Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,266 --> 00:01:20,700
Where are you?
2
00:01:20,701 --> 00:01:21,735
Hey.
3
00:01:21,736 --> 00:01:24,137
Yeah, I am on the way right now.
4
00:01:24,138 --> 00:01:26,440
Seriously, we've been
here for like an hour.
5
00:01:26,441 --> 00:01:28,743
We thought you were
dead in a ditch somewhere.
6
00:01:30,478 --> 00:01:35,449
Okay, do me a favor, calm down, I'm fine.
7
00:01:35,450 --> 00:01:37,684
My orientation took longer than I expected.
8
00:01:37,685 --> 00:01:40,487
Well, we're all here to celebrate
9
00:01:40,488 --> 00:01:41,488
your new dream job.
10
00:01:41,489 --> 00:01:42,790
So get your ass over here.
11
00:01:44,325 --> 00:01:45,625
Okay, okay.
12
00:01:45,626 --> 00:01:48,862
I am literally walking out of the door now.
13
00:01:48,863 --> 00:01:50,965
Well, hurry up.
14
00:01:54,102 --> 00:01:57,305
I love my friends, I love my friends.
15
00:03:01,302 --> 00:03:03,403
The community is in
shock and mourning today
16
00:03:03,404 --> 00:03:04,938
after the discovery of remains
17
00:03:04,939 --> 00:03:08,074
identified as 29-year-old Mia Williams.
18
00:03:08,075 --> 00:03:09,709
Authorities believe Williams
19
00:03:09,710 --> 00:03:11,945
may be the latest victim of a serial killer
20
00:03:11,946 --> 00:03:14,047
as several women have been found dead
21
00:03:14,048 --> 00:03:15,549
under similar circumstances
22
00:03:15,550 --> 00:03:18,618
across the city in the past several months,
23
00:03:18,619 --> 00:03:20,754
law enforcement officials are asking anyone
24
00:03:20,755 --> 00:03:22,489
who may have seen or heard anything
25
00:03:22,490 --> 00:03:24,492
related to Mia Williams' case or.
26
00:04:03,097 --> 00:04:04,097
Mark?
27
00:04:05,533 --> 00:04:06,533
In the bedroom.
28
00:04:17,979 --> 00:04:20,881
You really made it
home for our anniversary.
29
00:04:31,626 --> 00:04:34,562
Baby, I know this must have
been so hard to get away.
30
00:04:35,630 --> 00:04:39,166
This only works if we both try.
31
00:04:45,806 --> 00:04:46,806
What's wrong?
32
00:04:49,143 --> 00:04:50,945
I'm sorry, something came up last minute.
33
00:04:52,513 --> 00:04:55,883
Wait, are you leaving?
34
00:04:56,784 --> 00:04:58,351
I know, I know.
35
00:04:58,352 --> 00:05:00,420
But one of the big
donors from the last event
36
00:05:00,421 --> 00:05:04,591
loved my work and he
had called me and he said,
37
00:05:04,592 --> 00:05:06,359
could I take over one for the Met?
38
00:05:06,360 --> 00:05:07,662
The Met Z.
39
00:05:13,401 --> 00:05:14,401
That's amazing.
40
00:05:15,603 --> 00:05:18,305
But do you really have to leave today?
41
00:05:18,306 --> 00:05:20,675
I do, gotta start first
thing in the morning.
42
00:05:21,609 --> 00:05:23,076
How long this time?
43
00:05:23,077 --> 00:05:26,479
Just a few days, that's it.
44
00:05:26,480 --> 00:05:28,548
But look, this is huge, okay?
45
00:05:28,549 --> 00:05:30,817
If I handle this right, the next one,
46
00:05:30,818 --> 00:05:32,386
I'm back to back right after.
47
00:05:33,587 --> 00:05:36,022
And how long will you
be gone if that happens?
48
00:05:36,023 --> 00:05:37,290
Maybe a month.
49
00:05:37,291 --> 00:05:39,292
But look, Z, this is the big break
50
00:05:39,293 --> 00:05:40,628
that we've been waiting on.
51
00:05:41,762 --> 00:05:43,162
Why you not happy for us right now?
52
00:05:46,100 --> 00:05:48,969
Baby, I am happy for you,
53
00:05:50,004 --> 00:05:52,205
and this is great for your career.
54
00:05:52,206 --> 00:05:54,941
But what about us?
55
00:05:54,942 --> 00:05:57,510
Baby, I'm doing this for us.
56
00:05:57,511 --> 00:06:00,146
No not working a nine to
five just to make ends meet.
57
00:06:00,147 --> 00:06:01,481
I wouldn't care if we
worked a nine to five.
58
00:06:01,482 --> 00:06:02,549
As long as we are together.
59
00:06:02,550 --> 00:06:04,050
We are in this together.
60
00:06:04,051 --> 00:06:06,487
How are we in this together
when I never see you?
61
00:06:08,155 --> 00:06:11,925
We need this, my career needs this.
62
00:06:11,926 --> 00:06:14,627
And there it is, this isn't about us.
63
00:06:14,628 --> 00:06:16,596
This is about you and your career.
64
00:06:16,597 --> 00:06:19,199
It's like a drug for you.
65
00:06:19,200 --> 00:06:21,000
And every time you feign for it,
66
00:06:21,001 --> 00:06:23,136
it make me out to be the bad guy.
67
00:06:23,137 --> 00:06:25,806
Is that the kind of marriage you want Mark?
68
00:06:27,908 --> 00:06:29,409
Zahra, I love you,
69
00:06:29,410 --> 00:06:31,277
but right now it feels
like you're just trying
70
00:06:31,278 --> 00:06:32,179
to hold me back.
71
00:06:32,180 --> 00:06:33,580
Says the addict.
72
00:06:33,581 --> 00:06:35,216
Zahra, wait,
73
00:06:37,518 --> 00:06:38,618
I'm sorry.
74
00:06:38,619 --> 00:06:39,687
That came off harsh.
75
00:06:41,255 --> 00:06:43,224
I can't keep doing this.
76
00:06:44,692 --> 00:06:49,596
I don't wanna keep doing
this either, but I need this job.
77
00:06:49,597 --> 00:06:51,465
We can talk about it when I get back.
78
00:06:53,367 --> 00:06:58,239
Mark, I want a divorce.
79
00:07:53,694 --> 00:07:55,628
Listen guys, we are seriously behind
80
00:07:55,629 --> 00:07:56,996
on all of our deadlines.
81
00:07:56,997 --> 00:07:58,598
I don't have anything
on sports and fitness.
82
00:07:58,599 --> 00:07:59,866
I don't have anything
83
00:07:59,867 --> 00:08:01,568
on the new serial killer lurking around.
84
00:08:01,569 --> 00:08:05,805
I don't have anything going,
what's going on downtown?
85
00:08:05,806 --> 00:08:07,374
Like, seriously, guys, come on.
86
00:08:11,345 --> 00:08:12,345
All right.
87
00:08:13,547 --> 00:08:14,981
Did you sleep in?
88
00:08:14,982 --> 00:08:16,282
I made it, didn't I?
89
00:08:16,283 --> 00:08:18,384
Now that everyone's
here, let's get started.
90
00:08:18,385 --> 00:08:20,286
I bet you this is about Laura leaving.
91
00:08:20,287 --> 00:08:21,888
As you all may have heard,
92
00:08:21,889 --> 00:08:24,924
Laura Benson is moving on from the company.
93
00:08:24,925 --> 00:08:26,226
So that means we have an opening
94
00:08:26,227 --> 00:08:28,294
in our editorial department.
95
00:08:28,295 --> 00:08:31,598
And rather than hiring out,
management has decided
96
00:08:31,599 --> 00:08:32,899
to promote from within,
97
00:08:32,900 --> 00:08:34,501
which means that every single one of you
98
00:08:34,502 --> 00:08:37,770
in this room is in
consideration for that position.
99
00:08:37,771 --> 00:08:40,573
Well, we know it's
either gonna be me or you.
100
00:08:40,574 --> 00:08:43,143
Why is everything a competition with you?
101
00:09:12,907 --> 00:09:14,275
Off to a good start, huh?
102
00:09:16,410 --> 00:09:18,112
Just sussing out my options.
103
00:09:19,780 --> 00:09:21,180
Let me guess,
104
00:09:21,181 --> 00:09:23,550
you about to divorce, aren't you?
105
00:09:23,551 --> 00:09:25,051
You know it.
106
00:09:25,052 --> 00:09:28,121
I know, it's not poultry material,
107
00:09:28,122 --> 00:09:29,956
but I thought it could at least help me
108
00:09:29,957 --> 00:09:32,091
sort through my emotions.
109
00:09:32,092 --> 00:09:33,459
Well, I mean, lucky for you,
110
00:09:33,460 --> 00:09:35,128
Echo's readership isn't quite looking
111
00:09:35,129 --> 00:09:37,263
for award writing material.
112
00:09:37,264 --> 00:09:39,399
Yet you still try?
113
00:09:39,400 --> 00:09:40,433
Yeah.
114
00:09:40,434 --> 00:09:41,901
What are you writing about?
115
00:09:41,902 --> 00:09:44,070
Ooh, same hot ticket as
Lauren Benson's covering.
116
00:09:44,071 --> 00:09:46,739
Lots of women coming up dead or missing.
117
00:09:46,740 --> 00:09:48,308
You love that true crime.
118
00:09:48,309 --> 00:09:51,110
That I do, but come on, pack it up.
119
00:09:51,111 --> 00:09:53,414
It's time to go, time for our dopamine hit.
120
00:09:54,448 --> 00:09:55,282
I did agree to that, didn't I?
121
00:09:55,283 --> 00:09:57,016
Yes Z, you did.
122
00:09:57,017 --> 00:09:58,952
And you need to Z, come on.
123
00:09:58,953 --> 00:10:01,287
You can wallow and
self pity later, let's go.
124
00:10:01,288 --> 00:10:03,022
Ah, you're annoying.
125
00:10:03,023 --> 00:10:05,024
I'm just trying to look
out for your backside.
126
00:10:05,025 --> 00:10:06,693
It's getting a little thick.
127
00:10:06,694 --> 00:10:10,397
Oh, maybe I like it thick.
128
00:10:40,427 --> 00:10:41,562
I hear he has groupies.
129
00:10:42,463 --> 00:10:43,997
Oh my God.
130
00:10:43,998 --> 00:10:45,865
You have got to stop stalking
Mark's social media page.
131
00:10:45,866 --> 00:10:47,634
Jealousy does not look good on you, friend.
132
00:10:47,635 --> 00:10:50,336
I'm not jealous, I'm pissed.
133
00:10:50,337 --> 00:10:52,639
I mean, this is why
he's addicted to this job.
134
00:10:52,640 --> 00:10:55,475
Okay, yeah, we know Mark is slow.
135
00:10:55,476 --> 00:10:57,544
But Z, he's never cheated on you.
136
00:10:58,946 --> 00:11:00,513
I don't know.
137
00:11:00,514 --> 00:11:02,682
In counseling he says
he only has eyes for me,
138
00:11:02,683 --> 00:11:06,753
but he spends half of
his time with other women.
139
00:11:06,754 --> 00:11:09,989
I mean, look, look, there's
not even a mention of me here.
140
00:11:09,990 --> 00:11:11,357
Z, stop torturing himself.
141
00:11:11,358 --> 00:11:13,559
He's not gonna post
about his intimate life.
142
00:11:13,560 --> 00:11:14,761
That's your job, honey.
143
00:11:14,762 --> 00:11:16,062
Yeah, and I only got into this job
144
00:11:16,063 --> 00:11:17,430
so he can chase his dreams
145
00:11:17,431 --> 00:11:20,134
of being an event planner
and they're coming true.
146
00:11:21,402 --> 00:11:23,637
God, I just feel selfish.
147
00:11:24,972 --> 00:11:26,305
You're not selfish.
148
00:11:26,306 --> 00:11:28,675
Just sounds like you still love him.
149
00:11:28,676 --> 00:11:33,681
I do, but this can't keep going on.
150
00:11:35,349 --> 00:11:37,216
If he wants to be in this
marriage, he's gotta fight for it.
151
00:11:37,217 --> 00:11:38,751
You just need to get outta your head
152
00:11:38,752 --> 00:11:40,253
and try something different.
153
00:11:40,254 --> 00:11:42,522
And if you feel like it's
a divorce, then okay,
154
00:11:42,523 --> 00:11:43,923
you should look into it.
155
00:11:43,924 --> 00:11:45,626
Or maybe you can even,
156
00:11:47,861 --> 00:11:50,730
okay wait, here's an idea.
157
00:11:50,731 --> 00:11:52,865
Why don't you get an actual perspective?
158
00:11:52,866 --> 00:11:54,834
Yeah, why don't you interview
159
00:11:54,835 --> 00:11:58,004
an actual divorce attorney
for research purposes?
160
00:11:58,005 --> 00:11:59,606
Nah, that sounds like.
161
00:12:00,808 --> 00:12:02,275
A brilliant idea, thank you Natalie.
162
00:12:02,276 --> 00:12:03,509
What would I do without you?
163
00:12:03,510 --> 00:12:05,445
You're the smartest person I know.
164
00:12:05,446 --> 00:12:09,615
Not what I was gonna
say, but it's not a bad idea.
165
00:12:09,616 --> 00:12:11,651
And I actually know a
good divorce attorney,
166
00:12:11,652 --> 00:12:13,019
Joshua Wright.
167
00:12:13,020 --> 00:12:13,887
Remember that story I was doing
168
00:12:13,888 --> 00:12:15,521
on chief of Police.
169
00:12:15,522 --> 00:12:17,123
Chief Parker, right?
170
00:12:17,124 --> 00:12:18,624
Oh, that was a good expose
171
00:12:18,625 --> 00:12:20,059
until Brian scrapped half of it.
172
00:12:20,060 --> 00:12:21,394
Yeah, tell me about it.
173
00:12:21,395 --> 00:12:23,896
But anyway, he handled
my guy Parker's divorce,
174
00:12:23,897 --> 00:12:26,667
so I'm gonna send you his contact,
175
00:12:31,505 --> 00:12:32,940
and sent.
176
00:12:34,041 --> 00:12:36,275
You're really pushing this.
177
00:12:36,276 --> 00:12:37,710
I mean, yeah, why not?
178
00:12:37,711 --> 00:12:40,079
Worst case you get a divorce.
179
00:12:40,080 --> 00:12:41,547
Good story out of it.
180
00:12:41,548 --> 00:12:44,118
Best case, you save your marriage.
181
00:12:47,454 --> 00:12:48,821
And you're not worried
182
00:12:48,822 --> 00:12:51,325
you just gave me the
promotion winning article.
183
00:12:52,893 --> 00:12:54,227
Oh, you're serious.
184
00:12:54,228 --> 00:12:55,995
Oh, that is so cute.
185
00:12:55,996 --> 00:12:58,865
But no, I'm getting that
promotion, just wait and see.
186
00:12:58,866 --> 00:13:01,601
And if not, you owe me drinks for a year
187
00:13:01,602 --> 00:13:03,337
and I only drink the high end shit.
188
00:13:38,839 --> 00:13:41,041
Hey, I have a sec, but I'm working.
189
00:13:42,609 --> 00:13:47,147
Hey, I was just calling
to check in and talk.
190
00:13:54,121 --> 00:13:55,121
You there?
191
00:13:56,190 --> 00:13:59,959
Yeah, I just don't know what to say.
192
00:13:59,960 --> 00:14:02,160
I know, that's kind of why
we're in this predicament.
193
00:14:03,497 --> 00:14:05,264
Look Z, do you really want
194
00:14:05,265 --> 00:14:08,135
to throw everything away
without us working it out first?
195
00:14:14,675 --> 00:14:15,742
No, I don't.
196
00:14:18,679 --> 00:14:21,013
Zahra, Zahra, I'm sorry.
197
00:14:21,014 --> 00:14:23,182
I feel horrible for leaving.
198
00:14:23,183 --> 00:14:26,153
I just felt blindsided like
I never had a real choice.
199
00:14:27,354 --> 00:14:29,822
Well, Mark, you've always chosen work.
200
00:14:29,823 --> 00:14:33,693
Z, I don't want to fight
in circles anymore.
201
00:14:33,694 --> 00:14:35,162
I just wanna figure this out.
202
00:14:36,897 --> 00:14:38,164
Well.
203
00:14:38,165 --> 00:14:40,267
Mark, who are you talking to?
204
00:14:41,602 --> 00:14:42,768
It's my wife.
205
00:14:42,769 --> 00:14:44,437
We're working here.
206
00:14:44,438 --> 00:14:45,372
Who's that?
207
00:14:45,373 --> 00:14:46,639
Call her back.
208
00:14:46,640 --> 00:14:48,274
Sorry, This only take a moment.
209
00:14:48,275 --> 00:14:50,977
It's my client Victoria.
210
00:14:50,978 --> 00:14:52,712
I won't be much longer
211
00:14:52,713 --> 00:14:54,847
if you don't get off that phone.
212
00:14:54,848 --> 00:14:56,049
She sounds demanding.
213
00:14:57,084 --> 00:14:58,584
She is.
214
00:14:58,585 --> 00:14:59,819
Mark.
215
00:14:59,820 --> 00:15:01,954
I'm sorry, I gotta go, okay.
216
00:15:01,955 --> 00:15:03,222
I'll call you soon as I can.
217
00:15:03,223 --> 00:15:04,258
Oh, really?
218
00:15:25,345 --> 00:15:26,746
Hi.
219
00:15:26,747 --> 00:15:28,682
I'm Zahra Jones, I'm
here to see Joshua Wright.
220
00:15:30,918 --> 00:15:31,918
You're early.
221
00:15:33,954 --> 00:15:34,954
Yes.
222
00:15:36,790 --> 00:15:39,125
Mr. Wright is in a meeting now.
223
00:15:39,126 --> 00:15:40,559
You can have a seat.
224
00:15:40,560 --> 00:15:42,360
I'll let you know when
he's ready to see you.
225
00:15:43,196 --> 00:15:44,197
Thank you.
226
00:16:06,219 --> 00:16:07,554
Of course, yes.
227
00:16:09,723 --> 00:16:13,927
Mr. Wright will see you now, follow me.
228
00:16:19,066 --> 00:16:21,534
No, I don't think so,
229
00:16:21,535 --> 00:16:23,436
because it's post hoc ergo Proctor Hawk.
230
00:16:23,437 --> 00:16:25,204
It's completely inadmissible.
231
00:16:25,205 --> 00:16:27,640
Well, if you'd like to impute
in his character, that's fine.
232
00:16:27,641 --> 00:16:29,408
But it has nothing to do
233
00:16:29,409 --> 00:16:30,969
with what we're trying to proceed with.
234
00:16:31,845 --> 00:16:33,125
I understand that, I understand.
235
00:16:41,455 --> 00:16:42,656
I'm gonna call you back.
236
00:16:44,725 --> 00:16:46,159
Thank you Sherri.
237
00:16:47,461 --> 00:16:49,261
Lovely to meet you Mrs. Jones.
238
00:16:49,262 --> 00:16:51,097
It's so nice to meet you too Mr. Wright.
239
00:16:51,098 --> 00:16:53,599
Natalie had some great
things to say about you.
240
00:16:53,600 --> 00:16:56,403
Oh, well I'm sure some
of those things are true.
241
00:16:57,671 --> 00:16:58,938
Yeah, the article that she was writing
242
00:16:58,939 --> 00:17:00,840
could have been a
PR disaster for all of us,
243
00:17:00,841 --> 00:17:03,343
but in the end she did me, right?
244
00:17:04,678 --> 00:17:07,580
Yeah, well, it was a
disaster for the Chief of Police.
245
00:17:07,581 --> 00:17:10,082
I heard that his wife
246
00:17:10,083 --> 00:17:12,284
wanted to completely
blow the doors off of it,
247
00:17:12,285 --> 00:17:15,588
so whatever you did
completely reeled that back in.
248
00:17:15,589 --> 00:17:18,525
Kindly keep that on
the DL, Owen's a friend.
249
00:17:19,793 --> 00:17:23,963
Oh, oh, I am so sorry.
250
00:17:23,964 --> 00:17:26,600
I do practice the utmost
of journalist integrity.
251
00:17:29,403 --> 00:17:30,503
I'm giving you a hard time.
252
00:17:30,504 --> 00:17:32,039
Oh gosh.
253
00:17:33,206 --> 00:17:34,507
No, no, in honesty, the back channel
254
00:17:34,508 --> 00:17:36,008
word of mouth has been great for business.
255
00:17:36,009 --> 00:17:39,845
Really has, but you are
here writing an article.
256
00:17:39,846 --> 00:17:42,616
Come, please, tell me what it's about.
257
00:17:48,622 --> 00:17:51,390
As you can expect, a
majority of divorce proceedings
258
00:17:51,391 --> 00:17:52,625
are an absolute misery.
259
00:17:52,626 --> 00:17:54,226
What I like to focus on is what happens
260
00:17:54,227 --> 00:17:55,728
after the final judgment.
261
00:17:55,729 --> 00:17:59,765
Whether the client receives
the financial remuneration
262
00:17:59,766 --> 00:18:02,134
or possessions that they expected,
263
00:18:02,135 --> 00:18:04,103
they get something even better.
264
00:18:04,104 --> 00:18:08,908
The joy and the mercy of
moving on with their lives.
265
00:18:08,909 --> 00:18:13,580
Huh, that's a rather
rosy way of painting things.
266
00:18:15,582 --> 00:18:17,384
That sounded rehearsed, didn't it?
267
00:18:18,351 --> 00:18:19,618
Maybe a little.
268
00:18:19,619 --> 00:18:22,555
Yeah, I gotta work on,
I have to work on that.
269
00:18:22,556 --> 00:18:24,190
But you get what I mean, right?
270
00:18:24,191 --> 00:18:25,858
I get the sentiment,
271
00:18:25,859 --> 00:18:28,961
but do your clients share the same view?
272
00:18:28,962 --> 00:18:29,962
Every single one.
273
00:18:32,799 --> 00:18:36,635
So you've never had a client
back out of a proceeding?
274
00:18:36,636 --> 00:18:38,337
Ms. Jones, all of my clients
275
00:18:38,338 --> 00:18:41,774
are usually pretty sure
they want to get a divorce.
276
00:18:41,775 --> 00:18:45,344
So no one has ever had second thoughts.
277
00:18:45,345 --> 00:18:50,350
If one of my clients was on
the fence, I would tell them
278
00:18:51,218 --> 00:18:52,718
to try marriage counseling.
279
00:18:52,719 --> 00:18:54,620
You're not a fan.
280
00:18:54,621 --> 00:18:57,357
You know, I haven't found
one that worked for me.
281
00:18:59,559 --> 00:19:01,961
Is it what your husband Mark thinks?
282
00:19:01,962 --> 00:19:05,498
I did some research on
you before you came in.
283
00:19:05,499 --> 00:19:07,266
You are a very talented writer.
284
00:19:07,267 --> 00:19:09,401
An outsized portion of your writing
285
00:19:09,402 --> 00:19:10,871
has to do with your marriage.
286
00:19:12,539 --> 00:19:14,341
I write what I know.
287
00:19:15,542 --> 00:19:19,245
I take it that part of
the reason for coming in
288
00:19:19,246 --> 00:19:23,049
and seeing me was to test the waters.
289
00:19:25,285 --> 00:19:27,953
I'm sorry, I didn't mean
to put you on the spot.
290
00:19:27,954 --> 00:19:30,890
I'm just trying to figure out why someone
291
00:19:30,891 --> 00:19:35,896
as smart yet tortured is in my office.
292
00:19:40,567 --> 00:19:41,935
I'm here for perspective.
293
00:19:45,472 --> 00:19:46,907
I hope I've given you some.
294
00:19:50,544 --> 00:19:53,680
You're 11 o'clock is here.
295
00:19:54,614 --> 00:19:55,915
Send them in.
296
00:19:55,916 --> 00:19:58,284
I'm so sorry, my next appointment is here.
297
00:19:58,285 --> 00:20:03,290
Ms. Jones, this has been beyond lovely.
298
00:20:04,624 --> 00:20:07,159
If you have any other
questions regarding divorce rates
299
00:20:07,160 --> 00:20:10,095
or anything like that, or
anything for your article,
300
00:20:10,096 --> 00:20:13,934
please don't hesitate to call.
301
00:20:14,801 --> 00:20:16,235
Will do.
302
00:20:16,236 --> 00:20:17,603
I'll walk you out.
303
00:20:17,604 --> 00:20:18,671
Sure.
304
00:20:18,672 --> 00:20:19,806
Okay.
305
00:20:50,704 --> 00:20:52,071
Hello, you reached the
event planning services
306
00:20:52,072 --> 00:20:53,505
of Mark Jones.
307
00:20:53,506 --> 00:20:55,675
Please leave a message at the beep.
308
00:20:57,143 --> 00:21:00,213
Hey, it's just me calling
to wish you good luck.
309
00:21:04,317 --> 00:21:07,954
Yeah, talk to you soon.
310
00:21:41,054 --> 00:21:42,022
Hey, boo.
311
00:21:42,023 --> 00:21:43,222
Hey.
312
00:21:43,223 --> 00:21:44,223
Well, it is officially happy hour,
313
00:21:44,224 --> 00:21:45,758
and I need a cocktail.
314
00:21:45,759 --> 00:21:49,128
Nat, I got so much work to
finish, I don't think I can go.
315
00:21:49,129 --> 00:21:51,897
Yeah, that's not gonna work for me.
316
00:21:51,898 --> 00:21:53,532
I need to know how things went with Joshua.
317
00:21:53,533 --> 00:21:56,403
And that's the price of admission, so here.
318
00:21:59,472 --> 00:22:01,840
Fine, but I'm getting whiskey.
319
00:22:01,841 --> 00:22:04,377
Ew, gross, come on.
320
00:22:14,387 --> 00:22:15,587
Drink up.
321
00:22:15,588 --> 00:22:17,190
You brought me out here, so come on.
322
00:22:24,331 --> 00:22:25,331
Yeah.
323
00:22:26,199 --> 00:22:27,466
Oh, you finished it?
324
00:22:27,467 --> 00:22:30,369
Yeah, yummy, all right, okay, spill it.
325
00:22:30,370 --> 00:22:32,338
What happened with Joshua?
326
00:22:32,339 --> 00:22:36,108
I got a lot of stuff from
my article, so it went good.
327
00:22:36,109 --> 00:22:38,144
Okay, you have to gimme more than that.
328
00:22:42,215 --> 00:22:44,683
And did you think he was handsome?
329
00:22:44,684 --> 00:22:45,684
What?
330
00:22:46,820 --> 00:22:50,757
Oh my God, it is
written all over your face.
331
00:22:53,293 --> 00:22:56,395
Excuse me, I did not know
Miss Z liked cream in her coffee.
332
00:22:56,396 --> 00:22:59,398
What, girl you know I like
my coffee black thank you.
333
00:22:59,399 --> 00:23:00,733
Yeah, your face is telling me
334
00:23:00,734 --> 00:23:02,302
a whole nother story already.
335
00:23:06,673 --> 00:23:07,907
I'll put it like this.
336
00:23:09,008 --> 00:23:11,610
It was a little hard to concentrate.
337
00:23:11,611 --> 00:23:14,381
I mean, I've never had a man
with blue eyes gazing at me.
338
00:23:15,615 --> 00:23:17,950
I'm sorry, blue eyes.
339
00:23:17,951 --> 00:23:20,719
Wow, it sounds like
you're smitten miss thing.
340
00:23:20,720 --> 00:23:22,020
No, no.
341
00:23:22,021 --> 00:23:24,289
It was just nice to have a man look at me
342
00:23:24,290 --> 00:23:27,960
and listen to what I had to say intently.
343
00:23:27,961 --> 00:23:29,428
Okay, I'm sure it was,
344
00:23:29,429 --> 00:23:31,964
but you just need to
remember not to get distracted.
345
00:23:31,965 --> 00:23:33,332
I'm not.
346
00:23:33,333 --> 00:23:34,967
You are supposed to be
focusing on your husband,
347
00:23:34,968 --> 00:23:37,236
not messing around with the divorce lawyer.
348
00:23:37,237 --> 00:23:38,303
I am.
349
00:23:38,304 --> 00:23:39,304
You're not.
350
00:23:41,341 --> 00:23:44,476
Oh, speak the devil.
351
00:23:44,477 --> 00:23:45,477
What?
352
00:23:47,113 --> 00:23:52,118
This should be fun.
353
00:23:52,986 --> 00:23:53,753
Well, this is a surprise.
354
00:23:53,753 --> 00:23:54,753
Yeah.
355
00:23:55,755 --> 00:23:57,156
And Miss. Garcia, it's
lovely to see you again.
356
00:23:57,157 --> 00:23:59,893
I mean, likewise, we
were just talking about you.
357
00:24:01,494 --> 00:24:05,465
I was just thanking
Natalie for introducing us.
358
00:24:06,966 --> 00:24:09,468
I was just across the way with a meeting
359
00:24:09,469 --> 00:24:10,903
and got hungry enough for bar food.
360
00:24:10,904 --> 00:24:12,838
Oh, well, I was actually
just going to the bar,
361
00:24:12,839 --> 00:24:14,173
I can put your order in, what do you want?
362
00:24:14,174 --> 00:24:15,974
Literally anything.
363
00:24:15,975 --> 00:24:17,176
Okay.
364
00:24:17,177 --> 00:24:18,444
Well, you two kids feel free to talk
365
00:24:18,445 --> 00:24:21,381
amongst yourselves while I'm gone, be good.
366
00:24:28,421 --> 00:24:30,990
So how's the article coming?
367
00:24:32,192 --> 00:24:33,959
It's coming along.
368
00:24:33,960 --> 00:24:35,861
I started in one direction
369
00:24:35,862 --> 00:24:38,798
and then I ended up
going in a different direction.
370
00:24:39,933 --> 00:24:41,835
I'm not sure where I wanna take it.
371
00:24:42,702 --> 00:24:44,036
Sounds like you're distracted
372
00:24:44,037 --> 00:24:46,072
by what's going on in your personal life.
373
00:24:48,842 --> 00:24:50,142
Am I that much of an open book?
374
00:24:50,143 --> 00:24:52,144
Well, I'm a good read of people.
375
00:24:52,145 --> 00:24:53,446
It comes along with a job.
376
00:24:57,584 --> 00:25:00,954
I just don't know if I'm
making the right choice.
377
00:25:04,858 --> 00:25:06,425
When people tell you who they are,
378
00:25:06,426 --> 00:25:08,760
their actions and behaviors,
379
00:25:08,761 --> 00:25:11,998
at a certain point, you
have to believe them.
380
00:25:13,132 --> 00:25:16,869
And if they aren't willing to change,
381
00:25:16,870 --> 00:25:19,205
it is okay to leave them behind.
382
00:25:27,914 --> 00:25:30,416
I'm sorry if that seems harsh.
383
00:25:35,989 --> 00:25:38,825
Maybe you're right, I don't know.
384
00:25:40,793 --> 00:25:43,462
Can you back up, why
are you so close to me?
385
00:25:43,463 --> 00:25:44,997
Get your hand off my ass.
386
00:25:44,998 --> 00:25:45,832
I'm sorry.
387
00:25:45,833 --> 00:25:48,834
Just take it easy bud.
388
00:25:48,835 --> 00:25:50,469
My friend, I was just
talking with the lady.
389
00:25:50,470 --> 00:25:52,539
I know, and now you're talking with me.
390
00:25:55,508 --> 00:25:58,477
And I think you need to
mind your own business now.
391
00:25:58,478 --> 00:26:00,178
Look, I know you probably
thought you were being nice,
392
00:26:00,179 --> 00:26:02,180
but maybe she smiled at you
393
00:26:02,181 --> 00:26:03,649
and you took that as recent enough
394
00:26:03,650 --> 00:26:05,684
to ply her with enough
liquor to take her home.
395
00:26:05,685 --> 00:26:07,052
Guess what?
396
00:26:07,053 --> 00:26:10,422
It ain't happening 'cause
she doesn't want to.
397
00:26:10,423 --> 00:26:11,257
You know what?
398
00:26:11,258 --> 00:26:12,457
You talk too much.
399
00:26:12,458 --> 00:26:13,825
Hey, your wife know you're here.
400
00:26:13,826 --> 00:26:15,360
What the fuck you mean?
401
00:26:15,361 --> 00:26:16,828
I know that that ring tan
402
00:26:16,829 --> 00:26:19,031
is about as fresh as fresh can be.
403
00:26:19,032 --> 00:26:20,732
You know what?
404
00:26:20,733 --> 00:26:21,833
Fuck you.
405
00:26:21,834 --> 00:26:23,669
Okay, 'cause I'm getting a divorce.
406
00:26:23,670 --> 00:26:25,370
I'm shocked.
407
00:26:25,371 --> 00:26:26,939
Okay, okay.
408
00:26:26,940 --> 00:26:28,206
What the fuck is up with this guy?
409
00:26:28,207 --> 00:26:29,608
Look, I know.
410
00:26:29,609 --> 00:26:33,011
Look, I know you're
going through a tough time,
411
00:26:33,012 --> 00:26:35,414
but who isn't?
412
00:26:35,415 --> 00:26:37,683
And I'm sure you don't
want an assault charge.
413
00:26:37,684 --> 00:26:40,219
So why don't we just chill out?
414
00:26:41,321 --> 00:26:42,321
Okay.
415
00:26:44,657 --> 00:26:46,659
Okay, okay, I got you.
416
00:26:47,527 --> 00:26:48,527
Yeah.
417
00:26:51,230 --> 00:26:53,265
Z, you are my superhero.
418
00:26:53,266 --> 00:26:54,667
What would I do without you?
419
00:26:55,868 --> 00:26:56,868
That guy was nuts.
420
00:26:56,869 --> 00:26:57,869
Thanks Joshua.
421
00:26:59,906 --> 00:27:01,406
Let's drink.
422
00:27:01,407 --> 00:27:02,407
Yes.
423
00:27:11,284 --> 00:27:12,517
You good to drive?
424
00:27:12,518 --> 00:27:13,518
I'm good.
425
00:27:14,187 --> 00:27:15,520
Are you good?
426
00:27:15,521 --> 00:27:16,521
I'm good.
427
00:27:17,290 --> 00:27:19,458
All right, good night kids.
428
00:27:19,459 --> 00:27:20,459
Night.
429
00:27:24,530 --> 00:27:26,131
That was fun.
430
00:27:26,132 --> 00:27:30,770
You know, it's not my
first, don't think it'll be my last.
431
00:27:33,206 --> 00:27:38,110
I wanted to ask you, if I do decide
432
00:27:38,111 --> 00:27:40,512
to go through with the divorce,
433
00:27:40,513 --> 00:27:42,382
would you take me on as a client?
434
00:27:44,150 --> 00:27:46,184
This is embarrassing to admit,
435
00:27:46,185 --> 00:27:50,256
but I think there actually
might be a conflict of interest.
436
00:27:52,191 --> 00:27:53,458
What do you mean?
437
00:27:53,459 --> 00:27:55,594
I'm saying that there are issues
438
00:27:55,595 --> 00:27:59,131
that preclude me being
able to take you on as a client.
439
00:27:59,132 --> 00:28:00,199
I don't understand.
440
00:28:03,302 --> 00:28:05,138
I'm saying I'm interested in you.
441
00:28:07,974 --> 00:28:08,974
Oh.
442
00:28:10,343 --> 00:28:13,079
I didn't mean to make you uncomfortable.
443
00:28:16,949 --> 00:28:18,550
I am still married, Josh.
444
00:28:18,551 --> 00:28:19,551
I know.
445
00:28:20,720 --> 00:28:22,954
I am sure there are
plenty of available women
446
00:28:22,955 --> 00:28:25,792
that you could talk to, why me?
447
00:28:27,193 --> 00:28:30,496
Because you're honest,
even when nobody's looking.
448
00:28:32,432 --> 00:28:34,667
And I just find that fascinating.
449
00:28:36,903 --> 00:28:38,970
I'm not sure how to take that.
450
00:28:38,971 --> 00:28:40,011
Take it as a compliment.
451
00:28:42,742 --> 00:28:46,845
Well, that's me.
452
00:28:46,846 --> 00:28:47,846
Okay.
453
00:28:48,915 --> 00:28:51,349
Well, call me if you need any legal advice.
454
00:28:51,350 --> 00:28:52,852
First one free.
455
00:28:54,821 --> 00:28:56,355
Will do.
456
00:28:58,691 --> 00:28:59,792
Good night.
457
00:29:35,094 --> 00:29:36,362
What's wrong?
458
00:29:39,465 --> 00:29:41,467
Oh my God, Z, come here.
459
00:29:42,735 --> 00:29:44,536
Are you okay?
460
00:29:44,537 --> 00:29:45,771
Why would he do this?
461
00:29:45,772 --> 00:29:47,005
'Cause he's an idiot.
462
00:29:47,006 --> 00:29:49,775
You do not deserve this.
463
00:29:49,776 --> 00:29:51,777
Is it because I asked for the divorce?
464
00:29:51,778 --> 00:29:52,944
No, do not blame yourself.
465
00:29:52,945 --> 00:29:54,914
This is Mark's fuck up, not yours.
466
00:29:55,982 --> 00:29:56,982
I'm sorry.
467
00:30:00,253 --> 00:30:03,388
I can't, I need to go home.
468
00:30:03,389 --> 00:30:04,589
Okay, well just call
me if you need anything.
469
00:30:04,590 --> 00:30:05,590
Please.
470
00:30:06,359 --> 00:30:07,960
Yeah, thank you.
471
00:30:18,938 --> 00:30:21,273
Hello, you reached the event.
472
00:30:21,274 --> 00:30:22,274
Fuck.
473
00:31:35,414 --> 00:31:37,416
Miss. Jones.
474
00:31:51,130 --> 00:31:52,130
Wow.
475
00:31:55,234 --> 00:31:56,234
What a view.
476
00:31:57,303 --> 00:31:58,771
Yeah, beautiful.
477
00:32:09,081 --> 00:32:12,150
Thank you for lending an ear.
478
00:32:12,151 --> 00:32:16,655
Well, I did offer,
although I'm a little shocked
479
00:32:16,656 --> 00:32:20,525
you're not with Natalie
tonight, but that I'm complaining.
480
00:32:20,526 --> 00:32:25,031
I didn't really feel like
drinking my troubles away.
481
00:32:27,433 --> 00:32:30,102
I really thought Mark wanted
to work on the marriage.
482
00:32:31,137 --> 00:32:32,437
I feel so stupid.
483
00:32:32,438 --> 00:32:34,078
You don't deserve what Mark did to you.
484
00:32:35,508 --> 00:32:36,676
Thank you.
485
00:32:39,478 --> 00:32:40,780
How did you get the photo?
486
00:32:42,348 --> 00:32:43,882
One of my clients is a paparazzo
487
00:32:43,883 --> 00:32:47,852
and he was working the
event, caught the picture.
488
00:32:47,853 --> 00:32:49,688
And right before they took away phones,
489
00:32:49,689 --> 00:32:52,158
he sent it to the last person he messaged.
490
00:32:58,264 --> 00:32:59,264
Well, thanks.
491
00:33:00,766 --> 00:33:03,269
You know, I'm glad you're not a client.
492
00:33:05,504 --> 00:33:06,504
Why is that?
493
00:33:07,540 --> 00:33:09,260
'Cause I don't get involved with clients.
494
00:33:21,554 --> 00:33:23,022
Do you want me to stop?
495
00:33:27,026 --> 00:33:28,461
No.
496
00:33:34,700 --> 00:33:38,237
Did you know that dancers
have the highest divorce rate
497
00:33:39,739 --> 00:33:42,041
and agricultural engineers the lowest?
498
00:33:43,843 --> 00:33:46,978
So I should have married a farmer.
499
00:33:46,979 --> 00:33:49,948
Yeah, but then you'd
have to move to New Jersey.
500
00:33:49,949 --> 00:33:52,884
Because they have
the lowest divorce rates.
501
00:33:52,885 --> 00:33:53,885
Bingo.
502
00:33:55,354 --> 00:33:56,621
Yeah, no,
503
00:33:56,622 --> 00:33:58,222
I think I'll just stick with the dancer.
504
00:33:59,058 --> 00:34:00,258
I'm actually a great dancer.
505
00:34:01,293 --> 00:34:03,762
Yeah, yeah, no, I did the whole stage thing
506
00:34:03,763 --> 00:34:05,664
and everything, it just didn't pan out.
507
00:34:06,665 --> 00:34:08,367
Are you messing with me?
508
00:34:09,668 --> 00:34:11,102
I can't tell if you're lying.
509
00:34:11,103 --> 00:34:12,171
It comes with a job.
510
00:34:13,439 --> 00:34:14,439
Messing with people?
511
00:34:20,179 --> 00:34:24,884
So, what made you
become a divorce attorney?
512
00:34:26,218 --> 00:34:28,119
Well, that's not really
good post coital talk.
513
00:34:28,120 --> 00:34:29,954
I know, but I wanna know,
514
00:34:29,955 --> 00:34:33,626
and I've told you all my
stories, so I deserve one.
515
00:34:38,364 --> 00:34:39,364
Okay.
516
00:34:42,301 --> 00:34:45,037
When I was a child, my
mother killed my father.
517
00:34:47,440 --> 00:34:48,440
What?
518
00:34:49,375 --> 00:34:53,812
Yeah, want me to keep going?
519
00:34:53,813 --> 00:34:55,213
Yeah.
520
00:34:55,214 --> 00:34:56,214
Okay.
521
00:34:58,918 --> 00:35:03,923
My father was a self-professed bible loving
522
00:35:04,523 --> 00:35:06,324
avaricious man.
523
00:35:06,325 --> 00:35:10,162
Everyone loved him, especially the women.
524
00:35:12,765 --> 00:35:14,366
Just drove my mother insane.
525
00:35:15,401 --> 00:35:16,701
Every errand glance,
526
00:35:16,702 --> 00:35:19,171
every small gesture was seen as cheating.
527
00:35:21,006 --> 00:35:24,609
Said she was crazy.
528
00:35:24,610 --> 00:35:26,145
He only had eyes for her.
529
00:35:29,448 --> 00:35:30,448
Crazy.
530
00:35:31,650 --> 00:35:32,852
One day she proved it
531
00:35:35,020 --> 00:35:36,922
when she put arsenic in his coffee.
532
00:35:40,092 --> 00:35:44,596
And I will never forget
the look on his face
533
00:35:44,597 --> 00:35:46,899
when he figured out what she had done.
534
00:35:51,470 --> 00:35:54,372
I'm so sorry.
535
00:35:54,373 --> 00:35:55,374
I felt so powerless.
536
00:35:56,909 --> 00:36:01,547
I vowed that I would never
feel that powerless again.
537
00:36:04,316 --> 00:36:05,885
So you became an attorney?
538
00:36:07,386 --> 00:36:11,257
No, actually, I wanted
to be a policeman first.
539
00:36:12,458 --> 00:36:14,292
Really, I can't picture you as a cop.
540
00:36:14,293 --> 00:36:17,195
Oh, I didn't make it out of the academy.
541
00:36:17,196 --> 00:36:21,766
No, I was too emotional they said,
542
00:36:21,767 --> 00:36:26,772
I figured cops gotta follow laws.
543
00:36:28,974 --> 00:36:30,209
Lawyers get to make them.
544
00:36:31,510 --> 00:36:32,778
So I decided on law.
545
00:36:36,682 --> 00:36:39,050
Now that felt like the truth.
546
00:36:39,051 --> 00:36:43,856
That's not one I get to tell very often.
547
00:36:45,658 --> 00:36:47,092
Well thanks for telling me.
548
00:36:50,996 --> 00:36:53,132
I have something else I need to tell you.
549
00:36:54,466 --> 00:36:55,466
What?
550
00:36:57,503 --> 00:36:58,503
It's a secret.
551
00:37:01,006 --> 00:37:02,741
It is, very, I have to whisper it.
552
00:37:03,576 --> 00:37:04,642
Oh, really?
553
00:37:04,643 --> 00:37:05,710
Yeah.
554
00:37:05,711 --> 00:37:06,778
Oh, don't tell.
555
00:37:06,779 --> 00:37:08,347
Don't tell a soul.
556
00:37:11,517 --> 00:37:12,851
Are you telling them?
557
00:38:30,696 --> 00:38:31,997
You're an asshole.
558
00:38:32,931 --> 00:38:34,065
You know that?
559
00:38:34,066 --> 00:38:35,199
What, why?
560
00:38:35,200 --> 00:38:37,335
I saw the photo.
561
00:38:37,336 --> 00:38:38,336
How?
562
00:38:39,605 --> 00:38:41,839
Victoria confiscated
everybody's phone and cameras.
563
00:38:41,840 --> 00:38:44,375
I just managed to get mine back.
564
00:38:44,376 --> 00:38:46,477
That's all you have to say about that.
565
00:38:46,478 --> 00:38:48,112
No, no, no, I'm sorry.
566
00:38:48,113 --> 00:38:49,881
Look, it's not what you think.
567
00:38:49,882 --> 00:38:51,282
Oh, okay.
568
00:38:51,283 --> 00:38:52,984
So you weren't in a photo
kissing another woman?
569
00:38:52,985 --> 00:38:54,585
No, she kissed me.
570
00:38:54,586 --> 00:38:56,721
Whatever, Mark.
571
00:38:56,722 --> 00:38:58,089
You know, I mean, would
you have even told me
572
00:38:58,090 --> 00:38:59,490
if I didn't see for myself?
573
00:38:59,491 --> 00:39:02,627
Of course Z, that's why I'm calling.
574
00:39:02,628 --> 00:39:04,896
Look, I'm getting a flight back now
575
00:39:04,897 --> 00:39:07,465
on JFK, I'll be back in a minute.
576
00:39:07,466 --> 00:39:08,833
Nope, nope
577
00:39:08,834 --> 00:39:10,768
I don't want you coming
back to the house at all.
578
00:39:10,769 --> 00:39:11,836
Z Are you serious?
579
00:39:11,837 --> 00:39:13,137
Nope, uhuh.
580
00:39:13,138 --> 00:39:14,106
It could be somewhere public then.
581
00:39:14,107 --> 00:39:15,340
What is there to talk about?
582
00:39:15,341 --> 00:39:17,376
Everything, Zahra, please.
583
00:39:19,178 --> 00:39:20,312
I don't know Mark.
584
00:39:22,348 --> 00:39:24,916
Look, I'm heading through battery tunnel.
585
00:39:24,917 --> 00:39:27,052
I'll call you as soon as I land, all right?
586
00:39:34,226 --> 00:39:36,395
You gonna meet with him?
587
00:39:39,198 --> 00:39:40,198
Yeah.
588
00:39:41,467 --> 00:39:42,934
You gonna be okay.
589
00:39:42,935 --> 00:39:44,068
I wanna rip his heart out.
590
00:39:44,069 --> 00:39:45,970
You want me to come with you?
591
00:39:45,971 --> 00:39:48,439
No, that would be way too weird.
592
00:39:48,440 --> 00:39:49,375
No, I meant for him.
593
00:39:49,376 --> 00:39:50,743
He might need legal counsel.
594
00:39:53,011 --> 00:39:56,347
All right, I'm getting up.
595
00:39:56,348 --> 00:39:59,785
I'm up, I'm up, I'm up
and I'm making you coffee.
596
00:40:48,767 --> 00:40:50,736
Please have mouthwash.
597
00:41:01,313 --> 00:41:04,615
Lorazepam, for my anxiety.
598
00:41:04,616 --> 00:41:07,251
I know it looks like a pharmacy in there.
599
00:41:07,252 --> 00:41:09,755
I'm so sorry, I was
looking for the mouthwash.
600
00:41:12,324 --> 00:41:13,324
Coffee with cream.
601
00:41:50,529 --> 00:41:54,432
Wow, this is a first.
602
00:41:54,433 --> 00:41:58,070
I didn't wanna be late, black coffee.
603
00:42:17,923 --> 00:42:20,058
You said you wanted to talk, so talk.
604
00:42:21,927 --> 00:42:24,128
Look Z, I flew all the way home
605
00:42:24,129 --> 00:42:25,396
to say that I'm sorry.
606
00:42:25,397 --> 00:42:27,565
You asked me to be present and here I am.
607
00:42:27,566 --> 00:42:29,401
I'm literally throwing myself at you.
608
00:42:30,435 --> 00:42:32,136
So you discovered that
609
00:42:32,137 --> 00:42:34,539
after having another
woman's tongue in your mouth?
610
00:42:34,540 --> 00:42:36,942
Look, I pushed her
away as soon as she did it.
611
00:42:38,510 --> 00:42:40,678
I walked away and that was it.
612
00:42:40,679 --> 00:42:42,781
Zahra, I'd never cheat on you.
613
00:42:47,519 --> 00:42:49,921
How am I supposed to trust you?
614
00:42:49,922 --> 00:42:52,123
Because it's me Zahra.
615
00:42:52,124 --> 00:42:54,225
Look, I know I'm a selfish idiot
616
00:42:54,226 --> 00:42:57,596
for putting work first, but I
would never do you like this.
617
00:43:13,812 --> 00:43:15,246
Do you mind?
618
00:43:15,247 --> 00:43:17,415
We're having a conversation here.
619
00:43:17,416 --> 00:43:18,683
What are you doing here?
620
00:43:18,684 --> 00:43:19,884
I was just around
the corner at a meeting.
621
00:43:19,885 --> 00:43:21,185
Who was in the neighborhood?
622
00:43:21,186 --> 00:43:22,653
Who's this guy?
623
00:43:22,654 --> 00:43:24,622
Ah, pleasure to meet you Mr. Jones.
624
00:43:24,623 --> 00:43:26,992
Joshua Wright, Wright Associates.
625
00:43:28,193 --> 00:43:30,094
Seriously, seriously Zahra,
626
00:43:30,095 --> 00:43:32,897
you went and got a lawyer
without talking to me first.
627
00:43:32,898 --> 00:43:35,600
No, I'm writing an
article and he's helping me.
628
00:43:35,601 --> 00:43:36,934
Oh really?
629
00:43:36,935 --> 00:43:39,537
Yeah, that's right,
we're work colleagues.
630
00:43:39,538 --> 00:43:42,774
I'm sure, you mind going
on about your day please.
631
00:43:43,875 --> 00:43:44,776
I don't mind staying if it helps.
632
00:43:44,777 --> 00:43:46,378
We don't need your help.
633
00:43:47,579 --> 00:43:49,013
And don't touch my wife.
634
00:43:49,014 --> 00:43:52,316
I didn't mean any
offenses to either one of you.
635
00:43:52,317 --> 00:43:54,251
I told you to stop touching my wife.
636
00:43:54,252 --> 00:43:55,519
Hey, you're looking at assault.
637
00:43:55,520 --> 00:43:56,520
I don't trip on.
638
00:43:57,289 --> 00:43:58,356
Relax, Mark.
639
00:43:58,357 --> 00:43:59,423
No, tell him to relax.
640
00:43:59,424 --> 00:44:00,491
I'm totally fine.
641
00:44:00,492 --> 00:44:01,759
You know what?
642
00:44:01,760 --> 00:44:03,294
No, let's go, come on, we're going home.
643
00:44:03,295 --> 00:44:04,229
No, no, no, I said I don't
want you back at the house.
644
00:44:04,230 --> 00:44:05,296
Are you kidding me right now?
645
00:44:05,297 --> 00:44:06,398
Yeah, you should go.
646
00:44:08,233 --> 00:44:11,435
Do you think I'm gonna
leave her here with you, huh?
647
00:44:11,436 --> 00:44:12,703
You know what?
648
00:44:12,704 --> 00:44:15,072
How about I go because this is bullshit.
649
00:44:15,073 --> 00:44:16,073
Z, Z.
650
00:44:20,646 --> 00:44:21,712
Hey.
651
00:44:21,713 --> 00:44:22,747
Well that went well.
652
00:44:22,748 --> 00:44:25,817
Hey, messing with my wife.
653
00:44:27,886 --> 00:44:29,987
Lemme give you some free advice, Mark,
654
00:44:29,988 --> 00:44:34,091
you need to focus on how
your marriage got to this point,
655
00:44:34,092 --> 00:44:35,994
instead of blaming it on other people.
656
00:44:38,730 --> 00:44:40,098
Stay out of our business.
657
00:45:31,216 --> 00:45:34,552
Zahra, you've been
late the last few days.
658
00:45:34,553 --> 00:45:36,120
Is everything okay?
659
00:45:36,121 --> 00:45:38,122
I know, and I'm really sorry about that.
660
00:45:38,123 --> 00:45:41,659
I just been, I've been going
through some personal issues.
661
00:45:41,660 --> 00:45:42,793
Yes, I understand.
662
00:45:42,794 --> 00:45:44,295
And I know it's been tough for you,
663
00:45:44,296 --> 00:45:47,098
but next time you have a
visitor show up without you here,
664
00:45:47,099 --> 00:45:48,967
I need to know beforehand, okay?
665
00:45:49,935 --> 00:45:51,236
What?
666
00:46:01,813 --> 00:46:02,813
Hi.
667
00:46:05,951 --> 00:46:07,552
I thought I'd brighten your day.
668
00:46:09,554 --> 00:46:12,491
Thank you, but you didn't have to.
669
00:46:17,395 --> 00:46:18,662
You not a fan of roses?
670
00:46:18,663 --> 00:46:22,968
I am, I just, I wasn't expecting company.
671
00:46:29,407 --> 00:46:32,443
So I haven't heard from
you in a couple of days.
672
00:46:32,444 --> 00:46:33,444
How are you?
673
00:46:36,148 --> 00:46:40,285
I am fine, I needed a second to myself.
674
00:46:47,259 --> 00:46:52,264
So I was thinking, if you want,
675
00:46:53,565 --> 00:46:55,605
I can get started on the
paperwork for the divorce.
676
00:46:56,968 --> 00:47:00,037
I thought you said you
couldn't take me on as a client.
677
00:47:00,038 --> 00:47:01,939
I can't help but feel responsible
678
00:47:01,940 --> 00:47:04,008
that I've made this harder for you,
679
00:47:04,009 --> 00:47:05,310
so I'd like to help.
680
00:47:07,512 --> 00:47:09,848
Right, yeah, I don't know.
681
00:47:11,950 --> 00:47:13,450
Maybe we can talk about it over dinner.
682
00:47:13,451 --> 00:47:15,085
Hey, look,
683
00:47:15,086 --> 00:47:18,190
I need some space, okay?
684
00:47:22,427 --> 00:47:23,427
Okay.
685
00:47:24,329 --> 00:47:25,330
Thanks for the roses.
686
00:47:28,033 --> 00:47:29,033
Yeah.
687
00:47:46,818 --> 00:47:47,919
Nice place.
688
00:48:04,736 --> 00:48:07,171
God, that interview
took longer than expected.
689
00:48:07,172 --> 00:48:08,472
Ooh, roses.
690
00:48:08,473 --> 00:48:09,473
Oh.
691
00:48:10,342 --> 00:48:12,509
Don't tell me Joshua sent those.
692
00:48:12,510 --> 00:48:13,677
Nat.
693
00:48:13,678 --> 00:48:15,145
Z are you serious?
694
00:48:15,146 --> 00:48:17,381
Why is he sending you roses?
695
00:48:17,382 --> 00:48:18,382
I messed up.
696
00:48:18,383 --> 00:48:20,284
Yeah, you didn't listen to me.
697
00:48:20,285 --> 00:48:22,553
No, I didn't.
698
00:48:22,554 --> 00:48:24,155
Well, does Mark know?
699
00:48:26,758 --> 00:48:28,860
Hey, Natalie, how's that writeup coming?
700
00:48:30,695 --> 00:48:32,764
I was just getting started on it Brian.
701
00:48:37,168 --> 00:48:38,203
Nice bouquet.
702
00:48:42,540 --> 00:48:43,642
It's complicated.
703
00:48:47,512 --> 00:48:48,913
Look, if you ever need to talk
704
00:48:48,914 --> 00:48:51,316
about anything, you can
always pull me to the side.
705
00:48:54,085 --> 00:48:55,120
Thanks, Brian.
706
00:51:35,513 --> 00:51:39,250
Whoa, relax, it's just me.
707
00:51:40,718 --> 00:51:42,853
You scared the shit outta me.
708
00:51:42,854 --> 00:51:45,322
What are doing here?
709
00:51:45,323 --> 00:51:46,883
I just came here to get a few things.
710
00:51:48,059 --> 00:51:50,127
You shoulda called first.
711
00:51:50,128 --> 00:51:53,464
It doesn't help you're not
picking up your phone Z.
712
00:51:53,465 --> 00:51:55,366
Can't keep me away from our home.
713
00:52:03,108 --> 00:52:04,742
I didn't think you would be here.
714
00:52:22,961 --> 00:52:26,364
I know screwed up our marriage Z,
715
00:52:27,699 --> 00:52:29,968
but I will never hurt
you, not intentionally.
716
00:52:31,669 --> 00:52:34,472
Mark, I'm really not in the mood.
717
00:52:36,641 --> 00:52:41,379
Z, I'm here to fight for our marriage.
718
00:52:42,347 --> 00:52:43,915
I'm not giving up on us.
719
00:52:49,954 --> 00:52:51,289
I need to get to work.
720
00:52:54,726 --> 00:52:57,495
Okay, I'll let myself out then.
721
00:53:11,576 --> 00:53:14,545
Mr. Jones.
722
00:53:14,546 --> 00:53:15,613
What are you doing?
723
00:53:16,814 --> 00:53:19,416
I'd like for us to be friends.
724
00:53:19,417 --> 00:53:20,251
I got plenty of friends.
725
00:53:20,252 --> 00:53:21,718
Now get off my car.
726
00:53:21,719 --> 00:53:26,024
We both want Zahra to be happy, don't we?
727
00:53:26,958 --> 00:53:28,592
What are you getting at?
728
00:53:28,593 --> 00:53:31,629
Well, Zahra wants a divorce
729
00:53:35,366 --> 00:53:39,403
and I want you to
longer try to distract her
730
00:53:39,404 --> 00:53:40,772
and keep her from doing it.
731
00:53:45,577 --> 00:53:46,577
Get outta my way.
732
00:53:47,745 --> 00:53:49,347
I spoke with Victoria Johnson.
733
00:53:50,548 --> 00:53:55,086
Yeah, she is none too pleased with you.
734
00:53:58,556 --> 00:53:59,556
What do you want?
735
00:54:01,626 --> 00:54:06,164
Well, after giving
her some legal counsel,
736
00:54:07,365 --> 00:54:11,702
she's decided on filing
sexual assault charges.
737
00:54:11,703 --> 00:54:12,470
What?
738
00:54:12,471 --> 00:54:14,004
Yeah.
739
00:54:14,005 --> 00:54:15,339
No, no, I didn't do none of that.
740
00:54:15,340 --> 00:54:16,174
Well, that's not how
the judge, the public
741
00:54:16,175 --> 00:54:17,575
or Zahra will see it.
742
00:54:18,576 --> 00:54:20,544
What do you want?
743
00:54:20,545 --> 00:54:23,114
I want us to come to an understanding.
744
00:54:24,916 --> 00:54:28,253
I want you to stay the
course with the divorce.
745
00:54:30,221 --> 00:54:34,125
And maybe, just maybe
746
00:54:35,293 --> 00:54:37,629
we can keep Miss. Johnson from filing.
747
00:54:39,163 --> 00:54:41,232
You know I should knock you out, right?
748
00:54:42,166 --> 00:54:43,567
Go ahead.
749
00:54:43,568 --> 00:54:45,702
And then you'd have two
assault charges on your record.
750
00:54:45,703 --> 00:54:48,338
You'd be a regular felon.
751
00:54:48,339 --> 00:54:50,742
The gangly black man.
752
00:54:52,443 --> 00:54:53,543
And Zahra would know
753
00:54:53,544 --> 00:54:56,080
exactly the kind of person you are.
754
00:54:58,850 --> 00:55:00,951
Real piece of work, man.
755
00:55:00,952 --> 00:55:04,856
I know, I know you may
think that you love Zahra,
756
00:55:06,257 --> 00:55:08,159
but is she worth your life,
757
00:55:10,495 --> 00:55:11,496
your career?
758
00:55:14,032 --> 00:55:15,033
Screw you.
759
00:56:12,623 --> 00:56:13,791
Zahra, wait.
760
00:56:16,060 --> 00:56:18,161
I don't wanna talk to you.
761
00:56:18,162 --> 00:56:19,682
I need to talk to you though, Zahra.
762
00:56:31,943 --> 00:56:33,210
Get outta my car.
763
00:56:33,211 --> 00:56:34,878
Your divorce lawyer just threatened me
764
00:56:34,879 --> 00:56:36,313
with a sexual assault lawsuit.
765
00:56:36,314 --> 00:56:37,447
Wait, what?
766
00:56:37,448 --> 00:56:38,682
Yes, he's hanging it over my head.
767
00:56:38,683 --> 00:56:40,385
He's trying to keep me away from you.
768
00:56:44,589 --> 00:56:47,558
Z, did you sleep with him?
769
00:56:51,329 --> 00:56:52,329
Mark.
770
00:56:52,997 --> 00:56:53,997
Just tell me the truth.
771
00:57:01,839 --> 00:57:02,839
Okay,
772
00:57:06,744 --> 00:57:11,415
I slept with him, but it was a mistake.
773
00:57:11,416 --> 00:57:12,549
Are you serious?
774
00:57:12,550 --> 00:57:14,485
You and that scrawny white boy?
775
00:57:17,588 --> 00:57:19,190
Mark you hurt me.
776
00:57:21,893 --> 00:57:24,495
I didn't mean to hurt you, I'm sorry.
777
00:57:26,764 --> 00:57:28,698
I'm so sorry.
778
00:57:28,699 --> 00:57:32,737
Zee, I didn't mean to hurt you.
779
00:57:41,512 --> 00:57:44,081
When I saw that photo of you,
780
00:57:45,016 --> 00:57:46,016
that broke me.
781
00:57:48,119 --> 00:57:50,287
Josh, he was there to pick up the pieces.
782
00:57:50,288 --> 00:57:52,689
And it's not an excuse and I know that,
783
00:57:52,690 --> 00:57:56,861
but I'm not perfect, Mark.
784
00:57:57,728 --> 00:57:58,796
I screwed up.
785
00:58:04,936 --> 00:58:09,340
Well, I guess we're a good match.
786
00:58:10,675 --> 00:58:11,742
We're both screw ups.
787
00:58:14,579 --> 00:58:15,646
I guess so.
788
00:58:20,651 --> 00:58:25,489
Mark, I wanna take the
time to unpack all of this,
789
00:58:25,490 --> 00:58:29,427
but right now we need to
figure out what to do with Josh.
790
00:58:32,430 --> 00:58:34,899
Okay, what's the next move?
791
00:58:36,634 --> 00:58:41,205
I can get him to say something
incriminating on recording.
792
00:58:42,573 --> 00:58:44,808
Z, it's not a good idea.
793
00:58:44,809 --> 00:58:46,409
The man is dangerous.
794
00:58:46,410 --> 00:58:48,612
And you'll be putting
yourself right in his cross hairs.
795
00:58:48,613 --> 00:58:51,515
Exactly, he'll be comfortable enough
796
00:58:51,516 --> 00:58:53,718
to admit exactly how he feels.
797
00:58:59,824 --> 00:59:01,858
Ms. Jones, can I help you?
798
00:59:01,859 --> 00:59:02,693
I'm good.
799
00:59:02,693 --> 00:59:03,528
Wait, no, no, no.
800
00:59:03,528 --> 00:59:04,462
You can't go back there.
801
00:59:04,463 --> 00:59:05,996
He's in a meeting right now.
802
00:59:05,997 --> 00:59:06,831
You can't go back there.
803
00:59:06,832 --> 00:59:08,198
The form.
804
00:59:08,199 --> 00:59:10,100
Now one next thing I want.
805
00:59:10,101 --> 00:59:11,368
We need to talk.
806
00:59:11,369 --> 00:59:13,771
I'm sorry, she just ran right past me.
807
00:59:14,605 --> 00:59:15,605
Please.
808
00:59:16,807 --> 00:59:19,010
Sherri, we'll talk about this later.
809
00:59:20,344 --> 00:59:23,614
Would you two please
excuse me, I'll be right back.
810
00:59:25,449 --> 00:59:26,584
Please, come with me.
811
00:59:31,756 --> 00:59:32,756
Sorry about that.
812
00:59:38,596 --> 00:59:40,498
Go back to your desk.
813
00:59:41,799 --> 00:59:43,433
What's going on, Zahra?
814
00:59:43,434 --> 00:59:45,068
I know we're involved,
815
00:59:45,069 --> 00:59:47,304
but I really need to take you up
816
00:59:47,305 --> 00:59:49,340
on your offer to handle my divorce.
817
00:59:51,275 --> 00:59:52,543
I'm sorry, what offer?
818
00:59:54,545 --> 00:59:56,646
You said you'd take me on as a client.
819
00:59:56,647 --> 01:00:00,017
Oh, you know I can't
get involved with clients.
820
01:00:01,052 --> 01:00:02,419
What's going on?
821
01:00:02,420 --> 01:00:05,388
I'm scared, Mark won't leave me alone.
822
01:00:05,389 --> 01:00:06,556
What's he doing?
823
01:00:06,557 --> 01:00:08,291
He won't stop calling or following me.
824
01:00:08,292 --> 01:00:09,326
I just.
825
01:00:09,327 --> 01:00:11,094
Did you call the police?
826
01:00:11,095 --> 01:00:12,162
No.
827
01:00:12,163 --> 01:00:13,731
Go to the police.
828
01:00:15,299 --> 01:00:17,968
Get a restraining order okay.
829
01:00:17,969 --> 01:00:20,670
Are you really not gonna help me?
830
01:00:20,671 --> 01:00:21,973
I could be disbarred.
831
01:00:23,941 --> 01:00:26,109
I'm sorry that Mark's messing with you.
832
01:00:26,110 --> 01:00:27,677
People do crazy things
833
01:00:27,678 --> 01:00:30,281
when they're losing someone that they love.
834
01:00:33,384 --> 01:00:35,018
Am I gonna see you later?
835
01:00:35,019 --> 01:00:39,423
No actually, I don't
wanna see you ever again.
836
01:00:40,925 --> 01:00:42,192
Okay.
837
01:00:42,193 --> 01:00:43,927
Well, I have to get back into this meeting,
838
01:00:43,928 --> 01:00:45,428
so I'll show you out.
839
01:00:45,429 --> 01:00:47,765
I don't wanna see you.
840
01:00:49,867 --> 01:00:54,839
Okay, thanks for stopping by.
841
01:01:02,546 --> 01:01:03,546
Sherri.
842
01:01:04,615 --> 01:01:05,615
Yes, Mr. Wright.
843
01:01:06,417 --> 01:01:07,417
Come here.
844
01:01:12,256 --> 01:01:13,256
Turn around.
845
01:01:14,659 --> 01:01:15,926
Turn around.
846
01:01:19,730 --> 01:01:23,734
You look better with your hair down.
847
01:01:25,770 --> 01:01:29,040
When this meeting is
done, come into my office.
848
01:01:30,875 --> 01:01:31,976
We have to talk.
849
01:01:33,878 --> 01:01:34,878
Yes, Mr. Wright.
850
01:01:56,901 --> 01:01:59,002
So how did this sting operation go?
851
01:01:59,003 --> 01:02:02,073
Terrible, he just gas
lit me the entire time.
852
01:02:06,477 --> 01:02:09,113
I should have told you
that you're a terrible liar.
853
01:02:10,581 --> 01:02:12,649
Take that as a compliment.
854
01:02:12,650 --> 01:02:13,650
Yeah.
855
01:02:19,724 --> 01:02:21,024
Hey.
856
01:02:21,025 --> 01:02:22,926
When's the last time you talked to Mark?
857
01:02:22,927 --> 01:02:25,228
He's sitting right here with me.
858
01:02:25,229 --> 01:02:27,430
Oh, I mean, has he heard
859
01:02:27,431 --> 01:02:29,132
about the lawsuit.
860
01:02:29,133 --> 01:02:30,600
At Victoria Johnson?
861
01:02:30,601 --> 01:02:34,038
Yeah, is it true?
862
01:02:36,741 --> 01:02:39,175
Should have never introduced you to Joshua.
863
01:02:39,176 --> 01:02:41,377
I mean, it got you into this mess.
864
01:02:41,378 --> 01:02:43,947
We just need to figure
out a way to get rid of it.
865
01:02:43,948 --> 01:02:45,014
I know.
866
01:02:45,015 --> 01:02:46,116
Oh my god, one of my contact
867
01:02:46,117 --> 01:02:48,051
at City Hall still owes me a favor.
868
01:02:48,052 --> 01:02:50,120
I mean, we can go straight
to the commissioner with this.
869
01:02:50,121 --> 01:02:52,422
Oh, that's perfect,
Nat, you're a lifesaver.
870
01:02:52,423 --> 01:02:55,291
All right, well, let me figure it out,
871
01:02:55,292 --> 01:02:56,559
see what I can do
872
01:02:56,560 --> 01:02:57,328
and I'll call you when I got something.
873
01:02:57,329 --> 01:02:58,728
Yeah, all right.
874
01:02:58,729 --> 01:03:00,965
All right, bye.
875
01:03:09,406 --> 01:03:11,675
I still don't understand
why he's after you.
876
01:03:12,676 --> 01:03:14,043
Really?
877
01:03:14,044 --> 01:03:16,679
He's trying to get me out
the way to get to you Z.
878
01:03:16,680 --> 01:03:18,448
That still doesn't make any sense.
879
01:03:18,449 --> 01:03:21,151
I mean, let's just say he succeeds.
880
01:03:21,152 --> 01:03:22,485
What does he think?
881
01:03:22,486 --> 01:03:24,555
I'm just gonna fall into his arms.
882
01:03:26,190 --> 01:03:30,528
You can't make sense of
an obsessive craze person Z.
883
01:03:32,229 --> 01:03:34,798
He won't stop until he feel
884
01:03:34,799 --> 01:03:36,500
like he has you under his control.
885
01:03:38,869 --> 01:03:42,473
What, I deal with that
type of work all the time.
886
01:03:43,574 --> 01:03:47,545
Really, you never told me that.
887
01:03:50,514 --> 01:03:52,348
Sometimes at my events,
888
01:03:52,349 --> 01:03:54,785
women would pay me a
little too much attention.
889
01:03:56,387 --> 01:04:00,057
So I try to be nice, tell
them that I love my wife,
890
01:04:02,092 --> 01:04:06,230
but they seek me out,
showing up to event after event.
891
01:04:07,498 --> 01:04:11,067
So I had to deal with them
892
01:04:11,068 --> 01:04:13,571
or let a security deal with them.
893
01:04:18,642 --> 01:04:20,376
You're a good guy.
894
01:04:20,377 --> 01:04:23,280
You know, when you're not being an asshole.
895
01:04:27,218 --> 01:04:28,485
And that's why I love you.
896
01:04:31,255 --> 01:04:32,723
I don't wanna get a divorce.
897
01:04:34,925 --> 01:04:37,895
Good, because I'm still
madly in love with you.
898
01:04:45,536 --> 01:04:49,038
I feel like I just won the jackpot.
899
01:04:49,039 --> 01:04:50,039
You did.
900
01:05:26,844 --> 01:05:29,879
Natalie Garcia, how are you?
901
01:05:29,880 --> 01:05:32,015
What are you doing here?
902
01:05:32,016 --> 01:05:33,950
How are the prospects looking tonight?
903
01:05:33,951 --> 01:05:36,020
Not great with you standing next to me.
904
01:05:38,889 --> 01:05:41,391
I'm getting the sense that
you're trying to get rid of me.
905
01:05:41,392 --> 01:05:43,092
Don't take it personally,
906
01:05:43,093 --> 01:05:45,094
just hoping to have a drink alone.
907
01:05:45,095 --> 01:05:47,430
It looks like you're
almost done with that one.
908
01:05:47,431 --> 01:05:52,436
Barkeep, one of these
and a gin martini, two olives.
909
01:05:53,671 --> 01:05:55,004
You do remember how much I like guys
910
01:05:55,005 --> 01:05:56,206
buying you drinks right?
911
01:05:57,541 --> 01:06:00,276
Humor me, I was hoping
to talk to you about Zahra.
912
01:06:00,277 --> 01:06:01,844
Zahra?
913
01:06:01,845 --> 01:06:03,813
You two are friends, right?
914
01:06:03,814 --> 01:06:05,281
The best.
915
01:06:05,282 --> 01:06:08,217
Little birdie told me the two of you
916
01:06:08,218 --> 01:06:10,187
are actually up for the same promotion.
917
01:06:12,189 --> 01:06:14,857
And I've got ears everywhere.
918
01:06:14,858 --> 01:06:18,361
Natalie, since you did me a
solid, I want to do one for you.
919
01:06:18,362 --> 01:06:20,263
I want to give you a story
920
01:06:20,264 --> 01:06:22,899
that will not only get you that promotion,
921
01:06:22,900 --> 01:06:26,936
but will establish you as a serious writer.
922
01:06:26,937 --> 01:06:28,504
Where are you going with this?
923
01:06:28,505 --> 01:06:31,841
It looks like Zahra
924
01:06:31,842 --> 01:06:35,578
has landed herself into
a little bit of a scandal,
925
01:06:35,579 --> 01:06:38,348
which actually might be a career ender.
926
01:06:38,349 --> 01:06:39,449
You know what?
927
01:06:39,450 --> 01:06:40,717
You really need to stop.
928
01:06:40,718 --> 01:06:41,552
I already know what you're trying to do
929
01:06:41,553 --> 01:06:42,885
to her husband, okay?
930
01:06:42,886 --> 01:06:45,021
I know you think you
know what's going on,
931
01:06:45,022 --> 01:06:46,556
but have you considered this,
932
01:06:46,557 --> 01:06:50,827
Zahra's dumping all of this husband drama
933
01:06:50,828 --> 01:06:52,829
on you over and over again
934
01:06:52,830 --> 01:06:54,364
and not even considering the fact
935
01:06:54,365 --> 01:06:58,334
that it is distracting you
from your actual work?
936
01:06:58,335 --> 01:06:59,736
No, but what it does sound like
937
01:06:59,737 --> 01:07:02,038
is that you're trying to
set her up to take the fall.
938
01:07:02,039 --> 01:07:04,807
See, that's a matter of opinion.
939
01:07:04,808 --> 01:07:08,945
Consider this, Zahra's
life is falling apart.
940
01:07:08,946 --> 01:07:11,914
Her husband is being sued,
her marriage is on the rocks,
941
01:07:11,915 --> 01:07:15,319
and the only thing that she has to focus on
942
01:07:17,154 --> 01:07:18,154
is her writing.
943
01:07:20,691 --> 01:07:23,260
Natalie, I like you.
944
01:07:25,162 --> 01:07:28,498
I really do, but at the end of the day,
945
01:07:28,499 --> 01:07:31,769
bottom of the line, she's a better writer.
946
01:07:38,609 --> 01:07:40,476
I don't wanna hurt her.
947
01:07:40,477 --> 01:07:41,478
You won't.
948
01:07:48,719 --> 01:07:50,621
What do I have to do?
949
01:07:55,192 --> 01:07:58,095
Absolutely nothing.
950
01:08:05,769 --> 01:08:06,904
To your new promotion.
951
01:08:11,542 --> 01:08:13,210
No, cheers anyway.
952
01:08:17,481 --> 01:08:22,486
That's good.
953
01:08:23,187 --> 01:08:24,321
Have a good night.
954
01:09:00,724 --> 01:09:03,259
You've reached the
voicemail of Zahra Jones.
955
01:09:03,260 --> 01:09:04,900
Please leave your message after the tone.
956
01:09:06,530 --> 01:09:10,800
Hey, sorry, I don't
have any news report yet.
957
01:09:10,801 --> 01:09:14,370
I did reach out to one of my
contacts, I left a voicemail.
958
01:09:14,371 --> 01:09:16,140
Kind of like I'm doing now, I guess.
959
01:09:19,009 --> 01:09:20,877
I guess I'm really just
calling to just tell you
960
01:09:20,878 --> 01:09:22,913
how much our friendship means to me.
961
01:09:25,149 --> 01:09:29,452
I mean, I guess that's it, yeah.
962
01:09:29,453 --> 01:09:32,089
So I'll give you a call tomorrow, bye.
963
01:10:05,122 --> 01:10:06,122
Good morning.
964
01:10:08,759 --> 01:10:09,759
Yes it is.
965
01:10:12,829 --> 01:10:13,989
We didn't make it to the bed.
966
01:10:16,099 --> 01:10:17,267
I guess not.
967
01:10:19,136 --> 01:10:20,804
So what's the plan for the day?
968
01:10:22,005 --> 01:10:24,006
Oh, what time is it?
969
01:10:24,007 --> 01:10:25,841
I'm gonna head into work.
970
01:10:25,842 --> 01:10:29,212
Oh, baby, how does that help?
971
01:10:29,213 --> 01:10:30,680
Well, I thought I'd talk to Natalie,
972
01:10:30,681 --> 01:10:32,281
see what ideas she has.
973
01:10:32,282 --> 01:10:34,750
And Brian is really well connected.
974
01:10:34,751 --> 01:10:36,787
Maybe he can help us out too.
975
01:10:37,788 --> 01:10:40,357
So what am I supposed to do?
976
01:10:42,192 --> 01:10:44,427
Do whatever you did
when you weren't working
977
01:10:44,428 --> 01:10:46,597
if you can remember.
978
01:11:29,740 --> 01:11:32,409
Hey, I need to speak with you.
979
01:11:41,318 --> 01:11:42,318
Zahra.
980
01:11:47,357 --> 01:11:48,357
So is it true?
981
01:11:49,760 --> 01:11:50,994
Is what true?
982
01:11:52,796 --> 01:11:55,197
Look, Joshua Wright is a liar.
983
01:11:55,198 --> 01:11:58,267
So whatever he said, it isn't true.
984
01:11:58,268 --> 01:12:00,603
Well, I hope so, because
Mr. Wright is claiming
985
01:12:00,604 --> 01:12:03,205
that you've been using
him to get dirt on his clients.
986
01:12:03,206 --> 01:12:06,108
Look, I already know
you've been talking to him.
987
01:12:06,109 --> 01:12:08,611
So tell me, is it true?
988
01:12:08,612 --> 01:12:11,247
That's bullshit, Brian, you know me.
989
01:12:11,248 --> 01:12:12,982
Does that even sound
like something I would do?
990
01:12:12,983 --> 01:12:15,618
Well, you put me in
a really bad spot here.
991
01:12:15,619 --> 01:12:18,154
Mr. Wright is threatening
to sue the company.
992
01:12:18,155 --> 01:12:19,989
And he said he'll consider
dropping the lawsuit
993
01:12:19,990 --> 01:12:23,727
if we issue an apology and let you go.
994
01:12:26,029 --> 01:12:27,263
Bastard.
995
01:12:27,264 --> 01:12:29,499
You need to tell me what's happening.
996
01:12:33,670 --> 01:12:35,072
This is gonna sound crazy.
997
01:12:43,246 --> 01:12:46,550
I don't know if anybody
would believe that story.
998
01:12:47,951 --> 01:12:50,586
So you gonna fire me?
999
01:12:50,587 --> 01:12:53,122
It certainly would make ownership happy.
1000
01:12:53,123 --> 01:12:56,093
They don't like being
thought of as a sleazy tabloid.
1001
01:12:58,428 --> 01:12:59,428
I understand.
1002
01:13:02,165 --> 01:13:03,166
But I believe you.
1003
01:13:10,374 --> 01:13:12,608
Okay, okay, okay, okay, okay.
1004
01:13:12,609 --> 01:13:13,944
I'm sorry.
1005
01:13:16,246 --> 01:13:18,247
Look, it can't look like I'm helping you
1006
01:13:18,248 --> 01:13:20,282
or else that's my ass.
1007
01:13:20,283 --> 01:13:21,884
So I'm gonna have to put you on leave
1008
01:13:21,885 --> 01:13:23,854
till I can sort all of this out.
1009
01:13:24,855 --> 01:13:26,789
Okay, thank you.
1010
01:13:26,790 --> 01:13:27,858
Don't thank me yet.
1011
01:15:09,092 --> 01:15:10,494
Hello, Mark.
1012
01:15:13,096 --> 01:15:15,164
What are you doing here?
1013
01:15:15,165 --> 01:15:18,467
I gave you a choice, you chose poorly.
1014
01:15:18,468 --> 01:15:20,804
You come in here,
threatening me in my house.
1015
01:15:23,139 --> 01:15:26,309
Relax, right, on your knees.
1016
01:15:31,648 --> 01:15:32,816
On your knees.
1017
01:15:37,287 --> 01:15:38,287
What do you want?
1018
01:15:42,392 --> 01:15:43,493
Let's have some fun.
1019
01:15:53,303 --> 01:15:54,604
Joshua isn't here today.
1020
01:15:56,373 --> 01:16:01,378
Miss. Jones, Zahra, he's really not here.
1021
01:16:07,217 --> 01:16:08,385
I need answers.
1022
01:16:10,053 --> 01:16:11,922
I can't give you answers.
1023
01:16:14,691 --> 01:16:17,993
You know, you know that Joshua
1024
01:16:17,994 --> 01:16:20,764
has done some despicable shit, don't you?
1025
01:16:22,933 --> 01:16:25,000
I know what you're going through,
1026
01:16:25,001 --> 01:16:26,635
but this is my ass on the line too.
1027
01:16:26,636 --> 01:16:27,470
Please, please, if you know anything,
1028
01:16:27,471 --> 01:16:28,605
please just tell me.
1029
01:16:29,839 --> 01:16:31,941
I can't and I really
think you should go now.
1030
01:16:31,942 --> 01:16:34,710
Look, he's threatening me and my husband.
1031
01:16:34,711 --> 01:16:38,615
If you tell me anything,
you could be saving my life.
1032
01:16:43,486 --> 01:16:44,921
It's time for you to leave.
1033
01:16:48,325 --> 01:16:49,659
He has cameras everywhere.
1034
01:16:50,527 --> 01:16:51,627
He's watching you.
1035
01:16:51,628 --> 01:16:52,895
He will kill me and my family
1036
01:16:52,896 --> 01:16:55,064
if I put one foot out of line.
1037
01:16:55,065 --> 01:16:55,899
Look, I can save your family.
1038
01:16:55,900 --> 01:16:57,199
We can get Joshua and.
1039
01:16:57,200 --> 01:16:58,200
I can't risk.
1040
01:16:59,235 --> 01:17:00,603
You're not the first
person he's done this to
1041
01:17:00,604 --> 01:17:03,340
and you're not gonna be
the last, you need to go.
1042
01:17:07,243 --> 01:17:09,079
Good luck, there's the door.
1043
01:17:35,705 --> 01:17:36,705
Mark?
1044
01:18:27,824 --> 01:18:28,725
Hi.
1045
01:18:28,726 --> 01:18:29,993
What the fuck was that?
1046
01:18:32,228 --> 01:18:34,864
Lorazepam, good for anxiety and sedation.
1047
01:18:35,765 --> 01:18:37,433
You fucking killed Natalie.
1048
01:18:37,434 --> 01:18:42,104
Oh, she wasn't so innocent.
1049
01:18:42,105 --> 01:18:46,443
She was willing to sell out
her friend for a better job.
1050
01:18:50,080 --> 01:18:51,814
You should start to feel
1051
01:18:51,815 --> 01:18:55,819
the effects right now.
1052
01:19:00,156 --> 01:19:01,156
Goodnight.
1053
01:19:04,527 --> 01:19:05,527
Okay.
1054
01:19:23,713 --> 01:19:25,415
Relax, you're still alive.
1055
01:19:27,917 --> 01:19:29,585
I just wanted to gag you
1056
01:19:29,586 --> 01:19:31,920
so that you wouldn't make too much noise.
1057
01:19:31,921 --> 01:19:33,323
Wouldn't want you screaming.
1058
01:19:43,767 --> 01:19:44,934
Hey, how you feeling?
1059
01:19:46,669 --> 01:19:47,669
Any nausea?
1060
01:19:49,239 --> 01:19:50,639
I understand the anger.
1061
01:19:50,640 --> 01:19:53,543
I'm sure you're probably
wondering, what's going on?
1062
01:19:55,912 --> 01:19:57,013
Yeah, I would be too.
1063
01:20:03,686 --> 01:20:04,953
He's just fine.
1064
01:20:04,954 --> 01:20:05,822
Although I did worry about him overdosing
1065
01:20:05,823 --> 01:20:07,089
on the sedative.
1066
01:20:07,090 --> 01:20:09,124
I had to give him more than one shot.
1067
01:20:09,125 --> 01:20:14,130
He's a big boy, out like a light.
1068
01:20:20,370 --> 01:20:24,940
Okay, listen, I'll take your gag off
1069
01:20:24,941 --> 01:20:28,845
if you promise to not scream, all right?
1070
01:20:31,748 --> 01:20:32,748
Just.
1071
01:20:37,887 --> 01:20:39,722
Good, good, all right.
1072
01:20:41,291 --> 01:20:42,531
All right, make any loud noises
1073
01:20:43,426 --> 01:20:44,466
and it goes right back on.
1074
01:20:45,929 --> 01:20:46,930
Untie me.
1075
01:20:48,665 --> 01:20:49,999
Oh, no, I don't think so.
1076
01:20:51,668 --> 01:20:53,769
I got plans as a matter of fact,
1077
01:20:53,770 --> 01:20:55,771
I've been working
up a little bit of a story,
1078
01:20:55,772 --> 01:20:57,439
spinning it up.
1079
01:20:57,440 --> 01:20:58,574
I wanna get your thoughts on it
1080
01:20:58,575 --> 01:21:00,342
because I respect you as a writer.
1081
01:21:00,343 --> 01:21:03,278
Okay, here goes.
1082
01:21:03,279 --> 01:21:06,248
You came home early
because you were feeling sick.
1083
01:21:06,249 --> 01:21:08,818
You found your so-called best friend.
1084
01:21:11,487 --> 01:21:12,956
In bed with your husband.
1085
01:21:14,958 --> 01:21:16,692
The pressure, the strain, the sadness,
1086
01:21:16,693 --> 01:21:19,996
the sheer humiliation of it got to you
1087
01:21:21,431 --> 01:21:23,800
and you just snapped.
1088
01:21:30,540 --> 01:21:34,644
You did all this to frame me for murder.
1089
01:21:36,512 --> 01:21:37,579
I don't like that word.
1090
01:21:37,580 --> 01:21:38,881
It's what the kids call basic.
1091
01:21:38,882 --> 01:21:43,653
I prefer more ultimate corporal punishment.
1092
01:21:45,154 --> 01:21:46,154
Why?
1093
01:21:47,457 --> 01:21:50,692
'Cause you deserve punishment.
1094
01:21:50,693 --> 01:21:53,362
Because you slept with me
1095
01:21:53,363 --> 01:21:56,064
when you were still
married to your husband.
1096
01:21:56,065 --> 01:21:58,066
And every jury in the entire world
1097
01:21:58,067 --> 01:21:59,736
would call that infidelity.
1098
01:22:00,737 --> 01:22:02,304
Why would you do this?
1099
01:22:02,305 --> 01:22:05,341
Do you really think this will
make me wanna be with you?
1100
01:22:10,580 --> 01:22:11,647
No dear, no, no.
1101
01:22:11,648 --> 01:22:13,081
Is that what you think I'm doing?
1102
01:22:13,082 --> 01:22:16,118
I thought that you were
going to keep me entertained.
1103
01:22:16,119 --> 01:22:18,820
I thought this was going
to be a little bit of a lark.
1104
01:22:18,821 --> 01:22:21,323
Why do you think that I
sent that picture of Mark
1105
01:22:21,324 --> 01:22:23,425
to you in the first place.
1106
01:22:23,426 --> 01:22:27,696
But as it turns out, you've
been very, very disappointing.
1107
01:22:27,697 --> 01:22:29,698
As a matter of fact, this whole thing
1108
01:22:29,699 --> 01:22:34,636
initially meant to entertain
me was very tedious.
1109
01:22:34,637 --> 01:22:36,104
As a matter of fact, the only bright spot
1110
01:22:36,105 --> 01:22:39,641
in this entire thing was Natalie.
1111
01:22:39,642 --> 01:22:41,109
Oh, you should have seen it.
1112
01:22:41,110 --> 01:22:45,747
It's this begging for
her life kind of a thing.
1113
01:22:45,748 --> 01:22:47,149
You know, the only way
1114
01:22:47,150 --> 01:22:49,651
that you can see when
someone's light goes out.
1115
01:22:49,652 --> 01:22:50,652
It's just.
1116
01:22:52,255 --> 01:22:54,222
You were just messing with me.
1117
01:22:54,223 --> 01:22:56,191
You wanted to see what I would do.
1118
01:22:56,192 --> 01:22:59,695
Is this a game to you?
1119
01:22:59,696 --> 01:23:04,701
No, but my mother taught
me that women like you
1120
01:23:06,536 --> 01:23:08,538
deserve what's coming to them.
1121
01:23:12,342 --> 01:23:14,744
Oh my God, it's you.
1122
01:23:16,212 --> 01:23:17,446
You're the serial killer.
1123
01:23:17,447 --> 01:23:19,414
You're the one murdering all those girls.
1124
01:23:19,415 --> 01:23:21,450
Murder is so basic.
1125
01:23:21,451 --> 01:23:22,751
Can you just say ultimate
corporal punishment?
1126
01:23:22,752 --> 01:23:24,620
Let's try to make it stick, right?
1127
01:23:27,690 --> 01:23:28,924
You're fucking crazy.
1128
01:23:28,925 --> 01:23:30,592
You're fucking crazy.
1129
01:23:30,593 --> 01:23:31,693
Oh, I'm not.
1130
01:23:31,694 --> 01:23:34,062
Well, maybe, maybe I like to think
1131
01:23:34,063 --> 01:23:36,799
that I just have a little bit
of flare for the dramatic.
1132
01:23:41,771 --> 01:23:44,773
Hey, that's going back on.
1133
01:23:44,774 --> 01:23:46,508
You broke your promise again.
1134
01:23:46,509 --> 01:23:49,044
Infidelity and, right there.
1135
01:23:49,045 --> 01:23:50,246
All right, be quiet.
1136
01:23:51,581 --> 01:23:53,615
If you're not quiet, I
will put a fucking bullet
1137
01:23:53,616 --> 01:23:55,118
in your head and I will not care.
1138
01:23:56,552 --> 01:24:00,656
Okay, beg for your life more silently.
1139
01:24:21,978 --> 01:24:22,978
Mr. Wright.
1140
01:24:35,391 --> 01:24:36,459
Mr. Sullivan.
1141
01:24:42,598 --> 01:24:44,166
Mr. Wright,
1142
01:24:44,167 --> 01:24:45,767
I didn't expect to see
you here at Zahra's place.
1143
01:24:45,768 --> 01:24:48,970
Oh, we were down in the
basement getting some files,
1144
01:24:48,971 --> 01:24:52,007
there as black mold everywhere.
1145
01:24:52,008 --> 01:24:53,241
You're not allergic, are you?
1146
01:24:53,242 --> 01:24:57,446
No, Zahra wasn't answering her phone,
1147
01:24:57,447 --> 01:24:59,848
so I decided to swing on by.
1148
01:24:59,849 --> 01:25:02,651
It's a little outside of
corporate policy, isn't it?
1149
01:25:02,652 --> 01:25:05,354
Well, if you remember,
you had me fire her yesterday.
1150
01:25:07,457 --> 01:25:08,457
So is she here?
1151
01:25:11,994 --> 01:25:14,964
Yes, yes, she's in the back.
1152
01:25:16,632 --> 01:25:17,834
Come in and have a seat.
1153
01:25:51,134 --> 01:25:52,234
You know what, on second thought,
1154
01:25:52,235 --> 01:25:53,835
I just swing on by another time.
1155
01:25:53,836 --> 01:25:55,570
You know, she's got a very busy schedule.
1156
01:25:55,571 --> 01:25:57,739
If you wanna talk to her at all,
1157
01:25:57,740 --> 01:26:02,745
it's got to be now, please come in.
1158
01:26:06,649 --> 01:26:07,649
Okay.
1159
01:26:12,255 --> 01:26:15,690
Yeah, I just really need
1160
01:26:15,691 --> 01:26:17,093
to have a chat with Zahra.
1161
01:26:18,094 --> 01:26:19,728
Of course, I'll go get her.
1162
01:26:19,729 --> 01:26:22,031
Please have a seat.
1163
01:26:23,666 --> 01:26:24,834
Be right back.
1164
01:27:14,517 --> 01:27:16,185
Now where were we?
1165
01:27:26,529 --> 01:27:27,529
Run, run!
1166
01:27:32,835 --> 01:27:34,670
Brian, are you okay?
1167
01:27:38,674 --> 01:27:40,176
Oh God, oh my God.
1168
01:27:58,427 --> 01:28:00,997
Gonna come back for you, Brian.
1169
01:28:36,499 --> 01:28:39,268
I had such great hopes for you.
1170
01:28:46,142 --> 01:28:47,543
Now plans change.
1171
01:29:01,924 --> 01:29:03,759
Get off of her, now.
1172
01:29:15,438 --> 01:29:16,871
You okay?
1173
01:29:16,872 --> 01:29:17,872
Yeah.
1174
01:29:19,742 --> 01:29:22,178
Told you to stay out of our business.
1175
01:29:23,979 --> 01:29:27,316
Go ahead, do it.
1176
01:29:30,653 --> 01:29:31,721
Mark, Mark.
1177
01:29:33,723 --> 01:29:35,524
No, no, Mark.
1178
01:29:36,459 --> 01:29:38,026
No, put the gun down Mark.
1179
01:29:38,027 --> 01:29:39,794
I have to Z, 'cause if I don't,
1180
01:29:39,795 --> 01:29:41,262
he'll come back and get us.
1181
01:29:41,263 --> 01:29:42,997
No, you don't have to do this.
1182
01:29:42,998 --> 01:29:45,166
No, this isn't you, please.
1183
01:29:45,167 --> 01:29:46,434
No, I have to.
1184
01:29:46,435 --> 01:29:49,371
No you don't Mark,
this changes everything.
1185
01:29:49,372 --> 01:29:50,473
Right here, right here.
1186
01:29:51,540 --> 01:29:54,442
You don't have to do this, please.
1187
01:29:54,443 --> 01:29:57,513
You don't have to do this, you don't.
1188
01:29:58,647 --> 01:29:59,647
Do it!
1189
01:30:00,916 --> 01:30:02,050
Mark, you don't.
1190
01:30:02,051 --> 01:30:03,084
Yes I do.
1191
01:30:03,085 --> 01:30:04,519
No you don't.
1192
01:30:04,520 --> 01:30:05,354
Do it.
1193
01:30:05,355 --> 01:30:06,688
Drop the gun.
1194
01:30:06,689 --> 01:30:08,290
Okay, hold, look.
1195
01:30:13,329 --> 01:30:14,897
I'm putting it down.
1196
01:30:16,065 --> 01:30:16,732
Okay, I'm putting it down, don't shoot.
1197
01:30:16,732 --> 01:30:17,732
Put it down.
1198
01:30:20,002 --> 01:30:21,169
It's down, it's down.
1199
01:30:21,170 --> 01:30:22,670
Okay.
1200
01:30:22,671 --> 01:30:24,305
Thank God you were here,
they were going to kill me.
1201
01:30:24,306 --> 01:30:25,340
What?
1202
01:30:25,341 --> 01:30:26,541
Yes they were, they were there.
1203
01:30:26,542 --> 01:30:27,510
They even shot my friend over there
1204
01:30:27,511 --> 01:30:28,511
and they were coming after me.
1205
01:30:28,512 --> 01:30:29,577
I didn't do none of that.
1206
01:30:29,578 --> 01:30:30,612
No, no, no, no.
1207
01:30:30,613 --> 01:30:31,946
Kill me.
1208
01:30:31,947 --> 01:30:33,715
No, no, no, that's not the right guy.
1209
01:30:33,716 --> 01:30:35,683
That is Joshua Wright, that's him.
1210
01:30:35,684 --> 01:30:39,021
Never seen this person before in my life.
1211
01:30:40,256 --> 01:30:41,624
You're a liar, it's over!
1212
01:30:44,093 --> 01:30:48,964
You're done.
1213
01:31:05,548 --> 01:31:07,582
Mark, oh God, Mark, stay
with me baby, open your eyes.
1214
01:31:07,583 --> 01:31:09,250
So please, somebody please help me.
1215
01:31:09,251 --> 01:31:12,020
Please, no, no, no, look
at me, stay with me Mark.
1216
01:31:12,021 --> 01:31:14,322
Please, please, please.
1217
01:31:14,323 --> 01:31:15,991
Baby please, please.
1218
01:31:44,086 --> 01:31:46,589
That is one hell of a story.
1219
01:31:50,359 --> 01:31:52,061
You should know, you were there.
1220
01:31:57,366 --> 01:32:00,569
So how are you taking to my old job?
1221
01:32:02,505 --> 01:32:06,242
Well, I'm just hoping
I don't screw it all up.
1222
01:32:07,243 --> 01:32:09,410
Got pretty big shoes to fill.
1223
01:32:09,411 --> 01:32:12,080
I wouldn't have recommended you
1224
01:32:12,081 --> 01:32:14,883
if I didn't think you could do it.
1225
01:32:14,884 --> 01:32:15,985
Oh, I know.
1226
01:32:19,021 --> 01:32:21,356
So how are you holding up
1227
01:32:21,357 --> 01:32:26,362
or how are you getting
around with, you know?
1228
01:32:30,666 --> 01:32:32,034
Oh, don't worry about me,
1229
01:32:34,270 --> 01:32:35,771
I've had worse in the Marines.
1230
01:32:38,741 --> 01:32:42,377
Hey, I never got to thank you
1231
01:32:42,378 --> 01:32:45,548
for saving me.
1232
01:32:46,849 --> 01:32:48,650
Don't thank me yet.
1233
01:32:48,651 --> 01:32:51,053
This job will take years off your life.
1234
01:32:52,154 --> 01:32:53,822
Don't I know it.
1235
01:32:56,392 --> 01:32:59,093
Well, I think my van
is here to pick me up.
1236
01:32:59,094 --> 01:33:00,094
Oh.
1237
01:33:02,765 --> 01:33:06,100
Hey Sherri, you think you
can help Brian down to his ride?
1238
01:33:06,101 --> 01:33:07,403
Yeah, of course.
1239
01:33:09,038 --> 01:33:10,038
She's great.
1240
01:33:15,311 --> 01:33:16,311
Hi.
1241
01:33:17,246 --> 01:33:18,913
So, how are you settling in?
1242
01:33:18,914 --> 01:33:22,518
I think pretty good, I
really like working for Zahra.
1243
01:33:23,452 --> 01:33:24,652
Thank you.
1244
01:33:24,653 --> 01:33:27,456
Thank you, mind if I help you out?
1245
01:33:28,390 --> 01:33:29,390
Be my guest.
1246
01:33:30,960 --> 01:33:32,527
Perfect.
1247
01:33:32,528 --> 01:33:33,995
All right.
1248
01:33:33,996 --> 01:33:34,996
Till next time.
1249
01:33:35,698 --> 01:33:37,666
Till next time.
1250
01:33:58,554 --> 01:33:59,554
Hey.
1251
01:34:02,725 --> 01:34:03,725
Mark.
1252
01:34:04,860 --> 01:34:08,230
Congrats, first official
day on the new job.
1253
01:34:09,431 --> 01:34:12,867
Thanks, shouldn't you be at home resting?
1254
01:34:12,868 --> 01:34:15,304
Ah, doctor said exercise is good for me.
1255
01:34:17,406 --> 01:34:20,442
So you wanna get coffee?
1256
01:34:24,213 --> 01:34:26,749
Fresh start, how about tea?
1257
01:34:29,985 --> 01:34:30,985
Tea.
87494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.