Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,528 --> 00:00:29,196
This is a true story.
2
00:00:30,364 --> 00:00:33,159
It happened right here
in my town two years ago.
3
00:00:34,452 --> 00:00:37,036
A lot of people die
in a lot of really weird ways
4
00:00:37,037 --> 00:00:38,413
in this story,
5
00:00:38,414 --> 00:00:39,956
but you're not gonna find it
in the news
6
00:00:39,957 --> 00:00:41,624
or anywhere like that
7
00:00:41,625 --> 00:00:44,836
because the police and
the top people in this town
8
00:00:44,837 --> 00:00:46,212
were, like, so embarrassed
9
00:00:46,213 --> 00:00:47,881
that they weren't able
to solve it
10
00:00:47,882 --> 00:00:49,925
that they covered everything
all up.
11
00:00:51,051 --> 00:00:53,511
But if you come here
and ask anyone,
12
00:00:53,512 --> 00:00:54,846
they'll all tell you
the same thing
13
00:00:54,847 --> 00:00:56,891
that I'm gonna tell you now.
14
00:00:58,100 --> 00:01:00,519
This story starts
in my school.
15
00:01:01,979 --> 00:01:03,354
Maybrook Elementary
16
00:01:03,355 --> 00:01:05,649
is kindergarten
through fifth grade.
17
00:01:07,401 --> 00:01:09,152
So this one Wednesday
18
00:01:09,153 --> 00:01:11,864
is like a normal day
for the whole school.
19
00:01:12,698 --> 00:01:15,618
And they had this teacher
who was new.
20
00:01:16,452 --> 00:01:19,121
Her name was Justine Gandy.
21
00:01:20,080 --> 00:01:22,957
And on this day,
she was going to her classroom
22
00:01:22,958 --> 00:01:24,543
just like every morning.
23
00:01:25,753 --> 00:01:27,713
But today was different.
24
00:01:28,672 --> 00:01:31,258
Today, none of her kids
were there.
25
00:01:32,676 --> 00:01:35,970
Every other class at that
school had all their kids.
26
00:01:35,971 --> 00:01:39,475
Even the other third grade
Mrs. Belt taught was full.
27
00:01:40,684 --> 00:01:43,938
But Mrs. Gandy's room
was totally empty.
28
00:01:45,564 --> 00:01:48,275
Well, not totally.
29
00:01:49,443 --> 00:01:51,152
There was one boy there.
30
00:01:51,153 --> 00:01:54,156
And his name was Alex Lilly.
31
00:01:54,907 --> 00:01:58,034
And he was the only kid
in the class of 18
32
00:01:58,035 --> 00:01:59,954
that came to school that day.
33
00:02:01,163 --> 00:02:02,540
And do you know why?
34
00:02:03,582 --> 00:02:05,376
He was the only one there
35
00:02:05,960 --> 00:02:09,879
because the night before
at 2:17 in the morning,
36
00:02:09,880 --> 00:02:13,091
every other kid woke up,
37
00:02:13,092 --> 00:02:14,510
got out of bed,
38
00:02:16,428 --> 00:02:17,847
walked downstairs,
39
00:02:19,306 --> 00:02:21,099
opened the front door,
40
00:02:21,100 --> 00:02:24,520
walked across the front yard
and into the dark.
41
00:02:25,479 --> 00:02:28,941
And they never came back.
42
00:02:38,951 --> 00:02:40,702
โช Watch out now โช
43
00:02:40,703 --> 00:02:46,625
โช Take care
Beware of falling swingers โช
44
00:02:51,297 --> 00:02:54,300
โช Dropping all around you โช
45
00:02:58,721 --> 00:03:02,308
โช The pain
That often mingles โช
46
00:03:03,517 --> 00:03:10,232
โช In your fingertips โช
47
00:03:11,442 --> 00:03:15,529
โช Beware of darkness โช
48
00:03:22,453 --> 00:03:24,287
โช Watch out now โช
49
00:03:24,288 --> 00:03:30,210
โช Take care
Beware of greedy leaders โช
50
00:03:34,673 --> 00:03:38,177
โช They take you
Where you should not go โช
51
00:03:42,264 --> 00:03:46,226
โช While weeping Atlas cedars โช
52
00:03:47,102 --> 00:03:50,981
โช They just want to grow โช
53
00:03:51,482 --> 00:03:54,276
โช Grow and grow โช
54
00:03:54,860 --> 00:03:58,155
โช Beware of darkness โช
55
00:03:58,656 --> 00:04:02,242
โช Beware of darkness... โช
56
00:04:10,000 --> 00:04:12,210
All the parents
and people at the school
57
00:04:12,211 --> 00:04:14,254
were really sad and upset.
58
00:04:15,589 --> 00:04:18,717
The police could tell
that the kids left at 2:17
59
00:04:19,468 --> 00:04:21,427
because, like, half the houses
had alarms
60
00:04:21,428 --> 00:04:23,764
that got tripped
when they walked outside.
61
00:04:27,267 --> 00:04:29,519
Some of the kids
even got videoed
62
00:04:29,520 --> 00:04:31,105
by the houses
that had cameras.
63
00:04:32,648 --> 00:04:34,482
But the cameras
only showed the kids
64
00:04:34,483 --> 00:04:36,443
walking out into the darkness.
65
00:04:38,445 --> 00:04:40,656
They didn't show
where they went after that.
66
00:04:43,492 --> 00:04:45,494
The police talked
to Alex a lot.
67
00:04:47,371 --> 00:04:50,331
They asked him why his
classmates did what they did,
68
00:04:50,332 --> 00:04:52,209
but he told them
he didn't know.
69
00:04:53,127 --> 00:04:55,211
They asked him
if there was a plan,
70
00:04:55,212 --> 00:04:57,506
but he said if there was,
he never heard it.
71
00:04:58,716 --> 00:05:00,633
They asked him
if there was a TV show
72
00:05:00,634 --> 00:05:02,428
where someone ran away
like that,
73
00:05:03,429 --> 00:05:05,889
but he said if there was,
he never saw it.
74
00:05:07,641 --> 00:05:10,393
They also talked to Mrs. Gandy
a whole bunch,
75
00:05:10,394 --> 00:05:12,103
but she also
didn't know anything
76
00:05:12,104 --> 00:05:13,355
and couldn't help them.
77
00:05:15,149 --> 00:05:16,357
For almost a whole month,
78
00:05:16,358 --> 00:05:19,319
they kept the school closed
for their big investigation.
79
00:05:21,030 --> 00:05:24,032
But after a while, they had to
open everything back up,
80
00:05:24,033 --> 00:05:27,327
so that the kids that didn't
disappear could learn again.
81
00:05:29,121 --> 00:05:30,913
One night before they did,
82
00:05:30,914 --> 00:05:33,167
they had a big meeting
at the school.
83
00:05:34,043 --> 00:05:35,293
There was a bunch
of counselors
84
00:05:35,294 --> 00:05:36,711
and people like that
85
00:05:36,712 --> 00:05:39,255
to help everybody figure out
how to feel
86
00:05:39,256 --> 00:05:41,592
and be sad together, I guess.
87
00:05:44,178 --> 00:05:46,597
This is where the story
really starts.
88
00:05:52,311 --> 00:05:55,438
What's important is
that we don't judge our grief.
89
00:05:55,439 --> 00:05:57,982
We might experience emotions
we don't like.
90
00:05:57,983 --> 00:06:00,027
Emotions besides sadness.
91
00:06:00,986 --> 00:06:03,071
We need to make sure
that we allow ourselves
92
00:06:03,072 --> 00:06:05,157
to feel emotions like anger.
93
00:06:06,283 --> 00:06:10,037
Anger is a very healthy part
of the grief cycle.
94
00:06:10,579 --> 00:06:13,498
It can be especially powerful
in instances of abandonment.
95
00:06:13,499 --> 00:06:15,249
Now, there are often times
that we...
96
00:06:15,250 --> 00:06:16,793
What does that mean?
97
00:06:16,794 --> 00:06:20,004
"Especially powerful
in instances of abandonment"?
98
00:06:20,005 --> 00:06:22,215
Are you saying that we should
be upset with Matthew?
99
00:06:22,216 --> 00:06:23,591
I'm saying it wouldn't
be abnormal...
100
00:06:23,592 --> 00:06:24,801
I'll tell you right now
101
00:06:24,802 --> 00:06:26,552
that you may call
what happened "abandonment,"
102
00:06:26,553 --> 00:06:28,471
but I don't.
I don't see it like that.
103
00:06:28,472 --> 00:06:32,058
I see something that doesn't
make any sense at all.
104
00:06:32,059 --> 00:06:36,437
We're talking about 17 kids
in one classroom.
105
00:06:36,438 --> 00:06:38,272
What happened
in that classroom?
106
00:06:38,273 --> 00:06:41,025
Why just her classroom?
Why only hers?
107
00:06:41,026 --> 00:06:42,110
Yeah!
108
00:06:42,111 --> 00:06:43,569
Look, I'm
picking up a lot of emotion,
109
00:06:43,570 --> 00:06:44,487
and that's fine.
110
00:06:44,488 --> 00:06:45,947
So you'll
forgive me if I'm not
111
00:06:45,948 --> 00:06:48,534
particularly interested in
hearing any more out of you.
112
00:06:49,076 --> 00:06:50,827
I wanna hear
from Justine Gandy.
113
00:06:50,828 --> 00:06:51,953
Yeah.
114
00:06:51,954 --> 00:06:54,163
She's here.
I wanna know exactly
115
00:06:54,164 --> 00:06:56,082
what she was doing in there.
116
00:07:02,673 --> 00:07:03,674
Uh...
117
00:07:05,843 --> 00:07:07,218
I've...
118
00:07:07,219 --> 00:07:08,303
First...
119
00:07:10,097 --> 00:07:15,101
I just wanna say
how very sorry I am for...
120
00:07:15,102 --> 00:07:16,770
all of what's happened.
121
00:07:18,856 --> 00:07:22,860
I know there's nothing
I can say to make this better.
122
00:07:25,779 --> 00:07:27,864
The truth is,
is that I want an answer
123
00:07:27,865 --> 00:07:30,491
just as bad as all of you.
124
00:07:30,492 --> 00:07:32,827
- Finally. Liar!
- That bitch.
125
00:07:32,828 --> 00:07:34,036
I love those kids.
126
00:07:35,122 --> 00:07:36,205
And...
127
00:07:38,542 --> 00:07:39,542
I... I know...
128
00:07:39,543 --> 00:07:41,294
We know you know
exactly what's going on.
129
00:07:41,295 --> 00:07:43,296
I know... I know it's...
it's not...
130
00:07:43,297 --> 00:07:45,631
She should be locked up until
she tells us what happened!
131
00:07:48,093 --> 00:07:50,803
Okay, now that kind of thing
is really not called for.
132
00:07:50,804 --> 00:07:52,221
I'm serious.
133
00:07:52,222 --> 00:07:53,222
Mrs. Gandy is here
134
00:07:53,223 --> 00:07:55,516
as an affected member
of this community,
135
00:07:55,517 --> 00:07:56,726
and she is hurting
just like all of us.
136
00:07:56,727 --> 00:07:58,477
You're either
negligent or complicit!
137
00:08:01,398 --> 00:08:03,816
Where are
our children, Mrs. Gandy?
138
00:08:03,817 --> 00:08:05,985
That's enough. Everybody needs
to give us some space.
139
00:08:05,986 --> 00:08:08,988
Please. Please.
It's been a long, long night.
140
00:08:08,989 --> 00:08:10,323
We need to get some sleep,
141
00:08:10,324 --> 00:08:12,241
wake up tomorrow
with clearer heads.
142
00:08:13,827 --> 00:08:15,620
Do you have anyone
you can stay with tonight?
143
00:08:15,621 --> 00:08:17,121
- Mm-mmm.
- Then I recommend you going
144
00:08:17,122 --> 00:08:18,539
straight home and laying low.
145
00:08:18,540 --> 00:08:20,292
This feels like
it could turn in...
146
00:08:36,099 --> 00:08:37,892
Excuse me, ma'am,
I'm saving up for a bus ticket
147
00:08:37,893 --> 00:08:39,602
to see my brother. Do you have
any change on you at all?
148
00:08:39,603 --> 00:08:41,103
No, I'm sorry. Sorry.
149
00:09:24,231 --> 00:09:25,231
Hello?
150
00:09:27,484 --> 00:09:28,485
Hello?
151
00:09:32,239 --> 00:09:33,990
- Who is this?
- You better watch your back
152
00:09:33,991 --> 00:09:35,575
because tonight's the
night that I...
153
00:09:39,037 --> 00:09:40,621
Excuse me, miss,
I'm saving up for a bus ticket
154
00:09:40,622 --> 00:09:42,164
to see my brother.
Do you have any change?
155
00:09:42,165 --> 00:09:43,874
- No, sorry.
- Okay, thank you.
156
00:10:31,923 --> 00:10:35,010
Anything the user does,
ZipString follows.
157
00:10:35,719 --> 00:10:38,679
The string flies
at around 35 miles per hour,
158
00:10:38,680 --> 00:10:40,182
and yet is safe to the touch.
159
00:10:40,891 --> 00:10:44,603
All right, Sharks, watch this
trick. It's called the swirl.
160
00:10:46,897 --> 00:10:48,357
This one's the corkscrew.
161
00:10:48,982 --> 00:10:50,107
This one's the step-through.
162
00:10:52,652 --> 00:10:53,945
And pop!
163
00:10:54,738 --> 00:10:56,865
Presenting the portal!
164
00:10:59,868 --> 00:11:01,620
ZipString glides...
165
00:11:04,414 --> 00:11:05,457
Hello?
166
00:11:20,514 --> 00:11:21,515
Hello?
167
00:11:23,767 --> 00:11:25,060
Yes?
168
00:11:52,170 --> 00:11:54,131
Jesus! Fucking what?
169
00:11:57,384 --> 00:11:58,468
Who's there?
170
00:12:00,762 --> 00:12:01,763
Hello?
171
00:12:09,563 --> 00:12:10,564
Fuck!
172
00:12:40,677 --> 00:12:42,428
You're gonna keep
your health insurance,
173
00:12:42,429 --> 00:12:44,264
and if you don't
mind me saying,
174
00:12:45,098 --> 00:12:47,766
there's a lot of mental health
specialists on the plan.
175
00:12:47,767 --> 00:12:48,809
Some of them are...
176
00:12:48,810 --> 00:12:51,854
I, uh...
I just need to work, you know?
177
00:12:51,855 --> 00:12:54,524
I just need to fill my days
with, uh...
178
00:12:56,234 --> 00:12:58,278
Yeah, I... I need to work.
So...
179
00:12:58,904 --> 00:13:01,447
Justine, the scene last night
was just proof
180
00:13:01,448 --> 00:13:04,075
that we have a lot
of emotional parents here.
181
00:13:04,701 --> 00:13:05,784
For now, I think it's best
182
00:13:05,785 --> 00:13:08,204
if you keep some distance
from this place
183
00:13:08,205 --> 00:13:11,123
until folks find time
to sort themselves out.
184
00:13:13,668 --> 00:13:15,002
How's Alex? Is he...
185
00:13:15,003 --> 00:13:16,420
Alex is doing well.
186
00:13:16,421 --> 00:13:19,381
He's in Mrs. Belt's class,
and we've been advised
187
00:13:19,382 --> 00:13:20,883
that the best thing
that we can do for him
188
00:13:20,884 --> 00:13:23,302
is keep him on a routine.
189
00:13:23,303 --> 00:13:25,304
Keep his life as normal
as possible.
190
00:13:25,305 --> 00:13:26,972
I would like to speak
with him.
191
00:13:26,973 --> 00:13:28,641
We've had this
conversation before.
192
00:13:28,642 --> 00:13:30,184
That's out of the question.
193
00:13:30,185 --> 00:13:32,061
Well, I would...
I would feel so much better
194
00:13:32,062 --> 00:13:33,479
if I could just
speak with him.
195
00:13:33,480 --> 00:13:34,939
- Right there.
- What?
196
00:13:34,940 --> 00:13:37,441
That's the problem.
You'd feel so much better.
197
00:13:37,442 --> 00:13:39,610
He's been scrutinized
by the press.
198
00:13:39,611 --> 00:13:42,029
He's had investigators
ransack his house.
199
00:13:42,030 --> 00:13:43,781
He's been traumatized.
200
00:13:43,782 --> 00:13:46,033
Let's try and put Alex
first, yes?
201
00:13:46,034 --> 00:13:48,536
If you're implying
that I don't care
202
00:13:48,537 --> 00:13:49,954
about Alex, or the students...
203
00:13:49,955 --> 00:13:52,331
The issue isn't you caring
or not caring.
204
00:13:52,332 --> 00:13:54,625
The issue here is,
you have a pattern
205
00:13:54,626 --> 00:13:56,627
in which you overstep
professional lines
206
00:13:56,628 --> 00:13:58,379
- with the students.
- Oh, my God. Here we go.
207
00:13:58,380 --> 00:13:59,463
You know, I do not overstep.
208
00:13:59,464 --> 00:14:01,882
You know it's not appropriate
to hug students.
209
00:14:01,883 --> 00:14:04,843
Oh, I hugged a crying
little boy. Lock me up.
210
00:14:04,844 --> 00:14:07,888
You know driving students home
is not professional.
211
00:14:07,889 --> 00:14:09,807
What? She missed the bus.
She lived close to me.
212
00:14:09,808 --> 00:14:11,184
- It's not appropriate.
- What...
213
00:14:11,977 --> 00:14:13,894
I know all of this
214
00:14:13,895 --> 00:14:15,689
comes from the fact
that you care.
215
00:14:16,314 --> 00:14:18,732
I know that you aren't
a threat to these kids,
216
00:14:18,733 --> 00:14:20,234
but you have to realize,
217
00:14:20,235 --> 00:14:22,903
you aren't a parent,
you're a teacher.
218
00:14:22,904 --> 00:14:24,029
There's a difference.
219
00:14:24,030 --> 00:14:27,492
And for that reason, no,
you cannot talk to Alex Lilly.
220
00:14:31,705 --> 00:14:32,706
It's just...
221
00:14:34,874 --> 00:14:36,209
We're the only ones left.
222
00:14:43,967 --> 00:14:45,468
- No way.
- Look, look, look.
223
00:15:07,574 --> 00:15:09,367
Yeah, it's really
on there, huh?
224
00:15:10,327 --> 00:15:12,870
Yeah, I've been
receiving phone calls as well.
225
00:15:12,871 --> 00:15:14,330
- Threatening ones.
- Oh, yeah?
226
00:15:14,331 --> 00:15:16,916
Think the caller might be
responsible for this?
227
00:15:17,500 --> 00:15:19,960
I-I don't know.
Maybe, maybe not.
228
00:15:19,961 --> 00:15:20,879
Yeah, well...
229
00:15:21,421 --> 00:15:23,715
Whoever it was, the best
we can do is file a report.
230
00:15:24,507 --> 00:15:26,217
Probably kids did this,
if you ask me.
231
00:15:26,760 --> 00:15:27,593
I mean...
232
00:15:27,594 --> 00:15:28,886
...hell, I used to do
stuff like this
233
00:15:28,887 --> 00:15:30,304
when I was in school.
234
00:15:30,305 --> 00:15:33,140
You know, TP houses,
ding-dong ditch.
235
00:15:33,141 --> 00:15:34,767
I never wrote "witch"
on a car before,
236
00:15:34,768 --> 00:15:37,519
but a buddy of mine
smeared some of his own...
237
00:15:53,119 --> 00:15:54,119
Hey!
238
00:15:55,622 --> 00:15:56,914
Can we hug?
239
00:15:56,915 --> 00:15:59,459
Yeah, of course we can hug.
Jesus.
240
00:16:09,052 --> 00:16:10,511
What happened
to your hand there?
241
00:16:10,512 --> 00:16:13,681
Oh, it was just a stupid
work accident thing.
242
00:16:13,682 --> 00:16:14,766
- Nothing.
- Drink?
243
00:16:15,517 --> 00:16:17,727
- Sure.
- Uh, Tony?
244
00:16:18,812 --> 00:16:19,812
Tony?
245
00:16:19,813 --> 00:16:21,689
Yeah, he'll...
he'll be here in a sec.
246
00:16:21,690 --> 00:16:23,190
- That's fine.
- So...
247
00:16:23,191 --> 00:16:24,484
- Yeah.
- I'm not in a rush.
248
00:16:24,984 --> 00:16:26,610
Um...
249
00:16:26,611 --> 00:16:30,615
Wow. So I...
I didn't expect you to come.
250
00:16:32,325 --> 00:16:34,493
I'm glad you texted. I...
251
00:16:34,494 --> 00:16:37,413
You know, I've been thinking
about you a lot, and, uh...
252
00:16:37,414 --> 00:16:38,580
I wanted to call,
253
00:16:38,581 --> 00:16:42,042
but I didn't know if that
would make things worse or...
254
00:16:42,043 --> 00:16:43,419
- I don't know what's...
- Yeah, well,
255
00:16:43,420 --> 00:16:45,713
I'm not some
little delicate flower
256
00:16:45,714 --> 00:16:48,048
that would wilt if I saw your
name pop up on my phone.
257
00:16:48,049 --> 00:16:49,883
- I know. I'm not saying...
- So, yeah.
258
00:16:49,884 --> 00:16:52,886
Uh, Tony.
Uh, my friend wants a drink.
259
00:16:52,887 --> 00:16:54,139
Hi. Hi.
260
00:16:54,764 --> 00:16:57,391
- Uh, yeah. Go ahead.
- How we doing?
261
00:16:57,392 --> 00:16:59,894
Hi. Um, I'll get a Coke.
262
00:17:01,146 --> 00:17:02,856
- A Coke?
- Yep.
263
00:17:05,233 --> 00:17:07,318
Okay, fine. Whatever.
264
00:17:09,154 --> 00:17:10,739
So, what's going on?
How are you?
265
00:17:11,281 --> 00:17:13,533
Well, everybody thinks
I'm a witch.
266
00:17:14,868 --> 00:17:16,201
I don't think that's true.
267
00:17:16,202 --> 00:17:17,745
Go look at my car.
268
00:17:17,746 --> 00:17:20,039
Pfft.
I hope you didn't drive here.
269
00:17:20,582 --> 00:17:22,416
Why do you hope
that I didn't...
270
00:17:22,417 --> 00:17:24,042
I hope you didn't drive here
because...
271
00:17:24,043 --> 00:17:24,961
Wait...
272
00:17:26,421 --> 00:17:28,046
Don't be an asshole, Paul.
273
00:17:28,047 --> 00:17:29,131
- I'm not being an asshole.
- Come on.
274
00:17:29,132 --> 00:17:30,215
I'm not being an asshole.
275
00:17:30,216 --> 00:17:32,009
I'm concerned
about you, and...
276
00:17:32,010 --> 00:17:33,177
You know what? I don't need...
277
00:17:33,178 --> 00:17:35,846
I don't need
your fucking concern.
278
00:17:35,847 --> 00:17:37,598
Okay? I'm not drunk.
279
00:17:37,599 --> 00:17:39,434
Okay. Got it. I'm sorry.
280
00:17:45,273 --> 00:17:47,775
So what,
somebody vandalized your car?
281
00:17:47,776 --> 00:17:50,152
They wrote "witch" across it.
So, yes.
282
00:17:50,153 --> 00:17:52,821
For your information,
everybody thinks you're...
283
00:17:52,822 --> 00:17:55,115
I'm a witch.
284
00:17:55,116 --> 00:17:56,200
So, yes.
285
00:17:56,201 --> 00:17:57,786
- One Coke.
- Thank you.
286
00:18:05,210 --> 00:18:06,503
Can I give you a little, uh...
287
00:18:07,128 --> 00:18:08,962
- Tough love?
- No.
288
00:18:08,963 --> 00:18:10,422
Just some thoughts
from somebody
289
00:18:10,423 --> 00:18:11,841
who knows you very well.
290
00:18:13,885 --> 00:18:16,137
- Is that okay?
- Yep.
291
00:18:16,679 --> 00:18:19,766
Try to get out
of your own head.
292
00:18:21,100 --> 00:18:24,228
People are not all thinking
about you right now, okay?
293
00:18:24,229 --> 00:18:26,313
The whole town
isn't aimed at you.
294
00:18:26,314 --> 00:18:28,982
Hmm. I think you might
actually be wrong about that.
295
00:18:28,983 --> 00:18:32,653
You have a tendency
to get a little "woe is me"...
296
00:18:32,654 --> 00:18:35,989
- Wow. Wow. Okay.
- ...and a little paranoid.
297
00:18:35,990 --> 00:18:38,535
And one thing I know
has never helped is this.
298
00:18:40,370 --> 00:18:41,788
What is "this"? What?
299
00:18:43,790 --> 00:18:46,000
A lonely drinking pity party.
300
00:18:49,963 --> 00:18:51,089
I'm not lonely.
301
00:18:53,383 --> 00:18:54,467
You're here.
302
00:18:58,847 --> 00:19:01,808
You know what I mean, okay?
And I can't stay.
303
00:19:02,892 --> 00:19:04,227
Does Donna know you're here?
304
00:19:05,436 --> 00:19:06,270
No.
305
00:19:06,271 --> 00:19:07,980
- Really?
- Really.
306
00:19:07,981 --> 00:19:11,401
We're not... You know,
we're not happening right now.
307
00:19:13,194 --> 00:19:14,195
Wow.
308
00:19:16,489 --> 00:19:17,698
It's not a big deal.
309
00:19:17,699 --> 00:19:18,825
Mm-hmm.
310
00:19:21,953 --> 00:19:23,162
You're ridiculous.
311
00:19:23,746 --> 00:19:25,999
Look at you. You're beaming.
312
00:19:28,251 --> 00:19:30,085
Come on.
Have one real drink with me.
313
00:19:30,086 --> 00:19:32,338
- Justine, no. Justine.
- Come on. Please.
314
00:19:33,298 --> 00:19:34,465
Please?
315
00:19:36,759 --> 00:19:37,802
No.
316
00:19:42,390 --> 00:19:44,433
โช Gotta get up
Gotta get out โช
317
00:19:44,434 --> 00:19:47,936
โช Gotta get home
Before the mornin' comes โช
318
00:19:47,937 --> 00:19:49,104
โช What if I'm late... โช
319
00:19:49,105 --> 00:19:50,731
Stop, please.
320
00:19:51,691 --> 00:19:53,318
You haven't changed a bit.
321
00:19:56,487 --> 00:19:58,031
What do you got
going on today?
322
00:19:58,531 --> 00:19:59,531
Work.
323
00:19:59,532 --> 00:20:02,075
Working. All day. Till late.
324
00:20:02,076 --> 00:20:04,578
Okay. I believe you. Jesus.
325
00:20:04,579 --> 00:20:05,913
What?
326
00:20:05,914 --> 00:20:07,164
Uh, don't-don't worry.
327
00:20:07,165 --> 00:20:08,957
I'm not gonna be, like,
spam texting you
328
00:20:08,958 --> 00:20:10,709
all day and night.
I learned my lesson.
329
00:20:10,710 --> 00:20:13,630
Justine, I'm just saying
I'm working. That's it.
330
00:20:16,591 --> 00:20:17,716
How's work?
331
00:20:17,717 --> 00:20:19,260
It's fine. It's whatever.
332
00:20:20,428 --> 00:20:23,765
Wow. I hope that's not
the general vibe over there.
333
00:20:24,474 --> 00:20:25,474
What does that mean?
334
00:20:25,475 --> 00:20:29,102
Well, there's 17
missing children out there,
335
00:20:29,103 --> 00:20:31,688
and I like to think the people
in charge of finding them
336
00:20:31,689 --> 00:20:34,149
aren't like, "Oh, whatever,"
about their jobs.
337
00:20:34,150 --> 00:20:36,109
First of all,
I'm not a detective.
338
00:20:36,110 --> 00:20:37,861
I don't know if you know that.
339
00:20:37,862 --> 00:20:40,364
Second of all,
I'm hungover as shit.
340
00:20:40,365 --> 00:20:43,241
I didn't realize I was getting
grilled on the investigation.
341
00:20:43,242 --> 00:20:44,368
No, no, no.
I'm not...
342
00:20:44,369 --> 00:20:45,535
I'm not trying to grill.
343
00:20:45,536 --> 00:20:48,455
I'm just wondering if I need
to solve this thing myself.
344
00:20:48,456 --> 00:20:49,790
We're on it.
345
00:20:49,791 --> 00:20:51,084
- You're on it?
- Yep.
346
00:20:52,251 --> 00:20:55,170
Okay, well, what a load off.
347
00:20:55,171 --> 00:20:56,255
You're on it.
348
00:20:57,256 --> 00:20:59,926
Right now, you really
need to take it easy.
349
00:21:00,468 --> 00:21:01,761
No one's slacking.
350
00:21:02,553 --> 00:21:03,971
Don't let yourself get all...
351
00:21:03,972 --> 00:21:05,597
Get all Justine about it?
352
00:21:05,598 --> 00:21:09,060
Just leave the investigating
to the investigators.
353
00:21:13,648 --> 00:21:14,983
It was great to see you.
354
00:21:16,067 --> 00:21:17,067
You too.
355
00:21:25,326 --> 00:21:26,869
Suck my dick.
356
00:22:22,842 --> 00:22:23,843
Hello?
357
00:24:12,160 --> 00:24:13,493
I explicitly told you
358
00:24:13,494 --> 00:24:15,245
not to interact with Alex.
359
00:24:15,246 --> 00:24:17,122
Well, technically,
I didn't interact with him.
360
00:24:17,123 --> 00:24:18,456
You followed him home.
361
00:24:18,457 --> 00:24:20,542
You rang his doorbell
repeatedly
362
00:24:20,543 --> 00:24:22,335
then spied through a window.
363
00:24:22,336 --> 00:24:24,421
Well, can... can we
just focus on the fact
364
00:24:24,422 --> 00:24:25,922
that that house is bizarre?
365
00:24:25,923 --> 00:24:28,175
Justine, if I wasn't clear
with you before,
366
00:24:28,176 --> 00:24:29,885
let me do so now.
367
00:24:29,886 --> 00:24:32,596
I want you to leave him alone.
368
00:24:32,597 --> 00:24:34,514
Okay, why were his windows
taped up?
369
00:24:34,515 --> 00:24:36,141
Doesn't that seem strange
to you?
370
00:24:36,142 --> 00:24:38,810
Probably because nosy people
take it upon themselves
371
00:24:38,811 --> 00:24:40,270
to walk up
and peek through them.
372
00:24:40,271 --> 00:24:41,939
- But, Marcus...
- Are you kidding?
373
00:24:42,899 --> 00:24:44,357
I'm gonna do you the courtesy
374
00:24:44,358 --> 00:24:47,069
of forgetting that this
phone call ever took place.
375
00:25:16,307 --> 00:25:18,266
- What the fuck?
- You fucked him?
376
00:25:18,267 --> 00:25:19,393
Donna?
377
00:25:19,936 --> 00:25:21,478
- You fucked him?
- Donna, no. I...
378
00:25:21,479 --> 00:25:22,604
I-I didn't fuck him.
379
00:25:22,605 --> 00:25:24,689
- Yes, you did. I know you did.
- No, no, no. No, he...
380
00:25:24,690 --> 00:25:26,441
He said you weren't together.
381
00:25:26,442 --> 00:25:27,525
- Liar!
- No, no, no!
382
00:25:27,526 --> 00:25:29,444
- You got him drunk!
- Donna, stop. Stop!
383
00:25:29,445 --> 00:25:32,489
He was trying to be nice
to you, and you got him drunk!
384
00:25:32,490 --> 00:25:33,823
- Hey! Hey! Don't!
- Stop!
385
00:25:33,824 --> 00:25:37,203
Look at what you did!
386
00:25:37,954 --> 00:25:40,872
Luciano, I know
we got off to a rocky start
387
00:25:40,873 --> 00:25:43,583
with everything that happened
in the Jacuzzi,
388
00:25:43,584 --> 00:25:45,753
but still you have made me...
389
00:27:47,792 --> 00:27:48,793
Oh, my God.
390
00:27:56,926 --> 00:27:59,470
Alex, hi. How are you?
391
00:28:02,056 --> 00:28:03,598
I-I just wanted to say hi
392
00:28:03,599 --> 00:28:06,727
'cause I've been thinking
about you a lot, and...
393
00:28:07,353 --> 00:28:08,561
I wanted to make sure
you're okay.
394
00:28:08,562 --> 00:28:09,730
I'm okay.
395
00:28:11,816 --> 00:28:12,857
Yeah?
396
00:28:12,858 --> 00:28:17,862
'Cause I know it's been
a really hard time for me,
397
00:28:17,863 --> 00:28:20,865
and I can't even imagine
how it's been like...
398
00:28:20,866 --> 00:28:21,951
I have to go.
399
00:28:22,952 --> 00:28:24,786
Hey, hang on, please.
400
00:28:24,787 --> 00:28:26,496
I just...
I just want to make sure
401
00:28:26,497 --> 00:28:28,541
- that everything's all right.
- Don't follow me!
402
00:28:36,006 --> 00:28:38,843
Hello? It's Ms. Gandy.
I'd like to talk to you.
403
00:28:43,264 --> 00:28:44,265
Hello?
404
00:28:47,726 --> 00:28:49,019
I know you're home.
405
00:31:40,733 --> 00:31:41,734
I'm going to work.
406
00:32:41,001 --> 00:32:42,418
Been calling you
all morning, boss.
407
00:32:42,419 --> 00:32:44,337
Yeah, I hit a snag
on the way over.
408
00:32:47,508 --> 00:32:48,549
How things looking?
409
00:32:48,550 --> 00:32:50,594
Little bit
of a chaotic morning.
410
00:32:51,178 --> 00:32:52,429
- Yeah?
- Yeah.
411
00:32:53,097 --> 00:32:54,639
Marc went to go pick up
the sodding,
412
00:32:54,640 --> 00:32:55,765
but they didn't have it in
413
00:32:55,766 --> 00:32:57,475
'cause the order
never got placed.
414
00:32:57,476 --> 00:32:59,853
Shit. Goddamn it. That...
415
00:33:00,771 --> 00:33:02,230
All right,
I'm sorry about that.
416
00:33:02,231 --> 00:33:04,982
Yeah, we got the owner coming
Friday for a walk-through,
417
00:33:04,983 --> 00:33:07,110
and we're still gonna
have the open frame in.
418
00:33:07,111 --> 00:33:08,445
It's on me. It's my bad.
419
00:33:09,113 --> 00:33:10,947
And then I showed up,
and I see that Alvin
420
00:33:10,948 --> 00:33:13,492
painted the door with the
paint that you ordered, and...
421
00:33:14,201 --> 00:33:15,202
Yeah?
422
00:33:15,869 --> 00:33:17,663
They wanted forest green
and that's red.
423
00:33:18,664 --> 00:33:19,872
- What?
- Look.
424
00:33:19,873 --> 00:33:21,916
Goddamn it. Wait a minute.
Did they send the wrong...
425
00:33:21,917 --> 00:33:23,876
I checked the order,
and we ordered it.
426
00:33:23,877 --> 00:33:25,837
They sent what we asked for,
but what we asked for was...
427
00:33:25,838 --> 00:33:27,588
All right. I fucked up.
428
00:33:27,589 --> 00:33:29,675
I'll take it back,
get the right one.
429
00:33:46,692 --> 00:33:47,693
Mr. Graff.
430
00:33:48,569 --> 00:33:49,570
Yeah.
431
00:33:51,363 --> 00:33:53,448
We follow up on
every one of these calls.
432
00:33:53,449 --> 00:33:55,199
So I can assure you
that as we speak,
433
00:33:55,200 --> 00:33:57,118
we have officers
aggressively pursuing
434
00:33:57,119 --> 00:33:59,121
every lead that comes
through this station.
435
00:33:59,621 --> 00:34:01,497
So, what about the feds?
They got nothing new?
436
00:34:01,498 --> 00:34:04,250
There continues to be a very
healthy information exchange.
437
00:34:04,251 --> 00:34:06,002
So I can tell you
with full confidence
438
00:34:06,003 --> 00:34:09,047
that they are also pursuing
every lead aggressively.
439
00:34:10,340 --> 00:34:11,799
What's happening
with the K-9 units?
440
00:34:11,800 --> 00:34:14,427
I haven't heard about any
K-9 reports in a long time.
441
00:34:14,428 --> 00:34:16,513
That's because
they don't report to you.
442
00:34:18,682 --> 00:34:20,975
Mr. Graff, I can understand
your passion.
443
00:34:20,976 --> 00:34:23,144
And I don't mind having
these conversations with you
444
00:34:23,145 --> 00:34:24,937
because, God forbid,
if it was my child,
445
00:34:24,938 --> 00:34:26,481
I'd be demanding answers too.
446
00:34:26,482 --> 00:34:29,066
But I need you to trust
that what we're doing here...
447
00:34:29,067 --> 00:34:30,527
She's still not talking, huh?
448
00:34:33,447 --> 00:34:34,448
She knows.
449
00:34:34,948 --> 00:34:36,617
I disagree with that.
450
00:34:37,367 --> 00:34:39,994
You're aggressively
following up on every lead,
451
00:34:39,995 --> 00:34:43,372
and yet she's just out there
walking around free as a bird.
452
00:34:43,373 --> 00:34:45,750
Have you done any looking
into her whatsoever?
453
00:34:45,751 --> 00:34:47,251
Extensively. Yes, we have.
454
00:34:47,252 --> 00:34:48,628
So you know about
her past, huh?
455
00:34:48,629 --> 00:34:50,297
'Cause I've done some digging.
456
00:34:50,881 --> 00:34:52,466
And I've found out a lot.
457
00:34:53,091 --> 00:34:56,344
She had a DUI two years ago.
Did you not see that?
458
00:34:56,345 --> 00:34:58,846
She was let go from her
last school that she taught at
459
00:34:58,847 --> 00:35:00,097
for inappropriate behavior.
460
00:35:00,098 --> 00:35:01,599
Did you not see
that one either?
461
00:35:01,600 --> 00:35:03,893
With a member of the faculty.
462
00:35:03,894 --> 00:35:06,146
She's a troubled person,
is she not?
463
00:35:08,273 --> 00:35:10,025
What is it you think
that she knows?
464
00:35:11,693 --> 00:35:13,653
What do you think it is
that she's not telling us?
465
00:35:13,654 --> 00:35:15,404
Because those kids walked out
of those homes.
466
00:35:15,405 --> 00:35:16,698
No one pulled them out.
467
00:35:17,825 --> 00:35:19,283
No one forced them.
468
00:35:19,284 --> 00:35:20,952
I don't see
anything whatsoever
469
00:35:20,953 --> 00:35:22,621
that points to that woman.
470
00:35:25,457 --> 00:35:27,042
What do you see that I don't?
471
00:35:27,835 --> 00:35:30,545
I see something that
I don't understand at all.
472
00:35:30,546 --> 00:35:31,629
Yeah!
473
00:35:31,630 --> 00:35:35,633
We're talking about 17 kids
in one classroom.
474
00:35:35,634 --> 00:35:37,093
And none of them
talked about it?
475
00:35:37,094 --> 00:35:38,052
Exactly.
476
00:35:38,053 --> 00:35:39,554
And we got how many parents
in here,
477
00:35:39,555 --> 00:35:41,222
and none of us saw it coming?
478
00:35:42,766 --> 00:35:45,560
I want to know what happened
in that classroom.
479
00:35:45,561 --> 00:35:48,187
Why just her classroom?
Why only hers?
480
00:35:50,440 --> 00:35:51,816
Where are our children?
481
00:35:51,817 --> 00:35:52,984
You're just gonna leave?
482
00:35:52,985 --> 00:35:53,901
That's enough.
483
00:35:53,902 --> 00:35:55,194
Everybody needs to give us
some space.
484
00:35:55,195 --> 00:35:56,697
Please. Please.
485
00:35:57,239 --> 00:35:59,240
Let's all get
a good night's sleep.
486
00:35:59,241 --> 00:36:00,909
Wake up with clearer heads.
Please.
487
00:36:02,578 --> 00:36:04,371
She has answers!
488
00:36:09,960 --> 00:36:11,502
Excuse me, miss, I'm saving up
for a bus ticket
489
00:36:11,503 --> 00:36:13,087
to see my brother. Do you have
any change on you at all?
490
00:36:13,088 --> 00:36:14,214
Sorry.
491
00:37:19,321 --> 00:37:20,322
Matthew?
492
00:37:35,295 --> 00:37:36,296
Matthew.
493
00:37:49,101 --> 00:37:50,227
Matthew!
494
00:37:53,355 --> 00:37:54,356
Stop!
495
00:38:16,378 --> 00:38:17,379
Wait.
496
00:39:28,075 --> 00:39:29,076
Matthew?
497
00:40:07,447 --> 00:40:08,448
Matthew?
498
00:40:16,915 --> 00:40:18,250
Matthew, where are you?
499
00:40:22,379 --> 00:40:23,797
Where did you go?
500
00:40:28,677 --> 00:40:29,678
Talk to me.
501
00:40:31,429 --> 00:40:32,597
Talk to me!
502
00:40:41,815 --> 00:40:42,858
I'm sorry.
503
00:40:44,359 --> 00:40:46,486
I'm sorry that
I wasn't able to sa...
504
00:40:47,737 --> 00:40:48,947
That I wasn't able...
505
00:40:53,535 --> 00:40:55,787
I wanted to say it
so many times.
506
00:40:58,415 --> 00:41:00,166
I really do want to say it
all the time
507
00:41:00,167 --> 00:41:02,586
because I feel it
all the time.
508
00:41:08,466 --> 00:41:09,593
I love you so much.
509
00:41:19,811 --> 00:41:20,979
What the fuck?
510
00:41:51,593 --> 00:41:53,053
Where's our house?
511
00:41:54,095 --> 00:41:55,388
There.
512
00:42:01,478 --> 00:42:05,439
Where's the tower? Tower,
tower, tower, tower, tower.
513
00:42:05,440 --> 00:42:06,858
Ah.
514
00:42:21,414 --> 00:42:22,415
Show me.
515
00:42:24,834 --> 00:42:25,835
Come on.
516
00:42:42,477 --> 00:42:43,602
Hi.
517
00:42:43,603 --> 00:42:45,146
- Hello.
- How are you?
518
00:42:46,690 --> 00:42:47,856
I'm Archer Graff.
I'm Matthew's...
519
00:42:47,857 --> 00:42:49,316
Yeah, I know who you are. Hi.
520
00:42:49,317 --> 00:42:52,404
Oh, good. I know we haven't
spoken before directly.
521
00:42:53,071 --> 00:42:54,947
We've seen each other
at a lot of the same...
522
00:42:54,948 --> 00:42:57,575
- How are you, Archer?
- I'm good. I'm real good.
523
00:42:58,368 --> 00:42:59,660
I... You know.
524
00:42:59,661 --> 00:43:01,705
All things considered, just...
525
00:43:02,998 --> 00:43:04,457
soldiering on.
526
00:43:05,375 --> 00:43:06,710
We have to, don't we?
527
00:43:07,210 --> 00:43:08,210
We do.
528
00:43:08,211 --> 00:43:11,297
Listen, I'm sorry to
surprise you at home like this
529
00:43:11,298 --> 00:43:12,798
in the...
in the middle of the day.
530
00:43:12,799 --> 00:43:14,758
But, um, I don't know
if you know,
531
00:43:14,759 --> 00:43:16,969
but we got some footage of
Matthew leaving the house
532
00:43:16,970 --> 00:43:18,888
on our Ring cam thing here,
533
00:43:19,723 --> 00:43:21,891
and I think you folks
had the same...
534
00:43:22,434 --> 00:43:23,977
same situation with Bailey?
535
00:43:24,686 --> 00:43:25,853
Yeah, that's right.
536
00:43:25,854 --> 00:43:28,063
All right. Well, I'm sure
you showed yours to the police
537
00:43:28,064 --> 00:43:30,191
just like I did, but I-I...
538
00:43:31,234 --> 00:43:34,195
I wondered if you would mind
letting me take a look at it.
539
00:43:35,030 --> 00:43:36,155
I don't need a copy
or anything.
540
00:43:36,156 --> 00:43:37,615
I'm not comfortable with that.
541
00:43:42,954 --> 00:43:44,456
Okay. I understand.
542
00:44:06,895 --> 00:44:07,896
Gary?
543
00:44:08,897 --> 00:44:10,273
Archer Graff. How you doing?
544
00:44:10,940 --> 00:44:11,941
Fine.
545
00:44:12,650 --> 00:44:13,943
Matthew's dad.
546
00:44:14,944 --> 00:44:17,030
Yeah. Of course.
547
00:44:18,114 --> 00:44:19,114
How's it going?
548
00:44:19,115 --> 00:44:21,951
Um, I have a strange question
I need to ask you.
549
00:44:26,664 --> 00:44:28,207
It's kinda hard to watch this.
550
00:44:28,208 --> 00:44:30,042
Okay, wait. Go back to where
she steps on the sidewalk.
551
00:44:30,043 --> 00:44:31,126
Okay.
552
00:44:31,127 --> 00:44:32,212
Uh...
553
00:44:33,004 --> 00:44:34,923
Okay. Right there.
554
00:44:36,424 --> 00:44:37,467
What do you see?
555
00:44:39,094 --> 00:44:41,595
One, two, three, four...
556
00:44:41,596 --> 00:44:45,141
...five, six, seven.
557
00:44:59,364 --> 00:45:00,448
Sorry.
558
00:45:20,885 --> 00:45:22,554
Come on. What am I looking at?
559
00:45:57,380 --> 00:45:58,381
Hey.
560
00:45:59,174 --> 00:46:00,799
- I want to talk to you.
- Well, I...
561
00:46:00,800 --> 00:46:02,759
I don't think we have anything
to say to each other.
562
00:46:02,760 --> 00:46:03,886
I think you have a lot to say.
563
00:46:03,887 --> 00:46:05,971
You and every other person
in this city.
564
00:46:05,972 --> 00:46:08,307
Believe me,
the message is loud and clear.
565
00:46:08,308 --> 00:46:09,850
I'm the problem. Got it.
566
00:46:09,851 --> 00:46:11,059
You know what?
I think that's the first
567
00:46:11,060 --> 00:46:12,686
honest thing
I've heard you say.
568
00:46:12,687 --> 00:46:14,980
- You are the problem.
- You wanna get in my face?
569
00:46:14,981 --> 00:46:16,356
- You wanna threaten me?
- I'm not...
570
00:46:16,357 --> 00:46:17,566
Nobody's threatening you.
571
00:46:17,567 --> 00:46:19,401
You're barking up
the wrong tree. Okay?
572
00:46:19,402 --> 00:46:21,820
This whole victim persona
that you're taking on,
573
00:46:21,821 --> 00:46:23,530
it might have
the police fooled,
574
00:46:23,531 --> 00:46:24,948
it might have
the school fooled...
575
00:46:28,870 --> 00:46:30,746
- Stop thinking of yourself!
- Marcus?
576
00:46:30,747 --> 00:46:33,040
You and I are gonna
have a conversation right...
577
00:46:39,422 --> 00:46:40,422
Hey!
578
00:46:56,981 --> 00:46:58,273
Just stay down.
579
00:47:01,444 --> 00:47:02,445
Hey!
580
00:47:26,928 --> 00:47:27,928
Hotel's good, though?
581
00:47:27,929 --> 00:47:29,805
- It's fine.
- Yeah.
582
00:47:29,806 --> 00:47:32,474
Not the Ritz, but I'm not
expecting them to go nuts.
583
00:47:32,475 --> 00:47:36,228
Yeah. Well, it's only
for six nights. Right?
584
00:47:36,229 --> 00:47:37,563
Three, actually.
585
00:47:37,564 --> 00:47:39,106
Apparently,
I don't have to be here
586
00:47:39,107 --> 00:47:40,357
for the big wrap-up shindig,
587
00:47:40,358 --> 00:47:42,068
so I get to leave on Thursday.
588
00:47:43,486 --> 00:47:45,821
- Isn't that great?
- Yeah. It's good.
589
00:47:45,822 --> 00:47:47,614
'Cause I'm supposed
to ovulate Friday,
590
00:47:47,615 --> 00:47:49,742
so we can hit the target
this month.
591
00:47:51,244 --> 00:47:53,829
Nice. Okay. Yeah. Good.
592
00:47:53,830 --> 00:47:55,539
I thought you'd like that.
593
00:47:55,540 --> 00:47:58,500
Oh, will you tell my dad
when you see him today
594
00:47:58,501 --> 00:47:59,793
that since I'll be back
for the weekend,
595
00:47:59,794 --> 00:48:02,004
we can make their
anniversary lunch thing?
596
00:48:02,005 --> 00:48:03,630
Yeah, I'll let him know.
597
00:48:03,631 --> 00:48:04,881
He'll be happy.
598
00:48:04,882 --> 00:48:06,675
You about to start your shift?
599
00:48:06,676 --> 00:48:07,801
Yep.
600
00:48:07,802 --> 00:48:09,470
You gonna hit
a meeting afterward?
601
00:48:10,430 --> 00:48:12,765
Um, I wasn't planning on it.
602
00:48:14,183 --> 00:48:15,435
Don't you think you should?
603
00:48:17,228 --> 00:48:18,979
Uh, if I have time,
I'll hit one.
604
00:48:18,980 --> 00:48:20,814
Paul, especially when
605
00:48:20,815 --> 00:48:22,399
you're going to be
spending stretches alone,
606
00:48:22,400 --> 00:48:24,901
I think it's important that
you go to regular meetings.
607
00:48:24,902 --> 00:48:27,446
I'm not gonna drink, Donna.
I feel fine.
608
00:48:27,447 --> 00:48:30,658
If I don't feel fine,
then I'll hit a meeting. Okay?
609
00:48:31,284 --> 00:48:32,410
Okay, sweetie.
610
00:48:32,952 --> 00:48:35,078
Okay. I gotta get going now.
611
00:48:35,079 --> 00:48:36,997
Okay. Don't forget to tell
my dad about this weekend.
612
00:48:36,998 --> 00:48:37,998
Yep.
613
00:48:37,999 --> 00:48:39,667
- Love you.
- Love you.
614
00:48:41,836 --> 00:48:43,171
Jesus Christ.
615
00:48:47,216 --> 00:48:48,217
Hey, Ed.
616
00:48:49,177 --> 00:48:50,302
Hey, buddy.
617
00:48:50,303 --> 00:48:51,678
Uh, Donna's back Friday,
618
00:48:51,679 --> 00:48:54,389
so we're good to have lunch
with you guys on Sunday.
619
00:48:54,390 --> 00:48:55,599
Why's she coming back early?
620
00:48:55,600 --> 00:48:57,560
I guess they're
cutting her loose, so...
621
00:48:58,144 --> 00:49:00,855
she wanted me to let you know
that we're in.
622
00:49:02,065 --> 00:49:03,149
Okay. Sounds good.
623
00:49:04,025 --> 00:49:06,361
Anniversary lunch?
624
00:49:07,820 --> 00:49:08,820
Yep.
625
00:49:08,821 --> 00:49:11,114
That's nice.
Well, congratulations and...
626
00:49:11,115 --> 00:49:13,368
- Well, thanks.
- A lot of years.
627
00:49:14,327 --> 00:49:15,786
You calling me old?
628
00:49:15,787 --> 00:49:17,162
No. No, sir. No, no, no.
629
00:49:17,163 --> 00:49:18,288
Why would you call me old?
630
00:49:18,289 --> 00:49:19,706
No, sir. I wasn't saying that.
631
00:49:19,707 --> 00:49:20,875
I'm giving you shit.
632
00:49:22,794 --> 00:49:24,544
Well, just starting
my shift here.
633
00:49:24,545 --> 00:49:25,630
Roger that.
634
00:49:52,031 --> 00:49:53,699
Next Monday
will mark 30 days
635
00:49:53,700 --> 00:49:55,867
since 17 grade-school children
have disappeared
636
00:49:55,868 --> 00:49:56,952
from McCarren County.
637
00:49:56,953 --> 00:49:59,246
Community members
have issued a $50,000 reward
638
00:49:59,247 --> 00:50:01,331
for any information
leading to their recovery.
639
00:50:01,332 --> 00:50:03,083
Any suspicious individual
or activity
640
00:50:03,084 --> 00:50:04,209
should be reported to your...
641
00:50:16,889 --> 00:50:19,183
Stop right there. Police.
642
00:50:22,186 --> 00:50:23,271
Shit.
643
00:51:04,645 --> 00:51:06,272
Stop or you're gonna
get the Taser!
644
00:51:10,151 --> 00:51:12,068
Dude, please.
Stop. Stop. Stop. Stop.
645
00:51:12,069 --> 00:51:14,112
- Shut up.
- Please. I work there, man.
646
00:51:14,113 --> 00:51:16,949
I just lost my keys. Please.
647
00:51:18,242 --> 00:51:19,910
I lost my keys. Please.
648
00:51:21,287 --> 00:51:23,580
- You okay?
- Yes, Officer, I'm okay.
649
00:51:23,581 --> 00:51:25,415
All right. We went down
pretty hard there. You good?
650
00:51:25,416 --> 00:51:27,667
Officer, I'm okay.
Just please call my warehouse.
651
00:51:27,668 --> 00:51:28,919
You can look the number
up online.
652
00:51:28,920 --> 00:51:30,212
My phone isn't working
right now.
653
00:51:30,213 --> 00:51:31,713
Cuffs too tight? Hands okay?
654
00:51:31,714 --> 00:51:33,423
Yes, they're okay, Officer.
655
00:51:33,424 --> 00:51:34,966
- Let's walk back to the car.
- No, no, no.
656
00:51:34,967 --> 00:51:36,218
Come on. Let's go.
One, two, three.
657
00:51:36,219 --> 00:51:37,303
Please, Officer. Officer.
658
00:51:40,348 --> 00:51:42,349
- Hey, what's your name, sir?
- James.
659
00:51:42,350 --> 00:51:44,768
James, okay. Stand right here
for me, James.
660
00:51:44,769 --> 00:51:46,895
- You got any weapons on you?
- No.
661
00:51:46,896 --> 00:51:49,022
No? How about drugs?
Are you holding?
662
00:51:49,023 --> 00:51:50,106
No, sir.
663
00:51:50,107 --> 00:51:51,858
Anything in your pockets
gonna stick me
664
00:51:51,859 --> 00:51:53,235
when I put my hands
in there, James?
665
00:51:53,236 --> 00:51:54,570
No, sir. I do not.
666
00:51:55,655 --> 00:51:57,656
Are you sure? I don't wanna
get poked by anything.
667
00:51:57,657 --> 00:51:58,950
I have nothing, sir.
668
00:51:59,575 --> 00:52:01,786
Okay, James.
Hold still for me there.
669
00:52:05,706 --> 00:52:07,416
Shouldn't run
from the police, sir.
670
00:52:10,002 --> 00:52:11,504
Ah! Fuck!
671
00:52:36,445 --> 00:52:38,239
Please. Please be okay.
672
00:52:48,165 --> 00:52:49,458
Shit.
673
00:52:52,253 --> 00:52:55,006
Okay. Up. Up. Get up.
674
00:52:55,506 --> 00:52:57,717
Hey. Can you hear me?
675
00:52:59,135 --> 00:53:00,261
James? You with me?
676
00:53:01,053 --> 00:53:02,847
Ow. What the fuck?
677
00:53:04,265 --> 00:53:05,640
Fucking hit me, bro.
678
00:53:05,641 --> 00:53:07,392
Okay. Here's what's
gonna happen now.
679
00:53:07,393 --> 00:53:09,561
I'm gonna take
these cuffs off you, okay?
680
00:53:09,562 --> 00:53:11,021
I'm gonna get in my car
in a second.
681
00:53:11,022 --> 00:53:12,689
I'm gonna drive away, but...
682
00:53:12,690 --> 00:53:13,983
Are you listening to me?
683
00:53:14,525 --> 00:53:16,319
I don't want to see you here
again, okay?
684
00:53:16,944 --> 00:53:18,862
The way I see it,
I did you wrong,
685
00:53:18,863 --> 00:53:20,113
you did me wrong.
686
00:53:20,114 --> 00:53:21,991
Let's just call it a day.
687
00:53:23,034 --> 00:53:24,367
But if I see you
out here again,
688
00:53:24,368 --> 00:53:26,913
it's gonna be
a different story. Yes?
689
00:53:28,039 --> 00:53:29,040
Yes?
690
00:53:29,540 --> 00:53:30,541
I mean it.
691
00:53:31,167 --> 00:53:34,961
Okay, consider yourself
warned. Now, let's get up.
692
00:53:34,962 --> 00:53:37,798
I'm gonna take these cuffs
off you. One, two...
693
00:53:41,510 --> 00:53:42,844
Because right now,
this is a...
694
00:53:42,845 --> 00:53:44,137
this is a whole other matter.
695
00:53:44,138 --> 00:53:45,764
Somebody needs to
just tell this guy
696
00:53:45,765 --> 00:53:47,515
his kid is not
the only kid missing.
697
00:53:47,516 --> 00:53:49,602
There's 17 kids. All...
698
00:53:58,778 --> 00:53:59,862
Okay, listen.
699
00:54:02,406 --> 00:54:04,074
As long as
this isn't reported,
700
00:54:04,075 --> 00:54:06,326
that footage is gonna
sit on a drive somewhere,
701
00:54:06,327 --> 00:54:08,829
and it's gonna get recorded
over in about a month.
702
00:54:09,413 --> 00:54:10,622
And if that fucking citizen
703
00:54:10,623 --> 00:54:12,207
doesn't come back here
in a month
704
00:54:12,208 --> 00:54:15,503
and file a complaint,
this could all go away.
705
00:54:16,504 --> 00:54:17,588
But if they do...
706
00:54:18,965 --> 00:54:21,092
Paul, you're gonna be
in some serious hot water.
707
00:54:23,427 --> 00:54:25,388
Did you get that hand
checked out?
708
00:54:30,935 --> 00:54:31,936
Fuck!
709
00:54:54,750 --> 00:54:55,751
Hey!
710
00:54:57,586 --> 00:54:58,712
Can we hug?
711
00:54:58,713 --> 00:55:01,214
Yeah, of course we can hug.
Jesus.
712
00:55:44,717 --> 00:55:46,260
Hello?
713
00:55:46,802 --> 00:55:48,054
Paul?
714
00:55:49,263 --> 00:55:50,264
Hey.
715
00:55:51,724 --> 00:55:53,808
- Where have you been?
- You're home.
716
00:55:53,809 --> 00:55:55,560
I am.
717
00:55:55,561 --> 00:55:56,686
Someone got sick,
718
00:55:56,687 --> 00:56:00,733
and they sent everyone
on my team, on Morris's...
719
00:56:01,484 --> 00:56:02,485
Where have you been?
720
00:56:03,277 --> 00:56:04,862
I was, uh... I was out.
721
00:56:07,198 --> 00:56:08,199
Where?
722
00:56:13,079 --> 00:56:14,080
Paul.
723
00:56:20,127 --> 00:56:21,504
You piece of shit.
724
00:56:22,838 --> 00:56:24,672
You wanna switch
up lunch today or same place?
725
00:56:24,673 --> 00:56:27,218
- Yeah, pizza?
- Yeah. Lunch on you today?
726
00:56:34,600 --> 00:56:35,851
I have seen this issue...
727
00:56:50,157 --> 00:56:51,325
Son of a bitch.
728
00:56:52,034 --> 00:56:53,034
Hey!
729
00:56:53,035 --> 00:56:55,078
What did I tell you? Huh?
730
00:56:55,079 --> 00:56:56,496
What did I tell you?
731
00:56:56,497 --> 00:56:58,707
What did I fuck...
Oh, you fucker.
732
00:57:05,089 --> 00:57:06,090
Fucker!
733
00:57:18,978 --> 00:57:21,188
This is fucking
bullshit. Look at this shit.
734
00:57:21,814 --> 00:57:23,732
Please, please,
please, please.
735
00:57:24,525 --> 00:57:26,651
Right here, right here,
right here. Yep.
736
00:57:29,238 --> 00:57:30,823
Goddamn it. What the fuck!
737
00:57:35,077 --> 00:57:36,078
Fuck.
738
00:57:36,787 --> 00:57:39,540
Piece of shit. Yes.
Goddamn it.
739
00:57:41,834 --> 00:57:43,002
Please, please, please.
740
00:57:45,421 --> 00:57:48,632
Fuck! Fuck! Come on.
Goddamn it. Fucking go.
741
00:57:49,508 --> 00:57:51,509
Yes. Goddamn it.
742
00:57:51,510 --> 00:57:53,429
Argh! Fucking shit!
743
00:57:56,432 --> 00:57:57,433
Fuck!
744
00:57:59,101 --> 00:58:00,477
Yo, new phone.
745
00:58:01,770 --> 00:58:03,146
It's me, dude.
746
00:58:03,147 --> 00:58:05,231
Um, dude,
I got a job yesterday.
747
00:58:05,232 --> 00:58:06,566
Yeah, thank you, man.
748
00:58:06,567 --> 00:58:07,650
Thank you, thank you,
thank you.
749
00:58:07,651 --> 00:58:10,278
Yeah, um, so just, like,
a little teeny-tiny problem
750
00:58:10,279 --> 00:58:13,031
'cause I just... I can't start
till I have, like, new shoes.
751
00:58:13,032 --> 00:58:14,199
And, you know, a whole outfit.
752
00:58:14,200 --> 00:58:16,075
'Cause, you know, like I said,
it's fancy.
753
00:58:16,076 --> 00:58:17,161
And, um...
754
00:58:17,953 --> 00:58:19,621
Wait, wait, wait.
No, no, no. Wait, wait.
755
00:58:19,622 --> 00:58:21,039
This is a good thing.
I got... I got a job,
756
00:58:21,040 --> 00:58:23,416
and I'm-I'm-I'm freaking...
I'm doing the thing.
757
00:58:23,417 --> 00:58:25,169
So, you know,
we can start chilling again.
758
00:58:27,504 --> 00:58:29,005
Of course
I'm gonna pay Mom back,
759
00:58:29,006 --> 00:58:30,089
but I can't do that
760
00:58:30,090 --> 00:58:33,801
until I get the, you know,
money to get the clothes,
761
00:58:33,802 --> 00:58:36,055
so that I can do the job,
so that I can pay Mom back.
762
00:58:37,389 --> 00:58:38,390
Hello?
763
00:58:39,725 --> 00:58:41,894
Argh! You fucking bitch.
764
00:58:42,478 --> 00:58:44,396
Fuck. Fuck. Fuck.
765
00:58:47,775 --> 00:58:49,609
Hey, man, I feel like I wasn't
communicating very well
766
00:58:49,610 --> 00:58:50,693
how important it is that I get
767
00:58:50,694 --> 00:58:51,819
just, like,
a little bit of money,
768
00:58:51,820 --> 00:58:53,029
so that I can get
the clothes for the job,
769
00:58:53,030 --> 00:58:55,448
so that I can get the job, obviously.
770
00:58:55,449 --> 00:58:57,617
So please call me back so
I can communicate that better.
771
00:58:57,618 --> 00:58:58,786
Thanks, buddy. Love you.
772
00:58:59,536 --> 00:59:00,871
Hell, yeah!
773
00:59:19,014 --> 00:59:20,015
No.
774
00:59:21,267 --> 00:59:22,268
No?
775
00:59:22,810 --> 00:59:23,935
I don't want.
776
00:59:23,936 --> 00:59:25,770
What do you mean?
Why you no want? This is good.
777
00:59:25,771 --> 00:59:26,854
These are good.
These are good.
778
00:59:26,855 --> 00:59:28,523
Look, this is worth,
like, 50 bucks.
779
00:59:28,524 --> 00:59:29,607
No.
780
00:59:29,608 --> 00:59:30,609
Twenty.
781
00:59:31,110 --> 00:59:31,944
Ten.
782
00:59:33,112 --> 00:59:34,113
Five.
783
00:59:34,655 --> 00:59:35,948
Please, dude. Please.
784
00:59:49,628 --> 00:59:50,629
Fuck.
785
00:59:53,007 --> 00:59:54,591
Stop right there.
Police.
786
01:00:00,764 --> 01:00:01,764
Fuck!
787
01:00:07,896 --> 01:00:09,981
Way I see it, I did you
wrong, you did me wrong.
788
01:00:09,982 --> 01:00:11,191
We're gonna call it a day.
789
01:00:12,026 --> 01:00:13,610
But if I see you
out here again...
790
01:00:15,779 --> 01:00:17,990
it's gonna be
a different story. Yeah?
791
01:00:19,867 --> 01:00:21,784
Okay.
Consider yourself warned.
792
01:00:21,785 --> 01:00:22,870
Get the fuck up.
793
01:01:14,671 --> 01:01:15,672
Fuck!
794
01:01:16,423 --> 01:01:17,883
The fuck off me, man.
795
01:02:00,759 --> 01:02:01,843
What the fuck?
796
01:03:21,215 --> 01:03:22,216
Shit.
797
01:03:53,830 --> 01:03:54,831
Oh, shit.
798
01:03:56,500 --> 01:03:57,668
Oh, fuck, Willow.
799
01:04:02,172 --> 01:04:03,340
Jesus! Fuck!
800
01:04:05,884 --> 01:04:07,302
I'm sorry. I'm sorry. Um...
801
01:04:12,641 --> 01:04:13,642
Hello?
802
01:04:18,522 --> 01:04:19,523
You good?
803
01:04:53,890 --> 01:04:55,142
What the fuck?
804
01:05:52,157 --> 01:05:54,116
Sorry! Fuck! Sorry!
805
01:05:54,117 --> 01:05:55,160
Sorry!
806
01:05:55,661 --> 01:05:57,286
Fuck!
807
01:05:57,287 --> 01:06:00,123
What the fuck? What the fuck?
808
01:06:05,545 --> 01:06:06,630
Fuck.
809
01:06:10,467 --> 01:06:12,551
Goddamn it. Piece of shit.
810
01:06:20,560 --> 01:06:22,354
What the fuck? Jesus! Fuck!
811
01:06:24,773 --> 01:06:26,274
Fuck! Goddamn it.
812
01:06:27,651 --> 01:06:29,903
Fuck! Argh!
Please, please, please.
813
01:06:30,612 --> 01:06:31,613
Fuck!
814
01:06:55,137 --> 01:06:58,974
20, 40, 60, 80, 100.
815
01:06:59,933 --> 01:07:00,934
Hey.
816
01:07:10,610 --> 01:07:11,986
I'm calling about
the $50,000 reward
817
01:07:11,987 --> 01:07:13,446
for information
about the missing kids
818
01:07:13,447 --> 01:07:14,906
'cause I know where they are.
819
01:07:17,075 --> 01:07:19,076
I'm pretty sure all of 'em.
Looked like a bunch of 'em.
820
01:07:19,077 --> 01:07:20,870
They're all standing
in the basement of this house,
821
01:07:20,871 --> 01:07:22,580
just, like, standing there.
And, um...
822
01:07:22,581 --> 01:07:23,873
I don't know.
They're in the basement
823
01:07:23,874 --> 01:07:24,790
standing all still and shit.
824
01:07:24,791 --> 01:07:26,333
And there's, like, fucking
two wackos over there.
825
01:07:26,334 --> 01:07:28,043
And it's just, like,
fucked-up.
826
01:07:28,044 --> 01:07:30,296
Um, but-- So how's this...
how's this gonna work, though?
827
01:07:30,297 --> 01:07:31,423
How do I get the money?
828
01:07:32,758 --> 01:07:35,009
No, I'm not... I'm...
I'm completely serious.
829
01:07:35,010 --> 01:07:36,927
I mean, I can show you.
Like, I'll show you.
830
01:07:36,928 --> 01:07:38,596
Um, but I just... I, uh...
831
01:07:38,597 --> 01:07:40,389
I really don't wanna come in,
'cause, like, someone...
832
01:07:40,390 --> 01:07:42,057
Could someone come meet me
somewhere with the cash?
833
01:07:42,058 --> 01:07:43,225
'Cause like... I just...
834
01:07:43,226 --> 01:07:45,102
I really don't like
police stations, you know?
835
01:07:45,103 --> 01:07:47,481
They just kind of freak
me out. I'm, uh... I'm phobic.
836
01:07:53,904 --> 01:07:54,905
Hey!
837
01:07:56,281 --> 01:07:58,325
What did I tell you?
What did I fucking...
838
01:08:13,757 --> 01:08:16,342
"What'd I tell you, huh?
What'd I tell you?
839
01:08:16,343 --> 01:08:18,512
What'd I tell you?
I'm a big cop, and I..."
840
01:08:59,094 --> 01:09:00,678
You're okay. You're okay.
841
01:09:00,679 --> 01:09:02,680
That wasn't real. That wasn't
real. That wasn't real.
842
01:09:02,681 --> 01:09:04,015
It's okay. You're okay.
843
01:09:35,839 --> 01:09:36,840
Fuck.
844
01:09:40,010 --> 01:09:41,677
Fucker! You stabbed me!
845
01:09:41,678 --> 01:09:43,512
No, no, no. I'm sorry.
Sorry. It was an accident.
846
01:09:43,513 --> 01:09:44,930
It was an accident. I'm sorry.
847
01:09:44,931 --> 01:09:46,640
Wait, wait, wait. Wait, wait.
Wait, wait.
848
01:09:46,641 --> 01:09:47,725
I know where those kids are.
849
01:09:47,726 --> 01:09:48,976
That's why I was coming
to the station.
850
01:09:48,977 --> 01:09:50,936
- You're fucking lying!
- No, no, no, I'm not. I'm not.
851
01:09:50,937 --> 01:09:53,063
I promise. I promise. I know
where they are. I promise.
852
01:09:53,064 --> 01:09:54,106
Where?
853
01:09:55,150 --> 01:09:57,985
They're at-at-at a house,
not far, in the basement.
854
01:09:57,986 --> 01:10:00,030
What the fuck are you t...
What house?
855
01:10:00,655 --> 01:10:01,822
I... I can show you, man.
856
01:10:01,823 --> 01:10:03,575
It's-it's really, really,
really close.
857
01:10:17,255 --> 01:10:18,840
Oh, fuck me.
858
01:10:21,051 --> 01:10:22,052
Do you have AIDS?
859
01:10:23,511 --> 01:10:24,511
Huh?
860
01:10:24,512 --> 01:10:26,890
AIDS, asshole.
Do you have AIDS?
861
01:10:27,432 --> 01:10:28,724
Uh...
862
01:10:28,725 --> 01:10:30,310
Uh, I don't think so.
863
01:10:30,810 --> 01:10:32,270
Hepatitis? Shit like that?
864
01:10:33,063 --> 01:10:35,106
I mean, shit,
not that I know of.
865
01:10:45,575 --> 01:10:46,617
That one, the dark one.
866
01:10:46,618 --> 01:10:47,994
Right there
at the end of the block.
867
01:11:01,967 --> 01:11:03,384
Um, excuse me, sir.
868
01:11:03,385 --> 01:11:05,345
Um, I don't want to be rude,
but, like,
869
01:11:05,929 --> 01:11:07,471
how do I know you aren't
gonna try and, like,
870
01:11:07,472 --> 01:11:09,307
take that reward for yourself?
871
01:11:12,686 --> 01:11:13,687
Sir?
872
01:11:15,855 --> 01:11:16,856
Sir?
873
01:11:17,983 --> 01:11:18,984
Officer?
874
01:11:20,610 --> 01:11:22,570
Oh, man.
875
01:11:41,381 --> 01:11:42,549
What the fuck?
876
01:11:52,767 --> 01:11:53,935
What the fuck?
877
01:11:55,603 --> 01:11:57,731
What the fuck?
878
01:11:59,149 --> 01:12:02,402
Let me the fuck out of here.
Goddamn it.
879
01:12:05,613 --> 01:12:07,657
Oh. Thank you.
880
01:12:13,163 --> 01:12:14,330
What the fuck?
881
01:12:22,505 --> 01:12:25,299
Jesus Christ. What the fuck?
Hey, yo, you good?
882
01:12:25,300 --> 01:12:26,467
Jesus Christ, bro!
883
01:12:26,468 --> 01:12:28,302
Hey! Get off me, bro!
884
01:12:28,303 --> 01:12:31,388
Get the fuck off me!
Get the fuck off me!
885
01:12:31,389 --> 01:12:32,723
Hey! Fuck!
886
01:12:32,724 --> 01:12:35,518
Help me! Help me!
Someone, please help me!
887
01:12:40,690 --> 01:12:42,900
I'm telling you,
Marcus. I've seen it myself.
888
01:12:42,901 --> 01:12:45,652
There's something
very, very wrong
889
01:12:45,653 --> 01:12:47,029
going on inside of that house.
890
01:12:47,030 --> 01:12:48,113
If you don't believe me,
891
01:12:48,114 --> 01:12:49,364
- go there yourself.
- Justine, stop.
892
01:12:49,365 --> 01:12:50,824
Here's the bottom line.
893
01:12:50,825 --> 01:12:52,326
Alex has been
traumatized enough
894
01:12:52,327 --> 01:12:54,495
by the events
of the last two months,
895
01:12:54,496 --> 01:12:56,663
- as I'm sure you have.
- Marcus...
896
01:12:56,664 --> 01:12:58,957
Which is why I'm gonna do
you the courtesy
897
01:12:58,958 --> 01:13:01,001
of forgetting that this
phone call ever took place.
898
01:13:01,002 --> 01:13:04,463
If a child's welfare
is questioned, by law...
899
01:13:04,464 --> 01:13:05,631
- Justine.
- ...you have to refer it
900
01:13:05,632 --> 01:13:07,216
to CPS.
901
01:13:07,217 --> 01:13:08,300
By law.
902
01:13:08,301 --> 01:13:09,803
Are you really gonna
take it there?
903
01:13:10,804 --> 01:13:12,387
Is this the corner
you're gonna put me in?
904
01:13:12,388 --> 01:13:14,807
Just go make the house call,
Marcus. Just do that.
905
01:13:14,808 --> 01:13:18,644
I'm not authorized
to just make house calls.
906
01:13:18,645 --> 01:13:20,772
Well, you're a mandatory
reporter. You have to.
907
01:13:21,481 --> 01:13:22,648
Okay, here's what I'll do.
908
01:13:22,649 --> 01:13:25,692
I'll invite his parents to
come in, have a talk with me.
909
01:13:25,693 --> 01:13:28,237
We'll have a face-to-face
at the school.
910
01:13:28,238 --> 01:13:29,947
Is that acceptable to you?
911
01:13:29,948 --> 01:13:32,533
Yes, thank you. I would
really appreciate that.
912
01:13:32,534 --> 01:13:35,078
Okay, then. You're welcome.
Goodbye.
913
01:13:37,539 --> 01:13:39,332
Yeah.
914
01:13:42,168 --> 01:13:43,710
Your two o'clock is here.
915
01:13:43,711 --> 01:13:44,921
That's fine.
916
01:13:48,550 --> 01:13:51,344
Well, send them in, please,
Marge.
917
01:13:53,972 --> 01:13:55,140
This way, ma'am.
918
01:14:08,736 --> 01:14:11,281
Principal Miller, I'm Gladys.
919
01:14:12,365 --> 01:14:14,492
Yes. H-Hi. Hi.
920
01:14:15,034 --> 01:14:16,035
Come on in.
921
01:14:16,786 --> 01:14:19,330
- Have a seat, please.
- Oh, thank you.
922
01:14:25,170 --> 01:14:26,171
Thank you, Marge.
923
01:14:30,466 --> 01:14:32,802
Thank you for coming in. I...
924
01:14:33,428 --> 01:14:36,138
I know you guys have had
a lot of attention lately.
925
01:14:36,139 --> 01:14:38,765
Not all of it
could possibly be wanted.
926
01:14:38,766 --> 01:14:41,143
I'm happy to come by.
It's fine.
927
01:14:41,144 --> 01:14:42,936
Okay. Forgive me...
928
01:14:42,937 --> 01:14:44,856
We have not met.
Is that right?
929
01:14:45,565 --> 01:14:46,940
No, I don't think so.
930
01:14:46,941 --> 01:14:48,567
Okay... Phew.
931
01:14:48,568 --> 01:14:52,238
Because I was relatively
certain I'd remember.
932
01:14:52,906 --> 01:14:55,282
I know I've met
Alex's father before.
933
01:14:55,283 --> 01:14:56,909
I'm Alex's aunt,
934
01:14:56,910 --> 01:14:58,493
and his mom's my baby sister.
935
01:14:58,494 --> 01:15:01,830
Okay. So you're not
his legal guardian.
936
01:15:01,831 --> 01:15:04,499
Well, no. That would be
his parents, of course.
937
01:15:04,500 --> 01:15:06,835
Okay. Well, uh...
938
01:15:06,836 --> 01:15:07,920
Forgive me, Gladys,
939
01:15:07,921 --> 01:15:11,882
but unfortunately, I need
to speak with his parents.
940
01:15:13,843 --> 01:15:15,844
Well, I hate to say it,
941
01:15:15,845 --> 01:15:18,805
but his parents have been
feeling unwell as of late,
942
01:15:18,806 --> 01:15:21,683
and I'm staying with them
to help take care of Alex.
943
01:15:21,684 --> 01:15:23,561
Oh. S-Sounds serious.
944
01:15:24,229 --> 01:15:26,396
Oh, no. No, it's not serious.
Nothing terminal.
945
01:15:26,397 --> 01:15:28,023
It's just a touch
of consumption.
946
01:15:28,024 --> 01:15:29,651
"A touch of consumption"?
947
01:15:30,318 --> 01:15:31,152
Yeah.
948
01:15:31,986 --> 01:15:33,320
You know what?
949
01:15:33,321 --> 01:15:34,488
I'm embarrassed to say
950
01:15:34,489 --> 01:15:36,908
I guess I don't really know
what that means.
951
01:15:37,408 --> 01:15:38,408
I thought it was something
952
01:15:38,409 --> 01:15:40,244
settlers got
on the Oregon Trail.
953
01:15:42,664 --> 01:15:44,748
- What is it? Tuberculosis?
- You know what?
954
01:15:44,749 --> 01:15:49,295
They are doing just fine,
but they need to stay home.
955
01:15:50,922 --> 01:15:53,674
I had hoped to speak to them
in person because...
956
01:15:53,675 --> 01:15:56,135
...this is awkward,
957
01:15:56,678 --> 01:15:59,930
but a concerned individual has
lodged a welfare complaint.
958
01:15:59,931 --> 01:16:01,932
And unfortunately,
I need to make contact
959
01:16:01,933 --> 01:16:04,226
with the child's
legal guardian.
960
01:16:04,227 --> 01:16:06,603
It's something
that's not really negotiable.
961
01:16:06,604 --> 01:16:09,439
I need to speak
with their parents in person.
962
01:16:09,440 --> 01:16:10,941
Oh, dear.
963
01:16:10,942 --> 01:16:13,778
I could come over to the house
if that would make it easier.
964
01:16:14,570 --> 01:16:17,239
I'm just trying to avoid
involving CPS.
965
01:16:17,240 --> 01:16:18,865
- But frankly...
- CPS?
966
01:16:18,866 --> 01:16:21,076
...I'm not convinced
that anything is wrong.
967
01:16:21,077 --> 01:16:22,745
Who made the complaint?
968
01:16:23,496 --> 01:16:25,540
I'm not at liberty to say.
969
01:16:28,126 --> 01:16:30,043
Well, this is very upsetting.
970
01:16:30,044 --> 01:16:33,464
It is now that
all free will has been lost.
971
01:16:34,841 --> 01:16:36,717
The ant moves
under the direction
972
01:16:36,718 --> 01:16:39,095
of a mind separate
from its own.
973
01:16:41,264 --> 01:16:42,848
Here, the ant initiates
its death grip.
974
01:16:42,849 --> 01:16:44,683
Yum, yum, yum.
975
01:16:44,684 --> 01:16:45,810
There we go.
976
01:16:48,438 --> 01:16:52,733
As the parasitic Cordyceps
continue to feed off its body.
977
01:16:52,734 --> 01:16:54,277
That's disgusting.
978
01:16:57,864 --> 01:16:59,866
Fungal fruiting occurs next.
979
01:17:01,659 --> 01:17:03,201
Large blooms...
980
01:17:03,202 --> 01:17:04,369
...that serve
to spread more spores...
981
01:17:04,370 --> 01:17:05,455
Who could that be?
982
01:17:08,082 --> 01:17:11,127
...that will find more ants.
983
01:17:11,753 --> 01:17:12,754
Ew.
984
01:17:18,384 --> 01:17:20,303
- Thank God you're home.
- Who is it?
985
01:17:21,137 --> 01:17:22,846
I'm so sorry to disturb you
on a Saturday.
986
01:17:22,847 --> 01:17:24,848
Oh, will you please,
please forgive me?
987
01:17:24,849 --> 01:17:26,224
We're just sitting down.
988
01:17:26,225 --> 01:17:28,894
The bus didn't pick me up
where it was scheduled to.
989
01:17:28,895 --> 01:17:30,896
And I had realized
far too late...
990
01:17:32,315 --> 01:17:34,399
...that I was standing
on the wrong corner.
991
01:17:34,400 --> 01:17:35,901
And by the time
I put that together,
992
01:17:35,902 --> 01:17:38,570
oh, I'd missed it entirely.
993
01:17:38,571 --> 01:17:42,449
So I had to walk all the way
across town to get here.
994
01:17:42,450 --> 01:17:43,992
Well, I'm so sorry
to hear that...
995
01:17:43,993 --> 01:17:46,078
I am sorry to tell you this,
sweetie,
996
01:17:46,079 --> 01:17:48,663
but I am on the verge
of collapse.
997
01:17:48,664 --> 01:17:49,582
Oh.
998
01:17:51,751 --> 01:17:53,586
Could I please
have some water?
999
01:17:54,921 --> 01:17:55,921
I'm afraid that's re...
1000
01:17:55,922 --> 01:17:58,215
Of course
you can have some water.
1001
01:17:58,216 --> 01:17:59,508
Oh, thank you so much.
1002
01:17:59,509 --> 01:18:00,967
I'm afraid
it's really not a...
1003
01:18:00,968 --> 01:18:02,844
My name's Gladys,
it's so nice to meet you.
1004
01:18:02,845 --> 01:18:03,930
Hi.
1005
01:18:04,639 --> 01:18:08,225
Oh! I absolutely love
this house.
1006
01:18:08,226 --> 01:18:11,144
Look, a giraffe
and a green Chinese la...
1007
01:18:11,145 --> 01:18:13,271
That's original in there.
I bet it is.
1008
01:18:13,272 --> 01:18:15,565
Oh, I just love this kitchen.
1009
01:18:15,566 --> 01:18:19,152
Clean, white cabinets.
How I'm envious of that.
1010
01:18:20,988 --> 01:18:23,281
Now, listen.
I know that it's inconvenient,
1011
01:18:23,282 --> 01:18:25,075
but I really needed
to speak to you
1012
01:18:25,076 --> 01:18:27,077
about our conversation
yesterday.
1013
01:18:27,078 --> 01:18:28,745
Oh.
1014
01:18:29,705 --> 01:18:31,289
Marcus, get her a glass.
1015
01:18:31,290 --> 01:18:33,042
A bowl, please.
1016
01:18:35,128 --> 01:18:36,128
A bowl?
1017
01:18:36,129 --> 01:18:38,713
Yes, a bowl.
It's a peculiarity of mine.
1018
01:18:38,714 --> 01:18:40,883
I don't even try
to rationalize it anymore.
1019
01:18:43,886 --> 01:18:46,763
A bowl of water. Okay.
1020
01:18:46,764 --> 01:18:47,931
Thank you.
1021
01:18:47,932 --> 01:18:50,475
I-I wanted you to know that
I talked to Alex's father,
1022
01:18:50,476 --> 01:18:52,394
who's very ill, as I said.
1023
01:18:52,395 --> 01:18:54,646
But the good news is,
he's more than happy
1024
01:18:54,647 --> 01:18:57,149
to come in Monday,
sit down with you
1025
01:18:57,150 --> 01:18:58,526
and clear everything up.
1026
01:18:59,569 --> 01:19:02,487
I appreciate that,
but it really is unnecessary.
1027
01:19:02,488 --> 01:19:04,906
So there's no need to contact
the authorities, right?
1028
01:19:04,907 --> 01:19:05,825
That's, uh...
1029
01:19:06,534 --> 01:19:07,826
Sure, I guess not.
1030
01:19:07,827 --> 01:19:10,162
I mean, you haven't
contacted them yet, right?
1031
01:19:10,163 --> 01:19:13,082
Gladys, I'm really gonna
have to insist that you, uh...
1032
01:19:15,418 --> 01:19:17,128
Is... Is that my ribbon?
1033
01:19:19,714 --> 01:19:21,924
You haven't
contacted them, right?
1034
01:19:22,967 --> 01:19:24,802
No, I haven't. What is this?
1035
01:19:27,388 --> 01:19:28,388
Oh, my God!
1036
01:19:28,389 --> 01:19:30,891
Whoops! Look what I did.
Oh, my goodness.
1037
01:19:30,892 --> 01:19:32,517
Why did you do that?
1038
01:19:32,518 --> 01:19:34,728
Well, it was an accident,
of course.
1039
01:19:34,729 --> 01:19:36,938
Wow. That's really bleeding.
1040
01:19:36,939 --> 01:19:38,106
Terry, go get the alcohol
1041
01:19:38,107 --> 01:19:39,649
- and the first aid kit.
- Okay.
1042
01:19:39,650 --> 01:19:42,068
Oh, no, no, no.
That's nonsense.
1043
01:19:42,069 --> 01:19:44,654
Could you get me
a rag, sweetie?
1044
01:19:53,789 --> 01:19:54,873
I think she cut my hair!
1045
01:19:54,874 --> 01:19:56,082
I'm calling 911.
1046
01:19:56,083 --> 01:19:57,959
Marcus, I think
she cut my hair!
1047
01:19:57,960 --> 01:20:00,338
Marcus, what did she do?
1048
01:20:11,807 --> 01:20:12,808
Marcus?
1049
01:20:16,771 --> 01:20:17,772
Marcus?
1050
01:20:50,137 --> 01:20:51,389
Well...
1051
01:22:09,091 --> 01:22:10,133
Look!
1052
01:22:12,470 --> 01:22:13,888
Yo, what the fuck, man?
1053
01:22:17,767 --> 01:22:18,767
Oh, my God.
1054
01:22:26,609 --> 01:22:28,401
Come out with it.
Just think of the kids.
1055
01:22:28,402 --> 01:22:30,070
- Stop thinking of yourself!
- Marcus?
1056
01:22:30,071 --> 01:22:31,988
You and I are gonna have a...
1057
01:22:52,051 --> 01:22:53,052
Stay down.
1058
01:22:55,721 --> 01:22:57,139
Hey! Stop! No!
1059
01:22:58,557 --> 01:23:00,350
Oh, my God.
1060
01:23:00,351 --> 01:23:02,435
Help me, please. Please.
1061
01:23:02,436 --> 01:23:04,229
Oh, God. No!
1062
01:23:11,570 --> 01:23:12,570
Oh, my God.
1063
01:23:20,871 --> 01:23:21,997
Hey!
1064
01:23:24,834 --> 01:23:25,834
Oh, my...
1065
01:23:34,969 --> 01:23:37,220
- Get out of my store!
- Fucking help me!
1066
01:24:01,954 --> 01:24:03,038
What the fuck?
1067
01:24:09,879 --> 01:24:10,880
Motherfucker.
1068
01:24:21,807 --> 01:24:23,809
Come on, you piece of shit.
1069
01:25:27,581 --> 01:25:28,582
Are you okay?
1070
01:25:29,708 --> 01:25:31,669
Yeah, I think so.
1071
01:25:32,461 --> 01:25:33,462
I'm just, uh...
1072
01:25:34,588 --> 01:25:35,589
scraped up.
1073
01:25:36,298 --> 01:25:37,299
You?
1074
01:25:39,343 --> 01:25:40,344
The same.
1075
01:25:41,846 --> 01:25:43,096
I-I wanna thank you.
1076
01:25:43,097 --> 01:25:45,015
- Ah...
- No, I do. So, thank you.
1077
01:25:47,434 --> 01:25:48,435
Sure.
1078
01:25:48,978 --> 01:25:50,437
I mean, what else could I do?
1079
01:25:53,190 --> 01:25:54,525
Guy was out of control.
1080
01:25:55,442 --> 01:25:58,653
The last time I talked to him,
he was fine.
1081
01:25:58,654 --> 01:26:00,197
I mean, he really was.
1082
01:26:02,324 --> 01:26:05,452
I've never seen anything
like that in my life.
1083
01:26:06,495 --> 01:26:07,496
I have.
1084
01:26:08,330 --> 01:26:09,665
What are you talking about?
1085
01:26:11,041 --> 01:26:13,502
The way he was running,
I've seen that before.
1086
01:26:17,548 --> 01:26:18,799
Can I show you something?
1087
01:26:20,134 --> 01:26:23,011
Their little girl ran
the same way Matthew did.
1088
01:26:23,012 --> 01:26:25,346
Same posture, same exact way.
1089
01:26:25,347 --> 01:26:28,182
Just like Marcus
ran after you today.
1090
01:26:28,183 --> 01:26:29,642
He was weaponized.
1091
01:26:29,643 --> 01:26:32,897
Like a heat-seeking missile
just locked onto you.
1092
01:26:33,689 --> 01:26:36,316
So, here. Look at this.
This is my house.
1093
01:26:36,317 --> 01:26:37,984
This is Bailey Kramer's house.
1094
01:26:37,985 --> 01:26:40,194
Now, if you assume they were
heading in a straight line
1095
01:26:40,195 --> 01:26:42,280
at just some target of theirs,
1096
01:26:42,281 --> 01:26:44,657
and you assume they both had
the same target,
1097
01:26:44,658 --> 01:26:47,327
those lines intersect
somewhere around here.
1098
01:26:47,328 --> 01:26:48,244
Oh, my God.
1099
01:26:48,245 --> 01:26:49,704
There must be something
about this area.
1100
01:26:49,705 --> 01:26:51,999
- Alex.
- Some-- What?
1101
01:26:52,708 --> 01:26:55,085
Alex Lilly lives
in this house.
1102
01:27:01,050 --> 01:27:04,219
Who else can think
of an example of a parasite?
1103
01:27:04,762 --> 01:27:05,763
Anyone?
1104
01:27:06,722 --> 01:27:08,473
- Lisa?
- A tapeworm.
1105
01:27:08,474 --> 01:27:10,767
A tapeworm! Very good!
1106
01:27:10,768 --> 01:27:12,435
That's a gross one, right?
1107
01:27:12,436 --> 01:27:16,064
It lives in your intestines
and it eats your food.
1108
01:27:20,653 --> 01:27:21,861
Stop it.
1109
01:27:21,862 --> 01:27:22,947
"Stop it."
1110
01:27:24,365 --> 01:27:27,785
"Stop it."
1111
01:27:29,036 --> 01:27:30,079
"Stop it."
1112
01:27:46,553 --> 01:27:47,721
What's up, Axe Man?
1113
01:27:50,683 --> 01:27:53,018
Talk to me, Axe Man.
How was school today?
1114
01:27:53,936 --> 01:27:56,437
- Good.
- Good? Kiss any supermodels?
1115
01:27:56,438 --> 01:27:57,981
No.
1116
01:27:57,982 --> 01:27:59,733
No? All right.
1117
01:28:01,443 --> 01:28:03,487
Well,
tonight's the night, pal.
1118
01:28:04,071 --> 01:28:06,532
Your mom's aunt Gladys
is coming, remember?
1119
01:28:07,491 --> 01:28:10,494
Why do we have to
have her live at our house?
1120
01:28:11,120 --> 01:28:13,122
'Cause it's like
we talked about.
1121
01:28:13,706 --> 01:28:17,668
She's sick, and she doesn't
have anywhere else to go.
1122
01:28:19,420 --> 01:28:21,421
But I don't even
know her, though.
1123
01:28:21,422 --> 01:28:24,091
Pfft. I hear you, bud.
I don't know her either.
1124
01:28:24,800 --> 01:28:27,677
To be honest, I'm not sure
your mom knows her that well.
1125
01:28:27,678 --> 01:28:31,140
But she's family.
Family's important.
1126
01:28:32,057 --> 01:28:33,600
We gotta help each other out.
1127
01:28:34,309 --> 01:28:35,894
Hey, found a kid.
1128
01:28:36,395 --> 01:28:39,522
Hey. My men have returned.
1129
01:28:39,523 --> 01:28:40,606
- Hi.
- Hi.
1130
01:28:40,607 --> 01:28:42,775
Whoa. Hey. Good day at school?
1131
01:28:42,776 --> 01:28:44,444
- Yeah.
- Okay, good.
1132
01:28:44,445 --> 01:28:47,113
Uh, I would really like to
get this house cleaned up
1133
01:28:47,114 --> 01:28:48,740
before your aunt Gladys
gets here.
1134
01:28:48,741 --> 01:28:50,491
So do me a favor,
get your room cleaned up
1135
01:28:50,492 --> 01:28:52,118
before you start
your homework.
1136
01:28:52,119 --> 01:28:54,163
She's not coming in my room,
is she?
1137
01:28:54,913 --> 01:28:56,164
I'd really like a clean house.
1138
01:28:56,165 --> 01:28:58,459
That includes your room,
so let's go.
1139
01:28:59,418 --> 01:29:02,671
I know. It's horrible
cleaning up after yourself.
1140
01:29:30,324 --> 01:29:31,533
All right?
1141
01:29:38,207 --> 01:29:40,124
Hi! Come in!
1142
01:29:40,125 --> 01:29:42,168
- Got the door?
- I got it.
1143
01:29:42,169 --> 01:29:44,088
One more step.
1144
01:29:55,766 --> 01:29:58,434
I'm just saying
she looks really bad.
1145
01:29:58,435 --> 01:29:59,769
I don't know if this
is the place for...
1146
01:29:59,770 --> 01:30:02,146
Yeah, well, it's either here
or out on the street, Stephen.
1147
01:30:02,147 --> 01:30:05,733
Well, you know, this ain't
a hospice place, hon.
1148
01:30:05,734 --> 01:30:06,859
I know that. I know.
1149
01:30:06,860 --> 01:30:08,820
We're not equipped for this
kind of thing. All right?
1150
01:30:08,821 --> 01:30:11,114
We hadn't seen this woman
in 15 years.
1151
01:30:11,115 --> 01:30:12,615
She didn't even show up
to our wedding...
1152
01:30:12,616 --> 01:30:13,991
Look, my mom
would do this for her,
1153
01:30:13,992 --> 01:30:16,369
so I'm gonna do this
for her, okay?
1154
01:30:16,370 --> 01:30:17,703
I could really
use your support.
1155
01:30:17,704 --> 01:30:18,997
If at any point
you feel like...
1156
01:30:19,540 --> 01:30:21,582
Alex, honey,
what are you doing?
1157
01:30:21,583 --> 01:30:22,708
I'm hungry.
1158
01:30:22,709 --> 01:30:24,377
Oh, you're hungry.
Okay. All right.
1159
01:30:24,378 --> 01:30:25,628
Well, go downstairs, eat up
1160
01:30:25,629 --> 01:30:28,339
and then go brush your teeth,
okay? It's almost 7:30.
1161
01:30:28,340 --> 01:30:31,051
And be quiet back there.
Your aunt Gladys is sleeping.
1162
01:31:24,479 --> 01:31:26,607
How long
is she gonna stay with us?
1163
01:31:29,067 --> 01:31:30,527
Hard to say, pal.
1164
01:31:31,612 --> 01:31:33,780
Doesn't look like
she's getting much better.
1165
01:31:35,073 --> 01:31:37,283
So she's gonna stay
with us forever?
1166
01:31:37,284 --> 01:31:38,618
No.
1167
01:31:38,619 --> 01:31:39,744
I...
1168
01:31:39,745 --> 01:31:41,955
I don't think she'll be here
longer than a month.
1169
01:31:55,928 --> 01:31:57,845
- All righty, man.
- All righty.
1170
01:31:57,846 --> 01:31:59,096
I'll pick you up
at 2:00, okay?
1171
01:31:59,097 --> 01:32:00,848
- See ya.
- See ya.
1172
01:32:00,849 --> 01:32:02,601
- I love you.
- Love ya.
1173
01:32:06,563 --> 01:32:08,523
That's time.
Pencils down.
1174
01:32:09,858 --> 01:32:11,108
Matthew!
1175
01:32:11,109 --> 01:32:12,443
What?
You said, "Pencils down."
1176
01:32:12,444 --> 01:32:14,153
Matthew, outside now.
1177
01:32:14,154 --> 01:32:15,446
Alex, are you okay?
1178
01:32:15,447 --> 01:32:16,906
I'm fine.
1179
01:32:16,907 --> 01:32:19,201
Matthew, let's go.
Get your bag.
1180
01:32:19,952 --> 01:32:22,204
It was a joke. Oh, my God!
1181
01:32:43,600 --> 01:32:45,726
- You miss your ride, son?
- I'm okay.
1182
01:32:45,727 --> 01:32:46,812
You sure?
1183
01:33:36,028 --> 01:33:40,741
Mom, Dad, where were you?
1184
01:33:41,825 --> 01:33:44,911
Hey, Axe Man. How was school?
1185
01:33:46,246 --> 01:33:47,247
What's wrong?
1186
01:33:47,998 --> 01:33:49,166
Alex?
1187
01:33:49,958 --> 01:33:52,084
Oh, welcome home.
1188
01:33:53,045 --> 01:33:54,671
How are you, sweetie?
1189
01:33:57,174 --> 01:33:58,591
Let me take a look at you.
1190
01:33:58,592 --> 01:33:59,675
Oh, you know,
I haven't seen you
1191
01:33:59,676 --> 01:34:01,802
since you were
a little teeny baby.
1192
01:34:01,803 --> 01:34:03,220
What's wrong with my parents?
1193
01:34:03,221 --> 01:34:05,848
Oh, nothing, sweetheart.
They're just fine.
1194
01:34:05,849 --> 01:34:07,184
Mom.
1195
01:34:09,019 --> 01:34:11,979
Hey. How was school?
1196
01:34:11,980 --> 01:34:14,858
You see? I told you,
she's just fine. Don't worry.
1197
01:34:17,110 --> 01:34:18,111
Alex.
1198
01:34:19,196 --> 01:34:20,489
Now, don't be rude.
1199
01:34:21,740 --> 01:34:23,157
Why don't you sit down
at the table?
1200
01:34:23,158 --> 01:34:24,825
'Cause I'm making dinner.
I should have asked you,
1201
01:34:24,826 --> 01:34:25,993
but you weren't here,
1202
01:34:25,994 --> 01:34:27,788
so I thought mac and cheese
would...
1203
01:34:28,580 --> 01:34:29,747
Dad!
1204
01:34:29,748 --> 01:34:31,999
Alex, that's it.
1205
01:34:32,000 --> 01:34:34,251
I want you to go upstairs,
wash your face,
1206
01:34:34,252 --> 01:34:35,920
brush your teeth,
and then it is bedtime.
1207
01:34:35,921 --> 01:34:37,047
No dinner for you.
1208
01:34:40,425 --> 01:34:41,968
I'm not kidding, young man.
Go.
1209
01:35:19,172 --> 01:35:20,674
Come. Sit.
1210
01:35:30,851 --> 01:35:31,852
Alex.
1211
01:35:32,519 --> 01:35:33,562
Sit.
1212
01:35:39,359 --> 01:35:41,026
Don't worry about
your parents.
1213
01:35:41,027 --> 01:35:42,404
They're just resting.
1214
01:35:46,658 --> 01:35:49,994
Now, before you go to school
today, I want you to promise
1215
01:35:49,995 --> 01:35:53,206
that you will not tell
a living soul that I am here
1216
01:35:54,207 --> 01:35:56,543
or that your parents
are resting like they are.
1217
01:36:00,172 --> 01:36:01,423
Do you hear me, Alex?
1218
01:36:08,346 --> 01:36:09,347
Watch.
1219
01:36:12,142 --> 01:36:13,226
Ooh.
1220
01:36:23,528 --> 01:36:24,905
Are you watching?
1221
01:36:36,249 --> 01:36:37,542
Stop!
1222
01:36:38,627 --> 01:36:39,794
Stop, Dad!
1223
01:36:42,255 --> 01:36:43,423
Alex.
1224
01:36:52,599 --> 01:36:53,642
Sit down.
1225
01:37:05,278 --> 01:37:07,488
Now, when I tell you
that you are not to speak
1226
01:37:07,489 --> 01:37:10,450
about me or your parents
to anyone...
1227
01:37:12,077 --> 01:37:15,372
you understand what can happen
if you break your promise.
1228
01:37:18,708 --> 01:37:20,459
I can make your parents
hurt themselves.
1229
01:37:20,460 --> 01:37:22,462
I can make them
hurt each other.
1230
01:37:25,715 --> 01:37:28,510
I can make them eat each other
if I want to.
1231
01:37:32,347 --> 01:37:34,015
Do I want to, Alex?
1232
01:37:36,643 --> 01:37:38,061
Do you believe me?
1233
01:37:42,232 --> 01:37:43,566
Promise you will not
talk about me
1234
01:37:43,567 --> 01:37:45,986
to another human being.
Say it.
1235
01:37:47,445 --> 01:37:48,572
I promise.
1236
01:37:50,323 --> 01:37:51,700
'Cause I'll know, Alex.
1237
01:37:54,911 --> 01:37:56,663
Go to school. Take the bus.
1238
01:38:56,348 --> 01:38:57,724
No talking today.
1239
01:38:59,392 --> 01:39:00,393
Good boy.
1240
01:39:01,853 --> 01:39:03,145
You'll need to
feed your parents.
1241
01:39:03,146 --> 01:39:04,648
There's soup in the cabinet.
1242
01:39:06,816 --> 01:39:08,485
Tomorrow,
you'll get some more.
1243
01:39:53,822 --> 01:39:54,989
Alex.
1244
01:39:59,619 --> 01:40:00,620
Alex?
1245
01:40:23,643 --> 01:40:24,936
Come here, sweetie.
1246
01:40:31,568 --> 01:40:32,610
Oh.
1247
01:40:36,322 --> 01:40:38,032
I'm very sick, Alex.
1248
01:40:40,368 --> 01:40:42,120
Would you like some water?
1249
01:40:42,954 --> 01:40:44,539
Well, water won't help me.
1250
01:40:45,665 --> 01:40:47,375
I'm too sick for water.
1251
01:40:48,585 --> 01:40:50,754
I have been
for a very long time.
1252
01:40:52,464 --> 01:40:53,923
What will make you better?
1253
01:40:56,718 --> 01:40:58,343
Well, I was hoping
your mom and dad
1254
01:40:58,344 --> 01:40:59,636
would make me feel better,
1255
01:40:59,637 --> 01:41:02,390
but it doesn't seem to be
turning out so good.
1256
01:41:03,099 --> 01:41:05,185
Would you like to go
to a hospital?
1257
01:41:05,977 --> 01:41:08,062
Hospital won't fix me.
1258
01:41:13,651 --> 01:41:15,110
But maybe you could, though.
1259
01:41:15,111 --> 01:41:16,488
You could help.
1260
01:41:17,363 --> 01:41:18,364
How?
1261
01:41:19,240 --> 01:41:20,408
Well, at school,
1262
01:41:21,576 --> 01:41:25,079
bring an object from each
of your classmates home to me.
1263
01:41:26,164 --> 01:41:27,332
That might work.
1264
01:41:28,708 --> 01:41:30,293
How will that make you better?
1265
01:41:34,005 --> 01:41:36,132
It might be just what I need.
1266
01:41:39,302 --> 01:41:41,805
And if you got better,
you'd go back home?
1267
01:41:45,767 --> 01:41:47,268
If I got better...
1268
01:41:49,604 --> 01:41:51,022
I'd go back home.
1269
01:42:52,000 --> 01:42:53,001
Alex.
1270
01:42:54,961 --> 01:42:56,503
What are you doing in here?
1271
01:42:56,504 --> 01:42:59,131
Um, I didn't
feel like playing,
1272
01:42:59,132 --> 01:43:01,217
and I forgot something.
1273
01:43:02,635 --> 01:43:04,596
Whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey.
1274
01:43:08,057 --> 01:43:09,058
Are you okay?
1275
01:43:09,684 --> 01:43:11,144
- Yeah.
- Yeah?
1276
01:43:12,103 --> 01:43:14,772
You've been
awful quiet lately.
1277
01:43:15,440 --> 01:43:16,608
Quieter than usual.
1278
01:43:17,275 --> 01:43:18,318
How are you doing?
1279
01:43:18,860 --> 01:43:21,321
I'm okay.
I just forgot something.
1280
01:43:22,238 --> 01:43:23,239
It's okay.
1281
01:43:25,366 --> 01:43:26,825
Alex, you know,
1282
01:43:26,826 --> 01:43:29,537
if... you ever want to talk
to someone,
1283
01:43:30,038 --> 01:43:31,456
you can always talk to me.
1284
01:43:33,041 --> 01:43:34,249
Do you know that?
1285
01:43:34,250 --> 01:43:35,417
Yeah.
1286
01:43:35,418 --> 01:43:37,754
You can talk to me
about anything you want.
1287
01:43:41,257 --> 01:43:42,634
I wanna go back now.
1288
01:43:44,552 --> 01:43:46,512
Okay. Go play.
1289
01:44:43,820 --> 01:44:45,071
What are you doing?
1290
01:46:33,137 --> 01:46:34,222
No...
1291
01:46:44,023 --> 01:46:46,274
Stephen here suffered
a stroke a little while back,
1292
01:46:46,275 --> 01:46:48,151
so he's unable to speak.
1293
01:46:48,152 --> 01:46:50,822
And I'm taking care of
the family for the time being.
1294
01:46:51,322 --> 01:46:53,031
I'm glad you both are here.
1295
01:46:53,032 --> 01:46:55,242
Alex, how are you doing, pal?
1296
01:46:55,243 --> 01:46:56,576
I'm okay.
1297
01:46:56,577 --> 01:46:58,203
Now, we're gonna ask you
some questions
1298
01:46:58,204 --> 01:47:00,123
about what happened
at school, okay?
1299
01:47:02,458 --> 01:47:04,293
Tomorrow,
people will come here.
1300
01:47:05,920 --> 01:47:07,839
And they will search
this house...
1301
01:47:12,510 --> 01:47:14,303
and we have to be ready.
1302
01:47:33,656 --> 01:47:35,198
Detective, come in!
1303
01:47:35,199 --> 01:47:36,283
Good morning, Ms. Lilly.
1304
01:47:36,284 --> 01:47:37,534
- How are you today?
- Fine.
1305
01:47:37,535 --> 01:47:39,369
- Good to see you again.
- Nice to see you too.
1306
01:47:39,370 --> 01:47:41,079
- Remember Detective Colbert?
- Oh, yes.
1307
01:47:41,080 --> 01:47:43,540
We just wanted to come by the
house for a few minutes today
1308
01:47:43,541 --> 01:47:44,833
and look around, uh,
1309
01:47:44,834 --> 01:47:47,794
see the environment
that Alex has been living in.
1310
01:47:47,795 --> 01:47:51,339
And just get an idea of what
the family dynamic is like.
1311
01:47:51,340 --> 01:47:53,592
- Okay!
- Oh. Thank you.
1312
01:47:53,593 --> 01:47:54,676
And... Oh.
1313
01:47:54,677 --> 01:47:56,596
Hey, Alex.
How are you doing today?
1314
01:47:57,638 --> 01:47:58,889
He's a little quiet today, right?
1315
01:47:58,890 --> 01:48:00,683
- Mm-hmm. Yes, he is.
- Okay.
1316
01:49:05,122 --> 01:49:06,207
Hello?
1317
01:49:15,007 --> 01:49:17,176
Pack your things, Alex,
we're leaving tomorrow.
1318
01:49:20,346 --> 01:49:21,973
Don't step over the salt.
1319
01:49:54,964 --> 01:49:57,383
The cops are here.
What do you think that means?
1320
01:49:59,760 --> 01:50:00,803
I don't know.
1321
01:50:02,138 --> 01:50:03,555
Do we knock? Do we come back?
1322
01:50:03,556 --> 01:50:05,099
Maybe we knock.
1323
01:50:05,599 --> 01:50:08,311
And say what? What...
What are we gonna explain?
1324
01:50:11,314 --> 01:50:12,188
Yeah, I don't know.
1325
01:50:12,189 --> 01:50:13,316
- Let's just...
- Here we go.
1326
01:50:14,942 --> 01:50:16,152
Hey, what is this?
1327
01:50:29,165 --> 01:50:30,207
Is that the cop?
1328
01:50:31,542 --> 01:50:33,043
That's Paul.
1329
01:50:33,044 --> 01:50:35,087
- You know him?
- Yeah.
1330
01:51:15,669 --> 01:51:16,670
Hello?
1331
01:51:31,852 --> 01:51:32,853
Paul?
1332
01:51:46,200 --> 01:51:48,701
Paul,
what are you doing back there?
1333
01:51:48,702 --> 01:51:49,619
Wait.
1334
01:52:35,708 --> 01:52:37,250
Fuck! Fuck!
1335
01:52:38,627 --> 01:52:39,962
Stay fucking back!
1336
01:52:49,972 --> 01:52:51,139
Paul.
1337
01:52:51,140 --> 01:52:52,391
Paul, stop.
1338
01:52:53,309 --> 01:52:54,310
Stop!
1339
01:53:18,626 --> 01:53:19,668
God.
1340
01:53:22,087 --> 01:53:23,339
Goddamn it.
1341
01:53:41,565 --> 01:53:43,317
You goddamn freaky little...
1342
01:54:25,276 --> 01:54:27,987
Paul. Please.
1343
01:54:33,617 --> 01:54:34,618
Please.
1344
01:55:24,168 --> 01:55:25,169
Matthew?
1345
01:55:26,754 --> 01:55:27,755
Matthew!
1346
01:55:29,131 --> 01:55:30,132
No.
1347
01:55:30,758 --> 01:55:31,759
Matthew.
1348
01:55:33,218 --> 01:55:34,178
No.
1349
01:56:05,834 --> 01:56:06,835
Matthew?
1350
01:56:07,336 --> 01:56:08,379
Come on.
1351
01:56:10,381 --> 01:56:11,423
Matthew?
1352
01:56:13,300 --> 01:56:14,301
Who...
1353
01:56:53,132 --> 01:56:55,216
That's good.
Just like that.
1354
01:57:07,354 --> 01:57:09,606
That's the way.
1355
01:57:13,026 --> 01:57:14,194
Oh, no.
1356
01:58:00,073 --> 01:58:01,200
Oh, God!
1357
01:59:01,635 --> 01:59:04,720
Get off of me! Get off of me!
1358
01:59:53,395 --> 01:59:54,396
Matthew?
1359
02:00:17,002 --> 02:00:17,960
Honey, look outside.
1360
02:00:17,961 --> 02:00:19,545
Look what they did
to the yard.
1361
02:00:19,546 --> 02:00:21,964
Jeremy,
there's glass everywhere.
1362
02:00:21,965 --> 02:00:23,799
Find her shoe! My god!
1363
02:00:23,800 --> 02:00:25,301
Oh, my God. Oh, my God.
1364
02:00:25,302 --> 02:00:27,094
Now there's a man
in the kitchen!
1365
02:00:33,226 --> 02:00:34,311
Alex?
1366
02:01:18,063 --> 02:01:19,064
Matthew?
1367
02:01:30,951 --> 02:01:32,369
Oh, I found you.
1368
02:01:39,126 --> 02:01:40,459
Alex's parents are still
1369
02:01:40,460 --> 02:01:42,379
being fed soup somewhere.
1370
02:01:42,963 --> 02:01:44,256
But not by him.
1371
02:01:46,258 --> 02:01:49,136
He moved to another town and
lives with a different aunt.
1372
02:01:50,470 --> 02:01:53,015
I heard that one
is a nice lady.
1373
02:01:55,392 --> 02:01:57,310
All of the kids from his class
1374
02:01:57,936 --> 02:01:59,980
got reunited
with their parents.
1375
02:02:01,982 --> 02:02:05,152
Some of them even started
talking again this year.
95726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.