All language subtitles for The.Divorce.Lawyer.2025.720p.WEB-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,266 --> 00:01:20,700 Where are you? 2 00:01:20,701 --> 00:01:21,735 Hey. 3 00:01:21,736 --> 00:01:24,137 Yeah, I am on the way right now. 4 00:01:24,138 --> 00:01:26,440 Seriously, we've been here for like an hour. 5 00:01:26,441 --> 00:01:28,743 We thought you were dead in a ditch somewhere. 6 00:01:30,478 --> 00:01:35,449 Okay, do me a favor, calm down, I'm fine. 7 00:01:35,450 --> 00:01:37,684 My orientation took longer than I expected. 8 00:01:37,685 --> 00:01:40,487 Well, we're all here to celebrate 9 00:01:40,488 --> 00:01:41,488 your new dream job. 10 00:01:41,489 --> 00:01:42,790 So get your ass over here. 11 00:01:44,325 --> 00:01:45,625 Okay, okay. 12 00:01:45,626 --> 00:01:48,862 I am literally walking out of the door now. 13 00:01:48,863 --> 00:01:50,965 Well, hurry up. 14 00:01:54,102 --> 00:01:57,305 I love my friends, I love my friends. 15 00:03:01,302 --> 00:03:03,403 The community is in shock and mourning today 16 00:03:03,404 --> 00:03:04,938 after the discovery of remains 17 00:03:04,939 --> 00:03:08,074 identified as 29-year-old Mia Williams. 18 00:03:08,075 --> 00:03:09,709 Authorities believe Williams 19 00:03:09,710 --> 00:03:11,945 may be the latest victim of a serial killer 20 00:03:11,946 --> 00:03:14,047 as several women have been found dead 21 00:03:14,048 --> 00:03:15,549 under similar circumstances 22 00:03:15,550 --> 00:03:18,618 across the city in the past several months, 23 00:03:18,619 --> 00:03:20,754 law enforcement officials are asking anyone 24 00:03:20,755 --> 00:03:22,489 who may have seen or heard anything 25 00:03:22,490 --> 00:03:24,492 related to Mia Williams' case or. 26 00:04:03,097 --> 00:04:04,097 Mark? 27 00:04:05,533 --> 00:04:06,533 In the bedroom. 28 00:04:17,979 --> 00:04:20,881 You really made it home for our anniversary. 29 00:04:31,626 --> 00:04:34,562 Baby, I know this must have been so hard to get away. 30 00:04:35,630 --> 00:04:39,166 This only works if we both try. 31 00:04:45,806 --> 00:04:46,806 What's wrong? 32 00:04:49,143 --> 00:04:50,945 I'm sorry, something came up last minute. 33 00:04:52,513 --> 00:04:55,883 Wait, are you leaving? 34 00:04:56,784 --> 00:04:58,351 I know, I know. 35 00:04:58,352 --> 00:05:00,420 But one of the big donors from the last event 36 00:05:00,421 --> 00:05:04,591 loved my work and he had called me and he said, 37 00:05:04,592 --> 00:05:06,359 could I take over one for the Met? 38 00:05:06,360 --> 00:05:07,662 The Met Z. 39 00:05:13,401 --> 00:05:14,401 That's amazing. 40 00:05:15,603 --> 00:05:18,305 But do you really have to leave today? 41 00:05:18,306 --> 00:05:20,675 I do, gotta start first thing in the morning. 42 00:05:21,609 --> 00:05:23,076 How long this time? 43 00:05:23,077 --> 00:05:26,479 Just a few days, that's it. 44 00:05:26,480 --> 00:05:28,548 But look, this is huge, okay? 45 00:05:28,549 --> 00:05:30,817 If I handle this right, the next one, 46 00:05:30,818 --> 00:05:32,386 I'm back to back right after. 47 00:05:33,587 --> 00:05:36,022 And how long will you be gone if that happens? 48 00:05:36,023 --> 00:05:37,290 Maybe a month. 49 00:05:37,291 --> 00:05:39,292 But look, Z, this is the big break 50 00:05:39,293 --> 00:05:40,628 that we've been waiting on. 51 00:05:41,762 --> 00:05:43,162 Why you not happy for us right now? 52 00:05:46,100 --> 00:05:48,969 Baby, I am happy for you, 53 00:05:50,004 --> 00:05:52,205 and this is great for your career. 54 00:05:52,206 --> 00:05:54,941 But what about us? 55 00:05:54,942 --> 00:05:57,510 Baby, I'm doing this for us. 56 00:05:57,511 --> 00:06:00,146 No not working a nine to five just to make ends meet. 57 00:06:00,147 --> 00:06:01,481 I wouldn't care if we worked a nine to five. 58 00:06:01,482 --> 00:06:02,549 As long as we are together. 59 00:06:02,550 --> 00:06:04,050 We are in this together. 60 00:06:04,051 --> 00:06:06,487 How are we in this together when I never see you? 61 00:06:08,155 --> 00:06:11,925 We need this, my career needs this. 62 00:06:11,926 --> 00:06:14,627 And there it is, this isn't about us. 63 00:06:14,628 --> 00:06:16,596 This is about you and your career. 64 00:06:16,597 --> 00:06:19,199 It's like a drug for you. 65 00:06:19,200 --> 00:06:21,000 And every time you feign for it, 66 00:06:21,001 --> 00:06:23,136 it make me out to be the bad guy. 67 00:06:23,137 --> 00:06:25,806 Is that the kind of marriage you want Mark? 68 00:06:27,908 --> 00:06:29,409 Zahra, I love you, 69 00:06:29,410 --> 00:06:31,277 but right now it feels like you're just trying 70 00:06:31,278 --> 00:06:32,179 to hold me back. 71 00:06:32,180 --> 00:06:33,580 Says the addict. 72 00:06:33,581 --> 00:06:35,216 Zahra, wait, 73 00:06:37,518 --> 00:06:38,618 I'm sorry. 74 00:06:38,619 --> 00:06:39,687 That came off harsh. 75 00:06:41,255 --> 00:06:43,224 I can't keep doing this. 76 00:06:44,692 --> 00:06:49,596 I don't wanna keep doing this either, but I need this job. 77 00:06:49,597 --> 00:06:51,465 We can talk about it when I get back. 78 00:06:53,367 --> 00:06:58,239 Mark, I want a divorce. 79 00:07:53,694 --> 00:07:55,628 Listen guys, we are seriously behind 80 00:07:55,629 --> 00:07:56,996 on all of our deadlines. 81 00:07:56,997 --> 00:07:58,598 I don't have anything on sports and fitness. 82 00:07:58,599 --> 00:07:59,866 I don't have anything 83 00:07:59,867 --> 00:08:01,568 on the new serial killer lurking around. 84 00:08:01,569 --> 00:08:05,805 I don't have anything going, what's going on downtown? 85 00:08:05,806 --> 00:08:07,374 Like, seriously, guys, come on. 86 00:08:11,345 --> 00:08:12,345 All right. 87 00:08:13,547 --> 00:08:14,981 Did you sleep in? 88 00:08:14,982 --> 00:08:16,282 I made it, didn't I? 89 00:08:16,283 --> 00:08:18,384 Now that everyone's here, let's get started. 90 00:08:18,385 --> 00:08:20,286 I bet you this is about Laura leaving. 91 00:08:20,287 --> 00:08:21,888 As you all may have heard, 92 00:08:21,889 --> 00:08:24,924 Laura Benson is moving on from the company. 93 00:08:24,925 --> 00:08:26,226 So that means we have an opening 94 00:08:26,227 --> 00:08:28,294 in our editorial department. 95 00:08:28,295 --> 00:08:31,598 And rather than hiring out, management has decided 96 00:08:31,599 --> 00:08:32,899 to promote from within, 97 00:08:32,900 --> 00:08:34,501 which means that every single one of you 98 00:08:34,502 --> 00:08:37,770 in this room is in consideration for that position. 99 00:08:37,771 --> 00:08:40,573 Well, we know it's either gonna be me or you. 100 00:08:40,574 --> 00:08:43,143 Why is everything a competition with you? 101 00:09:12,907 --> 00:09:14,275 Off to a good start, huh? 102 00:09:16,410 --> 00:09:18,112 Just sussing out my options. 103 00:09:19,780 --> 00:09:21,180 Let me guess, 104 00:09:21,181 --> 00:09:23,550 you about to divorce, aren't you? 105 00:09:23,551 --> 00:09:25,051 You know it. 106 00:09:25,052 --> 00:09:28,121 I know, it's not poultry material, 107 00:09:28,122 --> 00:09:29,956 but I thought it could at least help me 108 00:09:29,957 --> 00:09:32,091 sort through my emotions. 109 00:09:32,092 --> 00:09:33,459 Well, I mean, lucky for you, 110 00:09:33,460 --> 00:09:35,128 Echo's readership isn't quite looking 111 00:09:35,129 --> 00:09:37,263 for award writing material. 112 00:09:37,264 --> 00:09:39,399 Yet you still try? 113 00:09:39,400 --> 00:09:40,433 Yeah. 114 00:09:40,434 --> 00:09:41,901 What are you writing about? 115 00:09:41,902 --> 00:09:44,070 Ooh, same hot ticket as Lauren Benson's covering. 116 00:09:44,071 --> 00:09:46,739 Lots of women coming up dead or missing. 117 00:09:46,740 --> 00:09:48,308 You love that true crime. 118 00:09:48,309 --> 00:09:51,110 That I do, but come on, pack it up. 119 00:09:51,111 --> 00:09:53,414 It's time to go, time for our dopamine hit. 120 00:09:54,448 --> 00:09:55,282 I did agree to that, didn't I? 121 00:09:55,283 --> 00:09:57,016 Yes Z, you did. 122 00:09:57,017 --> 00:09:58,952 And you need to Z, come on. 123 00:09:58,953 --> 00:10:01,287 You can wallow and self pity later, let's go. 124 00:10:01,288 --> 00:10:03,022 Ah, you're annoying. 125 00:10:03,023 --> 00:10:05,024 I'm just trying to look out for your backside. 126 00:10:05,025 --> 00:10:06,693 It's getting a little thick. 127 00:10:06,694 --> 00:10:10,397 Oh, maybe I like it thick. 128 00:10:40,427 --> 00:10:41,562 I hear he has groupies. 129 00:10:42,463 --> 00:10:43,997 Oh my God. 130 00:10:43,998 --> 00:10:45,865 You have got to stop stalking Mark's social media page. 131 00:10:45,866 --> 00:10:47,634 Jealousy does not look good on you, friend. 132 00:10:47,635 --> 00:10:50,336 I'm not jealous, I'm pissed. 133 00:10:50,337 --> 00:10:52,639 I mean, this is why he's addicted to this job. 134 00:10:52,640 --> 00:10:55,475 Okay, yeah, we know Mark is slow. 135 00:10:55,476 --> 00:10:57,544 But Z, he's never cheated on you. 136 00:10:58,946 --> 00:11:00,513 I don't know. 137 00:11:00,514 --> 00:11:02,682 In counseling he says he only has eyes for me, 138 00:11:02,683 --> 00:11:06,753 but he spends half of his time with other women. 139 00:11:06,754 --> 00:11:09,989 I mean, look, look, there's not even a mention of me here. 140 00:11:09,990 --> 00:11:11,357 Z, stop torturing himself. 141 00:11:11,358 --> 00:11:13,559 He's not gonna post about his intimate life. 142 00:11:13,560 --> 00:11:14,761 That's your job, honey. 143 00:11:14,762 --> 00:11:16,062 Yeah, and I only got into this job 144 00:11:16,063 --> 00:11:17,430 so he can chase his dreams 145 00:11:17,431 --> 00:11:20,134 of being an event planner and they're coming true. 146 00:11:21,402 --> 00:11:23,637 God, I just feel selfish. 147 00:11:24,972 --> 00:11:26,305 You're not selfish. 148 00:11:26,306 --> 00:11:28,675 Just sounds like you still love him. 149 00:11:28,676 --> 00:11:33,681 I do, but this can't keep going on. 150 00:11:35,349 --> 00:11:37,216 If he wants to be in this marriage, he's gotta fight for it. 151 00:11:37,217 --> 00:11:38,751 You just need to get outta your head 152 00:11:38,752 --> 00:11:40,253 and try something different. 153 00:11:40,254 --> 00:11:42,522 And if you feel like it's a divorce, then okay, 154 00:11:42,523 --> 00:11:43,923 you should look into it. 155 00:11:43,924 --> 00:11:45,626 Or maybe you can even, 156 00:11:47,861 --> 00:11:50,730 okay wait, here's an idea. 157 00:11:50,731 --> 00:11:52,865 Why don't you get an actual perspective? 158 00:11:52,866 --> 00:11:54,834 Yeah, why don't you interview 159 00:11:54,835 --> 00:11:58,004 an actual divorce attorney for research purposes? 160 00:11:58,005 --> 00:11:59,606 Nah, that sounds like. 161 00:12:00,808 --> 00:12:02,275 A brilliant idea, thank you Natalie. 162 00:12:02,276 --> 00:12:03,509 What would I do without you? 163 00:12:03,510 --> 00:12:05,445 You're the smartest person I know. 164 00:12:05,446 --> 00:12:09,615 Not what I was gonna say, but it's not a bad idea. 165 00:12:09,616 --> 00:12:11,651 And I actually know a good divorce attorney, 166 00:12:11,652 --> 00:12:13,019 Joshua Wright. 167 00:12:13,020 --> 00:12:13,887 Remember that story I was doing 168 00:12:13,888 --> 00:12:15,521 on chief of Police. 169 00:12:15,522 --> 00:12:17,123 Chief Parker, right? 170 00:12:17,124 --> 00:12:18,624 Oh, that was a good expose 171 00:12:18,625 --> 00:12:20,059 until Brian scrapped half of it. 172 00:12:20,060 --> 00:12:21,394 Yeah, tell me about it. 173 00:12:21,395 --> 00:12:23,896 But anyway, he handled my guy Parker's divorce, 174 00:12:23,897 --> 00:12:26,667 so I'm gonna send you his contact, 175 00:12:31,505 --> 00:12:32,940 and sent. 176 00:12:34,041 --> 00:12:36,275 You're really pushing this. 177 00:12:36,276 --> 00:12:37,710 I mean, yeah, why not? 178 00:12:37,711 --> 00:12:40,079 Worst case you get a divorce. 179 00:12:40,080 --> 00:12:41,547 Good story out of it. 180 00:12:41,548 --> 00:12:44,118 Best case, you save your marriage. 181 00:12:47,454 --> 00:12:48,821 And you're not worried 182 00:12:48,822 --> 00:12:51,325 you just gave me the promotion winning article. 183 00:12:52,893 --> 00:12:54,227 Oh, you're serious. 184 00:12:54,228 --> 00:12:55,995 Oh, that is so cute. 185 00:12:55,996 --> 00:12:58,865 But no, I'm getting that promotion, just wait and see. 186 00:12:58,866 --> 00:13:01,601 And if not, you owe me drinks for a year 187 00:13:01,602 --> 00:13:03,337 and I only drink the high end shit. 188 00:13:38,839 --> 00:13:41,041 Hey, I have a sec, but I'm working. 189 00:13:42,609 --> 00:13:47,147 Hey, I was just calling to check in and talk. 190 00:13:54,121 --> 00:13:55,121 You there? 191 00:13:56,190 --> 00:13:59,959 Yeah, I just don't know what to say. 192 00:13:59,960 --> 00:14:02,160 I know, that's kind of why we're in this predicament. 193 00:14:03,497 --> 00:14:05,264 Look Z, do you really want 194 00:14:05,265 --> 00:14:08,135 to throw everything away without us working it out first? 195 00:14:14,675 --> 00:14:15,742 No, I don't. 196 00:14:18,679 --> 00:14:21,013 Zahra, Zahra, I'm sorry. 197 00:14:21,014 --> 00:14:23,182 I feel horrible for leaving. 198 00:14:23,183 --> 00:14:26,153 I just felt blindsided like I never had a real choice. 199 00:14:27,354 --> 00:14:29,822 Well, Mark, you've always chosen work. 200 00:14:29,823 --> 00:14:33,693 Z, I don't want to fight in circles anymore. 201 00:14:33,694 --> 00:14:35,162 I just wanna figure this out. 202 00:14:36,897 --> 00:14:38,164 Well. 203 00:14:38,165 --> 00:14:40,267 Mark, who are you talking to? 204 00:14:41,602 --> 00:14:42,768 It's my wife. 205 00:14:42,769 --> 00:14:44,437 We're working here. 206 00:14:44,438 --> 00:14:45,372 Who's that? 207 00:14:45,373 --> 00:14:46,639 Call her back. 208 00:14:46,640 --> 00:14:48,274 Sorry, This only take a moment. 209 00:14:48,275 --> 00:14:50,977 It's my client Victoria. 210 00:14:50,978 --> 00:14:52,712 I won't be much longer 211 00:14:52,713 --> 00:14:54,847 if you don't get off that phone. 212 00:14:54,848 --> 00:14:56,049 She sounds demanding. 213 00:14:57,084 --> 00:14:58,584 She is. 214 00:14:58,585 --> 00:14:59,819 Mark. 215 00:14:59,820 --> 00:15:01,954 I'm sorry, I gotta go, okay. 216 00:15:01,955 --> 00:15:03,222 I'll call you soon as I can. 217 00:15:03,223 --> 00:15:04,258 Oh, really? 218 00:15:25,345 --> 00:15:26,746 Hi. 219 00:15:26,747 --> 00:15:28,682 I'm Zahra Jones, I'm here to see Joshua Wright. 220 00:15:30,918 --> 00:15:31,918 You're early. 221 00:15:33,954 --> 00:15:34,954 Yes. 222 00:15:36,790 --> 00:15:39,125 Mr. Wright is in a meeting now. 223 00:15:39,126 --> 00:15:40,559 You can have a seat. 224 00:15:40,560 --> 00:15:42,360 I'll let you know when he's ready to see you. 225 00:15:43,196 --> 00:15:44,197 Thank you. 226 00:16:06,219 --> 00:16:07,554 Of course, yes. 227 00:16:09,723 --> 00:16:13,927 Mr. Wright will see you now, follow me. 228 00:16:19,066 --> 00:16:21,534 No, I don't think so, 229 00:16:21,535 --> 00:16:23,436 because it's post hoc ergo Proctor Hawk. 230 00:16:23,437 --> 00:16:25,204 It's completely inadmissible. 231 00:16:25,205 --> 00:16:27,640 Well, if you'd like to impute in his character, that's fine. 232 00:16:27,641 --> 00:16:29,408 But it has nothing to do 233 00:16:29,409 --> 00:16:30,969 with what we're trying to proceed with. 234 00:16:31,845 --> 00:16:33,125 I understand that, I understand. 235 00:16:41,455 --> 00:16:42,656 I'm gonna call you back. 236 00:16:44,725 --> 00:16:46,159 Thank you Sherri. 237 00:16:47,461 --> 00:16:49,261 Lovely to meet you Mrs. Jones. 238 00:16:49,262 --> 00:16:51,097 It's so nice to meet you too Mr. Wright. 239 00:16:51,098 --> 00:16:53,599 Natalie had some great things to say about you. 240 00:16:53,600 --> 00:16:56,403 Oh, well I'm sure some of those things are true. 241 00:16:57,671 --> 00:16:58,938 Yeah, the article that she was writing 242 00:16:58,939 --> 00:17:00,840 could have been a PR disaster for all of us, 243 00:17:00,841 --> 00:17:03,343 but in the end she did me, right? 244 00:17:04,678 --> 00:17:07,580 Yeah, well, it was a disaster for the Chief of Police. 245 00:17:07,581 --> 00:17:10,082 I heard that his wife 246 00:17:10,083 --> 00:17:12,284 wanted to completely blow the doors off of it, 247 00:17:12,285 --> 00:17:15,588 so whatever you did completely reeled that back in. 248 00:17:15,589 --> 00:17:18,525 Kindly keep that on the DL, Owen's a friend. 249 00:17:19,793 --> 00:17:23,963 Oh, oh, I am so sorry. 250 00:17:23,964 --> 00:17:26,600 I do practice the utmost of journalist integrity. 251 00:17:29,403 --> 00:17:30,503 I'm giving you a hard time. 252 00:17:30,504 --> 00:17:32,039 Oh gosh. 253 00:17:33,206 --> 00:17:34,507 No, no, in honesty, the back channel 254 00:17:34,508 --> 00:17:36,008 word of mouth has been great for business. 255 00:17:36,009 --> 00:17:39,845 Really has, but you are here writing an article. 256 00:17:39,846 --> 00:17:42,616 Come, please, tell me what it's about. 257 00:17:48,622 --> 00:17:51,390 As you can expect, a majority of divorce proceedings 258 00:17:51,391 --> 00:17:52,625 are an absolute misery. 259 00:17:52,626 --> 00:17:54,226 What I like to focus on is what happens 260 00:17:54,227 --> 00:17:55,728 after the final judgment. 261 00:17:55,729 --> 00:17:59,765 Whether the client receives the financial remuneration 262 00:17:59,766 --> 00:18:02,134 or possessions that they expected, 263 00:18:02,135 --> 00:18:04,103 they get something even better. 264 00:18:04,104 --> 00:18:08,908 The joy and the mercy of moving on with their lives. 265 00:18:08,909 --> 00:18:13,580 Huh, that's a rather rosy way of painting things. 266 00:18:15,582 --> 00:18:17,384 That sounded rehearsed, didn't it? 267 00:18:18,351 --> 00:18:19,618 Maybe a little. 268 00:18:19,619 --> 00:18:22,555 Yeah, I gotta work on, I have to work on that. 269 00:18:22,556 --> 00:18:24,190 But you get what I mean, right? 270 00:18:24,191 --> 00:18:25,858 I get the sentiment, 271 00:18:25,859 --> 00:18:28,961 but do your clients share the same view? 272 00:18:28,962 --> 00:18:29,962 Every single one. 273 00:18:32,799 --> 00:18:36,635 So you've never had a client back out of a proceeding? 274 00:18:36,636 --> 00:18:38,337 Ms. Jones, all of my clients 275 00:18:38,338 --> 00:18:41,774 are usually pretty sure they want to get a divorce. 276 00:18:41,775 --> 00:18:45,344 So no one has ever had second thoughts. 277 00:18:45,345 --> 00:18:50,350 If one of my clients was on the fence, I would tell them 278 00:18:51,218 --> 00:18:52,718 to try marriage counseling. 279 00:18:52,719 --> 00:18:54,620 You're not a fan. 280 00:18:54,621 --> 00:18:57,357 You know, I haven't found one that worked for me. 281 00:18:59,559 --> 00:19:01,961 Is it what your husband Mark thinks? 282 00:19:01,962 --> 00:19:05,498 I did some research on you before you came in. 283 00:19:05,499 --> 00:19:07,266 You are a very talented writer. 284 00:19:07,267 --> 00:19:09,401 An outsized portion of your writing 285 00:19:09,402 --> 00:19:10,871 has to do with your marriage. 286 00:19:12,539 --> 00:19:14,341 I write what I know. 287 00:19:15,542 --> 00:19:19,245 I take it that part of the reason for coming in 288 00:19:19,246 --> 00:19:23,049 and seeing me was to test the waters. 289 00:19:25,285 --> 00:19:27,953 I'm sorry, I didn't mean to put you on the spot. 290 00:19:27,954 --> 00:19:30,890 I'm just trying to figure out why someone 291 00:19:30,891 --> 00:19:35,896 as smart yet tortured is in my office. 292 00:19:40,567 --> 00:19:41,935 I'm here for perspective. 293 00:19:45,472 --> 00:19:46,907 I hope I've given you some. 294 00:19:50,544 --> 00:19:53,680 You're 11 o'clock is here. 295 00:19:54,614 --> 00:19:55,915 Send them in. 296 00:19:55,916 --> 00:19:58,284 I'm so sorry, my next appointment is here. 297 00:19:58,285 --> 00:20:03,290 Ms. Jones, this has been beyond lovely. 298 00:20:04,624 --> 00:20:07,159 If you have any other questions regarding divorce rates 299 00:20:07,160 --> 00:20:10,095 or anything like that, or anything for your article, 300 00:20:10,096 --> 00:20:13,934 please don't hesitate to call. 301 00:20:14,801 --> 00:20:16,235 Will do. 302 00:20:16,236 --> 00:20:17,603 I'll walk you out. 303 00:20:17,604 --> 00:20:18,671 Sure. 304 00:20:18,672 --> 00:20:19,806 Okay. 305 00:20:50,704 --> 00:20:52,071 Hello, you reached the event planning services 306 00:20:52,072 --> 00:20:53,505 of Mark Jones. 307 00:20:53,506 --> 00:20:55,675 Please leave a message at the beep. 308 00:20:57,143 --> 00:21:00,213 Hey, it's just me calling to wish you good luck. 309 00:21:04,317 --> 00:21:07,954 Yeah, talk to you soon. 310 00:21:41,054 --> 00:21:42,022 Hey, boo. 311 00:21:42,023 --> 00:21:43,222 Hey. 312 00:21:43,223 --> 00:21:44,223 Well, it is officially happy hour, 313 00:21:44,224 --> 00:21:45,758 and I need a cocktail. 314 00:21:45,759 --> 00:21:49,128 Nat, I got so much work to finish, I don't think I can go. 315 00:21:49,129 --> 00:21:51,897 Yeah, that's not gonna work for me. 316 00:21:51,898 --> 00:21:53,532 I need to know how things went with Joshua. 317 00:21:53,533 --> 00:21:56,403 And that's the price of admission, so here. 318 00:21:59,472 --> 00:22:01,840 Fine, but I'm getting whiskey. 319 00:22:01,841 --> 00:22:04,377 Ew, gross, come on. 320 00:22:14,387 --> 00:22:15,587 Drink up. 321 00:22:15,588 --> 00:22:17,190 You brought me out here, so come on. 322 00:22:24,331 --> 00:22:25,331 Yeah. 323 00:22:26,199 --> 00:22:27,466 Oh, you finished it? 324 00:22:27,467 --> 00:22:30,369 Yeah, yummy, all right, okay, spill it. 325 00:22:30,370 --> 00:22:32,338 What happened with Joshua? 326 00:22:32,339 --> 00:22:36,108 I got a lot of stuff from my article, so it went good. 327 00:22:36,109 --> 00:22:38,144 Okay, you have to gimme more than that. 328 00:22:42,215 --> 00:22:44,683 And did you think he was handsome? 329 00:22:44,684 --> 00:22:45,684 What? 330 00:22:46,820 --> 00:22:50,757 Oh my God, it is written all over your face. 331 00:22:53,293 --> 00:22:56,395 Excuse me, I did not know Miss Z liked cream in her coffee. 332 00:22:56,396 --> 00:22:59,398 What, girl you know I like my coffee black thank you. 333 00:22:59,399 --> 00:23:00,733 Yeah, your face is telling me 334 00:23:00,734 --> 00:23:02,302 a whole nother story already. 335 00:23:06,673 --> 00:23:07,907 I'll put it like this. 336 00:23:09,008 --> 00:23:11,610 It was a little hard to concentrate. 337 00:23:11,611 --> 00:23:14,381 I mean, I've never had a man with blue eyes gazing at me. 338 00:23:15,615 --> 00:23:17,950 I'm sorry, blue eyes. 339 00:23:17,951 --> 00:23:20,719 Wow, it sounds like you're smitten miss thing. 340 00:23:20,720 --> 00:23:22,020 No, no. 341 00:23:22,021 --> 00:23:24,289 It was just nice to have a man look at me 342 00:23:24,290 --> 00:23:27,960 and listen to what I had to say intently. 343 00:23:27,961 --> 00:23:29,428 Okay, I'm sure it was, 344 00:23:29,429 --> 00:23:31,964 but you just need to remember not to get distracted. 345 00:23:31,965 --> 00:23:33,332 I'm not. 346 00:23:33,333 --> 00:23:34,967 You are supposed to be focusing on your husband, 347 00:23:34,968 --> 00:23:37,236 not messing around with the divorce lawyer. 348 00:23:37,237 --> 00:23:38,303 I am. 349 00:23:38,304 --> 00:23:39,304 You're not. 350 00:23:41,341 --> 00:23:44,476 Oh, speak the devil. 351 00:23:44,477 --> 00:23:45,477 What? 352 00:23:47,113 --> 00:23:52,118 This should be fun. 353 00:23:52,986 --> 00:23:53,753 Well, this is a surprise. 354 00:23:53,753 --> 00:23:54,753 Yeah. 355 00:23:55,755 --> 00:23:57,156 And Miss. Garcia, it's lovely to see you again. 356 00:23:57,157 --> 00:23:59,893 I mean, likewise, we were just talking about you. 357 00:24:01,494 --> 00:24:05,465 I was just thanking Natalie for introducing us. 358 00:24:06,966 --> 00:24:09,468 I was just across the way with a meeting 359 00:24:09,469 --> 00:24:10,903 and got hungry enough for bar food. 360 00:24:10,904 --> 00:24:12,838 Oh, well, I was actually just going to the bar, 361 00:24:12,839 --> 00:24:14,173 I can put your order in, what do you want? 362 00:24:14,174 --> 00:24:15,974 Literally anything. 363 00:24:15,975 --> 00:24:17,176 Okay. 364 00:24:17,177 --> 00:24:18,444 Well, you two kids feel free to talk 365 00:24:18,445 --> 00:24:21,381 amongst yourselves while I'm gone, be good. 366 00:24:28,421 --> 00:24:30,990 So how's the article coming? 367 00:24:32,192 --> 00:24:33,959 It's coming along. 368 00:24:33,960 --> 00:24:35,861 I started in one direction 369 00:24:35,862 --> 00:24:38,798 and then I ended up going in a different direction. 370 00:24:39,933 --> 00:24:41,835 I'm not sure where I wanna take it. 371 00:24:42,702 --> 00:24:44,036 Sounds like you're distracted 372 00:24:44,037 --> 00:24:46,072 by what's going on in your personal life. 373 00:24:48,842 --> 00:24:50,142 Am I that much of an open book? 374 00:24:50,143 --> 00:24:52,144 Well, I'm a good read of people. 375 00:24:52,145 --> 00:24:53,446 It comes along with a job. 376 00:24:57,584 --> 00:25:00,954 I just don't know if I'm making the right choice. 377 00:25:04,858 --> 00:25:06,425 When people tell you who they are, 378 00:25:06,426 --> 00:25:08,760 their actions and behaviors, 379 00:25:08,761 --> 00:25:11,998 at a certain point, you have to believe them. 380 00:25:13,132 --> 00:25:16,869 And if they aren't willing to change, 381 00:25:16,870 --> 00:25:19,205 it is okay to leave them behind. 382 00:25:27,914 --> 00:25:30,416 I'm sorry if that seems harsh. 383 00:25:35,989 --> 00:25:38,825 Maybe you're right, I don't know. 384 00:25:40,793 --> 00:25:43,462 Can you back up, why are you so close to me? 385 00:25:43,463 --> 00:25:44,997 Get your hand off my ass. 386 00:25:44,998 --> 00:25:45,832 I'm sorry. 387 00:25:45,833 --> 00:25:48,834 Just take it easy bud. 388 00:25:48,835 --> 00:25:50,469 My friend, I was just talking with the lady. 389 00:25:50,470 --> 00:25:52,539 I know, and now you're talking with me. 390 00:25:55,508 --> 00:25:58,477 And I think you need to mind your own business now. 391 00:25:58,478 --> 00:26:00,178 Look, I know you probably thought you were being nice, 392 00:26:00,179 --> 00:26:02,180 but maybe she smiled at you 393 00:26:02,181 --> 00:26:03,649 and you took that as recent enough 394 00:26:03,650 --> 00:26:05,684 to ply her with enough liquor to take her home. 395 00:26:05,685 --> 00:26:07,052 Guess what? 396 00:26:07,053 --> 00:26:10,422 It ain't happening 'cause she doesn't want to. 397 00:26:10,423 --> 00:26:11,257 You know what? 398 00:26:11,258 --> 00:26:12,457 You talk too much. 399 00:26:12,458 --> 00:26:13,825 Hey, your wife know you're here. 400 00:26:13,826 --> 00:26:15,360 What the fuck you mean? 401 00:26:15,361 --> 00:26:16,828 I know that that ring tan 402 00:26:16,829 --> 00:26:19,031 is about as fresh as fresh can be. 403 00:26:19,032 --> 00:26:20,732 You know what? 404 00:26:20,733 --> 00:26:21,833 Fuck you. 405 00:26:21,834 --> 00:26:23,669 Okay, 'cause I'm getting a divorce. 406 00:26:23,670 --> 00:26:25,370 I'm shocked. 407 00:26:25,371 --> 00:26:26,939 Okay, okay. 408 00:26:26,940 --> 00:26:28,206 What the fuck is up with this guy? 409 00:26:28,207 --> 00:26:29,608 Look, I know. 410 00:26:29,609 --> 00:26:33,011 Look, I know you're going through a tough time, 411 00:26:33,012 --> 00:26:35,414 but who isn't? 412 00:26:35,415 --> 00:26:37,683 And I'm sure you don't want an assault charge. 413 00:26:37,684 --> 00:26:40,219 So why don't we just chill out? 414 00:26:41,321 --> 00:26:42,321 Okay. 415 00:26:44,657 --> 00:26:46,659 Okay, okay, I got you. 416 00:26:47,527 --> 00:26:48,527 Yeah. 417 00:26:51,230 --> 00:26:53,265 Z, you are my superhero. 418 00:26:53,266 --> 00:26:54,667 What would I do without you? 419 00:26:55,868 --> 00:26:56,868 That guy was nuts. 420 00:26:56,869 --> 00:26:57,869 Thanks Joshua. 421 00:26:59,906 --> 00:27:01,406 Let's drink. 422 00:27:01,407 --> 00:27:02,407 Yes. 423 00:27:11,284 --> 00:27:12,517 You good to drive? 424 00:27:12,518 --> 00:27:13,518 I'm good. 425 00:27:14,187 --> 00:27:15,520 Are you good? 426 00:27:15,521 --> 00:27:16,521 I'm good. 427 00:27:17,290 --> 00:27:19,458 All right, good night kids. 428 00:27:19,459 --> 00:27:20,459 Night. 429 00:27:24,530 --> 00:27:26,131 That was fun. 430 00:27:26,132 --> 00:27:30,770 You know, it's not my first, don't think it'll be my last. 431 00:27:33,206 --> 00:27:38,110 I wanted to ask you, if I do decide 432 00:27:38,111 --> 00:27:40,512 to go through with the divorce, 433 00:27:40,513 --> 00:27:42,382 would you take me on as a client? 434 00:27:44,150 --> 00:27:46,184 This is embarrassing to admit, 435 00:27:46,185 --> 00:27:50,256 but I think there actually might be a conflict of interest. 436 00:27:52,191 --> 00:27:53,458 What do you mean? 437 00:27:53,459 --> 00:27:55,594 I'm saying that there are issues 438 00:27:55,595 --> 00:27:59,131 that preclude me being able to take you on as a client. 439 00:27:59,132 --> 00:28:00,199 I don't understand. 440 00:28:03,302 --> 00:28:05,138 I'm saying I'm interested in you. 441 00:28:07,974 --> 00:28:08,974 Oh. 442 00:28:10,343 --> 00:28:13,079 I didn't mean to make you uncomfortable. 443 00:28:16,949 --> 00:28:18,550 I am still married, Josh. 444 00:28:18,551 --> 00:28:19,551 I know. 445 00:28:20,720 --> 00:28:22,954 I am sure there are plenty of available women 446 00:28:22,955 --> 00:28:25,792 that you could talk to, why me? 447 00:28:27,193 --> 00:28:30,496 Because you're honest, even when nobody's looking. 448 00:28:32,432 --> 00:28:34,667 And I just find that fascinating. 449 00:28:36,903 --> 00:28:38,970 I'm not sure how to take that. 450 00:28:38,971 --> 00:28:40,011 Take it as a compliment. 451 00:28:42,742 --> 00:28:46,845 Well, that's me. 452 00:28:46,846 --> 00:28:47,846 Okay. 453 00:28:48,915 --> 00:28:51,349 Well, call me if you need any legal advice. 454 00:28:51,350 --> 00:28:52,852 First one free. 455 00:28:54,821 --> 00:28:56,355 Will do. 456 00:28:58,691 --> 00:28:59,792 Good night. 457 00:29:35,094 --> 00:29:36,362 What's wrong? 458 00:29:39,465 --> 00:29:41,467 Oh my God, Z, come here. 459 00:29:42,735 --> 00:29:44,536 Are you okay? 460 00:29:44,537 --> 00:29:45,771 Why would he do this? 461 00:29:45,772 --> 00:29:47,005 'Cause he's an idiot. 462 00:29:47,006 --> 00:29:49,775 You do not deserve this. 463 00:29:49,776 --> 00:29:51,777 Is it because I asked for the divorce? 464 00:29:51,778 --> 00:29:52,944 No, do not blame yourself. 465 00:29:52,945 --> 00:29:54,914 This is Mark's fuck up, not yours. 466 00:29:55,982 --> 00:29:56,982 I'm sorry. 467 00:30:00,253 --> 00:30:03,388 I can't, I need to go home. 468 00:30:03,389 --> 00:30:04,589 Okay, well just call me if you need anything. 469 00:30:04,590 --> 00:30:05,590 Please. 470 00:30:06,359 --> 00:30:07,960 Yeah, thank you. 471 00:30:18,938 --> 00:30:21,273 Hello, you reached the event. 472 00:30:21,274 --> 00:30:22,274 Fuck. 473 00:31:35,414 --> 00:31:37,416 Miss. Jones. 474 00:31:51,130 --> 00:31:52,130 Wow. 475 00:31:55,234 --> 00:31:56,234 What a view. 476 00:31:57,303 --> 00:31:58,771 Yeah, beautiful. 477 00:32:09,081 --> 00:32:12,150 Thank you for lending an ear. 478 00:32:12,151 --> 00:32:16,655 Well, I did offer, although I'm a little shocked 479 00:32:16,656 --> 00:32:20,525 you're not with Natalie tonight, but that I'm complaining. 480 00:32:20,526 --> 00:32:25,031 I didn't really feel like drinking my troubles away. 481 00:32:27,433 --> 00:32:30,102 I really thought Mark wanted to work on the marriage. 482 00:32:31,137 --> 00:32:32,437 I feel so stupid. 483 00:32:32,438 --> 00:32:34,078 You don't deserve what Mark did to you. 484 00:32:35,508 --> 00:32:36,676 Thank you. 485 00:32:39,478 --> 00:32:40,780 How did you get the photo? 486 00:32:42,348 --> 00:32:43,882 One of my clients is a paparazzo 487 00:32:43,883 --> 00:32:47,852 and he was working the event, caught the picture. 488 00:32:47,853 --> 00:32:49,688 And right before they took away phones, 489 00:32:49,689 --> 00:32:52,158 he sent it to the last person he messaged. 490 00:32:58,264 --> 00:32:59,264 Well, thanks. 491 00:33:00,766 --> 00:33:03,269 You know, I'm glad you're not a client. 492 00:33:05,504 --> 00:33:06,504 Why is that? 493 00:33:07,540 --> 00:33:09,260 'Cause I don't get involved with clients. 494 00:33:21,554 --> 00:33:23,022 Do you want me to stop? 495 00:33:27,026 --> 00:33:28,461 No. 496 00:33:34,700 --> 00:33:38,237 Did you know that dancers have the highest divorce rate 497 00:33:39,739 --> 00:33:42,041 and agricultural engineers the lowest? 498 00:33:43,843 --> 00:33:46,978 So I should have married a farmer. 499 00:33:46,979 --> 00:33:49,948 Yeah, but then you'd have to move to New Jersey. 500 00:33:49,949 --> 00:33:52,884 Because they have the lowest divorce rates. 501 00:33:52,885 --> 00:33:53,885 Bingo. 502 00:33:55,354 --> 00:33:56,621 Yeah, no, 503 00:33:56,622 --> 00:33:58,222 I think I'll just stick with the dancer. 504 00:33:59,058 --> 00:34:00,258 I'm actually a great dancer. 505 00:34:01,293 --> 00:34:03,762 Yeah, yeah, no, I did the whole stage thing 506 00:34:03,763 --> 00:34:05,664 and everything, it just didn't pan out. 507 00:34:06,665 --> 00:34:08,367 Are you messing with me? 508 00:34:09,668 --> 00:34:11,102 I can't tell if you're lying. 509 00:34:11,103 --> 00:34:12,171 It comes with a job. 510 00:34:13,439 --> 00:34:14,439 Messing with people? 511 00:34:20,179 --> 00:34:24,884 So, what made you become a divorce attorney? 512 00:34:26,218 --> 00:34:28,119 Well, that's not really good post coital talk. 513 00:34:28,120 --> 00:34:29,954 I know, but I wanna know, 514 00:34:29,955 --> 00:34:33,626 and I've told you all my stories, so I deserve one. 515 00:34:38,364 --> 00:34:39,364 Okay. 516 00:34:42,301 --> 00:34:45,037 When I was a child, my mother killed my father. 517 00:34:47,440 --> 00:34:48,440 What? 518 00:34:49,375 --> 00:34:53,812 Yeah, want me to keep going? 519 00:34:53,813 --> 00:34:55,213 Yeah. 520 00:34:55,214 --> 00:34:56,214 Okay. 521 00:34:58,918 --> 00:35:03,923 My father was a self-professed bible loving 522 00:35:04,523 --> 00:35:06,324 avaricious man. 523 00:35:06,325 --> 00:35:10,162 Everyone loved him, especially the women. 524 00:35:12,765 --> 00:35:14,366 Just drove my mother insane. 525 00:35:15,401 --> 00:35:16,701 Every errand glance, 526 00:35:16,702 --> 00:35:19,171 every small gesture was seen as cheating. 527 00:35:21,006 --> 00:35:24,609 Said she was crazy. 528 00:35:24,610 --> 00:35:26,145 He only had eyes for her. 529 00:35:29,448 --> 00:35:30,448 Crazy. 530 00:35:31,650 --> 00:35:32,852 One day she proved it 531 00:35:35,020 --> 00:35:36,922 when she put arsenic in his coffee. 532 00:35:40,092 --> 00:35:44,596 And I will never forget the look on his face 533 00:35:44,597 --> 00:35:46,899 when he figured out what she had done. 534 00:35:51,470 --> 00:35:54,372 I'm so sorry. 535 00:35:54,373 --> 00:35:55,374 I felt so powerless. 536 00:35:56,909 --> 00:36:01,547 I vowed that I would never feel that powerless again. 537 00:36:04,316 --> 00:36:05,885 So you became an attorney? 538 00:36:07,386 --> 00:36:11,257 No, actually, I wanted to be a policeman first. 539 00:36:12,458 --> 00:36:14,292 Really, I can't picture you as a cop. 540 00:36:14,293 --> 00:36:17,195 Oh, I didn't make it out of the academy. 541 00:36:17,196 --> 00:36:21,766 No, I was too emotional they said, 542 00:36:21,767 --> 00:36:26,772 I figured cops gotta follow laws. 543 00:36:28,974 --> 00:36:30,209 Lawyers get to make them. 544 00:36:31,510 --> 00:36:32,778 So I decided on law. 545 00:36:36,682 --> 00:36:39,050 Now that felt like the truth. 546 00:36:39,051 --> 00:36:43,856 That's not one I get to tell very often. 547 00:36:45,658 --> 00:36:47,092 Well thanks for telling me. 548 00:36:50,996 --> 00:36:53,132 I have something else I need to tell you. 549 00:36:54,466 --> 00:36:55,466 What? 550 00:36:57,503 --> 00:36:58,503 It's a secret. 551 00:37:01,006 --> 00:37:02,741 It is, very, I have to whisper it. 552 00:37:03,576 --> 00:37:04,642 Oh, really? 553 00:37:04,643 --> 00:37:05,710 Yeah. 554 00:37:05,711 --> 00:37:06,778 Oh, don't tell. 555 00:37:06,779 --> 00:37:08,347 Don't tell a soul. 556 00:37:11,517 --> 00:37:12,851 Are you telling them? 557 00:38:30,696 --> 00:38:31,997 You're an asshole. 558 00:38:32,931 --> 00:38:34,065 You know that? 559 00:38:34,066 --> 00:38:35,199 What, why? 560 00:38:35,200 --> 00:38:37,335 I saw the photo. 561 00:38:37,336 --> 00:38:38,336 How? 562 00:38:39,605 --> 00:38:41,839 Victoria confiscated everybody's phone and cameras. 563 00:38:41,840 --> 00:38:44,375 I just managed to get mine back. 564 00:38:44,376 --> 00:38:46,477 That's all you have to say about that. 565 00:38:46,478 --> 00:38:48,112 No, no, no, I'm sorry. 566 00:38:48,113 --> 00:38:49,881 Look, it's not what you think. 567 00:38:49,882 --> 00:38:51,282 Oh, okay. 568 00:38:51,283 --> 00:38:52,984 So you weren't in a photo kissing another woman? 569 00:38:52,985 --> 00:38:54,585 No, she kissed me. 570 00:38:54,586 --> 00:38:56,721 Whatever, Mark. 571 00:38:56,722 --> 00:38:58,089 You know, I mean, would you have even told me 572 00:38:58,090 --> 00:38:59,490 if I didn't see for myself? 573 00:38:59,491 --> 00:39:02,627 Of course Z, that's why I'm calling. 574 00:39:02,628 --> 00:39:04,896 Look, I'm getting a flight back now 575 00:39:04,897 --> 00:39:07,465 on JFK, I'll be back in a minute. 576 00:39:07,466 --> 00:39:08,833 Nope, nope 577 00:39:08,834 --> 00:39:10,768 I don't want you coming back to the house at all. 578 00:39:10,769 --> 00:39:11,836 Z Are you serious? 579 00:39:11,837 --> 00:39:13,137 Nope, uhuh. 580 00:39:13,138 --> 00:39:14,106 It could be somewhere public then. 581 00:39:14,107 --> 00:39:15,340 What is there to talk about? 582 00:39:15,341 --> 00:39:17,376 Everything, Zahra, please. 583 00:39:19,178 --> 00:39:20,312 I don't know Mark. 584 00:39:22,348 --> 00:39:24,916 Look, I'm heading through battery tunnel. 585 00:39:24,917 --> 00:39:27,052 I'll call you as soon as I land, all right? 586 00:39:34,226 --> 00:39:36,395 You gonna meet with him? 587 00:39:39,198 --> 00:39:40,198 Yeah. 588 00:39:41,467 --> 00:39:42,934 You gonna be okay. 589 00:39:42,935 --> 00:39:44,068 I wanna rip his heart out. 590 00:39:44,069 --> 00:39:45,970 You want me to come with you? 591 00:39:45,971 --> 00:39:48,439 No, that would be way too weird. 592 00:39:48,440 --> 00:39:49,375 No, I meant for him. 593 00:39:49,376 --> 00:39:50,743 He might need legal counsel. 594 00:39:53,011 --> 00:39:56,347 All right, I'm getting up. 595 00:39:56,348 --> 00:39:59,785 I'm up, I'm up, I'm up and I'm making you coffee. 596 00:40:48,767 --> 00:40:50,736 Please have mouthwash. 597 00:41:01,313 --> 00:41:04,615 Lorazepam, for my anxiety. 598 00:41:04,616 --> 00:41:07,251 I know it looks like a pharmacy in there. 599 00:41:07,252 --> 00:41:09,755 I'm so sorry, I was looking for the mouthwash. 600 00:41:12,324 --> 00:41:13,324 Coffee with cream. 601 00:41:50,529 --> 00:41:54,432 Wow, this is a first. 602 00:41:54,433 --> 00:41:58,070 I didn't wanna be late, black coffee. 603 00:42:17,923 --> 00:42:20,058 You said you wanted to talk, so talk. 604 00:42:21,927 --> 00:42:24,128 Look Z, I flew all the way home 605 00:42:24,129 --> 00:42:25,396 to say that I'm sorry. 606 00:42:25,397 --> 00:42:27,565 You asked me to be present and here I am. 607 00:42:27,566 --> 00:42:29,401 I'm literally throwing myself at you. 608 00:42:30,435 --> 00:42:32,136 So you discovered that 609 00:42:32,137 --> 00:42:34,539 after having another woman's tongue in your mouth? 610 00:42:34,540 --> 00:42:36,942 Look, I pushed her away as soon as she did it. 611 00:42:38,510 --> 00:42:40,678 I walked away and that was it. 612 00:42:40,679 --> 00:42:42,781 Zahra, I'd never cheat on you. 613 00:42:47,519 --> 00:42:49,921 How am I supposed to trust you? 614 00:42:49,922 --> 00:42:52,123 Because it's me Zahra. 615 00:42:52,124 --> 00:42:54,225 Look, I know I'm a selfish idiot 616 00:42:54,226 --> 00:42:57,596 for putting work first, but I would never do you like this. 617 00:43:13,812 --> 00:43:15,246 Do you mind? 618 00:43:15,247 --> 00:43:17,415 We're having a conversation here. 619 00:43:17,416 --> 00:43:18,683 What are you doing here? 620 00:43:18,684 --> 00:43:19,884 I was just around the corner at a meeting. 621 00:43:19,885 --> 00:43:21,185 Who was in the neighborhood? 622 00:43:21,186 --> 00:43:22,653 Who's this guy? 623 00:43:22,654 --> 00:43:24,622 Ah, pleasure to meet you Mr. Jones. 624 00:43:24,623 --> 00:43:26,992 Joshua Wright, Wright Associates. 625 00:43:28,193 --> 00:43:30,094 Seriously, seriously Zahra, 626 00:43:30,095 --> 00:43:32,897 you went and got a lawyer without talking to me first. 627 00:43:32,898 --> 00:43:35,600 No, I'm writing an article and he's helping me. 628 00:43:35,601 --> 00:43:36,934 Oh really? 629 00:43:36,935 --> 00:43:39,537 Yeah, that's right, we're work colleagues. 630 00:43:39,538 --> 00:43:42,774 I'm sure, you mind going on about your day please. 631 00:43:43,875 --> 00:43:44,776 I don't mind staying if it helps. 632 00:43:44,777 --> 00:43:46,378 We don't need your help. 633 00:43:47,579 --> 00:43:49,013 And don't touch my wife. 634 00:43:49,014 --> 00:43:52,316 I didn't mean any offenses to either one of you. 635 00:43:52,317 --> 00:43:54,251 I told you to stop touching my wife. 636 00:43:54,252 --> 00:43:55,519 Hey, you're looking at assault. 637 00:43:55,520 --> 00:43:56,520 I don't trip on. 638 00:43:57,289 --> 00:43:58,356 Relax, Mark. 639 00:43:58,357 --> 00:43:59,423 No, tell him to relax. 640 00:43:59,424 --> 00:44:00,491 I'm totally fine. 641 00:44:00,492 --> 00:44:01,759 You know what? 642 00:44:01,760 --> 00:44:03,294 No, let's go, come on, we're going home. 643 00:44:03,295 --> 00:44:04,229 No, no, no, I said I don't want you back at the house. 644 00:44:04,230 --> 00:44:05,296 Are you kidding me right now? 645 00:44:05,297 --> 00:44:06,398 Yeah, you should go. 646 00:44:08,233 --> 00:44:11,435 Do you think I'm gonna leave her here with you, huh? 647 00:44:11,436 --> 00:44:12,703 You know what? 648 00:44:12,704 --> 00:44:15,072 How about I go because this is bullshit. 649 00:44:15,073 --> 00:44:16,073 Z, Z. 650 00:44:20,646 --> 00:44:21,712 Hey. 651 00:44:21,713 --> 00:44:22,747 Well that went well. 652 00:44:22,748 --> 00:44:25,817 Hey, messing with my wife. 653 00:44:27,886 --> 00:44:29,987 Lemme give you some free advice, Mark, 654 00:44:29,988 --> 00:44:34,091 you need to focus on how your marriage got to this point, 655 00:44:34,092 --> 00:44:35,994 instead of blaming it on other people. 656 00:44:38,730 --> 00:44:40,098 Stay out of our business. 657 00:45:31,216 --> 00:45:34,552 Zahra, you've been late the last few days. 658 00:45:34,553 --> 00:45:36,120 Is everything okay? 659 00:45:36,121 --> 00:45:38,122 I know, and I'm really sorry about that. 660 00:45:38,123 --> 00:45:41,659 I just been, I've been going through some personal issues. 661 00:45:41,660 --> 00:45:42,793 Yes, I understand. 662 00:45:42,794 --> 00:45:44,295 And I know it's been tough for you, 663 00:45:44,296 --> 00:45:47,098 but next time you have a visitor show up without you here, 664 00:45:47,099 --> 00:45:48,967 I need to know beforehand, okay? 665 00:45:49,935 --> 00:45:51,236 What? 666 00:46:01,813 --> 00:46:02,813 Hi. 667 00:46:05,951 --> 00:46:07,552 I thought I'd brighten your day. 668 00:46:09,554 --> 00:46:12,491 Thank you, but you didn't have to. 669 00:46:17,395 --> 00:46:18,662 You not a fan of roses? 670 00:46:18,663 --> 00:46:22,968 I am, I just, I wasn't expecting company. 671 00:46:29,407 --> 00:46:32,443 So I haven't heard from you in a couple of days. 672 00:46:32,444 --> 00:46:33,444 How are you? 673 00:46:36,148 --> 00:46:40,285 I am fine, I needed a second to myself. 674 00:46:47,259 --> 00:46:52,264 So I was thinking, if you want, 675 00:46:53,565 --> 00:46:55,605 I can get started on the paperwork for the divorce. 676 00:46:56,968 --> 00:47:00,037 I thought you said you couldn't take me on as a client. 677 00:47:00,038 --> 00:47:01,939 I can't help but feel responsible 678 00:47:01,940 --> 00:47:04,008 that I've made this harder for you, 679 00:47:04,009 --> 00:47:05,310 so I'd like to help. 680 00:47:07,512 --> 00:47:09,848 Right, yeah, I don't know. 681 00:47:11,950 --> 00:47:13,450 Maybe we can talk about it over dinner. 682 00:47:13,451 --> 00:47:15,085 Hey, look, 683 00:47:15,086 --> 00:47:18,190 I need some space, okay? 684 00:47:22,427 --> 00:47:23,427 Okay. 685 00:47:24,329 --> 00:47:25,330 Thanks for the roses. 686 00:47:28,033 --> 00:47:29,033 Yeah. 687 00:47:46,818 --> 00:47:47,919 Nice place. 688 00:48:04,736 --> 00:48:07,171 God, that interview took longer than expected. 689 00:48:07,172 --> 00:48:08,472 Ooh, roses. 690 00:48:08,473 --> 00:48:09,473 Oh. 691 00:48:10,342 --> 00:48:12,509 Don't tell me Joshua sent those. 692 00:48:12,510 --> 00:48:13,677 Nat. 693 00:48:13,678 --> 00:48:15,145 Z are you serious? 694 00:48:15,146 --> 00:48:17,381 Why is he sending you roses? 695 00:48:17,382 --> 00:48:18,382 I messed up. 696 00:48:18,383 --> 00:48:20,284 Yeah, you didn't listen to me. 697 00:48:20,285 --> 00:48:22,553 No, I didn't. 698 00:48:22,554 --> 00:48:24,155 Well, does Mark know? 699 00:48:26,758 --> 00:48:28,860 Hey, Natalie, how's that writeup coming? 700 00:48:30,695 --> 00:48:32,764 I was just getting started on it Brian. 701 00:48:37,168 --> 00:48:38,203 Nice bouquet. 702 00:48:42,540 --> 00:48:43,642 It's complicated. 703 00:48:47,512 --> 00:48:48,913 Look, if you ever need to talk 704 00:48:48,914 --> 00:48:51,316 about anything, you can always pull me to the side. 705 00:48:54,085 --> 00:48:55,120 Thanks, Brian. 706 00:51:35,513 --> 00:51:39,250 Whoa, relax, it's just me. 707 00:51:40,718 --> 00:51:42,853 You scared the shit outta me. 708 00:51:42,854 --> 00:51:45,322 What are doing here? 709 00:51:45,323 --> 00:51:46,883 I just came here to get a few things. 710 00:51:48,059 --> 00:51:50,127 You shoulda called first. 711 00:51:50,128 --> 00:51:53,464 It doesn't help you're not picking up your phone Z. 712 00:51:53,465 --> 00:51:55,366 Can't keep me away from our home. 713 00:52:03,108 --> 00:52:04,742 I didn't think you would be here. 714 00:52:22,961 --> 00:52:26,364 I know screwed up our marriage Z, 715 00:52:27,699 --> 00:52:29,968 but I will never hurt you, not intentionally. 716 00:52:31,669 --> 00:52:34,472 Mark, I'm really not in the mood. 717 00:52:36,641 --> 00:52:41,379 Z, I'm here to fight for our marriage. 718 00:52:42,347 --> 00:52:43,915 I'm not giving up on us. 719 00:52:49,954 --> 00:52:51,289 I need to get to work. 720 00:52:54,726 --> 00:52:57,495 Okay, I'll let myself out then. 721 00:53:11,576 --> 00:53:14,545 Mr. Jones. 722 00:53:14,546 --> 00:53:15,613 What are you doing? 723 00:53:16,814 --> 00:53:19,416 I'd like for us to be friends. 724 00:53:19,417 --> 00:53:20,251 I got plenty of friends. 725 00:53:20,252 --> 00:53:21,718 Now get off my car. 726 00:53:21,719 --> 00:53:26,024 We both want Zahra to be happy, don't we? 727 00:53:26,958 --> 00:53:28,592 What are you getting at? 728 00:53:28,593 --> 00:53:31,629 Well, Zahra wants a divorce 729 00:53:35,366 --> 00:53:39,403 and I want you to longer try to distract her 730 00:53:39,404 --> 00:53:40,772 and keep her from doing it. 731 00:53:45,577 --> 00:53:46,577 Get outta my way. 732 00:53:47,745 --> 00:53:49,347 I spoke with Victoria Johnson. 733 00:53:50,548 --> 00:53:55,086 Yeah, she is none too pleased with you. 734 00:53:58,556 --> 00:53:59,556 What do you want? 735 00:54:01,626 --> 00:54:06,164 Well, after giving her some legal counsel, 736 00:54:07,365 --> 00:54:11,702 she's decided on filing sexual assault charges. 737 00:54:11,703 --> 00:54:12,470 What? 738 00:54:12,471 --> 00:54:14,004 Yeah. 739 00:54:14,005 --> 00:54:15,339 No, no, I didn't do none of that. 740 00:54:15,340 --> 00:54:16,174 Well, that's not how the judge, the public 741 00:54:16,175 --> 00:54:17,575 or Zahra will see it. 742 00:54:18,576 --> 00:54:20,544 What do you want? 743 00:54:20,545 --> 00:54:23,114 I want us to come to an understanding. 744 00:54:24,916 --> 00:54:28,253 I want you to stay the course with the divorce. 745 00:54:30,221 --> 00:54:34,125 And maybe, just maybe 746 00:54:35,293 --> 00:54:37,629 we can keep Miss. Johnson from filing. 747 00:54:39,163 --> 00:54:41,232 You know I should knock you out, right? 748 00:54:42,166 --> 00:54:43,567 Go ahead. 749 00:54:43,568 --> 00:54:45,702 And then you'd have two assault charges on your record. 750 00:54:45,703 --> 00:54:48,338 You'd be a regular felon. 751 00:54:48,339 --> 00:54:50,742 The gangly black man. 752 00:54:52,443 --> 00:54:53,543 And Zahra would know 753 00:54:53,544 --> 00:54:56,080 exactly the kind of person you are. 754 00:54:58,850 --> 00:55:00,951 Real piece of work, man. 755 00:55:00,952 --> 00:55:04,856 I know, I know you may think that you love Zahra, 756 00:55:06,257 --> 00:55:08,159 but is she worth your life, 757 00:55:10,495 --> 00:55:11,496 your career? 758 00:55:14,032 --> 00:55:15,033 Screw you. 759 00:56:12,623 --> 00:56:13,791 Zahra, wait. 760 00:56:16,060 --> 00:56:18,161 I don't wanna talk to you. 761 00:56:18,162 --> 00:56:19,682 I need to talk to you though, Zahra. 762 00:56:31,943 --> 00:56:33,210 Get outta my car. 763 00:56:33,211 --> 00:56:34,878 Your divorce lawyer just threatened me 764 00:56:34,879 --> 00:56:36,313 with a sexual assault lawsuit. 765 00:56:36,314 --> 00:56:37,447 Wait, what? 766 00:56:37,448 --> 00:56:38,682 Yes, he's hanging it over my head. 767 00:56:38,683 --> 00:56:40,385 He's trying to keep me away from you. 768 00:56:44,589 --> 00:56:47,558 Z, did you sleep with him? 769 00:56:51,329 --> 00:56:52,329 Mark. 770 00:56:52,997 --> 00:56:53,997 Just tell me the truth. 771 00:57:01,839 --> 00:57:02,839 Okay, 772 00:57:06,744 --> 00:57:11,415 I slept with him, but it was a mistake. 773 00:57:11,416 --> 00:57:12,549 Are you serious? 774 00:57:12,550 --> 00:57:14,485 You and that scrawny white boy? 775 00:57:17,588 --> 00:57:19,190 Mark you hurt me. 776 00:57:21,893 --> 00:57:24,495 I didn't mean to hurt you, I'm sorry. 777 00:57:26,764 --> 00:57:28,698 I'm so sorry. 778 00:57:28,699 --> 00:57:32,737 Zee, I didn't mean to hurt you. 779 00:57:41,512 --> 00:57:44,081 When I saw that photo of you, 780 00:57:45,016 --> 00:57:46,016 that broke me. 781 00:57:48,119 --> 00:57:50,287 Josh, he was there to pick up the pieces. 782 00:57:50,288 --> 00:57:52,689 And it's not an excuse and I know that, 783 00:57:52,690 --> 00:57:56,861 but I'm not perfect, Mark. 784 00:57:57,728 --> 00:57:58,796 I screwed up. 785 00:58:04,936 --> 00:58:09,340 Well, I guess we're a good match. 786 00:58:10,675 --> 00:58:11,742 We're both screw ups. 787 00:58:14,579 --> 00:58:15,646 I guess so. 788 00:58:20,651 --> 00:58:25,489 Mark, I wanna take the time to unpack all of this, 789 00:58:25,490 --> 00:58:29,427 but right now we need to figure out what to do with Josh. 790 00:58:32,430 --> 00:58:34,899 Okay, what's the next move? 791 00:58:36,634 --> 00:58:41,205 I can get him to say something incriminating on recording. 792 00:58:42,573 --> 00:58:44,808 Z, it's not a good idea. 793 00:58:44,809 --> 00:58:46,409 The man is dangerous. 794 00:58:46,410 --> 00:58:48,612 And you'll be putting yourself right in his cross hairs. 795 00:58:48,613 --> 00:58:51,515 Exactly, he'll be comfortable enough 796 00:58:51,516 --> 00:58:53,718 to admit exactly how he feels. 797 00:58:59,824 --> 00:59:01,858 Ms. Jones, can I help you? 798 00:59:01,859 --> 00:59:02,693 I'm good. 799 00:59:02,693 --> 00:59:03,528 Wait, no, no, no. 800 00:59:03,528 --> 00:59:04,462 You can't go back there. 801 00:59:04,463 --> 00:59:05,996 He's in a meeting right now. 802 00:59:05,997 --> 00:59:06,831 You can't go back there. 803 00:59:06,832 --> 00:59:08,198 The form. 804 00:59:08,199 --> 00:59:10,100 Now one next thing I want. 805 00:59:10,101 --> 00:59:11,368 We need to talk. 806 00:59:11,369 --> 00:59:13,771 I'm sorry, she just ran right past me. 807 00:59:14,605 --> 00:59:15,605 Please. 808 00:59:16,807 --> 00:59:19,010 Sherri, we'll talk about this later. 809 00:59:20,344 --> 00:59:23,614 Would you two please excuse me, I'll be right back. 810 00:59:25,449 --> 00:59:26,584 Please, come with me. 811 00:59:31,756 --> 00:59:32,756 Sorry about that. 812 00:59:38,596 --> 00:59:40,498 Go back to your desk. 813 00:59:41,799 --> 00:59:43,433 What's going on, Zahra? 814 00:59:43,434 --> 00:59:45,068 I know we're involved, 815 00:59:45,069 --> 00:59:47,304 but I really need to take you up 816 00:59:47,305 --> 00:59:49,340 on your offer to handle my divorce. 817 00:59:51,275 --> 00:59:52,543 I'm sorry, what offer? 818 00:59:54,545 --> 00:59:56,646 You said you'd take me on as a client. 819 00:59:56,647 --> 01:00:00,017 Oh, you know I can't get involved with clients. 820 01:00:01,052 --> 01:00:02,419 What's going on? 821 01:00:02,420 --> 01:00:05,388 I'm scared, Mark won't leave me alone. 822 01:00:05,389 --> 01:00:06,556 What's he doing? 823 01:00:06,557 --> 01:00:08,291 He won't stop calling or following me. 824 01:00:08,292 --> 01:00:09,326 I just. 825 01:00:09,327 --> 01:00:11,094 Did you call the police? 826 01:00:11,095 --> 01:00:12,162 No. 827 01:00:12,163 --> 01:00:13,731 Go to the police. 828 01:00:15,299 --> 01:00:17,968 Get a restraining order okay. 829 01:00:17,969 --> 01:00:20,670 Are you really not gonna help me? 830 01:00:20,671 --> 01:00:21,973 I could be disbarred. 831 01:00:23,941 --> 01:00:26,109 I'm sorry that Mark's messing with you. 832 01:00:26,110 --> 01:00:27,677 People do crazy things 833 01:00:27,678 --> 01:00:30,281 when they're losing someone that they love. 834 01:00:33,384 --> 01:00:35,018 Am I gonna see you later? 835 01:00:35,019 --> 01:00:39,423 No actually, I don't wanna see you ever again. 836 01:00:40,925 --> 01:00:42,192 Okay. 837 01:00:42,193 --> 01:00:43,927 Well, I have to get back into this meeting, 838 01:00:43,928 --> 01:00:45,428 so I'll show you out. 839 01:00:45,429 --> 01:00:47,765 I don't wanna see you. 840 01:00:49,867 --> 01:00:54,839 Okay, thanks for stopping by. 841 01:01:02,546 --> 01:01:03,546 Sherri. 842 01:01:04,615 --> 01:01:05,615 Yes, Mr. Wright. 843 01:01:06,417 --> 01:01:07,417 Come here. 844 01:01:12,256 --> 01:01:13,256 Turn around. 845 01:01:14,659 --> 01:01:15,926 Turn around. 846 01:01:19,730 --> 01:01:23,734 You look better with your hair down. 847 01:01:25,770 --> 01:01:29,040 When this meeting is done, come into my office. 848 01:01:30,875 --> 01:01:31,976 We have to talk. 849 01:01:33,878 --> 01:01:34,878 Yes, Mr. Wright. 850 01:01:56,901 --> 01:01:59,002 So how did this sting operation go? 851 01:01:59,003 --> 01:02:02,073 Terrible, he just gas lit me the entire time. 852 01:02:06,477 --> 01:02:09,113 I should have told you that you're a terrible liar. 853 01:02:10,581 --> 01:02:12,649 Take that as a compliment. 854 01:02:12,650 --> 01:02:13,650 Yeah. 855 01:02:19,724 --> 01:02:21,024 Hey. 856 01:02:21,025 --> 01:02:22,926 When's the last time you talked to Mark? 857 01:02:22,927 --> 01:02:25,228 He's sitting right here with me. 858 01:02:25,229 --> 01:02:27,430 Oh, I mean, has he heard 859 01:02:27,431 --> 01:02:29,132 about the lawsuit. 860 01:02:29,133 --> 01:02:30,600 At Victoria Johnson? 861 01:02:30,601 --> 01:02:34,038 Yeah, is it true? 862 01:02:36,741 --> 01:02:39,175 Should have never introduced you to Joshua. 863 01:02:39,176 --> 01:02:41,377 I mean, it got you into this mess. 864 01:02:41,378 --> 01:02:43,947 We just need to figure out a way to get rid of it. 865 01:02:43,948 --> 01:02:45,014 I know. 866 01:02:45,015 --> 01:02:46,116 Oh my god, one of my contact 867 01:02:46,117 --> 01:02:48,051 at City Hall still owes me a favor. 868 01:02:48,052 --> 01:02:50,120 I mean, we can go straight to the commissioner with this. 869 01:02:50,121 --> 01:02:52,422 Oh, that's perfect, Nat, you're a lifesaver. 870 01:02:52,423 --> 01:02:55,291 All right, well, let me figure it out, 871 01:02:55,292 --> 01:02:56,559 see what I can do 872 01:02:56,560 --> 01:02:57,328 and I'll call you when I got something. 873 01:02:57,329 --> 01:02:58,728 Yeah, all right. 874 01:02:58,729 --> 01:03:00,965 All right, bye. 875 01:03:09,406 --> 01:03:11,675 I still don't understand why he's after you. 876 01:03:12,676 --> 01:03:14,043 Really? 877 01:03:14,044 --> 01:03:16,679 He's trying to get me out the way to get to you Z. 878 01:03:16,680 --> 01:03:18,448 That still doesn't make any sense. 879 01:03:18,449 --> 01:03:21,151 I mean, let's just say he succeeds. 880 01:03:21,152 --> 01:03:22,485 What does he think? 881 01:03:22,486 --> 01:03:24,555 I'm just gonna fall into his arms. 882 01:03:26,190 --> 01:03:30,528 You can't make sense of an obsessive craze person Z. 883 01:03:32,229 --> 01:03:34,798 He won't stop until he feel 884 01:03:34,799 --> 01:03:36,500 like he has you under his control. 885 01:03:38,869 --> 01:03:42,473 What, I deal with that type of work all the time. 886 01:03:43,574 --> 01:03:47,545 Really, you never told me that. 887 01:03:50,514 --> 01:03:52,348 Sometimes at my events, 888 01:03:52,349 --> 01:03:54,785 women would pay me a little too much attention. 889 01:03:56,387 --> 01:04:00,057 So I try to be nice, tell them that I love my wife, 890 01:04:02,092 --> 01:04:06,230 but they seek me out, showing up to event after event. 891 01:04:07,498 --> 01:04:11,067 So I had to deal with them 892 01:04:11,068 --> 01:04:13,571 or let a security deal with them. 893 01:04:18,642 --> 01:04:20,376 You're a good guy. 894 01:04:20,377 --> 01:04:23,280 You know, when you're not being an asshole. 895 01:04:27,218 --> 01:04:28,485 And that's why I love you. 896 01:04:31,255 --> 01:04:32,723 I don't wanna get a divorce. 897 01:04:34,925 --> 01:04:37,895 Good, because I'm still madly in love with you. 898 01:04:45,536 --> 01:04:49,038 I feel like I just won the jackpot. 899 01:04:49,039 --> 01:04:50,039 You did. 900 01:05:26,844 --> 01:05:29,879 Natalie Garcia, how are you? 901 01:05:29,880 --> 01:05:32,015 What are you doing here? 902 01:05:32,016 --> 01:05:33,950 How are the prospects looking tonight? 903 01:05:33,951 --> 01:05:36,020 Not great with you standing next to me. 904 01:05:38,889 --> 01:05:41,391 I'm getting the sense that you're trying to get rid of me. 905 01:05:41,392 --> 01:05:43,092 Don't take it personally, 906 01:05:43,093 --> 01:05:45,094 just hoping to have a drink alone. 907 01:05:45,095 --> 01:05:47,430 It looks like you're almost done with that one. 908 01:05:47,431 --> 01:05:52,436 Barkeep, one of these and a gin martini, two olives. 909 01:05:53,671 --> 01:05:55,004 You do remember how much I like guys 910 01:05:55,005 --> 01:05:56,206 buying you drinks right? 911 01:05:57,541 --> 01:06:00,276 Humor me, I was hoping to talk to you about Zahra. 912 01:06:00,277 --> 01:06:01,844 Zahra? 913 01:06:01,845 --> 01:06:03,813 You two are friends, right? 914 01:06:03,814 --> 01:06:05,281 The best. 915 01:06:05,282 --> 01:06:08,217 Little birdie told me the two of you 916 01:06:08,218 --> 01:06:10,187 are actually up for the same promotion. 917 01:06:12,189 --> 01:06:14,857 And I've got ears everywhere. 918 01:06:14,858 --> 01:06:18,361 Natalie, since you did me a solid, I want to do one for you. 919 01:06:18,362 --> 01:06:20,263 I want to give you a story 920 01:06:20,264 --> 01:06:22,899 that will not only get you that promotion, 921 01:06:22,900 --> 01:06:26,936 but will establish you as a serious writer. 922 01:06:26,937 --> 01:06:28,504 Where are you going with this? 923 01:06:28,505 --> 01:06:31,841 It looks like Zahra 924 01:06:31,842 --> 01:06:35,578 has landed herself into a little bit of a scandal, 925 01:06:35,579 --> 01:06:38,348 which actually might be a career ender. 926 01:06:38,349 --> 01:06:39,449 You know what? 927 01:06:39,450 --> 01:06:40,717 You really need to stop. 928 01:06:40,718 --> 01:06:41,552 I already know what you're trying to do 929 01:06:41,553 --> 01:06:42,885 to her husband, okay? 930 01:06:42,886 --> 01:06:45,021 I know you think you know what's going on, 931 01:06:45,022 --> 01:06:46,556 but have you considered this, 932 01:06:46,557 --> 01:06:50,827 Zahra's dumping all of this husband drama 933 01:06:50,828 --> 01:06:52,829 on you over and over again 934 01:06:52,830 --> 01:06:54,364 and not even considering the fact 935 01:06:54,365 --> 01:06:58,334 that it is distracting you from your actual work? 936 01:06:58,335 --> 01:06:59,736 No, but what it does sound like 937 01:06:59,737 --> 01:07:02,038 is that you're trying to set her up to take the fall. 938 01:07:02,039 --> 01:07:04,807 See, that's a matter of opinion. 939 01:07:04,808 --> 01:07:08,945 Consider this, Zahra's life is falling apart. 940 01:07:08,946 --> 01:07:11,914 Her husband is being sued, her marriage is on the rocks, 941 01:07:11,915 --> 01:07:15,319 and the only thing that she has to focus on 942 01:07:17,154 --> 01:07:18,154 is her writing. 943 01:07:20,691 --> 01:07:23,260 Natalie, I like you. 944 01:07:25,162 --> 01:07:28,498 I really do, but at the end of the day, 945 01:07:28,499 --> 01:07:31,769 bottom of the line, she's a better writer. 946 01:07:38,609 --> 01:07:40,476 I don't wanna hurt her. 947 01:07:40,477 --> 01:07:41,478 You won't. 948 01:07:48,719 --> 01:07:50,621 What do I have to do? 949 01:07:55,192 --> 01:07:58,095 Absolutely nothing. 950 01:08:05,769 --> 01:08:06,904 To your new promotion. 951 01:08:11,542 --> 01:08:13,210 No, cheers anyway. 952 01:08:17,481 --> 01:08:22,486 That's good. 953 01:08:23,187 --> 01:08:24,321 Have a good night. 954 01:09:00,724 --> 01:09:03,259 You've reached the voicemail of Zahra Jones. 955 01:09:03,260 --> 01:09:04,900 Please leave your message after the tone. 956 01:09:06,530 --> 01:09:10,800 Hey, sorry, I don't have any news report yet. 957 01:09:10,801 --> 01:09:14,370 I did reach out to one of my contacts, I left a voicemail. 958 01:09:14,371 --> 01:09:16,140 Kind of like I'm doing now, I guess. 959 01:09:19,009 --> 01:09:20,877 I guess I'm really just calling to just tell you 960 01:09:20,878 --> 01:09:22,913 how much our friendship means to me. 961 01:09:25,149 --> 01:09:29,452 I mean, I guess that's it, yeah. 962 01:09:29,453 --> 01:09:32,089 So I'll give you a call tomorrow, bye. 963 01:10:05,122 --> 01:10:06,122 Good morning. 964 01:10:08,759 --> 01:10:09,759 Yes it is. 965 01:10:12,829 --> 01:10:13,989 We didn't make it to the bed. 966 01:10:16,099 --> 01:10:17,267 I guess not. 967 01:10:19,136 --> 01:10:20,804 So what's the plan for the day? 968 01:10:22,005 --> 01:10:24,006 Oh, what time is it? 969 01:10:24,007 --> 01:10:25,841 I'm gonna head into work. 970 01:10:25,842 --> 01:10:29,212 Oh, baby, how does that help? 971 01:10:29,213 --> 01:10:30,680 Well, I thought I'd talk to Natalie, 972 01:10:30,681 --> 01:10:32,281 see what ideas she has. 973 01:10:32,282 --> 01:10:34,750 And Brian is really well connected. 974 01:10:34,751 --> 01:10:36,787 Maybe he can help us out too. 975 01:10:37,788 --> 01:10:40,357 So what am I supposed to do? 976 01:10:42,192 --> 01:10:44,427 Do whatever you did when you weren't working 977 01:10:44,428 --> 01:10:46,597 if you can remember. 978 01:11:29,740 --> 01:11:32,409 Hey, I need to speak with you. 979 01:11:41,318 --> 01:11:42,318 Zahra. 980 01:11:47,357 --> 01:11:48,357 So is it true? 981 01:11:49,760 --> 01:11:50,994 Is what true? 982 01:11:52,796 --> 01:11:55,197 Look, Joshua Wright is a liar. 983 01:11:55,198 --> 01:11:58,267 So whatever he said, it isn't true. 984 01:11:58,268 --> 01:12:00,603 Well, I hope so, because Mr. Wright is claiming 985 01:12:00,604 --> 01:12:03,205 that you've been using him to get dirt on his clients. 986 01:12:03,206 --> 01:12:06,108 Look, I already know you've been talking to him. 987 01:12:06,109 --> 01:12:08,611 So tell me, is it true? 988 01:12:08,612 --> 01:12:11,247 That's bullshit, Brian, you know me. 989 01:12:11,248 --> 01:12:12,982 Does that even sound like something I would do? 990 01:12:12,983 --> 01:12:15,618 Well, you put me in a really bad spot here. 991 01:12:15,619 --> 01:12:18,154 Mr. Wright is threatening to sue the company. 992 01:12:18,155 --> 01:12:19,989 And he said he'll consider dropping the lawsuit 993 01:12:19,990 --> 01:12:23,727 if we issue an apology and let you go. 994 01:12:26,029 --> 01:12:27,263 Bastard. 995 01:12:27,264 --> 01:12:29,499 You need to tell me what's happening. 996 01:12:33,670 --> 01:12:35,072 This is gonna sound crazy. 997 01:12:43,246 --> 01:12:46,550 I don't know if anybody would believe that story. 998 01:12:47,951 --> 01:12:50,586 So you gonna fire me? 999 01:12:50,587 --> 01:12:53,122 It certainly would make ownership happy. 1000 01:12:53,123 --> 01:12:56,093 They don't like being thought of as a sleazy tabloid. 1001 01:12:58,428 --> 01:12:59,428 I understand. 1002 01:13:02,165 --> 01:13:03,166 But I believe you. 1003 01:13:10,374 --> 01:13:12,608 Okay, okay, okay, okay, okay. 1004 01:13:12,609 --> 01:13:13,944 I'm sorry. 1005 01:13:16,246 --> 01:13:18,247 Look, it can't look like I'm helping you 1006 01:13:18,248 --> 01:13:20,282 or else that's my ass. 1007 01:13:20,283 --> 01:13:21,884 So I'm gonna have to put you on leave 1008 01:13:21,885 --> 01:13:23,854 till I can sort all of this out. 1009 01:13:24,855 --> 01:13:26,789 Okay, thank you. 1010 01:13:26,790 --> 01:13:27,858 Don't thank me yet. 1011 01:15:09,092 --> 01:15:10,494 Hello, Mark. 1012 01:15:13,096 --> 01:15:15,164 What are you doing here? 1013 01:15:15,165 --> 01:15:18,467 I gave you a choice, you chose poorly. 1014 01:15:18,468 --> 01:15:20,804 You come in here, threatening me in my house. 1015 01:15:23,139 --> 01:15:26,309 Relax, right, on your knees. 1016 01:15:31,648 --> 01:15:32,816 On your knees. 1017 01:15:37,287 --> 01:15:38,287 What do you want? 1018 01:15:42,392 --> 01:15:43,493 Let's have some fun. 1019 01:15:53,303 --> 01:15:54,604 Joshua isn't here today. 1020 01:15:56,373 --> 01:16:01,378 Miss. Jones, Zahra, he's really not here. 1021 01:16:07,217 --> 01:16:08,385 I need answers. 1022 01:16:10,053 --> 01:16:11,922 I can't give you answers. 1023 01:16:14,691 --> 01:16:17,993 You know, you know that Joshua 1024 01:16:17,994 --> 01:16:20,764 has done some despicable shit, don't you? 1025 01:16:22,933 --> 01:16:25,000 I know what you're going through, 1026 01:16:25,001 --> 01:16:26,635 but this is my ass on the line too. 1027 01:16:26,636 --> 01:16:27,470 Please, please, if you know anything, 1028 01:16:27,471 --> 01:16:28,605 please just tell me. 1029 01:16:29,839 --> 01:16:31,941 I can't and I really think you should go now. 1030 01:16:31,942 --> 01:16:34,710 Look, he's threatening me and my husband. 1031 01:16:34,711 --> 01:16:38,615 If you tell me anything, you could be saving my life. 1032 01:16:43,486 --> 01:16:44,921 It's time for you to leave. 1033 01:16:48,325 --> 01:16:49,659 He has cameras everywhere. 1034 01:16:50,527 --> 01:16:51,627 He's watching you. 1035 01:16:51,628 --> 01:16:52,895 He will kill me and my family 1036 01:16:52,896 --> 01:16:55,064 if I put one foot out of line. 1037 01:16:55,065 --> 01:16:55,899 Look, I can save your family. 1038 01:16:55,900 --> 01:16:57,199 We can get Joshua and. 1039 01:16:57,200 --> 01:16:58,200 I can't risk. 1040 01:16:59,235 --> 01:17:00,603 You're not the first person he's done this to 1041 01:17:00,604 --> 01:17:03,340 and you're not gonna be the last, you need to go. 1042 01:17:07,243 --> 01:17:09,079 Good luck, there's the door. 1043 01:17:35,705 --> 01:17:36,705 Mark? 1044 01:18:27,824 --> 01:18:28,725 Hi. 1045 01:18:28,726 --> 01:18:29,993 What the fuck was that? 1046 01:18:32,228 --> 01:18:34,864 Lorazepam, good for anxiety and sedation. 1047 01:18:35,765 --> 01:18:37,433 You fucking killed Natalie. 1048 01:18:37,434 --> 01:18:42,104 Oh, she wasn't so innocent. 1049 01:18:42,105 --> 01:18:46,443 She was willing to sell out her friend for a better job. 1050 01:18:50,080 --> 01:18:51,814 You should start to feel 1051 01:18:51,815 --> 01:18:55,819 the effects right now. 1052 01:19:00,156 --> 01:19:01,156 Goodnight. 1053 01:19:04,527 --> 01:19:05,527 Okay. 1054 01:19:23,713 --> 01:19:25,415 Relax, you're still alive. 1055 01:19:27,917 --> 01:19:29,585 I just wanted to gag you 1056 01:19:29,586 --> 01:19:31,920 so that you wouldn't make too much noise. 1057 01:19:31,921 --> 01:19:33,323 Wouldn't want you screaming. 1058 01:19:43,767 --> 01:19:44,934 Hey, how you feeling? 1059 01:19:46,669 --> 01:19:47,669 Any nausea? 1060 01:19:49,239 --> 01:19:50,639 I understand the anger. 1061 01:19:50,640 --> 01:19:53,543 I'm sure you're probably wondering, what's going on? 1062 01:19:55,912 --> 01:19:57,013 Yeah, I would be too. 1063 01:20:03,686 --> 01:20:04,953 He's just fine. 1064 01:20:04,954 --> 01:20:05,822 Although I did worry about him overdosing 1065 01:20:05,823 --> 01:20:07,089 on the sedative. 1066 01:20:07,090 --> 01:20:09,124 I had to give him more than one shot. 1067 01:20:09,125 --> 01:20:14,130 He's a big boy, out like a light. 1068 01:20:20,370 --> 01:20:24,940 Okay, listen, I'll take your gag off 1069 01:20:24,941 --> 01:20:28,845 if you promise to not scream, all right? 1070 01:20:31,748 --> 01:20:32,748 Just. 1071 01:20:37,887 --> 01:20:39,722 Good, good, all right. 1072 01:20:41,291 --> 01:20:42,531 All right, make any loud noises 1073 01:20:43,426 --> 01:20:44,466 and it goes right back on. 1074 01:20:45,929 --> 01:20:46,930 Untie me. 1075 01:20:48,665 --> 01:20:49,999 Oh, no, I don't think so. 1076 01:20:51,668 --> 01:20:53,769 I got plans as a matter of fact, 1077 01:20:53,770 --> 01:20:55,771 I've been working up a little bit of a story, 1078 01:20:55,772 --> 01:20:57,439 spinning it up. 1079 01:20:57,440 --> 01:20:58,574 I wanna get your thoughts on it 1080 01:20:58,575 --> 01:21:00,342 because I respect you as a writer. 1081 01:21:00,343 --> 01:21:03,278 Okay, here goes. 1082 01:21:03,279 --> 01:21:06,248 You came home early because you were feeling sick. 1083 01:21:06,249 --> 01:21:08,818 You found your so-called best friend. 1084 01:21:11,487 --> 01:21:12,956 In bed with your husband. 1085 01:21:14,958 --> 01:21:16,692 The pressure, the strain, the sadness, 1086 01:21:16,693 --> 01:21:19,996 the sheer humiliation of it got to you 1087 01:21:21,431 --> 01:21:23,800 and you just snapped. 1088 01:21:30,540 --> 01:21:34,644 You did all this to frame me for murder. 1089 01:21:36,512 --> 01:21:37,579 I don't like that word. 1090 01:21:37,580 --> 01:21:38,881 It's what the kids call basic. 1091 01:21:38,882 --> 01:21:43,653 I prefer more ultimate corporal punishment. 1092 01:21:45,154 --> 01:21:46,154 Why? 1093 01:21:47,457 --> 01:21:50,692 'Cause you deserve punishment. 1094 01:21:50,693 --> 01:21:53,362 Because you slept with me 1095 01:21:53,363 --> 01:21:56,064 when you were still married to your husband. 1096 01:21:56,065 --> 01:21:58,066 And every jury in the entire world 1097 01:21:58,067 --> 01:21:59,736 would call that infidelity. 1098 01:22:00,737 --> 01:22:02,304 Why would you do this? 1099 01:22:02,305 --> 01:22:05,341 Do you really think this will make me wanna be with you? 1100 01:22:10,580 --> 01:22:11,647 No dear, no, no. 1101 01:22:11,648 --> 01:22:13,081 Is that what you think I'm doing? 1102 01:22:13,082 --> 01:22:16,118 I thought that you were going to keep me entertained. 1103 01:22:16,119 --> 01:22:18,820 I thought this was going to be a little bit of a lark. 1104 01:22:18,821 --> 01:22:21,323 Why do you think that I sent that picture of Mark 1105 01:22:21,324 --> 01:22:23,425 to you in the first place. 1106 01:22:23,426 --> 01:22:27,696 But as it turns out, you've been very, very disappointing. 1107 01:22:27,697 --> 01:22:29,698 As a matter of fact, this whole thing 1108 01:22:29,699 --> 01:22:34,636 initially meant to entertain me was very tedious. 1109 01:22:34,637 --> 01:22:36,104 As a matter of fact, the only bright spot 1110 01:22:36,105 --> 01:22:39,641 in this entire thing was Natalie. 1111 01:22:39,642 --> 01:22:41,109 Oh, you should have seen it. 1112 01:22:41,110 --> 01:22:45,747 It's this begging for her life kind of a thing. 1113 01:22:45,748 --> 01:22:47,149 You know, the only way 1114 01:22:47,150 --> 01:22:49,651 that you can see when someone's light goes out. 1115 01:22:49,652 --> 01:22:50,652 It's just. 1116 01:22:52,255 --> 01:22:54,222 You were just messing with me. 1117 01:22:54,223 --> 01:22:56,191 You wanted to see what I would do. 1118 01:22:56,192 --> 01:22:59,695 Is this a game to you? 1119 01:22:59,696 --> 01:23:04,701 No, but my mother taught me that women like you 1120 01:23:06,536 --> 01:23:08,538 deserve what's coming to them. 1121 01:23:12,342 --> 01:23:14,744 Oh my God, it's you. 1122 01:23:16,212 --> 01:23:17,446 You're the serial killer. 1123 01:23:17,447 --> 01:23:19,414 You're the one murdering all those girls. 1124 01:23:19,415 --> 01:23:21,450 Murder is so basic. 1125 01:23:21,451 --> 01:23:22,751 Can you just say ultimate corporal punishment? 1126 01:23:22,752 --> 01:23:24,620 Let's try to make it stick, right? 1127 01:23:27,690 --> 01:23:28,924 You're fucking crazy. 1128 01:23:28,925 --> 01:23:30,592 You're fucking crazy. 1129 01:23:30,593 --> 01:23:31,693 Oh, I'm not. 1130 01:23:31,694 --> 01:23:34,062 Well, maybe, maybe I like to think 1131 01:23:34,063 --> 01:23:36,799 that I just have a little bit of flare for the dramatic. 1132 01:23:41,771 --> 01:23:44,773 Hey, that's going back on. 1133 01:23:44,774 --> 01:23:46,508 You broke your promise again. 1134 01:23:46,509 --> 01:23:49,044 Infidelity and, right there. 1135 01:23:49,045 --> 01:23:50,246 All right, be quiet. 1136 01:23:51,581 --> 01:23:53,615 If you're not quiet, I will put a fucking bullet 1137 01:23:53,616 --> 01:23:55,118 in your head and I will not care. 1138 01:23:56,552 --> 01:24:00,656 Okay, beg for your life more silently. 1139 01:24:21,978 --> 01:24:22,978 Mr. Wright. 1140 01:24:35,391 --> 01:24:36,459 Mr. Sullivan. 1141 01:24:42,598 --> 01:24:44,166 Mr. Wright, 1142 01:24:44,167 --> 01:24:45,767 I didn't expect to see you here at Zahra's place. 1143 01:24:45,768 --> 01:24:48,970 Oh, we were down in the basement getting some files, 1144 01:24:48,971 --> 01:24:52,007 there as black mold everywhere. 1145 01:24:52,008 --> 01:24:53,241 You're not allergic, are you? 1146 01:24:53,242 --> 01:24:57,446 No, Zahra wasn't answering her phone, 1147 01:24:57,447 --> 01:24:59,848 so I decided to swing on by. 1148 01:24:59,849 --> 01:25:02,651 It's a little outside of corporate policy, isn't it? 1149 01:25:02,652 --> 01:25:05,354 Well, if you remember, you had me fire her yesterday. 1150 01:25:07,457 --> 01:25:08,457 So is she here? 1151 01:25:11,994 --> 01:25:14,964 Yes, yes, she's in the back. 1152 01:25:16,632 --> 01:25:17,834 Come in and have a seat. 1153 01:25:51,134 --> 01:25:52,234 You know what, on second thought, 1154 01:25:52,235 --> 01:25:53,835 I just swing on by another time. 1155 01:25:53,836 --> 01:25:55,570 You know, she's got a very busy schedule. 1156 01:25:55,571 --> 01:25:57,739 If you wanna talk to her at all, 1157 01:25:57,740 --> 01:26:02,745 it's got to be now, please come in. 1158 01:26:06,649 --> 01:26:07,649 Okay. 1159 01:26:12,255 --> 01:26:15,690 Yeah, I just really need 1160 01:26:15,691 --> 01:26:17,093 to have a chat with Zahra. 1161 01:26:18,094 --> 01:26:19,728 Of course, I'll go get her. 1162 01:26:19,729 --> 01:26:22,031 Please have a seat. 1163 01:26:23,666 --> 01:26:24,834 Be right back. 1164 01:27:14,517 --> 01:27:16,185 Now where were we? 1165 01:27:26,529 --> 01:27:27,529 Run, run! 1166 01:27:32,835 --> 01:27:34,670 Brian, are you okay? 1167 01:27:38,674 --> 01:27:40,176 Oh God, oh my God. 1168 01:27:58,427 --> 01:28:00,997 Gonna come back for you, Brian. 1169 01:28:36,499 --> 01:28:39,268 I had such great hopes for you. 1170 01:28:46,142 --> 01:28:47,543 Now plans change. 1171 01:29:01,924 --> 01:29:03,759 Get off of her, now. 1172 01:29:15,438 --> 01:29:16,871 You okay? 1173 01:29:16,872 --> 01:29:17,872 Yeah. 1174 01:29:19,742 --> 01:29:22,178 Told you to stay out of our business. 1175 01:29:23,979 --> 01:29:27,316 Go ahead, do it. 1176 01:29:30,653 --> 01:29:31,721 Mark, Mark. 1177 01:29:33,723 --> 01:29:35,524 No, no, Mark. 1178 01:29:36,459 --> 01:29:38,026 No, put the gun down Mark. 1179 01:29:38,027 --> 01:29:39,794 I have to Z, 'cause if I don't, 1180 01:29:39,795 --> 01:29:41,262 he'll come back and get us. 1181 01:29:41,263 --> 01:29:42,997 No, you don't have to do this. 1182 01:29:42,998 --> 01:29:45,166 No, this isn't you, please. 1183 01:29:45,167 --> 01:29:46,434 No, I have to. 1184 01:29:46,435 --> 01:29:49,371 No you don't Mark, this changes everything. 1185 01:29:49,372 --> 01:29:50,473 Right here, right here. 1186 01:29:51,540 --> 01:29:54,442 You don't have to do this, please. 1187 01:29:54,443 --> 01:29:57,513 You don't have to do this, you don't. 1188 01:29:58,647 --> 01:29:59,647 Do it! 1189 01:30:00,916 --> 01:30:02,050 Mark, you don't. 1190 01:30:02,051 --> 01:30:03,084 Yes I do. 1191 01:30:03,085 --> 01:30:04,519 No you don't. 1192 01:30:04,520 --> 01:30:05,354 Do it. 1193 01:30:05,355 --> 01:30:06,688 Drop the gun. 1194 01:30:06,689 --> 01:30:08,290 Okay, hold, look. 1195 01:30:13,329 --> 01:30:14,897 I'm putting it down. 1196 01:30:16,065 --> 01:30:16,732 Okay, I'm putting it down, don't shoot. 1197 01:30:16,732 --> 01:30:17,732 Put it down. 1198 01:30:20,002 --> 01:30:21,169 It's down, it's down. 1199 01:30:21,170 --> 01:30:22,670 Okay. 1200 01:30:22,671 --> 01:30:24,305 Thank God you were here, they were going to kill me. 1201 01:30:24,306 --> 01:30:25,340 What? 1202 01:30:25,341 --> 01:30:26,541 Yes they were, they were there. 1203 01:30:26,542 --> 01:30:27,510 They even shot my friend over there 1204 01:30:27,511 --> 01:30:28,511 and they were coming after me. 1205 01:30:28,512 --> 01:30:29,577 I didn't do none of that. 1206 01:30:29,578 --> 01:30:30,612 No, no, no, no. 1207 01:30:30,613 --> 01:30:31,946 Kill me. 1208 01:30:31,947 --> 01:30:33,715 No, no, no, that's not the right guy. 1209 01:30:33,716 --> 01:30:35,683 That is Joshua Wright, that's him. 1210 01:30:35,684 --> 01:30:39,021 Never seen this person before in my life. 1211 01:30:40,256 --> 01:30:41,624 You're a liar, it's over! 1212 01:30:44,093 --> 01:30:48,964 You're done. 1213 01:31:05,548 --> 01:31:07,582 Mark, oh God, Mark, stay with me baby, open your eyes. 1214 01:31:07,583 --> 01:31:09,250 So please, somebody please help me. 1215 01:31:09,251 --> 01:31:12,020 Please, no, no, no, look at me, stay with me Mark. 1216 01:31:12,021 --> 01:31:14,322 Please, please, please. 1217 01:31:14,323 --> 01:31:15,991 Baby please, please. 1218 01:31:44,086 --> 01:31:46,589 That is one hell of a story. 1219 01:31:50,359 --> 01:31:52,061 You should know, you were there. 1220 01:31:57,366 --> 01:32:00,569 So how are you taking to my old job? 1221 01:32:02,505 --> 01:32:06,242 Well, I'm just hoping I don't screw it all up. 1222 01:32:07,243 --> 01:32:09,410 Got pretty big shoes to fill. 1223 01:32:09,411 --> 01:32:12,080 I wouldn't have recommended you 1224 01:32:12,081 --> 01:32:14,883 if I didn't think you could do it. 1225 01:32:14,884 --> 01:32:15,985 Oh, I know. 1226 01:32:19,021 --> 01:32:21,356 So how are you holding up 1227 01:32:21,357 --> 01:32:26,362 or how are you getting around with, you know? 1228 01:32:30,666 --> 01:32:32,034 Oh, don't worry about me, 1229 01:32:34,270 --> 01:32:35,771 I've had worse in the Marines. 1230 01:32:38,741 --> 01:32:42,377 Hey, I never got to thank you 1231 01:32:42,378 --> 01:32:45,548 for saving me. 1232 01:32:46,849 --> 01:32:48,650 Don't thank me yet. 1233 01:32:48,651 --> 01:32:51,053 This job will take years off your life. 1234 01:32:52,154 --> 01:32:53,822 Don't I know it. 1235 01:32:56,392 --> 01:32:59,093 Well, I think my van is here to pick me up. 1236 01:32:59,094 --> 01:33:00,094 Oh. 1237 01:33:02,765 --> 01:33:06,100 Hey Sherri, you think you can help Brian down to his ride? 1238 01:33:06,101 --> 01:33:07,403 Yeah, of course. 1239 01:33:09,038 --> 01:33:10,038 She's great. 1240 01:33:15,311 --> 01:33:16,311 Hi. 1241 01:33:17,246 --> 01:33:18,913 So, how are you settling in? 1242 01:33:18,914 --> 01:33:22,518 I think pretty good, I really like working for Zahra. 1243 01:33:23,452 --> 01:33:24,652 Thank you. 1244 01:33:24,653 --> 01:33:27,456 Thank you, mind if I help you out? 1245 01:33:28,390 --> 01:33:29,390 Be my guest. 1246 01:33:30,960 --> 01:33:32,527 Perfect. 1247 01:33:32,528 --> 01:33:33,995 All right. 1248 01:33:33,996 --> 01:33:34,996 Till next time. 1249 01:33:35,698 --> 01:33:37,666 Till next time. 1250 01:33:58,554 --> 01:33:59,554 Hey. 1251 01:34:02,725 --> 01:34:03,725 Mark. 1252 01:34:04,860 --> 01:34:08,230 Congrats, first official day on the new job. 1253 01:34:09,431 --> 01:34:12,867 Thanks, shouldn't you be at home resting? 1254 01:34:12,868 --> 01:34:15,304 Ah, doctor said exercise is good for me. 1255 01:34:17,406 --> 01:34:20,442 So you wanna get coffee? 1256 01:34:24,213 --> 01:34:26,749 Fresh start, how about tea? 1257 01:34:29,985 --> 01:34:30,985 Tea. 87494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.