --> 02:01:44,263
But not by him.
1629
02:01:46,265 --> 02:01:49,142
He moved to another town and
lives with a different aunt.
1630
02:01:50,477 --> 02:01:53,021
I heard that one
is a nice lady.
1631
02:01:55,399 --> 02:01:57,317
All of the kids from his class
1632
02:01:57,943 --> 02:01:59,987
got reunited
with their parents.
1633
02:02:01,989 --> 02:02:05,158
Some of them even started
talking again this year.
1634
02:02:10,998 --> 02:02:13,834
["Under the Porch" playing]
1635
02:03:43,423 --> 02:03:44,424
[song fades out]
104823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.