Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:01,567
SOMEONE SPECIAL
2
00:00:01,633 --> 00:00:02,600
Um…
3
00:00:06,400 --> 00:00:08,834
I have a favor to ask of you.
4
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
What?
5
00:00:11,934 --> 00:00:14,200
Could you please listen
to the phone call with me?
6
00:00:14,266 --> 00:00:16,633
I'll put it on speaker mode.
7
00:00:17,600 --> 00:00:19,467
What? What?
8
00:00:20,033 --> 00:00:22,800
-Now? You want to call her now?
-Yes.
9
00:00:22,867 --> 00:00:26,200
It would be better to call her alone,
don't you think?
10
00:00:26,266 --> 00:00:29,734
Well, I still don't really understand
her mindset.
11
00:00:30,300 --> 00:00:33,967
And I want to properly hear
what she's thinking.
12
00:00:34,500 --> 00:00:36,900
So, all you have to do is just be here.
13
00:00:36,967 --> 00:00:39,333
Could you listen in with me?
14
00:00:39,867 --> 00:00:44,000
All I'd have to do is
to just be here, right?
15
00:00:44,066 --> 00:00:46,967
Yes, that's all you'd have to do.
16
00:00:47,033 --> 00:00:49,467
What is this? Kazuki is being so weird!
17
00:00:49,533 --> 00:00:52,900
-He's just not used to being around women.
-But you know…
18
00:00:52,967 --> 00:00:55,667
-He thinks she's dependable.
-…people sometimes do this.
19
00:00:55,734 --> 00:00:56,633
Really?
20
00:00:56,700 --> 00:00:58,133
-When you break up?
-Seriously?
21
00:00:58,200 --> 00:01:00,100
He's the type of person
22
00:01:00,166 --> 00:01:03,967
who wants you to listen in or watch
when you break up.
23
00:01:04,033 --> 00:01:05,433
Okay, I'll call her.
24
00:01:06,066 --> 00:01:08,633
He said, "I'll call her."
25
00:01:08,700 --> 00:01:09,667
Hey!
26
00:01:09,734 --> 00:01:11,533
Kawabata, you should say no!
27
00:01:11,600 --> 00:01:13,834
But she's already declined several times.
28
00:01:13,900 --> 00:01:15,500
It's hard to say no. She ate the pizza.
29
00:01:15,567 --> 00:01:17,433
Just say "No, no, no" and leave.
30
00:01:17,500 --> 00:01:20,133
I'd feel that I absolutely
couldn't make any noise.
31
00:01:20,200 --> 00:01:22,367
I'd really want to hear it.
32
00:01:23,834 --> 00:01:25,000
Really?
33
00:01:25,066 --> 00:01:28,133
-Yes, I would. Really.
-Well, I want to hear it too.
34
00:01:28,200 --> 00:01:29,367
Right?
35
00:01:29,433 --> 00:01:30,467
"Sawako."
36
00:01:30,533 --> 00:01:31,867
She picked up!
37
00:01:32,700 --> 00:01:33,667
Hello.
38
00:01:35,000 --> 00:01:36,100
Hello.
39
00:01:36,500 --> 00:01:37,767
She sounds distant.
40
00:01:37,834 --> 00:01:39,400
Can I talk to you for a second?
41
00:01:40,633 --> 00:01:42,033
Yeah. What is it?
42
00:01:42,533 --> 00:01:43,367
Uh-oh.
43
00:01:43,433 --> 00:01:44,367
It's painful.
44
00:01:46,533 --> 00:01:47,467
You know,
45
00:01:49,533 --> 00:01:53,033
you said you wanted to break up,
46
00:01:53,100 --> 00:01:56,300
but I said I didn't want
to break up, right?
47
00:01:57,533 --> 00:01:58,400
Yeah.
48
00:01:59,266 --> 00:02:01,266
Yeah, right.
49
00:02:02,333 --> 00:02:03,333
So,
50
00:02:04,066 --> 00:02:06,734
I said I didn't want to break up, but…
51
00:02:11,266 --> 00:02:12,867
I'm sorry.
52
00:02:12,934 --> 00:02:15,533
I think that was selfish of me.
53
00:02:15,600 --> 00:02:17,100
Great. He's sweet.
54
00:02:17,166 --> 00:02:19,000
Yeah.
55
00:02:19,867 --> 00:02:20,900
So…
56
00:02:24,200 --> 00:02:25,600
we should break up properly.
57
00:02:26,066 --> 00:02:27,200
He said it.
58
00:02:28,734 --> 00:02:30,266
Could you do that, Kuruma?
59
00:02:30,333 --> 00:02:31,333
I couldn't.
60
00:02:32,467 --> 00:02:33,467
Sawako?
61
00:02:35,600 --> 00:02:36,567
Sawako?
62
00:02:38,133 --> 00:02:39,633
Can you hear me?
63
00:02:39,700 --> 00:02:41,834
Yeah, I can hear you.
64
00:02:43,233 --> 00:02:45,500
-What's the matter, Sawako?
-What's wrong?
65
00:02:46,467 --> 00:02:47,300
So…
66
00:02:47,367 --> 00:02:48,433
Is she surprised?
67
00:02:48,500 --> 00:02:50,767
…let's break up. What do you think?
68
00:02:50,834 --> 00:02:52,600
Maybe she thought
they'd already broken up?
69
00:02:52,667 --> 00:02:54,100
-I see.
-Or maybe not.
70
00:02:54,166 --> 00:02:55,467
-Okay, got it.
-She's calm.
71
00:02:55,533 --> 00:02:57,100
-She sounds frank.
-Yeah.
72
00:03:01,166 --> 00:03:02,200
That's it?
73
00:03:03,500 --> 00:03:05,066
-What?
-She thought they'd broken up.
74
00:03:05,133 --> 00:03:06,300
Yeah, that's it.
75
00:03:07,400 --> 00:03:10,200
Do you have anything else to say?
76
00:03:10,700 --> 00:03:12,667
You wanted to break up, right?
Aren't you happy?
77
00:03:13,166 --> 00:03:14,567
Happy?
78
00:03:14,633 --> 00:03:17,367
I mean… I'm kind of happy, but…
79
00:03:17,433 --> 00:03:18,800
-Right.
-"Kind of"?
80
00:03:19,633 --> 00:03:22,533
-Sawako is not wrong.
-Well, sorry, but
81
00:03:22,600 --> 00:03:25,066
I thought we'd already broken up.
82
00:03:25,133 --> 00:03:26,667
-You're right, director!
-Impressive.
83
00:03:26,734 --> 00:03:28,000
No, no…
84
00:03:29,834 --> 00:03:30,767
Huh?
85
00:03:31,500 --> 00:03:34,567
Huh? Hadn't we already broken up?
86
00:03:34,633 --> 00:03:35,734
-Uh-oh.
-That's harsh.
87
00:03:35,800 --> 00:03:39,300
What? We hadn't broken up.
Because I said I didn't want to.
88
00:03:39,367 --> 00:03:40,433
You should let it go.
89
00:03:40,500 --> 00:03:43,600
You did say that,
but it really doesn't matter.
90
00:03:43,667 --> 00:03:45,567
Her way of saying that is really good.
91
00:03:45,633 --> 00:03:47,900
That's what you say
when you don't really care.
92
00:03:47,967 --> 00:03:51,500
-Sawako is good.
-"It really doesn't matter."
93
00:03:51,567 --> 00:03:54,333
Our relationship can't continue
if I want to break up.
94
00:03:54,400 --> 00:03:57,033
No, it can't. That's why I said
we should break up just now.
95
00:03:57,100 --> 00:04:01,200
Well, that's fine then.
I just thought we'd already broken up.
96
00:04:01,266 --> 00:04:03,834
No, I thought we were still together.
97
00:04:03,900 --> 00:04:05,233
That's fine, as I said.
98
00:04:05,300 --> 00:04:07,166
Kawabata is laughing.
99
00:04:07,233 --> 00:04:11,367
But we hadn't broken up, had we?
I was hesitant and said I didn't want to.
100
00:04:11,433 --> 00:04:14,133
Yeah, right. Okay, so let's break up.
101
00:04:14,200 --> 00:04:17,367
We just broke up over this phone call.
There, is that okay?
102
00:04:17,433 --> 00:04:19,967
-There, it's over.
-She's incredible.
103
00:04:20,600 --> 00:04:22,934
Sorry, I'm really sorry, but…
104
00:04:23,000 --> 00:04:25,400
-That's his problem right there.
-…it's annoying.
105
00:04:25,467 --> 00:04:27,333
-"Annoying."
-But we hadn't broken up.
106
00:04:27,867 --> 00:04:30,467
You're being persistent.
I think that's enough.
107
00:04:30,533 --> 00:04:31,700
I'll hang up then.
108
00:04:31,767 --> 00:04:34,033
Sorry! Just one more thing!
109
00:04:34,100 --> 00:04:36,233
There's just one thing I want to ask you.
110
00:04:37,100 --> 00:04:37,934
What?
111
00:04:38,000 --> 00:04:40,600
Sawako is sweet. I'd absolutely hang up.
112
00:04:40,667 --> 00:04:42,433
You know, when we were dating,
113
00:04:42,500 --> 00:04:45,233
you told me you cheated on me once.
114
00:04:45,300 --> 00:04:46,133
Don't do it now.
115
00:04:46,200 --> 00:04:47,600
Tomoko is having fun.
116
00:04:47,667 --> 00:04:48,533
Don't do it now.
117
00:04:48,600 --> 00:04:49,967
What? You want me to apologize?
118
00:04:50,033 --> 00:04:52,734
No, it's not like that.
119
00:04:52,800 --> 00:04:57,200
You said you didn't have romantic feelings
for that person, right?
120
00:04:57,266 --> 00:04:59,166
Yeah, I did.
121
00:04:59,233 --> 00:05:00,333
What does that mean?
122
00:05:00,400 --> 00:05:03,567
You slept with him even though
you didn't have feelings for him,
123
00:05:03,633 --> 00:05:09,433
because you felt I was burden on you,
and you just happened to sleep with him?
124
00:05:10,800 --> 00:05:12,300
Hm? What do you mean?
125
00:05:13,100 --> 00:05:14,800
-I mean…
-I like her.
126
00:05:14,867 --> 00:05:17,433
…it's not that you liked him more than me,
127
00:05:18,100 --> 00:05:21,667
but… you always liked me…
128
00:05:22,667 --> 00:05:23,934
even when you were with him.
129
00:05:24,000 --> 00:05:25,967
Doesn't she hate Kazuki a bit too much?
130
00:05:26,033 --> 00:05:26,867
No.
131
00:05:27,633 --> 00:05:29,467
Maybe I liked him more.
132
00:05:29,533 --> 00:05:31,266
Ouch!
133
00:05:31,333 --> 00:05:33,233
She just delivered the final blow.
134
00:05:35,900 --> 00:05:38,967
-So--
-Wait, wait. What did you just say?
135
00:05:40,300 --> 00:05:43,734
I liked him more than you, Kazuki.
136
00:05:43,800 --> 00:05:45,834
Yeah, that's how it is.
137
00:05:46,467 --> 00:05:47,734
Huh? What?
138
00:05:47,800 --> 00:05:49,266
-That's a bit mean.
-Okay.
139
00:05:49,333 --> 00:05:50,567
-No.
-Kawabata is ready.
140
00:05:50,633 --> 00:05:53,300
-Say "Got it. Sorry."
-You liked me, but…
141
00:05:53,367 --> 00:05:54,800
-that person--
-I'm sorry.
142
00:05:55,300 --> 00:05:57,500
I'm dating him now.
143
00:05:59,500 --> 00:06:01,400
-Kawabata!
-Right.
144
00:06:01,467 --> 00:06:02,867
-What's she gonna do?
-Sorry.
145
00:06:03,900 --> 00:06:06,300
So maybe you should stop calling me.
146
00:06:06,967 --> 00:06:08,533
Please hang up for him, Ms. Kawabata.
147
00:06:08,600 --> 00:06:10,567
But she's been dating him for a year.
148
00:06:10,633 --> 00:06:13,100
How can she be so angry
after she cheated on him?
149
00:06:14,467 --> 00:06:17,233
-Hello, nice to meet you.
-Whoa!
150
00:06:17,300 --> 00:06:20,300
What? Who is that? Is there someone there?
151
00:06:20,734 --> 00:06:21,834
Who are you?
152
00:06:21,900 --> 00:06:25,333
I know Kazuki. Nice to meet you.
153
00:06:25,400 --> 00:06:28,533
Then why didn't you say
you liked someone else
154
00:06:28,600 --> 00:06:31,066
when you said you wanted to break up?
155
00:06:31,700 --> 00:06:33,367
Huh? Who are you?
156
00:06:33,433 --> 00:06:36,767
You lied.
I don't think that's a good thing to do.
157
00:06:36,834 --> 00:06:38,633
You were just two-timing him, right?
158
00:06:38,700 --> 00:06:41,967
What? Can you put Kazuki on?
159
00:06:42,033 --> 00:06:44,834
I'm not a two-timer.
We started dating after we broke up.
160
00:06:44,900 --> 00:06:48,100
But you told him you didn't have
feelings for the guy, right?
161
00:06:48,734 --> 00:06:51,166
I'm going to hang up.
Okay? I'm hanging up.
162
00:06:51,233 --> 00:06:53,033
I don't understand why I'm being blamed.
163
00:06:53,100 --> 00:06:55,200
-Don't run away!
-Wait a minute…
164
00:06:55,767 --> 00:06:57,767
-Incredible…
-A bit of an odd course of action.
165
00:06:57,834 --> 00:06:59,533
-Hello?
-She was triggered.
166
00:06:59,600 --> 00:07:01,700
Sorry. Yeah, sorry.
167
00:07:01,767 --> 00:07:04,567
Isn't this too much of a
guy-friend's way of doing it?
168
00:07:04,633 --> 00:07:05,633
Okay.
169
00:07:06,300 --> 00:07:08,600
-I won't call you again.
-I wonder what pissed her off.
170
00:07:08,667 --> 00:07:10,967
She just couldn't stand
the way Sawako reacted.
171
00:07:11,867 --> 00:07:13,600
She took my phone without asking.
172
00:07:13,667 --> 00:07:16,266
Well, maybe because she's so different
from Kawabata.
173
00:07:16,333 --> 00:07:18,367
-The way she cheated on him.
-Okay.
174
00:07:18,433 --> 00:07:19,934
She's so annoyed that she's leaving.
175
00:07:20,000 --> 00:07:21,667
With everything. Of course she leaves.
176
00:07:21,734 --> 00:07:22,667
Right.
177
00:07:24,567 --> 00:07:26,800
Hey! You can't just do that!
178
00:07:26,867 --> 00:07:27,700
I'm leaving.
179
00:07:27,767 --> 00:07:29,300
It wasn't like what you said at all!
180
00:07:29,367 --> 00:07:31,533
She just liked the guy!
181
00:07:31,600 --> 00:07:32,467
So what?
182
00:07:32,533 --> 00:07:35,000
What's "I know how she feels"?
It's totally different!
183
00:07:35,066 --> 00:07:35,934
-Shut up.
-What?
184
00:07:36,000 --> 00:07:38,533
Don't break up with your girlfriend
on speaker, you idiot!
185
00:07:38,600 --> 00:07:40,667
What? I wanted your support.
186
00:07:40,734 --> 00:07:43,100
I did support you.
You broke up with her thanks to me.
187
00:07:43,166 --> 00:07:44,867
Good for you. Bye.
188
00:07:45,567 --> 00:07:46,400
Huh?
189
00:07:46,467 --> 00:07:47,800
-Hey, wait…
-It's over.
190
00:07:47,867 --> 00:07:48,934
Why is he angry?
191
00:07:49,567 --> 00:07:51,400
He's acting weird.
192
00:07:51,467 --> 00:07:52,633
He's acting weird.
193
00:07:53,133 --> 00:07:55,100
He put her on speakerphone and got mad.
194
00:07:55,166 --> 00:07:57,400
It must be the worst day for him.
195
00:07:57,967 --> 00:07:59,433
I agree.
196
00:07:59,500 --> 00:08:02,967
-He's just lost everything in ten minutes.
-He's lost everything.
197
00:08:03,033 --> 00:08:04,967
-He's lost everything.
-He's lost everything.
198
00:08:05,033 --> 00:08:06,967
His girlfriend and a pretty senior.
199
00:08:07,033 --> 00:08:10,400
He's now broken up with the girlfriend
he thought he hadn't broken up with.
200
00:08:10,467 --> 00:08:11,633
At the door…
201
00:08:12,333 --> 00:08:13,734
THE END OF PART 2 OF EPISODE 3
202
00:08:13,800 --> 00:08:14,967
What?
203
00:08:15,033 --> 00:08:16,700
She said, "Don't run away!"
204
00:08:17,867 --> 00:08:19,300
-"Don't run away!"
-It was amazing.
205
00:08:19,367 --> 00:08:20,700
That was great.
206
00:08:20,767 --> 00:08:23,533
Why did she snap at Sawako?
207
00:08:23,600 --> 00:08:25,767
Maybe it was a dislike
of people similar to you.
208
00:08:26,433 --> 00:08:29,133
Maybe because she could tell
what Sawako's intentions were.
209
00:08:29,767 --> 00:08:31,500
Like, "You bitch."
210
00:08:31,567 --> 00:08:37,533
She feels her lame self is a bit
similar to Sawako, and…
211
00:08:38,233 --> 00:08:43,734
I just didn't like it. If someone says
things like that to my friend.
212
00:08:43,800 --> 00:08:45,266
-Your friend, right?
-I'd feel bad.
213
00:08:45,333 --> 00:08:48,567
But you wouldn't go that far.
214
00:08:48,633 --> 00:08:50,300
I understand if it's like "Sorry,
215
00:08:50,367 --> 00:08:52,166
-I was just listening."
-Right.
216
00:08:52,233 --> 00:08:54,667
But not, "Don't run away!"
217
00:08:55,500 --> 00:09:01,000
So, I'm not sure if Kazuki
likes Kawabata or not.
218
00:09:01,066 --> 00:09:03,066
-No…
-Not yet, I don't think.
219
00:09:03,133 --> 00:09:06,300
So he doesn't like her yet,
but he really needed her advice.
220
00:09:06,367 --> 00:09:08,166
But they will become FWBs later.
221
00:09:08,233 --> 00:09:09,500
-I don't get it.
-How…
222
00:09:09,567 --> 00:09:13,200
But they're on bad terms now,
223
00:09:13,266 --> 00:09:15,166
so it will be a good turnaround.
224
00:09:15,233 --> 00:09:16,633
-Right.
-I see.
225
00:09:16,700 --> 00:09:18,834
If they were in a relationship,
226
00:09:18,900 --> 00:09:21,000
they'd be in a weird mode, like,
227
00:09:21,066 --> 00:09:23,500
"No, I don't have to give in,"
228
00:09:24,066 --> 00:09:27,567
but they're junior and senior,
so they can be more openminded and say,
229
00:09:28,133 --> 00:09:32,033
"I'm sorry, I don't know why I snapped
like that yesterday."
230
00:09:32,100 --> 00:09:33,900
Well, she was drinking too.
231
00:09:33,967 --> 00:09:35,834
Then they can become close again.
232
00:09:35,900 --> 00:09:38,133
And Kawaba may break up
with her boyfriend.
233
00:09:38,200 --> 00:09:40,300
-That's possible.
-If they break up,
234
00:09:40,367 --> 00:09:43,133
that may change everything, right?
235
00:09:44,266 --> 00:09:48,166
What will happen to their relationship?
236
00:09:48,867 --> 00:09:50,200
What?
237
00:09:51,767 --> 00:09:53,700
The screening resumes now.
238
00:09:57,834 --> 00:09:58,667
He regrets it.
239
00:09:59,166 --> 00:10:01,433
-In front of the stadium?
-Kazuki regrets.
240
00:10:01,500 --> 00:10:03,233
-Yeah, that's there.
-I like that.
241
00:10:03,300 --> 00:10:04,300
-That stadium.
-Nice.
242
00:10:04,967 --> 00:10:05,834
Huh?
243
00:10:06,600 --> 00:10:07,567
In Sendagaya.
244
00:10:10,767 --> 00:10:12,600
She's always showing her shoulders.
245
00:10:12,667 --> 00:10:14,233
-I like her style.
-Nice.
246
00:10:14,767 --> 00:10:15,700
Always this style.
247
00:10:15,767 --> 00:10:17,066
It shows her graciousness.
248
00:10:18,300 --> 00:10:20,133
-Bow.
-Bow once.
249
00:10:20,633 --> 00:10:22,033
-And he bows.
-Bow once.
250
00:10:22,100 --> 00:10:23,967
-So Japanese.
-He bows deeply.
251
00:10:24,934 --> 00:10:26,734
Bow deeply.
252
00:10:27,767 --> 00:10:29,367
-Their distance.
-Their distance.
253
00:10:32,934 --> 00:10:34,734
I'm sorry about the other day.
254
00:10:36,266 --> 00:10:38,767
I'm sorry too.
255
00:10:39,500 --> 00:10:41,266
See, this is what happens.
256
00:10:43,133 --> 00:10:44,900
I don't know why I said that.
257
00:10:45,767 --> 00:10:46,834
What?
258
00:10:46,900 --> 00:10:48,533
There you go.
259
00:10:48,600 --> 00:10:49,467
But…
260
00:10:50,333 --> 00:10:51,900
She pissed me off.
261
00:10:52,400 --> 00:10:54,800
Fights can bring people closer.
262
00:11:00,266 --> 00:11:02,266
It's kind of refreshing to meet outside.
263
00:11:02,800 --> 00:11:04,734
Yeah. Especially in the daytime.
264
00:11:04,800 --> 00:11:05,633
Yeah.
265
00:11:05,700 --> 00:11:07,133
I'm sure they become closer.
266
00:11:07,200 --> 00:11:09,433
Thank you for coming.
You're working, right?
267
00:11:09,500 --> 00:11:10,367
Yeah.
268
00:11:11,834 --> 00:11:14,700
Shall we go to a café or something?
Did you have lunch?
269
00:11:14,767 --> 00:11:16,600
No, but that's okay.
270
00:11:16,667 --> 00:11:17,867
What about you?
271
00:11:18,467 --> 00:11:20,533
It doesn't matter to me.
272
00:11:20,600 --> 00:11:21,900
"It doesn't matter"?
273
00:11:26,667 --> 00:11:29,533
The length of his pants shows his honesty.
274
00:11:29,600 --> 00:11:31,500
Yeah, a bit short.
275
00:11:36,367 --> 00:11:37,567
I'm sorry.
276
00:11:37,633 --> 00:11:40,000
I could have just called or emailed you,
277
00:11:40,734 --> 00:11:42,500
but I wanted to apologize
to you in person.
278
00:11:42,567 --> 00:11:43,800
-No worries.
-He's a good boy.
279
00:11:43,867 --> 00:11:45,467
I'm glad to see you too.
280
00:11:49,333 --> 00:11:51,533
Isn't she pretty?
281
00:11:51,600 --> 00:11:53,900
-Really.
-What will they do now?
282
00:11:53,967 --> 00:11:55,467
Okay, I'm going back to work.
283
00:11:55,533 --> 00:11:56,767
That's to be expected.
284
00:11:56,834 --> 00:11:58,800
-They said what needed to be said.
-Bye.
285
00:12:01,500 --> 00:12:02,834
Is that what he wanted?
286
00:12:02,900 --> 00:12:04,400
-Wait…
-What is he going to do?
287
00:12:04,467 --> 00:12:06,433
There you go, Kazuki.
288
00:12:11,333 --> 00:12:14,233
Are you going on that hot spring trip
you mentioned?
289
00:12:15,734 --> 00:12:16,600
Why?
290
00:12:16,667 --> 00:12:17,800
She said, "Why?"
291
00:12:19,100 --> 00:12:21,066
No, nothing.
292
00:12:22,700 --> 00:12:25,000
Yes, I'm going.
293
00:12:25,066 --> 00:12:26,233
She said, "I'm going."
294
00:12:26,734 --> 00:12:27,934
I see.
295
00:12:28,000 --> 00:12:29,133
Yeah.
296
00:12:29,900 --> 00:12:32,433
Well, I'll let you know later.
297
00:12:32,500 --> 00:12:34,200
-"I'll let you know."
-There it is.
298
00:12:34,266 --> 00:12:37,400
And she even said, "Why?"
before, "I'm going."
299
00:12:37,467 --> 00:12:38,300
Right.
300
00:12:38,367 --> 00:12:40,667
She could've just said, "I'm going."
301
00:12:40,734 --> 00:12:41,767
"Why?"
302
00:12:41,834 --> 00:12:44,233
That's kind of…
303
00:12:44,300 --> 00:12:45,767
She adds questions in return.
304
00:12:45,834 --> 00:12:48,166
I like that.
305
00:12:50,567 --> 00:12:51,533
"Letting him know"?
306
00:12:52,100 --> 00:12:52,967
It's September.
307
00:12:53,033 --> 00:12:54,033
Time passes.
308
00:12:54,100 --> 00:12:55,633
I'm coming.
309
00:12:56,567 --> 00:12:59,433
-It's too soon to say, "I'm coming."
-Too soon.
310
00:13:03,133 --> 00:13:05,600
-Thank you for the invitation.
-Please come on in.
311
00:13:06,633 --> 00:13:08,166
A souvenir from the trip.
312
00:13:08,233 --> 00:13:10,000
-Thank you.
-Ugh.
313
00:13:10,066 --> 00:13:11,166
Let's eat it together.
314
00:13:11,233 --> 00:13:12,867
I'll make some tea then.
315
00:13:12,934 --> 00:13:14,767
Thank you.
316
00:13:26,734 --> 00:13:27,900
This is cute, wow.
317
00:13:27,967 --> 00:13:28,800
Cute!
318
00:13:28,867 --> 00:13:30,400
-I can't eat it.
-What, a souvenir?
319
00:13:30,467 --> 00:13:31,834
-From the hot spring.
-It's cute.
320
00:13:31,900 --> 00:13:33,433
-She went.
-Same face?
321
00:13:33,500 --> 00:13:35,000
How does he feel when he eats it?
322
00:13:35,066 --> 00:13:37,533
What's with her? How does she even feel?
323
00:13:37,600 --> 00:13:39,233
You're right. They're different.
324
00:13:39,300 --> 00:13:40,600
They are all different.
325
00:13:40,667 --> 00:13:42,934
Right. I'll eat it from the face.
326
00:13:43,000 --> 00:13:44,367
-From the face?
-Yeah.
327
00:13:44,900 --> 00:13:46,200
I'll eat it from the tail.
328
00:13:46,633 --> 00:13:48,066
Yeah, it's delicious.
329
00:13:48,133 --> 00:13:49,900
It's nice to say "delicious" like that.
330
00:13:49,967 --> 00:13:51,166
-"Delicious."
-"Delicious."
331
00:13:51,233 --> 00:13:52,333
It's nice.
332
00:13:55,900 --> 00:13:59,600
I found them at the souvenir shop
at the hotel.
333
00:13:59,667 --> 00:14:01,467
-I see.
-Yeah.
334
00:14:01,533 --> 00:14:02,367
In September…
335
00:14:02,433 --> 00:14:03,300
How was the trip?
336
00:14:03,367 --> 00:14:06,300
Ms. Kawabata came over
for the first time in a while.
337
00:14:06,367 --> 00:14:09,767
She told me a lot about her trip
with her boyfriend.
338
00:14:13,100 --> 00:14:15,367
How the hotel was really nice.
339
00:14:16,266 --> 00:14:19,767
How the stars she saw
from the open-air bath were pretty.
340
00:14:21,100 --> 00:14:24,333
How they had sex at night
as if it was a part of their plans.
341
00:14:24,400 --> 00:14:26,233
-Huh?
-She talks about it too.
342
00:14:26,767 --> 00:14:29,600
How the time she spent
with her boyfriend was peaceful
343
00:14:30,133 --> 00:14:33,333
and she had more fun than she expected.
344
00:14:33,400 --> 00:14:34,700
Is that what she told him?
345
00:14:35,300 --> 00:14:38,033
How he didn't propose to her…
346
00:14:38,600 --> 00:14:39,567
Oh.
347
00:14:39,633 --> 00:14:42,400
…but he said, "I wanna come back
here again when we get married.
348
00:14:42,467 --> 00:14:44,000
Bring the kids."
349
00:14:44,667 --> 00:14:48,166
And she was a little confused
by his words.
350
00:14:50,633 --> 00:14:53,033
How she couldn't talk
about breaking up with him.
351
00:14:55,867 --> 00:14:57,967
While listening to her talk…
352
00:14:59,200 --> 00:15:02,200
I was vaguely thinking…
353
00:15:02,266 --> 00:15:05,333
why wasn't I the one with her…
354
00:15:05,400 --> 00:15:06,433
Uh-oh.
355
00:15:06,500 --> 00:15:08,633
…on the trip?
356
00:15:08,700 --> 00:15:11,166
-He's already started to like her.
-Yes.
357
00:15:11,233 --> 00:15:13,333
I didn't show the slightest sign of that.
358
00:15:13,400 --> 00:15:17,233
-Oh, Kazuki! He's so cute!
-"Oh, Kazuki!"
359
00:15:18,500 --> 00:15:19,567
I see.
360
00:15:20,233 --> 00:15:24,400
So, he didn't propose to you, and you
didn't talk about breaking up, either.
361
00:15:25,567 --> 00:15:26,700
I guess so.
362
00:15:28,100 --> 00:15:29,633
When did he fall for her?
363
00:15:30,333 --> 00:15:31,433
"I guess so."
364
00:15:32,166 --> 00:15:33,767
"So far."
365
00:15:38,000 --> 00:15:39,133
I told you
366
00:15:39,734 --> 00:15:44,266
there was someone besides my boyfriend
I was sleeping with, right?
367
00:15:46,333 --> 00:15:48,500
Was that when you cheated
on your boyfriend?
368
00:15:49,100 --> 00:15:50,000
Yes.
369
00:15:51,800 --> 00:15:54,433
-After I came back from my trip…
-What?
370
00:15:54,500 --> 00:15:57,467
…that guy happened to contact me.
371
00:15:57,533 --> 00:15:58,900
What?
372
00:15:58,967 --> 00:16:03,567
-Is she going to tell him that too?
-…so we went out for a drink together.
373
00:16:03,633 --> 00:16:05,066
Why does she tell him everything?
374
00:16:05,133 --> 00:16:07,266
-We ended up at a hotel.
-Oh, she said it.
375
00:16:07,333 --> 00:16:10,767
She's like peculiar type of exhibitionist.
376
00:16:12,400 --> 00:16:13,633
She shows everything.
377
00:16:13,700 --> 00:16:15,233
She wants to show everything.
378
00:16:15,300 --> 00:16:16,600
What?
379
00:16:17,367 --> 00:16:19,266
With that person?
380
00:16:20,367 --> 00:16:21,266
Yes.
381
00:16:24,266 --> 00:16:25,300
I see.
382
00:16:27,233 --> 00:16:28,166
And?
383
00:16:31,166 --> 00:16:33,567
And then we slept together.
384
00:16:33,633 --> 00:16:34,700
Wow.
385
00:16:34,767 --> 00:16:36,633
Is that what you mean?
386
00:16:37,600 --> 00:16:38,767
What I mean?
387
00:16:41,433 --> 00:16:43,767
Yeah, that's right.
388
00:16:47,200 --> 00:16:49,133
So, nothing's changed after all.
389
00:16:49,700 --> 00:16:51,867
What does she want him to say?
390
00:16:55,200 --> 00:16:56,967
"Do you still like me after hearing that?"
391
00:16:57,033 --> 00:16:59,467
-Maybe she feels better.
-Does he still like her?
392
00:16:59,533 --> 00:17:01,533
Maybe it's fun for her
to put him to the test.
393
00:17:02,133 --> 00:17:04,166
To that one… Oh, sorry.
394
00:17:05,533 --> 00:17:06,934
To that person…
395
00:17:07,000 --> 00:17:08,266
-"To that one."
-…what…
396
00:17:08,834 --> 00:17:11,767
Do you talk to him about your boyfriend
or things like that?
397
00:17:11,834 --> 00:17:13,433
-He's jealous.
-No, I don't.
398
00:17:13,500 --> 00:17:14,767
I never do that.
399
00:17:14,834 --> 00:17:16,800
I only do that with you.
400
00:17:16,867 --> 00:17:18,433
"I only do that with you."
401
00:17:18,500 --> 00:17:21,633
So, he thinks, "I'm special to her."
402
00:17:23,133 --> 00:17:25,033
His reason for being jealous is wrong.
403
00:17:25,400 --> 00:17:27,500
-That's Kazuki, you know.
-Yeah.
404
00:17:28,200 --> 00:17:29,400
What?
405
00:17:32,166 --> 00:17:33,166
Well…
406
00:17:34,600 --> 00:17:35,900
It's just…
407
00:17:36,867 --> 00:17:38,133
Are you disillusioned with me?
408
00:17:38,200 --> 00:17:39,500
No.
409
00:17:39,567 --> 00:17:41,767
-I just don't know what to say.
-She's so sinful.
410
00:17:41,834 --> 00:17:43,367
What? Tell me.
411
00:17:43,433 --> 00:17:46,133
"Are you disillusioned with me?"
I want to say that in real life.
412
00:17:46,967 --> 00:17:48,433
You should say it!
413
00:17:48,500 --> 00:17:50,400
-You should!
-I want you to say it the most.
414
00:17:50,467 --> 00:17:52,233
"I sleep around. Are you disillusioned?"
415
00:17:52,300 --> 00:17:54,433
"I had sex yesterday too.
Are you disillusioned?"
416
00:17:57,867 --> 00:18:00,266
No, it's fine. It's hard to say.
417
00:18:00,333 --> 00:18:01,533
Tell me.
418
00:18:01,600 --> 00:18:04,900
Hey, what are you thinking right now?
Tell me honestly.
419
00:18:04,967 --> 00:18:06,266
Wow.
420
00:18:11,467 --> 00:18:13,433
-Okay, I'll tell you.
-Oh?
421
00:18:14,500 --> 00:18:16,066
Yeah. What?
422
00:18:17,233 --> 00:18:18,433
What is he going to say?
423
00:18:18,500 --> 00:18:19,467
Well…
424
00:18:20,367 --> 00:18:21,266
To be honest…
425
00:18:21,333 --> 00:18:22,166
Yeah.
426
00:18:22,800 --> 00:18:25,834
I didn't think there was anyone
other than your boyfriend
427
00:18:26,500 --> 00:18:29,467
that you were… what, sleeping with.
428
00:18:30,300 --> 00:18:34,233
I thought you were only seeing
your boyfriend and me, so…
429
00:18:35,400 --> 00:18:37,900
-So?
-…it came as a bit of shock to me.
430
00:18:42,433 --> 00:18:43,567
I see.
431
00:18:44,533 --> 00:18:45,834
His feelings are wavering?
432
00:18:46,800 --> 00:18:48,033
Also,
433
00:18:49,133 --> 00:18:51,900
I think I remember you telling me
that you don't like it
434
00:18:51,967 --> 00:18:53,567
when your partner seriously loves you.
435
00:18:54,633 --> 00:18:55,633
Yeah.
436
00:18:56,166 --> 00:18:58,133
You feel it's a burden on you.
437
00:18:59,300 --> 00:19:00,266
Yeah.
438
00:19:01,367 --> 00:19:02,300
Yeah.
439
00:19:03,633 --> 00:19:07,000
That's why I couldn't really say it.
440
00:19:09,600 --> 00:19:10,667
Really?
441
00:19:11,967 --> 00:19:15,367
I'm very attracted to you.
442
00:19:15,433 --> 00:19:18,000
-"Very attracted"?
-He's telling the whole process.
443
00:19:18,066 --> 00:19:18,934
Okay.
444
00:19:20,567 --> 00:19:24,500
I thought if you were sleeping with
someone besides your boyfriend,
445
00:19:25,233 --> 00:19:27,467
then I could be that someone.
446
00:19:28,533 --> 00:19:30,500
-What's that?
-Is he suggesting he be her FWB?
447
00:19:30,567 --> 00:19:32,834
He likes her after all, right?
448
00:19:32,900 --> 00:19:36,900
But his standards are off. It's not right
that he doesn't have to be her boyfriend.
449
00:19:40,300 --> 00:19:41,166
I see.
450
00:19:42,734 --> 00:19:43,734
Yeah.
451
00:19:46,033 --> 00:19:47,300
You're honest.
452
00:19:47,867 --> 00:19:49,200
No, it's your fault.
453
00:19:49,266 --> 00:19:51,266
Sorry, maybe I was too honest.
454
00:19:51,333 --> 00:19:52,467
You were just influenced.
455
00:19:52,533 --> 00:19:54,266
-She's the one who's too honest.
-But…
456
00:19:54,333 --> 00:19:56,767
that's what I'm thinking right now.
My true feelings.
457
00:19:56,834 --> 00:19:58,433
He's being influenced by her.
458
00:20:04,166 --> 00:20:05,734
What's she gonna do?
459
00:20:08,967 --> 00:20:10,166
But…
460
00:20:10,734 --> 00:20:13,934
you're not my boyfriend, right?
461
00:20:14,000 --> 00:20:15,433
-Ugh…
-Yeah.
462
00:20:15,500 --> 00:20:17,000
Right.
463
00:20:17,567 --> 00:20:18,567
But…
464
00:20:19,133 --> 00:20:23,667
you don't want me to sleep with anyone
other than my boyfriend.
465
00:20:25,900 --> 00:20:28,467
Well, no, I don't.
466
00:20:28,533 --> 00:20:29,967
"No, I don't." Cute.
467
00:20:30,033 --> 00:20:31,000
I see.
468
00:20:31,567 --> 00:20:32,734
So, you're being possessive.
469
00:20:32,800 --> 00:20:33,800
Wow.
470
00:20:34,934 --> 00:20:36,467
It's already started.
471
00:20:37,367 --> 00:20:39,166
She's so cool.
472
00:20:40,000 --> 00:20:41,667
He's like a sitting duck.
473
00:20:43,867 --> 00:20:44,934
Okay then.
474
00:20:45,467 --> 00:20:46,367
Shall we have sex?
475
00:20:47,533 --> 00:20:48,834
-Oh, my gosh.
-No, no.
476
00:20:48,900 --> 00:20:51,066
That's not it. That's not how it is.
477
00:20:51,633 --> 00:20:53,934
-He's panicking.
-He's panicking.
478
00:20:54,734 --> 00:20:55,934
"Shall we have sex?"
479
00:20:57,500 --> 00:21:00,066
-That's good. Go for it.
-Just say, "Yes, please."
480
00:21:00,900 --> 00:21:02,667
Like in the movie Summer Wars.
481
00:21:02,734 --> 00:21:04,333
Say, "Yes, please!"
482
00:21:04,400 --> 00:21:06,000
Can I ask you something then?
483
00:21:06,066 --> 00:21:07,533
He asks many questions.
484
00:21:07,600 --> 00:21:08,734
-What?
-He's cute.
485
00:21:08,800 --> 00:21:11,600
He's careful
with his communication, isn't he?
486
00:21:12,467 --> 00:21:14,834
Well, I just told you my true feelings.
487
00:21:18,667 --> 00:21:20,133
What about you?
488
00:21:20,834 --> 00:21:23,700
What are your true feelings?
489
00:21:23,767 --> 00:21:25,266
He asks her too much.
490
00:21:25,333 --> 00:21:27,533
He wants to ask her, that's Kazuki.
491
00:21:27,600 --> 00:21:30,000
But she doesn't have true feelings.
492
00:21:30,066 --> 00:21:30,900
She doesn't.
493
00:21:30,967 --> 00:21:33,000
No, it doesn't matter!
494
00:21:33,066 --> 00:21:35,233
He won't get the answer he wants.
495
00:21:35,300 --> 00:21:36,400
He's so cute.
496
00:21:37,100 --> 00:21:43,367
Don't you have feelings for me at all?
497
00:21:48,667 --> 00:21:49,834
What do you think?
498
00:21:49,900 --> 00:21:53,000
-She asks him in return.
-That's not fair to ask me.
499
00:21:53,066 --> 00:21:54,133
That's not fair.
500
00:21:54,200 --> 00:21:56,033
I don't think you have no feelings at all.
501
00:21:56,100 --> 00:21:57,000
It's not fair.
502
00:21:57,066 --> 00:21:58,934
You can't beat her, Kazuki.
503
00:21:59,000 --> 00:22:00,300
Yeah.
504
00:22:00,367 --> 00:22:01,900
-He knows that.
-"Yeah"?
505
00:22:01,967 --> 00:22:03,100
-Does he?
-Yes.
506
00:22:03,166 --> 00:22:04,367
He knows.
507
00:22:04,433 --> 00:22:05,433
Am I right?
508
00:22:05,500 --> 00:22:06,633
So cute.
509
00:22:08,066 --> 00:22:09,333
Yes.
510
00:22:11,834 --> 00:22:16,800
So does that mean you like me
more than a little.
511
00:22:19,433 --> 00:22:20,567
Yes.
512
00:22:20,633 --> 00:22:22,667
-"Yes"?
-He wants to get her word.
513
00:22:23,200 --> 00:22:25,100
That's enough. Go for it.
514
00:22:25,667 --> 00:22:27,033
I'm embarrassed.
515
00:22:30,633 --> 00:22:33,700
-Of course, I like you.
-Wow.
516
00:22:34,333 --> 00:22:36,767
You're fun to be with,
517
00:22:36,834 --> 00:22:40,600
and you're the only one
I can talk about anything with.
518
00:22:40,667 --> 00:22:41,500
"The only one."
519
00:22:41,567 --> 00:22:43,967
All the men in Setagaya
are going to fall for her.
520
00:22:45,367 --> 00:22:46,533
The entire district?
521
00:22:46,600 --> 00:22:50,233
And you listen to me without denying me.
522
00:22:53,367 --> 00:22:54,533
So, yes…
523
00:22:54,600 --> 00:22:56,467
You're…
524
00:22:57,200 --> 00:22:59,000
special to me.
525
00:22:59,867 --> 00:23:00,900
This is it.
526
00:23:00,967 --> 00:23:02,467
Maybe that's why
527
00:23:03,333 --> 00:23:07,667
I thought I shouldn't sleep with you,
528
00:23:08,200 --> 00:23:09,967
because you're special.
529
00:23:10,033 --> 00:23:11,533
That rather touches his heart.
530
00:23:11,600 --> 00:23:12,500
Right.
531
00:23:12,567 --> 00:23:13,433
I see.
532
00:23:13,500 --> 00:23:15,333
Like, "I won't end this with sex easily."
533
00:23:15,400 --> 00:23:16,567
It's a way of cursing him.
534
00:23:16,633 --> 00:23:20,467
Also, I didn't think
you liked me that much.
535
00:23:21,600 --> 00:23:22,967
-Oh, right.
-Yeah.
536
00:23:24,400 --> 00:23:26,500
I like their distance.
537
00:23:27,500 --> 00:23:29,834
But you're popular, aren't you?
To be honest.
538
00:23:30,967 --> 00:23:34,533
No, hmm… yeah…
539
00:23:35,033 --> 00:23:37,734
-Well…
-What? Which is it?
540
00:23:37,800 --> 00:23:40,000
No need to deny it.
541
00:23:42,934 --> 00:23:44,633
-Wow.
-Incredible.
542
00:23:44,700 --> 00:23:45,967
That's embarrassing.
543
00:23:47,433 --> 00:23:49,100
I'm stumped.
544
00:23:49,166 --> 00:23:52,633
"I'm stumped"? That's kind of funny.
545
00:23:53,934 --> 00:23:55,300
What should I do now?
546
00:23:55,367 --> 00:23:58,767
It seems like
they're having fun after all.
547
00:23:58,834 --> 00:24:00,533
It feels like it's started.
548
00:24:00,600 --> 00:24:02,633
This already is a kind of foreplay.
549
00:24:03,233 --> 00:24:04,600
Foreplay of the foreplay.
550
00:24:04,667 --> 00:24:06,400
Really? But they're still talking.
551
00:24:06,467 --> 00:24:09,867
Good! No, it's started already.
552
00:24:10,467 --> 00:24:11,834
Oh, but I see.
553
00:24:12,767 --> 00:24:13,700
What?
554
00:24:14,700 --> 00:24:15,767
Nothing.
555
00:24:16,266 --> 00:24:18,066
What? What is it?
556
00:24:18,133 --> 00:24:19,233
She's making him nervous.
557
00:24:19,300 --> 00:24:20,433
What? Say it.
558
00:24:20,500 --> 00:24:21,900
What is it?
559
00:24:21,967 --> 00:24:25,266
It's fun. It's the most fun part.
560
00:24:25,333 --> 00:24:26,467
Okay, then…
561
00:24:28,000 --> 00:24:29,433
Do you want to try just kissing?
562
00:24:33,333 --> 00:24:34,433
What?
563
00:24:34,500 --> 00:24:36,767
Don't you wanna do that kind of thing?
564
00:24:36,834 --> 00:24:39,900
-It's not that I don't want to.
-So, it's not that you don't want to.
565
00:24:39,967 --> 00:24:41,000
Kawabata!
566
00:24:41,066 --> 00:24:45,700
-Oh, this is fun!
-Kawabata!
567
00:24:45,767 --> 00:24:47,367
What should I do now?
568
00:24:48,333 --> 00:24:51,800
Kazuki's so cute!
569
00:24:51,867 --> 00:24:55,400
There's no way we won't do it
since we've come this far. No way.
570
00:24:55,467 --> 00:24:57,567
She's amazing!
571
00:24:57,633 --> 00:24:59,133
She gave him a huge push.
572
00:25:00,066 --> 00:25:02,266
-Hey!
-She's the best.
573
00:25:02,333 --> 00:25:05,533
Stop sighing.
What's that? Why are you sighing?
574
00:25:05,600 --> 00:25:06,433
Touch.
575
00:25:06,500 --> 00:25:08,767
But you have a boyfriend.
576
00:25:08,834 --> 00:25:10,867
What, you feel guilty now?
577
00:25:10,934 --> 00:25:12,600
He's just saying it.
578
00:25:13,800 --> 00:25:16,600
-He's really shy.
-He wants to do it, he wants to do it.
579
00:25:16,667 --> 00:25:19,033
-Stop acting sincere. Go for it.
-"I want to do it!"
580
00:25:19,100 --> 00:25:22,266
-Oh, what? He's looking at her.
-"I want to kiss her."
581
00:25:22,333 --> 00:25:23,500
Go! Go for it.
582
00:25:24,100 --> 00:25:25,567
-Who will go first?
-Go, go!
583
00:25:26,867 --> 00:25:29,266
-Kawabata is being aggressive.
-Kawabata!
584
00:25:29,333 --> 00:25:30,533
Ms. Kawabata!
585
00:25:30,600 --> 00:25:31,800
Kawabata takes the lead.
586
00:25:32,867 --> 00:25:35,100
-But he should go at the end.
-Wow, I can't watch!
587
00:25:35,166 --> 00:25:37,066
He can't embarrass her.
588
00:25:37,133 --> 00:25:39,567
There he goes! Okay! Thank you very much.
589
00:25:45,100 --> 00:25:47,367
-And the… of course!
-And…
590
00:25:47,433 --> 00:25:48,333
Hug!
591
00:25:48,400 --> 00:25:50,633
-That was from her.
-So passionate.
592
00:25:54,734 --> 00:25:56,367
His eyes turned sexy.
593
00:25:57,533 --> 00:25:58,667
Oh, my gosh.
594
00:26:04,133 --> 00:26:05,033
You're adorable.
595
00:26:07,633 --> 00:26:08,600
I know.
596
00:26:08,667 --> 00:26:09,834
-I really like it.
-"I know."
597
00:26:10,900 --> 00:26:13,166
Hey, Mizuki's really great, isn't she?
598
00:26:13,233 --> 00:26:15,100
This is insane.
599
00:26:15,166 --> 00:26:16,900
Oh, gosh.
600
00:26:18,066 --> 00:26:19,367
They're starting.
601
00:26:19,433 --> 00:26:20,600
Mizuki is amazing.
602
00:26:20,667 --> 00:26:22,000
Is it okay to film this?
603
00:26:22,600 --> 00:26:24,266
Is it okay to watch this?
604
00:26:24,333 --> 00:26:25,633
Is that okay to film this?
605
00:26:26,300 --> 00:26:28,567
-What? They did it.
-After that,
606
00:26:28,633 --> 00:26:30,533
-every time she came over…
-I think.
607
00:26:30,600 --> 00:26:34,066
…she talked about how things were going
with her boyfriend, and we had sex.
608
00:26:34,133 --> 00:26:35,633
What is he talking about?
609
00:26:35,700 --> 00:26:37,433
What the hell is he talking about?
610
00:26:37,500 --> 00:26:39,800
-That's so nice.
-"She talked about how things were
611
00:26:39,867 --> 00:26:41,633
going with her boyfriend, and we had sex"?
612
00:26:42,333 --> 00:26:43,166
It's a set.
613
00:26:43,233 --> 00:26:44,834
How can you have sex after that?
614
00:26:44,900 --> 00:26:46,734
After a while,
615
00:26:46,800 --> 00:26:49,900
we stopped having sex every time,
616
00:26:50,767 --> 00:26:54,834
and we became more like friends
who also have sex.
617
00:26:56,934 --> 00:27:00,166
We are not in a romantic relationship.
618
00:27:00,233 --> 00:27:02,133
We're just friends with benefits.
619
00:27:03,133 --> 00:27:05,400
That's the relationship we have now.
620
00:27:05,467 --> 00:27:09,233
That depends on how much Kazuki can bear.
621
00:27:10,533 --> 00:27:12,033
OCTOBER
622
00:27:12,100 --> 00:27:13,967
-And we're here.
-I see.
623
00:27:14,700 --> 00:27:15,800
Sorry.
624
00:27:27,000 --> 00:27:28,967
How are things?
625
00:27:30,734 --> 00:27:32,967
Nothing's changed.
626
00:27:33,033 --> 00:27:33,867
I see.
627
00:27:33,934 --> 00:27:35,133
Yeah.
628
00:27:35,200 --> 00:27:37,100
So, things are going well.
629
00:27:37,166 --> 00:27:42,500
Yeah. We go on dates.
Go to the movies and stuff like that.
630
00:27:44,133 --> 00:27:45,834
That's good.
631
00:27:46,600 --> 00:27:48,000
Is it?
632
00:27:48,066 --> 00:27:49,834
Yeah, I guess so.
633
00:27:50,600 --> 00:27:51,900
Why don't you get married?
634
00:27:53,100 --> 00:27:56,100
But he hasn't proposed to me yet.
635
00:27:57,767 --> 00:27:59,166
If he does, will you get married?
636
00:28:07,667 --> 00:28:11,166
Isn't her way of using
the hairdryer the best?
637
00:28:11,233 --> 00:28:14,266
She turns it on when it's hard to answer.
638
00:28:14,333 --> 00:28:16,066
The hairdryer comes in handy.
639
00:28:28,133 --> 00:28:29,300
Do you wanna do it?
640
00:28:32,200 --> 00:28:33,266
Here.
641
00:28:33,333 --> 00:28:35,233
Shall we do it today?
642
00:28:35,667 --> 00:28:37,266
-Why does she ask that?
-Either way.
643
00:28:37,333 --> 00:28:38,700
"Either way."
644
00:28:38,767 --> 00:28:40,767
I guess we don't have to do it today then.
645
00:28:40,834 --> 00:28:41,734
Okay.
646
00:28:46,767 --> 00:28:48,867
He's really brushing his teeth thoroughly.
647
00:28:50,867 --> 00:28:54,333
-The air.
-The air is hitting him too.
648
00:28:55,967 --> 00:28:57,700
It smells nice.
649
00:28:57,767 --> 00:28:58,600
Right.
650
00:28:58,667 --> 00:28:59,567
Hey.
651
00:29:00,633 --> 00:29:01,767
The air is hitting me.
652
00:29:04,400 --> 00:29:05,400
It's hitting…
653
00:29:05,967 --> 00:29:08,333
Stop it! Hey!
654
00:29:08,400 --> 00:29:11,567
I can't stop myself from smiling.
655
00:29:11,633 --> 00:29:13,000
I've noticed that.
656
00:29:13,667 --> 00:29:15,967
-All four of us keep smiling.
-I see.
657
00:29:28,100 --> 00:29:29,567
She's pretty!
658
00:29:29,633 --> 00:29:31,800
-She's pretty.
-Is she falling asleep?
659
00:29:31,867 --> 00:29:33,033
-She is.
-But
660
00:29:33,100 --> 00:29:35,567
talking about her boyfriend
comes with sex, right?
661
00:29:35,633 --> 00:29:37,333
He's looking at her.
662
00:29:52,333 --> 00:29:53,433
Her phone!
663
00:29:53,500 --> 00:29:54,867
The same thing again.
664
00:29:54,934 --> 00:29:58,333
But he didn't check
his ex-girlfriend's phone. Or did he?
665
00:29:58,934 --> 00:30:00,700
But she tells him everything.
666
00:30:00,767 --> 00:30:01,734
Right.
667
00:30:02,633 --> 00:30:06,233
But does he want to see…
her with her boyfriend?
668
00:30:06,300 --> 00:30:07,834
-No, stop it.
-Don't do it.
669
00:30:08,567 --> 00:30:10,233
-Kazuki, no.
-Kazuki, don't do it.
670
00:30:10,300 --> 00:30:11,767
-See?
-Kazuki, go back to bed.
671
00:30:11,834 --> 00:30:13,400
Either one ends up doing it.
672
00:30:13,467 --> 00:30:15,367
-Kazuki, go to bed.
-Kazuki, go to bed.
673
00:30:17,834 --> 00:30:19,000
Kazuki!
674
00:30:19,066 --> 00:30:20,333
-Kazuki.
-Kazuki.
675
00:30:20,400 --> 00:30:22,834
-Kazuki.
-He's that kind of guy after all.
676
00:30:22,900 --> 00:30:24,734
Plug in the charger and drop it.
677
00:30:24,800 --> 00:30:25,633
Kazuki.
678
00:30:25,700 --> 00:30:27,066
Oh! Good job!
679
00:30:27,734 --> 00:30:29,433
-Nice!
-He was just charging it.
680
00:30:30,233 --> 00:30:32,934
-It was his kindness.
-He saw the remaining percentage.
681
00:30:33,433 --> 00:30:35,200
He saw it and charged it.
682
00:30:35,266 --> 00:30:36,934
Really?
683
00:30:41,433 --> 00:30:43,333
You're already devoted to her.
684
00:30:43,400 --> 00:30:45,567
-Good boy.
-Kazuki!
685
00:30:45,633 --> 00:30:47,133
He's accepted it all.
686
00:30:48,500 --> 00:30:50,133
And there goes the music.
687
00:30:50,200 --> 00:30:51,934
What is this? It's like a movie.
688
00:30:52,000 --> 00:30:53,166
-He's kind.
-It's so good.
689
00:30:53,233 --> 00:30:55,200
It's a movie. YOU, it is a movie.
690
00:30:55,266 --> 00:30:56,233
-It is a movie.
-Great!
691
00:30:56,300 --> 00:30:57,500
Yes.
692
00:30:57,567 --> 00:30:58,567
Good night.
693
00:31:07,266 --> 00:31:08,300
Are you kidding?
694
00:31:08,834 --> 00:31:10,767
-What?
-Are you kidding?
695
00:31:12,700 --> 00:31:15,734
-She was awake!
-She was awake!
696
00:31:16,233 --> 00:31:17,567
So dramatic.
697
00:31:17,633 --> 00:31:19,533
Wow, she was awake!
698
00:31:20,734 --> 00:31:24,133
I wonder… how she feels.
699
00:31:25,000 --> 00:31:26,033
What does that mean?
700
00:31:27,233 --> 00:31:28,066
Oh, good.
701
00:31:28,133 --> 00:31:29,266
-Morning.
-She's gone.
702
00:31:29,333 --> 00:31:30,800
-She's not there.
-She's not there.
703
00:31:31,633 --> 00:31:33,967
-Does she think he checked her phone?
-No.
704
00:31:34,033 --> 00:31:36,367
I don't think so, but she's not there.
705
00:31:36,433 --> 00:31:40,667
Maybe she felt she's a bad person
for doing a lot of things
706
00:31:40,734 --> 00:31:43,667
and disappeared?
707
00:31:43,734 --> 00:31:45,133
Well, I don't know.
708
00:31:45,200 --> 00:31:47,934
I'd really feel guilty if I were with him.
709
00:31:48,000 --> 00:31:50,633
He's too innocent.
710
00:31:50,700 --> 00:31:52,367
-Is that so?
-It smells nice.
711
00:31:52,433 --> 00:31:53,934
-There she is.
-Good morning.
712
00:31:54,000 --> 00:31:54,900
Oh?
713
00:31:54,967 --> 00:31:56,600
-She's wearing "Poison" shirt.
-She is.
714
00:31:56,667 --> 00:31:58,000
What are you doing?
715
00:31:58,066 --> 00:32:01,333
What's wrong?
I can make breakfast for a change.
716
00:32:01,400 --> 00:32:02,600
He lent her his shirt.
717
00:32:02,667 --> 00:32:04,633
Of course, you can.
718
00:32:05,200 --> 00:32:06,600
He's happy.
719
00:32:06,667 --> 00:32:09,367
We didn't do it last night, right?
720
00:32:12,934 --> 00:32:14,433
That's why. There…
721
00:32:15,100 --> 00:32:17,166
Huh? What do you mean?
722
00:32:17,233 --> 00:32:19,734
There's no deep meaning to it.
723
00:32:19,800 --> 00:32:22,700
You always give me
advice about my boyfriend.
724
00:32:22,767 --> 00:32:24,567
-Huh? Wait a minute.
-Here you are.
725
00:32:24,633 --> 00:32:28,400
So, you've been sleeping with me
in exchange for me giving you advice?
726
00:32:28,467 --> 00:32:29,800
No, that's not it.
727
00:32:29,867 --> 00:32:31,200
-So childish!
-Kazuki!
728
00:32:31,266 --> 00:32:32,867
That's not my intention.
729
00:32:32,934 --> 00:32:34,467
-Don't get mad.
-I don't want you
730
00:32:34,533 --> 00:32:36,433
-to sleep with me in return.
-Okay, okay.
731
00:32:36,500 --> 00:32:40,433
I just woke up early,
so I made some coffee and breakfast.
732
00:32:40,500 --> 00:32:41,767
Then stop saying things like
733
00:32:41,834 --> 00:32:44,734
-you did it because we didn't have sex.
-Kazuki!
734
00:32:44,800 --> 00:32:46,100
-Okay, sorry.
-He's childish.
735
00:32:46,166 --> 00:32:48,100
-He's mad.
-Kazuki!
736
00:32:49,567 --> 00:32:50,700
I'm sorry too.
737
00:32:56,867 --> 00:32:58,934
-It looks so good.
-It looks delicious.
738
00:32:59,000 --> 00:33:01,100
-Eat it already.
-Eat it.
739
00:33:01,166 --> 00:33:02,066
It's getting cold.
740
00:33:04,066 --> 00:33:05,800
Say, "Thank you for the meal."
741
00:33:06,700 --> 00:33:07,934
What is it?
742
00:33:09,400 --> 00:33:11,033
I meant well. I just made breakfast
743
00:33:11,100 --> 00:33:14,033
for a guy who's not even my boyfriend,
but how did it end up this way?
744
00:33:14,100 --> 00:33:15,300
Uh-oh.
745
00:33:15,367 --> 00:33:16,533
Maybe it's over.
746
00:33:16,600 --> 00:33:19,600
Shall we just kiss for now, or have sex?
747
00:33:19,667 --> 00:33:20,767
-Huh?
-Huh?
748
00:33:21,300 --> 00:33:22,266
Huh? What is it?
749
00:33:22,333 --> 00:33:23,367
She's scary.
750
00:33:23,967 --> 00:33:25,600
She's too scary.
751
00:33:26,533 --> 00:33:27,700
"Don't run away!"
752
00:33:27,767 --> 00:33:29,600
-She's in that mode now.
-"Don't run away!"
753
00:33:29,667 --> 00:33:32,200
-Her bad girl side is showing.
-Her nature is showing.
754
00:33:33,433 --> 00:33:34,533
He's eating.
755
00:33:34,600 --> 00:33:36,367
-Good.
-Thank you for the meal.
756
00:33:36,433 --> 00:33:37,633
-Yes.
-He said it.
757
00:33:37,700 --> 00:33:39,133
I like the thin bread.
758
00:33:40,800 --> 00:33:42,033
Is it okay?
759
00:33:42,100 --> 00:33:43,066
It's okay.
760
00:33:43,133 --> 00:33:44,100
What's funny?
761
00:33:46,934 --> 00:33:49,367
I knew you'd say,
"Thank you for the meal,"
762
00:33:49,433 --> 00:33:51,000
even in this situation.
763
00:33:51,066 --> 00:33:52,600
Of course, everyone does.
764
00:33:52,667 --> 00:33:54,367
My boyfriend doesn't say it.
765
00:33:54,433 --> 00:33:55,433
He's a jerk.
766
00:33:55,500 --> 00:33:56,700
You're right.
767
00:33:57,266 --> 00:33:58,600
Why don't you break up with him?
768
00:33:59,333 --> 00:34:00,934
-Finally.
-Yeah.
769
00:34:01,000 --> 00:34:03,734
-He said it.
-He blurted it out a little.
770
00:34:04,500 --> 00:34:05,800
Thank you for the meal.
771
00:34:05,867 --> 00:34:06,867
She ignored it.
772
00:34:07,433 --> 00:34:10,800
First it was the hairdryer and then,
"Thank you for the meal" to ignore him.
773
00:34:17,600 --> 00:34:18,633
But…
774
00:34:19,266 --> 00:34:21,200
you are inconsistent.
775
00:34:22,767 --> 00:34:24,100
What?
776
00:34:24,166 --> 00:34:26,633
Yesterday you said I should get married.
777
00:34:26,700 --> 00:34:27,533
Right.
778
00:34:27,600 --> 00:34:29,900
And today you say I should
break up with him.
779
00:34:31,300 --> 00:34:32,633
You're so inconsistent.
780
00:34:36,700 --> 00:34:38,033
That's not true, right, Kazuki?
781
00:34:38,100 --> 00:34:39,800
I really like Mizuki.
782
00:34:39,867 --> 00:34:42,000
-He has his own thoughts too, right?
-Yeah.
783
00:34:53,934 --> 00:34:55,533
-Wow.
-Wow.
784
00:34:55,600 --> 00:34:56,433
Finished.
785
00:34:56,500 --> 00:34:57,367
THE LAST CHAPTER REMAINS
786
00:34:57,433 --> 00:34:59,233
-"You're inconsistent."
-No, no, no…
787
00:34:59,300 --> 00:35:00,767
That's harsh.
788
00:35:00,834 --> 00:35:03,667
It's really interesting.
So, it has 16 episodes, right?
789
00:35:03,734 --> 00:35:05,567
-No.
-What?
790
00:35:05,633 --> 00:35:08,800
It's rare to see
a 16-episode series these day.
791
00:35:08,867 --> 00:35:10,867
I don't see the presence of her boyfriend,
792
00:35:10,934 --> 00:35:12,934
-but I feel really sorry for him.
-It's too sad
793
00:35:13,000 --> 00:35:15,033
because he seems to amuse her on a date.
794
00:35:15,100 --> 00:35:18,600
It's obvious that
Kazuki likes Kawabata, right?
795
00:35:18,667 --> 00:35:22,000
He told her that he's attracted to her,
so she knows that.
796
00:35:22,066 --> 00:35:23,834
Kawabata also told him,
797
00:35:23,900 --> 00:35:28,166
-"Of course, I like you" and…
-She said it.
798
00:35:28,233 --> 00:35:30,066
…"You're special to me."
799
00:35:30,133 --> 00:35:31,900
-Right.
-She made it clear.
800
00:35:31,967 --> 00:35:35,500
Does she like Kazuki?
801
00:35:35,567 --> 00:35:37,500
There's no way she doesn't like him.
802
00:35:37,567 --> 00:35:38,700
Right.
803
00:35:38,767 --> 00:35:41,467
I think she's kind of attracted to him.
804
00:35:42,367 --> 00:35:45,867
She loves that sort of vague thing.
805
00:35:46,800 --> 00:35:49,133
You mean vague feelings
that are not black or white?
806
00:35:49,200 --> 00:35:50,700
It's about not being black or white.
807
00:35:50,767 --> 00:35:53,934
When it's like either,
"I like you" or "I don't like you,"
808
00:35:54,000 --> 00:35:55,533
she's already a little turned off.
809
00:35:55,600 --> 00:35:56,800
What?
810
00:35:56,867 --> 00:35:58,767
So, it's like when you look for a property
811
00:35:58,834 --> 00:36:01,266
and think like,
"I'm going to place a sofa here,"
812
00:36:01,333 --> 00:36:04,600
you're all excited but you feel a bit less
excited once you start living there.
813
00:36:04,667 --> 00:36:06,200
Yes, yes, I think I get it.
814
00:36:06,867 --> 00:36:09,900
-So, when she said, "Shall we kiss?"
-Like looking for a property…
815
00:36:09,967 --> 00:36:12,300
…she felt like, "Awwww!"
816
00:36:13,567 --> 00:36:15,300
-That's the fun part.
-I see.
817
00:36:15,367 --> 00:36:17,200
It's more exciting when it's not like,
818
00:36:17,266 --> 00:36:20,867
"Let's go out," or "We're lovers,"
819
00:36:21,800 --> 00:36:23,800
-or "We're FWBs."
-I see.
820
00:36:23,867 --> 00:36:27,166
I think she's enjoying the stable
relationship with her boyfriend,
821
00:36:27,734 --> 00:36:32,200
and the excitement of the early stage
of the relationship with Kazuki.
822
00:36:32,266 --> 00:36:34,333
Oh, I see.
823
00:36:34,400 --> 00:36:38,600
If she loves Kazuki so much,
824
00:36:38,667 --> 00:36:40,800
she wouldn't end up being an FWB.
825
00:36:40,867 --> 00:36:42,433
That's what it's all about.
826
00:36:42,500 --> 00:36:46,266
I think she doesn't love him to death.
827
00:36:46,333 --> 00:36:49,333
It's like, "My boyfriend is good,
and this guy is good too."
828
00:36:49,400 --> 00:36:51,934
Maybe she likes them both,
but doesn't love them.
829
00:36:52,000 --> 00:36:55,700
Right. It's not like she likes one of them
better than the other.
830
00:36:55,767 --> 00:36:58,266
-Right.
-Both are convenient for her.
831
00:36:58,333 --> 00:37:02,567
Some people think it's distorted.
832
00:37:02,633 --> 00:37:06,200
Some people think, "This is it!"
833
00:37:06,266 --> 00:37:08,266
What do you think will happen next?
834
00:37:08,333 --> 00:37:10,834
From what I've seen of her so far,
835
00:37:10,900 --> 00:37:14,600
I think it'd go well
836
00:37:14,667 --> 00:37:18,500
as long as Kawabata is
treated as a senior in a way,
837
00:37:18,567 --> 00:37:20,700
but if he starts to treat her as an equal,
838
00:37:20,767 --> 00:37:23,433
she may say like,
"Don't say something arrogant!"
839
00:37:23,500 --> 00:37:24,934
-I think that'll happen.
-I see.
840
00:37:25,000 --> 00:37:26,667
I want Kazuki to say to Kawabata,
841
00:37:26,734 --> 00:37:28,500
"Don't run away!" at some point.
842
00:37:29,166 --> 00:37:31,166
-I'd love it!
-Like a foreshadow resolution.
843
00:37:31,233 --> 00:37:32,166
I see.
844
00:37:32,233 --> 00:37:34,700
-It's like, "You are the same as Sawako."
-Right.
845
00:37:34,767 --> 00:37:36,233
Yeah, I want him to say that.
846
00:37:36,300 --> 00:37:38,000
A satisfying ending.
847
00:37:38,066 --> 00:37:39,300
I like it.
848
00:37:39,367 --> 00:37:40,266
You're in.
849
00:37:40,333 --> 00:37:42,333
It's fine even if Kazuki says it
850
00:37:42,400 --> 00:37:44,900
and they ended up never seeing
each other again.
851
00:37:44,967 --> 00:37:47,133
-I wonder what will happen.
-I wonder.
852
00:37:47,200 --> 00:37:50,166
How is the story going to end?
853
00:37:50,233 --> 00:37:51,667
Let's resume the screening.
854
00:37:59,667 --> 00:38:05,467
Even in this awkward mood,
she washed the dishes before going home.
855
00:38:08,633 --> 00:38:11,467
He always dries dishes
right after washing them.
856
00:38:14,934 --> 00:38:16,133
Then…
857
00:38:16,867 --> 00:38:18,667
-after that morning…
-What?
858
00:38:20,533 --> 00:38:22,900
I lost touch with her.
859
00:38:23,934 --> 00:38:25,000
She ran away.
860
00:38:25,066 --> 00:38:26,800
-She ran away.
-She did.
861
00:38:27,433 --> 00:38:29,033
She ran away or…
862
00:38:29,734 --> 00:38:30,834
Did she get too angry?
863
00:38:30,900 --> 00:38:34,734
I emailed and called her several times,
but got no reply.
864
00:38:35,400 --> 00:38:38,633
I just stared at the screen
with my sent messages stacking up.
865
00:38:38,700 --> 00:38:40,300
That's too much.
866
00:38:40,367 --> 00:38:42,633
I'M HERE IF YOU NEED ANYTHING
867
00:38:45,133 --> 00:38:49,800
It was actually only about two weeks,
868
00:38:50,734 --> 00:38:54,000
but it felt like an eternity.
869
00:39:01,066 --> 00:39:02,233
Amazing.
870
00:39:03,600 --> 00:39:04,867
Completely nothing.
871
00:39:11,433 --> 00:39:12,533
A phone call.
872
00:39:16,233 --> 00:39:17,100
Plaid?
873
00:39:17,166 --> 00:39:18,100
Plaid.
874
00:39:18,166 --> 00:39:19,934
-"What's up?"
-"Let's have a party."
875
00:39:20,000 --> 00:39:21,800
-Isn't that better anyway?
-Right?
876
00:39:22,367 --> 00:39:23,533
But that's not it.
877
00:39:24,367 --> 00:39:25,367
Hello?
878
00:39:28,266 --> 00:39:29,200
Yeah.
879
00:39:30,400 --> 00:39:31,400
What's up?
880
00:39:34,033 --> 00:39:34,934
Yeah.
881
00:39:35,367 --> 00:39:36,500
Did they break up?
882
00:39:39,834 --> 00:39:41,867
What does this scene mean?
883
00:39:41,934 --> 00:39:43,967
What kind of psychological portrait
is this?
884
00:39:45,800 --> 00:39:47,433
NOVEMBER
885
00:39:47,500 --> 00:39:48,633
It's November.
886
00:39:51,900 --> 00:39:53,934
She's not showing her shoulders anymore.
887
00:39:58,500 --> 00:40:00,000
What? What?
888
00:40:04,500 --> 00:40:06,000
For the first time in a while…
889
00:40:06,667 --> 00:40:08,800
she's here, right?
890
00:40:08,867 --> 00:40:10,066
It's a corner apartment.
891
00:40:10,600 --> 00:40:12,333
Here she comes.
892
00:40:16,500 --> 00:40:18,700
I see her entering his apartment
for the first time.
893
00:40:24,867 --> 00:40:25,700
Hey.
894
00:40:25,767 --> 00:40:27,066
-"Hey."
-Hey, long time no see.
895
00:40:27,133 --> 00:40:28,133
It's been a while.
896
00:40:28,200 --> 00:40:29,233
"Long time no see"?
897
00:40:31,133 --> 00:40:32,333
Thank you for having me.
898
00:40:32,400 --> 00:40:33,900
She doesn't think it's been a while.
899
00:40:33,967 --> 00:40:36,500
I know. It's a bit harsh.
900
00:40:36,567 --> 00:40:39,400
Why the shot from outside suddenly?
901
00:40:42,633 --> 00:40:44,100
Coffee for the daytime.
902
00:40:47,100 --> 00:40:48,467
What did she come here for?
903
00:40:51,633 --> 00:40:56,533
Sorry about everything.
I kept calling you and stuff.
904
00:40:56,600 --> 00:40:58,767
-He's apologizing.
-No, it's fine.
905
00:40:58,834 --> 00:40:59,867
"It's fine"?
906
00:41:00,433 --> 00:41:02,667
-After she completely ignored him?
-Were you worried?
907
00:41:03,734 --> 00:41:05,400
Well, yeah.
908
00:41:05,467 --> 00:41:06,800
She asks that, huh?
909
00:41:06,867 --> 00:41:07,834
Right.
910
00:41:08,700 --> 00:41:09,834
I'm sorry.
911
00:41:10,934 --> 00:41:12,367
No, not at all.
912
00:41:21,166 --> 00:41:22,767
What did she come to talk about?
913
00:41:23,500 --> 00:41:25,600
What does she want to tell him today?
914
00:41:25,667 --> 00:41:26,700
What?
915
00:41:27,233 --> 00:41:28,233
A complete set?
916
00:41:28,300 --> 00:41:29,600
What's on your menu?
917
00:41:29,667 --> 00:41:31,033
Is it a set to begin with?
918
00:41:31,934 --> 00:41:32,767
You know…
919
00:41:34,033 --> 00:41:35,166
Did they break up?
920
00:41:35,800 --> 00:41:36,867
He proposed to me.
921
00:41:36,934 --> 00:41:38,367
-Oh, that!
-That!
922
00:41:40,867 --> 00:41:42,100
-I see.
-Finally.
923
00:41:43,467 --> 00:41:47,400
-It was his birthday on Wednesday…
-Okay.
924
00:41:47,867 --> 00:41:48,867
On his own birthday?
925
00:41:48,934 --> 00:41:50,800
He said he wanted to marry me.
926
00:41:52,467 --> 00:41:53,300
And?
927
00:41:53,367 --> 00:41:54,333
"And?"
928
00:41:55,400 --> 00:41:56,333
Yeah.
929
00:41:58,333 --> 00:41:59,633
I didn't accept.
930
00:41:59,700 --> 00:42:01,200
What?
931
00:42:03,367 --> 00:42:04,500
You didn't?
932
00:42:05,567 --> 00:42:06,934
No.
933
00:42:07,000 --> 00:42:08,166
She's stirring his heart.
934
00:42:08,233 --> 00:42:09,233
And…
935
00:42:09,900 --> 00:42:11,467
I talked about a lot of things.
936
00:42:12,467 --> 00:42:15,433
Then I told him
I wanted to break up with him.
937
00:42:16,667 --> 00:42:17,567
I see.
938
00:42:17,633 --> 00:42:18,767
She's good at this.
939
00:42:18,834 --> 00:42:19,967
Yeah.
940
00:42:20,033 --> 00:42:21,233
What?
941
00:42:22,934 --> 00:42:24,233
Maybe…
942
00:42:24,934 --> 00:42:26,800
I should've broken up with him sooner
943
00:42:26,867 --> 00:42:29,433
if I wasn't going to marry him after all.
944
00:42:31,400 --> 00:42:32,834
That's right.
945
00:42:36,767 --> 00:42:38,500
-And how did he respond?
-And?
946
00:42:40,166 --> 00:42:42,133
He said it was absurd.
947
00:42:43,200 --> 00:42:45,033
He said we weren't gonna break up.
948
00:42:46,734 --> 00:42:50,300
He said, "Why? Tell me the reason."
949
00:42:50,367 --> 00:42:51,734
He's so Kazuki.
950
00:42:51,800 --> 00:42:52,967
Sounds like me.
951
00:42:53,033 --> 00:42:53,867
Yeah.
952
00:42:53,934 --> 00:42:55,433
How do you feel? Hearing that.
953
00:42:55,500 --> 00:42:56,800
Yeah, that's true.
954
00:42:56,867 --> 00:42:58,100
"That's true."
955
00:42:59,066 --> 00:43:02,700
So, he's not convinced.
956
00:43:04,333 --> 00:43:05,300
No.
957
00:43:05,367 --> 00:43:06,333
Huh?
958
00:43:09,433 --> 00:43:10,633
Well, maybe…
959
00:43:11,166 --> 00:43:13,800
it's good that you didn't force
yourself to say yes.
960
00:43:14,433 --> 00:43:16,100
It must've been exhausting to break up.
961
00:43:18,233 --> 00:43:19,400
I'm tired.
962
00:43:20,700 --> 00:43:21,900
You made it.
963
00:43:23,266 --> 00:43:25,000
What?
964
00:43:25,066 --> 00:43:26,834
He's grown up a bit.
965
00:43:28,233 --> 00:43:29,266
But…
966
00:43:30,233 --> 00:43:32,934
it's good he didn't marry someone like me.
967
00:43:34,166 --> 00:43:36,066
-That's for sure.
-I'm not worthy of him.
968
00:43:36,133 --> 00:43:37,333
She cheats a lot.
969
00:43:37,400 --> 00:43:38,834
-Yeah, she does.
-He deserves…
970
00:43:38,900 --> 00:43:40,266
-No way.
-…someone better.
971
00:43:40,333 --> 00:43:41,333
Yeah, that's true.
972
00:43:41,400 --> 00:43:42,533
-That's so true.
-For sure.
973
00:43:42,600 --> 00:43:44,000
-That's so true.
-Definitely.
974
00:43:51,700 --> 00:43:53,667
-So, what?
-What do you want to do?
975
00:43:54,367 --> 00:43:55,333
Listen…
976
00:43:58,800 --> 00:44:03,633
Why are you so nice to me?
977
00:44:03,700 --> 00:44:05,367
-Ugh…
-Why?
978
00:44:06,266 --> 00:44:08,200
Well, wouldn't most people say,
979
00:44:08,767 --> 00:44:10,467
"You're terrible," or
980
00:44:11,066 --> 00:44:13,667
"You should get married"?
981
00:44:14,567 --> 00:44:15,533
Yeah.
982
00:44:18,400 --> 00:44:19,900
But…
983
00:44:20,800 --> 00:44:21,633
you know…
984
00:44:22,900 --> 00:44:24,367
it has nothing to do with me.
985
00:44:25,567 --> 00:44:28,166
Only the two of you know
what's going on between you.
986
00:44:29,333 --> 00:44:31,700
Honestly, it's none of my business.
987
00:44:31,767 --> 00:44:32,700
What?
988
00:44:34,000 --> 00:44:35,166
Huh?
989
00:44:35,233 --> 00:44:38,100
Well, it's none of my business, you know.
990
00:44:40,133 --> 00:44:41,233
And…
991
00:44:41,767 --> 00:44:43,033
what can I say…
992
00:44:43,700 --> 00:44:47,000
I don't really care
993
00:44:47,066 --> 00:44:49,133
whether you get married or not,
994
00:44:50,200 --> 00:44:53,100
or whether you are happy or not.
995
00:44:53,166 --> 00:44:54,133
What?
996
00:44:57,166 --> 00:44:58,400
Why? All of a sudden…
997
00:44:58,934 --> 00:44:59,800
What's that?
998
00:44:59,867 --> 00:45:01,367
-Wait.
-Because it's been a while?
999
00:45:01,433 --> 00:45:02,433
Huh? What?
1000
00:45:02,500 --> 00:45:04,300
-Maybe he's trying to find out?
-Well,
1001
00:45:04,834 --> 00:45:07,066
that's true.
1002
00:45:07,133 --> 00:45:09,233
You and I are strangers.
1003
00:45:10,033 --> 00:45:12,533
But you don't have
to say it like that, do you?
1004
00:45:12,600 --> 00:45:13,433
Yeah.
1005
00:45:13,500 --> 00:45:14,934
-That's true.
-What happened?
1006
00:45:15,000 --> 00:45:17,000
-He's acting cold all of a sudden.
-I suppose not.
1007
00:45:17,633 --> 00:45:18,467
Sorry.
1008
00:45:18,533 --> 00:45:20,200
Has his personality changed in two weeks?
1009
00:45:20,266 --> 00:45:21,834
-But it's only been two weeks.
-What?
1010
00:45:21,900 --> 00:45:23,333
-You're acting weird today.
-Yeah.
1011
00:45:26,133 --> 00:45:27,834
You're acting weird, Kazuki.
1012
00:45:27,900 --> 00:45:29,166
What's wrong?
1013
00:45:35,633 --> 00:45:36,734
Okay…
1014
00:45:38,633 --> 00:45:39,934
I'll tell you.
1015
00:45:42,367 --> 00:45:43,867
When you told me
1016
00:45:44,734 --> 00:45:47,633
I was special to you,
1017
00:45:48,734 --> 00:45:52,066
I was really happy.
1018
00:45:54,500 --> 00:45:55,467
But…
1019
00:45:56,767 --> 00:45:59,433
every time we met, I listened to you
talk about your boyfriend…
1020
00:46:00,767 --> 00:46:03,166
and we ate together,
1021
00:46:03,800 --> 00:46:05,667
lazed around at home together,
1022
00:46:05,734 --> 00:46:08,000
and sometimes had sex.
1023
00:46:09,934 --> 00:46:14,533
We were basically living like a couple,
1024
00:46:14,600 --> 00:46:17,667
but not in a real relationship.
1025
00:46:19,367 --> 00:46:22,200
That was fun for me.
1026
00:46:23,900 --> 00:46:26,333
You might have enjoyed it too.
1027
00:46:27,066 --> 00:46:28,967
I don't know,
1028
00:46:29,033 --> 00:46:30,867
because I'm not you.
1029
00:46:32,500 --> 00:46:33,800
What's that?
1030
00:46:36,100 --> 00:46:37,533
-He's pushing her away.
-But…
1031
00:46:41,333 --> 00:46:43,000
the truth is…
1032
00:46:46,500 --> 00:46:49,200
I've always wanted you
to break up with your boyfriend.
1033
00:46:50,734 --> 00:46:53,600
I've always wanted you
to be my girlfriend.
1034
00:46:54,834 --> 00:46:56,100
But…
1035
00:46:56,934 --> 00:46:59,800
I knew you didn't want that,
1036
00:47:00,967 --> 00:47:02,633
and I've been feeling miserable.
1037
00:47:05,400 --> 00:47:07,266
Once you said,
1038
00:47:07,333 --> 00:47:09,433
"Isn't it good enough
as long as we have fun?"
1039
00:47:09,500 --> 00:47:10,333
Now?
1040
00:47:10,400 --> 00:47:12,467
I've always remembered it like a curse.
1041
00:47:13,400 --> 00:47:15,333
It's good as long as we have fun,
1042
00:47:15,967 --> 00:47:17,567
that's true,
1043
00:47:17,633 --> 00:47:18,867
but it's not true.
1044
00:47:20,100 --> 00:47:24,066
If you were really happy as long as you
have fun, you'd have gotten married.
1045
00:47:25,200 --> 00:47:27,834
But you're thinking about your future,
1046
00:47:28,500 --> 00:47:31,700
about what's to come, about whether
you're the right person for his future.
1047
00:47:32,400 --> 00:47:34,800
You are thinking about it the most.
1048
00:47:34,867 --> 00:47:37,000
You're the one who is
thinking about it the most.
1049
00:47:37,567 --> 00:47:38,633
And yet,
1050
00:47:39,266 --> 00:47:41,467
you continue to sleep with other men?
1051
00:47:42,200 --> 00:47:44,800
I know I don't have
the right to say it, though.
1052
00:47:45,533 --> 00:47:47,934
But why do you say things like,
"I'm not worthy"?
1053
00:47:49,166 --> 00:47:55,066
I think your boyfriend has
always truly loved you.
1054
00:47:56,300 --> 00:47:57,667
Ms. Kawabata,
1055
00:47:58,333 --> 00:47:59,700
you're…
1056
00:48:00,633 --> 00:48:02,300
a much more decent
1057
00:48:03,000 --> 00:48:07,200
and a much better person than you think.
1058
00:48:08,934 --> 00:48:11,367
I don't know if you're
marriage material or not.
1059
00:48:12,166 --> 00:48:14,100
I don't know that.
1060
00:48:15,567 --> 00:48:18,433
But… please…
1061
00:48:20,200 --> 00:48:22,266
stop saying, "I'm not worthy."
1062
00:48:22,834 --> 00:48:23,700
That was it?
1063
00:48:25,100 --> 00:48:26,333
Fujiwara.
1064
00:48:26,867 --> 00:48:28,000
I…
1065
00:48:29,133 --> 00:48:30,333
I…
1066
00:48:30,934 --> 00:48:32,967
I like you
1067
00:48:33,600 --> 00:48:35,066
and I want us to be together.
1068
00:48:36,166 --> 00:48:37,800
Because I want to be with you.
1069
00:48:37,867 --> 00:48:39,033
It's overflowing.
1070
00:48:40,400 --> 00:48:42,400
But we might break up
1071
00:48:43,066 --> 00:48:44,934
if we become a couple,
1072
00:48:46,233 --> 00:48:48,433
and I know you don't want that,
1073
00:48:49,600 --> 00:48:51,767
so I couldn't say it.
1074
00:48:56,266 --> 00:48:57,433
So…
1075
00:48:58,400 --> 00:48:59,800
if we can't be together,
1076
00:49:02,033 --> 00:49:04,333
I don't want to see you anymore.
1077
00:49:05,133 --> 00:49:06,200
Good job.
1078
00:49:06,266 --> 00:49:07,700
He managed to say it.
1079
00:49:08,233 --> 00:49:10,867
But if we can be a couple,
1080
00:49:10,934 --> 00:49:13,166
if I can be your boyfriend,
1081
00:49:13,800 --> 00:49:15,800
I don't mind you sleeping with other men
1082
00:49:15,867 --> 00:49:18,233
when you feel like it…
1083
00:49:18,300 --> 00:49:19,633
-What?
-With your FWB.
1084
00:49:19,700 --> 00:49:23,066
If having FWBs like me
makes it easier for you to breathe,
1085
00:49:23,133 --> 00:49:25,300
-then that's totally fine.
-He's compromising a lot.
1086
00:49:25,367 --> 00:49:28,667
I just want to be your boyfriend.
1087
00:49:28,734 --> 00:49:30,700
-That desperate?
-Is that a boyfriend?
1088
00:49:30,767 --> 00:49:33,533
-Is that not good enough?
-Such a raw deal?
1089
00:49:33,600 --> 00:49:34,934
Then…
1090
00:49:36,233 --> 00:49:39,266
I won't be someone you can talk
about anything anymore?
1091
00:49:39,333 --> 00:49:41,100
I won't be special for you anymore?
1092
00:49:45,300 --> 00:49:46,433
I see.
1093
00:49:49,867 --> 00:49:51,800
He's being direct about his feelings.
1094
00:49:51,867 --> 00:49:53,000
I'm sorry.
1095
00:49:53,066 --> 00:49:54,367
"I'm sorry."
1096
00:49:57,000 --> 00:49:58,667
I kind of knew it,
1097
00:50:00,734 --> 00:50:01,767
but…
1098
00:50:04,000 --> 00:50:05,967
I pretended like I didn't notice.
1099
00:50:09,066 --> 00:50:11,400
I felt that something like this
would happen
1100
00:50:12,800 --> 00:50:14,633
once I realized your feelings.
1101
00:50:15,867 --> 00:50:17,600
I was afraid of that.
1102
00:50:21,200 --> 00:50:22,967
What do you mean by something like this?
1103
00:50:23,500 --> 00:50:25,433
You mean me telling you how I feel?
1104
00:50:25,500 --> 00:50:27,333
It's natural that she's saying this.
1105
00:50:33,533 --> 00:50:37,667
I've never had anyone I could talk
about anything like this before,
1106
00:50:38,333 --> 00:50:39,867
and you're so important to me
1107
00:50:41,000 --> 00:50:43,233
that I didn't want to lose you.
1108
00:50:45,400 --> 00:50:46,567
But…
1109
00:50:47,700 --> 00:50:49,300
once you tell me your feelings…
1110
00:50:50,467 --> 00:50:52,200
and we become a couple,
1111
00:50:54,667 --> 00:50:56,300
it definitely will end someday, right?
1112
00:50:57,700 --> 00:50:59,400
-I see.
-Yeah.
1113
00:51:02,600 --> 00:51:04,000
Why do you think that?
1114
00:51:04,567 --> 00:51:06,667
Because that's how it is. Always.
1115
00:51:07,700 --> 00:51:11,900
You said I was special, so why do you
think of me as one of the other guys?
1116
00:51:12,867 --> 00:51:14,533
This is not "always,"
1117
00:51:15,200 --> 00:51:16,800
or is it?
1118
00:51:19,333 --> 00:51:20,734
Then what's the difference…
1119
00:51:20,800 --> 00:51:22,200
-Right.
-…from what we have now?
1120
00:51:22,266 --> 00:51:23,300
What's the difference?
1121
00:51:23,367 --> 00:51:25,233
Would anything change if we were a couple?
1122
00:51:27,633 --> 00:51:28,934
I don't know.
1123
00:51:30,033 --> 00:51:32,400
-I don't know, but…
-Of course, you don't know.
1124
00:51:32,467 --> 00:51:36,233
…it's not fine just because
we're having sex.
1125
00:51:36,300 --> 00:51:37,433
It's like…
1126
00:51:37,500 --> 00:51:39,667
you're just passing through.
1127
00:51:40,233 --> 00:51:44,900
You say we shouldn't be a couple,
so that we can spend time together forever
1128
00:51:45,567 --> 00:51:47,066
but I feel like
1129
00:51:47,133 --> 00:51:49,200
you could just leave at any time
1130
00:51:49,266 --> 00:51:51,300
with the ambiguous relationship
we have now.
1131
00:51:51,367 --> 00:51:52,367
Of course she can.
1132
00:51:53,567 --> 00:51:54,900
I can't take it.
1133
00:51:55,700 --> 00:51:57,100
I can't.
1134
00:52:00,066 --> 00:52:02,400
I wanna be your boyfriend
even if we end up breaking up.
1135
00:52:03,800 --> 00:52:05,734
-Is that no good?
-Really?
1136
00:52:05,800 --> 00:52:09,533
We can go back to the way we are now
if you feel it's not working.
1137
00:52:10,233 --> 00:52:12,767
Is that… no good?
1138
00:52:16,633 --> 00:52:18,033
We can't go back.
1139
00:52:21,266 --> 00:52:23,000
It's not easy.
1140
00:52:28,633 --> 00:52:31,834
It's hard.
Making a commitment is a big deal.
1141
00:52:32,333 --> 00:52:33,467
I'm sorry.
1142
00:52:33,533 --> 00:52:34,967
-"I'm sorry."
-Ah, "I'm sorry."
1143
00:52:35,033 --> 00:52:36,633
I just can't be your girlfriend.
1144
00:52:38,200 --> 00:52:40,133
But it's good that
she's saying it so frankly.
1145
00:52:42,400 --> 00:52:43,800
I'm sorry.
1146
00:52:44,800 --> 00:52:46,066
Please leave.
1147
00:52:49,400 --> 00:52:51,233
Please don't hurt him anymore.
1148
00:52:52,200 --> 00:52:53,133
Okay.
1149
00:52:59,567 --> 00:53:01,033
I think that's enough.
1150
00:53:01,567 --> 00:53:02,934
Isn't that the only option?
1151
00:53:03,000 --> 00:53:04,900
He'll be hurt otherwise.
1152
00:53:08,633 --> 00:53:09,867
What is he doing?
1153
00:53:14,633 --> 00:53:15,900
She's crying.
1154
00:53:17,300 --> 00:53:18,433
She's crying.
1155
00:53:20,200 --> 00:53:21,367
What is he going to do?
1156
00:53:24,433 --> 00:53:25,900
She's crying.
1157
00:53:25,967 --> 00:53:27,066
She's crying.
1158
00:53:58,100 --> 00:53:59,533
What is he going to do?
1159
00:54:02,834 --> 00:54:04,066
You know…
1160
00:54:05,367 --> 00:54:06,400
What?
1161
00:54:14,200 --> 00:54:15,266
What?
1162
00:54:15,333 --> 00:54:16,433
Is there more to say?
1163
00:54:17,100 --> 00:54:18,266
No…
1164
00:54:18,333 --> 00:54:20,066
-She has no choice but to leave.
-Nothing.
1165
00:54:21,233 --> 00:54:24,467
-Just say it.
-It's unusual for her not to say it.
1166
00:54:26,500 --> 00:54:27,834
I think it's a good idea.
1167
00:54:30,800 --> 00:54:32,133
"A good idea"?
1168
00:54:34,633 --> 00:54:35,700
What?
1169
00:54:38,600 --> 00:54:39,800
It's a good idea.
1170
00:54:41,133 --> 00:54:44,900
You're thinking about marrying him
after all, right?
1171
00:54:44,967 --> 00:54:46,000
What?
1172
00:54:46,967 --> 00:54:48,600
I think it's good.
1173
00:54:50,033 --> 00:54:51,700
I think it's not too late.
1174
00:54:52,367 --> 00:54:53,266
What?
1175
00:54:54,233 --> 00:54:55,400
Is that so?
1176
00:54:59,266 --> 00:55:01,166
-He's right.
-Yes.
1177
00:55:02,133 --> 00:55:03,600
I didn't see that coming!
1178
00:55:03,667 --> 00:55:04,533
Thanks.
1179
00:55:04,600 --> 00:55:05,700
She said, "Thanks."
1180
00:55:05,767 --> 00:55:07,300
But I wanted him to stop her.
1181
00:55:07,867 --> 00:55:12,333
He knew it because
he's her "someone special" after all.
1182
00:55:12,400 --> 00:55:13,667
He was right.
1183
00:55:15,033 --> 00:55:17,867
Maybe he knew that they were
gonna get back together in the end.
1184
00:55:22,633 --> 00:55:24,400
-See you soon then.
-"Soon"?
1185
00:55:26,100 --> 00:55:27,200
Huh?
1186
00:55:27,266 --> 00:55:29,100
-"Soon"?
-"Soon."
1187
00:55:30,100 --> 00:55:31,567
I can come back?
1188
00:55:32,667 --> 00:55:33,800
Of course.
1189
00:55:36,433 --> 00:55:37,734
But…
1190
00:55:37,800 --> 00:55:38,667
Huh?
1191
00:55:39,667 --> 00:55:42,667
…it won't be cheating,
it will be adultery.
1192
00:55:44,033 --> 00:55:47,734
What are you talking about?
I'm not going to sleep with you anymore.
1193
00:55:48,467 --> 00:55:49,633
Huh?
1194
00:55:52,166 --> 00:55:55,567
We can have dinner together.
1195
00:55:56,133 --> 00:55:57,266
Huh?
1196
00:56:01,166 --> 00:56:02,033
Yeah.
1197
00:56:02,100 --> 00:56:03,200
Huh?
1198
00:56:03,867 --> 00:56:05,667
No way they can.
1199
00:56:07,734 --> 00:56:12,166
You can complain about your husband.
1200
00:56:18,533 --> 00:56:19,667
Yeah.
1201
00:56:22,033 --> 00:56:22,867
Okay.
1202
00:56:22,934 --> 00:56:24,133
"Okay"?
1203
00:56:25,000 --> 00:56:27,300
Is this based on a true story?
1204
00:56:27,367 --> 00:56:29,700
Yes, it is.
1205
00:56:37,834 --> 00:56:39,066
He's hugging her!
1206
00:56:41,133 --> 00:56:42,867
Why does he do so much for her?
1207
00:56:46,233 --> 00:56:48,166
"Domain Expansion."
1208
00:56:49,967 --> 00:56:51,667
Huh? What kind of feelings…
1209
00:56:51,734 --> 00:56:52,600
Bye.
1210
00:56:56,834 --> 00:56:58,233
He's not seeing her off.
1211
00:56:58,300 --> 00:56:59,133
Huh?
1212
00:57:01,800 --> 00:57:03,300
This is…
1213
00:57:03,367 --> 00:57:04,567
Incredible.
1214
00:57:07,700 --> 00:57:08,834
And she's leaving.
1215
00:57:08,900 --> 00:57:11,133
Is she getting married?
1216
00:57:12,200 --> 00:57:13,734
She's gone.
1217
00:57:18,200 --> 00:57:19,433
Is this how it ends?
1218
00:57:19,500 --> 00:57:21,233
-Hold on.
-The door is…
1219
00:57:21,300 --> 00:57:25,233
-Wow, seriously?
-It ended.
1220
00:57:26,967 --> 00:57:29,500
-That's a bit shocking…
-Seriously?
1221
00:57:29,567 --> 00:57:31,266
A shocking ending.
1222
00:57:31,333 --> 00:57:35,300
The last part at the door
was a little confusing.
1223
00:57:35,367 --> 00:57:39,967
I didn't understand
if Kazuki gave the answer
1224
00:57:40,033 --> 00:57:43,333
to what Kawabata was looking for.
1225
00:57:43,400 --> 00:57:47,066
He just decided by himself
to hug her and leave.
1226
00:57:47,133 --> 00:57:50,100
He looked too gracious.
1227
00:57:50,166 --> 00:57:53,233
I wonder what he was feeling.
1228
00:57:53,300 --> 00:57:55,700
I don't think she will.
1229
00:57:55,767 --> 00:57:57,100
She won't do what?
1230
00:57:57,166 --> 00:57:58,200
Get married.
1231
00:57:58,266 --> 00:57:59,200
What?
1232
00:57:59,266 --> 00:58:01,900
I don't think
she can let go of him so easily.
1233
00:58:01,967 --> 00:58:02,934
But…
1234
00:58:03,000 --> 00:58:07,133
aren't those tears like
for a real goodbye forever?
1235
00:58:07,200 --> 00:58:08,400
-No, they're not.
-What?
1236
00:58:10,333 --> 00:58:11,967
Will they see each other? In the future?
1237
00:58:12,033 --> 00:58:13,066
Yes, they will.
1238
00:58:13,133 --> 00:58:14,233
Really?
1239
00:58:14,300 --> 00:58:17,033
When things don't go well
with her boyfriend again,
1240
00:58:17,100 --> 00:58:20,333
she thinks of Kazuki as someone
she can talk to about everything.
1241
00:58:21,166 --> 00:58:24,867
She feels like, "I want to talk
about this with Kazuki" and…
1242
00:58:24,934 --> 00:58:27,600
ends up seeing him again.
Pulled together like a pair of magnets.
1243
00:58:27,667 --> 00:58:30,100
Kazuki would definitely be happy
if she wanted to see him.
1244
00:58:31,333 --> 00:58:33,000
Kazuki would feel he's the only one
1245
00:58:33,066 --> 00:58:35,533
who can listen to her
and like it's out of necessity.
1246
00:58:35,600 --> 00:58:37,400
That is really special.
1247
00:58:37,467 --> 00:58:39,133
-Right.
-Aside from it being good or bad.
1248
00:58:39,200 --> 00:58:41,834
Yes, yes. I don't know
if it's a good special or not.
1249
00:58:41,900 --> 00:58:45,834
I think people who watch it will have
different opinions.
1250
00:58:45,900 --> 00:58:46,867
Yes.
1251
00:58:46,934 --> 00:58:51,333
If it was a movie, everyone would
watch it alone and wouldn't talk about it.
1252
00:58:51,400 --> 00:58:52,233
Right.
1253
00:58:52,300 --> 00:58:54,166
Then people like me would just think,
1254
00:58:54,700 --> 00:58:59,033
"This is the beginning of another story."
1255
00:58:59,100 --> 00:59:00,300
Oh, I see.
1256
00:59:00,367 --> 00:59:01,767
We'd have different opinions.
1257
00:59:01,834 --> 00:59:05,834
"They won't see each other again.
There's no special relationship."
1258
00:59:05,900 --> 00:59:07,767
Some people think like that.
1259
00:59:07,834 --> 00:59:08,667
Right.
1260
00:59:08,734 --> 00:59:10,767
That's why movies are
so interesting, right?
1261
00:59:11,367 --> 00:59:14,033
-That's why they're good.
-You're telling us how good movies are.
1262
00:59:14,100 --> 00:59:16,700
-But we have the director joining us.
-Right.
1263
00:59:16,767 --> 00:59:18,834
We have to get the answer.
1264
00:59:18,900 --> 00:59:20,400
We must listen to it.
1265
00:59:20,467 --> 00:59:23,033
-If you don't want to know…
-If you don't want to know,
1266
00:59:23,100 --> 00:59:25,367
please turn off the TV.
1267
00:59:25,433 --> 00:59:26,800
Please come in.
1268
00:59:28,467 --> 00:59:29,934
Followed by the conversation…
1269
00:59:30,000 --> 00:59:31,433
How do you feel about that?
1270
00:59:31,500 --> 00:59:33,867
He comes out slowly and proudly.
1271
00:59:33,934 --> 00:59:38,033
He comes out more proudly than before.
1272
00:59:38,100 --> 00:59:39,133
No one told me to hurry.
1273
00:59:39,200 --> 00:59:40,533
-Right.
-That's right.
1274
00:59:40,600 --> 00:59:42,133
You can come out slowly.
1275
00:59:42,200 --> 00:59:43,967
That was a shocking ending.
1276
00:59:44,033 --> 00:59:45,934
-It still…
-It still stays in mind.
1277
00:59:46,000 --> 00:59:51,066
There were many twists and turns
with Kawabata towards the end, right?
1278
00:59:51,133 --> 00:59:54,900
If you take it straight, she broke up
with him and he wanted to go out with her.
1279
00:59:54,967 --> 00:59:58,133
So, he should've just said
he wanted to go out with her,
1280
00:59:58,200 --> 01:00:02,400
but he probably didn't like
1281
01:00:02,467 --> 01:00:05,033
that she put herself down
1282
01:00:05,100 --> 01:00:06,934
and said, "I'm not worthy."
1283
01:00:07,000 --> 01:00:10,100
He has a strong feeling that
1284
01:00:10,166 --> 01:00:12,367
she's not that kind of person.
1285
01:00:12,433 --> 01:00:16,066
Well, I don't know
if he thought a lot of things
1286
01:00:16,133 --> 01:00:19,533
like she will be happier with her
boyfriend rather than with himself.
1287
01:00:19,600 --> 01:00:22,200
He's also not sure
if she properly broke up
1288
01:00:22,266 --> 01:00:25,600
with her boyfriend and came back to him.
1289
01:00:25,667 --> 01:00:29,533
You were wondering why she snapped
1290
01:00:29,600 --> 01:00:31,533
at the end of the phone call.
1291
01:00:31,600 --> 01:00:36,233
And you were talking about seeing herself
as similar to Sawako, and…
1292
01:00:36,300 --> 01:00:38,066
Kazuki also felt
1293
01:00:38,133 --> 01:00:41,633
he might be the same as her boyfriend…
1294
01:00:41,700 --> 01:00:43,633
-I see.
-…who got dumped.
1295
01:00:44,266 --> 01:00:46,100
Something like that.
1296
01:00:46,166 --> 01:00:48,800
So, I don't have a conclusion on
1297
01:00:48,867 --> 01:00:51,767
whether they will see each other
again after that,
1298
01:00:51,834 --> 01:00:53,433
but we discussed about
1299
01:00:53,500 --> 01:00:56,500
how they wouldn't see each other
again if he didn't hug her.
1300
01:00:56,567 --> 01:00:59,367
They are likely to see each other
again because he hugged her.
1301
01:00:59,433 --> 01:01:01,133
That's true.
1302
01:01:01,200 --> 01:01:03,867
That's what we discussed.
1303
01:01:03,934 --> 01:01:07,633
They both have complicated emotions.
1304
01:01:08,133 --> 01:01:09,767
-Kazuki too.
-Yeah.
1305
01:01:09,834 --> 01:01:11,900
You were wondering
when Kazuki fell for her.
1306
01:01:11,967 --> 01:01:12,834
Yes.
1307
01:01:12,900 --> 01:01:13,734
When did he…
1308
01:01:13,800 --> 01:01:15,133
When I was writing the script,
1309
01:01:15,200 --> 01:01:17,834
I thought maybe he felt that
the fact she got so angry
1310
01:01:17,900 --> 01:01:20,266
on the phone was a sign
of her love for him.
1311
01:01:20,333 --> 01:01:22,734
She was angry and left, but…
1312
01:01:22,800 --> 01:01:23,900
Yes, yes, yes.
1313
01:01:23,967 --> 01:01:26,266
…maybe he thought,
"Was she angry because of me?"
1314
01:01:26,333 --> 01:01:29,600
before he met her at the park.
1315
01:01:29,667 --> 01:01:32,333
So, if you think about it,
1316
01:01:32,400 --> 01:01:34,467
he's always positive.
1317
01:01:34,533 --> 01:01:36,867
-The things he says.
-Kazuki is…
1318
01:01:36,934 --> 01:01:39,900
It's like he's introverted
but not negative.
1319
01:01:39,967 --> 01:01:41,100
Yes, yes, yes.
1320
01:01:41,166 --> 01:01:43,133
So, I think…
1321
01:01:43,200 --> 01:01:44,900
Kawabata must've felt
1322
01:01:44,967 --> 01:01:49,834
that there aren't
1323
01:01:49,900 --> 01:01:52,600
many men like him.
1324
01:01:54,166 --> 01:01:55,467
So,
1325
01:01:55,533 --> 01:01:58,033
for Kawabata,
1326
01:01:58,100 --> 01:02:01,834
Kazuki is a very important person.
1327
01:02:01,900 --> 01:02:04,266
Rather than herself for Kazuki.
1328
01:02:04,333 --> 01:02:07,600
Kawabata needs Kazuki
more than he needs her.
1329
01:02:08,400 --> 01:02:09,734
I see.
1330
01:02:09,800 --> 01:02:11,300
I thought it was really interesting.
1331
01:02:11,367 --> 01:02:13,033
Kawabata had always taken the lead.
1332
01:02:13,100 --> 01:02:14,600
-Yes.
-Until the end.
1333
01:02:14,667 --> 01:02:17,967
I know a person exactly like Kawabata.
1334
01:02:18,600 --> 01:02:20,567
-She talks about everything with him.
-Yes.
1335
01:02:20,633 --> 01:02:25,433
That's what I really saw.
That came from the person I know.
1336
01:02:25,934 --> 01:02:28,266
She basically tells
the other person everything.
1337
01:02:28,333 --> 01:02:29,400
She doesn't hide.
1338
01:02:29,467 --> 01:02:31,133
And you mentioned that
1339
01:02:31,200 --> 01:02:33,166
she seems to tell everything to everyone,
1340
01:02:33,233 --> 01:02:34,467
but I think
1341
01:02:34,533 --> 01:02:37,567
she really talks about
her boyfriend only to Kazuki.
1342
01:02:37,633 --> 01:02:38,567
I see.
1343
01:02:38,633 --> 01:02:40,300
-That's how she is.
-I see.
1344
01:02:40,367 --> 01:02:42,000
So, Kazuki was bound by that.
1345
01:02:42,066 --> 01:02:43,166
Yes, yes.
1346
01:02:43,233 --> 01:02:44,667
He's special to her in that way,
1347
01:02:44,734 --> 01:02:46,300
but he won't be promoted.
1348
01:02:46,367 --> 01:02:48,600
It was frustrating.
1349
01:02:48,667 --> 01:02:49,567
Okay, everyone.
1350
01:02:49,633 --> 01:02:52,400
Today, we've seen three films,
1351
01:02:52,467 --> 01:02:56,033
The Borderline between Friends
with Benefits and Lovers.
1352
01:02:56,100 --> 01:02:57,200
I'm very satisfied.
1353
01:02:57,934 --> 01:03:00,066
Are you very satisfied with today?
1354
01:03:00,133 --> 01:03:01,333
Yes, I'm very satisfied.
1355
01:03:01,400 --> 01:03:04,900
I could relate to some things.
1356
01:03:05,867 --> 01:03:08,567
I was remembering some guys thinking,
1357
01:03:08,633 --> 01:03:11,867
"Yes, there was a guy like that!"
1358
01:03:11,934 --> 01:03:12,767
Yes, yes.
1359
01:03:12,834 --> 01:03:15,967
I think people who have experiences
that can be categorized roughly as FWB
1360
01:03:16,033 --> 01:03:17,667
watched them furiously.
1361
01:03:19,633 --> 01:03:20,900
"That actually happened."
1362
01:03:20,967 --> 01:03:25,200
I'm sure there are people who say,
"Don't be stupid! You're glorifying it!"
1363
01:03:25,266 --> 01:03:26,533
But I learned things like
1364
01:03:26,600 --> 01:03:28,467
you should say,
"It's a good relationship,"
1365
01:03:28,533 --> 01:03:31,834
when someone asks me
about the relationship.
1366
01:03:32,333 --> 01:03:34,633
And I'd love to say,
"Are you disillusioned?"
1367
01:03:34,700 --> 01:03:36,767
in my real life.
1368
01:03:36,834 --> 01:03:38,533
-That's the best.
-I want you to say it.
1369
01:03:38,600 --> 01:03:40,500
It's really like this.
1370
01:03:40,567 --> 01:03:44,033
There's no clear line here.
1371
01:03:44,100 --> 01:03:46,133
-Right. There's a gradation.
-It's vague.
1372
01:03:46,200 --> 01:03:49,700
Sometimes one person wants a relationship…
1373
01:03:49,767 --> 01:03:50,600
Right.
1374
01:03:50,667 --> 01:03:52,667
…and the other wants
to keep things as they are.
1375
01:03:52,734 --> 01:03:56,500
Some people enjoy ambiguous relationships,
but some people find them difficult.
1376
01:03:56,567 --> 01:03:59,133
The rules are really
just between the two people,
1377
01:03:59,200 --> 01:04:01,467
so it shouldn't depend on
someone else's scale.
1378
01:04:01,533 --> 01:04:06,333
I think it's probably easier if you can
say, "I really like you!" like Kazuki.
1379
01:04:06,400 --> 01:04:07,467
That's right.
1380
01:04:07,533 --> 01:04:12,367
It's not our place to say,
"It's okay for everyone to be different."
1381
01:04:12,433 --> 01:04:13,700
-Right.
-Because
1382
01:04:13,767 --> 01:04:16,066
the four of us can't come
to a single conclusion.
1383
01:04:16,133 --> 01:04:18,767
-No, we can't.
-And it's not the kind of show that does.
1384
01:04:18,834 --> 01:04:21,567
They are the films that make you want
to hear people's opinions.
1385
01:04:21,633 --> 01:04:24,300
Right. When you watch them
with your friends,
1386
01:04:24,367 --> 01:04:26,400
maybe they can watch the other version.
1387
01:04:26,467 --> 01:04:28,667
Yeah. It's good that
there are all kinds of cases.
1388
01:04:28,734 --> 01:04:31,000
I know I'm relying on you all for this,
1389
01:04:31,066 --> 01:04:33,200
but when the new film is finished,
1390
01:04:33,266 --> 01:04:34,567
-let's get together.
-Please.
1391
01:04:34,633 --> 01:04:35,967
Let's get together.
1392
01:04:36,033 --> 01:04:39,200
-You already have your purse.
-She's ready to go.
89595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.