All language subtitles for The Borderline between Friends with Benefits and Lovers S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:01,567 SOMEONE SPECIAL 2 00:00:01,633 --> 00:00:02,600 Um… 3 00:00:06,400 --> 00:00:08,834 I have a favor to ask of you. 4 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 What? 5 00:00:11,934 --> 00:00:14,200 Could you please listen to the phone call with me? 6 00:00:14,266 --> 00:00:16,633 I'll put it on speaker mode. 7 00:00:17,600 --> 00:00:19,467 What? What? 8 00:00:20,033 --> 00:00:22,800 -Now? You want to call her now? -Yes. 9 00:00:22,867 --> 00:00:26,200 It would be better to call her alone, don't you think? 10 00:00:26,266 --> 00:00:29,734 Well, I still don't really understand her mindset. 11 00:00:30,300 --> 00:00:33,967 And I want to properly hear what she's thinking. 12 00:00:34,500 --> 00:00:36,900 So, all you have to do is just be here. 13 00:00:36,967 --> 00:00:39,333 Could you listen in with me? 14 00:00:39,867 --> 00:00:44,000 All I'd have to do is to just be here, right? 15 00:00:44,066 --> 00:00:46,967 Yes, that's all you'd have to do. 16 00:00:47,033 --> 00:00:49,467 What is this? Kazuki is being so weird! 17 00:00:49,533 --> 00:00:52,900 -He's just not used to being around women. -But you know… 18 00:00:52,967 --> 00:00:55,667 -He thinks she's dependable. -…people sometimes do this. 19 00:00:55,734 --> 00:00:56,633 Really? 20 00:00:56,700 --> 00:00:58,133 -When you break up? -Seriously? 21 00:00:58,200 --> 00:01:00,100 He's the type of person 22 00:01:00,166 --> 00:01:03,967 who wants you to listen in or watch when you break up. 23 00:01:04,033 --> 00:01:05,433 Okay, I'll call her. 24 00:01:06,066 --> 00:01:08,633 He said, "I'll call her." 25 00:01:08,700 --> 00:01:09,667 Hey! 26 00:01:09,734 --> 00:01:11,533 Kawabata, you should say no! 27 00:01:11,600 --> 00:01:13,834 But she's already declined several times. 28 00:01:13,900 --> 00:01:15,500 It's hard to say no. She ate the pizza. 29 00:01:15,567 --> 00:01:17,433 Just say "No, no, no" and leave. 30 00:01:17,500 --> 00:01:20,133 I'd feel that I absolutely couldn't make any noise. 31 00:01:20,200 --> 00:01:22,367 I'd really want to hear it. 32 00:01:23,834 --> 00:01:25,000 Really? 33 00:01:25,066 --> 00:01:28,133 -Yes, I would. Really. -Well, I want to hear it too. 34 00:01:28,200 --> 00:01:29,367 Right? 35 00:01:29,433 --> 00:01:30,467 "Sawako." 36 00:01:30,533 --> 00:01:31,867 She picked up! 37 00:01:32,700 --> 00:01:33,667 Hello. 38 00:01:35,000 --> 00:01:36,100 Hello. 39 00:01:36,500 --> 00:01:37,767 She sounds distant. 40 00:01:37,834 --> 00:01:39,400 Can I talk to you for a second? 41 00:01:40,633 --> 00:01:42,033 Yeah. What is it? 42 00:01:42,533 --> 00:01:43,367 Uh-oh. 43 00:01:43,433 --> 00:01:44,367 It's painful. 44 00:01:46,533 --> 00:01:47,467 You know, 45 00:01:49,533 --> 00:01:53,033 you said you wanted to break up, 46 00:01:53,100 --> 00:01:56,300 but I said I didn't want to break up, right? 47 00:01:57,533 --> 00:01:58,400 Yeah. 48 00:01:59,266 --> 00:02:01,266 Yeah, right. 49 00:02:02,333 --> 00:02:03,333 So, 50 00:02:04,066 --> 00:02:06,734 I said I didn't want to break up, but… 51 00:02:11,266 --> 00:02:12,867 I'm sorry. 52 00:02:12,934 --> 00:02:15,533 I think that was selfish of me. 53 00:02:15,600 --> 00:02:17,100 Great. He's sweet. 54 00:02:17,166 --> 00:02:19,000 Yeah. 55 00:02:19,867 --> 00:02:20,900 So… 56 00:02:24,200 --> 00:02:25,600 we should break up properly. 57 00:02:26,066 --> 00:02:27,200 He said it. 58 00:02:28,734 --> 00:02:30,266 Could you do that, Kuruma? 59 00:02:30,333 --> 00:02:31,333 I couldn't. 60 00:02:32,467 --> 00:02:33,467 Sawako? 61 00:02:35,600 --> 00:02:36,567 Sawako? 62 00:02:38,133 --> 00:02:39,633 Can you hear me? 63 00:02:39,700 --> 00:02:41,834 Yeah, I can hear you. 64 00:02:43,233 --> 00:02:45,500 -What's the matter, Sawako? -What's wrong? 65 00:02:46,467 --> 00:02:47,300 So… 66 00:02:47,367 --> 00:02:48,433 Is she surprised? 67 00:02:48,500 --> 00:02:50,767 …let's break up. What do you think? 68 00:02:50,834 --> 00:02:52,600 Maybe she thought they'd already broken up? 69 00:02:52,667 --> 00:02:54,100 -I see. -Or maybe not. 70 00:02:54,166 --> 00:02:55,467 -Okay, got it. -She's calm. 71 00:02:55,533 --> 00:02:57,100 -She sounds frank. -Yeah. 72 00:03:01,166 --> 00:03:02,200 That's it? 73 00:03:03,500 --> 00:03:05,066 -What? -She thought they'd broken up. 74 00:03:05,133 --> 00:03:06,300 Yeah, that's it. 75 00:03:07,400 --> 00:03:10,200 Do you have anything else to say? 76 00:03:10,700 --> 00:03:12,667 You wanted to break up, right? Aren't you happy? 77 00:03:13,166 --> 00:03:14,567 Happy? 78 00:03:14,633 --> 00:03:17,367 I mean… I'm kind of happy, but… 79 00:03:17,433 --> 00:03:18,800 -Right. -"Kind of"? 80 00:03:19,633 --> 00:03:22,533 -Sawako is not wrong. -Well, sorry, but 81 00:03:22,600 --> 00:03:25,066 I thought we'd already broken up. 82 00:03:25,133 --> 00:03:26,667 -You're right, director! -Impressive. 83 00:03:26,734 --> 00:03:28,000 No, no… 84 00:03:29,834 --> 00:03:30,767 Huh? 85 00:03:31,500 --> 00:03:34,567 Huh? Hadn't we already broken up? 86 00:03:34,633 --> 00:03:35,734 -Uh-oh. -That's harsh. 87 00:03:35,800 --> 00:03:39,300 What? We hadn't broken up. Because I said I didn't want to. 88 00:03:39,367 --> 00:03:40,433 You should let it go. 89 00:03:40,500 --> 00:03:43,600 You did say that, but it really doesn't matter. 90 00:03:43,667 --> 00:03:45,567 Her way of saying that is really good. 91 00:03:45,633 --> 00:03:47,900 That's what you say when you don't really care. 92 00:03:47,967 --> 00:03:51,500 -Sawako is good. -"It really doesn't matter." 93 00:03:51,567 --> 00:03:54,333 Our relationship can't continue if I want to break up. 94 00:03:54,400 --> 00:03:57,033 No, it can't. That's why I said we should break up just now. 95 00:03:57,100 --> 00:04:01,200 Well, that's fine then. I just thought we'd already broken up. 96 00:04:01,266 --> 00:04:03,834 No, I thought we were still together. 97 00:04:03,900 --> 00:04:05,233 That's fine, as I said. 98 00:04:05,300 --> 00:04:07,166 Kawabata is laughing. 99 00:04:07,233 --> 00:04:11,367 But we hadn't broken up, had we? I was hesitant and said I didn't want to. 100 00:04:11,433 --> 00:04:14,133 Yeah, right. Okay, so let's break up. 101 00:04:14,200 --> 00:04:17,367 We just broke up over this phone call. There, is that okay? 102 00:04:17,433 --> 00:04:19,967 -There, it's over. -She's incredible. 103 00:04:20,600 --> 00:04:22,934 Sorry, I'm really sorry, but… 104 00:04:23,000 --> 00:04:25,400 -That's his problem right there. -…it's annoying. 105 00:04:25,467 --> 00:04:27,333 -"Annoying." -But we hadn't broken up. 106 00:04:27,867 --> 00:04:30,467 You're being persistent. I think that's enough. 107 00:04:30,533 --> 00:04:31,700 I'll hang up then. 108 00:04:31,767 --> 00:04:34,033 Sorry! Just one more thing! 109 00:04:34,100 --> 00:04:36,233 There's just one thing I want to ask you. 110 00:04:37,100 --> 00:04:37,934 What? 111 00:04:38,000 --> 00:04:40,600 Sawako is sweet. I'd absolutely hang up. 112 00:04:40,667 --> 00:04:42,433 You know, when we were dating, 113 00:04:42,500 --> 00:04:45,233 you told me you cheated on me once. 114 00:04:45,300 --> 00:04:46,133 Don't do it now. 115 00:04:46,200 --> 00:04:47,600 Tomoko is having fun. 116 00:04:47,667 --> 00:04:48,533 Don't do it now. 117 00:04:48,600 --> 00:04:49,967 What? You want me to apologize? 118 00:04:50,033 --> 00:04:52,734 No, it's not like that. 119 00:04:52,800 --> 00:04:57,200 You said you didn't have romantic feelings for that person, right? 120 00:04:57,266 --> 00:04:59,166 Yeah, I did. 121 00:04:59,233 --> 00:05:00,333 What does that mean? 122 00:05:00,400 --> 00:05:03,567 You slept with him even though you didn't have feelings for him, 123 00:05:03,633 --> 00:05:09,433 because you felt I was burden on you, and you just happened to sleep with him? 124 00:05:10,800 --> 00:05:12,300 Hm? What do you mean? 125 00:05:13,100 --> 00:05:14,800 -I mean… -I like her. 126 00:05:14,867 --> 00:05:17,433 …it's not that you liked him more than me, 127 00:05:18,100 --> 00:05:21,667 but… you always liked me… 128 00:05:22,667 --> 00:05:23,934 even when you were with him. 129 00:05:24,000 --> 00:05:25,967 Doesn't she hate Kazuki a bit too much? 130 00:05:26,033 --> 00:05:26,867 No. 131 00:05:27,633 --> 00:05:29,467 Maybe I liked him more. 132 00:05:29,533 --> 00:05:31,266 Ouch! 133 00:05:31,333 --> 00:05:33,233 She just delivered the final blow. 134 00:05:35,900 --> 00:05:38,967 -So-- -Wait, wait. What did you just say? 135 00:05:40,300 --> 00:05:43,734 I liked him more than you, Kazuki. 136 00:05:43,800 --> 00:05:45,834 Yeah, that's how it is. 137 00:05:46,467 --> 00:05:47,734 Huh? What? 138 00:05:47,800 --> 00:05:49,266 -That's a bit mean. -Okay. 139 00:05:49,333 --> 00:05:50,567 -No. -Kawabata is ready. 140 00:05:50,633 --> 00:05:53,300 -Say "Got it. Sorry." -You liked me, but… 141 00:05:53,367 --> 00:05:54,800 -that person-- -I'm sorry. 142 00:05:55,300 --> 00:05:57,500 I'm dating him now. 143 00:05:59,500 --> 00:06:01,400 -Kawabata! -Right. 144 00:06:01,467 --> 00:06:02,867 -What's she gonna do? -Sorry. 145 00:06:03,900 --> 00:06:06,300 So maybe you should stop calling me. 146 00:06:06,967 --> 00:06:08,533 Please hang up for him, Ms. Kawabata. 147 00:06:08,600 --> 00:06:10,567 But she's been dating him for a year. 148 00:06:10,633 --> 00:06:13,100 How can she be so angry after she cheated on him? 149 00:06:14,467 --> 00:06:17,233 -Hello, nice to meet you. -Whoa! 150 00:06:17,300 --> 00:06:20,300 What? Who is that? Is there someone there? 151 00:06:20,734 --> 00:06:21,834 Who are you? 152 00:06:21,900 --> 00:06:25,333 I know Kazuki. Nice to meet you. 153 00:06:25,400 --> 00:06:28,533 Then why didn't you say you liked someone else 154 00:06:28,600 --> 00:06:31,066 when you said you wanted to break up? 155 00:06:31,700 --> 00:06:33,367 Huh? Who are you? 156 00:06:33,433 --> 00:06:36,767 You lied. I don't think that's a good thing to do. 157 00:06:36,834 --> 00:06:38,633 You were just two-timing him, right? 158 00:06:38,700 --> 00:06:41,967 What? Can you put Kazuki on? 159 00:06:42,033 --> 00:06:44,834 I'm not a two-timer. We started dating after we broke up. 160 00:06:44,900 --> 00:06:48,100 But you told him you didn't have feelings for the guy, right? 161 00:06:48,734 --> 00:06:51,166 I'm going to hang up. Okay? I'm hanging up. 162 00:06:51,233 --> 00:06:53,033 I don't understand why I'm being blamed. 163 00:06:53,100 --> 00:06:55,200 -Don't run away! -Wait a minute… 164 00:06:55,767 --> 00:06:57,767 -Incredible… -A bit of an odd course of action. 165 00:06:57,834 --> 00:06:59,533 -Hello? -She was triggered. 166 00:06:59,600 --> 00:07:01,700 Sorry. Yeah, sorry. 167 00:07:01,767 --> 00:07:04,567 Isn't this too much of a guy-friend's way of doing it? 168 00:07:04,633 --> 00:07:05,633 Okay. 169 00:07:06,300 --> 00:07:08,600 -I won't call you again. -I wonder what pissed her off. 170 00:07:08,667 --> 00:07:10,967 She just couldn't stand the way Sawako reacted. 171 00:07:11,867 --> 00:07:13,600 She took my phone without asking. 172 00:07:13,667 --> 00:07:16,266 Well, maybe because she's so different from Kawabata. 173 00:07:16,333 --> 00:07:18,367 -The way she cheated on him. -Okay. 174 00:07:18,433 --> 00:07:19,934 She's so annoyed that she's leaving. 175 00:07:20,000 --> 00:07:21,667 With everything. Of course she leaves. 176 00:07:21,734 --> 00:07:22,667 Right. 177 00:07:24,567 --> 00:07:26,800 Hey! You can't just do that! 178 00:07:26,867 --> 00:07:27,700 I'm leaving. 179 00:07:27,767 --> 00:07:29,300 It wasn't like what you said at all! 180 00:07:29,367 --> 00:07:31,533 She just liked the guy! 181 00:07:31,600 --> 00:07:32,467 So what? 182 00:07:32,533 --> 00:07:35,000 What's "I know how she feels"? It's totally different! 183 00:07:35,066 --> 00:07:35,934 -Shut up. -What? 184 00:07:36,000 --> 00:07:38,533 Don't break up with your girlfriend on speaker, you idiot! 185 00:07:38,600 --> 00:07:40,667 What? I wanted your support. 186 00:07:40,734 --> 00:07:43,100 I did support you. You broke up with her thanks to me. 187 00:07:43,166 --> 00:07:44,867 Good for you. Bye. 188 00:07:45,567 --> 00:07:46,400 Huh? 189 00:07:46,467 --> 00:07:47,800 -Hey, wait… -It's over. 190 00:07:47,867 --> 00:07:48,934 Why is he angry? 191 00:07:49,567 --> 00:07:51,400 He's acting weird. 192 00:07:51,467 --> 00:07:52,633 He's acting weird. 193 00:07:53,133 --> 00:07:55,100 He put her on speakerphone and got mad. 194 00:07:55,166 --> 00:07:57,400 It must be the worst day for him. 195 00:07:57,967 --> 00:07:59,433 I agree. 196 00:07:59,500 --> 00:08:02,967 -He's just lost everything in ten minutes. -He's lost everything. 197 00:08:03,033 --> 00:08:04,967 -He's lost everything. -He's lost everything. 198 00:08:05,033 --> 00:08:06,967 His girlfriend and a pretty senior. 199 00:08:07,033 --> 00:08:10,400 He's now broken up with the girlfriend he thought he hadn't broken up with. 200 00:08:10,467 --> 00:08:11,633 At the door… 201 00:08:12,333 --> 00:08:13,734 THE END OF PART 2 OF EPISODE 3 202 00:08:13,800 --> 00:08:14,967 What? 203 00:08:15,033 --> 00:08:16,700 She said, "Don't run away!" 204 00:08:17,867 --> 00:08:19,300 -"Don't run away!" -It was amazing. 205 00:08:19,367 --> 00:08:20,700 That was great. 206 00:08:20,767 --> 00:08:23,533 Why did she snap at Sawako? 207 00:08:23,600 --> 00:08:25,767 Maybe it was a dislike of people similar to you. 208 00:08:26,433 --> 00:08:29,133 Maybe because she could tell what Sawako's intentions were. 209 00:08:29,767 --> 00:08:31,500 Like, "You bitch." 210 00:08:31,567 --> 00:08:37,533 She feels her lame self is a bit similar to Sawako, and… 211 00:08:38,233 --> 00:08:43,734 I just didn't like it. If someone says things like that to my friend. 212 00:08:43,800 --> 00:08:45,266 -Your friend, right? -I'd feel bad. 213 00:08:45,333 --> 00:08:48,567 But you wouldn't go that far. 214 00:08:48,633 --> 00:08:50,300 I understand if it's like "Sorry, 215 00:08:50,367 --> 00:08:52,166 -I was just listening." -Right. 216 00:08:52,233 --> 00:08:54,667 But not, "Don't run away!" 217 00:08:55,500 --> 00:09:01,000 So, I'm not sure if Kazuki likes Kawabata or not. 218 00:09:01,066 --> 00:09:03,066 -No… -Not yet, I don't think. 219 00:09:03,133 --> 00:09:06,300 So he doesn't like her yet, but he really needed her advice. 220 00:09:06,367 --> 00:09:08,166 But they will become FWBs later. 221 00:09:08,233 --> 00:09:09,500 -I don't get it. -How… 222 00:09:09,567 --> 00:09:13,200 But they're on bad terms now, 223 00:09:13,266 --> 00:09:15,166 so it will be a good turnaround. 224 00:09:15,233 --> 00:09:16,633 -Right. -I see. 225 00:09:16,700 --> 00:09:18,834 If they were in a relationship, 226 00:09:18,900 --> 00:09:21,000 they'd be in a weird mode, like, 227 00:09:21,066 --> 00:09:23,500 "No, I don't have to give in," 228 00:09:24,066 --> 00:09:27,567 but they're junior and senior, so they can be more openminded and say, 229 00:09:28,133 --> 00:09:32,033 "I'm sorry, I don't know why I snapped like that yesterday." 230 00:09:32,100 --> 00:09:33,900 Well, she was drinking too. 231 00:09:33,967 --> 00:09:35,834 Then they can become close again. 232 00:09:35,900 --> 00:09:38,133 And Kawaba may break up with her boyfriend. 233 00:09:38,200 --> 00:09:40,300 -That's possible. -If they break up, 234 00:09:40,367 --> 00:09:43,133 that may change everything, right? 235 00:09:44,266 --> 00:09:48,166 What will happen to their relationship? 236 00:09:48,867 --> 00:09:50,200 What? 237 00:09:51,767 --> 00:09:53,700 The screening resumes now. 238 00:09:57,834 --> 00:09:58,667 He regrets it. 239 00:09:59,166 --> 00:10:01,433 -In front of the stadium? -Kazuki regrets. 240 00:10:01,500 --> 00:10:03,233 -Yeah, that's there. -I like that. 241 00:10:03,300 --> 00:10:04,300 -That stadium. -Nice. 242 00:10:04,967 --> 00:10:05,834 Huh? 243 00:10:06,600 --> 00:10:07,567 In Sendagaya. 244 00:10:10,767 --> 00:10:12,600 She's always showing her shoulders. 245 00:10:12,667 --> 00:10:14,233 -I like her style. -Nice. 246 00:10:14,767 --> 00:10:15,700 Always this style. 247 00:10:15,767 --> 00:10:17,066 It shows her graciousness. 248 00:10:18,300 --> 00:10:20,133 -Bow. -Bow once. 249 00:10:20,633 --> 00:10:22,033 -And he bows. -Bow once. 250 00:10:22,100 --> 00:10:23,967 -So Japanese. -He bows deeply. 251 00:10:24,934 --> 00:10:26,734 Bow deeply. 252 00:10:27,767 --> 00:10:29,367 -Their distance. -Their distance. 253 00:10:32,934 --> 00:10:34,734 I'm sorry about the other day. 254 00:10:36,266 --> 00:10:38,767 I'm sorry too. 255 00:10:39,500 --> 00:10:41,266 See, this is what happens. 256 00:10:43,133 --> 00:10:44,900 I don't know why I said that. 257 00:10:45,767 --> 00:10:46,834 What? 258 00:10:46,900 --> 00:10:48,533 There you go. 259 00:10:48,600 --> 00:10:49,467 But… 260 00:10:50,333 --> 00:10:51,900 She pissed me off. 261 00:10:52,400 --> 00:10:54,800 Fights can bring people closer. 262 00:11:00,266 --> 00:11:02,266 It's kind of refreshing to meet outside. 263 00:11:02,800 --> 00:11:04,734 Yeah. Especially in the daytime. 264 00:11:04,800 --> 00:11:05,633 Yeah. 265 00:11:05,700 --> 00:11:07,133 I'm sure they become closer. 266 00:11:07,200 --> 00:11:09,433 Thank you for coming. You're working, right? 267 00:11:09,500 --> 00:11:10,367 Yeah. 268 00:11:11,834 --> 00:11:14,700 Shall we go to a café or something? Did you have lunch? 269 00:11:14,767 --> 00:11:16,600 No, but that's okay. 270 00:11:16,667 --> 00:11:17,867 What about you? 271 00:11:18,467 --> 00:11:20,533 It doesn't matter to me. 272 00:11:20,600 --> 00:11:21,900 "It doesn't matter"? 273 00:11:26,667 --> 00:11:29,533 The length of his pants shows his honesty. 274 00:11:29,600 --> 00:11:31,500 Yeah, a bit short. 275 00:11:36,367 --> 00:11:37,567 I'm sorry. 276 00:11:37,633 --> 00:11:40,000 I could have just called or emailed you, 277 00:11:40,734 --> 00:11:42,500 but I wanted to apologize to you in person. 278 00:11:42,567 --> 00:11:43,800 -No worries. -He's a good boy. 279 00:11:43,867 --> 00:11:45,467 I'm glad to see you too. 280 00:11:49,333 --> 00:11:51,533 Isn't she pretty? 281 00:11:51,600 --> 00:11:53,900 -Really. -What will they do now? 282 00:11:53,967 --> 00:11:55,467 Okay, I'm going back to work. 283 00:11:55,533 --> 00:11:56,767 That's to be expected. 284 00:11:56,834 --> 00:11:58,800 -They said what needed to be said. -Bye. 285 00:12:01,500 --> 00:12:02,834 Is that what he wanted? 286 00:12:02,900 --> 00:12:04,400 -Wait… -What is he going to do? 287 00:12:04,467 --> 00:12:06,433 There you go, Kazuki. 288 00:12:11,333 --> 00:12:14,233 Are you going on that hot spring trip you mentioned? 289 00:12:15,734 --> 00:12:16,600 Why? 290 00:12:16,667 --> 00:12:17,800 She said, "Why?" 291 00:12:19,100 --> 00:12:21,066 No, nothing. 292 00:12:22,700 --> 00:12:25,000 Yes, I'm going. 293 00:12:25,066 --> 00:12:26,233 She said, "I'm going." 294 00:12:26,734 --> 00:12:27,934 I see. 295 00:12:28,000 --> 00:12:29,133 Yeah. 296 00:12:29,900 --> 00:12:32,433 Well, I'll let you know later. 297 00:12:32,500 --> 00:12:34,200 -"I'll let you know." -There it is. 298 00:12:34,266 --> 00:12:37,400 And she even said, "Why?" before, "I'm going." 299 00:12:37,467 --> 00:12:38,300 Right. 300 00:12:38,367 --> 00:12:40,667 She could've just said, "I'm going." 301 00:12:40,734 --> 00:12:41,767 "Why?" 302 00:12:41,834 --> 00:12:44,233 That's kind of… 303 00:12:44,300 --> 00:12:45,767 She adds questions in return. 304 00:12:45,834 --> 00:12:48,166 I like that. 305 00:12:50,567 --> 00:12:51,533 "Letting him know"? 306 00:12:52,100 --> 00:12:52,967 It's September. 307 00:12:53,033 --> 00:12:54,033 Time passes. 308 00:12:54,100 --> 00:12:55,633 I'm coming. 309 00:12:56,567 --> 00:12:59,433 -It's too soon to say, "I'm coming." -Too soon. 310 00:13:03,133 --> 00:13:05,600 -Thank you for the invitation. -Please come on in. 311 00:13:06,633 --> 00:13:08,166 A souvenir from the trip. 312 00:13:08,233 --> 00:13:10,000 -Thank you. -Ugh. 313 00:13:10,066 --> 00:13:11,166 Let's eat it together. 314 00:13:11,233 --> 00:13:12,867 I'll make some tea then. 315 00:13:12,934 --> 00:13:14,767 Thank you. 316 00:13:26,734 --> 00:13:27,900 This is cute, wow. 317 00:13:27,967 --> 00:13:28,800 Cute! 318 00:13:28,867 --> 00:13:30,400 -I can't eat it. -What, a souvenir? 319 00:13:30,467 --> 00:13:31,834 -From the hot spring. -It's cute. 320 00:13:31,900 --> 00:13:33,433 -She went. -Same face? 321 00:13:33,500 --> 00:13:35,000 How does he feel when he eats it? 322 00:13:35,066 --> 00:13:37,533 What's with her? How does she even feel? 323 00:13:37,600 --> 00:13:39,233 You're right. They're different. 324 00:13:39,300 --> 00:13:40,600 They are all different. 325 00:13:40,667 --> 00:13:42,934 Right. I'll eat it from the face. 326 00:13:43,000 --> 00:13:44,367 -From the face? -Yeah. 327 00:13:44,900 --> 00:13:46,200 I'll eat it from the tail. 328 00:13:46,633 --> 00:13:48,066 Yeah, it's delicious. 329 00:13:48,133 --> 00:13:49,900 It's nice to say "delicious" like that. 330 00:13:49,967 --> 00:13:51,166 -"Delicious." -"Delicious." 331 00:13:51,233 --> 00:13:52,333 It's nice. 332 00:13:55,900 --> 00:13:59,600 I found them at the souvenir shop at the hotel. 333 00:13:59,667 --> 00:14:01,467 -I see. -Yeah. 334 00:14:01,533 --> 00:14:02,367 In September… 335 00:14:02,433 --> 00:14:03,300 How was the trip? 336 00:14:03,367 --> 00:14:06,300 Ms. Kawabata came over for the first time in a while. 337 00:14:06,367 --> 00:14:09,767 She told me a lot about her trip with her boyfriend. 338 00:14:13,100 --> 00:14:15,367 How the hotel was really nice. 339 00:14:16,266 --> 00:14:19,767 How the stars she saw from the open-air bath were pretty. 340 00:14:21,100 --> 00:14:24,333 How they had sex at night as if it was a part of their plans. 341 00:14:24,400 --> 00:14:26,233 -Huh? -She talks about it too. 342 00:14:26,767 --> 00:14:29,600 How the time she spent with her boyfriend was peaceful 343 00:14:30,133 --> 00:14:33,333 and she had more fun than she expected. 344 00:14:33,400 --> 00:14:34,700 Is that what she told him? 345 00:14:35,300 --> 00:14:38,033 How he didn't propose to her… 346 00:14:38,600 --> 00:14:39,567 Oh. 347 00:14:39,633 --> 00:14:42,400 …but he said, "I wanna come back here again when we get married. 348 00:14:42,467 --> 00:14:44,000 Bring the kids." 349 00:14:44,667 --> 00:14:48,166 And she was a little confused by his words. 350 00:14:50,633 --> 00:14:53,033 How she couldn't talk about breaking up with him. 351 00:14:55,867 --> 00:14:57,967 While listening to her talk… 352 00:14:59,200 --> 00:15:02,200 I was vaguely thinking… 353 00:15:02,266 --> 00:15:05,333 why wasn't I the one with her… 354 00:15:05,400 --> 00:15:06,433 Uh-oh. 355 00:15:06,500 --> 00:15:08,633 …on the trip? 356 00:15:08,700 --> 00:15:11,166 -He's already started to like her. -Yes. 357 00:15:11,233 --> 00:15:13,333 I didn't show the slightest sign of that. 358 00:15:13,400 --> 00:15:17,233 -Oh, Kazuki! He's so cute! -"Oh, Kazuki!" 359 00:15:18,500 --> 00:15:19,567 I see. 360 00:15:20,233 --> 00:15:24,400 So, he didn't propose to you, and you didn't talk about breaking up, either. 361 00:15:25,567 --> 00:15:26,700 I guess so. 362 00:15:28,100 --> 00:15:29,633 When did he fall for her? 363 00:15:30,333 --> 00:15:31,433 "I guess so." 364 00:15:32,166 --> 00:15:33,767 "So far." 365 00:15:38,000 --> 00:15:39,133 I told you 366 00:15:39,734 --> 00:15:44,266 there was someone besides my boyfriend I was sleeping with, right? 367 00:15:46,333 --> 00:15:48,500 Was that when you cheated on your boyfriend? 368 00:15:49,100 --> 00:15:50,000 Yes. 369 00:15:51,800 --> 00:15:54,433 -After I came back from my trip… -What? 370 00:15:54,500 --> 00:15:57,467 …that guy happened to contact me. 371 00:15:57,533 --> 00:15:58,900 What? 372 00:15:58,967 --> 00:16:03,567 -Is she going to tell him that too? -…so we went out for a drink together. 373 00:16:03,633 --> 00:16:05,066 Why does she tell him everything? 374 00:16:05,133 --> 00:16:07,266 -We ended up at a hotel. -Oh, she said it. 375 00:16:07,333 --> 00:16:10,767 She's like peculiar type of exhibitionist. 376 00:16:12,400 --> 00:16:13,633 She shows everything. 377 00:16:13,700 --> 00:16:15,233 She wants to show everything. 378 00:16:15,300 --> 00:16:16,600 What? 379 00:16:17,367 --> 00:16:19,266 With that person? 380 00:16:20,367 --> 00:16:21,266 Yes. 381 00:16:24,266 --> 00:16:25,300 I see. 382 00:16:27,233 --> 00:16:28,166 And? 383 00:16:31,166 --> 00:16:33,567 And then we slept together. 384 00:16:33,633 --> 00:16:34,700 Wow. 385 00:16:34,767 --> 00:16:36,633 Is that what you mean? 386 00:16:37,600 --> 00:16:38,767 What I mean? 387 00:16:41,433 --> 00:16:43,767 Yeah, that's right. 388 00:16:47,200 --> 00:16:49,133 So, nothing's changed after all. 389 00:16:49,700 --> 00:16:51,867 What does she want him to say? 390 00:16:55,200 --> 00:16:56,967 "Do you still like me after hearing that?" 391 00:16:57,033 --> 00:16:59,467 -Maybe she feels better. -Does he still like her? 392 00:16:59,533 --> 00:17:01,533 Maybe it's fun for her to put him to the test. 393 00:17:02,133 --> 00:17:04,166 To that one… Oh, sorry. 394 00:17:05,533 --> 00:17:06,934 To that person… 395 00:17:07,000 --> 00:17:08,266 -"To that one." -…what… 396 00:17:08,834 --> 00:17:11,767 Do you talk to him about your boyfriend or things like that? 397 00:17:11,834 --> 00:17:13,433 -He's jealous. -No, I don't. 398 00:17:13,500 --> 00:17:14,767 I never do that. 399 00:17:14,834 --> 00:17:16,800 I only do that with you. 400 00:17:16,867 --> 00:17:18,433 "I only do that with you." 401 00:17:18,500 --> 00:17:21,633 So, he thinks, "I'm special to her." 402 00:17:23,133 --> 00:17:25,033 His reason for being jealous is wrong. 403 00:17:25,400 --> 00:17:27,500 -That's Kazuki, you know. -Yeah. 404 00:17:28,200 --> 00:17:29,400 What? 405 00:17:32,166 --> 00:17:33,166 Well… 406 00:17:34,600 --> 00:17:35,900 It's just… 407 00:17:36,867 --> 00:17:38,133 Are you disillusioned with me? 408 00:17:38,200 --> 00:17:39,500 No. 409 00:17:39,567 --> 00:17:41,767 -I just don't know what to say. -She's so sinful. 410 00:17:41,834 --> 00:17:43,367 What? Tell me. 411 00:17:43,433 --> 00:17:46,133 "Are you disillusioned with me?" I want to say that in real life. 412 00:17:46,967 --> 00:17:48,433 You should say it! 413 00:17:48,500 --> 00:17:50,400 -You should! -I want you to say it the most. 414 00:17:50,467 --> 00:17:52,233 "I sleep around. Are you disillusioned?" 415 00:17:52,300 --> 00:17:54,433 "I had sex yesterday too. Are you disillusioned?" 416 00:17:57,867 --> 00:18:00,266 No, it's fine. It's hard to say. 417 00:18:00,333 --> 00:18:01,533 Tell me. 418 00:18:01,600 --> 00:18:04,900 Hey, what are you thinking right now? Tell me honestly. 419 00:18:04,967 --> 00:18:06,266 Wow. 420 00:18:11,467 --> 00:18:13,433 -Okay, I'll tell you. -Oh? 421 00:18:14,500 --> 00:18:16,066 Yeah. What? 422 00:18:17,233 --> 00:18:18,433 What is he going to say? 423 00:18:18,500 --> 00:18:19,467 Well… 424 00:18:20,367 --> 00:18:21,266 To be honest… 425 00:18:21,333 --> 00:18:22,166 Yeah. 426 00:18:22,800 --> 00:18:25,834 I didn't think there was anyone other than your boyfriend 427 00:18:26,500 --> 00:18:29,467 that you were… what, sleeping with. 428 00:18:30,300 --> 00:18:34,233 I thought you were only seeing your boyfriend and me, so… 429 00:18:35,400 --> 00:18:37,900 -So? -…it came as a bit of shock to me. 430 00:18:42,433 --> 00:18:43,567 I see. 431 00:18:44,533 --> 00:18:45,834 His feelings are wavering? 432 00:18:46,800 --> 00:18:48,033 Also, 433 00:18:49,133 --> 00:18:51,900 I think I remember you telling me that you don't like it 434 00:18:51,967 --> 00:18:53,567 when your partner seriously loves you. 435 00:18:54,633 --> 00:18:55,633 Yeah. 436 00:18:56,166 --> 00:18:58,133 You feel it's a burden on you. 437 00:18:59,300 --> 00:19:00,266 Yeah. 438 00:19:01,367 --> 00:19:02,300 Yeah. 439 00:19:03,633 --> 00:19:07,000 That's why I couldn't really say it. 440 00:19:09,600 --> 00:19:10,667 Really? 441 00:19:11,967 --> 00:19:15,367 I'm very attracted to you. 442 00:19:15,433 --> 00:19:18,000 -"Very attracted"? -He's telling the whole process. 443 00:19:18,066 --> 00:19:18,934 Okay. 444 00:19:20,567 --> 00:19:24,500 I thought if you were sleeping with someone besides your boyfriend, 445 00:19:25,233 --> 00:19:27,467 then I could be that someone. 446 00:19:28,533 --> 00:19:30,500 -What's that? -Is he suggesting he be her FWB? 447 00:19:30,567 --> 00:19:32,834 He likes her after all, right? 448 00:19:32,900 --> 00:19:36,900 But his standards are off. It's not right that he doesn't have to be her boyfriend. 449 00:19:40,300 --> 00:19:41,166 I see. 450 00:19:42,734 --> 00:19:43,734 Yeah. 451 00:19:46,033 --> 00:19:47,300 You're honest. 452 00:19:47,867 --> 00:19:49,200 No, it's your fault. 453 00:19:49,266 --> 00:19:51,266 Sorry, maybe I was too honest. 454 00:19:51,333 --> 00:19:52,467 You were just influenced. 455 00:19:52,533 --> 00:19:54,266 -She's the one who's too honest. -But… 456 00:19:54,333 --> 00:19:56,767 that's what I'm thinking right now. My true feelings. 457 00:19:56,834 --> 00:19:58,433 He's being influenced by her. 458 00:20:04,166 --> 00:20:05,734 What's she gonna do? 459 00:20:08,967 --> 00:20:10,166 But… 460 00:20:10,734 --> 00:20:13,934 you're not my boyfriend, right? 461 00:20:14,000 --> 00:20:15,433 -Ugh… -Yeah. 462 00:20:15,500 --> 00:20:17,000 Right. 463 00:20:17,567 --> 00:20:18,567 But… 464 00:20:19,133 --> 00:20:23,667 you don't want me to sleep with anyone other than my boyfriend. 465 00:20:25,900 --> 00:20:28,467 Well, no, I don't. 466 00:20:28,533 --> 00:20:29,967 "No, I don't." Cute. 467 00:20:30,033 --> 00:20:31,000 I see. 468 00:20:31,567 --> 00:20:32,734 So, you're being possessive. 469 00:20:32,800 --> 00:20:33,800 Wow. 470 00:20:34,934 --> 00:20:36,467 It's already started. 471 00:20:37,367 --> 00:20:39,166 She's so cool. 472 00:20:40,000 --> 00:20:41,667 He's like a sitting duck. 473 00:20:43,867 --> 00:20:44,934 Okay then. 474 00:20:45,467 --> 00:20:46,367 Shall we have sex? 475 00:20:47,533 --> 00:20:48,834 -Oh, my gosh. -No, no. 476 00:20:48,900 --> 00:20:51,066 That's not it. That's not how it is. 477 00:20:51,633 --> 00:20:53,934 -He's panicking. -He's panicking. 478 00:20:54,734 --> 00:20:55,934 "Shall we have sex?" 479 00:20:57,500 --> 00:21:00,066 -That's good. Go for it. -Just say, "Yes, please." 480 00:21:00,900 --> 00:21:02,667 Like in the movie Summer Wars. 481 00:21:02,734 --> 00:21:04,333 Say, "Yes, please!" 482 00:21:04,400 --> 00:21:06,000 Can I ask you something then? 483 00:21:06,066 --> 00:21:07,533 He asks many questions. 484 00:21:07,600 --> 00:21:08,734 -What? -He's cute. 485 00:21:08,800 --> 00:21:11,600 He's careful with his communication, isn't he? 486 00:21:12,467 --> 00:21:14,834 Well, I just told you my true feelings. 487 00:21:18,667 --> 00:21:20,133 What about you? 488 00:21:20,834 --> 00:21:23,700 What are your true feelings? 489 00:21:23,767 --> 00:21:25,266 He asks her too much. 490 00:21:25,333 --> 00:21:27,533 He wants to ask her, that's Kazuki. 491 00:21:27,600 --> 00:21:30,000 But she doesn't have true feelings. 492 00:21:30,066 --> 00:21:30,900 She doesn't. 493 00:21:30,967 --> 00:21:33,000 No, it doesn't matter! 494 00:21:33,066 --> 00:21:35,233 He won't get the answer he wants. 495 00:21:35,300 --> 00:21:36,400 He's so cute. 496 00:21:37,100 --> 00:21:43,367 Don't you have feelings for me at all? 497 00:21:48,667 --> 00:21:49,834 What do you think? 498 00:21:49,900 --> 00:21:53,000 -She asks him in return. -That's not fair to ask me. 499 00:21:53,066 --> 00:21:54,133 That's not fair. 500 00:21:54,200 --> 00:21:56,033 I don't think you have no feelings at all. 501 00:21:56,100 --> 00:21:57,000 It's not fair. 502 00:21:57,066 --> 00:21:58,934 You can't beat her, Kazuki. 503 00:21:59,000 --> 00:22:00,300 Yeah. 504 00:22:00,367 --> 00:22:01,900 -He knows that. -"Yeah"? 505 00:22:01,967 --> 00:22:03,100 -Does he? -Yes. 506 00:22:03,166 --> 00:22:04,367 He knows. 507 00:22:04,433 --> 00:22:05,433 Am I right? 508 00:22:05,500 --> 00:22:06,633 So cute. 509 00:22:08,066 --> 00:22:09,333 Yes. 510 00:22:11,834 --> 00:22:16,800 So does that mean you like me more than a little. 511 00:22:19,433 --> 00:22:20,567 Yes. 512 00:22:20,633 --> 00:22:22,667 -"Yes"? -He wants to get her word. 513 00:22:23,200 --> 00:22:25,100 That's enough. Go for it. 514 00:22:25,667 --> 00:22:27,033 I'm embarrassed. 515 00:22:30,633 --> 00:22:33,700 -Of course, I like you. -Wow. 516 00:22:34,333 --> 00:22:36,767 You're fun to be with, 517 00:22:36,834 --> 00:22:40,600 and you're the only one I can talk about anything with. 518 00:22:40,667 --> 00:22:41,500 "The only one." 519 00:22:41,567 --> 00:22:43,967 All the men in Setagaya are going to fall for her. 520 00:22:45,367 --> 00:22:46,533 The entire district? 521 00:22:46,600 --> 00:22:50,233 And you listen to me without denying me. 522 00:22:53,367 --> 00:22:54,533 So, yes… 523 00:22:54,600 --> 00:22:56,467 You're… 524 00:22:57,200 --> 00:22:59,000 special to me. 525 00:22:59,867 --> 00:23:00,900 This is it. 526 00:23:00,967 --> 00:23:02,467 Maybe that's why 527 00:23:03,333 --> 00:23:07,667 I thought I shouldn't sleep with you, 528 00:23:08,200 --> 00:23:09,967 because you're special. 529 00:23:10,033 --> 00:23:11,533 That rather touches his heart. 530 00:23:11,600 --> 00:23:12,500 Right. 531 00:23:12,567 --> 00:23:13,433 I see. 532 00:23:13,500 --> 00:23:15,333 Like, "I won't end this with sex easily." 533 00:23:15,400 --> 00:23:16,567 It's a way of cursing him. 534 00:23:16,633 --> 00:23:20,467 Also, I didn't think you liked me that much. 535 00:23:21,600 --> 00:23:22,967 -Oh, right. -Yeah. 536 00:23:24,400 --> 00:23:26,500 I like their distance. 537 00:23:27,500 --> 00:23:29,834 But you're popular, aren't you? To be honest. 538 00:23:30,967 --> 00:23:34,533 No, hmm… yeah… 539 00:23:35,033 --> 00:23:37,734 -Well… -What? Which is it? 540 00:23:37,800 --> 00:23:40,000 No need to deny it. 541 00:23:42,934 --> 00:23:44,633 -Wow. -Incredible. 542 00:23:44,700 --> 00:23:45,967 That's embarrassing. 543 00:23:47,433 --> 00:23:49,100 I'm stumped. 544 00:23:49,166 --> 00:23:52,633 "I'm stumped"? That's kind of funny. 545 00:23:53,934 --> 00:23:55,300 What should I do now? 546 00:23:55,367 --> 00:23:58,767 It seems like they're having fun after all. 547 00:23:58,834 --> 00:24:00,533 It feels like it's started. 548 00:24:00,600 --> 00:24:02,633 This already is a kind of foreplay. 549 00:24:03,233 --> 00:24:04,600 Foreplay of the foreplay. 550 00:24:04,667 --> 00:24:06,400 Really? But they're still talking. 551 00:24:06,467 --> 00:24:09,867 Good! No, it's started already. 552 00:24:10,467 --> 00:24:11,834 Oh, but I see. 553 00:24:12,767 --> 00:24:13,700 What? 554 00:24:14,700 --> 00:24:15,767 Nothing. 555 00:24:16,266 --> 00:24:18,066 What? What is it? 556 00:24:18,133 --> 00:24:19,233 She's making him nervous. 557 00:24:19,300 --> 00:24:20,433 What? Say it. 558 00:24:20,500 --> 00:24:21,900 What is it? 559 00:24:21,967 --> 00:24:25,266 It's fun. It's the most fun part. 560 00:24:25,333 --> 00:24:26,467 Okay, then… 561 00:24:28,000 --> 00:24:29,433 Do you want to try just kissing? 562 00:24:33,333 --> 00:24:34,433 What? 563 00:24:34,500 --> 00:24:36,767 Don't you wanna do that kind of thing? 564 00:24:36,834 --> 00:24:39,900 -It's not that I don't want to. -So, it's not that you don't want to. 565 00:24:39,967 --> 00:24:41,000 Kawabata! 566 00:24:41,066 --> 00:24:45,700 -Oh, this is fun! -Kawabata! 567 00:24:45,767 --> 00:24:47,367 What should I do now? 568 00:24:48,333 --> 00:24:51,800 Kazuki's so cute! 569 00:24:51,867 --> 00:24:55,400 There's no way we won't do it since we've come this far. No way. 570 00:24:55,467 --> 00:24:57,567 She's amazing! 571 00:24:57,633 --> 00:24:59,133 She gave him a huge push. 572 00:25:00,066 --> 00:25:02,266 -Hey! -She's the best. 573 00:25:02,333 --> 00:25:05,533 Stop sighing. What's that? Why are you sighing? 574 00:25:05,600 --> 00:25:06,433 Touch. 575 00:25:06,500 --> 00:25:08,767 But you have a boyfriend. 576 00:25:08,834 --> 00:25:10,867 What, you feel guilty now? 577 00:25:10,934 --> 00:25:12,600 He's just saying it. 578 00:25:13,800 --> 00:25:16,600 -He's really shy. -He wants to do it, he wants to do it. 579 00:25:16,667 --> 00:25:19,033 -Stop acting sincere. Go for it. -"I want to do it!" 580 00:25:19,100 --> 00:25:22,266 -Oh, what? He's looking at her. -"I want to kiss her." 581 00:25:22,333 --> 00:25:23,500 Go! Go for it. 582 00:25:24,100 --> 00:25:25,567 -Who will go first? -Go, go! 583 00:25:26,867 --> 00:25:29,266 -Kawabata is being aggressive. -Kawabata! 584 00:25:29,333 --> 00:25:30,533 Ms. Kawabata! 585 00:25:30,600 --> 00:25:31,800 Kawabata takes the lead. 586 00:25:32,867 --> 00:25:35,100 -But he should go at the end. -Wow, I can't watch! 587 00:25:35,166 --> 00:25:37,066 He can't embarrass her. 588 00:25:37,133 --> 00:25:39,567 There he goes! Okay! Thank you very much. 589 00:25:45,100 --> 00:25:47,367 -And the… of course! -And… 590 00:25:47,433 --> 00:25:48,333 Hug! 591 00:25:48,400 --> 00:25:50,633 -That was from her. -So passionate. 592 00:25:54,734 --> 00:25:56,367 His eyes turned sexy. 593 00:25:57,533 --> 00:25:58,667 Oh, my gosh. 594 00:26:04,133 --> 00:26:05,033 You're adorable. 595 00:26:07,633 --> 00:26:08,600 I know. 596 00:26:08,667 --> 00:26:09,834 -I really like it. -"I know." 597 00:26:10,900 --> 00:26:13,166 Hey, Mizuki's really great, isn't she? 598 00:26:13,233 --> 00:26:15,100 This is insane. 599 00:26:15,166 --> 00:26:16,900 Oh, gosh. 600 00:26:18,066 --> 00:26:19,367 They're starting. 601 00:26:19,433 --> 00:26:20,600 Mizuki is amazing. 602 00:26:20,667 --> 00:26:22,000 Is it okay to film this? 603 00:26:22,600 --> 00:26:24,266 Is it okay to watch this? 604 00:26:24,333 --> 00:26:25,633 Is that okay to film this? 605 00:26:26,300 --> 00:26:28,567 -What? They did it. -After that, 606 00:26:28,633 --> 00:26:30,533 -every time she came over… -I think. 607 00:26:30,600 --> 00:26:34,066 …she talked about how things were going with her boyfriend, and we had sex. 608 00:26:34,133 --> 00:26:35,633 What is he talking about? 609 00:26:35,700 --> 00:26:37,433 What the hell is he talking about? 610 00:26:37,500 --> 00:26:39,800 -That's so nice. -"She talked about how things were 611 00:26:39,867 --> 00:26:41,633 going with her boyfriend, and we had sex"? 612 00:26:42,333 --> 00:26:43,166 It's a set. 613 00:26:43,233 --> 00:26:44,834 How can you have sex after that? 614 00:26:44,900 --> 00:26:46,734 After a while, 615 00:26:46,800 --> 00:26:49,900 we stopped having sex every time, 616 00:26:50,767 --> 00:26:54,834 and we became more like friends who also have sex. 617 00:26:56,934 --> 00:27:00,166 We are not in a romantic relationship. 618 00:27:00,233 --> 00:27:02,133 We're just friends with benefits. 619 00:27:03,133 --> 00:27:05,400 That's the relationship we have now. 620 00:27:05,467 --> 00:27:09,233 That depends on how much Kazuki can bear. 621 00:27:10,533 --> 00:27:12,033 OCTOBER 622 00:27:12,100 --> 00:27:13,967 -And we're here. -I see. 623 00:27:14,700 --> 00:27:15,800 Sorry. 624 00:27:27,000 --> 00:27:28,967 How are things? 625 00:27:30,734 --> 00:27:32,967 Nothing's changed. 626 00:27:33,033 --> 00:27:33,867 I see. 627 00:27:33,934 --> 00:27:35,133 Yeah. 628 00:27:35,200 --> 00:27:37,100 So, things are going well. 629 00:27:37,166 --> 00:27:42,500 Yeah. We go on dates. Go to the movies and stuff like that. 630 00:27:44,133 --> 00:27:45,834 That's good. 631 00:27:46,600 --> 00:27:48,000 Is it? 632 00:27:48,066 --> 00:27:49,834 Yeah, I guess so. 633 00:27:50,600 --> 00:27:51,900 Why don't you get married? 634 00:27:53,100 --> 00:27:56,100 But he hasn't proposed to me yet. 635 00:27:57,767 --> 00:27:59,166 If he does, will you get married? 636 00:28:07,667 --> 00:28:11,166 Isn't her way of using the hairdryer the best? 637 00:28:11,233 --> 00:28:14,266 She turns it on when it's hard to answer. 638 00:28:14,333 --> 00:28:16,066 The hairdryer comes in handy. 639 00:28:28,133 --> 00:28:29,300 Do you wanna do it? 640 00:28:32,200 --> 00:28:33,266 Here. 641 00:28:33,333 --> 00:28:35,233 Shall we do it today? 642 00:28:35,667 --> 00:28:37,266 -Why does she ask that? -Either way. 643 00:28:37,333 --> 00:28:38,700 "Either way." 644 00:28:38,767 --> 00:28:40,767 I guess we don't have to do it today then. 645 00:28:40,834 --> 00:28:41,734 Okay. 646 00:28:46,767 --> 00:28:48,867 He's really brushing his teeth thoroughly. 647 00:28:50,867 --> 00:28:54,333 -The air. -The air is hitting him too. 648 00:28:55,967 --> 00:28:57,700 It smells nice. 649 00:28:57,767 --> 00:28:58,600 Right. 650 00:28:58,667 --> 00:28:59,567 Hey. 651 00:29:00,633 --> 00:29:01,767 The air is hitting me. 652 00:29:04,400 --> 00:29:05,400 It's hitting… 653 00:29:05,967 --> 00:29:08,333 Stop it! Hey! 654 00:29:08,400 --> 00:29:11,567 I can't stop myself from smiling. 655 00:29:11,633 --> 00:29:13,000 I've noticed that. 656 00:29:13,667 --> 00:29:15,967 -All four of us keep smiling. -I see. 657 00:29:28,100 --> 00:29:29,567 She's pretty! 658 00:29:29,633 --> 00:29:31,800 -She's pretty. -Is she falling asleep? 659 00:29:31,867 --> 00:29:33,033 -She is. -But 660 00:29:33,100 --> 00:29:35,567 talking about her boyfriend comes with sex, right? 661 00:29:35,633 --> 00:29:37,333 He's looking at her. 662 00:29:52,333 --> 00:29:53,433 Her phone! 663 00:29:53,500 --> 00:29:54,867 The same thing again. 664 00:29:54,934 --> 00:29:58,333 But he didn't check his ex-girlfriend's phone. Or did he? 665 00:29:58,934 --> 00:30:00,700 But she tells him everything. 666 00:30:00,767 --> 00:30:01,734 Right. 667 00:30:02,633 --> 00:30:06,233 But does he want to see… her with her boyfriend? 668 00:30:06,300 --> 00:30:07,834 -No, stop it. -Don't do it. 669 00:30:08,567 --> 00:30:10,233 -Kazuki, no. -Kazuki, don't do it. 670 00:30:10,300 --> 00:30:11,767 -See? -Kazuki, go back to bed. 671 00:30:11,834 --> 00:30:13,400 Either one ends up doing it. 672 00:30:13,467 --> 00:30:15,367 -Kazuki, go to bed. -Kazuki, go to bed. 673 00:30:17,834 --> 00:30:19,000 Kazuki! 674 00:30:19,066 --> 00:30:20,333 -Kazuki. -Kazuki. 675 00:30:20,400 --> 00:30:22,834 -Kazuki. -He's that kind of guy after all. 676 00:30:22,900 --> 00:30:24,734 Plug in the charger and drop it. 677 00:30:24,800 --> 00:30:25,633 Kazuki. 678 00:30:25,700 --> 00:30:27,066 Oh! Good job! 679 00:30:27,734 --> 00:30:29,433 -Nice! -He was just charging it. 680 00:30:30,233 --> 00:30:32,934 -It was his kindness. -He saw the remaining percentage. 681 00:30:33,433 --> 00:30:35,200 He saw it and charged it. 682 00:30:35,266 --> 00:30:36,934 Really? 683 00:30:41,433 --> 00:30:43,333 You're already devoted to her. 684 00:30:43,400 --> 00:30:45,567 -Good boy. -Kazuki! 685 00:30:45,633 --> 00:30:47,133 He's accepted it all. 686 00:30:48,500 --> 00:30:50,133 And there goes the music. 687 00:30:50,200 --> 00:30:51,934 What is this? It's like a movie. 688 00:30:52,000 --> 00:30:53,166 -He's kind. -It's so good. 689 00:30:53,233 --> 00:30:55,200 It's a movie. YOU, it is a movie. 690 00:30:55,266 --> 00:30:56,233 -It is a movie. -Great! 691 00:30:56,300 --> 00:30:57,500 Yes. 692 00:30:57,567 --> 00:30:58,567 Good night. 693 00:31:07,266 --> 00:31:08,300 Are you kidding? 694 00:31:08,834 --> 00:31:10,767 -What? -Are you kidding? 695 00:31:12,700 --> 00:31:15,734 -She was awake! -She was awake! 696 00:31:16,233 --> 00:31:17,567 So dramatic. 697 00:31:17,633 --> 00:31:19,533 Wow, she was awake! 698 00:31:20,734 --> 00:31:24,133 I wonder… how she feels. 699 00:31:25,000 --> 00:31:26,033 What does that mean? 700 00:31:27,233 --> 00:31:28,066 Oh, good. 701 00:31:28,133 --> 00:31:29,266 -Morning. -She's gone. 702 00:31:29,333 --> 00:31:30,800 -She's not there. -She's not there. 703 00:31:31,633 --> 00:31:33,967 -Does she think he checked her phone? -No. 704 00:31:34,033 --> 00:31:36,367 I don't think so, but she's not there. 705 00:31:36,433 --> 00:31:40,667 Maybe she felt she's a bad person for doing a lot of things 706 00:31:40,734 --> 00:31:43,667 and disappeared? 707 00:31:43,734 --> 00:31:45,133 Well, I don't know. 708 00:31:45,200 --> 00:31:47,934 I'd really feel guilty if I were with him. 709 00:31:48,000 --> 00:31:50,633 He's too innocent. 710 00:31:50,700 --> 00:31:52,367 -Is that so? -It smells nice. 711 00:31:52,433 --> 00:31:53,934 -There she is. -Good morning. 712 00:31:54,000 --> 00:31:54,900 Oh? 713 00:31:54,967 --> 00:31:56,600 -She's wearing "Poison" shirt. -She is. 714 00:31:56,667 --> 00:31:58,000 What are you doing? 715 00:31:58,066 --> 00:32:01,333 What's wrong? I can make breakfast for a change. 716 00:32:01,400 --> 00:32:02,600 He lent her his shirt. 717 00:32:02,667 --> 00:32:04,633 Of course, you can. 718 00:32:05,200 --> 00:32:06,600 He's happy. 719 00:32:06,667 --> 00:32:09,367 We didn't do it last night, right? 720 00:32:12,934 --> 00:32:14,433 That's why. There… 721 00:32:15,100 --> 00:32:17,166 Huh? What do you mean? 722 00:32:17,233 --> 00:32:19,734 There's no deep meaning to it. 723 00:32:19,800 --> 00:32:22,700 You always give me advice about my boyfriend. 724 00:32:22,767 --> 00:32:24,567 -Huh? Wait a minute. -Here you are. 725 00:32:24,633 --> 00:32:28,400 So, you've been sleeping with me in exchange for me giving you advice? 726 00:32:28,467 --> 00:32:29,800 No, that's not it. 727 00:32:29,867 --> 00:32:31,200 -So childish! -Kazuki! 728 00:32:31,266 --> 00:32:32,867 That's not my intention. 729 00:32:32,934 --> 00:32:34,467 -Don't get mad. -I don't want you 730 00:32:34,533 --> 00:32:36,433 -to sleep with me in return. -Okay, okay. 731 00:32:36,500 --> 00:32:40,433 I just woke up early, so I made some coffee and breakfast. 732 00:32:40,500 --> 00:32:41,767 Then stop saying things like 733 00:32:41,834 --> 00:32:44,734 -you did it because we didn't have sex. -Kazuki! 734 00:32:44,800 --> 00:32:46,100 -Okay, sorry. -He's childish. 735 00:32:46,166 --> 00:32:48,100 -He's mad. -Kazuki! 736 00:32:49,567 --> 00:32:50,700 I'm sorry too. 737 00:32:56,867 --> 00:32:58,934 -It looks so good. -It looks delicious. 738 00:32:59,000 --> 00:33:01,100 -Eat it already. -Eat it. 739 00:33:01,166 --> 00:33:02,066 It's getting cold. 740 00:33:04,066 --> 00:33:05,800 Say, "Thank you for the meal." 741 00:33:06,700 --> 00:33:07,934 What is it? 742 00:33:09,400 --> 00:33:11,033 I meant well. I just made breakfast 743 00:33:11,100 --> 00:33:14,033 for a guy who's not even my boyfriend, but how did it end up this way? 744 00:33:14,100 --> 00:33:15,300 Uh-oh. 745 00:33:15,367 --> 00:33:16,533 Maybe it's over. 746 00:33:16,600 --> 00:33:19,600 Shall we just kiss for now, or have sex? 747 00:33:19,667 --> 00:33:20,767 -Huh? -Huh? 748 00:33:21,300 --> 00:33:22,266 Huh? What is it? 749 00:33:22,333 --> 00:33:23,367 She's scary. 750 00:33:23,967 --> 00:33:25,600 She's too scary. 751 00:33:26,533 --> 00:33:27,700 "Don't run away!" 752 00:33:27,767 --> 00:33:29,600 -She's in that mode now. -"Don't run away!" 753 00:33:29,667 --> 00:33:32,200 -Her bad girl side is showing. -Her nature is showing. 754 00:33:33,433 --> 00:33:34,533 He's eating. 755 00:33:34,600 --> 00:33:36,367 -Good. -Thank you for the meal. 756 00:33:36,433 --> 00:33:37,633 -Yes. -He said it. 757 00:33:37,700 --> 00:33:39,133 I like the thin bread. 758 00:33:40,800 --> 00:33:42,033 Is it okay? 759 00:33:42,100 --> 00:33:43,066 It's okay. 760 00:33:43,133 --> 00:33:44,100 What's funny? 761 00:33:46,934 --> 00:33:49,367 I knew you'd say, "Thank you for the meal," 762 00:33:49,433 --> 00:33:51,000 even in this situation. 763 00:33:51,066 --> 00:33:52,600 Of course, everyone does. 764 00:33:52,667 --> 00:33:54,367 My boyfriend doesn't say it. 765 00:33:54,433 --> 00:33:55,433 He's a jerk. 766 00:33:55,500 --> 00:33:56,700 You're right. 767 00:33:57,266 --> 00:33:58,600 Why don't you break up with him? 768 00:33:59,333 --> 00:34:00,934 -Finally. -Yeah. 769 00:34:01,000 --> 00:34:03,734 -He said it. -He blurted it out a little. 770 00:34:04,500 --> 00:34:05,800 Thank you for the meal. 771 00:34:05,867 --> 00:34:06,867 She ignored it. 772 00:34:07,433 --> 00:34:10,800 First it was the hairdryer and then, "Thank you for the meal" to ignore him. 773 00:34:17,600 --> 00:34:18,633 But… 774 00:34:19,266 --> 00:34:21,200 you are inconsistent. 775 00:34:22,767 --> 00:34:24,100 What? 776 00:34:24,166 --> 00:34:26,633 Yesterday you said I should get married. 777 00:34:26,700 --> 00:34:27,533 Right. 778 00:34:27,600 --> 00:34:29,900 And today you say I should break up with him. 779 00:34:31,300 --> 00:34:32,633 You're so inconsistent. 780 00:34:36,700 --> 00:34:38,033 That's not true, right, Kazuki? 781 00:34:38,100 --> 00:34:39,800 I really like Mizuki. 782 00:34:39,867 --> 00:34:42,000 -He has his own thoughts too, right? -Yeah. 783 00:34:53,934 --> 00:34:55,533 -Wow. -Wow. 784 00:34:55,600 --> 00:34:56,433 Finished. 785 00:34:56,500 --> 00:34:57,367 THE LAST CHAPTER REMAINS 786 00:34:57,433 --> 00:34:59,233 -"You're inconsistent." -No, no, no… 787 00:34:59,300 --> 00:35:00,767 That's harsh. 788 00:35:00,834 --> 00:35:03,667 It's really interesting. So, it has 16 episodes, right? 789 00:35:03,734 --> 00:35:05,567 -No. -What? 790 00:35:05,633 --> 00:35:08,800 It's rare to see a 16-episode series these day. 791 00:35:08,867 --> 00:35:10,867 I don't see the presence of her boyfriend, 792 00:35:10,934 --> 00:35:12,934 -but I feel really sorry for him. -It's too sad 793 00:35:13,000 --> 00:35:15,033 because he seems to amuse her on a date. 794 00:35:15,100 --> 00:35:18,600 It's obvious that Kazuki likes Kawabata, right? 795 00:35:18,667 --> 00:35:22,000 He told her that he's attracted to her, so she knows that. 796 00:35:22,066 --> 00:35:23,834 Kawabata also told him, 797 00:35:23,900 --> 00:35:28,166 -"Of course, I like you" and… -She said it. 798 00:35:28,233 --> 00:35:30,066 …"You're special to me." 799 00:35:30,133 --> 00:35:31,900 -Right. -She made it clear. 800 00:35:31,967 --> 00:35:35,500 Does she like Kazuki? 801 00:35:35,567 --> 00:35:37,500 There's no way she doesn't like him. 802 00:35:37,567 --> 00:35:38,700 Right. 803 00:35:38,767 --> 00:35:41,467 I think she's kind of attracted to him. 804 00:35:42,367 --> 00:35:45,867 She loves that sort of vague thing. 805 00:35:46,800 --> 00:35:49,133 You mean vague feelings that are not black or white? 806 00:35:49,200 --> 00:35:50,700 It's about not being black or white. 807 00:35:50,767 --> 00:35:53,934 When it's like either, "I like you" or "I don't like you," 808 00:35:54,000 --> 00:35:55,533 she's already a little turned off. 809 00:35:55,600 --> 00:35:56,800 What? 810 00:35:56,867 --> 00:35:58,767 So, it's like when you look for a property 811 00:35:58,834 --> 00:36:01,266 and think like, "I'm going to place a sofa here," 812 00:36:01,333 --> 00:36:04,600 you're all excited but you feel a bit less excited once you start living there. 813 00:36:04,667 --> 00:36:06,200 Yes, yes, I think I get it. 814 00:36:06,867 --> 00:36:09,900 -So, when she said, "Shall we kiss?" -Like looking for a property… 815 00:36:09,967 --> 00:36:12,300 …she felt like, "Awwww!" 816 00:36:13,567 --> 00:36:15,300 -That's the fun part. -I see. 817 00:36:15,367 --> 00:36:17,200 It's more exciting when it's not like, 818 00:36:17,266 --> 00:36:20,867 "Let's go out," or "We're lovers," 819 00:36:21,800 --> 00:36:23,800 -or "We're FWBs." -I see. 820 00:36:23,867 --> 00:36:27,166 I think she's enjoying the stable relationship with her boyfriend, 821 00:36:27,734 --> 00:36:32,200 and the excitement of the early stage of the relationship with Kazuki. 822 00:36:32,266 --> 00:36:34,333 Oh, I see. 823 00:36:34,400 --> 00:36:38,600 If she loves Kazuki so much, 824 00:36:38,667 --> 00:36:40,800 she wouldn't end up being an FWB. 825 00:36:40,867 --> 00:36:42,433 That's what it's all about. 826 00:36:42,500 --> 00:36:46,266 I think she doesn't love him to death. 827 00:36:46,333 --> 00:36:49,333 It's like, "My boyfriend is good, and this guy is good too." 828 00:36:49,400 --> 00:36:51,934 Maybe she likes them both, but doesn't love them. 829 00:36:52,000 --> 00:36:55,700 Right. It's not like she likes one of them better than the other. 830 00:36:55,767 --> 00:36:58,266 -Right. -Both are convenient for her. 831 00:36:58,333 --> 00:37:02,567 Some people think it's distorted. 832 00:37:02,633 --> 00:37:06,200 Some people think, "This is it!" 833 00:37:06,266 --> 00:37:08,266 What do you think will happen next? 834 00:37:08,333 --> 00:37:10,834 From what I've seen of her so far, 835 00:37:10,900 --> 00:37:14,600 I think it'd go well 836 00:37:14,667 --> 00:37:18,500 as long as Kawabata is treated as a senior in a way, 837 00:37:18,567 --> 00:37:20,700 but if he starts to treat her as an equal, 838 00:37:20,767 --> 00:37:23,433 she may say like, "Don't say something arrogant!" 839 00:37:23,500 --> 00:37:24,934 -I think that'll happen. -I see. 840 00:37:25,000 --> 00:37:26,667 I want Kazuki to say to Kawabata, 841 00:37:26,734 --> 00:37:28,500 "Don't run away!" at some point. 842 00:37:29,166 --> 00:37:31,166 -I'd love it! -Like a foreshadow resolution. 843 00:37:31,233 --> 00:37:32,166 I see. 844 00:37:32,233 --> 00:37:34,700 -It's like, "You are the same as Sawako." -Right. 845 00:37:34,767 --> 00:37:36,233 Yeah, I want him to say that. 846 00:37:36,300 --> 00:37:38,000 A satisfying ending. 847 00:37:38,066 --> 00:37:39,300 I like it. 848 00:37:39,367 --> 00:37:40,266 You're in. 849 00:37:40,333 --> 00:37:42,333 It's fine even if Kazuki says it 850 00:37:42,400 --> 00:37:44,900 and they ended up never seeing each other again. 851 00:37:44,967 --> 00:37:47,133 -I wonder what will happen. -I wonder. 852 00:37:47,200 --> 00:37:50,166 How is the story going to end? 853 00:37:50,233 --> 00:37:51,667 Let's resume the screening. 854 00:37:59,667 --> 00:38:05,467 Even in this awkward mood, she washed the dishes before going home. 855 00:38:08,633 --> 00:38:11,467 He always dries dishes right after washing them. 856 00:38:14,934 --> 00:38:16,133 Then… 857 00:38:16,867 --> 00:38:18,667 -after that morning… -What? 858 00:38:20,533 --> 00:38:22,900 I lost touch with her. 859 00:38:23,934 --> 00:38:25,000 She ran away. 860 00:38:25,066 --> 00:38:26,800 -She ran away. -She did. 861 00:38:27,433 --> 00:38:29,033 She ran away or… 862 00:38:29,734 --> 00:38:30,834 Did she get too angry? 863 00:38:30,900 --> 00:38:34,734 I emailed and called her several times, but got no reply. 864 00:38:35,400 --> 00:38:38,633 I just stared at the screen with my sent messages stacking up. 865 00:38:38,700 --> 00:38:40,300 That's too much. 866 00:38:40,367 --> 00:38:42,633 I'M HERE IF YOU NEED ANYTHING 867 00:38:45,133 --> 00:38:49,800 It was actually only about two weeks, 868 00:38:50,734 --> 00:38:54,000 but it felt like an eternity. 869 00:39:01,066 --> 00:39:02,233 Amazing. 870 00:39:03,600 --> 00:39:04,867 Completely nothing. 871 00:39:11,433 --> 00:39:12,533 A phone call. 872 00:39:16,233 --> 00:39:17,100 Plaid? 873 00:39:17,166 --> 00:39:18,100 Plaid. 874 00:39:18,166 --> 00:39:19,934 -"What's up?" -"Let's have a party." 875 00:39:20,000 --> 00:39:21,800 -Isn't that better anyway? -Right? 876 00:39:22,367 --> 00:39:23,533 But that's not it. 877 00:39:24,367 --> 00:39:25,367 Hello? 878 00:39:28,266 --> 00:39:29,200 Yeah. 879 00:39:30,400 --> 00:39:31,400 What's up? 880 00:39:34,033 --> 00:39:34,934 Yeah. 881 00:39:35,367 --> 00:39:36,500 Did they break up? 882 00:39:39,834 --> 00:39:41,867 What does this scene mean? 883 00:39:41,934 --> 00:39:43,967 What kind of psychological portrait is this? 884 00:39:45,800 --> 00:39:47,433 NOVEMBER 885 00:39:47,500 --> 00:39:48,633 It's November. 886 00:39:51,900 --> 00:39:53,934 She's not showing her shoulders anymore. 887 00:39:58,500 --> 00:40:00,000 What? What? 888 00:40:04,500 --> 00:40:06,000 For the first time in a while… 889 00:40:06,667 --> 00:40:08,800 she's here, right? 890 00:40:08,867 --> 00:40:10,066 It's a corner apartment. 891 00:40:10,600 --> 00:40:12,333 Here she comes. 892 00:40:16,500 --> 00:40:18,700 I see her entering his apartment for the first time. 893 00:40:24,867 --> 00:40:25,700 Hey. 894 00:40:25,767 --> 00:40:27,066 -"Hey." -Hey, long time no see. 895 00:40:27,133 --> 00:40:28,133 It's been a while. 896 00:40:28,200 --> 00:40:29,233 "Long time no see"? 897 00:40:31,133 --> 00:40:32,333 Thank you for having me. 898 00:40:32,400 --> 00:40:33,900 She doesn't think it's been a while. 899 00:40:33,967 --> 00:40:36,500 I know. It's a bit harsh. 900 00:40:36,567 --> 00:40:39,400 Why the shot from outside suddenly? 901 00:40:42,633 --> 00:40:44,100 Coffee for the daytime. 902 00:40:47,100 --> 00:40:48,467 What did she come here for? 903 00:40:51,633 --> 00:40:56,533 Sorry about everything. I kept calling you and stuff. 904 00:40:56,600 --> 00:40:58,767 -He's apologizing. -No, it's fine. 905 00:40:58,834 --> 00:40:59,867 "It's fine"? 906 00:41:00,433 --> 00:41:02,667 -After she completely ignored him? -Were you worried? 907 00:41:03,734 --> 00:41:05,400 Well, yeah. 908 00:41:05,467 --> 00:41:06,800 She asks that, huh? 909 00:41:06,867 --> 00:41:07,834 Right. 910 00:41:08,700 --> 00:41:09,834 I'm sorry. 911 00:41:10,934 --> 00:41:12,367 No, not at all. 912 00:41:21,166 --> 00:41:22,767 What did she come to talk about? 913 00:41:23,500 --> 00:41:25,600 What does she want to tell him today? 914 00:41:25,667 --> 00:41:26,700 What? 915 00:41:27,233 --> 00:41:28,233 A complete set? 916 00:41:28,300 --> 00:41:29,600 What's on your menu? 917 00:41:29,667 --> 00:41:31,033 Is it a set to begin with? 918 00:41:31,934 --> 00:41:32,767 You know… 919 00:41:34,033 --> 00:41:35,166 Did they break up? 920 00:41:35,800 --> 00:41:36,867 He proposed to me. 921 00:41:36,934 --> 00:41:38,367 -Oh, that! -That! 922 00:41:40,867 --> 00:41:42,100 -I see. -Finally. 923 00:41:43,467 --> 00:41:47,400 -It was his birthday on Wednesday… -Okay. 924 00:41:47,867 --> 00:41:48,867 On his own birthday? 925 00:41:48,934 --> 00:41:50,800 He said he wanted to marry me. 926 00:41:52,467 --> 00:41:53,300 And? 927 00:41:53,367 --> 00:41:54,333 "And?" 928 00:41:55,400 --> 00:41:56,333 Yeah. 929 00:41:58,333 --> 00:41:59,633 I didn't accept. 930 00:41:59,700 --> 00:42:01,200 What? 931 00:42:03,367 --> 00:42:04,500 You didn't? 932 00:42:05,567 --> 00:42:06,934 No. 933 00:42:07,000 --> 00:42:08,166 She's stirring his heart. 934 00:42:08,233 --> 00:42:09,233 And… 935 00:42:09,900 --> 00:42:11,467 I talked about a lot of things. 936 00:42:12,467 --> 00:42:15,433 Then I told him I wanted to break up with him. 937 00:42:16,667 --> 00:42:17,567 I see. 938 00:42:17,633 --> 00:42:18,767 She's good at this. 939 00:42:18,834 --> 00:42:19,967 Yeah. 940 00:42:20,033 --> 00:42:21,233 What? 941 00:42:22,934 --> 00:42:24,233 Maybe… 942 00:42:24,934 --> 00:42:26,800 I should've broken up with him sooner 943 00:42:26,867 --> 00:42:29,433 if I wasn't going to marry him after all. 944 00:42:31,400 --> 00:42:32,834 That's right. 945 00:42:36,767 --> 00:42:38,500 -And how did he respond? -And? 946 00:42:40,166 --> 00:42:42,133 He said it was absurd. 947 00:42:43,200 --> 00:42:45,033 He said we weren't gonna break up. 948 00:42:46,734 --> 00:42:50,300 He said, "Why? Tell me the reason." 949 00:42:50,367 --> 00:42:51,734 He's so Kazuki. 950 00:42:51,800 --> 00:42:52,967 Sounds like me. 951 00:42:53,033 --> 00:42:53,867 Yeah. 952 00:42:53,934 --> 00:42:55,433 How do you feel? Hearing that. 953 00:42:55,500 --> 00:42:56,800 Yeah, that's true. 954 00:42:56,867 --> 00:42:58,100 "That's true." 955 00:42:59,066 --> 00:43:02,700 So, he's not convinced. 956 00:43:04,333 --> 00:43:05,300 No. 957 00:43:05,367 --> 00:43:06,333 Huh? 958 00:43:09,433 --> 00:43:10,633 Well, maybe… 959 00:43:11,166 --> 00:43:13,800 it's good that you didn't force yourself to say yes. 960 00:43:14,433 --> 00:43:16,100 It must've been exhausting to break up. 961 00:43:18,233 --> 00:43:19,400 I'm tired. 962 00:43:20,700 --> 00:43:21,900 You made it. 963 00:43:23,266 --> 00:43:25,000 What? 964 00:43:25,066 --> 00:43:26,834 He's grown up a bit. 965 00:43:28,233 --> 00:43:29,266 But… 966 00:43:30,233 --> 00:43:32,934 it's good he didn't marry someone like me. 967 00:43:34,166 --> 00:43:36,066 -That's for sure. -I'm not worthy of him. 968 00:43:36,133 --> 00:43:37,333 She cheats a lot. 969 00:43:37,400 --> 00:43:38,834 -Yeah, she does. -He deserves… 970 00:43:38,900 --> 00:43:40,266 -No way. -…someone better. 971 00:43:40,333 --> 00:43:41,333 Yeah, that's true. 972 00:43:41,400 --> 00:43:42,533 -That's so true. -For sure. 973 00:43:42,600 --> 00:43:44,000 -That's so true. -Definitely. 974 00:43:51,700 --> 00:43:53,667 -So, what? -What do you want to do? 975 00:43:54,367 --> 00:43:55,333 Listen… 976 00:43:58,800 --> 00:44:03,633 Why are you so nice to me? 977 00:44:03,700 --> 00:44:05,367 -Ugh… -Why? 978 00:44:06,266 --> 00:44:08,200 Well, wouldn't most people say, 979 00:44:08,767 --> 00:44:10,467 "You're terrible," or 980 00:44:11,066 --> 00:44:13,667 "You should get married"? 981 00:44:14,567 --> 00:44:15,533 Yeah. 982 00:44:18,400 --> 00:44:19,900 But… 983 00:44:20,800 --> 00:44:21,633 you know… 984 00:44:22,900 --> 00:44:24,367 it has nothing to do with me. 985 00:44:25,567 --> 00:44:28,166 Only the two of you know what's going on between you. 986 00:44:29,333 --> 00:44:31,700 Honestly, it's none of my business. 987 00:44:31,767 --> 00:44:32,700 What? 988 00:44:34,000 --> 00:44:35,166 Huh? 989 00:44:35,233 --> 00:44:38,100 Well, it's none of my business, you know. 990 00:44:40,133 --> 00:44:41,233 And… 991 00:44:41,767 --> 00:44:43,033 what can I say… 992 00:44:43,700 --> 00:44:47,000 I don't really care 993 00:44:47,066 --> 00:44:49,133 whether you get married or not, 994 00:44:50,200 --> 00:44:53,100 or whether you are happy or not. 995 00:44:53,166 --> 00:44:54,133 What? 996 00:44:57,166 --> 00:44:58,400 Why? All of a sudden… 997 00:44:58,934 --> 00:44:59,800 What's that? 998 00:44:59,867 --> 00:45:01,367 -Wait. -Because it's been a while? 999 00:45:01,433 --> 00:45:02,433 Huh? What? 1000 00:45:02,500 --> 00:45:04,300 -Maybe he's trying to find out? -Well, 1001 00:45:04,834 --> 00:45:07,066 that's true. 1002 00:45:07,133 --> 00:45:09,233 You and I are strangers. 1003 00:45:10,033 --> 00:45:12,533 But you don't have to say it like that, do you? 1004 00:45:12,600 --> 00:45:13,433 Yeah. 1005 00:45:13,500 --> 00:45:14,934 -That's true. -What happened? 1006 00:45:15,000 --> 00:45:17,000 -He's acting cold all of a sudden. -I suppose not. 1007 00:45:17,633 --> 00:45:18,467 Sorry. 1008 00:45:18,533 --> 00:45:20,200 Has his personality changed in two weeks? 1009 00:45:20,266 --> 00:45:21,834 -But it's only been two weeks. -What? 1010 00:45:21,900 --> 00:45:23,333 -You're acting weird today. -Yeah. 1011 00:45:26,133 --> 00:45:27,834 You're acting weird, Kazuki. 1012 00:45:27,900 --> 00:45:29,166 What's wrong? 1013 00:45:35,633 --> 00:45:36,734 Okay… 1014 00:45:38,633 --> 00:45:39,934 I'll tell you. 1015 00:45:42,367 --> 00:45:43,867 When you told me 1016 00:45:44,734 --> 00:45:47,633 I was special to you, 1017 00:45:48,734 --> 00:45:52,066 I was really happy. 1018 00:45:54,500 --> 00:45:55,467 But… 1019 00:45:56,767 --> 00:45:59,433 every time we met, I listened to you talk about your boyfriend… 1020 00:46:00,767 --> 00:46:03,166 and we ate together, 1021 00:46:03,800 --> 00:46:05,667 lazed around at home together, 1022 00:46:05,734 --> 00:46:08,000 and sometimes had sex. 1023 00:46:09,934 --> 00:46:14,533 We were basically living like a couple, 1024 00:46:14,600 --> 00:46:17,667 but not in a real relationship. 1025 00:46:19,367 --> 00:46:22,200 That was fun for me. 1026 00:46:23,900 --> 00:46:26,333 You might have enjoyed it too. 1027 00:46:27,066 --> 00:46:28,967 I don't know, 1028 00:46:29,033 --> 00:46:30,867 because I'm not you. 1029 00:46:32,500 --> 00:46:33,800 What's that? 1030 00:46:36,100 --> 00:46:37,533 -He's pushing her away. -But… 1031 00:46:41,333 --> 00:46:43,000 the truth is… 1032 00:46:46,500 --> 00:46:49,200 I've always wanted you to break up with your boyfriend. 1033 00:46:50,734 --> 00:46:53,600 I've always wanted you to be my girlfriend. 1034 00:46:54,834 --> 00:46:56,100 But… 1035 00:46:56,934 --> 00:46:59,800 I knew you didn't want that, 1036 00:47:00,967 --> 00:47:02,633 and I've been feeling miserable. 1037 00:47:05,400 --> 00:47:07,266 Once you said, 1038 00:47:07,333 --> 00:47:09,433 "Isn't it good enough as long as we have fun?" 1039 00:47:09,500 --> 00:47:10,333 Now? 1040 00:47:10,400 --> 00:47:12,467 I've always remembered it like a curse. 1041 00:47:13,400 --> 00:47:15,333 It's good as long as we have fun, 1042 00:47:15,967 --> 00:47:17,567 that's true, 1043 00:47:17,633 --> 00:47:18,867 but it's not true. 1044 00:47:20,100 --> 00:47:24,066 If you were really happy as long as you have fun, you'd have gotten married. 1045 00:47:25,200 --> 00:47:27,834 But you're thinking about your future, 1046 00:47:28,500 --> 00:47:31,700 about what's to come, about whether you're the right person for his future. 1047 00:47:32,400 --> 00:47:34,800 You are thinking about it the most. 1048 00:47:34,867 --> 00:47:37,000 You're the one who is thinking about it the most. 1049 00:47:37,567 --> 00:47:38,633 And yet, 1050 00:47:39,266 --> 00:47:41,467 you continue to sleep with other men? 1051 00:47:42,200 --> 00:47:44,800 I know I don't have the right to say it, though. 1052 00:47:45,533 --> 00:47:47,934 But why do you say things like, "I'm not worthy"? 1053 00:47:49,166 --> 00:47:55,066 I think your boyfriend has always truly loved you. 1054 00:47:56,300 --> 00:47:57,667 Ms. Kawabata, 1055 00:47:58,333 --> 00:47:59,700 you're… 1056 00:48:00,633 --> 00:48:02,300 a much more decent 1057 00:48:03,000 --> 00:48:07,200 and a much better person than you think. 1058 00:48:08,934 --> 00:48:11,367 I don't know if you're marriage material or not. 1059 00:48:12,166 --> 00:48:14,100 I don't know that. 1060 00:48:15,567 --> 00:48:18,433 But… please… 1061 00:48:20,200 --> 00:48:22,266 stop saying, "I'm not worthy." 1062 00:48:22,834 --> 00:48:23,700 That was it? 1063 00:48:25,100 --> 00:48:26,333 Fujiwara. 1064 00:48:26,867 --> 00:48:28,000 I… 1065 00:48:29,133 --> 00:48:30,333 I… 1066 00:48:30,934 --> 00:48:32,967 I like you 1067 00:48:33,600 --> 00:48:35,066 and I want us to be together. 1068 00:48:36,166 --> 00:48:37,800 Because I want to be with you. 1069 00:48:37,867 --> 00:48:39,033 It's overflowing. 1070 00:48:40,400 --> 00:48:42,400 But we might break up 1071 00:48:43,066 --> 00:48:44,934 if we become a couple, 1072 00:48:46,233 --> 00:48:48,433 and I know you don't want that, 1073 00:48:49,600 --> 00:48:51,767 so I couldn't say it. 1074 00:48:56,266 --> 00:48:57,433 So… 1075 00:48:58,400 --> 00:48:59,800 if we can't be together, 1076 00:49:02,033 --> 00:49:04,333 I don't want to see you anymore. 1077 00:49:05,133 --> 00:49:06,200 Good job. 1078 00:49:06,266 --> 00:49:07,700 He managed to say it. 1079 00:49:08,233 --> 00:49:10,867 But if we can be a couple, 1080 00:49:10,934 --> 00:49:13,166 if I can be your boyfriend, 1081 00:49:13,800 --> 00:49:15,800 I don't mind you sleeping with other men 1082 00:49:15,867 --> 00:49:18,233 when you feel like it… 1083 00:49:18,300 --> 00:49:19,633 -What? -With your FWB. 1084 00:49:19,700 --> 00:49:23,066 If having FWBs like me makes it easier for you to breathe, 1085 00:49:23,133 --> 00:49:25,300 -then that's totally fine. -He's compromising a lot. 1086 00:49:25,367 --> 00:49:28,667 I just want to be your boyfriend. 1087 00:49:28,734 --> 00:49:30,700 -That desperate? -Is that a boyfriend? 1088 00:49:30,767 --> 00:49:33,533 -Is that not good enough? -Such a raw deal? 1089 00:49:33,600 --> 00:49:34,934 Then… 1090 00:49:36,233 --> 00:49:39,266 I won't be someone you can talk about anything anymore? 1091 00:49:39,333 --> 00:49:41,100 I won't be special for you anymore? 1092 00:49:45,300 --> 00:49:46,433 I see. 1093 00:49:49,867 --> 00:49:51,800 He's being direct about his feelings. 1094 00:49:51,867 --> 00:49:53,000 I'm sorry. 1095 00:49:53,066 --> 00:49:54,367 "I'm sorry." 1096 00:49:57,000 --> 00:49:58,667 I kind of knew it, 1097 00:50:00,734 --> 00:50:01,767 but… 1098 00:50:04,000 --> 00:50:05,967 I pretended like I didn't notice. 1099 00:50:09,066 --> 00:50:11,400 I felt that something like this would happen 1100 00:50:12,800 --> 00:50:14,633 once I realized your feelings. 1101 00:50:15,867 --> 00:50:17,600 I was afraid of that. 1102 00:50:21,200 --> 00:50:22,967 What do you mean by something like this? 1103 00:50:23,500 --> 00:50:25,433 You mean me telling you how I feel? 1104 00:50:25,500 --> 00:50:27,333 It's natural that she's saying this. 1105 00:50:33,533 --> 00:50:37,667 I've never had anyone I could talk about anything like this before, 1106 00:50:38,333 --> 00:50:39,867 and you're so important to me 1107 00:50:41,000 --> 00:50:43,233 that I didn't want to lose you. 1108 00:50:45,400 --> 00:50:46,567 But… 1109 00:50:47,700 --> 00:50:49,300 once you tell me your feelings… 1110 00:50:50,467 --> 00:50:52,200 and we become a couple, 1111 00:50:54,667 --> 00:50:56,300 it definitely will end someday, right? 1112 00:50:57,700 --> 00:50:59,400 -I see. -Yeah. 1113 00:51:02,600 --> 00:51:04,000 Why do you think that? 1114 00:51:04,567 --> 00:51:06,667 Because that's how it is. Always. 1115 00:51:07,700 --> 00:51:11,900 You said I was special, so why do you think of me as one of the other guys? 1116 00:51:12,867 --> 00:51:14,533 This is not "always," 1117 00:51:15,200 --> 00:51:16,800 or is it? 1118 00:51:19,333 --> 00:51:20,734 Then what's the difference… 1119 00:51:20,800 --> 00:51:22,200 -Right. -…from what we have now? 1120 00:51:22,266 --> 00:51:23,300 What's the difference? 1121 00:51:23,367 --> 00:51:25,233 Would anything change if we were a couple? 1122 00:51:27,633 --> 00:51:28,934 I don't know. 1123 00:51:30,033 --> 00:51:32,400 -I don't know, but… -Of course, you don't know. 1124 00:51:32,467 --> 00:51:36,233 …it's not fine just because we're having sex. 1125 00:51:36,300 --> 00:51:37,433 It's like… 1126 00:51:37,500 --> 00:51:39,667 you're just passing through. 1127 00:51:40,233 --> 00:51:44,900 You say we shouldn't be a couple, so that we can spend time together forever 1128 00:51:45,567 --> 00:51:47,066 but I feel like 1129 00:51:47,133 --> 00:51:49,200 you could just leave at any time 1130 00:51:49,266 --> 00:51:51,300 with the ambiguous relationship we have now. 1131 00:51:51,367 --> 00:51:52,367 Of course she can. 1132 00:51:53,567 --> 00:51:54,900 I can't take it. 1133 00:51:55,700 --> 00:51:57,100 I can't. 1134 00:52:00,066 --> 00:52:02,400 I wanna be your boyfriend even if we end up breaking up. 1135 00:52:03,800 --> 00:52:05,734 -Is that no good? -Really? 1136 00:52:05,800 --> 00:52:09,533 We can go back to the way we are now if you feel it's not working. 1137 00:52:10,233 --> 00:52:12,767 Is that… no good? 1138 00:52:16,633 --> 00:52:18,033 We can't go back. 1139 00:52:21,266 --> 00:52:23,000 It's not easy. 1140 00:52:28,633 --> 00:52:31,834 It's hard. Making a commitment is a big deal. 1141 00:52:32,333 --> 00:52:33,467 I'm sorry. 1142 00:52:33,533 --> 00:52:34,967 -"I'm sorry." -Ah, "I'm sorry." 1143 00:52:35,033 --> 00:52:36,633 I just can't be your girlfriend. 1144 00:52:38,200 --> 00:52:40,133 But it's good that she's saying it so frankly. 1145 00:52:42,400 --> 00:52:43,800 I'm sorry. 1146 00:52:44,800 --> 00:52:46,066 Please leave. 1147 00:52:49,400 --> 00:52:51,233 Please don't hurt him anymore. 1148 00:52:52,200 --> 00:52:53,133 Okay. 1149 00:52:59,567 --> 00:53:01,033 I think that's enough. 1150 00:53:01,567 --> 00:53:02,934 Isn't that the only option? 1151 00:53:03,000 --> 00:53:04,900 He'll be hurt otherwise. 1152 00:53:08,633 --> 00:53:09,867 What is he doing? 1153 00:53:14,633 --> 00:53:15,900 She's crying. 1154 00:53:17,300 --> 00:53:18,433 She's crying. 1155 00:53:20,200 --> 00:53:21,367 What is he going to do? 1156 00:53:24,433 --> 00:53:25,900 She's crying. 1157 00:53:25,967 --> 00:53:27,066 She's crying. 1158 00:53:58,100 --> 00:53:59,533 What is he going to do? 1159 00:54:02,834 --> 00:54:04,066 You know… 1160 00:54:05,367 --> 00:54:06,400 What? 1161 00:54:14,200 --> 00:54:15,266 What? 1162 00:54:15,333 --> 00:54:16,433 Is there more to say? 1163 00:54:17,100 --> 00:54:18,266 No… 1164 00:54:18,333 --> 00:54:20,066 -She has no choice but to leave. -Nothing. 1165 00:54:21,233 --> 00:54:24,467 -Just say it. -It's unusual for her not to say it. 1166 00:54:26,500 --> 00:54:27,834 I think it's a good idea. 1167 00:54:30,800 --> 00:54:32,133 "A good idea"? 1168 00:54:34,633 --> 00:54:35,700 What? 1169 00:54:38,600 --> 00:54:39,800 It's a good idea. 1170 00:54:41,133 --> 00:54:44,900 You're thinking about marrying him after all, right? 1171 00:54:44,967 --> 00:54:46,000 What? 1172 00:54:46,967 --> 00:54:48,600 I think it's good. 1173 00:54:50,033 --> 00:54:51,700 I think it's not too late. 1174 00:54:52,367 --> 00:54:53,266 What? 1175 00:54:54,233 --> 00:54:55,400 Is that so? 1176 00:54:59,266 --> 00:55:01,166 -He's right. -Yes. 1177 00:55:02,133 --> 00:55:03,600 I didn't see that coming! 1178 00:55:03,667 --> 00:55:04,533 Thanks. 1179 00:55:04,600 --> 00:55:05,700 She said, "Thanks." 1180 00:55:05,767 --> 00:55:07,300 But I wanted him to stop her. 1181 00:55:07,867 --> 00:55:12,333 He knew it because he's her "someone special" after all. 1182 00:55:12,400 --> 00:55:13,667 He was right. 1183 00:55:15,033 --> 00:55:17,867 Maybe he knew that they were gonna get back together in the end. 1184 00:55:22,633 --> 00:55:24,400 -See you soon then. -"Soon"? 1185 00:55:26,100 --> 00:55:27,200 Huh? 1186 00:55:27,266 --> 00:55:29,100 -"Soon"? -"Soon." 1187 00:55:30,100 --> 00:55:31,567 I can come back? 1188 00:55:32,667 --> 00:55:33,800 Of course. 1189 00:55:36,433 --> 00:55:37,734 But… 1190 00:55:37,800 --> 00:55:38,667 Huh? 1191 00:55:39,667 --> 00:55:42,667 …it won't be cheating, it will be adultery. 1192 00:55:44,033 --> 00:55:47,734 What are you talking about? I'm not going to sleep with you anymore. 1193 00:55:48,467 --> 00:55:49,633 Huh? 1194 00:55:52,166 --> 00:55:55,567 We can have dinner together. 1195 00:55:56,133 --> 00:55:57,266 Huh? 1196 00:56:01,166 --> 00:56:02,033 Yeah. 1197 00:56:02,100 --> 00:56:03,200 Huh? 1198 00:56:03,867 --> 00:56:05,667 No way they can. 1199 00:56:07,734 --> 00:56:12,166 You can complain about your husband. 1200 00:56:18,533 --> 00:56:19,667 Yeah. 1201 00:56:22,033 --> 00:56:22,867 Okay. 1202 00:56:22,934 --> 00:56:24,133 "Okay"? 1203 00:56:25,000 --> 00:56:27,300 Is this based on a true story? 1204 00:56:27,367 --> 00:56:29,700 Yes, it is. 1205 00:56:37,834 --> 00:56:39,066 He's hugging her! 1206 00:56:41,133 --> 00:56:42,867 Why does he do so much for her? 1207 00:56:46,233 --> 00:56:48,166 "Domain Expansion." 1208 00:56:49,967 --> 00:56:51,667 Huh? What kind of feelings… 1209 00:56:51,734 --> 00:56:52,600 Bye. 1210 00:56:56,834 --> 00:56:58,233 He's not seeing her off. 1211 00:56:58,300 --> 00:56:59,133 Huh? 1212 00:57:01,800 --> 00:57:03,300 This is… 1213 00:57:03,367 --> 00:57:04,567 Incredible. 1214 00:57:07,700 --> 00:57:08,834 And she's leaving. 1215 00:57:08,900 --> 00:57:11,133 Is she getting married? 1216 00:57:12,200 --> 00:57:13,734 She's gone. 1217 00:57:18,200 --> 00:57:19,433 Is this how it ends? 1218 00:57:19,500 --> 00:57:21,233 -Hold on. -The door is… 1219 00:57:21,300 --> 00:57:25,233 -Wow, seriously? -It ended. 1220 00:57:26,967 --> 00:57:29,500 -That's a bit shocking… -Seriously? 1221 00:57:29,567 --> 00:57:31,266 A shocking ending. 1222 00:57:31,333 --> 00:57:35,300 The last part at the door was a little confusing. 1223 00:57:35,367 --> 00:57:39,967 I didn't understand if Kazuki gave the answer 1224 00:57:40,033 --> 00:57:43,333 to what Kawabata was looking for. 1225 00:57:43,400 --> 00:57:47,066 He just decided by himself to hug her and leave. 1226 00:57:47,133 --> 00:57:50,100 He looked too gracious. 1227 00:57:50,166 --> 00:57:53,233 I wonder what he was feeling. 1228 00:57:53,300 --> 00:57:55,700 I don't think she will. 1229 00:57:55,767 --> 00:57:57,100 She won't do what? 1230 00:57:57,166 --> 00:57:58,200 Get married. 1231 00:57:58,266 --> 00:57:59,200 What? 1232 00:57:59,266 --> 00:58:01,900 I don't think she can let go of him so easily. 1233 00:58:01,967 --> 00:58:02,934 But… 1234 00:58:03,000 --> 00:58:07,133 aren't those tears like for a real goodbye forever? 1235 00:58:07,200 --> 00:58:08,400 -No, they're not. -What? 1236 00:58:10,333 --> 00:58:11,967 Will they see each other? In the future? 1237 00:58:12,033 --> 00:58:13,066 Yes, they will. 1238 00:58:13,133 --> 00:58:14,233 Really? 1239 00:58:14,300 --> 00:58:17,033 When things don't go well with her boyfriend again, 1240 00:58:17,100 --> 00:58:20,333 she thinks of Kazuki as someone she can talk to about everything. 1241 00:58:21,166 --> 00:58:24,867 She feels like, "I want to talk about this with Kazuki" and… 1242 00:58:24,934 --> 00:58:27,600 ends up seeing him again. Pulled together like a pair of magnets. 1243 00:58:27,667 --> 00:58:30,100 Kazuki would definitely be happy if she wanted to see him. 1244 00:58:31,333 --> 00:58:33,000 Kazuki would feel he's the only one 1245 00:58:33,066 --> 00:58:35,533 who can listen to her and like it's out of necessity. 1246 00:58:35,600 --> 00:58:37,400 That is really special. 1247 00:58:37,467 --> 00:58:39,133 -Right. -Aside from it being good or bad. 1248 00:58:39,200 --> 00:58:41,834 Yes, yes. I don't know if it's a good special or not. 1249 00:58:41,900 --> 00:58:45,834 I think people who watch it will have different opinions. 1250 00:58:45,900 --> 00:58:46,867 Yes. 1251 00:58:46,934 --> 00:58:51,333 If it was a movie, everyone would watch it alone and wouldn't talk about it. 1252 00:58:51,400 --> 00:58:52,233 Right. 1253 00:58:52,300 --> 00:58:54,166 Then people like me would just think, 1254 00:58:54,700 --> 00:58:59,033 "This is the beginning of another story." 1255 00:58:59,100 --> 00:59:00,300 Oh, I see. 1256 00:59:00,367 --> 00:59:01,767 We'd have different opinions. 1257 00:59:01,834 --> 00:59:05,834 "They won't see each other again. There's no special relationship." 1258 00:59:05,900 --> 00:59:07,767 Some people think like that. 1259 00:59:07,834 --> 00:59:08,667 Right. 1260 00:59:08,734 --> 00:59:10,767 That's why movies are so interesting, right? 1261 00:59:11,367 --> 00:59:14,033 -That's why they're good. -You're telling us how good movies are. 1262 00:59:14,100 --> 00:59:16,700 -But we have the director joining us. -Right. 1263 00:59:16,767 --> 00:59:18,834 We have to get the answer. 1264 00:59:18,900 --> 00:59:20,400 We must listen to it. 1265 00:59:20,467 --> 00:59:23,033 -If you don't want to know… -If you don't want to know, 1266 00:59:23,100 --> 00:59:25,367 please turn off the TV. 1267 00:59:25,433 --> 00:59:26,800 Please come in. 1268 00:59:28,467 --> 00:59:29,934 Followed by the conversation… 1269 00:59:30,000 --> 00:59:31,433 How do you feel about that? 1270 00:59:31,500 --> 00:59:33,867 He comes out slowly and proudly. 1271 00:59:33,934 --> 00:59:38,033 He comes out more proudly than before. 1272 00:59:38,100 --> 00:59:39,133 No one told me to hurry. 1273 00:59:39,200 --> 00:59:40,533 -Right. -That's right. 1274 00:59:40,600 --> 00:59:42,133 You can come out slowly. 1275 00:59:42,200 --> 00:59:43,967 That was a shocking ending. 1276 00:59:44,033 --> 00:59:45,934 -It still… -It still stays in mind. 1277 00:59:46,000 --> 00:59:51,066 There were many twists and turns with Kawabata towards the end, right? 1278 00:59:51,133 --> 00:59:54,900 If you take it straight, she broke up with him and he wanted to go out with her. 1279 00:59:54,967 --> 00:59:58,133 So, he should've just said he wanted to go out with her, 1280 00:59:58,200 --> 01:00:02,400 but he probably didn't like 1281 01:00:02,467 --> 01:00:05,033 that she put herself down 1282 01:00:05,100 --> 01:00:06,934 and said, "I'm not worthy." 1283 01:00:07,000 --> 01:00:10,100 He has a strong feeling that 1284 01:00:10,166 --> 01:00:12,367 she's not that kind of person. 1285 01:00:12,433 --> 01:00:16,066 Well, I don't know if he thought a lot of things 1286 01:00:16,133 --> 01:00:19,533 like she will be happier with her boyfriend rather than with himself. 1287 01:00:19,600 --> 01:00:22,200 He's also not sure if she properly broke up 1288 01:00:22,266 --> 01:00:25,600 with her boyfriend and came back to him. 1289 01:00:25,667 --> 01:00:29,533 You were wondering why she snapped 1290 01:00:29,600 --> 01:00:31,533 at the end of the phone call. 1291 01:00:31,600 --> 01:00:36,233 And you were talking about seeing herself as similar to Sawako, and… 1292 01:00:36,300 --> 01:00:38,066 Kazuki also felt 1293 01:00:38,133 --> 01:00:41,633 he might be the same as her boyfriend… 1294 01:00:41,700 --> 01:00:43,633 -I see. -…who got dumped. 1295 01:00:44,266 --> 01:00:46,100 Something like that. 1296 01:00:46,166 --> 01:00:48,800 So, I don't have a conclusion on 1297 01:00:48,867 --> 01:00:51,767 whether they will see each other again after that, 1298 01:00:51,834 --> 01:00:53,433 but we discussed about 1299 01:00:53,500 --> 01:00:56,500 how they wouldn't see each other again if he didn't hug her. 1300 01:00:56,567 --> 01:00:59,367 They are likely to see each other again because he hugged her. 1301 01:00:59,433 --> 01:01:01,133 That's true. 1302 01:01:01,200 --> 01:01:03,867 That's what we discussed. 1303 01:01:03,934 --> 01:01:07,633 They both have complicated emotions. 1304 01:01:08,133 --> 01:01:09,767 -Kazuki too. -Yeah. 1305 01:01:09,834 --> 01:01:11,900 You were wondering when Kazuki fell for her. 1306 01:01:11,967 --> 01:01:12,834 Yes. 1307 01:01:12,900 --> 01:01:13,734 When did he… 1308 01:01:13,800 --> 01:01:15,133 When I was writing the script, 1309 01:01:15,200 --> 01:01:17,834 I thought maybe he felt that the fact she got so angry 1310 01:01:17,900 --> 01:01:20,266 on the phone was a sign of her love for him. 1311 01:01:20,333 --> 01:01:22,734 She was angry and left, but… 1312 01:01:22,800 --> 01:01:23,900 Yes, yes, yes. 1313 01:01:23,967 --> 01:01:26,266 …maybe he thought, "Was she angry because of me?" 1314 01:01:26,333 --> 01:01:29,600 before he met her at the park. 1315 01:01:29,667 --> 01:01:32,333 So, if you think about it, 1316 01:01:32,400 --> 01:01:34,467 he's always positive. 1317 01:01:34,533 --> 01:01:36,867 -The things he says. -Kazuki is… 1318 01:01:36,934 --> 01:01:39,900 It's like he's introverted but not negative. 1319 01:01:39,967 --> 01:01:41,100 Yes, yes, yes. 1320 01:01:41,166 --> 01:01:43,133 So, I think… 1321 01:01:43,200 --> 01:01:44,900 Kawabata must've felt 1322 01:01:44,967 --> 01:01:49,834 that there aren't 1323 01:01:49,900 --> 01:01:52,600 many men like him. 1324 01:01:54,166 --> 01:01:55,467 So, 1325 01:01:55,533 --> 01:01:58,033 for Kawabata, 1326 01:01:58,100 --> 01:02:01,834 Kazuki is a very important person. 1327 01:02:01,900 --> 01:02:04,266 Rather than herself for Kazuki. 1328 01:02:04,333 --> 01:02:07,600 Kawabata needs Kazuki more than he needs her. 1329 01:02:08,400 --> 01:02:09,734 I see. 1330 01:02:09,800 --> 01:02:11,300 I thought it was really interesting. 1331 01:02:11,367 --> 01:02:13,033 Kawabata had always taken the lead. 1332 01:02:13,100 --> 01:02:14,600 -Yes. -Until the end. 1333 01:02:14,667 --> 01:02:17,967 I know a person exactly like Kawabata. 1334 01:02:18,600 --> 01:02:20,567 -She talks about everything with him. -Yes. 1335 01:02:20,633 --> 01:02:25,433 That's what I really saw. That came from the person I know. 1336 01:02:25,934 --> 01:02:28,266 She basically tells the other person everything. 1337 01:02:28,333 --> 01:02:29,400 She doesn't hide. 1338 01:02:29,467 --> 01:02:31,133 And you mentioned that 1339 01:02:31,200 --> 01:02:33,166 she seems to tell everything to everyone, 1340 01:02:33,233 --> 01:02:34,467 but I think 1341 01:02:34,533 --> 01:02:37,567 she really talks about her boyfriend only to Kazuki. 1342 01:02:37,633 --> 01:02:38,567 I see. 1343 01:02:38,633 --> 01:02:40,300 -That's how she is. -I see. 1344 01:02:40,367 --> 01:02:42,000 So, Kazuki was bound by that. 1345 01:02:42,066 --> 01:02:43,166 Yes, yes. 1346 01:02:43,233 --> 01:02:44,667 He's special to her in that way, 1347 01:02:44,734 --> 01:02:46,300 but he won't be promoted. 1348 01:02:46,367 --> 01:02:48,600 It was frustrating. 1349 01:02:48,667 --> 01:02:49,567 Okay, everyone. 1350 01:02:49,633 --> 01:02:52,400 Today, we've seen three films, 1351 01:02:52,467 --> 01:02:56,033 The Borderline between Friends with Benefits and Lovers. 1352 01:02:56,100 --> 01:02:57,200 I'm very satisfied. 1353 01:02:57,934 --> 01:03:00,066 Are you very satisfied with today? 1354 01:03:00,133 --> 01:03:01,333 Yes, I'm very satisfied. 1355 01:03:01,400 --> 01:03:04,900 I could relate to some things. 1356 01:03:05,867 --> 01:03:08,567 I was remembering some guys thinking, 1357 01:03:08,633 --> 01:03:11,867 "Yes, there was a guy like that!" 1358 01:03:11,934 --> 01:03:12,767 Yes, yes. 1359 01:03:12,834 --> 01:03:15,967 I think people who have experiences that can be categorized roughly as FWB 1360 01:03:16,033 --> 01:03:17,667 watched them furiously. 1361 01:03:19,633 --> 01:03:20,900 "That actually happened." 1362 01:03:20,967 --> 01:03:25,200 I'm sure there are people who say, "Don't be stupid! You're glorifying it!" 1363 01:03:25,266 --> 01:03:26,533 But I learned things like 1364 01:03:26,600 --> 01:03:28,467 you should say, "It's a good relationship," 1365 01:03:28,533 --> 01:03:31,834 when someone asks me about the relationship. 1366 01:03:32,333 --> 01:03:34,633 And I'd love to say, "Are you disillusioned?" 1367 01:03:34,700 --> 01:03:36,767 in my real life. 1368 01:03:36,834 --> 01:03:38,533 -That's the best. -I want you to say it. 1369 01:03:38,600 --> 01:03:40,500 It's really like this. 1370 01:03:40,567 --> 01:03:44,033 There's no clear line here. 1371 01:03:44,100 --> 01:03:46,133 -Right. There's a gradation. -It's vague. 1372 01:03:46,200 --> 01:03:49,700 Sometimes one person wants a relationship… 1373 01:03:49,767 --> 01:03:50,600 Right. 1374 01:03:50,667 --> 01:03:52,667 …and the other wants to keep things as they are. 1375 01:03:52,734 --> 01:03:56,500 Some people enjoy ambiguous relationships, but some people find them difficult. 1376 01:03:56,567 --> 01:03:59,133 The rules are really just between the two people, 1377 01:03:59,200 --> 01:04:01,467 so it shouldn't depend on someone else's scale. 1378 01:04:01,533 --> 01:04:06,333 I think it's probably easier if you can say, "I really like you!" like Kazuki. 1379 01:04:06,400 --> 01:04:07,467 That's right. 1380 01:04:07,533 --> 01:04:12,367 It's not our place to say, "It's okay for everyone to be different." 1381 01:04:12,433 --> 01:04:13,700 -Right. -Because 1382 01:04:13,767 --> 01:04:16,066 the four of us can't come to a single conclusion. 1383 01:04:16,133 --> 01:04:18,767 -No, we can't. -And it's not the kind of show that does. 1384 01:04:18,834 --> 01:04:21,567 They are the films that make you want to hear people's opinions. 1385 01:04:21,633 --> 01:04:24,300 Right. When you watch them with your friends, 1386 01:04:24,367 --> 01:04:26,400 maybe they can watch the other version. 1387 01:04:26,467 --> 01:04:28,667 Yeah. It's good that there are all kinds of cases. 1388 01:04:28,734 --> 01:04:31,000 I know I'm relying on you all for this, 1389 01:04:31,066 --> 01:04:33,200 but when the new film is finished, 1390 01:04:33,266 --> 01:04:34,567 -let's get together. -Please. 1391 01:04:34,633 --> 01:04:35,967 Let's get together. 1392 01:04:36,033 --> 01:04:39,200 -You already have your purse. -She's ready to go. 89595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.