All language subtitles for The_Marine_2006_Original_Trailer_FHD_a7bac82b_8805_40d8_8bec1111111111
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:03,920
Excuse me.
2
00:00:05,080 --> 00:00:06,080
Everybody down.
3
00:00:06,880 --> 00:00:08,540
Everybody! On the ground!
4
00:00:08,800 --> 00:00:09,800
Now!
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,420
Enjoy the rest of your day.
6
00:00:16,800 --> 00:00:18,340
What if we just took off?
7
00:00:18,640 --> 00:00:20,140
Get up in the morning and go somewhere.
8
00:00:20,540 --> 00:00:22,360
Come on! Okay, yes, yes.
9
00:00:32,009 --> 00:00:33,010
Extremely dangerous.
10
00:00:33,370 --> 00:00:34,370
Cadillac man, huh?
11
00:00:42,910 --> 00:00:44,130
Might need a hostage.
12
00:00:45,010 --> 00:00:46,010
John!
13
00:00:52,010 --> 00:00:55,910
Highway Patrol, this is John Triton. We
have officers down at multiple estates.
14
00:00:56,090 --> 00:00:57,090
They have a hostage.
15
00:00:57,230 --> 00:00:58,270
It's my wife.
16
00:01:05,759 --> 00:01:07,600
This guy called in. Gun.
17
00:01:07,840 --> 00:01:09,160
Right. Next Marine.
18
00:01:20,200 --> 00:01:22,100
Somebody please shoot this guy!
19
00:01:22,420 --> 00:01:23,640
What does he look like we're doing?
20
00:01:23,980 --> 00:01:24,980
Missing.
21
00:01:25,500 --> 00:01:31,500
This October... Meet a one -man strike
force.
22
00:01:33,420 --> 00:01:37,440
That never surrenders. I tried to kill
this guy twice today.
23
00:01:37,680 --> 00:01:38,680
Just won't die.
24
00:01:42,720 --> 00:01:43,320
John
25
00:01:43,320 --> 00:01:54,960
Cena.
26
00:02:01,640 --> 00:02:02,640
What happened?
27
00:02:03,260 --> 00:02:04,260
He showed up, that's what.
1566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.