All language subtitles for The Borderline between Friends with Benefits and Lovers S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,421 --> 00:00:04,288 What kind of relationship are we in? 2 00:00:04,291 --> 00:00:04,391 What kind of relationship are we in? 3 00:00:04,457 --> 00:00:06,891 FWB OR REAL RELATIONSHIP? 4 00:00:06,960 --> 00:00:11,827 BASED ON TRUE STORIES ABOUT MEN AND WOMEN CAUGHT IN AMBIGUOUS RELATIONSHIPS 5 00:00:11,898 --> 00:00:13,665 She gets around. 6 00:00:13,733 --> 00:00:17,199 The guy at 33 is the same as an eighth grader. 7 00:00:17,269 --> 00:00:19,870 You've already lost the moment you explain to your friends 8 00:00:19,939 --> 00:00:21,706 that your FWB is not just an FWB. 9 00:00:21,774 --> 00:00:24,807 I was asked if I wanted someone who's convenient for me. 10 00:00:24,877 --> 00:00:28,677 Aren't these tears like for a real goodbye forever? 11 00:00:28,747 --> 00:00:30,047 -No, they aren't. -What? 12 00:00:31,549 --> 00:00:34,683 A LOVE STUDY ENTERTAINMENT SHOW TO DISCUSS THESE TOPICS WITHOUT HESITATION 13 00:00:34,752 --> 00:00:37,652 WHAT IS MARRIAGE? WHAT IS FRIENDSHIP BETWEEN MEN AND WOMEN? 14 00:00:37,722 --> 00:00:40,789 Maybe he's the kind of person who doesn't really talk about relationships. 15 00:00:40,858 --> 00:00:42,124 EPISODE 1: IF I CAN BE HIS GIRLFRIEND SEINA NAKATA - DAICHI KANEKO 16 00:00:42,192 --> 00:00:44,826 A boyfriend or an FWB would be enough to ease your loneliness. 17 00:00:44,896 --> 00:00:45,729 EPISODE 2: AN INTRODUCTION TO MARRIAGE STUDIES 18 00:00:45,797 --> 00:00:49,163 I wondered if we could have a few more drinks somewhere. 19 00:00:49,232 --> 00:00:50,900 Are you seeing someone? 20 00:00:50,968 --> 00:00:54,268 EPISODE 3: SOMEONE SPECIAL MIZUKI YAMASHITA - SOJIRO YOSHIMURA 21 00:00:54,338 --> 00:00:56,671 Do you want to have sex today? 22 00:00:56,740 --> 00:00:59,673 RIKIYA IMAIZUMI, DIRECTOR 23 00:00:59,743 --> 00:01:00,910 YOKO YAMANAKA, DIRECTOR 24 00:01:00,977 --> 00:01:02,711 TALENTED DIRECTORS CREATE THREE SHORT FILMS BASED ON TRUE STORIES 25 00:01:02,778 --> 00:01:05,511 There are a lot of lines that really moved me. 26 00:01:05,581 --> 00:01:07,681 -That's interesting! -Interesting! 27 00:01:07,750 --> 00:01:09,550 I'm completely satisfied. 28 00:01:10,553 --> 00:01:14,519 The Borderline between Friends with Benefits and Lovers 29 00:01:19,027 --> 00:01:19,928 Wow. 30 00:01:19,994 --> 00:01:21,594 -Oh, wow. -Whoa! 31 00:01:21,663 --> 00:01:22,796 -Cute. -Amazing. 32 00:01:22,864 --> 00:01:24,297 Cute! 33 00:01:24,866 --> 00:01:26,799 -It's cute. -It's colorful. 34 00:01:26,868 --> 00:01:27,868 So colorful! 35 00:01:27,969 --> 00:01:31,502 Somewhere in Tokyo, this is a special movie theater. 36 00:01:31,572 --> 00:01:36,372 Continuing an ambiguous relationship without expressing your feelings, 37 00:01:36,443 --> 00:01:40,877 or having a best friend you can trust more than your boyfriend… 38 00:01:40,948 --> 00:01:43,881 Worries and experiences of real people 39 00:01:43,951 --> 00:01:46,417 will be turned into short films and played here. 40 00:01:47,286 --> 00:01:50,153 This theater is the only one in the world 41 00:01:50,222 --> 00:01:54,088 that specializes in films about the eternal theme, 42 00:01:54,159 --> 00:01:57,159 "FWB or real relationship?" 43 00:01:58,063 --> 00:02:00,296 -It's a very unique theater. -It is. 44 00:02:00,365 --> 00:02:01,732 While watching the films, 45 00:02:01,800 --> 00:02:06,033 the four of us will talk about the line between FWBs and real relationships. 46 00:02:06,103 --> 00:02:06,971 Okay. 47 00:02:07,038 --> 00:02:08,238 That's the idea. 48 00:02:08,305 --> 00:02:11,239 Let's watch the first film. 49 00:02:12,710 --> 00:02:14,143 It's If I Can Be His Girlfriend. 50 00:02:14,211 --> 00:02:16,378 -Wow. -That's the title. 51 00:02:16,447 --> 00:02:18,981 This is the story of Toko Tanabe, a 26-year-old woman, 52 00:02:19,049 --> 00:02:20,716 who is caught in the ambiguous space 53 00:02:20,785 --> 00:02:23,418 between a casual and a committed relationship. 54 00:02:23,486 --> 00:02:25,620 The actor is Seina Nakata, 55 00:02:25,688 --> 00:02:28,022 and her co-star is Daichi Kaneko. 56 00:02:28,091 --> 00:02:30,525 I really like him, Kaneko. 57 00:02:30,593 --> 00:02:32,794 The director is Yoko Yamanaka, who directed 58 00:02:32,862 --> 00:02:35,796 Desert of Namibia, which was a hot topic at Cannes. 59 00:02:36,465 --> 00:02:40,965 The screenplay was written by a couple, Rikiya Imaizumi and Kaori Imaizumi. 60 00:02:41,037 --> 00:02:43,804 -Great. -Namibia was really interesting. 61 00:02:43,872 --> 00:02:45,205 -It really was. -Was it? 62 00:02:45,274 --> 00:02:46,174 Yeah. 63 00:02:46,909 --> 00:02:48,942 A real relationship? Or FWB? 64 00:02:49,011 --> 00:02:51,277 What unexpected decision will they reach 65 00:02:51,345 --> 00:02:54,112 after struggling with an ambiguous relationship? 66 00:02:54,883 --> 00:02:58,017 The viewing party where you can talk without hesitations is about to begin. 67 00:03:00,087 --> 00:03:02,487 No, no. Listen, listen to me. 68 00:03:02,557 --> 00:03:03,857 I'm listening. Okay, what? 69 00:03:03,925 --> 00:03:05,157 It starts with a back shot. 70 00:03:05,225 --> 00:03:06,759 He's my closest friend at work. 71 00:03:06,828 --> 00:03:08,061 Wow, it is a movie. 72 00:03:08,128 --> 00:03:09,995 Of all my colleagues, he's the closest to me. 73 00:03:10,864 --> 00:03:13,764 We go out to eat together and even to the movies. 74 00:03:13,834 --> 00:03:15,266 Movies, huh? 75 00:03:15,334 --> 00:03:17,634 -That means… -Shut up. 76 00:03:18,571 --> 00:03:20,737 Takeshita, listen to me. 77 00:03:20,807 --> 00:03:22,373 -Because they're close friends. -So… 78 00:03:24,143 --> 00:03:25,910 -he said he likes me. -Wow. 79 00:03:26,745 --> 00:03:27,745 What do you think? 80 00:03:28,514 --> 00:03:29,981 What do you think about that? 81 00:03:30,616 --> 00:03:31,683 What about you, Momo? 82 00:03:32,217 --> 00:03:35,084 What do you want to do? Not interested? At all? 83 00:03:35,153 --> 00:03:36,453 Yeah, what about you? 84 00:03:36,521 --> 00:03:38,421 -Absolutely interested. -Are you? 85 00:03:38,490 --> 00:03:39,556 Why did she ask then? 86 00:03:39,624 --> 00:03:40,858 Yeah, I'm totally interested. 87 00:03:41,426 --> 00:03:45,259 But, you know, it's not going to end 88 00:03:45,329 --> 00:03:47,929 unless you start a relationship. 89 00:03:47,999 --> 00:03:50,899 Once you start the relationship, it's the beginning of the end. 90 00:03:50,969 --> 00:03:52,468 Then, what is this? 91 00:03:52,536 --> 00:03:54,436 Are you just bragging? 92 00:03:54,505 --> 00:03:56,738 "Someone I really like asked me out. 93 00:03:56,807 --> 00:03:59,773 It's great, but I don't know what to do"? 94 00:03:59,843 --> 00:04:01,409 No, it's not that. 95 00:04:01,477 --> 00:04:03,244 Wait, just dinner and a movie? 96 00:04:03,312 --> 00:04:04,146 What do you mean? 97 00:04:04,213 --> 00:04:05,047 "What do you mean?" 98 00:04:05,115 --> 00:04:07,548 What's the situation really? Haven't you guys done it yet? 99 00:04:07,617 --> 00:04:08,550 What? 100 00:04:09,418 --> 00:04:10,352 Like a hotel date. 101 00:04:10,419 --> 00:04:11,453 In-depth question. 102 00:04:11,521 --> 00:04:13,021 No hotel. 103 00:04:13,089 --> 00:04:15,355 Okay. 104 00:04:15,423 --> 00:04:18,757 So, there's been no sex or kissing, right? 105 00:04:19,961 --> 00:04:21,895 Or there has been, just not at a hotel, right? 106 00:04:21,963 --> 00:04:24,296 -Oh? -You guys have done it at home. 107 00:04:24,366 --> 00:04:25,232 Wow. 108 00:04:25,299 --> 00:04:27,133 Stop making the "You got it!" gesture. 109 00:04:27,201 --> 00:04:28,668 -You've done it! -They are doing it. 110 00:04:28,737 --> 00:04:29,837 They seem to be doing it. 111 00:04:29,905 --> 00:04:30,771 -Let's go. -Sure. 112 00:04:30,839 --> 00:04:32,705 -Yep. -Excuse me. 113 00:04:32,773 --> 00:04:34,873 -Check, please. -Right away. 114 00:04:34,942 --> 00:04:35,842 Hey! 115 00:04:38,379 --> 00:04:39,879 -Okay, okay. -Sorry. 116 00:04:39,947 --> 00:04:41,780 Can you wait? I'll hit the ATM. 117 00:04:41,849 --> 00:04:43,215 It's fine. I've got it. 118 00:04:43,283 --> 00:04:44,616 No, there's a convenience store. 119 00:04:44,684 --> 00:04:45,684 Oh, okay. 120 00:04:45,752 --> 00:04:47,485 -Be right back. -Be careful. 121 00:04:47,554 --> 00:04:49,754 Some people hate to owe money even for a short time. 122 00:04:49,822 --> 00:04:51,156 I don't like it either. 123 00:04:51,223 --> 00:04:54,190 We are friends from college, and still go out for drinks sometimes. 124 00:04:55,061 --> 00:04:59,128 Takeshita doesn't seem to be interested in dating these days. 125 00:04:59,198 --> 00:05:02,398 She's like, "Work is everything now." 126 00:05:03,335 --> 00:05:06,502 Momo was like that, too, 127 00:05:06,572 --> 00:05:08,838 but then she met someone nice at work 128 00:05:09,908 --> 00:05:11,841 and she kept talking about him. 129 00:05:13,377 --> 00:05:17,477 I haven't had a boyfriend in about a year and a half. 130 00:05:18,349 --> 00:05:20,216 I'm not in a rush or anything, 131 00:05:20,283 --> 00:05:25,684 but I don't have much opportunity to meet anyone and apps are a pain. 132 00:05:25,756 --> 00:05:28,990 -Sometimes, I feel lonely. -She's been walking quite a while. 133 00:05:29,060 --> 00:05:30,359 Is she okay? 134 00:05:32,629 --> 00:05:33,896 Huh? 135 00:05:43,272 --> 00:05:44,973 Is this where she meets the guy? 136 00:05:45,040 --> 00:05:47,240 -I see. -Really? 137 00:05:50,311 --> 00:05:51,511 Good evening. 138 00:05:54,984 --> 00:05:56,583 I made a mistake. 139 00:06:00,421 --> 00:06:02,222 It's the wrong place. 140 00:06:02,289 --> 00:06:05,023 She was trying to go back to the bar she was at, right? 141 00:06:05,093 --> 00:06:07,826 So it's not the bar. 142 00:06:10,198 --> 00:06:12,998 They all look the same in that kind of area. 143 00:06:13,967 --> 00:06:15,900 The striped-shirt guy is wondering. 144 00:06:15,969 --> 00:06:17,169 He's coming! 145 00:06:17,237 --> 00:06:19,037 -There he is. -Hi. 146 00:06:19,873 --> 00:06:22,506 Did you forget where you were drinking? 147 00:06:22,575 --> 00:06:24,675 -Yes. -He has a good intuition. 148 00:06:24,744 --> 00:06:25,810 I already love him. 149 00:06:26,846 --> 00:06:27,979 So fast. 150 00:06:28,047 --> 00:06:30,147 -So fast. -That's fast, YOU. 151 00:06:30,216 --> 00:06:32,782 This encounter is based on a true story, too. 152 00:06:32,852 --> 00:06:34,119 Wow. 153 00:06:34,854 --> 00:06:36,453 Do you know the name of the bar? 154 00:06:38,890 --> 00:06:42,623 Were you drinking with friends and came out to buy cigarettes? 155 00:06:42,694 --> 00:06:43,727 No. 156 00:06:43,795 --> 00:06:47,129 Or maybe you didn't have enough money and came out to find an ATM? 157 00:06:47,999 --> 00:06:48,966 Bingo. 158 00:06:50,135 --> 00:06:51,001 Come. 159 00:06:51,069 --> 00:06:52,502 -He said, "Come"! -"Come"! 160 00:06:52,569 --> 00:06:53,670 -Follow me. -I love him! 161 00:06:53,737 --> 00:06:55,771 It can only be one of two places. A similar bar. 162 00:06:55,839 --> 00:06:57,572 Casual language! 163 00:06:57,641 --> 00:06:58,775 -Already! -So casual. 164 00:06:58,842 --> 00:07:00,709 -I love it! -He was polite just a minute ago. 165 00:07:00,778 --> 00:07:02,544 Is it okay to speak so casually already? 166 00:07:02,612 --> 00:07:04,412 I'd hold his hand from behind. 167 00:07:05,115 --> 00:07:06,015 So fast! 168 00:07:06,582 --> 00:07:08,382 You're so quick, YOU. 169 00:07:09,952 --> 00:07:11,319 It's an Italian bar, right? 170 00:07:11,387 --> 00:07:12,321 Yes. 171 00:07:19,728 --> 00:07:20,995 It's the wrong one. 172 00:07:31,973 --> 00:07:34,040 This way. Are you okay? 173 00:07:37,845 --> 00:07:40,712 I'm really sorry. You were working, weren't you? 174 00:07:40,781 --> 00:07:42,381 That's okay. And this is fun. 175 00:07:43,150 --> 00:07:45,250 -"This is fun." I love him. -"This is fun." 176 00:07:46,253 --> 00:07:48,020 You love him so quickly. 177 00:07:48,822 --> 00:07:50,055 Hey! 178 00:07:52,926 --> 00:07:53,992 Sorry. 179 00:07:54,060 --> 00:07:56,227 -Thanks. -What happened? 180 00:07:56,296 --> 00:07:57,628 I got lost. 181 00:07:57,697 --> 00:08:02,864 This guy from a different bar was helping me find the bar. 182 00:08:02,935 --> 00:08:05,102 I couldn't find it after all though. 183 00:08:05,170 --> 00:08:06,837 Where were you drinking? 184 00:08:06,905 --> 00:08:08,372 Mitsubachi. 185 00:08:08,439 --> 00:08:10,340 Seriously? It's in the opposite direction. 186 00:08:10,408 --> 00:08:12,309 -Is it? -No wonder we couldn't find it. 187 00:08:12,845 --> 00:08:15,345 -What's up with you, Toko? -Sorry. 188 00:08:15,913 --> 00:08:19,347 Well, if you'd like, please come and have a drink at our place sometime. 189 00:08:19,417 --> 00:08:22,151 Come on. They're all gonna fall in love with him. 190 00:08:22,687 --> 00:08:24,287 It was nice to meet you. 191 00:08:24,922 --> 00:08:25,822 Okay, then. 192 00:08:26,390 --> 00:08:28,257 I thought he'd give it to her personally. 193 00:08:28,326 --> 00:08:29,425 He wouldn't do that. 194 00:08:29,493 --> 00:08:30,393 No, huh? 195 00:08:30,460 --> 00:08:31,861 Wow, he left so quickly. 196 00:08:32,596 --> 00:08:33,963 -Whoa! -Smooth. 197 00:08:34,030 --> 00:08:37,164 -So cool! -That's how I met Matsuyama. 198 00:08:37,234 --> 00:08:38,300 She's staring at him. 199 00:08:38,368 --> 00:08:39,734 -A good encounter. -Yeah. 200 00:08:39,803 --> 00:08:41,603 A good encounter. 201 00:08:44,074 --> 00:08:46,640 IF I CAN BE HIS GIRLFRIEND 202 00:08:46,709 --> 00:08:49,209 Wow, my heart is aching already! 203 00:08:52,948 --> 00:08:54,982 Because a guy like him must be popular. 204 00:08:55,050 --> 00:08:56,184 He must be popular, huh? 205 00:08:56,252 --> 00:08:58,618 -I think I get the story already. -He must be popular. 206 00:09:01,489 --> 00:09:03,489 It's amazing how he's so laid-back. 207 00:09:04,392 --> 00:09:06,558 A LITTLE DRUNK PERSON CAME INTO OUR BAR BY MISTAKE 208 00:09:06,627 --> 00:09:08,460 This is… 209 00:09:08,529 --> 00:09:11,329 Oh, the bar's account? 210 00:09:11,399 --> 00:09:12,732 I TRIED TO ESCORT HER TO THE BAR 211 00:09:13,467 --> 00:09:15,700 Checking the bar's account. 212 00:09:15,769 --> 00:09:16,636 That's typical. 213 00:09:16,703 --> 00:09:19,904 Some people post personal opinions on their work account. 214 00:09:20,540 --> 00:09:21,940 There he is. 215 00:09:22,009 --> 00:09:24,009 It's so easy to find someone's accounts. 216 00:09:24,978 --> 00:09:27,112 It's true. Good or bad. 217 00:09:27,181 --> 00:09:30,414 And the bar's account tags his account. 218 00:09:30,483 --> 00:09:32,983 You can check it out in an instant. 219 00:09:34,253 --> 00:09:35,253 FOLLOW - MESSAGE 220 00:09:35,321 --> 00:09:36,821 Everyone does casual net stalking. 221 00:09:36,889 --> 00:09:38,056 -It's a message. -Already? 222 00:09:38,124 --> 00:09:39,890 Wait, without following his account? 223 00:09:40,592 --> 00:09:41,859 -But… -"Thanking someone 224 00:09:41,927 --> 00:09:44,560 is normal right?" That's what she'd probably say. 225 00:09:44,629 --> 00:09:47,496 MATSUYAMA 226 00:09:47,565 --> 00:09:49,065 Hello. 227 00:09:49,134 --> 00:09:52,367 I'm the the lost person you tried to help yesterday. 228 00:09:53,438 --> 00:09:54,604 My name is Tanabe. 229 00:09:55,273 --> 00:09:58,173 I looked for your bar's Instagram to say thank you, 230 00:09:58,242 --> 00:10:00,775 then I found you. 231 00:10:01,312 --> 00:10:02,811 You really helped me out. 232 00:10:03,680 --> 00:10:06,947 If you want, I'd like to buy you dinner sometime as a thank-you. 233 00:10:08,651 --> 00:10:10,152 Buy him dinner as a thank-you? 234 00:10:10,220 --> 00:10:12,719 It's good that dinner exists, right? 235 00:10:12,789 --> 00:10:14,356 It's so fundamental. 236 00:10:14,424 --> 00:10:16,123 It creates all sorts of opportunities. 237 00:10:16,192 --> 00:10:19,159 Buying dinner is a great invention when it comes to love, isn't it? 238 00:10:26,335 --> 00:10:29,034 "Hello, Ms. Tanabe." 239 00:10:29,104 --> 00:10:31,637 "Thank you for reaching out to me." 240 00:10:31,706 --> 00:10:33,606 "My name is Matsuyama." 241 00:10:34,176 --> 00:10:37,409 "I was pretty useless, 242 00:10:37,479 --> 00:10:39,712 so no need to thank me." 243 00:10:42,583 --> 00:10:45,650 -He mixes up casual language. -This is the fun part, isn't it? 244 00:10:46,220 --> 00:10:48,354 -It is fun. -Contacting on LINE already? 245 00:10:48,422 --> 00:10:49,422 -Already? -Too soon. 246 00:10:49,490 --> 00:10:50,656 A bit too soon. 247 00:10:53,193 --> 00:10:55,592 -It's rare to use Instagram on a tablet. -I know. 248 00:10:55,662 --> 00:10:57,595 You can see things bigger on a tablet. 249 00:10:58,365 --> 00:11:02,298 I HAD NOT SEEN MY GRANDMA IN A WHILE SHE'S LEARNING TO PLAY THE UKELELE 250 00:11:03,136 --> 00:11:04,669 When I realized, 251 00:11:04,737 --> 00:11:07,437 I checked all of his social media posts. 252 00:11:08,140 --> 00:11:10,840 He doesn't post too many selfies or anything like that, 253 00:11:11,744 --> 00:11:15,111 no photos that seem to be of an ex or current girlfriend. 254 00:11:17,383 --> 00:11:19,615 After I finished checking, 255 00:11:19,684 --> 00:11:21,551 I contacted him on LINE. 256 00:11:21,619 --> 00:11:24,886 Wow, it's exciting, isn't it? 257 00:11:26,057 --> 00:11:29,057 But popular people don't update their social media often, do they? 258 00:11:29,127 --> 00:11:31,294 -That might be true. -I guess. 259 00:11:31,362 --> 00:11:33,695 It's natural that he doesn't post selfies very much. 260 00:11:33,764 --> 00:11:35,664 -That makes sense. -Yes. 261 00:11:35,732 --> 00:11:37,166 Because he's popular in real life. 262 00:11:37,734 --> 00:11:38,601 That's right. 263 00:11:40,037 --> 00:11:42,003 -See you tomorrow. -See you. 264 00:11:44,807 --> 00:11:47,474 -See you tomorrow. -See you. 265 00:11:56,953 --> 00:11:58,786 -Hi there. -Hi. 266 00:11:58,853 --> 00:12:00,287 Mr. Matsuyama… 267 00:12:00,356 --> 00:12:01,622 My name is Satoshi Matsuyama. 268 00:12:01,690 --> 00:12:03,157 Satoshi. 269 00:12:03,224 --> 00:12:06,757 Yes, like Satoshi Tsumabuki. 270 00:12:07,395 --> 00:12:09,195 My name is Toko. 271 00:12:09,264 --> 00:12:10,597 Toko Tanabe. 272 00:12:10,664 --> 00:12:12,231 Toko? 273 00:12:12,300 --> 00:12:13,733 Yes, Toko. 274 00:12:13,801 --> 00:12:16,335 It's written as "walk" and "child." 275 00:12:16,404 --> 00:12:17,870 That's very cute. 276 00:12:17,938 --> 00:12:19,205 -Yeah? -Toko. 277 00:12:19,273 --> 00:12:20,373 Really? 278 00:12:20,441 --> 00:12:23,074 Yes. This is the first time I've ever met a Toko. 279 00:12:23,143 --> 00:12:24,643 You are the only Toko I've ever met. 280 00:12:24,711 --> 00:12:25,711 -What? -Whoa! 281 00:12:25,778 --> 00:12:26,778 What did he say? 282 00:12:26,846 --> 00:12:28,447 -He's a bad guy. -What was that? 283 00:12:28,515 --> 00:12:30,681 Didn't that go fast? One right after another. 284 00:12:30,750 --> 00:12:32,117 -So fast. -Like "One-two-three!" 285 00:12:32,185 --> 00:12:34,851 Now I'm starting to get a little suspicious. 286 00:12:36,155 --> 00:12:37,456 He went too far? 287 00:12:37,523 --> 00:12:39,390 He's too good with women. 288 00:12:39,459 --> 00:12:41,658 -You're turned off so quickly. -It is suspicious. 289 00:12:42,228 --> 00:12:43,095 Right? 290 00:12:43,161 --> 00:12:45,295 Yeah, you can't really say things like that easily. 291 00:12:46,798 --> 00:12:50,332 I'm 26. About the same age? 292 00:12:50,402 --> 00:12:52,302 Oh, '97? 293 00:12:54,239 --> 00:12:56,439 I was born in the spring of '98. 294 00:12:56,508 --> 00:12:58,441 We're the same age then. 295 00:12:58,510 --> 00:13:00,776 Call me Matsuyama-kun, then. 296 00:13:00,878 --> 00:13:03,278 Or just call me Matsuyama. 297 00:13:04,515 --> 00:13:06,981 Okay, Matsuyama-kun. 298 00:13:07,051 --> 00:13:08,284 Okay, Matsuyama-kun. 299 00:13:08,352 --> 00:13:09,586 It looks fun. 300 00:13:09,653 --> 00:13:10,686 Looks fun. 301 00:13:10,754 --> 00:13:12,887 -Dating is fun. -I like the distance between them. 302 00:13:14,491 --> 00:13:16,457 -Your appetizers. -Okay. 303 00:13:16,526 --> 00:13:17,959 From here, carottes râpées, 304 00:13:18,028 --> 00:13:19,994 Iberian sausage, liver mousse, 305 00:13:20,063 --> 00:13:22,063 cheese, and prosciutto. 306 00:13:22,132 --> 00:13:24,298 -Thank you. -Thank you. 307 00:13:26,669 --> 00:13:28,802 -Cheers. -Cheers. 308 00:13:28,871 --> 00:13:30,271 They're both drinking beer. 309 00:13:33,108 --> 00:13:34,609 Thank you. 310 00:13:35,177 --> 00:13:37,044 This place looks really nice. 311 00:13:37,579 --> 00:13:41,046 My boss from work brought me here. 312 00:13:41,115 --> 00:13:42,549 From the bar? 313 00:13:43,317 --> 00:13:46,051 No, I used to work part time there. 314 00:13:46,120 --> 00:13:48,020 Now I just help out occasionally on weekends. 315 00:13:48,089 --> 00:13:49,389 Is that right? 316 00:13:49,956 --> 00:13:54,157 I work in design, freelance. Web and stuff. 317 00:13:54,662 --> 00:13:58,495 I'm a designer, but not a creative one. 318 00:13:59,232 --> 00:14:00,499 I see. 319 00:14:01,201 --> 00:14:03,134 It sounds great. 320 00:14:04,737 --> 00:14:07,737 So, you work in real estate… 321 00:14:07,807 --> 00:14:11,773 What? Yes. Wait. Why? 322 00:14:11,844 --> 00:14:12,711 Sorry. 323 00:14:12,778 --> 00:14:15,778 I checked your social media, going back through it. 324 00:14:15,847 --> 00:14:19,247 -He did it too. -I know it's creepy. You messaged me, so… 325 00:14:19,318 --> 00:14:21,685 Well… It's kind of embarrassing. 326 00:14:21,753 --> 00:14:24,454 I mean, in case you were a weird person or something. 327 00:14:25,090 --> 00:14:27,789 You're pretty, Toko, but… 328 00:14:27,859 --> 00:14:29,826 if your posts are just all selfies, you know… 329 00:14:29,893 --> 00:14:31,094 They thought the same thing. 330 00:14:31,162 --> 00:14:32,929 I think that's fine, 331 00:14:33,498 --> 00:14:35,698 but that's not my kind of person. 332 00:14:36,867 --> 00:14:38,267 I get that. 333 00:14:48,211 --> 00:14:49,711 Actually… 334 00:14:49,779 --> 00:14:51,846 I did the same thing. 335 00:14:52,616 --> 00:14:53,949 What do you mean? 336 00:14:54,016 --> 00:14:55,850 I checked out your social media. 337 00:14:55,918 --> 00:14:57,319 Like your media list on X. 338 00:14:57,386 --> 00:14:58,353 She's being honest. 339 00:14:58,421 --> 00:15:00,854 Everybody does that, right? So, you did, too. 340 00:15:01,624 --> 00:15:04,057 Wait, how did you find my X account? 341 00:15:04,126 --> 00:15:06,726 It's nice! Time to tell each other the truth. 342 00:15:06,795 --> 00:15:07,795 You know… 343 00:15:08,430 --> 00:15:10,829 I first checked it with your Instagram ID, 344 00:15:10,899 --> 00:15:13,766 and when that didn't work, I checked out your followers. 345 00:15:14,469 --> 00:15:16,069 What? That's scary! 346 00:15:16,137 --> 00:15:17,637 I wouldn't go that far. 347 00:15:17,706 --> 00:15:20,938 Really? I'm embarrassed! I shouldn't have told you. 348 00:15:21,008 --> 00:15:22,609 No, I'm just kidding. I get it. 349 00:15:22,676 --> 00:15:25,042 He's teasing her a little bit. 350 00:15:25,112 --> 00:15:27,112 -Right. -He does that sort of thing. 351 00:15:27,781 --> 00:15:30,181 It's more fun to walk a tightrope. 352 00:15:30,250 --> 00:15:33,383 He's a bad boy. 353 00:15:33,453 --> 00:15:34,786 He is, isn't he? 354 00:15:34,854 --> 00:15:36,954 -He's a bit of a player. -Yeah, he is. 355 00:15:38,158 --> 00:15:40,291 -So close! -Very close. 356 00:15:40,360 --> 00:15:41,893 Very close. 357 00:15:41,960 --> 00:15:43,927 Sitting at a counter is nice. 358 00:15:43,996 --> 00:15:45,730 Right, they can't be close at a table. 359 00:15:45,798 --> 00:15:46,632 -Right. -They serve 360 00:15:46,699 --> 00:15:48,932 marinated yellowtail, with lots of sesame. 361 00:15:49,001 --> 00:15:51,168 It's kind of noisy, so they can't hear each other… 362 00:15:51,236 --> 00:15:53,836 -Nice. -…unless they get closer. 363 00:15:53,905 --> 00:15:54,938 -You know Ryukyu? -Yes. 364 00:15:55,006 --> 00:15:56,573 -Are you from Kyushu? -No. 365 00:15:56,642 --> 00:15:58,241 I had it at a restaurant before. 366 00:15:58,777 --> 00:16:00,010 It was delicious. 367 00:16:01,245 --> 00:16:02,712 I'd like to go. 368 00:16:02,781 --> 00:16:03,748 Let's see. 369 00:16:03,815 --> 00:16:05,215 They are both speaking casually. 370 00:16:05,283 --> 00:16:08,016 I'm busy this month, but I have time next month, 371 00:16:08,085 --> 00:16:10,286 -so let's go. -Yes, I'd love to. 372 00:16:10,354 --> 00:16:12,021 -I'll text you. -Yes. 373 00:16:13,791 --> 00:16:16,624 It's late. Can you still catch the last train? 374 00:16:16,694 --> 00:16:19,060 You're right. I have to go. 375 00:16:20,030 --> 00:16:22,096 -Shall we go? -The first time is… 376 00:16:22,165 --> 00:16:24,265 Time flies when you're having fun. 377 00:16:24,334 --> 00:16:26,467 -"When you're having fun." -Wow. 378 00:16:26,536 --> 00:16:29,736 -This boy is bad. -He sprinkles his words. 379 00:16:29,806 --> 00:16:33,306 He sprinkles nice words around, but says some pretty sharp things, too. 380 00:16:34,176 --> 00:16:35,677 He's really putting it on, isn't he? 381 00:16:35,744 --> 00:16:37,910 Right, he doesn't really throw jabs. 382 00:16:40,416 --> 00:16:42,949 -It's brushing your teeth after love. -Right. 383 00:16:43,017 --> 00:16:45,251 -After love. -She isn't really brushing her teeth. 384 00:16:45,320 --> 00:16:46,853 No, she isn't. 385 00:16:53,528 --> 00:16:56,795 After that, he didn't contact me for a while. 386 00:16:56,864 --> 00:16:57,698 -Wow! -Really? 387 00:16:57,765 --> 00:16:59,532 But that's the good part. 388 00:17:00,067 --> 00:17:01,434 That's the best. 389 00:17:02,935 --> 00:17:04,169 He's not an easy catch. 390 00:17:04,238 --> 00:17:07,705 Since he said, "I'll text you," 391 00:17:07,774 --> 00:17:10,641 I couldn't contact him. 392 00:17:12,478 --> 00:17:14,311 I think he has a girlfriend. 393 00:17:15,181 --> 00:17:16,481 I think so, too. 394 00:17:17,083 --> 00:17:22,083 I think she would lose if she tried to make him like her. 395 00:17:22,153 --> 00:17:24,687 So, she can't contact him if he says he'll contact her first? 396 00:17:24,757 --> 00:17:26,357 I definitely would. 397 00:17:26,424 --> 00:17:28,057 -You would? -Of course. 398 00:17:28,126 --> 00:17:30,593 Maybe it's because he also said he's busy? 399 00:17:30,662 --> 00:17:32,128 I see. She's worried about that. 400 00:17:32,197 --> 00:17:34,030 -I see. -Would you still do it? 401 00:17:34,098 --> 00:17:35,365 I'd send a message. 402 00:17:35,433 --> 00:17:36,966 Cute. 403 00:17:39,536 --> 00:17:40,703 Hey. 404 00:17:42,539 --> 00:17:43,740 This way. 405 00:17:47,043 --> 00:17:51,210 After almost two weeks, he finally contacted me. 406 00:17:53,249 --> 00:17:55,349 Let me think. Oh, it's On the Street. 407 00:17:55,418 --> 00:17:57,018 I really liked it because I used to 408 00:17:57,086 --> 00:17:58,287 -live in Shimokita. -Yeah? 409 00:17:58,354 --> 00:18:00,688 I used to go to that used clothes store a lot, 410 00:18:00,757 --> 00:18:02,323 so it really captured my heart. 411 00:18:02,392 --> 00:18:06,759 We talked about favorite movies, TV series, and comedians. 412 00:18:06,829 --> 00:18:11,062 We had a great time talking about various things. We got along well. 413 00:18:11,133 --> 00:18:12,767 But it was fun seeing them together. 414 00:18:12,834 --> 00:18:14,134 -The last scene was good. -Yeah. 415 00:18:14,202 --> 00:18:16,369 They're meeting at a noisy place again. 416 00:18:16,438 --> 00:18:18,538 Maybe he wants to avoid an intimate atmosphere. 417 00:18:20,508 --> 00:18:21,775 -Oh. -What? 418 00:18:21,843 --> 00:18:22,777 Oh. 419 00:18:24,278 --> 00:18:25,445 Oh, crap. 420 00:18:25,513 --> 00:18:26,846 What's wrong? 421 00:18:26,914 --> 00:18:28,580 The Second is on today. 422 00:18:28,649 --> 00:18:29,849 I totally forgot. 423 00:18:30,451 --> 00:18:32,084 -It's the day of The Second. -Oh. no. 424 00:18:32,152 --> 00:18:33,352 It's already started. 425 00:18:34,421 --> 00:18:36,220 I'm so bummed. 426 00:18:36,990 --> 00:18:39,891 I think I did see it's the final match today. 427 00:18:39,960 --> 00:18:41,193 Damn it. 428 00:18:41,261 --> 00:18:42,728 Did you really wanna see it? 429 00:18:42,796 --> 00:18:45,662 Of course! I was so looking forward to it. 430 00:18:45,732 --> 00:18:47,231 No, don't do that. 431 00:18:47,299 --> 00:18:49,099 Are you that disappointed? 432 00:18:49,168 --> 00:18:50,201 I'm done. 433 00:18:50,737 --> 00:18:51,937 He said, "I'm done." 434 00:18:53,672 --> 00:18:54,505 I'm so done. 435 00:18:54,573 --> 00:18:55,473 He said it again. 436 00:18:55,541 --> 00:18:56,708 Well, it's okay. 437 00:18:59,010 --> 00:19:00,944 -Wanna watch it at my place? -See? 438 00:19:01,012 --> 00:19:02,879 You can watch it on catch-up playback. 439 00:19:03,548 --> 00:19:05,214 She invited him over so easily. 440 00:19:05,283 --> 00:19:06,650 He was expecting her to say it. 441 00:19:06,718 --> 00:19:07,818 -Exactly. -But… 442 00:19:07,885 --> 00:19:09,785 can you have sex after watching The Second? 443 00:19:10,688 --> 00:19:13,955 Don't use The Second to go to a girl's house! 444 00:19:14,024 --> 00:19:16,358 You know, maybe laughter gives you a sense of security. 445 00:19:16,961 --> 00:19:18,461 -That's true. -From The Second? 446 00:19:18,528 --> 00:19:20,628 It's better than a sexy movie. 447 00:19:20,697 --> 00:19:22,364 -Really? -Yeah. 448 00:19:22,432 --> 00:19:23,799 -Are you sure? -Yep. 449 00:19:23,867 --> 00:19:25,567 I wanna watch it, too. 450 00:19:26,803 --> 00:19:28,236 -Thank you. -It's okay. 451 00:19:29,806 --> 00:19:30,639 Yes! 452 00:19:46,254 --> 00:19:47,554 He's laughing so hard. 453 00:19:47,622 --> 00:19:49,589 Daichi is so cute! 454 00:19:51,192 --> 00:19:55,059 -He's such a bad boy! -What does that mean? 455 00:19:55,830 --> 00:19:58,163 I don't feel like touching people when I'm laughing. 456 00:19:58,232 --> 00:20:00,999 What? I do! Like "hahaha." 457 00:20:01,068 --> 00:20:02,935 That was funny. 458 00:20:03,771 --> 00:20:05,270 It made me cry. 459 00:20:05,339 --> 00:20:06,305 Why? 460 00:20:06,373 --> 00:20:09,206 I mean, isn't it amazing? 461 00:20:09,275 --> 00:20:11,509 Making people laugh. 462 00:20:11,578 --> 00:20:13,412 It's so cool. 463 00:20:13,479 --> 00:20:16,946 Well, you getting so moved by comedians is funny. 464 00:20:17,017 --> 00:20:18,383 Really? 465 00:20:18,451 --> 00:20:19,818 I cry a lot. 466 00:20:19,886 --> 00:20:23,218 -Girls aren't that interested in it. -Men cry about a comedians' tournament. 467 00:20:23,956 --> 00:20:25,523 -Even though you're not in it. -Right. 468 00:20:36,835 --> 00:20:37,768 What should I do? 469 00:20:41,539 --> 00:20:42,772 What should I do? 470 00:20:45,076 --> 00:20:46,743 I'm thinking about staying over tonight. 471 00:20:53,283 --> 00:20:54,450 Should I go home? 472 00:20:56,854 --> 00:20:58,921 If you've already missed the last train… 473 00:21:01,024 --> 00:21:03,156 I can barely make it. 474 00:21:03,225 --> 00:21:04,092 Yeah, there is. 475 00:21:04,159 --> 00:21:05,226 I can if I run fast. 476 00:21:05,294 --> 00:21:07,028 -What? -Why does he make the girl… 477 00:21:07,096 --> 00:21:09,030 -He's an expert. -…say it? 478 00:21:09,098 --> 00:21:10,164 He's making her say it. 479 00:21:10,232 --> 00:21:11,699 Should I run? 480 00:21:11,767 --> 00:21:13,733 If I should, I will. 481 00:21:13,802 --> 00:21:15,102 And I'm fast. 482 00:21:17,473 --> 00:21:18,773 What do you want to do? 483 00:21:18,841 --> 00:21:20,107 "Should I run?" 484 00:21:20,174 --> 00:21:22,341 Why does he put the guilt on her? 485 00:21:26,681 --> 00:21:28,881 You can stay over. 486 00:21:29,917 --> 00:21:30,851 Really? 487 00:21:30,918 --> 00:21:33,651 I'd say, "I wanna see how fast you can run." 488 00:21:33,721 --> 00:21:36,821 She should've made him run, this one. 489 00:21:39,626 --> 00:21:41,159 He's drinking a good beer. 490 00:21:41,228 --> 00:21:42,161 It's craft beer. 491 00:21:42,229 --> 00:21:44,096 It's good beer, but the snack is fishcake. 492 00:21:44,163 --> 00:21:45,997 -What? -There you go. 493 00:21:46,600 --> 00:21:49,067 -Of course they do. -A shot over his shoulder. 494 00:21:49,135 --> 00:21:53,668 -When young people gather… -When young people gather… 495 00:21:54,340 --> 00:21:56,640 That's a terrible bias. 496 00:21:56,709 --> 00:21:58,142 That's terrible. 497 00:22:05,683 --> 00:22:08,583 Wow, it's a small bed, so they get… 498 00:22:09,420 --> 00:22:11,354 She's smiling and cute. 499 00:22:11,422 --> 00:22:12,623 They're holding hands. 500 00:22:12,690 --> 00:22:13,757 Yeah. 501 00:22:28,539 --> 00:22:30,006 -Wow. -Oh. 502 00:22:30,073 --> 00:22:31,040 Seriously? 503 00:22:31,541 --> 00:22:32,507 Good morning. 504 00:22:34,544 --> 00:22:36,677 You surprised me. Good morning. 505 00:22:38,514 --> 00:22:40,381 The fish was delicious yesterday. 506 00:22:42,151 --> 00:22:43,018 Yes. 507 00:22:43,619 --> 00:22:46,753 Well, Toko already thinks so… I guess. 508 00:22:47,355 --> 00:22:49,489 Thank you for letting me watch The Second. 509 00:22:51,393 --> 00:22:52,226 Yes. 510 00:22:52,694 --> 00:22:55,061 I can't believe they had sex after watching The Second. 511 00:22:55,130 --> 00:22:57,396 I meant to say that last night, but forgot. 512 00:22:58,900 --> 00:22:59,900 Right. 513 00:23:10,544 --> 00:23:13,411 We'd only known each other for a short time, 514 00:23:13,948 --> 00:23:16,081 so it worried me a little, 515 00:23:16,150 --> 00:23:18,783 but mostly, I was just happy. 516 00:23:19,586 --> 00:23:20,719 But… 517 00:23:21,721 --> 00:23:24,088 Wait, did they talk about love? 518 00:23:24,724 --> 00:23:25,824 -They didn't. -No. 519 00:23:25,892 --> 00:23:27,325 She didn't ask him. 520 00:23:27,392 --> 00:23:32,926 Satoshi never mentioned anything important. 521 00:23:33,599 --> 00:23:34,532 See you. 522 00:23:35,534 --> 00:23:36,467 See you. 523 00:23:40,839 --> 00:23:44,872 He didn't ask to see me again or anything. 524 00:23:44,943 --> 00:23:47,177 That bothered me a bit. 525 00:23:47,245 --> 00:23:49,012 -It says, "New Day." -"New Day." 526 00:23:50,548 --> 00:23:52,881 -So, it's a new day for Toko. -Right. 527 00:23:53,985 --> 00:23:56,718 MUST-SEE STUFF FROM THE COMEDIAN YOU LIKE 528 00:23:56,787 --> 00:23:59,787 "TEACHERS DATING" KAGAYABUNKO 529 00:23:59,856 --> 00:24:02,556 -It's Kagaya. -Don't send her Kagaya's content. 530 00:24:02,626 --> 00:24:05,159 Kagaya is funny. 531 00:24:05,228 --> 00:24:08,461 -Kagaya is just right. -He's just changing the subject. 532 00:24:08,530 --> 00:24:12,031 He didn't make promises or say a keyword, 533 00:24:12,102 --> 00:24:13,568 so he didn't lie at all. 534 00:24:13,636 --> 00:24:14,535 -Right. -Yes. 535 00:24:16,472 --> 00:24:20,372 Comedy is used as a safe topic to not lie. 536 00:24:30,551 --> 00:24:31,918 Listen. 537 00:24:31,986 --> 00:24:33,153 What is it? 538 00:24:34,222 --> 00:24:35,688 IT'S GLOWING! 539 00:24:35,757 --> 00:24:39,090 Receiving photos constantly. That's good! 540 00:24:39,961 --> 00:24:43,761 After that, he'd sent me messages about small things. 541 00:24:48,168 --> 00:24:51,534 Eventually, we started seeing each other about three times a week. 542 00:24:51,604 --> 00:24:52,704 Hold on. 543 00:24:54,307 --> 00:24:55,407 Wow! 544 00:24:57,943 --> 00:25:00,476 Wow, it looks delicious. 545 00:25:00,546 --> 00:25:02,813 We kept seeing each other like that, 546 00:25:02,882 --> 00:25:07,149 but he never said anything about a relationship. 547 00:25:08,920 --> 00:25:12,953 Huh? What's that? You're just FWBs. 548 00:25:13,024 --> 00:25:14,024 -Right? -Yeah. 549 00:25:14,092 --> 00:25:14,992 There you go! 550 00:25:15,060 --> 00:25:17,093 Well, look who's talking. 551 00:25:17,162 --> 00:25:20,795 I know that's what this relationship looks like. 552 00:25:20,865 --> 00:25:24,398 But, listen, it's not like we do it every time we see each other. 553 00:25:24,468 --> 00:25:26,135 We even meet up during the day. 554 00:25:26,203 --> 00:25:27,669 What do you do? 555 00:25:27,738 --> 00:25:31,072 We go to the zoo, see movies, things like that. 556 00:25:31,141 --> 00:25:34,241 Maybe it's just that he's not really into you. 557 00:25:34,311 --> 00:25:37,877 Well, I don't feel that way either. 558 00:25:38,448 --> 00:25:42,148 It's just fun. And he seems to be having a lot of fun too. 559 00:25:42,218 --> 00:25:45,517 It just feels like we're doing fun things together. 560 00:25:46,122 --> 00:25:47,822 I don't get it. 561 00:25:47,890 --> 00:25:50,157 Maybe he's just good at making it seem that way. 562 00:25:50,659 --> 00:25:53,193 That's not it. 563 00:25:53,262 --> 00:25:56,462 Because it's not like he's got game or anything. 564 00:25:56,531 --> 00:25:58,598 He's kind of innocent. 565 00:25:58,667 --> 00:26:02,167 Could he be acting like an innocent "puppy-like" guy? 566 00:26:02,237 --> 00:26:07,037 But he's not the type of guy who can use his charm to manipulate people. 567 00:26:07,108 --> 00:26:09,274 You are all, "But, but, but." 568 00:26:09,344 --> 00:26:10,610 She wants to defend him. 569 00:26:10,678 --> 00:26:13,845 The other day, I went on a business trip. 570 00:26:13,914 --> 00:26:16,281 And I deliberately didn't tell Satoshi about it. 571 00:26:17,384 --> 00:26:20,151 Then he texted me, 572 00:26:20,221 --> 00:26:22,187 so I replied, "I'm on a business trip." 573 00:26:22,256 --> 00:26:23,489 Then he asked me, "With who?" 574 00:26:23,556 --> 00:26:26,923 I was with my female boss, so that's what I told him, then… 575 00:26:28,161 --> 00:26:29,861 What, what? 576 00:26:29,929 --> 00:26:31,896 -She's happy. -She is. 577 00:26:31,965 --> 00:26:34,531 He replied, "Hmm," 578 00:26:34,600 --> 00:26:36,400 and added a suspicious face sticker. 579 00:26:36,468 --> 00:26:38,102 Let me see, let me see. 580 00:26:40,339 --> 00:26:42,705 Wait, I have these Keiko Sootome stickers, too. 581 00:26:42,775 --> 00:26:45,641 He uses Hiragana a lot. Isn't that a little cutesy? 582 00:26:45,710 --> 00:26:47,144 He isn't cutesy or anything. 583 00:26:47,212 --> 00:26:48,545 He's really like that. 584 00:26:48,613 --> 00:26:49,813 So, you said… 585 00:26:50,515 --> 00:26:52,382 "I'm telling you the truth." 586 00:26:53,584 --> 00:26:54,818 And Satoshi said? 587 00:26:54,886 --> 00:26:56,485 "Well, I don't like it." 588 00:26:56,553 --> 00:26:59,887 "It makes me sad to think that you are not in Tokyo." 589 00:27:00,857 --> 00:27:01,791 That's bad. 590 00:27:01,858 --> 00:27:03,058 -What's all this? -Right? 591 00:27:03,126 --> 00:27:06,626 It's not nice to make fun of him like that. 592 00:27:06,696 --> 00:27:09,030 I feel sorry for Satoshi. 593 00:27:09,099 --> 00:27:12,732 But it's nice when someone you like makes you happy. 594 00:27:12,802 --> 00:27:15,035 It's not a bad thing so far. 595 00:27:15,105 --> 00:27:17,338 It makes you go "Ugh," right? 596 00:27:17,407 --> 00:27:19,573 It's like, "This guy is damn cute," right? 597 00:27:19,642 --> 00:27:23,575 I really don't get it. It'd be funny if he was just doing it naturally though. 598 00:27:23,645 --> 00:27:26,978 But I think he likes Toko, for sure. 599 00:27:27,049 --> 00:27:28,515 She got some approval. 600 00:27:28,583 --> 00:27:30,184 That's what she wanted to hear. 601 00:27:30,252 --> 00:27:34,585 So, what I think is… he is the kind of guy 602 00:27:34,656 --> 00:27:37,689 who doesn't specifically ask to be in a relationship. 603 00:27:39,160 --> 00:27:40,827 It's her conclusion. 604 00:27:40,894 --> 00:27:42,627 Maybe he already thinks 605 00:27:42,696 --> 00:27:45,796 we are in a real relationship. 606 00:27:45,866 --> 00:27:46,766 That's dangerous. 607 00:27:46,834 --> 00:27:48,434 She may be a bit too optimistic. 608 00:27:48,502 --> 00:27:49,869 A bit too optimistic. 609 00:27:51,205 --> 00:27:52,838 No way. 610 00:27:54,007 --> 00:27:59,107 Even though it's not every time, you guys are having sex, right? 611 00:28:00,447 --> 00:28:02,314 I think you should end it. 612 00:28:02,815 --> 00:28:05,015 -"You should end it." -You think so, too? 613 00:28:05,084 --> 00:28:06,617 -Yeah. -Yeah. 614 00:28:07,920 --> 00:28:09,854 She is realistic. 615 00:28:10,389 --> 00:28:13,156 You've already lost the moment 616 00:28:13,225 --> 00:28:16,891 you explain to your friends that your FWB is not just an FWB. 617 00:28:17,528 --> 00:28:20,661 It's hard to prove that it's not like that, isn't it? 618 00:28:21,233 --> 00:28:22,266 It's hard, right? 619 00:28:22,334 --> 00:28:25,167 The friends can tell that she's pretty into him 620 00:28:25,237 --> 00:28:27,803 at that point. 621 00:28:27,872 --> 00:28:30,439 If she explains it to them like that, 622 00:28:30,508 --> 00:28:32,275 they can't really say for sure 623 00:28:32,343 --> 00:28:34,276 -that he's her FWB. -No, they can't. 624 00:28:38,249 --> 00:28:39,815 After a while, 625 00:28:39,883 --> 00:28:42,716 he seemed to get busy with work, 626 00:28:42,785 --> 00:28:44,752 and his replies became sparse. 627 00:28:47,689 --> 00:28:51,123 Then, he'd text me one after another. 628 00:28:51,994 --> 00:28:55,760 But he'd stop replying when he was busy, 629 00:28:55,831 --> 00:28:58,398 so I'd wait for days, feeling frustrated. 630 00:28:59,268 --> 00:29:00,934 An angry balance ball. 631 00:29:01,003 --> 00:29:02,903 -She's really into him after all. -I see. 632 00:29:02,971 --> 00:29:04,405 Do you go see your parents often? 633 00:29:04,473 --> 00:29:06,206 Yeah. They live close by. 634 00:29:07,142 --> 00:29:08,909 He texted me after a while… 635 00:29:08,976 --> 00:29:10,910 -I want to see my dog. -…and we met up. 636 00:29:12,046 --> 00:29:13,280 What's its name? 637 00:29:14,916 --> 00:29:15,982 Anzu. 638 00:29:16,050 --> 00:29:17,183 Anzu? 639 00:29:18,486 --> 00:29:19,818 Why Anzu? 640 00:29:20,620 --> 00:29:21,954 I don't know. 641 00:29:22,022 --> 00:29:23,188 Maybe… 642 00:29:23,757 --> 00:29:24,790 because she's small? 643 00:29:25,926 --> 00:29:26,859 Maybe. 644 00:29:26,927 --> 00:29:27,826 Okay, she's small. 645 00:29:27,894 --> 00:29:29,694 Are you working tomorrow? 646 00:29:29,763 --> 00:29:32,030 -No, I'm not. -Whoa! 647 00:29:32,299 --> 00:29:33,432 The big one is over. 648 00:29:33,899 --> 00:29:35,566 -There you go. -He does things like this. 649 00:29:35,634 --> 00:29:37,502 -Wow! -He does things like this. 650 00:29:37,570 --> 00:29:38,603 Thank you. 651 00:29:38,671 --> 00:29:40,371 Happy birthday, Toko! 652 00:29:41,774 --> 00:29:43,740 Thank you. 653 00:29:43,809 --> 00:29:45,676 Wow, it's so pretty. 654 00:29:45,743 --> 00:29:46,810 Blow out the candles. 655 00:29:47,313 --> 00:29:48,546 That's incredible. 656 00:29:50,048 --> 00:29:50,981 Go for it. 657 00:29:51,583 --> 00:29:52,683 Keep it going. 658 00:29:52,750 --> 00:29:54,951 Yay! Happy birthday! 659 00:29:55,019 --> 00:29:58,486 What? How did you know? Did I tell you? 660 00:29:58,556 --> 00:30:00,056 I saw it on LINE. 661 00:30:00,124 --> 00:30:02,325 "Your friends' birthdays are coming up soon." 662 00:30:04,429 --> 00:30:06,728 You're a year older now. 663 00:30:06,797 --> 00:30:08,930 Yeah, that's right. 664 00:30:10,500 --> 00:30:12,600 Oh, and… 665 00:30:12,668 --> 00:30:14,002 He's dedicated. 666 00:30:14,071 --> 00:30:16,271 Popular men are dedicated. 667 00:30:16,839 --> 00:30:19,073 Here. Happy birthday. 668 00:30:19,609 --> 00:30:20,976 Thank you! 669 00:30:21,644 --> 00:30:23,545 -Can I open it? -Go ahead, open it. 670 00:30:23,612 --> 00:30:28,346 -He gives her a birthday present, too. -He even looked casual doing it. 671 00:30:28,417 --> 00:30:29,917 He wants to keep it a little casual. 672 00:30:29,985 --> 00:30:32,318 -Is this a vase? -Yes. 673 00:30:32,388 --> 00:30:34,254 You said you like flowers. 674 00:30:34,322 --> 00:30:35,989 And you put flowers in your room. 675 00:30:36,057 --> 00:30:38,358 I'm so happy. 676 00:30:38,426 --> 00:30:39,792 Thank you so much. 677 00:30:39,861 --> 00:30:41,295 -I'm glad you like it. -It's cute. 678 00:30:41,363 --> 00:30:43,496 -It's not too heavy or too light. -It's perfect. 679 00:30:43,565 --> 00:30:44,598 Thanks. 680 00:30:46,434 --> 00:30:48,034 Maybe I wouldn't choose a vase. 681 00:30:48,102 --> 00:30:49,202 I see. 682 00:30:49,269 --> 00:30:50,769 -What do you think? -Like face masks. 683 00:30:50,838 --> 00:30:53,038 -Consumable items. -I get it. 684 00:30:53,107 --> 00:30:55,140 -Something you don't keep. -I know! 685 00:30:55,209 --> 00:30:57,275 -Something casual. -Right. 686 00:30:57,344 --> 00:30:59,211 A vase will stay in the house forever. 687 00:30:59,279 --> 00:31:03,712 It feels like he's restraining Toko. 688 00:31:03,783 --> 00:31:05,816 That's why you don't like it. 689 00:31:05,885 --> 00:31:07,152 -Exactly. -I see. 690 00:31:07,220 --> 00:31:08,919 He's not taking responsibility. 691 00:31:08,988 --> 00:31:11,755 He's clearly taking her away from her heart. 692 00:31:11,823 --> 00:31:12,690 I see. 693 00:31:14,092 --> 00:31:16,459 -I play that, too. -Animal Tower Battle. 694 00:31:22,034 --> 00:31:24,267 Why are they showing Animal Tower Battle? 695 00:31:24,336 --> 00:31:25,536 -It's necessary. -It is. 696 00:31:25,604 --> 00:31:27,504 -Is it? -She's not good at being alone. 697 00:31:27,572 --> 00:31:29,205 -I see. -That's why she plays it. 698 00:31:29,273 --> 00:31:30,939 -Let's go to sleep. -That's how it is. 699 00:31:31,008 --> 00:31:32,108 Yeah. 700 00:31:44,020 --> 00:31:45,521 You know… 701 00:31:45,589 --> 00:31:46,523 Yeah? 702 00:31:47,290 --> 00:31:49,890 That cake was delicious, wasn't it? 703 00:31:49,959 --> 00:31:51,627 It was! 704 00:31:51,694 --> 00:31:54,261 The food was good too. We should go there again. 705 00:31:54,330 --> 00:31:55,264 Yeah. 706 00:31:57,866 --> 00:31:58,900 You know… 707 00:32:08,810 --> 00:32:09,876 What's wrong? 708 00:32:13,981 --> 00:32:15,715 What kind of relationship… 709 00:32:16,551 --> 00:32:17,950 are we in? 710 00:32:18,019 --> 00:32:19,286 -There you go. -There you go. 711 00:32:19,353 --> 00:32:21,786 -"What kind of relationship?" -The killer word. 712 00:32:28,028 --> 00:32:29,161 A good relationship. 713 00:32:29,229 --> 00:32:31,096 -What? -He's good. 714 00:32:32,099 --> 00:32:33,632 -Finished. -Good word. 715 00:32:33,700 --> 00:32:35,500 -Isn't it? -Very convenient. 716 00:32:35,569 --> 00:32:38,835 "Cute" and "good relationship" are convenient words. 717 00:32:40,540 --> 00:32:41,674 A good relationship. 718 00:32:44,243 --> 00:32:45,510 What does that even mean? 719 00:32:49,348 --> 00:32:50,548 Toko? 720 00:32:57,355 --> 00:32:58,422 Are you angry? 721 00:32:59,724 --> 00:33:00,823 I don't know. 722 00:33:11,201 --> 00:33:12,834 You're definitely angry. 723 00:33:13,704 --> 00:33:14,970 Don't make her angrier. 724 00:33:15,038 --> 00:33:18,105 -Don't try to ease up on her. -He's playing the victim. 725 00:33:18,174 --> 00:33:19,741 Why does he mean by, "Are you angry?" 726 00:33:19,809 --> 00:33:21,842 It's not about whether she's angry or not. 727 00:33:21,911 --> 00:33:24,044 It's about whether they're in a relationship or not. 728 00:33:27,250 --> 00:33:28,483 What does he do now? 729 00:33:28,551 --> 00:33:29,817 How does he get through this? 730 00:33:29,885 --> 00:33:31,085 The next move is critical. 731 00:33:31,154 --> 00:33:32,521 How does he get through it? 732 00:33:36,626 --> 00:33:37,759 You know… 733 00:33:43,265 --> 00:33:44,732 With my ex-girlfriend, 734 00:33:45,900 --> 00:33:47,167 or rather, 735 00:33:48,703 --> 00:33:50,703 I've dated a few people 736 00:33:51,272 --> 00:33:53,338 since I started my current job… 737 00:33:54,975 --> 00:33:56,942 It never worked out. 738 00:33:58,345 --> 00:34:02,845 I'm a freelancer, so I have to work really hard when I get a job, 739 00:34:03,484 --> 00:34:04,484 so that… 740 00:34:05,819 --> 00:34:09,219 I can get the next job. 741 00:34:09,289 --> 00:34:10,222 Yeah. 742 00:34:11,624 --> 00:34:13,957 So… 743 00:34:16,596 --> 00:34:19,029 my work always takes priority. 744 00:34:22,601 --> 00:34:23,601 And I end up… 745 00:34:24,636 --> 00:34:26,369 not getting in touch with my girlfriend. 746 00:34:27,773 --> 00:34:31,039 Otherwise, I can't concentrate on my work. 747 00:34:34,111 --> 00:34:35,645 So… 748 00:34:37,682 --> 00:34:38,981 I'm not confident… 749 00:34:40,785 --> 00:34:42,418 that I can take good care of you. 750 00:34:45,288 --> 00:34:46,188 Well… 751 00:34:50,594 --> 00:34:52,293 If you're okay with it, 752 00:34:53,028 --> 00:34:54,928 could you give me some more time? 753 00:34:55,799 --> 00:34:57,465 -He's making her wait. -There it is. 754 00:34:58,768 --> 00:34:59,868 Until when? 755 00:34:59,935 --> 00:35:02,369 He really shouldn't say "wait" here. 756 00:35:02,438 --> 00:35:03,271 I agree. 757 00:35:03,339 --> 00:35:06,772 I think Satoshi wants to have a little more fun with her. 758 00:35:07,743 --> 00:35:10,042 Until my work settles down. 759 00:35:11,680 --> 00:35:12,946 What's that? 760 00:35:13,481 --> 00:35:14,781 That's too vague. 761 00:35:14,850 --> 00:35:16,916 You are right. 762 00:35:19,020 --> 00:35:20,020 I see. 763 00:35:20,088 --> 00:35:21,088 EPISODE 1: THE END OF THE FIRST HALF 764 00:35:21,155 --> 00:35:24,322 -That's it. The first part is finished. -Oh, my gosh. 765 00:35:24,392 --> 00:35:25,425 That's interesting! 766 00:35:25,493 --> 00:35:26,493 Interesting! 767 00:35:26,561 --> 00:35:28,294 -Interesting! -What did you all think? 768 00:35:28,362 --> 00:35:30,228 You had quite a reaction. 769 00:35:30,297 --> 00:35:34,130 -It's really worth watching. -It's really well made. 770 00:35:34,201 --> 00:35:35,901 I can't help but say things out loud. 771 00:35:35,968 --> 00:35:39,002 There are a lot of lines that really moved me. 772 00:35:39,071 --> 00:35:40,805 -Yes. -Yes. 773 00:35:40,874 --> 00:35:45,607 When she asked, "What kind of relationship are we in?" 774 00:35:45,678 --> 00:35:49,077 he talked about his past experience, 775 00:35:49,148 --> 00:35:52,248 I'd be like "Well, I'm not that person, you know?" 776 00:35:52,785 --> 00:35:54,351 -So true. -He said it was with his ex. 777 00:35:54,419 --> 00:35:56,452 I'd think, "Don't lump me with them." 778 00:35:56,521 --> 00:35:57,354 That's true. 779 00:35:57,422 --> 00:36:00,088 If I were Satoshi, 780 00:36:00,158 --> 00:36:04,191 saying, "Please wait a little longer" is a guilty move. 781 00:36:05,129 --> 00:36:06,429 You shouldn't make her wait. 782 00:36:06,498 --> 00:36:08,398 It seemed a like a taboo phrase. 783 00:36:08,465 --> 00:36:12,565 But on the other hand, some scenes made me think that maybe he's not 784 00:36:12,636 --> 00:36:15,202 -good with girls. -Maybe he's more experienced than me. 785 00:36:15,272 --> 00:36:18,739 Is he? Doesn't it seem like he doesn't know what he's doing? 786 00:36:18,809 --> 00:36:20,876 If he knew how to handle women better, 787 00:36:20,944 --> 00:36:25,144 he wouldn't leave that much time between sending messages. 788 00:36:25,214 --> 00:36:27,615 But even that is probably on purpose. 789 00:36:27,684 --> 00:36:30,517 -Is he trying to look innocent? -Exactly. 790 00:36:31,154 --> 00:36:32,354 Really? 791 00:36:32,422 --> 00:36:35,322 But, I guess she should have noticed 792 00:36:35,390 --> 00:36:38,757 that in the first place, 793 00:36:38,828 --> 00:36:41,227 she invited him over after he said, 794 00:36:41,296 --> 00:36:43,530 "Maybe I should say over." 795 00:36:43,598 --> 00:36:45,432 -Yeah. -I think. 796 00:36:45,500 --> 00:36:48,467 If she wants to be in that kind of "relationship." 797 00:36:49,036 --> 00:36:52,537 Kuruma is good with words, 798 00:36:53,107 --> 00:36:55,741 so if you want to use killer words like that, 799 00:36:55,810 --> 00:36:58,976 -you know the timing, right? -Okay. 800 00:36:59,045 --> 00:37:00,713 Do you do that sort of thing? 801 00:37:00,781 --> 00:37:06,948 I'm the type of person who'll throw a lot of jabs rather than one straight. 802 00:37:07,020 --> 00:37:08,721 What kind of jabs? 803 00:37:08,788 --> 00:37:10,221 Something small like, 804 00:37:10,290 --> 00:37:11,457 -"You're pretty." -Okay. 805 00:37:11,524 --> 00:37:13,091 Like, "Cute"? 806 00:37:13,159 --> 00:37:14,560 Like, "I really like that." 807 00:37:14,627 --> 00:37:16,861 Many small things. 808 00:37:16,930 --> 00:37:19,129 I also listen to them a lot. 809 00:37:19,198 --> 00:37:21,431 Do you become quiet when you are in love? 810 00:37:21,500 --> 00:37:23,734 No, I listen a lot and talk a lot. 811 00:37:23,802 --> 00:37:25,502 So, you listen to them sincerely. 812 00:37:25,571 --> 00:37:26,838 That's interesting. 813 00:37:26,905 --> 00:37:29,338 I can sometimes talk the night away. 814 00:37:29,408 --> 00:37:31,608 -Really? -What do you say? 815 00:37:31,677 --> 00:37:34,744 I used to talk the night away with my girlfriend. 816 00:37:34,813 --> 00:37:36,179 -That's nice. -Thank you. 817 00:37:36,247 --> 00:37:37,180 Yeah. 818 00:37:37,248 --> 00:37:39,648 We have some data to share. 819 00:37:39,717 --> 00:37:41,417 Should you have sex before dating? 820 00:37:41,486 --> 00:37:43,986 Or should you have sex after you start dating? 821 00:37:44,054 --> 00:37:46,988 What do they think about this? Everyone? 822 00:37:47,057 --> 00:37:49,691 51% of people who had an FWB had sex before they started dating 823 00:37:49,760 --> 00:37:52,493 and 47% after they started dating. It's about half and half. 824 00:37:52,562 --> 00:37:55,863 They value physical compatibility, right? 825 00:37:55,932 --> 00:37:57,265 Right. 826 00:37:57,334 --> 00:37:59,267 -Huh? -What? 827 00:38:00,136 --> 00:38:02,436 For people who have never had an FWB, 828 00:38:02,505 --> 00:38:06,571 "after dating" suddenly rises up to 89%. 829 00:38:06,642 --> 00:38:08,275 They're so different. 830 00:38:08,344 --> 00:38:11,344 Isn't this what many people say? 831 00:38:11,414 --> 00:38:12,480 Well, I guess it is. 832 00:38:12,548 --> 00:38:16,114 You know what they say about having sex first, 833 00:38:16,184 --> 00:38:18,885 you do it out of habit. 834 00:38:19,521 --> 00:38:23,687 I think it's okay to do it before dating. 835 00:38:23,758 --> 00:38:25,925 -Yeah. -And, 836 00:38:25,994 --> 00:38:29,193 I've had the experience of being asked for advice by someone, like, 837 00:38:29,263 --> 00:38:33,163 "I really liked him because of his personality and all that, 838 00:38:33,233 --> 00:38:35,500 but we have not had sex," 839 00:38:35,569 --> 00:38:39,335 then she started to have more sex-related problems… 840 00:38:39,406 --> 00:38:40,606 -Right. -…later. 841 00:38:41,407 --> 00:38:44,507 If that's what you're worried about later, 842 00:38:44,577 --> 00:38:46,510 then it's okay to do it before dating. 843 00:38:46,579 --> 00:38:47,412 I know! 844 00:38:47,480 --> 00:38:49,814 It's certainly quite important, 845 00:38:49,882 --> 00:38:52,916 -the physical compatibility, isn't it? -Right. 846 00:38:52,985 --> 00:38:56,185 If you are very careful, I think it's important 847 00:38:56,254 --> 00:39:00,521 to try living together before marriage… 848 00:39:00,592 --> 00:39:01,525 Okay. 849 00:39:01,593 --> 00:39:05,693 …or to try having sex. 850 00:39:05,764 --> 00:39:06,997 Yes, yes. 851 00:39:07,065 --> 00:39:08,364 By the way, 852 00:39:08,433 --> 00:39:11,233 there is a lever by your side. 853 00:39:11,302 --> 00:39:13,969 -What's this? -It says "FWB" and 854 00:39:14,039 --> 00:39:16,171 -"Real Relationship," -This one. 855 00:39:16,240 --> 00:39:19,440 Toko and Satoshi, are they 856 00:39:19,510 --> 00:39:21,677 FWBs or in a real relationship? 857 00:39:21,745 --> 00:39:24,345 Let's go one by one. Saya, what do you think? 858 00:39:24,414 --> 00:39:26,781 -Almost FWB. -Everyone thinks the same. 859 00:39:26,851 --> 00:39:29,283 Because they meet three times a week, and then 860 00:39:29,352 --> 00:39:31,652 suddenly she gets pushed away because of his work. 861 00:39:31,721 --> 00:39:33,055 That's that period. 862 00:39:33,122 --> 00:39:35,355 Living conveniently with that kind of period, 863 00:39:35,425 --> 00:39:38,959 I don't think that's a real relationship. 864 00:39:40,195 --> 00:39:41,329 You sound like a lawyer. 865 00:39:42,031 --> 00:39:43,731 Thank you for your opinion. 866 00:39:43,799 --> 00:39:47,265 I'm 80% FWBs and 20% a real relationship. 867 00:39:47,336 --> 00:39:48,369 -20%? -I know. 868 00:39:48,437 --> 00:39:49,437 Me too. 869 00:39:49,505 --> 00:39:51,171 If he was just trying to somehow 870 00:39:51,239 --> 00:39:53,672 continue the fun relationship, 871 00:39:53,742 --> 00:39:56,876 he could mislead her 872 00:39:56,945 --> 00:40:01,311 and somehow manage the situation, but he was kind of facing her seriously. 873 00:40:01,382 --> 00:40:03,682 The 20% is because I'm not sure what will happen next. 874 00:40:03,751 --> 00:40:05,985 I see, so there's a slight possibility. 875 00:40:06,053 --> 00:40:09,686 Well, I'm 70. I gave 70 to FWBs 876 00:40:09,756 --> 00:40:11,256 and left 30 for a real relationship. 877 00:40:11,324 --> 00:40:12,892 That's an optimistic observation. 878 00:40:12,959 --> 00:40:14,192 -Right. -Well… 879 00:40:14,261 --> 00:40:16,594 Like I keep saying, 880 00:40:16,663 --> 00:40:18,897 I kind of want to believe 881 00:40:18,965 --> 00:40:22,565 -that he is just really an innocent idiot. -You wanna bet on that? 882 00:40:22,635 --> 00:40:24,835 -I want to believe it. -You want to believe him. 883 00:40:24,904 --> 00:40:26,203 There's a possibility. 884 00:40:26,272 --> 00:40:28,139 But when he said, "a good relationship," 885 00:40:28,207 --> 00:40:30,574 she was sulky, 886 00:40:31,176 --> 00:40:33,076 so I wonder how that'll affect things. 887 00:40:33,145 --> 00:40:34,344 Right. 888 00:40:35,180 --> 00:40:36,780 Even if you know it's bad, 889 00:40:36,849 --> 00:40:40,815 it's not easy to let go once you fall in love. 890 00:40:41,786 --> 00:40:44,686 What will make Toko take action, 891 00:40:44,756 --> 00:40:46,856 and what decision will she make? 892 00:40:47,959 --> 00:40:49,625 What? 893 00:40:49,693 --> 00:40:51,660 What a nice story! 894 00:40:53,131 --> 00:40:55,397 Now, let's resume the screening. 895 00:40:58,402 --> 00:40:59,602 Doesn't that sound fake? 896 00:41:00,771 --> 00:41:03,938 It sounds like an excuse guys like that use often. 897 00:41:04,540 --> 00:41:05,607 That's good. 898 00:41:05,675 --> 00:41:07,341 Does it? 899 00:41:07,410 --> 00:41:09,177 Is this the day after he said that? 900 00:41:09,245 --> 00:41:11,345 I don't understand him anymore. 901 00:41:11,414 --> 00:41:13,214 I told you to dump him. 902 00:41:13,281 --> 00:41:14,515 So? 903 00:41:14,584 --> 00:41:16,684 Are you still seeing him? 904 00:41:16,752 --> 00:41:18,719 -No, I haven't seen him since. -She hasn't. 905 00:41:18,787 --> 00:41:20,587 I mean, I haven't contacted him. 906 00:41:20,655 --> 00:41:23,288 He hasn't contacted you either? 907 00:41:23,358 --> 00:41:28,159 He sometimes texts me "My News" on his favorite TV shows… 908 00:41:28,229 --> 00:41:30,629 -"My News." -…or movies. 909 00:41:30,699 --> 00:41:32,066 "My News"? 910 00:41:32,800 --> 00:41:33,833 That's it. 911 00:41:33,901 --> 00:41:36,334 She was happy with his messages, but it's just "My News." 912 00:41:36,403 --> 00:41:37,337 I know. 913 00:41:38,305 --> 00:41:39,505 I don't care anymore. 914 00:41:40,941 --> 00:41:41,975 Oh. 915 00:41:42,475 --> 00:41:43,875 Is that how she feels? 916 00:41:43,944 --> 00:41:45,078 I wonder… 917 00:41:45,145 --> 00:41:46,912 if he's at the bar right now. 918 00:41:46,981 --> 00:41:48,814 Are we going? Should we go? 919 00:41:48,881 --> 00:41:51,148 No, he's not there. We're not going. No! 920 00:41:51,784 --> 00:41:55,818 I didn't see him for a while after that. 921 00:41:55,888 --> 00:41:57,788 -Let's go take a peek. -No. 922 00:41:57,857 --> 00:41:59,557 They didn't go see him. 923 00:42:14,272 --> 00:42:15,338 She saw it. 924 00:42:15,840 --> 00:42:17,107 She can't help it. 925 00:42:17,175 --> 00:42:18,742 -Toko sees it in the end. -Of course. 926 00:42:18,809 --> 00:42:20,143 Toko sees it in the end. 927 00:42:20,811 --> 00:42:22,078 SORRY TO BOTHER YOU 928 00:42:22,146 --> 00:42:24,046 MY WORK HASN'T BEEN GOING WELL LATELY 929 00:42:24,414 --> 00:42:25,414 Worries? 930 00:42:25,482 --> 00:42:27,582 Because normal tactics are not working. 931 00:42:28,351 --> 00:42:29,185 Right. 932 00:42:29,253 --> 00:42:31,419 Toko is kind, so… 933 00:42:34,491 --> 00:42:35,691 "Are you okay?" 934 00:42:36,526 --> 00:42:38,326 "Isn't he an FWB?" 935 00:42:38,394 --> 00:42:39,961 ARE YOU OKAY? 936 00:42:40,030 --> 00:42:41,230 He doesn't know. 937 00:42:41,297 --> 00:42:45,997 IT'S PRETTY HARD I DON'T HAVE ANYONE ELSE TO TALK TO 938 00:42:46,068 --> 00:42:48,801 Guys say, "I don't have anyone else to talk to." 939 00:42:48,871 --> 00:42:50,871 Toko is weak to that sort of thing. 940 00:42:54,977 --> 00:42:57,843 Toko doesn't reply like, "There must be someone else." 941 00:42:57,912 --> 00:42:59,246 That's Toko. 942 00:42:59,314 --> 00:43:01,214 She's thinking, "I see." 943 00:43:01,283 --> 00:43:04,283 Not "I see." But "Are you okay? Are you really okay?" 944 00:43:04,351 --> 00:43:05,384 See? 945 00:43:05,452 --> 00:43:08,086 IT'S TOTALLY FINE I'LL LISTEN IF YOU NEED SOMEONE TO TALK TO 946 00:43:08,156 --> 00:43:10,522 -Hey. -Ah, Toko. 947 00:43:11,025 --> 00:43:12,092 Toko. 948 00:43:12,826 --> 00:43:14,826 Don't send it, hold on! She sent it. 949 00:43:16,496 --> 00:43:17,596 He read it right away. 950 00:43:18,899 --> 00:43:20,166 "That's not good, Toko." 951 00:43:20,233 --> 00:43:22,200 "Uh-oh, you are in the FWB zone." 952 00:43:39,118 --> 00:43:42,251 It's fun again. 953 00:43:42,721 --> 00:43:44,254 But it's always fun when they meet. 954 00:43:44,323 --> 00:43:46,689 -Yeah. -It's fun when they meet. 955 00:43:55,233 --> 00:43:58,166 Toko, thank you. And sorry about that. 956 00:43:58,235 --> 00:43:59,135 It's okay. 957 00:43:59,203 --> 00:44:01,136 Good luck with work. Cheer up. 958 00:44:01,205 --> 00:44:03,138 Take care. Thank you. Stay safe. 959 00:44:03,774 --> 00:44:05,274 -They're saying "Bye." -"Bye-Bye"? 960 00:44:06,043 --> 00:44:07,310 He's going home. 961 00:44:07,944 --> 00:44:11,543 See? Maybe he's just an idiot, seriously. 962 00:44:11,614 --> 00:44:12,614 Not likely. 963 00:44:15,218 --> 00:44:16,318 See you tomorrow. 964 00:44:16,385 --> 00:44:18,319 See you tomorrow. 965 00:44:22,758 --> 00:44:25,325 I WORKED HARD TO SUBMIT A DRAFT AMENDMENT AND RECEIVED A LOT OF PRAISE! 966 00:44:25,394 --> 00:44:26,861 FROM THE PERSON WHO SNAPPED AT ME YESTERDAY! 967 00:44:26,928 --> 00:44:28,962 There really was a problem at work. 968 00:44:29,030 --> 00:44:31,397 See? He reacts like that. 969 00:44:31,465 --> 00:44:33,499 -Because she encouraged him. -She smiles. 970 00:44:34,069 --> 00:44:36,035 He's like this when she encourages him. 971 00:44:36,104 --> 00:44:38,304 He's looking at her, eating rice balls. 972 00:44:38,373 --> 00:44:39,706 YAY! LET'S CELEBRATE! 973 00:44:39,774 --> 00:44:41,141 Oh, "Let's celebrate." 974 00:44:41,208 --> 00:44:43,342 -Uh-oh. -She wants to see him. 975 00:44:43,410 --> 00:44:45,476 He read it right away. 976 00:44:45,545 --> 00:44:48,012 YAY! 977 00:44:49,316 --> 00:44:51,482 The rice ball guy is watching. 978 00:44:51,551 --> 00:44:53,218 "Do your job!" I bet he's thinking that. 979 00:44:53,287 --> 00:44:55,320 Toko's ups and downs. 980 00:44:56,122 --> 00:44:57,289 See you tomorrow. 981 00:44:57,357 --> 00:44:58,890 -See you. -See you tomorrow. 982 00:44:58,958 --> 00:45:02,491 The rice ball guy ends up working late alone. 983 00:45:02,961 --> 00:45:04,528 "So you're meeting your FWB again." 984 00:45:04,596 --> 00:45:05,897 No, it's not like that. 985 00:45:05,964 --> 00:45:09,165 What's with the way of talking? 986 00:45:09,601 --> 00:45:11,335 -Welcome home. -Uh-oh, here he is. 987 00:45:14,239 --> 00:45:16,639 It's okay. I can do that for you. 988 00:45:16,707 --> 00:45:18,507 Thank you. 989 00:45:18,576 --> 00:45:19,976 Here we go. 990 00:45:24,148 --> 00:45:25,581 Okay! 991 00:45:25,650 --> 00:45:26,817 -Come on. -I'm okay now. 992 00:45:26,884 --> 00:45:27,751 Okay. 993 00:45:32,956 --> 00:45:35,489 "Let's talk about 'Wait for me.'" 994 00:45:36,293 --> 00:45:38,259 Can you say it, Toko? 995 00:45:39,062 --> 00:45:42,495 If she asks now, he might actually answer properly. 996 00:45:42,565 --> 00:45:44,065 -Yeah. -Clearly. 997 00:45:48,771 --> 00:45:50,004 It's so real! 998 00:45:56,544 --> 00:45:58,111 Can you stop it, Toko? 999 00:45:58,180 --> 00:46:01,980 She cannot stop after she's come this far. 1000 00:46:02,050 --> 00:46:04,916 He had asked me to wait or something, 1001 00:46:04,986 --> 00:46:07,486 but I thought, "Well, it's okay to celebrate," 1002 00:46:07,554 --> 00:46:09,521 and I let my guard down. 1003 00:46:09,590 --> 00:46:11,556 Then, 1004 00:46:11,625 --> 00:46:15,259 I ended up seeing him as often as before. 1005 00:46:22,102 --> 00:46:23,902 Should I order more? 1006 00:46:23,971 --> 00:46:24,837 What? 1007 00:46:24,905 --> 00:46:25,872 What happened? 1008 00:46:25,938 --> 00:46:27,705 What's wrong? 1009 00:46:27,773 --> 00:46:28,940 What is it? 1010 00:46:30,076 --> 00:46:31,775 Are you still hungry, Toko? 1011 00:46:36,449 --> 00:46:37,515 Toko? 1012 00:46:41,053 --> 00:46:44,087 How long is this going to last? 1013 00:46:44,155 --> 00:46:45,155 That's right. 1014 00:46:45,223 --> 00:46:47,756 -This is after they've met up many times. -Yeah. 1015 00:46:47,826 --> 00:46:49,326 What happened all of a sudden? 1016 00:46:49,394 --> 00:46:52,560 It's hard to see you without knowing out what we are! 1017 00:46:56,434 --> 00:46:57,700 Okay. 1018 00:47:00,538 --> 00:47:01,538 I see. 1019 00:47:02,072 --> 00:47:03,206 Sorry. 1020 00:47:05,075 --> 00:47:06,242 I understand. 1021 00:47:07,444 --> 00:47:09,378 I'll try to not make it hard for you. 1022 00:47:14,083 --> 00:47:15,217 Well… 1023 00:47:16,185 --> 00:47:19,185 I got you Kagaya's solo live DVD, but you don't want to watch it with me? 1024 00:47:19,923 --> 00:47:21,323 Kagaya again! 1025 00:47:22,991 --> 00:47:24,791 The keyword is Kagaya. 1026 00:47:24,860 --> 00:47:27,260 Don't take Kagaya hostage! 1027 00:47:31,033 --> 00:47:32,799 That's right. 1028 00:47:35,937 --> 00:47:36,937 Let's watch it. 1029 00:47:37,004 --> 00:47:37,871 She will? 1030 00:47:37,939 --> 00:47:38,972 Will she? 1031 00:47:39,640 --> 00:47:41,774 She just got drunk on sake. 1032 00:47:41,842 --> 00:47:42,976 That's not her nature. 1033 00:47:43,778 --> 00:47:45,412 What? It's not solved at all, is it? 1034 00:47:45,479 --> 00:47:46,546 No, it's not. 1035 00:47:47,148 --> 00:47:48,714 It's Kagaya, even on a day like this. 1036 00:47:48,782 --> 00:47:49,949 As long as Kagaya exists… 1037 00:47:50,017 --> 00:47:51,484 -Yeah. -…this will continue. 1038 00:47:51,552 --> 00:47:53,285 -No more solo live! -Don't make new skits! 1039 00:47:53,354 --> 00:47:55,720 -Don't make new content anymore. -Toko is suffering. 1040 00:47:55,789 --> 00:47:57,722 It makes them laugh, Kagaya is funny. 1041 00:47:57,791 --> 00:47:59,491 Her laughing face is nice, too. 1042 00:48:02,295 --> 00:48:04,495 -Stop it. -Kagaya is so funny 1043 00:48:04,564 --> 00:48:06,230 that this relationship continues. 1044 00:48:06,299 --> 00:48:08,466 Don't show a scene of everyday life, Kagaya. 1045 00:48:15,574 --> 00:48:16,574 She's laughing, too. 1046 00:48:16,641 --> 00:48:18,041 -They had sex. -Again. 1047 00:48:22,680 --> 00:48:23,514 Wow. 1048 00:48:23,781 --> 00:48:24,615 I know. 1049 00:48:24,682 --> 00:48:26,249 It's fun, isn't it? 1050 00:48:29,554 --> 00:48:30,686 Damn it. 1051 00:48:35,326 --> 00:48:38,892 I always end up getting carried away by emotions. 1052 00:48:38,962 --> 00:48:40,895 I had to do something. 1053 00:48:40,964 --> 00:48:43,064 I had to change something. 1054 00:48:43,133 --> 00:48:44,733 I knew that, 1055 00:48:44,800 --> 00:48:46,767 but I didn't know what to do. 1056 00:48:46,836 --> 00:48:49,103 What is she going to do? 1057 00:48:49,171 --> 00:48:51,771 Ms. Ishii, thank you for coming on such short notice. 1058 00:48:51,841 --> 00:48:53,141 It's fine. 1059 00:48:53,209 --> 00:48:54,542 What about your kids? 1060 00:48:54,610 --> 00:48:57,310 It's fine. I asked my husband to take care of them. 1061 00:48:57,380 --> 00:49:00,779 I decided to work up the courage and ask for advice 1062 00:49:00,849 --> 00:49:03,682 from my trusted boss who had gone on the business trip with me. 1063 00:49:04,653 --> 00:49:06,553 Can you move on, Toko? 1064 00:49:07,789 --> 00:49:12,756 Will Toko's dramatic turnabout begin after her boss's advice? 1065 00:49:13,495 --> 00:49:14,328 She is a good boss. 1066 00:49:14,396 --> 00:49:15,962 -She is very persuasive. -Yes. 1067 00:49:16,030 --> 00:49:20,430 I haven't seen you lately, so I missed you. 1068 00:49:20,501 --> 00:49:23,601 Things are turning around a bit. 1069 00:49:24,304 --> 00:49:27,138 And an unexpected ending awaits… 1070 00:49:28,409 --> 00:49:29,708 Toko. 1071 00:49:31,010 --> 00:49:32,677 Seriously? 1072 00:49:32,745 --> 00:49:34,346 I feel betrayed! 1073 00:49:34,414 --> 00:49:37,147 She's on a different level. 1074 00:49:37,216 --> 00:49:41,949 And what's more! The screenwriter Rikiya Imaizumi makes an appearance 1075 00:49:42,020 --> 00:49:43,787 to confirm the interpretations. 1076 00:49:43,855 --> 00:49:46,089 There was one setting that I noticed… 1077 00:49:46,158 --> 00:49:49,191 We can still talk this much after watching it. 1078 00:49:51,463 --> 00:49:52,962 And in the second film, 1079 00:49:53,031 --> 00:49:55,131 a 38-year-old woman is caught 1080 00:49:55,200 --> 00:49:58,933 in the middle of two completely different types of men. 1081 00:49:59,704 --> 00:50:01,538 I wonder what happiness is. 1082 00:50:01,606 --> 00:50:03,239 She's confused. 1083 00:50:04,709 --> 00:50:08,209 IF YOU WANT TO WATCH WITHOUT THE STUDIO'S REACTIONS AND DISCUSSIONS, 1084 00:50:08,279 --> 00:50:11,112 PLEASE WATCH EPISODE 5 71258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.