All language subtitles for The Borderline between Friends with Benefits and Lovers S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:02,545 No, no. Listen, listen to me. 2 00:00:02,628 --> 00:00:04,922 I'm listening. Okay, what is it? 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,591 He's my closest friend at work. 4 00:00:07,675 --> 00:00:09,885 Of all my colleagues, he's the closest to me. 5 00:00:10,845 --> 00:00:13,681 We go out to eat together and even go to the movies. 6 00:00:13,764 --> 00:00:15,224 The movies, huh? 7 00:00:15,307 --> 00:00:17,435 -That means… -Shut up. 8 00:00:18,561 --> 00:00:20,646 Takeshita, listen to me. 9 00:00:20,730 --> 00:00:22,314 So… 10 00:00:24,191 --> 00:00:25,568 he said he likes me. 11 00:00:26,694 --> 00:00:27,903 What do you think? 12 00:00:28,446 --> 00:00:30,156 What do you think about that? 13 00:00:30,698 --> 00:00:31,782 What about you, Momo? 14 00:00:32,199 --> 00:00:35,035 What do you want to do? Not interested? At all? 15 00:00:35,119 --> 00:00:36,370 Yeah, what about you? 16 00:00:36,454 --> 00:00:37,747 Absolutely interested. 17 00:00:37,830 --> 00:00:38,831 Are you? 18 00:00:38,914 --> 00:00:40,708 Yeah, I'm totally interested. 19 00:00:41,417 --> 00:00:45,212 But, you know, it's not going to end 20 00:00:45,296 --> 00:00:47,840 unless you start a relationship. 21 00:00:48,549 --> 00:00:50,468 -That's silly. -What's wrong with that? 22 00:00:50,551 --> 00:00:52,386 Then, what is this? 23 00:00:52,470 --> 00:00:54,346 Are you just bragging? 24 00:00:54,430 --> 00:00:56,640 "Someone I really like asked me out." 25 00:00:56,724 --> 00:00:59,685 "It's great, but I don't know what to do"? 26 00:00:59,769 --> 00:01:01,395 No, it's not that. 27 00:01:01,479 --> 00:01:03,314 Wait, just dinner and a movie? 28 00:01:03,397 --> 00:01:04,315 What do you mean? 29 00:01:04,398 --> 00:01:07,610 Well, what's the situation really? Haven't you guys done it yet? 30 00:01:07,693 --> 00:01:08,736 What? 31 00:01:08,819 --> 00:01:10,738 Like a hotel date. 32 00:01:11,405 --> 00:01:12,948 No hotel. 33 00:01:13,032 --> 00:01:15,284 Okay. 34 00:01:15,367 --> 00:01:18,329 So, there's been no sex or kissing, right? 35 00:01:19,997 --> 00:01:22,249 Or there has been, just not at a hotel, right? 36 00:01:22,333 --> 00:01:24,210 You guys have done it at home. 37 00:01:24,293 --> 00:01:27,004 Stop making the "You got it!" gesture. 38 00:01:27,087 --> 00:01:28,756 You've done it! 39 00:01:29,507 --> 00:01:30,674 Okay, let's go. 40 00:01:31,342 --> 00:01:32,885 -Excuse me. -Yes? 41 00:01:32,968 --> 00:01:34,470 -Check, please. -Right away. 42 00:01:34,553 --> 00:01:35,805 Hey! 43 00:01:38,307 --> 00:01:39,809 -Okay, okay. -Sorry. 44 00:01:39,892 --> 00:01:41,727 Can you wait? I'll hit the ATM. 45 00:01:41,811 --> 00:01:43,187 It's fine. I've got it. 46 00:01:43,270 --> 00:01:45,648 -There's a convenience store not far. -Oh, okay. 47 00:01:45,731 --> 00:01:47,316 -Be right back. -Be careful. 48 00:01:47,399 --> 00:01:48,442 Yup. 49 00:01:49,819 --> 00:01:52,238 We are friends from college, 50 00:01:52,321 --> 00:01:54,198 and we still go out for drinks sometimes. 51 00:01:55,074 --> 00:01:59,036 Takeshita doesn't seem to be interested in dating these days. 52 00:01:59,119 --> 00:02:02,498 She's like, "Work is everything now." 53 00:02:03,374 --> 00:02:06,210 Momo was like that, too, 54 00:02:06,293 --> 00:02:08,796 but then she met someone nice at work 55 00:02:09,964 --> 00:02:11,757 and she kept talking about him. 56 00:02:13,259 --> 00:02:17,429 I haven't had a boyfriend in about a year and a half. 57 00:02:18,347 --> 00:02:20,224 I'm not in a rush or anything, 58 00:02:20,307 --> 00:02:23,227 but I don't have much opportunity to meet anyone 59 00:02:23,310 --> 00:02:25,020 and apps are a pain. 60 00:02:25,855 --> 00:02:28,524 Sometimes, I feel lonely. 61 00:02:32,653 --> 00:02:33,988 Huh? 62 00:02:50,337 --> 00:02:51,338 Good evening. 63 00:02:54,967 --> 00:02:56,510 I made a mistake. 64 00:03:17,239 --> 00:03:18,949 Hi. 65 00:03:19,909 --> 00:03:22,328 Did you forget where you were drinking? 66 00:03:23,913 --> 00:03:24,872 Yes. 67 00:03:25,581 --> 00:03:27,082 Do you know the name of the bar? 68 00:03:29,543 --> 00:03:32,922 Were you drinking with friends and came out to buy cigarettes? 69 00:03:33,464 --> 00:03:34,423 No. 70 00:03:34,506 --> 00:03:37,593 Or maybe you didn't have enough money and came out to find an ATM? 71 00:03:38,677 --> 00:03:39,637 Bingo. 72 00:03:40,804 --> 00:03:41,639 Come. 73 00:03:41,722 --> 00:03:42,598 Huh? 74 00:03:42,681 --> 00:03:44,183 Come on, follow me. 75 00:03:44,266 --> 00:03:47,102 It can only be one of two places. A similar bar. 76 00:03:54,777 --> 00:03:56,195 It's an Italian bar, right? 77 00:03:56,278 --> 00:03:57,237 Yes. 78 00:04:17,007 --> 00:04:19,218 This way. Are you okay? 79 00:04:19,301 --> 00:04:20,219 Yes. 80 00:04:22,846 --> 00:04:25,474 I'm really sorry. You were working, weren't you? 81 00:04:25,557 --> 00:04:27,267 That's okay. And this is fun. 82 00:04:33,691 --> 00:04:34,525 Hey! 83 00:04:37,861 --> 00:04:38,862 Sorry. 84 00:04:38,946 --> 00:04:41,031 -Thanks. -What happened? 85 00:04:41,115 --> 00:04:43,033 I got lost. 86 00:04:43,117 --> 00:04:47,746 This guy from a different bar was helping me find the bar. 87 00:04:47,830 --> 00:04:49,832 I couldn't find it after all though. 88 00:04:49,915 --> 00:04:51,750 Where were you drinking? 89 00:04:51,834 --> 00:04:53,210 Mitsubachi. 90 00:04:53,293 --> 00:04:55,170 Seriously? It's in the opposite direction. 91 00:04:55,254 --> 00:04:57,381 -Is it? -No wonder we couldn't find it. 92 00:04:57,464 --> 00:05:00,217 -What's up with you, Toko? -Sorry. 93 00:05:00,300 --> 00:05:04,221 Well, if you'd like, please come and have a drink at our place sometime. 94 00:05:05,139 --> 00:05:06,015 Sure. 95 00:05:06,098 --> 00:05:07,307 Thank you. 96 00:05:07,391 --> 00:05:09,101 It was nice to meet you. 97 00:05:09,768 --> 00:05:10,602 Okay, then. 98 00:05:12,062 --> 00:05:14,398 -Thank you. -Thanks! 99 00:05:18,360 --> 00:05:19,236 Looks good. 100 00:05:19,319 --> 00:05:22,573 That's how I met Matsuyama. 101 00:05:30,039 --> 00:05:36,128 IF I CAN BE HIS GIRLFRIEND 102 00:05:50,434 --> 00:05:52,478 A LITTLE DRUNK PERSON CAME INTO OUR BAR BY MISTAKE 103 00:05:52,561 --> 00:05:53,771 This is… 104 00:05:53,854 --> 00:05:57,316 I TRIED TO ESCORT HER TO THE BAR WHERE SHE WAS DRINKING, 105 00:05:57,399 --> 00:05:58,776 BUT I WAS USELESS 106 00:06:20,297 --> 00:06:22,841 FOLLOW - MESSAGE 107 00:06:33,644 --> 00:06:35,104 Hello. 108 00:06:35,187 --> 00:06:38,524 I'm the the lost person you tried to help yesterday. 109 00:06:39,483 --> 00:06:40,651 My name is Tanabe. 110 00:06:41,318 --> 00:06:44,279 I looked for your bar's Instagram to say thank you, 111 00:06:44,363 --> 00:06:46,782 then I found you. 112 00:06:47,366 --> 00:06:48,826 You really helped me out. 113 00:06:49,701 --> 00:06:53,163 If you want, I'd like to buy you dinner sometime as a thank-you. 114 00:07:12,432 --> 00:07:15,144 "Hello, Ms. Tanabe." 115 00:07:15,227 --> 00:07:17,688 "Thank you for reaching out to me." 116 00:07:17,771 --> 00:07:19,690 "My name is Matsuyama." 117 00:07:20,232 --> 00:07:23,569 "I was pretty useless, 118 00:07:23,652 --> 00:07:25,737 so no need to thank me." 119 00:07:44,423 --> 00:07:48,343 I HAD NOT SEEN MY GRANDMA IN A WHILE SHE'S LEARNING TO PLAY THE UKELELE 120 00:07:49,219 --> 00:07:50,762 When I realized, 121 00:07:50,846 --> 00:07:53,473 I checked out all of his social media posts. 122 00:07:54,224 --> 00:07:56,935 He doesn't post too many selfies or anything like that, 123 00:07:57,811 --> 00:08:00,647 no photos that seem to be of an ex or current girlfriend. 124 00:08:03,442 --> 00:08:05,861 After I finished checking, 125 00:08:05,944 --> 00:08:08,155 I contacted him on LINE. 126 00:08:13,577 --> 00:08:15,078 -See you tomorrow. -See you. 127 00:08:18,415 --> 00:08:19,374 See you tomorrow. 128 00:08:19,458 --> 00:08:21,001 See you. 129 00:08:30,552 --> 00:08:32,304 -Hi there. -Hi. 130 00:08:32,387 --> 00:08:33,847 Mr. Matsuyama. 131 00:08:33,931 --> 00:08:35,265 My name is Satoshi Matsuyama. 132 00:08:35,349 --> 00:08:36,892 Satoshi. 133 00:08:36,975 --> 00:08:40,771 Yes, like Satoshi Tsumabuki. 134 00:08:40,854 --> 00:08:42,731 My name is Toko. 135 00:08:42,814 --> 00:08:44,274 Toko Tanabe. 136 00:08:44,358 --> 00:08:45,776 Toko? 137 00:08:45,859 --> 00:08:47,319 Yes, Toko. 138 00:08:47,402 --> 00:08:49,947 It's written as "walk" and "child." 139 00:08:50,030 --> 00:08:51,406 That's very cute. 140 00:08:51,490 --> 00:08:52,824 -Yeah? -Toko. 141 00:08:52,908 --> 00:08:53,992 Really? 142 00:08:54,076 --> 00:08:56,703 Yes. This is the first time I've ever met a Toko. 143 00:08:56,787 --> 00:08:58,622 You are the only Toko I've ever met. 144 00:08:59,456 --> 00:09:01,083 -Thank you. -You're welcome. 145 00:09:01,875 --> 00:09:03,293 -Shall we go? -Yes. 146 00:09:08,548 --> 00:09:11,760 I'm 26. About the same age? 147 00:09:12,302 --> 00:09:14,096 Oh, '97? 148 00:09:16,056 --> 00:09:18,141 I was born in the spring of '98. 149 00:09:18,225 --> 00:09:20,143 We're the same age then. 150 00:09:20,227 --> 00:09:22,562 Call me Matsuyama-kun, then. 151 00:09:22,646 --> 00:09:25,107 Or just call me Matsuyama. 152 00:09:26,316 --> 00:09:28,986 Okay, Matsuyama-kun. 153 00:09:29,069 --> 00:09:30,904 Okay, Matsuyama-kun. 154 00:09:36,368 --> 00:09:38,370 -Your appetizers. -Okay. 155 00:09:38,453 --> 00:09:39,955 From here, carottes râpées, 156 00:09:40,038 --> 00:09:41,748 Iberian sausage, liver mousse, 157 00:09:41,832 --> 00:09:43,875 cheese, and prosciutto. 158 00:09:43,959 --> 00:09:45,877 -Thank you. -Thank you. 159 00:09:48,463 --> 00:09:50,757 -Cheers. -Cheers. 160 00:09:55,095 --> 00:09:56,346 Thank you. 161 00:09:56,930 --> 00:09:59,266 This place looks really nice. 162 00:09:59,349 --> 00:10:02,894 My boss from work brought me here. 163 00:10:02,978 --> 00:10:04,313 From the bar? 164 00:10:05,022 --> 00:10:07,899 No, I used to work part time there. 165 00:10:07,983 --> 00:10:09,901 Now I just help out occasionally on weekends. 166 00:10:09,985 --> 00:10:11,153 Is that right? 167 00:10:11,236 --> 00:10:16,366 I work in design, freelance. Web and stuff. 168 00:10:16,450 --> 00:10:20,245 I'm a designer, but not a creative one. 169 00:10:21,079 --> 00:10:22,873 I see. 170 00:10:22,956 --> 00:10:25,167 It sounds great. 171 00:10:26,501 --> 00:10:29,421 So, you work in real estate… 172 00:10:29,504 --> 00:10:33,550 What? Yes. Wait. Why? 173 00:10:33,633 --> 00:10:34,551 Sorry. 174 00:10:34,634 --> 00:10:37,929 I checked out your social media, going back through it. 175 00:10:38,597 --> 00:10:41,016 I know it's creepy. I got a message from you, so… 176 00:10:41,099 --> 00:10:43,560 Well… It's kind of embarrassing. 177 00:10:43,643 --> 00:10:46,229 I mean, in case you were a weird person or something. 178 00:10:46,855 --> 00:10:49,733 You're pretty, Toko, but… 179 00:10:49,816 --> 00:10:52,819 if your posts are just all selfies, you know… 180 00:10:52,903 --> 00:10:54,696 I think that's fine, 181 00:10:55,280 --> 00:10:57,491 but that's not my kind of person. 182 00:10:58,658 --> 00:10:59,993 I get that. 183 00:11:09,795 --> 00:11:11,004 Actually… 184 00:11:11,630 --> 00:11:13,715 I did the same thing. 185 00:11:14,383 --> 00:11:15,801 What do you mean? 186 00:11:15,884 --> 00:11:17,677 I checked out your social media. 187 00:11:17,761 --> 00:11:19,096 Like your media list on X. 188 00:11:20,013 --> 00:11:22,474 Everybody does that, right? So, you did, too. 189 00:11:23,350 --> 00:11:25,811 Wait, how did you find my X account? 190 00:11:25,894 --> 00:11:28,522 What? Well… 191 00:11:28,605 --> 00:11:29,648 You know… 192 00:11:30,232 --> 00:11:32,567 I first checked it with your Instagram ID, 193 00:11:32,651 --> 00:11:35,529 and when that didn't work, I checked out your followers. 194 00:11:36,279 --> 00:11:37,864 What? That's scary! 195 00:11:37,948 --> 00:11:39,491 I wouldn't go that far. 196 00:11:39,574 --> 00:11:42,786 Really? I'm embarrassed! I shouldn't have told you. 197 00:11:42,869 --> 00:11:44,371 No, I'm just kidding. I get it. 198 00:11:45,205 --> 00:11:46,665 I've never done it though. 199 00:11:47,374 --> 00:11:48,458 Really? 200 00:11:48,542 --> 00:11:49,668 -Yeah. -Are you sure? 201 00:11:49,751 --> 00:11:50,585 Yeah. 202 00:11:52,087 --> 00:11:55,966 Yeah, it's a restaurant in Ikejiri. 203 00:11:56,049 --> 00:11:58,552 The fish there is really good. 204 00:11:58,635 --> 00:12:00,804 I would like to eat some good fish. 205 00:12:00,887 --> 00:12:04,641 They serve marinated yellowtail, with lots of sesame. 206 00:12:04,724 --> 00:12:06,393 Is that Ryukyu? 207 00:12:06,476 --> 00:12:07,894 Yeah, something like that. 208 00:12:07,978 --> 00:12:10,021 -You know Ryukyu? -Yes. 209 00:12:10,105 --> 00:12:11,690 -Are you from Kyushu? -No. 210 00:12:11,773 --> 00:12:13,733 -I had it in a restaurant once. -Okay. 211 00:12:13,817 --> 00:12:15,402 It was delicious. 212 00:12:16,403 --> 00:12:17,320 I'd like to go. 213 00:12:17,904 --> 00:12:19,072 Let's see. 214 00:12:20,282 --> 00:12:23,535 I'm busy this month, but I have time next month, so let's go. 215 00:12:23,618 --> 00:12:25,370 Yes, I'd love to. 216 00:12:25,454 --> 00:12:27,038 -I'll text you. -Yes. 217 00:12:28,915 --> 00:12:32,127 It's late. Can you still catch the last train? 218 00:12:32,210 --> 00:12:34,921 You're right. I have to go. 219 00:12:35,005 --> 00:12:36,465 -Shall we go? -Yes. 220 00:12:37,507 --> 00:12:39,342 Time flies when you're having fun. 221 00:12:42,512 --> 00:12:44,931 Excuse me, can I have the check? 222 00:12:45,015 --> 00:12:45,849 Sure. 223 00:13:08,580 --> 00:13:12,584 After that, he didn't contact me for a while. 224 00:13:19,299 --> 00:13:22,844 Since he said, "I'll text you," 225 00:13:22,928 --> 00:13:25,680 I couldn't contact him. 226 00:13:34,773 --> 00:13:35,815 Hey. 227 00:13:37,692 --> 00:13:38,693 This way. 228 00:13:42,239 --> 00:13:46,326 After almost two weeks, he finally contacted me. 229 00:13:48,411 --> 00:13:50,497 Let me think. Oh, it's On the Street. 230 00:13:50,580 --> 00:13:51,873 I really liked it because 231 00:13:51,957 --> 00:13:53,458 -I used to live in Shimokita. -Yeah? 232 00:13:53,542 --> 00:13:55,961 I used to go to that used clothes store a lot, 233 00:13:56,044 --> 00:13:57,504 so it really captured my heart. 234 00:13:57,587 --> 00:14:02,008 We talked about favorite movies, TV series, and comedians. 235 00:14:02,092 --> 00:14:05,887 We got along well. 236 00:14:05,971 --> 00:14:07,931 But it was fun to see them all gather together. 237 00:14:08,014 --> 00:14:10,141 -The last scene. It was good. -Yeah. 238 00:14:10,225 --> 00:14:12,018 It was really good. 239 00:14:19,526 --> 00:14:20,652 Oh, shoot. 240 00:14:20,735 --> 00:14:21,987 What's wrong? 241 00:14:22,070 --> 00:14:23,697 The Second is on today. 242 00:14:23,780 --> 00:14:25,198 I totally forgot. 243 00:14:25,699 --> 00:14:28,577 Oh no, it's already started. 244 00:14:29,744 --> 00:14:31,371 I'm so bummed. 245 00:14:32,122 --> 00:14:35,083 I think I saw that it's the final match today. 246 00:14:35,166 --> 00:14:36,334 Damn it. 247 00:14:36,418 --> 00:14:37,877 Did you really wanna see it? 248 00:14:37,961 --> 00:14:41,047 Of course! I was so looking forward to it. 249 00:14:42,465 --> 00:14:44,217 Are you that disappointed? 250 00:14:44,301 --> 00:14:45,594 I'm done. 251 00:14:48,930 --> 00:14:50,140 I'm so done. 252 00:14:50,640 --> 00:14:51,725 Well, it's okay. 253 00:14:54,227 --> 00:14:56,313 Do you wanna watch it at my place? It's close by. 254 00:14:56,396 --> 00:14:58,064 You can watch it on catch-up playback. 255 00:14:58,148 --> 00:14:59,816 -Really? -Yeah. 256 00:14:59,899 --> 00:15:01,276 -Are you sure? -Yep. 257 00:15:01,359 --> 00:15:02,861 I want to watch it, too. 258 00:15:03,862 --> 00:15:05,739 -Thank you. -It's okay. 259 00:15:07,324 --> 00:15:08,158 Yes! 260 00:15:38,521 --> 00:15:39,648 That was funny. 261 00:15:41,274 --> 00:15:42,692 That made me cry. 262 00:15:42,776 --> 00:15:43,777 Why? 263 00:15:43,860 --> 00:15:46,237 I mean, isn't it amazing? 264 00:15:46,821 --> 00:15:48,948 Making people laugh. 265 00:15:49,032 --> 00:15:50,867 It's so cool. 266 00:15:50,950 --> 00:15:54,537 Well, you getting so moved by comedians is funny. 267 00:15:54,621 --> 00:15:55,914 Really? 268 00:15:55,997 --> 00:15:57,248 I cry a lot. 269 00:16:14,349 --> 00:16:15,392 What should I do? 270 00:16:19,020 --> 00:16:20,105 What should I do? 271 00:16:22,524 --> 00:16:24,192 I'm thinking about staying over tonight. 272 00:16:30,740 --> 00:16:31,741 Should I go home? 273 00:16:34,369 --> 00:16:36,246 If you've already missed the last train… 274 00:16:38,540 --> 00:16:40,750 I can just make it. 275 00:16:41,376 --> 00:16:42,877 I can make it if I run fast. 276 00:16:47,382 --> 00:16:49,134 So, should I run? 277 00:16:49,217 --> 00:16:50,635 If I should, I will. 278 00:16:51,219 --> 00:16:52,637 And I'm fast. 279 00:16:59,269 --> 00:17:01,396 You can stay over. 280 00:17:02,439 --> 00:17:03,314 Really? 281 00:17:03,398 --> 00:17:04,232 Yeah. 282 00:17:05,233 --> 00:17:06,151 Thank you. 283 00:18:04,125 --> 00:18:05,210 Good morning. 284 00:18:06,795 --> 00:18:09,088 You surprised me. Good morning. 285 00:18:11,090 --> 00:18:12,801 The fish was delicious yesterday. 286 00:18:14,677 --> 00:18:15,512 Yes. 287 00:18:19,808 --> 00:18:21,935 Thank you for letting me watch The Second. 288 00:18:23,937 --> 00:18:24,771 Yes. 289 00:18:27,649 --> 00:18:29,859 I meant to say that last night, but forgot. 290 00:18:31,486 --> 00:18:32,362 Right. 291 00:18:43,081 --> 00:18:45,917 We'd only known each other for a short time, 292 00:18:46,501 --> 00:18:48,086 so it worried me a little, 293 00:18:48,795 --> 00:18:51,256 but mostly, I was just happy. 294 00:18:52,340 --> 00:18:53,299 But… 295 00:18:54,843 --> 00:18:55,718 See you. 296 00:18:56,761 --> 00:18:57,595 See you. 297 00:19:02,141 --> 00:19:05,979 He didn't ask to see me again or anything. 298 00:19:06,062 --> 00:19:09,440 That bothered me a bit. 299 00:19:15,238 --> 00:19:17,949 MUST-SEE STUFF FROM THE COMEDIAN YOU LIKE 300 00:19:18,032 --> 00:19:21,035 "TEACHERS DATING" KAGAYABUNKO 301 00:19:36,509 --> 00:19:37,802 Listen. 302 00:19:37,886 --> 00:19:38,761 What is it? 303 00:19:40,179 --> 00:19:42,265 IT'S GLOWING! 304 00:19:45,894 --> 00:19:49,731 After that, he'd sent me messages about small things. 305 00:19:54,152 --> 00:19:57,405 Eventually, we started seeing each other about three times a week. 306 00:19:57,488 --> 00:19:58,656 Hold on. 307 00:20:04,078 --> 00:20:05,955 Wow, it looks delicious. 308 00:20:06,539 --> 00:20:07,832 -You think? -Yeah. 309 00:20:07,916 --> 00:20:09,375 What do you usually eat? 310 00:20:09,459 --> 00:20:11,544 We kept seeing each other like that, 311 00:20:11,628 --> 00:20:16,007 but he never said anything about a relationship. 312 00:20:17,675 --> 00:20:21,679 Huh? What's that? You're just FWBs. 313 00:20:21,763 --> 00:20:23,222 -Right? -Yeah. 314 00:20:23,806 --> 00:20:25,892 Well, look who's talking. 315 00:20:25,975 --> 00:20:29,562 I know that's what this relationship looks like. 316 00:20:29,646 --> 00:20:33,232 But, listen, it's not like we do it every time we see each other. 317 00:20:33,316 --> 00:20:34,943 We even meet up during the day. 318 00:20:35,026 --> 00:20:36,402 What do you do? 319 00:20:36,486 --> 00:20:39,864 We go to the zoo, see movies, things like that. 320 00:20:39,948 --> 00:20:42,867 Maybe it's just that he's not really into you. 321 00:20:42,951 --> 00:20:46,704 Well, I don't feel that way either. 322 00:20:46,788 --> 00:20:49,082 It's just fun. 323 00:20:49,165 --> 00:20:50,959 And he seems to be having a lot of fun too. 324 00:20:51,042 --> 00:20:54,295 It just feels like we're doing fun things together. 325 00:20:54,879 --> 00:20:56,547 I don't get it. 326 00:20:56,631 --> 00:20:58,758 Maybe he's just good at making it seem that way. 327 00:20:59,425 --> 00:21:02,011 That's not it. 328 00:21:02,095 --> 00:21:05,181 Because it's not like he's got game or anything. 329 00:21:05,264 --> 00:21:06,891 He's kind of innocent. 330 00:21:07,475 --> 00:21:10,812 Could he be acting like an innocent "puppy-like" guy? 331 00:21:10,895 --> 00:21:15,692 But he's not the type of guy who can use his charm to manipulate people. 332 00:21:15,775 --> 00:21:18,361 You are all, "But, but, but." 333 00:21:19,153 --> 00:21:22,573 The other day, I went on a business trip. 334 00:21:22,657 --> 00:21:25,034 And I deliberately didn't tell Satoshi about it. 335 00:21:26,285 --> 00:21:28,913 Then he texted me, 336 00:21:28,997 --> 00:21:30,957 so I replied, "I'm on a business trip." 337 00:21:31,040 --> 00:21:32,250 Then he asked me, "With who?" 338 00:21:32,333 --> 00:21:35,628 I was with my female boss, so that's what I told him, then… 339 00:21:36,963 --> 00:21:38,840 What, what? 340 00:21:40,717 --> 00:21:42,927 He replied, "Hmm," 341 00:21:43,469 --> 00:21:45,179 and added a suspicious face sticker. 342 00:21:45,263 --> 00:21:46,681 Let me see, let me see. 343 00:21:49,017 --> 00:21:51,477 Wait, I have these Keiko Sootome stickers, too. 344 00:21:51,561 --> 00:21:54,397 He uses Hiragana a lot. Isn't that a little cutesy? 345 00:21:54,480 --> 00:21:55,940 He isn't cutesy or anything. 346 00:21:56,024 --> 00:21:57,316 He's really like that. 347 00:21:57,400 --> 00:21:58,651 So, you said… 348 00:21:59,360 --> 00:22:01,154 "I'm telling you the truth." 349 00:22:02,405 --> 00:22:03,573 And Satoshi said? 350 00:22:03,656 --> 00:22:05,283 "Well, I don't like it." 351 00:22:05,366 --> 00:22:08,661 "It makes me sad to think that you are not in Tokyo." 352 00:22:09,746 --> 00:22:10,663 That's bad. 353 00:22:10,747 --> 00:22:11,914 -What's all this? -Right? 354 00:22:11,998 --> 00:22:14,042 It makes you "Ugh!" right? 355 00:22:14,125 --> 00:22:16,252 It's like "This guys is damn cute," right? 356 00:22:16,335 --> 00:22:20,298 I really don't get it. It'd be funny if he was just doing it naturally though. 357 00:22:20,381 --> 00:22:23,718 But I think he likes Toko for sure. 358 00:22:23,801 --> 00:22:24,886 Yeah. 359 00:22:27,013 --> 00:22:31,309 So, what I think is… he is the kind of guy 360 00:22:31,392 --> 00:22:34,270 who doesn't specifically ask to be in a relationship. 361 00:22:37,690 --> 00:22:39,358 Maybe he already thinks 362 00:22:39,442 --> 00:22:44,155 we are in a real relationship. 363 00:22:45,573 --> 00:22:46,532 No? 364 00:22:48,034 --> 00:22:49,535 No way. 365 00:22:50,787 --> 00:22:55,833 Even though it's not every time, you guys are having sex, right? 366 00:22:57,126 --> 00:22:59,295 I think you should end it. 367 00:23:00,171 --> 00:23:01,714 You think so, too? 368 00:23:01,798 --> 00:23:03,299 -Yeah. -Yeah. 369 00:23:11,099 --> 00:23:12,683 After a while, 370 00:23:12,767 --> 00:23:15,561 he seemed to get busy with work, 371 00:23:15,645 --> 00:23:17,563 and his replies became sparse. 372 00:23:20,566 --> 00:23:23,778 Then he'd text me one after another. 373 00:23:24,946 --> 00:23:28,574 But he'd stop replying when he was busy, 374 00:23:28,658 --> 00:23:31,661 so I'd wait for days, feeling frustrated. 375 00:23:35,832 --> 00:23:37,208 Do you go see your parents often? 376 00:23:37,291 --> 00:23:39,001 Yeah. They live close by. 377 00:23:40,002 --> 00:23:41,712 He texted me after a while… 378 00:23:41,796 --> 00:23:43,923 -I want to see my dog. -...and we met up. 379 00:23:44,882 --> 00:23:46,467 What's its name? 380 00:23:47,802 --> 00:23:48,803 Anzu. 381 00:23:48,886 --> 00:23:49,804 Anzu? 382 00:23:51,305 --> 00:23:52,807 Why Anzu? 383 00:23:53,474 --> 00:23:54,809 I don't know. 384 00:23:54,892 --> 00:23:55,935 Maybe… 385 00:23:56,477 --> 00:23:57,562 because she's small? 386 00:23:58,771 --> 00:23:59,605 Maybe. 387 00:23:59,689 --> 00:24:00,648 Okay, she's small. 388 00:24:00,731 --> 00:24:02,483 Are you working tomorrow? 389 00:24:02,567 --> 00:24:03,568 No, I'm not. 390 00:24:04,068 --> 00:24:06,320 -Did you get over the hump? -The big one is over. 391 00:24:06,821 --> 00:24:07,905 There you go. 392 00:24:07,989 --> 00:24:09,365 -Wow, this is great. -What? 393 00:24:09,448 --> 00:24:11,409 -Thank you. -Thank you. 394 00:24:11,492 --> 00:24:13,578 Happy birthday, Toko! 395 00:24:14,704 --> 00:24:16,539 Thank you. 396 00:24:16,622 --> 00:24:18,457 Wow, it's so pretty. 397 00:24:18,541 --> 00:24:19,625 Blow out the candles. 398 00:24:22,920 --> 00:24:23,880 Go for it. 399 00:24:24,422 --> 00:24:25,506 Keep it going. 400 00:24:25,590 --> 00:24:27,758 Yay! Happy birthday! 401 00:24:27,842 --> 00:24:31,304 What? How did you know? Did I tell you? 402 00:24:31,387 --> 00:24:32,930 I saw it on LINE. 403 00:24:33,014 --> 00:24:35,224 "Your friends' birthdays are coming up soon." 404 00:24:37,268 --> 00:24:39,562 You're a year older now. 405 00:24:39,645 --> 00:24:41,522 Yeah, that's right. 406 00:24:43,274 --> 00:24:45,818 Oh, and… 407 00:24:49,530 --> 00:24:50,364 Here. 408 00:24:50,948 --> 00:24:51,866 Happy birthday. 409 00:24:52,408 --> 00:24:53,826 Thank you! 410 00:24:54,493 --> 00:24:56,370 -Can I open it? -Go ahead, open it. 411 00:25:02,752 --> 00:25:04,795 -Is this a vase? -Yes. 412 00:25:05,296 --> 00:25:07,089 You said you like flowers. 413 00:25:07,173 --> 00:25:08,758 And you put flowers in your room. 414 00:25:08,841 --> 00:25:11,219 I'm so happy. 415 00:25:11,302 --> 00:25:12,511 Thank you so much. 416 00:25:12,595 --> 00:25:13,554 I'm glad you like it. 417 00:25:13,638 --> 00:25:14,555 It's cute. 418 00:25:16,349 --> 00:25:17,516 Thanks. 419 00:25:35,826 --> 00:25:36,869 Let's go to sleep. 420 00:25:37,578 --> 00:25:38,537 Yeah. 421 00:25:50,549 --> 00:25:51,634 You know… 422 00:25:52,218 --> 00:25:53,094 Yeah? 423 00:25:53,844 --> 00:25:56,389 That cake was delicious, wasn't it? 424 00:25:56,472 --> 00:25:58,099 It was! 425 00:25:58,182 --> 00:26:00,768 The food was good too. We should go there again. 426 00:26:00,851 --> 00:26:01,686 Yeah. 427 00:26:04,355 --> 00:26:05,481 You know… 428 00:26:15,408 --> 00:26:16,325 What's wrong? 429 00:26:20,538 --> 00:26:22,039 What kind of relationship… 430 00:26:22,957 --> 00:26:24,458 are we in? 431 00:26:26,335 --> 00:26:27,169 What… 432 00:26:34,593 --> 00:26:35,803 A good relationship. 433 00:26:37,263 --> 00:26:38,306 A good relationship. 434 00:26:40,933 --> 00:26:42,059 What does that even mean? 435 00:26:45,271 --> 00:26:47,148 Toko? 436 00:26:52,945 --> 00:26:55,281 Are you angry? 437 00:26:56,449 --> 00:26:57,450 I don't know. 438 00:27:07,918 --> 00:27:09,712 You're definitely angry. 439 00:27:33,402 --> 00:27:34,487 You know… 440 00:27:39,950 --> 00:27:41,494 With my ex-girlfriend, 441 00:27:42,620 --> 00:27:43,704 or rather, 442 00:27:45,456 --> 00:27:47,166 I've dated a few people 443 00:27:47,958 --> 00:27:49,960 since I started my current job… 444 00:27:51,837 --> 00:27:53,672 It never worked out. 445 00:27:55,091 --> 00:27:57,051 I'm a freelancer, 446 00:27:57,635 --> 00:27:59,637 so I have to work really hard when I get a job, 447 00:28:00,221 --> 00:28:01,305 so that… 448 00:28:02,515 --> 00:28:06,310 I can get the next job. 449 00:28:08,312 --> 00:28:10,523 So… 450 00:28:13,317 --> 00:28:15,736 my work always takes priority. 451 00:28:19,198 --> 00:28:20,241 And I end up… 452 00:28:21,367 --> 00:28:23,202 not getting in touch with my girlfriend. 453 00:28:24,537 --> 00:28:27,706 Otherwise, I can't concentrate on my work. 454 00:28:30,793 --> 00:28:32,503 So… 455 00:28:34,463 --> 00:28:35,840 I'm not confident… 456 00:28:37,550 --> 00:28:39,218 that I can take good care of you. 457 00:28:41,929 --> 00:28:43,013 Well… 458 00:28:47,351 --> 00:28:48,978 If you're okay with it, 459 00:28:49,812 --> 00:28:51,981 could you give me some more time? 460 00:28:55,526 --> 00:28:56,652 Until when? 461 00:28:57,486 --> 00:28:58,946 When… 462 00:29:00,823 --> 00:29:01,907 Well… 463 00:29:04,493 --> 00:29:06,537 Until my work settles down. 464 00:29:08,414 --> 00:29:09,665 What's that? 465 00:29:10,249 --> 00:29:11,542 That's too vague. 466 00:29:11,625 --> 00:29:13,627 You are right. 467 00:29:16,088 --> 00:29:17,298 Doesn't that sound fake? 468 00:29:17,381 --> 00:29:18,424 Yeah. 469 00:29:18,507 --> 00:29:21,635 It sounds like an excuse guys like that use often. 470 00:29:23,304 --> 00:29:25,723 Does it? 471 00:29:26,891 --> 00:29:29,059 I don't understand him anymore. 472 00:29:29,143 --> 00:29:30,978 I told you to dump him. 473 00:29:31,061 --> 00:29:32,229 So? 474 00:29:32,313 --> 00:29:34,607 Are you still seeing him? 475 00:29:34,690 --> 00:29:36,400 No, I haven't seen him since then. 476 00:29:36,484 --> 00:29:38,277 I mean, I haven't contacted him. 477 00:29:38,360 --> 00:29:40,988 He hasn't contacted you either? 478 00:29:41,071 --> 00:29:45,826 He sometimes texts me "My News" 479 00:29:45,910 --> 00:29:48,287 on his favorite TV shows or movies. 480 00:29:48,370 --> 00:29:49,580 "My News"? 481 00:29:50,581 --> 00:29:51,874 That's it. 482 00:29:51,957 --> 00:29:53,167 I see. 483 00:29:55,002 --> 00:29:57,755 I don't care anymore. 484 00:30:01,300 --> 00:30:02,718 I wonder… 485 00:30:02,801 --> 00:30:04,261 if he's at the bar right now. 486 00:30:04,762 --> 00:30:06,680 Are we going? Should we go? 487 00:30:06,764 --> 00:30:09,016 No, he's not there. We're not going. No! 488 00:30:09,558 --> 00:30:13,521 I didn't see him for a while after that. 489 00:30:13,604 --> 00:30:15,064 Let's go take a peek. 490 00:30:15,147 --> 00:30:16,106 No. 491 00:30:37,086 --> 00:30:38,462 MATSUYAMA 492 00:30:38,546 --> 00:30:41,840 SORRY TO BOTHER YOU 493 00:30:41,924 --> 00:30:45,928 MY WORK HASN'T BEEN GOING WELL LATELY 494 00:30:46,011 --> 00:30:49,640 ARE YOU OKAY? 495 00:30:56,105 --> 00:31:00,985 IT'S PRETTY HARD 496 00:31:01,068 --> 00:31:03,696 I DON'T HAVE ANYONE ELSE TO TALK TO 497 00:31:21,297 --> 00:31:27,011 IT'S TOTALLY FINE 498 00:31:27,094 --> 00:31:31,682 I'LL LISTEN IF YOU NEED SOMEONE TO TALK TO! 499 00:32:13,015 --> 00:32:16,435 Toko, thank you. And sorry about that. 500 00:32:17,144 --> 00:32:18,812 Good luck with work. Cheer up. 501 00:32:18,896 --> 00:32:21,815 Take care. Thank you. Stay safe. 502 00:32:21,899 --> 00:32:24,943 See you. Bye. 503 00:32:32,910 --> 00:32:34,119 See you tomorrow. 504 00:32:34,203 --> 00:32:36,413 -See you. -See you. 505 00:32:40,501 --> 00:32:42,252 I WORKED HARD TO SUBMIT A DRAFT AMENDMENT AND RECEIVED A LOT OF PRAISE! 506 00:32:42,336 --> 00:32:45,506 FROM THE PERSON WHO SNAPPED AT ME YESTERDAY! 507 00:32:53,847 --> 00:32:58,143 YAY! 508 00:32:58,227 --> 00:33:02,439 LET'S CELEBRATE! 509 00:33:02,523 --> 00:33:05,734 YAY! 510 00:33:13,867 --> 00:33:15,077 See you tomorrow. 511 00:33:15,160 --> 00:33:15,994 See you. 512 00:33:16,078 --> 00:33:17,037 See you tomorrow. 513 00:33:22,334 --> 00:33:25,838 Open it. Hurry, open it now. 514 00:33:25,921 --> 00:33:27,089 I'm home. 515 00:33:27,172 --> 00:33:28,549 Welcome home. 516 00:33:31,969 --> 00:33:34,430 It's okay. I can do that for you. 517 00:33:34,513 --> 00:33:35,931 Thank you. 518 00:33:36,014 --> 00:33:37,683 Here we go. 519 00:33:41,979 --> 00:33:43,397 Okay! 520 00:33:43,480 --> 00:33:45,482 -I'm okay now. -Okay. 521 00:34:19,767 --> 00:34:22,686 He had asked me to wait or something, 522 00:34:22,770 --> 00:34:25,272 but I thought, "Well, it's okay to celebrate," 523 00:34:25,355 --> 00:34:26,732 and I let my guard down. 524 00:34:27,399 --> 00:34:29,318 Then, 525 00:34:29,401 --> 00:34:33,280 I ended up seeing him as often as before. 526 00:34:39,828 --> 00:34:42,206 Should I order more? 527 00:34:47,836 --> 00:34:49,671 Are you still hungry, Toko? 528 00:34:54,218 --> 00:34:55,302 Toko? 529 00:34:58,889 --> 00:35:02,392 How long is this going to last? 530 00:35:05,437 --> 00:35:06,980 What happened all of a sudden? 531 00:35:07,064 --> 00:35:10,484 It's hard to see you without knowing out what we are! 532 00:35:14,279 --> 00:35:15,572 Okay. 533 00:35:18,200 --> 00:35:19,243 I see. 534 00:35:19,785 --> 00:35:20,828 Sorry. 535 00:35:22,830 --> 00:35:23,956 I understand. 536 00:35:25,207 --> 00:35:27,167 I'll try to not make it hard for you. 537 00:35:31,839 --> 00:35:32,923 Well… 538 00:35:34,132 --> 00:35:37,719 I brought you Kagaya's solo live DVD, but you don't want to watch it with me? 539 00:35:40,764 --> 00:35:42,474 That's right. 540 00:35:45,686 --> 00:35:46,854 Let's watch it. 541 00:36:39,281 --> 00:36:40,365 Damn it. 542 00:36:44,995 --> 00:36:48,123 I always end up getting carried away by emotions. 543 00:36:48,707 --> 00:36:50,167 I had to do something. 544 00:36:50,667 --> 00:36:52,294 I had to change something. 545 00:36:52,878 --> 00:36:54,004 I knew that, 546 00:36:54,546 --> 00:36:56,465 but I didn't know what to do. 547 00:36:58,759 --> 00:37:01,345 Ms. Ishii, thank you for coming on such short notice. 548 00:37:01,428 --> 00:37:02,721 It's fine. 549 00:37:02,804 --> 00:37:04,181 What about your kids? 550 00:37:04,264 --> 00:37:06,975 It's fine. I asked my husband to take care of them. 551 00:37:07,059 --> 00:37:10,270 I decided to work up the courage and ask for advice 552 00:37:10,354 --> 00:37:13,273 from my trusted boss who had gone on the business trip with me. 553 00:37:15,150 --> 00:37:17,152 I see. 554 00:37:18,362 --> 00:37:19,237 Yes. 555 00:37:20,948 --> 00:37:23,200 Even though you know you should stop, 556 00:37:23,283 --> 00:37:26,119 you still see him because you like him even after everything? 557 00:37:28,205 --> 00:37:30,165 Yes. I think so. 558 00:37:31,333 --> 00:37:34,503 Even though you think he's just taking advantage of you? 559 00:37:36,296 --> 00:37:39,007 What I think is… 560 00:37:39,675 --> 00:37:44,096 maybe I want to believe what he says. 561 00:37:44,179 --> 00:37:48,225 The "I'm not confident. I want you to wait" thing? 562 00:37:48,809 --> 00:37:50,560 I know it sounds sketchy. 563 00:37:50,644 --> 00:37:51,478 Yeah. 564 00:37:52,604 --> 00:37:54,314 Well, I thought 565 00:37:54,398 --> 00:37:56,566 maybe he was actually telling the truth. 566 00:37:57,275 --> 00:37:58,235 Really? 567 00:37:58,318 --> 00:37:59,903 Yeah, I mean, 568 00:38:00,487 --> 00:38:03,323 he could have dodged the question, right? 569 00:38:03,407 --> 00:38:05,325 Also, in that situation, 570 00:38:05,409 --> 00:38:09,579 saying something that sounds suspicious seems more like the truth somehow. 571 00:38:10,288 --> 00:38:14,626 I doubt someone who was better at lying would say something like that. 572 00:38:15,669 --> 00:38:16,712 Do you think so? 573 00:38:16,795 --> 00:38:17,838 Yeah. 574 00:38:19,172 --> 00:38:21,925 Maybe he's just a little innocent. 575 00:38:26,179 --> 00:38:27,848 On the other hand, 576 00:38:27,931 --> 00:38:31,852 it must be hard being at the mercy of his whims. 577 00:38:31,935 --> 00:38:33,103 Yes. 578 00:38:36,356 --> 00:38:39,609 Why don't you try to change your way of thinking? 579 00:38:40,318 --> 00:38:41,236 Yes? 580 00:38:42,112 --> 00:38:44,531 Since you met him, 581 00:38:44,614 --> 00:38:45,824 you've worked really hard 582 00:38:45,907 --> 00:38:49,369 to adapt to him and think about what he wants, haven't you? 583 00:38:50,746 --> 00:38:54,374 Yes, I guess that's true. 584 00:38:54,458 --> 00:38:56,084 When he seems busy, 585 00:38:56,168 --> 00:38:59,004 I try not to want to see him too much. 586 00:38:59,087 --> 00:39:01,298 -You've had to hold back, haven't you? -Yes. 587 00:39:01,882 --> 00:39:04,092 I think that kind of ability 588 00:39:04,176 --> 00:39:07,471 is very important when you are in a relationship. 589 00:39:07,554 --> 00:39:09,389 Especially when it comes to marriage, 590 00:39:09,473 --> 00:39:11,391 sometimes you need to hold back tacitly. 591 00:39:12,642 --> 00:39:14,019 Is that right? 592 00:39:14,895 --> 00:39:17,189 Yes. Advice from a married woman, you know. 593 00:39:17,272 --> 00:39:18,190 I see. 594 00:39:20,901 --> 00:39:22,152 So, 595 00:39:23,570 --> 00:39:24,696 isn't it enough? 596 00:39:26,239 --> 00:39:27,074 What? 597 00:39:28,033 --> 00:39:31,578 Knowing that you've improved that ability thanks to him. 598 00:39:36,166 --> 00:39:37,167 Right. 599 00:39:56,728 --> 00:39:58,063 Until now, 600 00:39:58,146 --> 00:40:01,316 even though I knew I should break it off, I couldn't 601 00:40:01,399 --> 00:40:05,237 because, in the end, I wanted to be his girlfriend, 602 00:40:05,862 --> 00:40:08,198 and I was frustrated that I couldn't. 603 00:40:09,366 --> 00:40:11,118 But after I talked to Ms. Ishii, 604 00:40:11,201 --> 00:40:13,870 I felt that my days with him hadn't been in vain. 605 00:40:14,955 --> 00:40:17,958 So, I decided I'd try one last thing. 606 00:40:18,750 --> 00:40:21,253 If that didn't work, 607 00:40:21,336 --> 00:40:23,296 I'd forget about him completely. 608 00:40:24,714 --> 00:40:25,632 Hey. 609 00:40:27,175 --> 00:40:28,552 Which one do you think is better? 610 00:40:30,595 --> 00:40:34,432 I decided to move without telling him. 611 00:40:36,768 --> 00:40:38,687 I like this one better. 612 00:40:39,229 --> 00:40:41,064 This one, huh? 613 00:40:50,782 --> 00:40:53,702 MATSUYAMA I HAVEN'T SEEN YOU LATELY, I MISS YOU 614 00:40:56,163 --> 00:41:00,125 After I decided to move, I didn't see him for a while. 615 00:41:00,876 --> 00:41:02,961 No matter how many times he suggested we meet up, 616 00:41:03,044 --> 00:41:05,172 I said no with some excuse. 617 00:41:05,881 --> 00:41:08,091 I told just the right amount of lies 618 00:41:08,175 --> 00:41:09,926 so I wouldn't be too cold to him. 619 00:41:16,516 --> 00:41:19,561 One day, moving day was approaching… 620 00:41:22,314 --> 00:41:23,148 Huh? 621 00:41:27,861 --> 00:41:28,862 Toko? 622 00:41:29,946 --> 00:41:31,198 Satoshi? 623 00:41:31,281 --> 00:41:34,117 Am I in your neighborhood already? 624 00:41:34,201 --> 00:41:35,785 Yeah, you are. 625 00:41:37,787 --> 00:41:40,332 Well, 626 00:41:40,957 --> 00:41:45,378 I haven't seen you lately, so I missed you. 627 00:41:47,589 --> 00:41:49,257 I was just thinking, 628 00:41:49,341 --> 00:41:52,510 "Isn't Toko's place in this direction?" 629 00:41:52,594 --> 00:41:55,513 and pedaling my bike absentmindedly. 630 00:41:55,597 --> 00:41:58,433 And I ended up pretty close to your place, I guess. 631 00:42:02,145 --> 00:42:04,272 What? That's so funny. 632 00:42:06,483 --> 00:42:09,778 But, yeah, it was lucky I ran into you. 633 00:42:14,491 --> 00:42:16,618 Well, good luck at work. 634 00:42:16,701 --> 00:42:18,119 Yeah. 635 00:42:19,496 --> 00:42:20,872 -See you. -See you. 636 00:42:51,778 --> 00:42:53,280 Good evening! 637 00:43:00,245 --> 00:43:01,788 After I moved, 638 00:43:01,871 --> 00:43:04,916 I decided to accept his invitation for the first time in a while. 639 00:43:19,639 --> 00:43:21,016 Hey, Toko, today… 640 00:43:22,183 --> 00:43:24,602 Can I stay over at your place? 641 00:43:27,022 --> 00:43:30,608 Sorry, it's time for me to go because I'm going to miss the last train. 642 00:43:30,692 --> 00:43:32,235 What? The last train? 643 00:43:32,319 --> 00:43:33,403 Why? 644 00:43:33,486 --> 00:43:36,239 I moved, so I don't live in this neighborhood anymore. 645 00:43:36,323 --> 00:43:37,449 What? You moved? 646 00:43:37,532 --> 00:43:40,118 I'm really gonna miss it. I gotta run. Bye. 647 00:43:40,201 --> 00:43:41,453 Wai… Toko? 648 00:43:41,536 --> 00:43:43,038 Sorry, here's the money. 649 00:43:43,121 --> 00:43:44,331 No, you don't have to. 650 00:43:44,414 --> 00:43:46,166 I can run fast, too. 651 00:43:46,249 --> 00:43:47,208 See you. 652 00:44:00,680 --> 00:44:04,184 I met up with him a few times after that, 653 00:44:04,267 --> 00:44:07,020 but I never let him in my new place. 654 00:44:42,013 --> 00:44:45,266 Here you go. Your dessert, 655 00:44:45,350 --> 00:44:47,102 -Basque cheesecake. -Thank you. 656 00:44:48,269 --> 00:44:49,771 And a hard pudding. 657 00:44:50,980 --> 00:44:52,941 Excuse me. Please enjoy. 658 00:44:53,024 --> 00:44:54,567 Thank you. 659 00:44:55,693 --> 00:44:57,153 Wow, it's beautiful. 660 00:44:57,237 --> 00:44:58,405 -Isn't it? -Yeah. 661 00:45:06,454 --> 00:45:07,831 Let's dig in. 662 00:45:16,131 --> 00:45:17,424 Toko. 663 00:45:26,850 --> 00:45:29,686 You might think this is a little too late, 664 00:45:32,439 --> 00:45:34,649 but would you be my girlfriend? 665 00:45:42,699 --> 00:45:49,622 You never told me about your move, 666 00:45:50,957 --> 00:45:54,002 and I feel that you've become distant. 667 00:45:57,714 --> 00:46:02,385 I may not be available when I'm busy, 668 00:46:04,637 --> 00:46:07,891 but I'll try my best not to make you feel insecure. 669 00:46:10,477 --> 00:46:11,728 So, please… 670 00:46:13,521 --> 00:46:15,273 be my girlfriend. 671 00:46:23,490 --> 00:46:24,491 Yeah. 672 00:46:25,617 --> 00:46:26,618 Okay. 673 00:46:30,413 --> 00:46:31,539 Really? 674 00:46:31,623 --> 00:46:32,665 Yes. 675 00:46:34,584 --> 00:46:35,835 Yay! 676 00:46:49,724 --> 00:46:51,059 Thank you. 677 00:46:51,142 --> 00:46:52,310 Thank you. 678 00:46:59,025 --> 00:47:00,318 Ms. Tanabe. 679 00:47:01,027 --> 00:47:05,949 I heard things went well with the guy who you talked about before, right? 680 00:47:06,574 --> 00:47:08,034 Well, yes. 681 00:47:08,660 --> 00:47:10,370 Thank you very much for your advice. 682 00:47:11,329 --> 00:47:13,289 Congratulations. 683 00:47:13,373 --> 00:47:15,250 Thank you. 684 00:47:15,333 --> 00:47:18,253 -But-- -I'm so glad. 685 00:47:20,296 --> 00:47:22,423 I said, 686 00:47:22,507 --> 00:47:24,551 "Isn't it enough?" didn't I? 687 00:47:25,218 --> 00:47:26,511 Yes. 688 00:47:26,594 --> 00:47:29,806 I actually meant to say that you should stop 689 00:47:29,889 --> 00:47:33,518 seeing such an indecisive guy, and just move on to the next one. 690 00:47:34,435 --> 00:47:39,857 I thought maybe my advice was not very good, but… 691 00:47:41,359 --> 00:47:44,404 That's good. I'm really glad. 692 00:47:44,487 --> 00:47:45,738 Well, yes. 693 00:47:46,406 --> 00:47:48,658 -Well, you have fun. -Thank you. 694 00:47:56,040 --> 00:48:01,629 But I'd already broken up with Satoshi at this point. 695 00:48:03,965 --> 00:48:06,342 As soon as we were in a real relationship, 696 00:48:07,010 --> 00:48:11,723 I realized that I only liked him because I couldn't be his girlfriend. 697 00:48:16,978 --> 00:48:21,691 IF I CAN BE HIS GIRLFRIEND 43145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.