All language subtitles for The Texas Witch 2k25 Web 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,569 --> 00:01:43,869 No, no, no 2 00:01:43,870 --> 00:01:45,304 The tent 3 00:01:45,305 --> 00:01:47,474 Don't you know these words are haunted. 4 00:01:56,216 --> 00:01:58,183 What was that? 5 00:01:58,184 --> 00:01:59,318 I don't know babe, we're in the woods 6 00:01:59,319 --> 00:02:00,820 So it was probably a stick. 7 00:02:09,429 --> 00:02:11,096 I'm sorry. I'm sorry. 8 00:02:11,097 --> 00:02:13,900 Just... I'm a little creeped out being out here. 9 00:02:14,901 --> 00:02:17,370 What is there to be creeped out by? 10 00:02:18,404 --> 00:02:20,038 By God, babe 11 00:02:20,039 --> 00:02:21,741 You know, that shit is a legend. 12 00:02:23,743 --> 00:02:25,911 Okay, well, how did the legend get started? 13 00:02:25,912 --> 00:02:29,314 I mean, someone must have seen something to start it, right? 14 00:02:29,315 --> 00:02:31,216 No, babe... 15 00:02:31,217 --> 00:02:32,718 It was kids 16 00:02:32,719 --> 00:02:34,686 trying to scare their friends at a party. 17 00:02:34,687 --> 00:02:35,755 It's not real. 18 00:02:37,023 --> 00:02:39,858 And how can so many people go missing out here? 19 00:02:39,859 --> 00:02:42,362 I don't know baby, 'cause they're terrible outdoors men. 20 00:02:43,763 --> 00:02:44,763 All right, sir. 21 00:02:48,701 --> 00:02:50,536 You know, I read a story once about a woman 22 00:02:50,537 --> 00:02:53,906 who washed up on the riverbank with her eyes so white. 23 00:02:53,907 --> 00:02:55,541 The coroner said, 24 00:02:55,542 --> 00:02:57,542 it looks like she'd actually been scared to death. 25 00:02:58,444 --> 00:03:01,247 So what you think we just heard was a witch 26 00:03:03,049 --> 00:03:05,217 That lives in these woods... 27 00:03:05,218 --> 00:03:06,919 and haunts them 28 00:03:06,920 --> 00:03:09,855 and kills people, Really? 29 00:03:09,856 --> 00:03:13,058 Well, when you say it like that... 30 00:03:13,059 --> 00:03:15,694 it sounds a little silly. 31 00:03:15,695 --> 00:03:17,129 I know 32 00:03:17,130 --> 00:03:18,264 Yeah. 33 00:03:23,002 --> 00:03:24,537 Forgive me? 34 00:03:30,343 --> 00:03:32,077 So... 35 00:03:32,078 --> 00:03:33,278 What are you scared of? 36 00:03:33,279 --> 00:03:34,446 Right now? 37 00:03:34,447 --> 00:03:36,316 Not finishing what we started. 38 00:03:41,454 --> 00:03:43,423 No, That's it. That's it. I want to go home. 39 00:03:44,691 --> 00:03:47,627 You know what? Just stay here. I'll go check. 40 00:04:49,922 --> 00:04:52,791 Jesus Christ. Scared the shit outta me. 41 00:04:52,792 --> 00:04:54,259 What were you looking at? 42 00:04:54,260 --> 00:04:55,360 Huh? 43 00:04:55,361 --> 00:04:56,095 What were you looking at? 44 00:04:56,096 --> 00:04:57,529 I... 45 00:04:57,530 --> 00:04:59,264 I don't know.. I think... 46 00:04:59,265 --> 00:05:01,166 I thought I saw something 47 00:05:01,167 --> 00:05:02,734 I think my eyes were just playing tricks on me though. 48 00:05:02,735 --> 00:05:04,336 Baby, I wanna go home. 49 00:05:04,337 --> 00:05:05,204 Come on babe. 50 00:05:05,205 --> 00:05:07,005 I wanna go home. 51 00:05:07,006 --> 00:05:09,107 I'll keep you safe 52 00:05:09,108 --> 00:05:10,976 I Promise 53 00:05:10,977 --> 00:05:11,844 Well you promise? 54 00:05:11,845 --> 00:05:12,845 I do. 55 00:05:12,846 --> 00:05:14,013 You know, I do. 56 00:05:17,750 --> 00:05:18,750 Baby. 57 00:05:48,481 --> 00:05:50,516 That's four 58 00:05:51,384 --> 00:05:53,151 Four What? 59 00:05:53,152 --> 00:05:55,433 Four people have gone missing in there in the past month. 60 00:05:55,488 --> 00:05:56,889 Son of a bitch. 61 00:05:58,024 --> 00:06:00,058 All teenagers, I guess? 62 00:06:00,059 --> 00:06:01,127 Only one 63 00:06:03,863 --> 00:06:05,031 Detectives? 64 00:06:06,566 --> 00:06:07,467 Hey, Piper, 65 00:06:07,468 --> 00:06:08,633 Wayne. 66 00:06:08,634 --> 00:06:10,535 Piper always good seeing you. 67 00:06:10,536 --> 00:06:12,003 Cut the shit detective. 68 00:06:12,004 --> 00:06:13,872 It's been two weeks. What do you have for me? 69 00:06:13,873 --> 00:06:16,976 You got nothing. No new updates. 70 00:06:18,044 --> 00:06:19,411 What a surprise. 71 00:06:19,412 --> 00:06:20,979 Look Piper... 72 00:06:20,980 --> 00:06:22,614 We got every man on the force out looking for him. 73 00:06:22,615 --> 00:06:24,450 And aside from a truck, it's just like, he 74 00:06:26,719 --> 00:06:27,886 Just, what? Wayne 75 00:06:27,887 --> 00:06:30,690 Vanished, like he's vanished. 76 00:06:33,159 --> 00:06:34,593 People don't just vanish. 77 00:06:34,594 --> 00:06:36,762 Detective Wommack, did you even look in 78 00:06:36,763 --> 00:06:38,030 the Forbidden Territories? 79 00:06:39,132 --> 00:06:40,866 You know, we're not going in there. 80 00:06:40,867 --> 00:06:42,901 Well, why not? That's probably where he is. 81 00:06:42,902 --> 00:06:44,503 I'm not gonna go in there 82 00:06:44,504 --> 00:06:46,505 and risk officer's lives on something 83 00:06:46,506 --> 00:06:48,741 that may or may not be there. 84 00:06:52,412 --> 00:06:54,446 My brother... 85 00:06:54,447 --> 00:06:55,747 is not a something. 86 00:06:55,748 --> 00:06:57,650 He's a fucking person. 87 00:06:59,018 --> 00:07:01,153 If you and your officers are too chicken shit to go in 88 00:07:01,154 --> 00:07:04,090 and find them, then I'll just do it myself. 89 00:07:10,997 --> 00:07:12,631 Look, you know if she goes in there 90 00:07:12,632 --> 00:07:14,399 that body count is just going to go up. 91 00:07:14,400 --> 00:07:16,002 I know. 92 00:07:17,437 --> 00:07:19,504 I know something else detective 93 00:07:19,505 --> 00:07:21,740 I hope that your issues with 94 00:07:21,741 --> 00:07:23,508 Little Miss Piper Strickland... 95 00:07:23,509 --> 00:07:24,810 Don't try to take precedent over 96 00:07:24,811 --> 00:07:26,678 what we're doing with our precinct. 97 00:07:26,679 --> 00:07:29,682 I can't afford to lose any more officers lives. 98 00:07:30,783 --> 00:07:32,718 And I hope that you get that. You got it? 99 00:07:34,053 --> 00:07:35,053 Yes, sir. 100 00:07:47,099 --> 00:07:48,099 Piper! Wait. 101 00:07:56,242 --> 00:07:57,677 How you holding up? 102 00:07:58,978 --> 00:08:00,913 I'm not doing this with you, Wayne, Okay 103 00:08:01,647 --> 00:08:02,915 Piper. 104 00:08:07,386 --> 00:08:08,821 We're sorry... 105 00:08:10,523 --> 00:08:11,958 Great... 106 00:09:17,623 --> 00:09:19,926 Piper, what are you doing here? 107 00:09:20,960 --> 00:09:22,460 They didn't even look for him Mallory. 108 00:09:22,461 --> 00:09:23,695 Who didn't look? 109 00:09:23,696 --> 00:09:25,297 The Cops 110 00:09:25,298 --> 00:09:28,466 Yo, What's with all the yelling? Oh shit... Hey Piper 111 00:09:28,467 --> 00:09:29,602 Devin. 112 00:09:30,369 --> 00:09:31,637 So what gonna do? 113 00:09:32,305 --> 00:09:34,005 Do about what? 114 00:09:34,006 --> 00:09:35,874 Her brother went missing two weeks ago 115 00:09:35,875 --> 00:09:38,376 and the cops basically stopped looking for him. 116 00:09:38,377 --> 00:09:40,045 Out missing where? 117 00:09:40,046 --> 00:09:43,081 His car was found outside the Forbidden Territories. 118 00:09:43,082 --> 00:09:44,050 Wow... 119 00:09:44,051 --> 00:09:45,684 Yeah he's definitely dead. 120 00:09:45,685 --> 00:09:47,720 Devin, what the fuck did you just say? 121 00:09:48,487 --> 00:09:49,554 I said he is fucking dead. 122 00:09:49,555 --> 00:09:50,722 Go fuck yourself, Devin. 123 00:09:50,723 --> 00:09:52,290 Devin... don't listen to him. 124 00:09:52,291 --> 00:09:53,758 Look, I, I work tonight, 125 00:09:53,759 --> 00:09:55,093 but maybe we could go out there tomorrow 126 00:09:55,094 --> 00:09:56,995 together and look for him. 127 00:09:56,996 --> 00:09:58,763 If you find anything, It's just gonna be his dead body. 128 00:09:58,764 --> 00:10:00,632 Fuck you, Devin. 129 00:10:00,633 --> 00:10:03,034 God. Fuck. 130 00:10:03,035 --> 00:10:06,371 He's not dead alright. 131 00:10:06,372 --> 00:10:08,740 Jacksonville Forest is huge 132 00:10:08,741 --> 00:10:10,575 He's probably just lost. 133 00:10:10,576 --> 00:10:14,746 Mmmm, lost in the woods. 134 00:10:14,747 --> 00:10:15,880 The woods nobody ever comes back from. 135 00:10:15,881 --> 00:10:16,816 Can anybody say dead? 136 00:10:16,817 --> 00:10:18,116 Eat a dick? 137 00:10:18,117 --> 00:10:20,118 Okay. Okay. Why don't you go home 138 00:10:20,119 --> 00:10:22,855 and wait for Jason there in case he shows up. 139 00:10:24,490 --> 00:10:26,825 Why don't I pick you up in the morning and we go out there 140 00:10:26,826 --> 00:10:29,561 and search for him and camp out for a few days? 141 00:10:29,562 --> 00:10:30,830 That'd be fun! 142 00:10:33,799 --> 00:10:35,100 Can you come at 10 though? 'Cause I have 143 00:10:35,101 --> 00:10:36,434 a doctor's appointment today. 144 00:10:36,435 --> 00:10:38,337 Of course. 145 00:10:40,606 --> 00:10:44,076 He's not dead... right? 146 00:10:45,511 --> 00:10:46,511 We'll find him... 147 00:10:49,615 --> 00:10:50,750 Thank You. 148 00:10:54,787 --> 00:10:57,223 What the fuck is wrong with you... 149 00:10:58,557 --> 00:10:59,692 Devin! 150 00:11:00,726 --> 00:11:02,361 Why did you do that? 151 00:11:04,730 --> 00:11:06,999 You know what she's been through. 152 00:11:07,767 --> 00:11:09,067 I was being serious, Okay. 153 00:11:09,068 --> 00:11:10,669 Nobody ever comes back from there. 154 00:11:10,670 --> 00:11:12,437 The one time they found some kids hanging from trees. 155 00:11:12,438 --> 00:11:14,005 Some kind of warning or something. 156 00:11:14,006 --> 00:11:15,640 Please, That didn't even happened. 157 00:11:15,641 --> 00:11:17,142 Yo, maybe this could take my channel 158 00:11:17,143 --> 00:11:18,910 to like 50,000 followers. I'm coming with! 159 00:11:18,911 --> 00:11:20,612 No, I don't know. 160 00:11:20,613 --> 00:11:22,914 Yeah, just tell Piper that it's, it's more eyes looking 161 00:11:22,915 --> 00:11:25,517 for dead fucking brother. 162 00:11:25,518 --> 00:11:27,052 Such a dick. You know that 163 00:11:27,053 --> 00:11:29,087 That's what you love about me. 164 00:11:29,088 --> 00:11:31,457 No, I hate it about you. 165 00:13:29,575 --> 00:13:31,476 This is fucking bullshit, Piper. 166 00:13:31,477 --> 00:13:33,678 Our parents are fucking dead, Jason 167 00:13:33,679 --> 00:13:35,213 and you're worried about how much money you get? 168 00:13:35,214 --> 00:13:36,915 What the fuck is wrong with you? 169 00:13:36,916 --> 00:13:38,616 What the fuck is wrong with me? Piper? 170 00:13:38,617 --> 00:13:40,118 What the fuck is wrong with you? 171 00:13:40,119 --> 00:13:41,719 Have you thought about how we're gonna pay 172 00:13:41,720 --> 00:13:43,055 for these fucking funerals? 173 00:13:44,256 --> 00:13:45,557 We can sell the House. 174 00:13:45,558 --> 00:13:47,091 Sell the house? Really? 175 00:13:47,092 --> 00:13:48,626 Sell the house?? 176 00:13:48,627 --> 00:13:51,062 Piper, Look, they were almost in foreclosure. 177 00:13:51,063 --> 00:13:53,331 Okay? Add that to your hospital bills 178 00:13:53,332 --> 00:13:55,134 and we are absolutely fucked. 179 00:13:58,637 --> 00:14:00,438 Getting Worked up isn't gonna help any. 180 00:14:00,439 --> 00:14:02,674 Look, I'm already late to pick up Selena. Okay? 181 00:14:02,675 --> 00:14:05,076 I I I can't do this right now. 182 00:14:05,077 --> 00:14:07,445 I'll be back on Monday. We'll talk about it there. 183 00:14:07,446 --> 00:14:09,281 I think we should talk about it now. 184 00:14:09,915 --> 00:14:12,917 Jason... Jason 185 00:14:12,918 --> 00:14:15,387 We'll talk about it Monday! Piper 186 00:14:48,487 --> 00:14:49,654 Piper?! 187 00:14:49,655 --> 00:14:50,889 Piper, you in there? 188 00:14:50,890 --> 00:14:51,990 Cody? 189 00:14:51,991 --> 00:14:54,059 Yeah... Open the door. 190 00:14:59,298 --> 00:15:00,865 What are you doing here? 191 00:15:00,866 --> 00:15:02,767 8:30 pm, right? 192 00:15:02,768 --> 00:15:04,270 Well, I'm a little early, but, 193 00:15:05,404 --> 00:15:06,472 Oh shit. 194 00:15:07,106 --> 00:15:08,106 Our date... 195 00:15:08,107 --> 00:15:09,807 Seriously? 196 00:15:09,808 --> 00:15:11,076 Piper? 197 00:15:11,777 --> 00:15:13,345 I'm so sorry. 198 00:15:15,014 --> 00:15:16,414 Look, I'm really trying 199 00:15:16,415 --> 00:15:18,082 to be a good boyfriend here, 200 00:15:18,083 --> 00:15:19,817 but this is getting a little ridiculous. 201 00:15:19,818 --> 00:15:22,054 Even when we're alone, It's like you're not here. 202 00:15:23,355 --> 00:15:26,225 I'm sorry that my life is inconveniencing you. 203 00:15:27,359 --> 00:15:29,060 Come on, Piper. You know that's not what I meant. 204 00:15:29,061 --> 00:15:31,997 What did you mean? 205 00:15:33,098 --> 00:15:34,565 I've been by your side for six years. 206 00:15:34,566 --> 00:15:36,768 I stood by you when you were in the hospital 207 00:15:36,769 --> 00:15:38,536 and when your parents died. 208 00:15:38,537 --> 00:15:42,740 And I'm standing by you now. But it, it's fine... 209 00:15:42,741 --> 00:15:43,741 What? 210 00:15:45,711 --> 00:15:47,513 It's like you don't even want me around. 211 00:15:51,917 --> 00:15:54,219 You're right. 212 00:15:55,955 --> 00:15:57,655 I just... 213 00:15:57,656 --> 00:15:59,776 I haven't been holding up my end of this relationship 214 00:16:02,795 --> 00:16:04,128 ever since Jason went missing. 215 00:16:04,129 --> 00:16:06,298 I just, I can't concentrate on anything. 216 00:16:07,066 --> 00:16:09,100 I, I got fired yesterday. 217 00:16:09,101 --> 00:16:10,235 What? 218 00:16:11,904 --> 00:16:14,572 Why didn't you tell me? 219 00:16:14,573 --> 00:16:16,307 I didn't... 220 00:16:16,308 --> 00:16:18,843 I was embarrassed 221 00:16:18,844 --> 00:16:20,579 They said... 222 00:16:21,780 --> 00:16:23,481 I can't concentrate 223 00:16:23,482 --> 00:16:25,784 and due to my negligence, I lost an important account. 224 00:16:38,630 --> 00:16:40,432 So sorry, Pipes 225 00:16:41,500 --> 00:16:42,500 Me too... 226 00:16:47,272 --> 00:16:48,873 Hey I have an idea. 227 00:16:48,874 --> 00:16:50,375 What's that? 228 00:16:50,376 --> 00:16:52,711 Let's stay in tonight. Order some Chinese food. 229 00:16:54,713 --> 00:16:56,115 Can we order egg rolls? 230 00:16:57,683 --> 00:17:00,519 I don't know, those might cost you extra. 231 00:17:03,155 --> 00:17:05,591 Next time we got to triple the peas 232 00:17:06,859 --> 00:17:09,927 Feel like I have way more carrots than you got. 233 00:17:09,928 --> 00:17:11,630 Yeah, I got nothing. 234 00:17:12,464 --> 00:17:14,932 What you got? Let me get that. 235 00:17:14,933 --> 00:17:16,168 Yeah, 236 00:17:17,536 --> 00:17:19,237 Look there you go. Well, I don't think I can help you. 237 00:17:19,238 --> 00:17:20,506 Oh, there you go. 238 00:17:26,745 --> 00:17:29,314 I talked to Detectives Parlor and Womack today. 239 00:17:30,949 --> 00:17:32,583 Oh yeah... 240 00:17:32,584 --> 00:17:34,018 Any news? 241 00:17:34,019 --> 00:17:35,154 Nothing... 242 00:17:36,922 --> 00:17:38,290 So what are you gonna do now? 243 00:17:38,957 --> 00:17:40,526 Well, uh... 244 00:17:41,860 --> 00:17:43,461 Mallory and I are gonna go out to the woods tomorrow 245 00:17:43,462 --> 00:17:45,564 for a couple days and look for him. 246 00:17:46,799 --> 00:17:47,866 By yourselves? 247 00:17:49,968 --> 00:17:51,837 No. No. 248 00:17:53,172 --> 00:17:55,540 Cody, I know he's out there and I have to find him. 249 00:17:55,541 --> 00:17:57,543 Jacksonville Forest is huge. 250 00:17:58,811 --> 00:18:02,381 Roughly 70 people go missing in there every year. 251 00:18:03,415 --> 00:18:06,618 Your brother included. It's not smart. 252 00:18:20,999 --> 00:18:22,134 Count me in. 253 00:18:26,438 --> 00:18:28,005 Do that on purpose. Right? 254 00:18:28,006 --> 00:18:30,908 You know I was gonna say that. Yeah, I could tell. 255 00:18:30,909 --> 00:18:34,946 Maybe. I guess 256 00:18:34,947 --> 00:18:37,416 I just need a big strong man to, 257 00:19:24,429 --> 00:19:26,030 Why is he here? 258 00:19:26,031 --> 00:19:28,734 I thought we could use the extra set of eyes. 259 00:19:29,535 --> 00:19:32,336 Oh, anybody wants some of this? 260 00:19:32,337 --> 00:19:33,671 Nah man. I'm good. 261 00:19:33,672 --> 00:19:35,439 No one wants your weed, Devin. 262 00:19:35,440 --> 00:19:38,577 Whatever man, you suit yourselves. 263 00:21:17,909 --> 00:21:19,311 Hey bro. 264 00:21:22,314 --> 00:21:24,548 Hey... 265 00:21:24,549 --> 00:21:27,051 You and Piper been together for a while, huh? 266 00:21:27,052 --> 00:21:28,786 Hmm mmm... 267 00:21:28,787 --> 00:21:30,921 That's crazy you stayed with her when she went to loony bin. 268 00:21:30,922 --> 00:21:33,325 She's like one of the real psycho chicks, right? 269 00:21:36,028 --> 00:21:40,131 Listen to me right now, okay? We are not 'Bros' 270 00:21:40,132 --> 00:21:42,833 I'm barely acknowledge your fucking existence. 271 00:21:42,834 --> 00:21:45,169 Second of all, you ever talk about my future wife 272 00:21:45,170 --> 00:21:46,637 that way again... 273 00:21:46,638 --> 00:21:48,439 I'm gonna strangle you with my bare hands 274 00:21:48,440 --> 00:21:51,076 until your eyes pop body your fucking skull. 275 00:22:02,521 --> 00:22:03,989 Cookies?? 276 00:22:11,830 --> 00:22:13,131 Bitch. 277 00:22:22,474 --> 00:22:24,576 They all have one thing in common. 278 00:22:25,911 --> 00:22:27,144 What's that? 279 00:22:27,145 --> 00:22:28,746 They were all headed into the forbidden 280 00:22:28,747 --> 00:22:30,615 territories before they went missing. 281 00:22:32,284 --> 00:22:33,351 All of them? 282 00:22:33,352 --> 00:22:34,486 Hey... 283 00:22:35,253 --> 00:22:36,620 Everything okay over here? 284 00:22:36,621 --> 00:22:39,591 I was just talking to... 285 00:22:40,525 --> 00:22:42,293 That's strange... 286 00:22:42,294 --> 00:22:43,428 What is? 287 00:22:44,096 --> 00:22:45,196 Nothing... 288 00:22:45,197 --> 00:22:46,630 Everything is fine... 289 00:22:46,631 --> 00:22:49,867 You ready to go? Got you a drink. 290 00:22:49,868 --> 00:22:51,069 Thank you 291 00:22:52,170 --> 00:22:53,170 Need this too... 292 00:22:54,206 --> 00:22:55,073 Hi! 293 00:22:55,073 --> 00:22:55,974 Yeah. 294 00:22:55,975 --> 00:22:57,241 Gross... um 295 00:22:57,242 --> 00:22:58,943 I thought we might need all these for later 296 00:22:58,944 --> 00:23:00,578 Yeah... Yeah. 297 00:23:00,579 --> 00:23:02,179 You okay?? 298 00:23:02,180 --> 00:23:03,614 Yeah 299 00:23:03,615 --> 00:23:04,883 Pay for those 300 00:23:06,051 --> 00:23:07,618 Forgot my wallet, what? 301 00:23:07,619 --> 00:23:09,187 Would it kill you to save, please? 302 00:23:10,188 --> 00:23:12,089 Mallory, please pay for the cookies. 303 00:23:12,090 --> 00:23:16,627 Oh my God... Sorry, You can keep the change. 304 00:23:16,628 --> 00:23:18,864 Take your fucking cookies. 305 00:23:20,265 --> 00:23:21,265 Don't touch me... 306 00:23:37,082 --> 00:23:38,983 Devin, get in the car! 307 00:23:38,984 --> 00:23:40,719 Okay, sorry. 308 00:23:42,287 --> 00:23:43,320 Any request? 309 00:23:43,321 --> 00:23:44,456 Yo baby, Play my jam. 310 00:23:45,490 --> 00:23:47,459 Devin, I'm Not playing Salt-n-Pepa 311 00:23:48,794 --> 00:23:50,729 Whatever, That shit slaps, dude. 312 00:23:51,396 --> 00:23:52,531 It really doesn't. 313 00:24:46,651 --> 00:24:48,185 Hey, yo squad. What up? 314 00:24:48,186 --> 00:24:50,821 We are out here in the Jacksonville Forest 315 00:24:50,822 --> 00:24:52,890 with my friends, huh? 316 00:24:52,891 --> 00:24:56,660 And we came out here to uh... 317 00:24:56,661 --> 00:24:57,862 Well shit look for my friends 318 00:24:57,863 --> 00:24:59,363 most likely dead brother. 319 00:24:59,364 --> 00:25:00,232 Devin! 320 00:25:00,232 --> 00:25:01,232 Ouch, shit! 321 00:25:02,601 --> 00:25:04,301 I really wish you would dump his ass. 322 00:25:04,302 --> 00:25:06,604 Hey, he's not all bad. 323 00:25:06,605 --> 00:25:09,840 A big dick is not enough of a reason to stay with a guy. 324 00:25:09,841 --> 00:25:11,709 Certainly doesn't hurt. 325 00:25:11,710 --> 00:25:13,978 He doesn't even have a job, such a loser. 326 00:25:13,979 --> 00:25:16,780 I'm sure he does. He's a YouTuber. 327 00:25:16,781 --> 00:25:18,616 With like 200 followers? Okay? 328 00:25:18,617 --> 00:25:20,518 Okay, It takes time to grow a channel. 329 00:25:20,519 --> 00:25:22,086 Okay. 330 00:25:22,087 --> 00:25:23,587 Are we here to argue or we're here to find Jason? 331 00:25:23,588 --> 00:25:26,224 Hey Yo, Ya'll come look at this 332 00:25:33,198 --> 00:25:34,932 I heard once you uh... 333 00:25:34,933 --> 00:25:36,934 once you go in there, you never come back. 334 00:25:36,935 --> 00:25:39,015 If that were true, then how would you have heard it? 335 00:25:50,549 --> 00:25:51,850 Sure you want to go in there? 336 00:25:54,085 --> 00:25:55,787 I don't really have much of a choice. 337 00:25:56,922 --> 00:25:58,657 Jason's in there and I have to find him. 338 00:26:00,492 --> 00:26:03,828 Semper-fi baby, Lucky to have you. 339 00:26:05,397 --> 00:26:06,264 You guys ready? 340 00:26:06,264 --> 00:26:07,264 Yep. 341 00:26:08,400 --> 00:26:11,069 All right, after you. 342 00:27:13,164 --> 00:27:14,833 How are we gonna find our way back? 343 00:27:18,703 --> 00:27:20,037 Maybe we can mark the trees 344 00:27:20,038 --> 00:27:21,739 so we know for sure how to get out. 345 00:27:21,740 --> 00:27:24,676 Ooh, Aaron, Maybe we just leave some breadcrumbs, Hansel. 346 00:27:25,810 --> 00:27:27,379 I think that's an excellent idea, Cody. 347 00:27:28,680 --> 00:27:29,680 You brought a knife? 348 00:27:29,681 --> 00:27:31,348 I always bring a knife. 349 00:27:31,349 --> 00:27:32,250 Fucking psycho. 350 00:27:32,251 --> 00:27:33,350 What was that?!? 351 00:27:33,351 --> 00:27:36,154 Nothing, Nothing man. I didn't say 352 00:27:40,392 --> 00:27:43,160 Why Didn't the cops come out here & look for your brother? 353 00:27:43,161 --> 00:27:45,330 Apparently they were too scared. 354 00:27:46,031 --> 00:27:47,998 You know what I heard? 355 00:27:47,999 --> 00:27:50,034 I heard Detective Womack's wife ran off 356 00:27:50,035 --> 00:27:51,836 with another cop from Tyler. 357 00:27:52,637 --> 00:27:54,304 Nah baby, He chopped him up 358 00:27:54,305 --> 00:27:55,305 He did not. 359 00:27:55,306 --> 00:27:56,174 He chopped Pedro up. 360 00:27:56,175 --> 00:27:57,474 No he didn't 361 00:27:57,475 --> 00:27:59,276 He did act really weird after she disappeared. 362 00:27:59,277 --> 00:28:00,844 So, well, 363 00:28:00,845 --> 00:28:02,780 wouldn't you act different too if your spouse was cheating 364 00:28:02,781 --> 00:28:04,515 on you and then ran off? 365 00:28:04,516 --> 00:28:07,951 Oh, or, or she was having an affair he found out 366 00:28:07,952 --> 00:28:09,988 Chopped them both up. 367 00:28:15,493 --> 00:28:17,227 Yo, whoa, whoa 368 00:28:17,228 --> 00:28:19,363 Maybe that's why he doesn't want us to come out here looking 369 00:28:19,364 --> 00:28:22,266 is because he chopped them both up 370 00:28:22,267 --> 00:28:23,967 buried their bodies out here & doesn't want anybody 371 00:28:23,968 --> 00:28:26,704 to find his wife and her lover, Right! 372 00:28:26,705 --> 00:28:30,941 Detective, you hear that? We figured out your little secret. 373 00:28:30,942 --> 00:28:32,676 Anyways... 374 00:28:32,677 --> 00:28:35,612 Why would Jason come out here when he knows the legends? 375 00:28:35,613 --> 00:28:38,315 Because Jason doesn't believe in ghost stories 376 00:28:38,316 --> 00:28:41,251 Right? Because ghosts aren't real. 377 00:28:41,252 --> 00:28:43,821 But there's like so many people that go missing out here 378 00:28:43,822 --> 00:28:45,790 Homie was asking for it for sure. 379 00:28:46,624 --> 00:28:48,059 He wasn't asking for anything. 380 00:28:49,461 --> 00:28:51,829 He's probably just trying to be macho for his girlfriend. 381 00:28:51,830 --> 00:28:54,766 Okay? Piper. Piper, 382 00:28:56,701 --> 00:28:58,069 did they ever find his girlfriend? 383 00:29:00,672 --> 00:29:04,675 Exactly. Admit it. Something's weird out here. 384 00:29:04,676 --> 00:29:06,176 Then why are you here, Devin? 385 00:29:06,177 --> 00:29:07,778 'Cause this is what I need to grow my channel. 386 00:29:07,779 --> 00:29:08,747 Okay, Devin. 387 00:29:08,748 --> 00:29:10,081 All right, enough 388 00:29:11,549 --> 00:29:13,717 Listen, we're far enough in from the entrance, 389 00:29:13,718 --> 00:29:15,385 so let's just stop here. 390 00:29:15,386 --> 00:29:17,554 It's gonna take a while to set up camp. Start a fire. 391 00:29:17,555 --> 00:29:21,258 You and Mallory go find some kindling and firewood. 392 00:29:21,259 --> 00:29:23,293 Piper, you'll help me set up the tents. 393 00:29:23,294 --> 00:29:25,497 Great idea, Cody. Let's go Devin. 394 00:29:26,831 --> 00:29:27,699 Wait. 395 00:29:27,700 --> 00:29:28,833 What? 396 00:29:30,935 --> 00:29:32,437 Take that with you to mark your way. 397 00:29:35,807 --> 00:29:36,941 Come on, Devin. 398 00:29:41,179 --> 00:29:43,413 Why do you let him get underneath your skin? 399 00:29:43,414 --> 00:29:45,215 Because I hate him. 400 00:29:45,216 --> 00:29:46,316 Really? 401 00:29:46,317 --> 00:29:47,618 Think you should just let it go in 402 00:29:47,619 --> 00:29:48,659 one ear and out the other. 403 00:29:52,457 --> 00:29:55,592 I mean, I tried, right? It's just... 404 00:29:55,593 --> 00:29:57,328 so god damn hard. 405 00:29:58,029 --> 00:29:58,897 That's what she sa.. 406 00:29:58,897 --> 00:29:59,764 No... 407 00:29:59,765 --> 00:30:00,899 you don't 408 00:30:01,866 --> 00:30:04,102 Oh, come on lets pitch a tent. 409 00:30:16,748 --> 00:30:18,982 Devin, Can you get off your phone and help me, please? 410 00:30:18,983 --> 00:30:20,250 No, I can't. 411 00:30:20,251 --> 00:30:21,385 Why? 412 00:30:21,386 --> 00:30:22,586 'Cause what if something happens? 413 00:30:22,587 --> 00:30:25,023 Shit, help me. 414 00:30:25,957 --> 00:30:27,291 Yeah. 415 00:30:27,292 --> 00:30:27,959 Thank you. 416 00:30:27,960 --> 00:30:29,093 Got it. 417 00:30:32,564 --> 00:30:34,164 What was that? 418 00:30:34,165 --> 00:30:36,167 Nothing... Probably the wind. 419 00:30:39,671 --> 00:30:43,575 Lets just... do this quickly and get out of here okay? 420 00:30:44,442 --> 00:30:45,909 Okay. 421 00:30:45,910 --> 00:30:48,580 Can you be a little nicer to Piper while we're here? 422 00:30:49,881 --> 00:30:52,883 She's been through a lot this year, you know, with her 423 00:30:52,884 --> 00:30:56,420 parents dying and the psych ward 424 00:30:56,421 --> 00:30:58,121 and then Jason going missing. 425 00:30:58,122 --> 00:31:02,659 It's just like a lot. So she needs our support. 426 00:31:02,660 --> 00:31:04,761 Okay... 427 00:31:04,762 --> 00:31:06,664 Devin? 428 00:31:08,800 --> 00:31:11,302 Devin, this ist funny. 429 00:31:16,875 --> 00:31:19,477 Hello? 430 00:31:21,045 --> 00:31:22,947 Someone there? 431 00:31:23,615 --> 00:31:25,082 Oh my god Mallory... 432 00:31:25,083 --> 00:31:26,963 Could you be anymore of a stereotype right now? 433 00:31:28,753 --> 00:31:29,621 Hey! 434 00:31:29,621 --> 00:31:30,488 Oh my god. 435 00:31:30,488 --> 00:31:31,356 Shit! 436 00:31:31,356 --> 00:31:32,356 Fuck! 437 00:31:34,225 --> 00:31:37,461 Is you making the scratching noises? 438 00:31:37,462 --> 00:31:40,264 No, I don't think so. But I did find a really 439 00:31:40,265 --> 00:31:42,633 cool creek for us to go swim in. Let's go. 440 00:31:42,634 --> 00:31:45,503 Well, we should get Piper and and Cody. 441 00:31:46,304 --> 00:31:46,971 No. 442 00:31:46,972 --> 00:31:48,106 Yes. 443 00:31:48,973 --> 00:31:51,042 Fine, shit 444 00:31:52,610 --> 00:31:57,081 Look at some wood. What does she do? You mark trees? 445 00:31:58,950 --> 00:32:00,051 Yeah. One 446 00:32:04,822 --> 00:32:06,591 and adds two. 447 00:32:09,127 --> 00:32:10,395 Good job! 448 00:32:23,007 --> 00:32:25,476 Yeah! 449 00:32:28,579 --> 00:32:29,846 Ohh! Its cold! 450 00:32:29,847 --> 00:32:30,982 Piper!! 451 00:32:36,454 --> 00:32:37,221 Ass! 452 00:32:37,222 --> 00:32:39,022 Nice find cookie! 453 00:32:39,023 --> 00:32:42,327 Thanks, bro. I mean... man 454 00:32:43,828 --> 00:32:45,463 Piper you gonna get in? 455 00:33:01,245 --> 00:33:02,913 No hard feelings? 456 00:33:02,914 --> 00:33:04,048 Yeah... 457 00:33:04,749 --> 00:33:06,551 been choked harder 458 00:33:08,653 --> 00:33:09,720 Want some? 459 00:33:09,721 --> 00:33:11,022 No I'm Good. 460 00:33:13,658 --> 00:33:15,727 See, he's not all bad. 461 00:33:16,394 --> 00:33:17,561 Even a broken clcok 462 00:33:17,562 --> 00:33:19,731 is right twice a day, Mallory 463 00:33:21,799 --> 00:33:23,333 I'm sorry, He's not so perfect 464 00:33:23,334 --> 00:33:26,537 like your former Marine boyfriend. 465 00:33:31,376 --> 00:33:33,711 I don't wanna fight with you anymore about this, okay? 466 00:33:34,879 --> 00:33:38,382 I support you and as long as you're happy, 467 00:33:38,383 --> 00:33:41,386 then I'll try to be nice here. 468 00:33:43,888 --> 00:33:45,156 Thank you. 469 00:33:47,258 --> 00:33:50,560 Hey... y'all see that? 470 00:33:50,561 --> 00:33:51,561 What? 471 00:33:52,864 --> 00:33:54,398 I don't know, It looks like a woman off in the woods. 472 00:33:54,399 --> 00:33:56,366 Devin, don't scare us 473 00:33:56,367 --> 00:33:58,235 I'm being serious, Hang on. 474 00:33:58,236 --> 00:34:00,338 I don't see anything, Devin. 475 00:34:02,073 --> 00:34:04,542 Devin, where are you going? 476 00:34:06,711 --> 00:34:08,345 Devin?!?! 477 00:34:08,346 --> 00:34:10,414 How many mushrooms did he eat before we came out here? 478 00:34:10,415 --> 00:34:11,748 None... 479 00:34:11,749 --> 00:34:12,817 I think. 480 00:34:13,885 --> 00:34:14,885 Devin! 481 00:34:20,525 --> 00:34:21,592 Devin! 482 00:34:22,794 --> 00:34:23,861 Help, my foots caught! 483 00:34:24,762 --> 00:34:25,762 Cody! 484 00:34:35,940 --> 00:34:36,940 Damn! 485 00:34:38,242 --> 00:34:39,609 You guys should've seen your face! 486 00:34:39,610 --> 00:34:41,545 Fucking serious with that shit, dude! 487 00:34:41,546 --> 00:34:42,880 Shit, dude, your hand is fucked. 488 00:34:54,025 --> 00:34:55,959 I am heading back. 489 00:34:55,960 --> 00:34:57,294 There is seriously something 490 00:34:57,295 --> 00:34:58,629 wired wrong in your brain, Devin. 491 00:35:02,166 --> 00:35:04,402 Get out the fucking water, Devin! 492 00:35:08,339 --> 00:35:09,474 You can get the beer. 493 00:35:16,647 --> 00:35:17,782 Wait, Hey. 494 00:35:21,953 --> 00:35:23,221 Hey. 495 00:35:37,902 --> 00:35:39,870 Well... 496 00:35:39,871 --> 00:35:42,072 We brought a little dessert for everybody. 497 00:35:42,073 --> 00:35:43,707 Is that all you do then, Devin? 498 00:35:43,708 --> 00:35:45,175 Piper... 499 00:35:45,176 --> 00:35:47,278 And for the rest of the gang... 500 00:35:48,246 --> 00:35:50,413 Is that from East Texas Brewery? 501 00:35:50,414 --> 00:35:51,948 Yeah. Where else would it be from, Cody. 502 00:35:51,949 --> 00:35:54,385 Yeah, I put like three of them in our backpack. 503 00:35:55,520 --> 00:35:59,789 So I've got one for Piper and one for Cody. 504 00:35:59,790 --> 00:36:01,491 No thank you 505 00:36:01,492 --> 00:36:02,993 Okay, one for Cody 506 00:36:02,994 --> 00:36:04,428 Cody is drinking for two. 507 00:36:08,099 --> 00:36:09,499 Pass that down. 508 00:36:09,500 --> 00:36:10,934 You love this stuff. 509 00:36:10,935 --> 00:36:14,104 Yeah, I'm tired, I just... not in the mood. 510 00:36:14,105 --> 00:36:16,306 Okay... might loosen you up. 511 00:36:16,307 --> 00:36:18,108 Cheers! 512 00:36:18,109 --> 00:36:19,776 Cheers. 513 00:36:19,777 --> 00:36:20,777 Cheers, baby 514 00:36:22,113 --> 00:36:23,581 This is so good. 515 00:36:28,452 --> 00:36:29,986 And that... 516 00:36:29,987 --> 00:36:31,454 right there... 517 00:36:31,455 --> 00:36:32,890 That's Aquarius. 518 00:36:33,991 --> 00:36:35,892 That's amazing... 519 00:36:35,893 --> 00:36:38,396 Where did you learn how to read stars? 520 00:36:39,997 --> 00:36:44,235 One night in Iraq, my team and I were out on a mission 521 00:36:45,603 --> 00:36:49,440 an IED hit our Humvee, took out all out all our gear. 522 00:36:50,474 --> 00:36:52,343 Lost... no idea. 523 00:36:54,845 --> 00:36:57,315 All we could hear was the enemy getting closer. 524 00:36:59,383 --> 00:37:03,286 One of the guys on my team was Cherokee. 525 00:37:03,287 --> 00:37:04,588 That night... 526 00:37:04,589 --> 00:37:06,524 I had never seen the sky so bright. 527 00:37:07,925 --> 00:37:11,295 He looked up, figured out where the constellations were. 528 00:37:12,463 --> 00:37:14,343 Fortunately, he was able to get us back safely. 529 00:37:16,567 --> 00:37:17,868 Cody, that's amazing. 530 00:37:21,138 --> 00:37:23,273 Cody might know about stars, but 531 00:37:23,274 --> 00:37:27,210 do y'all know about the witch that haunts these woods? 532 00:37:27,211 --> 00:37:29,112 Yeah... 533 00:37:29,113 --> 00:37:31,782 Hung that bitch for worshiping the devil. 534 00:37:34,552 --> 00:37:36,953 Tell us, Mallory. 535 00:37:36,954 --> 00:37:38,455 Okay we should go... 536 00:37:38,456 --> 00:37:41,959 gather around the fire for story time, bitches. 537 00:37:43,394 --> 00:37:45,429 Story time! 538 00:37:46,364 --> 00:37:48,164 Her name was Emily, 539 00:37:48,165 --> 00:37:52,703 and she was the most beautiful girl in Jacksonville in 1865. 540 00:37:53,804 --> 00:37:56,039 Every guy in town wanted to marry her, 541 00:37:56,040 --> 00:37:57,874 but only one caught her eye. 542 00:37:57,875 --> 00:38:02,345 Matthew Covington, they had a happy marriage for a time 543 00:38:02,346 --> 00:38:04,881 with dreams of a large family. 544 00:38:04,882 --> 00:38:09,020 But unfortunately, Emily wasn't able to have children. 545 00:38:10,421 --> 00:38:13,958 She had miscarriage after miscarriage after miscarriage. 546 00:38:15,192 --> 00:38:19,897 In her desperation, she turned towards witchcraft. 547 00:38:21,232 --> 00:38:23,700 It eventually consumed her 548 00:38:23,701 --> 00:38:28,071 until she was performing human sacrifices to the devil, 549 00:38:28,072 --> 00:38:30,941 In exchange for a baby. 550 00:38:32,877 --> 00:38:33,944 Help Me! 551 00:38:36,747 --> 00:38:37,747 Help! 552 00:38:41,552 --> 00:38:43,354 Someone help! 553 00:38:46,390 --> 00:38:47,525 Help! 554 00:38:51,429 --> 00:38:52,563 Help! 555 00:39:02,473 --> 00:39:03,741 What did you do to me? 556 00:39:20,858 --> 00:39:22,126 Belladonna. 557 00:39:23,994 --> 00:39:25,462 No... 558 00:39:25,463 --> 00:39:27,163 Stop... 559 00:39:27,164 --> 00:39:28,164 No! 560 00:41:13,103 --> 00:41:15,872 Now, Matthew started getting suspicious, 561 00:41:15,873 --> 00:41:17,774 thinking his wife had gone insane. 562 00:41:17,775 --> 00:41:20,910 So one day he followed her into these woods 563 00:41:20,911 --> 00:41:24,614 and witnessed her performing a sacrifice. 564 00:41:24,615 --> 00:41:26,282 In horror... 565 00:41:26,283 --> 00:41:29,253 He ran to the town council and told her who she was. 566 00:41:30,588 --> 00:41:32,589 They came to her house... 567 00:41:32,590 --> 00:41:34,524 Dragged her out here... 568 00:41:34,525 --> 00:41:36,893 and hung her. 569 00:41:36,894 --> 00:41:40,463 Ever since then, she has haunted these woods. 570 00:41:40,464 --> 00:41:44,767 Killing anyone who enters and sacrificing them 571 00:41:44,768 --> 00:41:47,170 to the devil. 572 00:41:47,171 --> 00:41:48,806 My god, that poor woman. 573 00:41:49,440 --> 00:41:51,709 Poor woman? 574 00:41:52,776 --> 00:41:55,411 You feel sorry for the murderer? 575 00:41:55,412 --> 00:41:56,446 Seriously, bitch? You probably 576 00:41:56,447 --> 00:41:57,714 You really are crazy. 577 00:41:57,715 --> 00:42:00,116 What the fuck did you just call? 578 00:42:00,117 --> 00:42:01,417 You told him? 579 00:42:01,418 --> 00:42:02,785 Piper, I'm so sorry. 580 00:42:02,786 --> 00:42:03,786 My God, Mallory 581 00:42:03,787 --> 00:42:04,655 Fucking warned you! 582 00:42:04,655 --> 00:42:05,556 Cody.. Hey! 583 00:42:05,557 --> 00:42:06,690 Hey! 584 00:42:07,658 --> 00:42:09,994 You're not even worth it. 585 00:42:11,262 --> 00:42:13,764 Fucking asshole. 586 00:42:18,869 --> 00:42:21,338 You could do so much better 587 00:42:30,247 --> 00:42:31,315 Get up, Devin. 588 00:42:37,454 --> 00:42:38,855 Such a jerk. 589 00:42:38,856 --> 00:42:40,356 Can't fucking help yourself, can you? 590 00:42:40,357 --> 00:42:42,358 Just tell your prayer to be so sensitive. 591 00:42:42,359 --> 00:42:44,694 You need to think about the shit you say 592 00:42:44,695 --> 00:42:46,363 before you say it. 593 00:42:47,565 --> 00:42:48,932 She's been my best friend since first grade. 594 00:42:48,933 --> 00:42:50,366 If I had to choose between her 595 00:42:50,367 --> 00:42:52,937 or you, I choose her every single time. 596 00:42:53,604 --> 00:42:54,872 No, Dick is big enough. 597 00:43:11,956 --> 00:43:15,159 So what happened in one ear and out the other? 598 00:43:16,994 --> 00:43:20,030 I have never met anyone with such poor social skills. 599 00:43:23,267 --> 00:43:27,036 Hey... 600 00:43:27,037 --> 00:43:28,906 Thank you for standing up for me. 601 00:43:30,107 --> 00:43:32,408 Hey.. 602 00:43:32,409 --> 00:43:33,710 I love you 603 00:43:33,711 --> 00:43:35,279 more than anyone in this world. 604 00:43:36,380 --> 00:43:37,547 I'm not gonna let some loser 605 00:43:37,548 --> 00:43:39,316 pothead talk to you that way. 606 00:43:40,584 --> 00:43:42,886 I'm never gonna let anyone talk to you that way. 607 00:43:44,154 --> 00:43:46,690 As long as I live, I've got you back. 608 00:43:48,692 --> 00:43:50,127 I love you. 609 00:44:20,924 --> 00:44:23,259 Literally asked you to be more sensitive. 610 00:44:23,260 --> 00:44:26,429 Why do I have to be any different for her? 611 00:44:26,430 --> 00:44:27,331 Come one babe 612 00:44:27,332 --> 00:44:29,499 No, no, don't. 613 00:44:29,500 --> 00:44:30,700 What? 614 00:44:30,701 --> 00:44:31,669 Come on are you mad at me now? 615 00:44:31,670 --> 00:44:32,870 You gonna be mad? 616 00:44:35,572 --> 00:44:36,707 What? 617 00:44:38,175 --> 00:44:39,743 I'm sorry, Okay 618 00:44:40,511 --> 00:44:41,511 Hey 619 00:44:42,546 --> 00:44:45,082 I'll apologize to Piper tomorrow, Alright? 620 00:44:46,216 --> 00:44:46,884 You promise? 621 00:44:46,885 --> 00:44:48,419 I promise. 622 00:44:49,787 --> 00:44:53,190 What do I gotta do to turn that frown upside down, huh? 623 00:45:11,842 --> 00:45:14,177 I thought I heard something. 624 00:45:14,178 --> 00:45:17,247 It's Cody and Piper messing with us, okay. Come here. 625 00:45:27,157 --> 00:45:28,491 Hey 626 00:45:28,492 --> 00:45:29,625 Hmm? 627 00:45:29,626 --> 00:45:30,693 Did you hear that? 628 00:45:30,694 --> 00:45:31,829 Uh-uh 629 00:45:56,854 --> 00:45:59,022 Seriously, Devin. 630 00:46:00,090 --> 00:46:02,091 Okay, You need to go out. 631 00:46:02,092 --> 00:46:03,693 Can you go out and see what that was? 632 00:46:03,694 --> 00:46:04,828 Yeah. 633 00:46:10,134 --> 00:46:11,200 Close it, please. 634 00:46:11,201 --> 00:46:11,869 Yeah 635 00:46:11,870 --> 00:46:13,337 Of Course. 636 00:46:25,883 --> 00:46:28,284 Very funny, Piper. 637 00:46:28,285 --> 00:46:29,819 Real Funny! 638 00:46:29,820 --> 00:46:31,387 Ah ha! 639 00:46:31,388 --> 00:46:33,990 You really got me on that one! Boy, that was cool. 640 00:46:33,991 --> 00:46:35,592 You got me back, I get it. 641 00:46:36,927 --> 00:46:39,429 I'm in my tent, You asshole. 642 00:46:53,210 --> 00:46:54,210 Hey! 643 00:46:56,713 --> 00:46:57,981 Hey! Who's there? 644 00:47:00,851 --> 00:47:02,185 I swear you don't come out right now 645 00:47:02,186 --> 00:47:03,586 I'm gonna beat your ass. 646 00:47:03,587 --> 00:47:04,587 Devin? 647 00:47:12,462 --> 00:47:13,462 Devin? 648 00:47:15,532 --> 00:47:16,532 Devin! 649 00:47:19,903 --> 00:47:21,038 Devin! 650 00:47:22,506 --> 00:47:23,639 What's a matter with it? 651 00:47:23,640 --> 00:47:25,209 I don't know it won't unzip! 652 00:47:26,543 --> 00:47:28,111 It won't open! 653 00:47:29,713 --> 00:47:30,713 Devin! 654 00:47:32,316 --> 00:47:33,316 Devin! 655 00:47:35,319 --> 00:47:36,319 Devin! 656 00:47:40,324 --> 00:47:41,324 Devin! 657 00:47:56,273 --> 00:47:57,674 Ahhhh! 658 00:47:58,375 --> 00:48:01,410 Let me go! Let me go! 659 00:48:01,411 --> 00:48:03,547 We don't know what's out there. 660 00:48:05,315 --> 00:48:07,985 We have to get out of here. 661 00:48:11,922 --> 00:48:13,624 What could have done this to him? 662 00:48:15,626 --> 00:48:16,927 I have no idea. 663 00:49:21,358 --> 00:49:24,160 We'll sit back to back all night 664 00:49:24,161 --> 00:49:27,230 At first light, we're out of here. 665 00:49:53,790 --> 00:49:54,790 Cody? 666 00:49:56,093 --> 00:49:57,227 Mallory? 667 00:50:00,931 --> 00:50:02,065 Jason? 668 00:50:05,769 --> 00:50:06,769 Jason? 669 00:50:09,940 --> 00:50:11,074 Jason. 670 00:50:15,212 --> 00:50:16,713 Jason, wait 671 00:50:17,914 --> 00:50:19,182 Jason! 672 00:50:23,920 --> 00:50:26,256 Jason, Stop! 673 00:50:32,929 --> 00:50:33,996 Ahhhh! 674 00:50:33,997 --> 00:50:35,132 Cody. 675 00:50:36,233 --> 00:50:37,501 Right here. 676 00:50:39,469 --> 00:50:41,405 Oh my God, I just had the worst dream. 677 00:50:43,073 --> 00:50:46,108 Pipes... 678 00:50:46,109 --> 00:50:47,209 I don't think we can continue 679 00:50:47,210 --> 00:50:48,812 looking for your brother. 680 00:50:50,080 --> 00:50:52,148 We should get out of here before 681 00:50:52,149 --> 00:50:53,784 anything else happens. 682 00:51:02,692 --> 00:51:03,692 Mallory? 683 00:51:05,662 --> 00:51:06,662 We have to go 684 00:51:30,053 --> 00:51:33,290 Mallory, go grab your bag. 685 00:51:44,267 --> 00:51:45,902 Which way? 686 00:51:48,772 --> 00:51:49,906 This way 687 00:52:09,259 --> 00:52:11,794 It was her wasn't it? 688 00:52:11,795 --> 00:52:12,896 Who? 689 00:52:13,797 --> 00:52:15,264 The Witch 690 00:52:15,265 --> 00:52:17,901 Devin taunted her and she killed him. 691 00:52:19,236 --> 00:52:21,036 Come on Mallory, you know that just a made up story. 692 00:52:21,037 --> 00:52:23,206 Who else would've done this without us seeing Piper? 693 00:52:28,545 --> 00:52:30,347 Umm 694 00:52:32,749 --> 00:52:34,851 I think we just walked in a big circle. 695 00:52:36,019 --> 00:52:38,188 That's impossible, You marked the trees... 696 00:52:38,989 --> 00:52:41,324 I did, You watched me do it. 697 00:52:42,526 --> 00:52:44,794 But I think this is the same tree. 698 00:52:45,962 --> 00:52:47,497 How can that be? 699 00:52:49,633 --> 00:52:50,901 Guys... 700 00:53:01,344 --> 00:53:02,678 That's impossible. 701 00:53:02,679 --> 00:53:03,746 It's gone. 702 00:53:03,747 --> 00:53:04,681 What is? 703 00:53:04,681 --> 00:53:05,681 His body. 704 00:53:07,117 --> 00:53:08,651 There's no fucking way. 705 00:53:08,652 --> 00:53:10,986 What the fuck is happening? 706 00:53:10,987 --> 00:53:12,388 Alright, we need to stay calm. 707 00:53:12,389 --> 00:53:14,023 Getting worked up isn't gonna help. 708 00:53:14,024 --> 00:53:15,791 There's a fucking psychopath after us in the woods 709 00:53:15,792 --> 00:53:18,394 Cody, I think there's room for fucking panic. 710 00:53:18,395 --> 00:53:19,395 Mallort, Just stop. 711 00:53:19,396 --> 00:53:21,063 Oh, fuck you, Piper. 712 00:53:21,064 --> 00:53:23,833 We're here because of your fucking dumb ass brother. 713 00:53:24,901 --> 00:53:26,670 If this didn't happen, none of us... 714 00:53:28,939 --> 00:53:31,040 Devin was right. He is fucking dead. 715 00:53:31,041 --> 00:53:32,775 Fuck you, Mallory. 716 00:53:32,776 --> 00:53:35,712 Both of you stop it, Okay, Just stop. Mallory, walk it off. 717 00:53:39,816 --> 00:53:41,284 Piper sit with me. 718 00:54:31,001 --> 00:54:33,369 She's right. 719 00:54:33,370 --> 00:54:35,137 He's dead. 720 00:54:35,138 --> 00:54:38,907 You don't know that. Without a body there's still a chance. 721 00:54:38,908 --> 00:54:39,908 Oh my God. 722 00:54:39,909 --> 00:54:41,844 Cody, shut up. 723 00:54:41,845 --> 00:54:44,146 Quit treating him like a fucking child. 724 00:54:44,147 --> 00:54:45,514 Devin was out here for one night 725 00:54:45,515 --> 00:54:47,450 with us, and he's fucking dead. 726 00:54:48,618 --> 00:54:50,754 Jason and Selena have been missing for weeks. 727 00:55:05,268 --> 00:55:07,670 Piper! 728 00:55:07,671 --> 00:55:08,671 Mallory! 729 00:55:09,439 --> 00:55:11,006 Mallory! 730 00:55:11,007 --> 00:55:12,408 Piper! 731 00:55:12,409 --> 00:55:13,543 Mallory! 732 00:55:32,362 --> 00:55:33,496 Ahhh! 733 00:55:34,264 --> 00:55:35,998 Piper! 734 00:55:35,999 --> 00:55:36,999 Piper! 735 00:55:38,101 --> 00:55:39,101 Piper! 736 00:55:41,304 --> 00:55:42,338 Ahh! 737 00:55:42,339 --> 00:55:43,473 Piper! 738 00:55:45,175 --> 00:55:46,175 Cody! Help! 739 00:55:49,746 --> 00:55:50,746 Come on! 740 00:55:55,251 --> 00:55:56,619 Be careful. 741 00:56:01,057 --> 00:56:04,728 We're all gonna die out here, aren't we? 742 00:56:05,528 --> 00:56:06,895 No... 743 00:56:06,896 --> 00:56:10,199 No. Look, we're gonna get out of here. 744 00:56:10,200 --> 00:56:13,035 She's going kill us. 745 00:56:13,036 --> 00:56:14,503 Who is she? 746 00:56:14,504 --> 00:56:16,873 You saw a woman out there today. 747 00:56:19,342 --> 00:56:20,477 The witch. 748 00:56:21,644 --> 00:56:25,180 Mallory... There is no such thing 749 00:56:25,181 --> 00:56:27,282 as a witch haunting this forest 750 00:56:27,283 --> 00:56:30,787 or any forest for that matter, because that shit isn't real. 751 00:56:32,255 --> 00:56:34,189 Cody, what if she's right? 752 00:56:34,190 --> 00:56:37,893 Come on, Piper... 753 00:56:37,894 --> 00:56:39,762 Piper are you serious? 754 00:56:39,763 --> 00:56:42,664 You're believing that there's a witch on the Woods. 755 00:56:42,665 --> 00:56:44,433 How else would you explain everything 756 00:56:44,434 --> 00:56:45,601 that's been happening? 757 00:56:45,602 --> 00:56:47,069 I don't know 758 00:56:47,070 --> 00:56:48,638 Maybe a Psychopath. 759 00:56:49,506 --> 00:56:51,273 Are you serious? 760 00:56:51,274 --> 00:56:53,208 You really believe that if a human was doing something like 761 00:56:53,209 --> 00:56:55,611 this, we wouldn't have seen them by now. 762 00:56:55,612 --> 00:56:57,180 It wasn't human. 763 00:56:59,449 --> 00:57:00,916 Whatever grab grabbed me today 764 00:57:00,917 --> 00:57:04,319 I, I could feel its hands around my ankles. 765 00:57:04,320 --> 00:57:06,456 I could smell it. 766 00:57:09,459 --> 00:57:11,060 It wasn't human 767 00:57:48,731 --> 00:57:49,899 What? What happened? 768 00:57:50,533 --> 00:57:52,168 Did you hear that? 769 00:57:53,102 --> 00:57:55,605 I didn't hear anything. 770 00:58:00,343 --> 00:58:02,512 Hey, come back here. 771 00:58:03,313 --> 00:58:05,148 It's probably just a bad dream. 772 00:58:05,915 --> 00:58:07,983 Piper, Piper, come on. 773 00:58:07,984 --> 00:58:10,286 We need to get some more sleep. 774 00:58:12,222 --> 00:58:13,289 Piper... 775 00:58:37,447 --> 00:58:39,748 Jesus Christ, Mallory 776 00:58:39,749 --> 00:58:41,383 You scared the shit outta me. 777 00:58:41,384 --> 00:58:43,119 It's her. 778 00:58:46,823 --> 00:58:50,126 Come on, let's go back to sleep. 779 00:58:51,327 --> 00:58:53,263 We're getting the hell out of here tomorrow. 780 00:59:37,607 --> 00:59:39,408 What are you doing? 781 00:59:39,409 --> 00:59:41,177 Moving. 782 00:59:42,612 --> 00:59:43,779 Moving to where? 783 00:59:43,780 --> 00:59:45,514 We couldn't find our way out. 784 00:59:45,515 --> 00:59:47,449 Remember the creek? 785 00:59:47,450 --> 00:59:48,584 Yeah. 786 00:59:48,585 --> 00:59:50,352 We're gonna follow it down. 787 00:59:50,353 --> 00:59:53,823 Eventually... we'll Run into someone, or something. 788 01:00:04,267 --> 01:00:05,667 Here... 789 01:00:05,668 --> 01:00:07,704 Take Mallory's bag. 790 01:00:34,864 --> 01:00:36,199 You two ready? 791 01:00:43,206 --> 01:00:44,273 Let's go. 792 01:01:14,704 --> 01:01:17,106 We need to take a break. 793 01:01:18,074 --> 01:01:20,243 We've been walking forever. 794 01:01:23,312 --> 01:01:24,312 Come, Sit down. 795 01:01:36,993 --> 01:01:40,062 It doesn't make any sense. 796 01:01:40,063 --> 01:01:41,630 We should have found the creek forever ago, 797 01:01:41,631 --> 01:01:44,767 It was like a five minute walk from the campsite. 798 01:02:02,585 --> 01:02:03,585 Cody... 799 01:02:12,295 --> 01:02:14,097 Ah... Jesus. 800 01:02:38,154 --> 01:02:39,488 Mallory 801 01:02:39,489 --> 01:02:40,389 Hey 802 01:02:40,390 --> 01:02:41,557 Hey, Mallory. 803 01:02:45,194 --> 01:02:48,030 I need you to bite down on this, okay? 804 01:02:50,433 --> 01:02:51,433 Okay... 805 01:02:52,769 --> 01:02:53,902 Good... 806 01:02:53,903 --> 01:02:55,037 Real good... 807 01:03:00,042 --> 01:03:01,244 Are you ready? 808 01:03:06,883 --> 01:03:08,985 Ahhh! 809 01:03:14,857 --> 01:03:17,793 Okay, Okay, Okay... 810 01:03:17,794 --> 01:03:19,027 Okay, You did it. 811 01:03:19,028 --> 01:03:19,896 You did it. 812 01:03:19,897 --> 01:03:21,030 Good. 813 01:03:34,777 --> 01:03:35,912 All right. 814 01:03:37,780 --> 01:03:38,648 Okay. 815 01:03:38,648 --> 01:03:39,648 She's good 816 01:03:48,724 --> 01:03:49,859 Come on.. 817 01:03:52,628 --> 01:03:54,063 We need to keep going. 818 01:04:01,237 --> 01:04:04,006 Come on. I need to get outta here. 819 01:04:19,088 --> 01:04:20,489 Oh my god! Do you smell that? 820 01:04:22,658 --> 01:04:24,693 Oh, fuck. That's nasty. 821 01:04:24,694 --> 01:04:26,329 It keeps getting worse. 822 01:04:30,066 --> 01:04:31,601 It's probably a dead animal. 823 01:04:32,735 --> 01:04:34,402 Cody? 824 01:04:34,403 --> 01:04:35,403 Yeah. 825 01:04:36,939 --> 01:04:39,041 I don't think that's a dead animal. 826 01:04:44,480 --> 01:04:46,315 You two stay here. 827 01:05:15,811 --> 01:05:16,679 Well, what is it 828 01:05:16,679 --> 01:05:17,679 Jesus! 829 01:05:19,015 --> 01:05:21,317 You scared the shit outta me, Piper! 830 01:06:03,659 --> 01:06:05,528 Hey, are you all right? 831 01:06:12,201 --> 01:06:14,269 That's Salena... 832 01:06:14,270 --> 01:06:16,305 That's your brother's girlfriend? 833 01:06:23,346 --> 01:06:25,113 "This is Jason Strickland, 834 01:06:25,114 --> 01:06:27,849 I'm in the forbid territories of the Jacksonville Forest" 835 01:06:27,850 --> 01:06:29,784 Jason? That's Jason. Jason! 836 01:06:29,785 --> 01:06:32,387 "This is my girlfriend Salena" 837 01:06:32,388 --> 01:06:34,022 "Somebody's done this to her." 838 01:06:34,023 --> 01:06:36,092 "Somebody's out here with us." 839 01:06:38,227 --> 01:06:40,261 "Who are you?" 840 01:06:40,262 --> 01:06:42,598 "What do you want with us?" 841 01:06:43,699 --> 01:06:45,501 "No! Please! No!" 842 01:06:47,136 --> 01:06:49,171 "Ahh... Ahh!" 843 01:06:59,849 --> 01:07:01,216 "This is Jason Strickland" 844 01:07:01,217 --> 01:07:02,851 "I'm in the Forbidden Territories 845 01:07:02,852 --> 01:07:04,487 of the Jacksonville Forest" 846 01:07:05,888 --> 01:07:09,991 "This is my girlfriend, Selena, Somebody's done this to her" 847 01:07:09,992 --> 01:07:14,330 "Somebody is out here with us. What do you want with us?" 848 01:07:16,132 --> 01:07:17,733 "No, please. No." 849 01:07:55,871 --> 01:07:56,739 Piper... 850 01:07:56,739 --> 01:07:57,739 What? 851 01:08:00,609 --> 01:08:01,609 Mallory? 852 01:08:02,978 --> 01:08:04,113 Mallory... 853 01:08:04,914 --> 01:08:05,914 Mallory! 854 01:08:06,749 --> 01:08:07,749 Can you please stop. 855 01:08:11,754 --> 01:08:12,754 Mallory... 856 01:08:15,124 --> 01:08:16,124 Mallory... 857 01:08:16,125 --> 01:08:17,093 Please... 858 01:08:17,094 --> 01:08:18,761 You're scaring me. 859 01:08:20,496 --> 01:08:21,496 Ahhh! 860 01:08:22,832 --> 01:08:23,799 Mallory! 861 01:08:23,800 --> 01:08:25,166 Mallory! 862 01:08:25,167 --> 01:08:26,468 Mallory! 863 01:08:26,469 --> 01:08:27,469 Mallory! 864 01:08:29,338 --> 01:08:30,473 You see her? 865 01:08:31,607 --> 01:08:32,541 Mallory! 866 01:08:32,541 --> 01:08:33,541 Mallory! 867 01:08:34,143 --> 01:08:37,078 Mallory!...Mallory! 868 01:08:37,079 --> 01:08:38,214 Hello! 869 01:08:41,183 --> 01:08:42,318 Mallory! 870 01:08:43,018 --> 01:08:44,152 Where is she? 871 01:08:44,153 --> 01:08:45,620 I don't know you don't see her? 872 01:08:45,621 --> 01:08:46,621 No! 873 01:08:47,223 --> 01:08:48,323 Come on. 874 01:08:48,324 --> 01:08:50,091 What could have taken her? 875 01:08:50,092 --> 01:08:51,392 I don't know! 876 01:08:51,393 --> 01:08:54,263 I don't know either. I mean... 877 01:08:58,868 --> 01:08:59,868 Pi..per 878 01:09:00,936 --> 01:09:02,137 Pi..per 879 01:09:02,138 --> 01:09:04,573 Piper! Piper! Piper! 880 01:09:11,013 --> 01:09:12,614 Ahhh! 881 01:09:12,615 --> 01:09:13,282 Ohhh... 882 01:09:13,282 --> 01:09:14,183 my god! 883 01:09:14,183 --> 01:09:15,050 We gotta run! 884 01:09:15,051 --> 01:09:16,051 No! 885 01:09:16,052 --> 01:09:17,052 We have to get her! 886 01:09:17,052 --> 01:09:17,953 We gotta go! Get up! 887 01:09:17,953 --> 01:09:18,953 We have to go! 888 01:09:58,227 --> 01:09:59,361 Hello? 889 01:10:01,230 --> 01:10:02,564 Pipes, I don't think anything's 890 01:10:02,565 --> 01:10:05,434 lived here for a good hundred years. 891 01:10:14,843 --> 01:10:16,644 You still have that flashlight on you? 892 01:10:16,645 --> 01:10:17,645 Yeah. 893 01:10:39,635 --> 01:10:41,236 Cody... 894 01:10:41,237 --> 01:10:42,837 Cody... 895 01:10:42,838 --> 01:10:44,005 Cody! 896 01:10:44,006 --> 01:10:45,006 What? 897 01:10:45,641 --> 01:10:48,142 What are you doing? 898 01:10:48,143 --> 01:10:49,845 Securing the area. 899 01:10:51,180 --> 01:10:52,915 Be careful, Okay. 900 01:11:16,338 --> 01:11:17,706 We are staying here tonight. 901 01:11:19,975 --> 01:11:21,777 I don't think that's a very good idea. 902 01:11:23,078 --> 01:11:25,647 We need to get some sleep. 903 01:11:25,648 --> 01:11:29,017 Tomorrow we'll look for the water... 904 01:11:29,018 --> 01:11:30,018 And try again. 905 01:11:30,019 --> 01:11:31,653 I'm not sleeping in here 906 01:11:31,654 --> 01:11:33,121 when something is out there, try to kill us, Cody. 907 01:11:33,122 --> 01:11:35,591 No good to ourselves if we're exhausted. 908 01:11:37,192 --> 01:11:38,192 Okay and uh... 909 01:11:38,193 --> 01:11:39,761 tell me 910 01:11:39,762 --> 01:11:41,762 what happens if she comes in while we're sleeping. 911 01:11:43,699 --> 01:11:48,037 Fine, We can take shifts. I'll take first watch. 912 01:11:54,009 --> 01:11:56,445 I don't know, Cody, I... 913 01:11:57,579 --> 01:11:59,715 I really don't think this is a good idea. 914 01:14:14,416 --> 01:14:15,551 Uhh ahhh! 915 01:14:29,465 --> 01:14:30,599 Ahh.. 916 01:14:32,201 --> 01:14:33,201 Shit... 917 01:15:18,680 --> 01:15:20,548 Piper... Piper! 918 01:15:20,549 --> 01:15:22,216 What's wrong? 919 01:15:22,217 --> 01:15:23,217 Get up... 920 01:15:29,091 --> 01:15:31,026 What are those? 921 01:15:32,327 --> 01:15:34,529 She was standing near with us. 922 01:15:34,530 --> 01:15:35,464 You didn't see her? 923 01:15:35,465 --> 01:15:36,598 No... 924 01:15:37,432 --> 01:15:38,699 How did you not... 925 01:15:38,700 --> 01:15:40,669 You fell asleep didn't you? 926 01:15:58,620 --> 01:15:59,755 Cody! 927 01:16:00,622 --> 01:16:01,622 Ahh... 928 01:16:01,623 --> 01:16:02,524 Are you okay? 929 01:16:02,524 --> 01:16:03,425 Run! 930 01:16:03,425 --> 01:16:04,425 Run Piper! 931 01:16:11,233 --> 01:16:12,233 Wommack 932 01:16:15,571 --> 01:16:17,773 What do you mean you hadn't found anything else? 933 01:16:21,510 --> 01:16:22,677 Listen to me. 934 01:16:22,678 --> 01:16:23,778 Papa Strickland went in there 935 01:16:23,779 --> 01:16:25,880 missing about a month ago. 936 01:16:25,881 --> 01:16:28,783 Before that, her best friend, her boyfriend, 937 01:16:28,784 --> 01:16:31,053 her brother's even missing from the same area now. 938 01:16:33,355 --> 01:16:35,289 Listen to me, Eric... 939 01:16:35,290 --> 01:16:36,557 get the guys... 940 01:16:36,558 --> 01:16:38,793 grab the dogs... 941 01:16:38,794 --> 01:16:41,029 and find me something. 942 01:16:44,366 --> 01:16:46,401 Dammit Piper, where are you? 943 01:16:50,939 --> 01:16:52,740 Cody, where are we going? 944 01:16:52,741 --> 01:16:55,576 I don't know Piper. 945 01:16:55,577 --> 01:16:57,478 We've been running in circles for three fucking days. 946 01:16:57,479 --> 01:17:00,381 No food, no water. What do you want from me? 947 01:17:00,382 --> 01:17:02,316 Hey... 948 01:17:02,317 --> 01:17:03,818 Come here... 949 01:17:03,819 --> 01:17:05,386 My god, Honey, what happened to your arms? 950 01:17:05,387 --> 01:17:07,355 Don't you see? 951 01:17:07,356 --> 01:17:08,956 Nothing is right out here. 952 01:17:08,957 --> 01:17:10,825 The water isn't where it was before. 953 01:17:10,826 --> 01:17:12,293 The tree marks are gone. 954 01:17:12,294 --> 01:17:14,429 It's like we're in a different dimension! 955 01:17:15,864 --> 01:17:17,265 Come on, Cody. 956 01:17:19,668 --> 01:17:20,802 I'm serious. Piper... 957 01:17:22,371 --> 01:17:23,838 You said that your brother and his girlfriend 958 01:17:23,839 --> 01:17:24,972 had been missing for two weeks 959 01:17:24,973 --> 01:17:26,774 before we came out here, right? 960 01:17:26,775 --> 01:17:27,808 Yeah. So... 961 01:17:27,809 --> 01:17:29,243 Well Selena's body... 962 01:17:29,244 --> 01:17:32,179 was at least six weeks postmortem. 963 01:17:32,180 --> 01:17:32,981 Yeah. 964 01:17:32,982 --> 01:17:34,548 What are you saying? 965 01:17:34,549 --> 01:17:37,218 I'm saying that the reason we can't get out... 966 01:17:37,219 --> 01:17:39,053 is because there is no way out of here. 967 01:17:39,054 --> 01:17:43,424 Once you're in... it's... it's. 968 01:17:43,425 --> 01:17:44,693 It's what? 969 01:17:47,195 --> 01:17:48,063 Its all... 970 01:17:48,064 --> 01:17:49,431 over. 971 01:17:52,768 --> 01:17:56,470 Listen to me... 972 01:17:56,471 --> 01:17:59,141 I really need you to keep it together. 973 01:17:59,875 --> 01:18:02,044 Look at me... Look at me. 974 01:18:04,880 --> 01:18:07,581 Look at me... 975 01:18:07,582 --> 01:18:10,718 It is really important that we make it out of here. 976 01:18:10,719 --> 01:18:12,553 You understand me? 977 01:18:12,554 --> 01:18:13,488 Yeah. 978 01:18:13,489 --> 01:18:14,689 Okay. 979 01:18:14,690 --> 01:18:19,227 Okay... okay... okay... okay. 980 01:18:24,466 --> 01:18:26,101 I'm sorry. 981 01:18:28,603 --> 01:18:29,471 Oh my God 982 01:18:29,471 --> 01:18:30,338 what? 983 01:18:30,338 --> 01:18:31,239 The stars. 984 01:18:31,240 --> 01:18:32,339 What about them? 985 01:18:32,340 --> 01:18:33,700 That's how we can get out of here. 986 01:18:33,842 --> 01:18:35,843 I could read the stars... 987 01:18:35,844 --> 01:18:36,978 Let's go! 988 01:18:40,649 --> 01:18:41,783 Stop! 989 01:18:42,484 --> 01:18:44,152 Do you hear that? 990 01:18:44,920 --> 01:18:45,787 Still have the flashlight? 991 01:18:45,788 --> 01:18:46,922 Yeah... 992 01:18:49,658 --> 01:18:50,625 Shit. 993 01:18:50,626 --> 01:18:52,226 Oh shit, Oh shit. 994 01:18:52,227 --> 01:18:52,994 Its her? 995 01:18:52,995 --> 01:18:54,162 Yeah, Stay close. 996 01:18:54,930 --> 01:18:57,732 What do you want from us? 997 01:18:57,733 --> 01:18:58,867 Shit... 998 01:19:03,839 --> 01:19:05,140 I think she's gone. 999 01:19:13,615 --> 01:19:15,117 Cody? 1000 01:19:46,414 --> 01:19:47,615 Cody! 1001 01:19:47,616 --> 01:19:48,483 Cody! 1002 01:19:48,484 --> 01:19:49,784 You okay? 1003 01:19:49,785 --> 01:19:52,253 I'm good, I'm good. You okay? 1004 01:19:52,254 --> 01:19:53,188 I'm okay 1005 01:19:53,189 --> 01:19:55,991 Come on run, run Piper run! 1006 01:20:32,561 --> 01:20:33,961 Hey... 1007 01:20:33,962 --> 01:20:35,796 Do you see that? 1008 01:20:35,797 --> 01:20:36,698 Come on. 1009 01:20:36,698 --> 01:20:37,698 Yeah. 1010 01:20:43,638 --> 01:20:45,673 Hello? 1011 01:20:45,674 --> 01:20:46,674 Is anybody in there? 1012 01:20:46,675 --> 01:20:47,675 Hello? 1013 01:20:55,217 --> 01:20:56,918 There's nobody in here. 1014 01:21:03,058 --> 01:21:04,626 Oh, it's bad... Come on. 1015 01:21:12,300 --> 01:21:16,537 Sorry... Just look around. 1016 01:21:16,538 --> 01:21:18,206 Be Careful. 1017 01:21:31,887 --> 01:21:33,021 Ahhh! 1018 01:21:34,322 --> 01:21:35,322 What!? 1019 01:21:40,829 --> 01:21:41,963 Holy shit... 1020 01:21:43,498 --> 01:21:44,899 Ra... Ra 1021 01:21:44,900 --> 01:21:45,834 Ray... 1022 01:21:45,835 --> 01:21:47,001 Hey... 1023 01:21:47,002 --> 01:21:48,136 No! No! 1024 01:21:49,271 --> 01:21:50,038 I think he's trying to tell us something 1025 01:21:50,039 --> 01:21:51,171 Stop! 1026 01:21:51,172 --> 01:21:53,541 It's okay, right? It's okay. 1027 01:21:58,847 --> 01:22:00,148 Ra.. Ray.. 1028 01:22:03,084 --> 01:22:05,654 What? Ray? 1029 01:22:07,622 --> 01:22:08,622 Ray... 1030 01:22:09,357 --> 01:22:11,058 Ray, What? Your name is Ray? 1031 01:22:11,059 --> 01:22:12,394 Come on man. 1032 01:22:15,697 --> 01:22:16,697 Come on... 1033 01:22:16,698 --> 01:22:17,698 Come on man... 1034 01:22:17,699 --> 01:22:19,667 Ra..Radio. 1035 01:22:19,668 --> 01:22:21,001 He's got a radio. 1036 01:22:21,002 --> 01:22:22,436 There's nothing here, Cody. 1037 01:22:22,437 --> 01:22:23,804 I don't know... Looks look beneath you. 1038 01:22:23,805 --> 01:22:24,805 Is there anything beneath you? 1039 01:22:24,806 --> 01:22:25,839 No, there's nothing. 1040 01:22:25,840 --> 01:22:27,008 What about above you? 1041 01:22:28,543 --> 01:22:31,679 He's pointing above your head, that cabinet. 1042 01:22:31,680 --> 01:22:32,680 Om my god! 1043 01:22:33,682 --> 01:22:34,682 Yes! 1044 01:22:35,517 --> 01:22:36,451 Huh... 1045 01:22:36,452 --> 01:22:37,919 Hello? Can, can anybody hear me? 1046 01:22:39,220 --> 01:22:40,921 My name is Piper Strickland. 1047 01:22:40,922 --> 01:22:42,423 I'm lost in the Jacksonville Forest. 1048 01:22:42,424 --> 01:22:44,124 I'm with my boyfriend, Cody Pierce. 1049 01:22:44,125 --> 01:22:46,061 Something is trying to kill us! 1050 01:22:47,729 --> 01:22:48,762 Try another channel 1051 01:22:48,763 --> 01:22:49,764 Nothing! 1052 01:23:10,251 --> 01:23:11,719 Hello! Is anybody out there? 1053 01:23:11,720 --> 01:23:13,887 Can anybody hear me? 1054 01:23:13,888 --> 01:23:15,323 Please! 1055 01:23:55,997 --> 01:23:57,931 We need to leave. 1056 01:23:57,932 --> 01:23:59,400 We can't leave, He's.. 1057 01:23:59,401 --> 01:24:02,137 There's nothing we can do for him now... 1058 01:24:05,206 --> 01:24:06,273 We can take him with us. 1059 01:24:06,274 --> 01:24:07,509 No, we can't. 1060 01:24:13,815 --> 01:24:14,815 Go... 1061 01:25:09,237 --> 01:25:10,538 Come on. 1062 01:25:57,585 --> 01:25:58,585 Ahh... 1063 01:26:00,188 --> 01:26:01,322 Ah... 1064 01:26:03,625 --> 01:26:05,360 Hey... 1065 01:26:06,261 --> 01:26:07,395 You okay? 1066 01:26:08,930 --> 01:26:10,198 I'm okay. 1067 01:26:19,240 --> 01:26:20,375 Ahh... 1068 01:26:26,214 --> 01:26:27,348 Piper... 1069 01:26:30,084 --> 01:26:31,185 Piper... 1070 01:26:31,186 --> 01:26:32,286 Come on... 1071 01:26:32,287 --> 01:26:33,188 I know it hurts... 1072 01:26:33,189 --> 01:26:34,189 No... 1073 01:26:34,189 --> 01:26:35,156 You gotta keep going... 1074 01:26:35,157 --> 01:26:36,390 I can't! 1075 01:26:36,391 --> 01:26:37,525 What's wrong? 1076 01:26:40,195 --> 01:26:41,729 It's my stomach. 1077 01:26:46,301 --> 01:26:49,237 Okay... Stay here. 1078 01:26:50,205 --> 01:26:52,373 I'm gonna go find you some water. 1079 01:26:54,375 --> 01:26:55,643 No... Cody... 1080 01:26:57,612 --> 01:26:58,680 What? 1081 01:27:01,249 --> 01:27:02,383 What? 1082 01:27:11,159 --> 01:27:13,962 Just be careful, okay? 1083 01:27:15,730 --> 01:27:17,264 I will. 1084 01:27:17,265 --> 01:27:19,634 I'll be back very soon. 1085 01:27:44,659 --> 01:27:47,395 Just a damn bird, man. 1086 01:27:51,165 --> 01:27:52,333 Water. 1087 01:28:16,858 --> 01:28:18,792 Piper! 1088 01:28:18,793 --> 01:28:19,793 Cody! 1089 01:28:21,696 --> 01:28:22,696 Cody! 1090 01:28:23,364 --> 01:28:24,499 Ahhh! 1091 01:28:48,089 --> 01:28:49,691 Hmmm Ahhh! 1092 01:28:51,759 --> 01:28:53,427 Piper! 1093 01:28:53,428 --> 01:28:54,562 Cody! 1094 01:28:57,932 --> 01:28:59,834 Piper! 1095 01:29:04,639 --> 01:29:06,173 Cody, where are you? 1096 01:29:06,174 --> 01:29:08,109 Piper, I'm down here. 1097 01:29:17,251 --> 01:29:21,122 I can't do it myself, I need you to do it. 1098 01:29:23,224 --> 01:29:25,459 Cody, I can't. 1099 01:29:25,460 --> 01:29:27,594 I think it came... 1100 01:29:27,595 --> 01:29:29,029 pierced my leg like that. 1101 01:29:29,030 --> 01:29:32,199 So, you have to pull it that way. Okay. 1102 01:29:32,200 --> 01:29:33,333 Ahhh! 1103 01:29:33,334 --> 01:29:34,968 I'm sorry! Sorry! I'm sorry! 1104 01:29:34,969 --> 01:29:35,969 Okay 1105 01:29:38,606 --> 01:29:39,974 I think you have to roll. 1106 01:29:49,083 --> 01:29:51,452 Ahhh! Ahhh!...Ahhh! 1107 01:29:52,086 --> 01:29:53,086 I'm Sorry! 1108 01:30:13,608 --> 01:30:16,243 You gotta make a tourniquet. 1109 01:30:16,244 --> 01:30:17,377 I don't know how to do that 1110 01:30:17,378 --> 01:30:19,647 Yes, you do. Yes, you do. 1111 01:30:21,482 --> 01:30:24,284 Run it around the leg. Above my wound. 1112 01:30:24,285 --> 01:30:26,554 As tight as you can. Okay. 1113 01:30:27,355 --> 01:30:29,923 You gotta stop the bleeding. 1114 01:30:29,924 --> 01:30:30,924 That's good 1115 01:30:32,193 --> 01:30:34,829 You're good. You're good. You're good. 1116 01:30:38,332 --> 01:30:39,734 You're doing good. 1117 01:30:43,137 --> 01:30:44,038 Sorry. 1118 01:30:44,039 --> 01:30:45,606 Ahh! 1119 01:30:51,679 --> 01:30:53,114 Okay. Okay. 1120 01:30:58,619 --> 01:31:00,154 We gotta get out of here 1121 01:31:03,291 --> 01:31:04,291 You gotta get us out... 1122 01:31:16,304 --> 01:31:17,304 You have to stand up. 1123 01:31:17,305 --> 01:31:18,806 Come on. 1124 01:31:28,115 --> 01:31:29,115 Ahhh! 1125 01:31:41,762 --> 01:31:43,164 We're gonna go this way, Okay. 1126 01:32:12,393 --> 01:32:13,460 Little more.. 1127 01:32:13,461 --> 01:32:14,595 Little bit more... 1128 01:32:15,663 --> 01:32:18,098 Right there, Right here, right there. 1129 01:32:18,099 --> 01:32:19,033 Okay... 1130 01:32:19,033 --> 01:32:20,033 Okay... 1131 01:32:20,835 --> 01:32:22,970 I'm gonna get your leg over. 1132 01:32:38,553 --> 01:32:39,487 Give me your hand, okay? 1133 01:32:39,488 --> 01:32:40,888 Okay. 1134 01:32:52,433 --> 01:32:54,100 Ahhh! 1135 01:32:54,101 --> 01:32:55,670 No! 1136 01:35:14,942 --> 01:35:18,712 You are my sunshine... 1137 01:35:18,713 --> 01:35:22,216 My only sunshine... 1138 01:35:42,803 --> 01:35:45,705 Please don't take... 1139 01:35:45,706 --> 01:35:48,209 my sunshine. 1140 01:36:19,774 --> 01:36:21,041 Ma'am? 1141 01:36:21,709 --> 01:36:23,344 Ma'am, Are you okay, 1142 01:36:25,079 --> 01:36:26,913 Ma'am? Ma'am? 1143 01:36:26,914 --> 01:36:28,448 Ma'am? 1144 01:36:28,449 --> 01:36:30,350 Ma'am, Are you okay? 1145 01:36:30,351 --> 01:36:32,519 Can you walk? 1146 01:36:32,520 --> 01:36:34,554 Come on... 1147 01:36:34,555 --> 01:36:36,123 Okay... Okay 72437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.