Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,421 --> 00:00:04,288
What kind of relationship are we in?
2
00:00:04,291 --> 00:00:04,391
What kind of relationship are we in?
3
00:00:04,457 --> 00:00:06,891
FWB OR REAL RELATIONSHIP?
4
00:00:06,960 --> 00:00:11,827
BASED ON TRUE STORIES ABOUT MEN AND WOMEN
CAUGHT IN AMBIGUOUS RELATIONSHIPS
5
00:00:11,898 --> 00:00:13,665
She gets around.
6
00:00:13,733 --> 00:00:17,199
The guy at 33 is the same
as an eighth grader.
7
00:00:17,269 --> 00:00:19,870
You've already lost the moment
you explain to your friends
8
00:00:19,939 --> 00:00:21,706
that your FWB is not just an FWB.
9
00:00:21,774 --> 00:00:24,807
I was asked if I wanted someone
who's convenient for me.
10
00:00:24,877 --> 00:00:28,677
Aren't these tears like
for a real goodbye forever?
11
00:00:28,747 --> 00:00:30,047
-No, they aren't.
-What?
12
00:00:31,549 --> 00:00:34,683
A LOVE STUDY ENTERTAINMENT SHOW
TO DISCUSS THESE TOPICS WITHOUT HESITATION
13
00:00:34,752 --> 00:00:37,652
WHAT IS MARRIAGE?
WHAT IS FRIENDSHIP BETWEEN MEN AND WOMEN?
14
00:00:37,722 --> 00:00:40,789
Maybe he's the kind of person who doesn't
really talk about relationships.
15
00:00:40,858 --> 00:00:42,124
EPISODE 1: IF I CAN BE HIS GIRLFRIEND
SEINA NAKATA - DAICHI KANEKO
16
00:00:42,192 --> 00:00:44,826
A boyfriend or an FWB would be enough
to ease your loneliness.
17
00:00:44,896 --> 00:00:45,729
EPISODE 2: AN INTRODUCTION TO
MARRIAGE STUDIES
18
00:00:45,797 --> 00:00:49,163
I wondered if we could have
a few more drinks somewhere.
19
00:00:49,232 --> 00:00:50,900
Are you seeing someone?
20
00:00:50,968 --> 00:00:54,268
EPISODE 3: SOMEONE SPECIAL
MIZUKI YAMASHITA - SOJIRO YOSHIMURA
21
00:00:54,338 --> 00:00:56,671
Do you want to have sex today?
22
00:00:56,740 --> 00:00:59,673
RIKIYA IMAIZUMI, DIRECTOR
23
00:00:59,743 --> 00:01:00,910
YOKO YAMANAKA, DIRECTOR
24
00:01:00,977 --> 00:01:02,711
TALENTED DIRECTORS CREATE THREE
SHORT FILMS BASED ON TRUE STORIES
25
00:01:02,778 --> 00:01:05,511
There are a lot of lines
that really moved me.
26
00:01:05,581 --> 00:01:07,681
-That's interesting!
-Interesting!
27
00:01:07,750 --> 00:01:09,550
I'm completely satisfied.
28
00:01:10,553 --> 00:01:14,519
The Borderline between
Friends with Benefits and Lovers
29
00:01:19,027 --> 00:01:19,928
Wow.
30
00:01:19,994 --> 00:01:21,594
-Oh, wow.
-Whoa!
31
00:01:21,663 --> 00:01:22,796
-Cute.
-Amazing.
32
00:01:22,864 --> 00:01:24,297
Cute!
33
00:01:24,866 --> 00:01:26,799
-It's cute.
-It's colorful.
34
00:01:26,868 --> 00:01:27,868
So colorful!
35
00:01:27,969 --> 00:01:31,502
Somewhere in Tokyo, this is
a special movie theater.
36
00:01:31,572 --> 00:01:36,372
Continuing an ambiguous relationship
without expressing your feelings,
37
00:01:36,443 --> 00:01:40,877
or having a best friend you can trust
more than your boyfriend…
38
00:01:40,948 --> 00:01:43,881
Worries and experiences of real people
39
00:01:43,951 --> 00:01:46,417
will be turned into short films
and played here.
40
00:01:47,286 --> 00:01:50,153
This theater is the only one in the world
41
00:01:50,222 --> 00:01:54,088
that specializes in films
about the eternal theme,
42
00:01:54,159 --> 00:01:57,159
"FWB or real relationship?"
43
00:01:58,063 --> 00:02:00,296
-It's a very unique theater.
-It is.
44
00:02:00,365 --> 00:02:01,732
While watching the films,
45
00:02:01,800 --> 00:02:06,033
the four of us will talk about the line
between FWBs and real relationships.
46
00:02:06,103 --> 00:02:06,971
Okay.
47
00:02:07,038 --> 00:02:08,238
That's the idea.
48
00:02:08,305 --> 00:02:11,239
Let's watch the first film.
49
00:02:12,710 --> 00:02:14,143
It's If I Can Be His Girlfriend.
50
00:02:14,211 --> 00:02:16,378
-Wow.
-That's the title.
51
00:02:16,447 --> 00:02:18,981
This is the story of Toko Tanabe,
a 26-year-old woman,
52
00:02:19,049 --> 00:02:20,716
who is caught in the ambiguous space
53
00:02:20,785 --> 00:02:23,418
between a casual
and a committed relationship.
54
00:02:23,486 --> 00:02:25,620
The actor is Seina Nakata,
55
00:02:25,688 --> 00:02:28,022
and her co-star is Daichi Kaneko.
56
00:02:28,091 --> 00:02:30,525
I really like him, Kaneko.
57
00:02:30,593 --> 00:02:32,794
The director is Yoko Yamanaka,
who directed
58
00:02:32,862 --> 00:02:35,796
Desert of Namibia,
which was a hot topic at Cannes.
59
00:02:36,465 --> 00:02:40,965
The screenplay was written by a couple,
Rikiya Imaizumi and Kaori Imaizumi.
60
00:02:41,037 --> 00:02:43,804
-Great.
-Namibia was really interesting.
61
00:02:43,872 --> 00:02:45,205
-It really was.
-Was it?
62
00:02:45,274 --> 00:02:46,174
Yeah.
63
00:02:46,909 --> 00:02:48,942
A real relationship? Or FWB?
64
00:02:49,011 --> 00:02:51,277
What unexpected decision will they reach
65
00:02:51,345 --> 00:02:54,112
after struggling with
an ambiguous relationship?
66
00:02:54,883 --> 00:02:58,017
The viewing party where you can talk
without hesitations is about to begin.
67
00:03:00,087 --> 00:03:02,487
No, no. Listen, listen to me.
68
00:03:02,557 --> 00:03:03,857
I'm listening. Okay, what?
69
00:03:03,925 --> 00:03:05,157
It starts with a back shot.
70
00:03:05,225 --> 00:03:06,759
He's my closest friend at work.
71
00:03:06,828 --> 00:03:08,061
Wow, it is a movie.
72
00:03:08,128 --> 00:03:09,995
Of all my colleagues,
he's the closest to me.
73
00:03:10,864 --> 00:03:13,764
We go out to eat together
and even to the movies.
74
00:03:13,834 --> 00:03:15,266
Movies, huh?
75
00:03:15,334 --> 00:03:17,634
-That means…
-Shut up.
76
00:03:18,571 --> 00:03:20,737
Takeshita, listen to me.
77
00:03:20,807 --> 00:03:22,373
-Because they're close friends.
-So…
78
00:03:24,143 --> 00:03:25,910
-he said he likes me.
-Wow.
79
00:03:26,745 --> 00:03:27,745
What do you think?
80
00:03:28,514 --> 00:03:29,981
What do you think about that?
81
00:03:30,616 --> 00:03:31,683
What about you, Momo?
82
00:03:32,217 --> 00:03:35,084
What do you want to do?
Not interested? At all?
83
00:03:35,153 --> 00:03:36,453
Yeah, what about you?
84
00:03:36,521 --> 00:03:38,421
-Absolutely interested.
-Are you?
85
00:03:38,490 --> 00:03:39,556
Why did she ask then?
86
00:03:39,624 --> 00:03:40,858
Yeah, I'm totally interested.
87
00:03:41,426 --> 00:03:45,259
But, you know, it's not going to end
88
00:03:45,329 --> 00:03:47,929
unless you start a relationship.
89
00:03:47,999 --> 00:03:50,899
Once you start the relationship,
it's the beginning of the end.
90
00:03:50,969 --> 00:03:52,468
Then, what is this?
91
00:03:52,536 --> 00:03:54,436
Are you just bragging?
92
00:03:54,505 --> 00:03:56,738
"Someone I really like asked me out.
93
00:03:56,807 --> 00:03:59,773
It's great, but I don't know what to do"?
94
00:03:59,843 --> 00:04:01,409
No, it's not that.
95
00:04:01,477 --> 00:04:03,244
Wait, just dinner and a movie?
96
00:04:03,312 --> 00:04:04,146
What do you mean?
97
00:04:04,213 --> 00:04:05,047
"What do you mean?"
98
00:04:05,115 --> 00:04:07,548
What's the situation really?
Haven't you guys done it yet?
99
00:04:07,617 --> 00:04:08,550
What?
100
00:04:09,418 --> 00:04:10,352
Like a hotel date.
101
00:04:10,419 --> 00:04:11,453
In-depth question.
102
00:04:11,521 --> 00:04:13,021
No hotel.
103
00:04:13,089 --> 00:04:15,355
Okay.
104
00:04:15,423 --> 00:04:18,757
So, there's been no sex or kissing, right?
105
00:04:19,961 --> 00:04:21,895
Or there has been,
just not at a hotel, right?
106
00:04:21,963 --> 00:04:24,296
-Oh?
-You guys have done it at home.
107
00:04:24,366 --> 00:04:25,232
Wow.
108
00:04:25,299 --> 00:04:27,133
Stop making the "You got it!" gesture.
109
00:04:27,201 --> 00:04:28,668
-You've done it!
-They are doing it.
110
00:04:28,737 --> 00:04:29,837
They seem to be doing it.
111
00:04:29,905 --> 00:04:30,771
-Let's go.
-Sure.
112
00:04:30,839 --> 00:04:32,705
-Yep.
-Excuse me.
113
00:04:32,773 --> 00:04:34,873
-Check, please.
-Right away.
114
00:04:34,942 --> 00:04:35,842
Hey!
115
00:04:38,379 --> 00:04:39,879
-Okay, okay.
-Sorry.
116
00:04:39,947 --> 00:04:41,780
Can you wait? I'll hit the ATM.
117
00:04:41,849 --> 00:04:43,215
It's fine. I've got it.
118
00:04:43,283 --> 00:04:44,616
No, there's a convenience store.
119
00:04:44,684 --> 00:04:45,684
Oh, okay.
120
00:04:45,752 --> 00:04:47,485
-Be right back.
-Be careful.
121
00:04:47,554 --> 00:04:49,754
Some people hate to owe money
even for a short time.
122
00:04:49,822 --> 00:04:51,156
I don't like it either.
123
00:04:51,223 --> 00:04:54,190
We are friends from college,
and still go out for drinks sometimes.
124
00:04:55,061 --> 00:04:59,128
Takeshita doesn't seem to be
interested in dating these days.
125
00:04:59,198 --> 00:05:02,398
She's like, "Work is everything now."
126
00:05:03,335 --> 00:05:06,502
Momo was like that, too,
127
00:05:06,572 --> 00:05:08,838
but then she met someone nice at work
128
00:05:09,908 --> 00:05:11,841
and she kept talking about him.
129
00:05:13,377 --> 00:05:17,477
I haven't had a boyfriend
in about a year and a half.
130
00:05:18,349 --> 00:05:20,216
I'm not in a rush or anything,
131
00:05:20,283 --> 00:05:25,684
but I don't have much opportunity
to meet anyone and apps are a pain.
132
00:05:25,756 --> 00:05:28,990
-Sometimes, I feel lonely.
-She's been walking quite a while.
133
00:05:29,060 --> 00:05:30,359
Is she okay?
134
00:05:32,629 --> 00:05:33,896
Huh?
135
00:05:43,272 --> 00:05:44,973
Is this where she meets the guy?
136
00:05:45,040 --> 00:05:47,240
-I see.
-Really?
137
00:05:50,311 --> 00:05:51,511
Good evening.
138
00:05:54,984 --> 00:05:56,583
I made a mistake.
139
00:06:00,421 --> 00:06:02,222
It's the wrong place.
140
00:06:02,289 --> 00:06:05,023
She was trying to go back to the bar
she was at, right?
141
00:06:05,093 --> 00:06:07,826
So it's not the bar.
142
00:06:10,198 --> 00:06:12,998
They all look the same
in that kind of area.
143
00:06:13,967 --> 00:06:15,900
The striped-shirt guy is wondering.
144
00:06:15,969 --> 00:06:17,169
He's coming!
145
00:06:17,237 --> 00:06:19,037
-There he is.
-Hi.
146
00:06:19,873 --> 00:06:22,506
Did you forget where you were drinking?
147
00:06:22,575 --> 00:06:24,675
-Yes.
-He has a good intuition.
148
00:06:24,744 --> 00:06:25,810
I already love him.
149
00:06:26,846 --> 00:06:27,979
So fast.
150
00:06:28,047 --> 00:06:30,147
-So fast.
-That's fast, YOU.
151
00:06:30,216 --> 00:06:32,782
This encounter is based
on a true story, too.
152
00:06:32,852 --> 00:06:34,119
Wow.
153
00:06:34,854 --> 00:06:36,453
Do you know the name of the bar?
154
00:06:38,890 --> 00:06:42,623
Were you drinking with friends
and came out to buy cigarettes?
155
00:06:42,694 --> 00:06:43,727
No.
156
00:06:43,795 --> 00:06:47,129
Or maybe you didn't have enough money
and came out to find an ATM?
157
00:06:47,999 --> 00:06:48,966
Bingo.
158
00:06:50,135 --> 00:06:51,001
Come.
159
00:06:51,069 --> 00:06:52,502
-He said, "Come"!
-"Come"!
160
00:06:52,569 --> 00:06:53,670
-Follow me.
-I love him!
161
00:06:53,737 --> 00:06:55,771
It can only be one of two places.
A similar bar.
162
00:06:55,839 --> 00:06:57,572
Casual language!
163
00:06:57,641 --> 00:06:58,775
-Already!
-So casual.
164
00:06:58,842 --> 00:07:00,709
-I love it!
-He was polite just a minute ago.
165
00:07:00,778 --> 00:07:02,544
Is it okay to speak so casually already?
166
00:07:02,612 --> 00:07:04,412
I'd hold his hand from behind.
167
00:07:05,115 --> 00:07:06,015
So fast!
168
00:07:06,582 --> 00:07:08,382
You're so quick, YOU.
169
00:07:09,952 --> 00:07:11,319
It's an Italian bar, right?
170
00:07:11,387 --> 00:07:12,321
Yes.
171
00:07:19,728 --> 00:07:20,995
It's the wrong one.
172
00:07:31,973 --> 00:07:34,040
This way. Are you okay?
173
00:07:37,845 --> 00:07:40,712
I'm really sorry.
You were working, weren't you?
174
00:07:40,781 --> 00:07:42,381
That's okay. And this is fun.
175
00:07:43,150 --> 00:07:45,250
-"This is fun." I love him.
-"This is fun."
176
00:07:46,253 --> 00:07:48,020
You love him so quickly.
177
00:07:48,822 --> 00:07:50,055
Hey!
178
00:07:52,926 --> 00:07:53,992
Sorry.
179
00:07:54,060 --> 00:07:56,227
-Thanks.
-What happened?
180
00:07:56,296 --> 00:07:57,628
I got lost.
181
00:07:57,697 --> 00:08:02,864
This guy from a different bar
was helping me find the bar.
182
00:08:02,935 --> 00:08:05,102
I couldn't find it after all though.
183
00:08:05,170 --> 00:08:06,837
Where were you drinking?
184
00:08:06,905 --> 00:08:08,372
Mitsubachi.
185
00:08:08,439 --> 00:08:10,340
Seriously? It's in the opposite direction.
186
00:08:10,408 --> 00:08:12,309
-Is it?
-No wonder we couldn't find it.
187
00:08:12,845 --> 00:08:15,345
-What's up with you, Toko?
-Sorry.
188
00:08:15,913 --> 00:08:19,347
Well, if you'd like, please come
and have a drink at our place sometime.
189
00:08:19,417 --> 00:08:22,151
Come on.
They're all gonna fall in love with him.
190
00:08:22,687 --> 00:08:24,287
It was nice to meet you.
191
00:08:24,922 --> 00:08:25,822
Okay, then.
192
00:08:26,390 --> 00:08:28,257
I thought he'd give it to her personally.
193
00:08:28,326 --> 00:08:29,425
He wouldn't do that.
194
00:08:29,493 --> 00:08:30,393
No, huh?
195
00:08:30,460 --> 00:08:31,861
Wow, he left so quickly.
196
00:08:32,596 --> 00:08:33,963
-Whoa!
-Smooth.
197
00:08:34,030 --> 00:08:37,164
-So cool!
-That's how I met Matsuyama.
198
00:08:37,234 --> 00:08:38,300
She's staring at him.
199
00:08:38,368 --> 00:08:39,734
-A good encounter.
-Yeah.
200
00:08:39,803 --> 00:08:41,603
A good encounter.
201
00:08:44,074 --> 00:08:46,640
IF I CAN BE HIS GIRLFRIEND
202
00:08:46,709 --> 00:08:49,209
Wow, my heart is aching already!
203
00:08:52,948 --> 00:08:54,982
Because a guy like him must be popular.
204
00:08:55,050 --> 00:08:56,184
He must be popular, huh?
205
00:08:56,252 --> 00:08:58,618
-I think I get the story already.
-He must be popular.
206
00:09:01,489 --> 00:09:03,489
It's amazing how he's so laid-back.
207
00:09:04,392 --> 00:09:06,558
A LITTLE DRUNK PERSON
CAME INTO OUR BAR BY MISTAKE
208
00:09:06,627 --> 00:09:08,460
This is…
209
00:09:08,529 --> 00:09:11,329
Oh, the bar's account?
210
00:09:11,399 --> 00:09:12,732
I TRIED TO ESCORT HER TO THE BAR
211
00:09:13,467 --> 00:09:15,700
Checking the bar's account.
212
00:09:15,769 --> 00:09:16,636
That's typical.
213
00:09:16,703 --> 00:09:19,904
Some people post personal opinions
on their work account.
214
00:09:20,540 --> 00:09:21,940
There he is.
215
00:09:22,009 --> 00:09:24,009
It's so easy to find someone's accounts.
216
00:09:24,978 --> 00:09:27,112
It's true. Good or bad.
217
00:09:27,181 --> 00:09:30,414
And the bar's account tags his account.
218
00:09:30,483 --> 00:09:32,983
You can check it out in an instant.
219
00:09:34,253 --> 00:09:35,253
FOLLOW - MESSAGE
220
00:09:35,321 --> 00:09:36,821
Everyone does casual net stalking.
221
00:09:36,889 --> 00:09:38,056
-It's a message.
-Already?
222
00:09:38,124 --> 00:09:39,890
Wait, without following his account?
223
00:09:40,592 --> 00:09:41,859
-But…
-"Thanking someone
224
00:09:41,927 --> 00:09:44,560
is normal right?"
That's what she'd probably say.
225
00:09:44,629 --> 00:09:47,496
MATSUYAMA
226
00:09:47,565 --> 00:09:49,065
Hello.
227
00:09:49,134 --> 00:09:52,367
I'm the the lost person
you tried to help yesterday.
228
00:09:53,438 --> 00:09:54,604
My name is Tanabe.
229
00:09:55,273 --> 00:09:58,173
I looked for your bar's Instagram
to say thank you,
230
00:09:58,242 --> 00:10:00,775
then I found you.
231
00:10:01,312 --> 00:10:02,811
You really helped me out.
232
00:10:03,680 --> 00:10:06,947
If you want, I'd like to buy you dinner
sometime as a thank-you.
233
00:10:08,651 --> 00:10:10,152
Buy him dinner as a thank-you?
234
00:10:10,220 --> 00:10:12,719
It's good that dinner exists, right?
235
00:10:12,789 --> 00:10:14,356
It's so fundamental.
236
00:10:14,424 --> 00:10:16,123
It creates all sorts of opportunities.
237
00:10:16,192 --> 00:10:19,159
Buying dinner is a great invention
when it comes to love, isn't it?
238
00:10:26,335 --> 00:10:29,034
"Hello, Ms. Tanabe."
239
00:10:29,104 --> 00:10:31,637
"Thank you for reaching out to me."
240
00:10:31,706 --> 00:10:33,606
"My name is Matsuyama."
241
00:10:34,176 --> 00:10:37,409
"I was pretty useless,
242
00:10:37,479 --> 00:10:39,712
so no need to thank me."
243
00:10:42,583 --> 00:10:45,650
-He mixes up casual language.
-This is the fun part, isn't it?
244
00:10:46,220 --> 00:10:48,354
-It is fun.
-Contacting on LINE already?
245
00:10:48,422 --> 00:10:49,422
-Already?
-Too soon.
246
00:10:49,490 --> 00:10:50,656
A bit too soon.
247
00:10:53,193 --> 00:10:55,592
-It's rare to use Instagram on a tablet.
-I know.
248
00:10:55,662 --> 00:10:57,595
You can see things bigger on a tablet.
249
00:10:58,365 --> 00:11:02,298
I HAD NOT SEEN MY GRANDMA IN A WHILE
SHE'S LEARNING TO PLAY THE UKELELE
250
00:11:03,136 --> 00:11:04,669
When I realized,
251
00:11:04,737 --> 00:11:07,437
I checked all of his social media posts.
252
00:11:08,140 --> 00:11:10,840
He doesn't post too many selfies
or anything like that,
253
00:11:11,744 --> 00:11:15,111
no photos that seem to be of an ex
or current girlfriend.
254
00:11:17,383 --> 00:11:19,615
After I finished checking,
255
00:11:19,684 --> 00:11:21,551
I contacted him on LINE.
256
00:11:21,619 --> 00:11:24,886
Wow, it's exciting, isn't it?
257
00:11:26,057 --> 00:11:29,057
But popular people don't update
their social media often, do they?
258
00:11:29,127 --> 00:11:31,294
-That might be true.
-I guess.
259
00:11:31,362 --> 00:11:33,695
It's natural that he doesn't
post selfies very much.
260
00:11:33,764 --> 00:11:35,664
-That makes sense.
-Yes.
261
00:11:35,732 --> 00:11:37,166
Because he's popular in real life.
262
00:11:37,734 --> 00:11:38,601
That's right.
263
00:11:40,037 --> 00:11:42,003
-See you tomorrow.
-See you.
264
00:11:44,807 --> 00:11:47,474
-See you tomorrow.
-See you.
265
00:11:56,953 --> 00:11:58,786
-Hi there.
-Hi.
266
00:11:58,853 --> 00:12:00,287
Mr. Matsuyama…
267
00:12:00,356 --> 00:12:01,622
My name is Satoshi Matsuyama.
268
00:12:01,690 --> 00:12:03,157
Satoshi.
269
00:12:03,224 --> 00:12:06,757
Yes, like Satoshi Tsumabuki.
270
00:12:07,395 --> 00:12:09,195
My name is Toko.
271
00:12:09,264 --> 00:12:10,597
Toko Tanabe.
272
00:12:10,664 --> 00:12:12,231
Toko?
273
00:12:12,300 --> 00:12:13,733
Yes, Toko.
274
00:12:13,801 --> 00:12:16,335
It's written as "walk" and "child."
275
00:12:16,404 --> 00:12:17,870
That's very cute.
276
00:12:17,938 --> 00:12:19,205
-Yeah?
-Toko.
277
00:12:19,273 --> 00:12:20,373
Really?
278
00:12:20,441 --> 00:12:23,074
Yes. This is the first time
I've ever met a Toko.
279
00:12:23,143 --> 00:12:24,643
You are the only Toko I've ever met.
280
00:12:24,711 --> 00:12:25,711
-What?
-Whoa!
281
00:12:25,778 --> 00:12:26,778
What did he say?
282
00:12:26,846 --> 00:12:28,447
-He's a bad guy.
-What was that?
283
00:12:28,515 --> 00:12:30,681
Didn't that go fast?
One right after another.
284
00:12:30,750 --> 00:12:32,117
-So fast.
-Like "One-two-three!"
285
00:12:32,185 --> 00:12:34,851
Now I'm starting to get
a little suspicious.
286
00:12:36,155 --> 00:12:37,456
He went too far?
287
00:12:37,523 --> 00:12:39,390
He's too good with women.
288
00:12:39,459 --> 00:12:41,658
-You're turned off so quickly.
-It is suspicious.
289
00:12:42,228 --> 00:12:43,095
Right?
290
00:12:43,161 --> 00:12:45,295
Yeah, you can't really say things
like that easily.
291
00:12:46,798 --> 00:12:50,332
I'm 26. About the same age?
292
00:12:50,402 --> 00:12:52,302
Oh, '97?
293
00:12:54,239 --> 00:12:56,439
I was born in the spring of '98.
294
00:12:56,508 --> 00:12:58,441
We're the same age then.
295
00:12:58,510 --> 00:13:00,776
Call me Matsuyama-kun, then.
296
00:13:00,878 --> 00:13:03,278
Or just call me Matsuyama.
297
00:13:04,515 --> 00:13:06,981
Okay, Matsuyama-kun.
298
00:13:07,051 --> 00:13:08,284
Okay, Matsuyama-kun.
299
00:13:08,352 --> 00:13:09,586
It looks fun.
300
00:13:09,653 --> 00:13:10,686
Looks fun.
301
00:13:10,754 --> 00:13:12,887
-Dating is fun.
-I like the distance between them.
302
00:13:14,491 --> 00:13:16,457
-Your appetizers.
-Okay.
303
00:13:16,526 --> 00:13:17,959
From here, carottes râpées,
304
00:13:18,028 --> 00:13:19,994
Iberian sausage, liver mousse,
305
00:13:20,063 --> 00:13:22,063
cheese, and prosciutto.
306
00:13:22,132 --> 00:13:24,298
-Thank you.
-Thank you.
307
00:13:26,669 --> 00:13:28,802
-Cheers.
-Cheers.
308
00:13:28,871 --> 00:13:30,271
They're both drinking beer.
309
00:13:33,108 --> 00:13:34,609
Thank you.
310
00:13:35,177 --> 00:13:37,044
This place looks really nice.
311
00:13:37,579 --> 00:13:41,046
My boss from work brought me here.
312
00:13:41,115 --> 00:13:42,549
From the bar?
313
00:13:43,317 --> 00:13:46,051
No, I used to work part time there.
314
00:13:46,120 --> 00:13:48,020
Now I just help out occasionally
on weekends.
315
00:13:48,089 --> 00:13:49,389
Is that right?
316
00:13:49,956 --> 00:13:54,157
I work in design, freelance.
Web and stuff.
317
00:13:54,662 --> 00:13:58,495
I'm a designer, but not a creative one.
318
00:13:59,232 --> 00:14:00,499
I see.
319
00:14:01,201 --> 00:14:03,134
It sounds great.
320
00:14:04,737 --> 00:14:07,737
So, you work in real estate…
321
00:14:07,807 --> 00:14:11,773
What? Yes. Wait. Why?
322
00:14:11,844 --> 00:14:12,711
Sorry.
323
00:14:12,778 --> 00:14:15,778
I checked your social media,
going back through it.
324
00:14:15,847 --> 00:14:19,247
-He did it too.
-I know it's creepy. You messaged me, so…
325
00:14:19,318 --> 00:14:21,685
Well… It's kind of embarrassing.
326
00:14:21,753 --> 00:14:24,454
I mean, in case you were
a weird person or something.
327
00:14:25,090 --> 00:14:27,789
You're pretty, Toko, but…
328
00:14:27,859 --> 00:14:29,826
if your posts are just all selfies,
you know…
329
00:14:29,893 --> 00:14:31,094
They thought the same thing.
330
00:14:31,162 --> 00:14:32,929
I think that's fine,
331
00:14:33,498 --> 00:14:35,698
but that's not my kind of person.
332
00:14:36,867 --> 00:14:38,267
I get that.
333
00:14:48,211 --> 00:14:49,711
Actually…
334
00:14:49,779 --> 00:14:51,846
I did the same thing.
335
00:14:52,616 --> 00:14:53,949
What do you mean?
336
00:14:54,016 --> 00:14:55,850
I checked out your social media.
337
00:14:55,918 --> 00:14:57,319
Like your media list on X.
338
00:14:57,386 --> 00:14:58,353
She's being honest.
339
00:14:58,421 --> 00:15:00,854
Everybody does that, right?
So, you did, too.
340
00:15:01,624 --> 00:15:04,057
Wait, how did you find my X account?
341
00:15:04,126 --> 00:15:06,726
It's nice! Time to tell
each other the truth.
342
00:15:06,795 --> 00:15:07,795
You know…
343
00:15:08,430 --> 00:15:10,829
I first checked it with your Instagram ID,
344
00:15:10,899 --> 00:15:13,766
and when that didn't work,
I checked out your followers.
345
00:15:14,469 --> 00:15:16,069
What? That's scary!
346
00:15:16,137 --> 00:15:17,637
I wouldn't go that far.
347
00:15:17,706 --> 00:15:20,938
Really? I'm embarrassed!
I shouldn't have told you.
348
00:15:21,008 --> 00:15:22,609
No, I'm just kidding. I get it.
349
00:15:22,676 --> 00:15:25,042
He's teasing her a little bit.
350
00:15:25,112 --> 00:15:27,112
-Right.
-He does that sort of thing.
351
00:15:27,781 --> 00:15:30,181
It's more fun to walk a tightrope.
352
00:15:30,250 --> 00:15:33,383
He's a bad boy.
353
00:15:33,453 --> 00:15:34,786
He is, isn't he?
354
00:15:34,854 --> 00:15:36,954
-He's a bit of a player.
-Yeah, he is.
355
00:15:38,158 --> 00:15:40,291
-So close!
-Very close.
356
00:15:40,360 --> 00:15:41,893
Very close.
357
00:15:41,960 --> 00:15:43,927
Sitting at a counter is nice.
358
00:15:43,996 --> 00:15:45,730
Right, they can't be close at a table.
359
00:15:45,798 --> 00:15:46,632
-Right.
-They serve
360
00:15:46,699 --> 00:15:48,932
marinated yellowtail, with lots of sesame.
361
00:15:49,001 --> 00:15:51,168
It's kind of noisy,
so they can't hear each other…
362
00:15:51,236 --> 00:15:53,836
-Nice.
-…unless they get closer.
363
00:15:53,905 --> 00:15:54,938
-You know Ryukyu?
-Yes.
364
00:15:55,006 --> 00:15:56,573
-Are you from Kyushu?
-No.
365
00:15:56,642 --> 00:15:58,241
I had it at a restaurant before.
366
00:15:58,777 --> 00:16:00,010
It was delicious.
367
00:16:01,245 --> 00:16:02,712
I'd like to go.
368
00:16:02,781 --> 00:16:03,748
Let's see.
369
00:16:03,815 --> 00:16:05,215
They are both speaking casually.
370
00:16:05,283 --> 00:16:08,016
I'm busy this month,
but I have time next month,
371
00:16:08,085 --> 00:16:10,286
-so let's go.
-Yes, I'd love to.
372
00:16:10,354 --> 00:16:12,021
-I'll text you.
-Yes.
373
00:16:13,791 --> 00:16:16,624
It's late.
Can you still catch the last train?
374
00:16:16,694 --> 00:16:19,060
You're right. I have to go.
375
00:16:20,030 --> 00:16:22,096
-Shall we go?
-The first time is…
376
00:16:22,165 --> 00:16:24,265
Time flies when you're having fun.
377
00:16:24,334 --> 00:16:26,467
-"When you're having fun."
-Wow.
378
00:16:26,536 --> 00:16:29,736
-This boy is bad.
-He sprinkles his words.
379
00:16:29,806 --> 00:16:33,306
He sprinkles nice words around,
but says some pretty sharp things, too.
380
00:16:34,176 --> 00:16:35,677
He's really putting it on, isn't he?
381
00:16:35,744 --> 00:16:37,910
Right, he doesn't really throw jabs.
382
00:16:40,416 --> 00:16:42,949
-It's brushing your teeth after love.
-Right.
383
00:16:43,017 --> 00:16:45,251
-After love.
-She isn't really brushing her teeth.
384
00:16:45,320 --> 00:16:46,853
No, she isn't.
385
00:16:53,528 --> 00:16:56,795
After that, he didn't contact me
for a while.
386
00:16:56,864 --> 00:16:57,698
-Wow!
-Really?
387
00:16:57,765 --> 00:16:59,532
But that's the good part.
388
00:17:00,067 --> 00:17:01,434
That's the best.
389
00:17:02,935 --> 00:17:04,169
He's not an easy catch.
390
00:17:04,238 --> 00:17:07,705
Since he said, "I'll text you,"
391
00:17:07,774 --> 00:17:10,641
I couldn't contact him.
392
00:17:12,478 --> 00:17:14,311
I think he has a girlfriend.
393
00:17:15,181 --> 00:17:16,481
I think so, too.
394
00:17:17,083 --> 00:17:22,083
I think she would lose
if she tried to make him like her.
395
00:17:22,153 --> 00:17:24,687
So, she can't contact him
if he says he'll contact her first?
396
00:17:24,757 --> 00:17:26,357
I definitely would.
397
00:17:26,424 --> 00:17:28,057
-You would?
-Of course.
398
00:17:28,126 --> 00:17:30,593
Maybe it's because he also said he's busy?
399
00:17:30,662 --> 00:17:32,128
I see. She's worried about that.
400
00:17:32,197 --> 00:17:34,030
-I see.
-Would you still do it?
401
00:17:34,098 --> 00:17:35,365
I'd send a message.
402
00:17:35,433 --> 00:17:36,966
Cute.
403
00:17:39,536 --> 00:17:40,703
Hey.
404
00:17:42,539 --> 00:17:43,740
This way.
405
00:17:47,043 --> 00:17:51,210
After almost two weeks,
he finally contacted me.
406
00:17:53,249 --> 00:17:55,349
Let me think. Oh, it's On the Street.
407
00:17:55,418 --> 00:17:57,018
I really liked it because I used to
408
00:17:57,086 --> 00:17:58,287
-live in Shimokita.
-Yeah?
409
00:17:58,354 --> 00:18:00,688
I used to go to that
used clothes store a lot,
410
00:18:00,757 --> 00:18:02,323
so it really captured my heart.
411
00:18:02,392 --> 00:18:06,759
We talked about favorite movies,
TV series, and comedians.
412
00:18:06,829 --> 00:18:11,062
We had a great time talking about
various things. We got along well.
413
00:18:11,133 --> 00:18:12,767
But it was fun seeing them together.
414
00:18:12,834 --> 00:18:14,134
-The last scene was good.
-Yeah.
415
00:18:14,202 --> 00:18:16,369
They're meeting at a noisy place again.
416
00:18:16,438 --> 00:18:18,538
Maybe he wants to avoid
an intimate atmosphere.
417
00:18:20,508 --> 00:18:21,775
-Oh.
-What?
418
00:18:21,843 --> 00:18:22,777
Oh.
419
00:18:24,278 --> 00:18:25,445
Oh, crap.
420
00:18:25,513 --> 00:18:26,846
What's wrong?
421
00:18:26,914 --> 00:18:28,580
The Second is on today.
422
00:18:28,649 --> 00:18:29,849
I totally forgot.
423
00:18:30,451 --> 00:18:32,084
-It's the day of The Second.
-Oh. no.
424
00:18:32,152 --> 00:18:33,352
It's already started.
425
00:18:34,421 --> 00:18:36,220
I'm so bummed.
426
00:18:36,990 --> 00:18:39,891
I think I did see
it's the final match today.
427
00:18:39,960 --> 00:18:41,193
Damn it.
428
00:18:41,261 --> 00:18:42,728
Did you really wanna see it?
429
00:18:42,796 --> 00:18:45,662
Of course! I was so looking forward to it.
430
00:18:45,732 --> 00:18:47,231
No, don't do that.
431
00:18:47,299 --> 00:18:49,099
Are you that disappointed?
432
00:18:49,168 --> 00:18:50,201
I'm done.
433
00:18:50,737 --> 00:18:51,937
He said, "I'm done."
434
00:18:53,672 --> 00:18:54,505
I'm so done.
435
00:18:54,573 --> 00:18:55,473
He said it again.
436
00:18:55,541 --> 00:18:56,708
Well, it's okay.
437
00:18:59,010 --> 00:19:00,944
-Wanna watch it at my place?
-See?
438
00:19:01,012 --> 00:19:02,879
You can watch it on catch-up playback.
439
00:19:03,548 --> 00:19:05,214
She invited him over so easily.
440
00:19:05,283 --> 00:19:06,650
He was expecting her to say it.
441
00:19:06,718 --> 00:19:07,818
-Exactly.
-But…
442
00:19:07,885 --> 00:19:09,785
can you have sex
after watching The Second?
443
00:19:10,688 --> 00:19:13,955
Don't use The Second
to go to a girl's house!
444
00:19:14,024 --> 00:19:16,358
You know, maybe laughter gives you
a sense of security.
445
00:19:16,961 --> 00:19:18,461
-That's true.
-From The Second?
446
00:19:18,528 --> 00:19:20,628
It's better than a sexy movie.
447
00:19:20,697 --> 00:19:22,364
-Really?
-Yeah.
448
00:19:22,432 --> 00:19:23,799
-Are you sure?
-Yep.
449
00:19:23,867 --> 00:19:25,567
I wanna watch it, too.
450
00:19:26,803 --> 00:19:28,236
-Thank you.
-It's okay.
451
00:19:29,806 --> 00:19:30,639
Yes!
452
00:19:46,254 --> 00:19:47,554
He's laughing so hard.
453
00:19:47,622 --> 00:19:49,589
Daichi is so cute!
454
00:19:51,192 --> 00:19:55,059
-He's such a bad boy!
-What does that mean?
455
00:19:55,830 --> 00:19:58,163
I don't feel like touching people
when I'm laughing.
456
00:19:58,232 --> 00:20:00,999
What? I do! Like "hahaha."
457
00:20:01,068 --> 00:20:02,935
That was funny.
458
00:20:03,771 --> 00:20:05,270
It made me cry.
459
00:20:05,339 --> 00:20:06,305
Why?
460
00:20:06,373 --> 00:20:09,206
I mean, isn't it amazing?
461
00:20:09,275 --> 00:20:11,509
Making people laugh.
462
00:20:11,578 --> 00:20:13,412
It's so cool.
463
00:20:13,479 --> 00:20:16,946
Well, you getting so moved
by comedians is funny.
464
00:20:17,017 --> 00:20:18,383
Really?
465
00:20:18,451 --> 00:20:19,818
I cry a lot.
466
00:20:19,886 --> 00:20:23,218
-Girls aren't that interested in it.
-Men cry about a comedians' tournament.
467
00:20:23,956 --> 00:20:25,523
-Even though you're not in it.
-Right.
468
00:20:36,835 --> 00:20:37,768
What should I do?
469
00:20:41,539 --> 00:20:42,772
What should I do?
470
00:20:45,076 --> 00:20:46,743
I'm thinking about staying over tonight.
471
00:20:53,283 --> 00:20:54,450
Should I go home?
472
00:20:56,854 --> 00:20:58,921
If you've already missed the last train…
473
00:21:01,024 --> 00:21:03,156
I can barely make it.
474
00:21:03,225 --> 00:21:04,092
Yeah, there is.
475
00:21:04,159 --> 00:21:05,226
I can if I run fast.
476
00:21:05,294 --> 00:21:07,028
-What?
-Why does he make the girl…
477
00:21:07,096 --> 00:21:09,030
-He's an expert.
-…say it?
478
00:21:09,098 --> 00:21:10,164
He's making her say it.
479
00:21:10,232 --> 00:21:11,699
Should I run?
480
00:21:11,767 --> 00:21:13,733
If I should, I will.
481
00:21:13,802 --> 00:21:15,102
And I'm fast.
482
00:21:17,473 --> 00:21:18,773
What do you want to do?
483
00:21:18,841 --> 00:21:20,107
"Should I run?"
484
00:21:20,174 --> 00:21:22,341
Why does he put the guilt on her?
485
00:21:26,681 --> 00:21:28,881
You can stay over.
486
00:21:29,917 --> 00:21:30,851
Really?
487
00:21:30,918 --> 00:21:33,651
I'd say, "I wanna see
how fast you can run."
488
00:21:33,721 --> 00:21:36,821
She should've made him run, this one.
489
00:21:39,626 --> 00:21:41,159
He's drinking a good beer.
490
00:21:41,228 --> 00:21:42,161
It's craft beer.
491
00:21:42,229 --> 00:21:44,096
It's good beer, but the snack is fishcake.
492
00:21:44,163 --> 00:21:45,997
-What?
-There you go.
493
00:21:46,600 --> 00:21:49,067
-Of course they do.
-A shot over his shoulder.
494
00:21:49,135 --> 00:21:53,668
-When young people gather…
-When young people gather…
495
00:21:54,340 --> 00:21:56,640
That's a terrible bias.
496
00:21:56,709 --> 00:21:58,142
That's terrible.
497
00:22:05,683 --> 00:22:08,583
Wow, it's a small bed, so they get…
498
00:22:09,420 --> 00:22:11,354
She's smiling and cute.
499
00:22:11,422 --> 00:22:12,623
They're holding hands.
500
00:22:12,690 --> 00:22:13,757
Yeah.
501
00:22:28,539 --> 00:22:30,006
-Wow.
-Oh.
502
00:22:30,073 --> 00:22:31,040
Seriously?
503
00:22:31,541 --> 00:22:32,507
Good morning.
504
00:22:34,544 --> 00:22:36,677
You surprised me. Good morning.
505
00:22:38,514 --> 00:22:40,381
The fish was delicious yesterday.
506
00:22:42,151 --> 00:22:43,018
Yes.
507
00:22:43,619 --> 00:22:46,753
Well, Toko already thinks so… I guess.
508
00:22:47,355 --> 00:22:49,489
Thank you for letting me watch The Second.
509
00:22:51,393 --> 00:22:52,226
Yes.
510
00:22:52,694 --> 00:22:55,061
I can't believe they had sex
after watching The Second.
511
00:22:55,130 --> 00:22:57,396
I meant to say that last night,
but forgot.
512
00:22:58,900 --> 00:22:59,900
Right.
513
00:23:10,544 --> 00:23:13,411
We'd only known each other
for a short time,
514
00:23:13,948 --> 00:23:16,081
so it worried me a little,
515
00:23:16,150 --> 00:23:18,783
but mostly, I was just happy.
516
00:23:19,586 --> 00:23:20,719
But…
517
00:23:21,721 --> 00:23:24,088
Wait, did they talk about love?
518
00:23:24,724 --> 00:23:25,824
-They didn't.
-No.
519
00:23:25,892 --> 00:23:27,325
She didn't ask him.
520
00:23:27,392 --> 00:23:32,926
Satoshi never mentioned
anything important.
521
00:23:33,599 --> 00:23:34,532
See you.
522
00:23:35,534 --> 00:23:36,467
See you.
523
00:23:40,839 --> 00:23:44,872
He didn't ask to see me again or anything.
524
00:23:44,943 --> 00:23:47,177
That bothered me a bit.
525
00:23:47,245 --> 00:23:49,012
-It says, "New Day."
-"New Day."
526
00:23:50,548 --> 00:23:52,881
-So, it's a new day for Toko.
-Right.
527
00:23:53,985 --> 00:23:56,718
MUST-SEE STUFF FROM THE COMEDIAN YOU LIKE
528
00:23:56,787 --> 00:23:59,787
"TEACHERS DATING"
KAGAYABUNKO
529
00:23:59,856 --> 00:24:02,556
-It's Kagaya.
-Don't send her Kagaya's content.
530
00:24:02,626 --> 00:24:05,159
Kagaya is funny.
531
00:24:05,228 --> 00:24:08,461
-Kagaya is just right.
-He's just changing the subject.
532
00:24:08,530 --> 00:24:12,031
He didn't make promises or say a keyword,
533
00:24:12,102 --> 00:24:13,568
so he didn't lie at all.
534
00:24:13,636 --> 00:24:14,535
-Right.
-Yes.
535
00:24:16,472 --> 00:24:20,372
Comedy is used as a safe topic to not lie.
536
00:24:30,551 --> 00:24:31,918
Listen.
537
00:24:31,986 --> 00:24:33,153
What is it?
538
00:24:34,222 --> 00:24:35,688
IT'S GLOWING!
539
00:24:35,757 --> 00:24:39,090
Receiving photos constantly. That's good!
540
00:24:39,961 --> 00:24:43,761
After that, he'd sent me messages
about small things.
541
00:24:48,168 --> 00:24:51,534
Eventually, we started seeing each other
about three times a week.
542
00:24:51,604 --> 00:24:52,704
Hold on.
543
00:24:54,307 --> 00:24:55,407
Wow!
544
00:24:57,943 --> 00:25:00,476
Wow, it looks delicious.
545
00:25:00,546 --> 00:25:02,813
We kept seeing each other like that,
546
00:25:02,882 --> 00:25:07,149
but he never said anything
about a relationship.
547
00:25:08,920 --> 00:25:12,953
Huh? What's that? You're just FWBs.
548
00:25:13,024 --> 00:25:14,024
-Right?
-Yeah.
549
00:25:14,092 --> 00:25:14,992
There you go!
550
00:25:15,060 --> 00:25:17,093
Well, look who's talking.
551
00:25:17,162 --> 00:25:20,795
I know that's what
this relationship looks like.
552
00:25:20,865 --> 00:25:24,398
But, listen, it's not like we do it
every time we see each other.
553
00:25:24,468 --> 00:25:26,135
We even meet up during the day.
554
00:25:26,203 --> 00:25:27,669
What do you do?
555
00:25:27,738 --> 00:25:31,072
We go to the zoo, see movies,
things like that.
556
00:25:31,141 --> 00:25:34,241
Maybe it's just that
he's not really into you.
557
00:25:34,311 --> 00:25:37,877
Well, I don't feel that way either.
558
00:25:38,448 --> 00:25:42,148
It's just fun. And he seems
to be having a lot of fun too.
559
00:25:42,218 --> 00:25:45,517
It just feels like we're doing
fun things together.
560
00:25:46,122 --> 00:25:47,822
I don't get it.
561
00:25:47,890 --> 00:25:50,157
Maybe he's just good
at making it seem that way.
562
00:25:50,659 --> 00:25:53,193
That's not it.
563
00:25:53,262 --> 00:25:56,462
Because it's not like
he's got game or anything.
564
00:25:56,531 --> 00:25:58,598
He's kind of innocent.
565
00:25:58,667 --> 00:26:02,167
Could he be acting like
an innocent "puppy-like" guy?
566
00:26:02,237 --> 00:26:07,037
But he's not the type of guy who can
use his charm to manipulate people.
567
00:26:07,108 --> 00:26:09,274
You are all, "But, but, but."
568
00:26:09,344 --> 00:26:10,610
She wants to defend him.
569
00:26:10,678 --> 00:26:13,845
The other day, I went on a business trip.
570
00:26:13,914 --> 00:26:16,281
And I deliberately didn't tell
Satoshi about it.
571
00:26:17,384 --> 00:26:20,151
Then he texted me,
572
00:26:20,221 --> 00:26:22,187
so I replied, "I'm on a business trip."
573
00:26:22,256 --> 00:26:23,489
Then he asked me, "With who?"
574
00:26:23,556 --> 00:26:26,923
I was with my female boss,
so that's what I told him, then…
575
00:26:28,161 --> 00:26:29,861
What, what?
576
00:26:29,929 --> 00:26:31,896
-She's happy.
-She is.
577
00:26:31,965 --> 00:26:34,531
He replied, "Hmm,"
578
00:26:34,600 --> 00:26:36,400
and added a suspicious face sticker.
579
00:26:36,468 --> 00:26:38,102
Let me see, let me see.
580
00:26:40,339 --> 00:26:42,705
Wait, I have these
Keiko Sootome stickers, too.
581
00:26:42,775 --> 00:26:45,641
He uses Hiragana a lot.
Isn't that a little cutesy?
582
00:26:45,710 --> 00:26:47,144
He isn't cutesy or anything.
583
00:26:47,212 --> 00:26:48,545
He's really like that.
584
00:26:48,613 --> 00:26:49,813
So, you said…
585
00:26:50,515 --> 00:26:52,382
"I'm telling you the truth."
586
00:26:53,584 --> 00:26:54,818
And Satoshi said?
587
00:26:54,886 --> 00:26:56,485
"Well, I don't like it."
588
00:26:56,553 --> 00:26:59,887
"It makes me sad to think
that you are not in Tokyo."
589
00:27:00,857 --> 00:27:01,791
That's bad.
590
00:27:01,858 --> 00:27:03,058
-What's all this?
-Right?
591
00:27:03,126 --> 00:27:06,626
It's not nice to make fun
of him like that.
592
00:27:06,696 --> 00:27:09,030
I feel sorry for Satoshi.
593
00:27:09,099 --> 00:27:12,732
But it's nice when someone you like
makes you happy.
594
00:27:12,802 --> 00:27:15,035
It's not a bad thing so far.
595
00:27:15,105 --> 00:27:17,338
It makes you go "Ugh," right?
596
00:27:17,407 --> 00:27:19,573
It's like, "This guy is damn cute," right?
597
00:27:19,642 --> 00:27:23,575
I really don't get it. It'd be funny
if he was just doing it naturally though.
598
00:27:23,645 --> 00:27:26,978
But I think he likes Toko, for sure.
599
00:27:27,049 --> 00:27:28,515
She got some approval.
600
00:27:28,583 --> 00:27:30,184
That's what she wanted to hear.
601
00:27:30,252 --> 00:27:34,585
So, what I think is… he is the kind of guy
602
00:27:34,656 --> 00:27:37,689
who doesn't specifically
ask to be in a relationship.
603
00:27:39,160 --> 00:27:40,827
It's her conclusion.
604
00:27:40,894 --> 00:27:42,627
Maybe he already thinks
605
00:27:42,696 --> 00:27:45,796
we are in a real relationship.
606
00:27:45,866 --> 00:27:46,766
That's dangerous.
607
00:27:46,834 --> 00:27:48,434
She may be a bit too optimistic.
608
00:27:48,502 --> 00:27:49,869
A bit too optimistic.
609
00:27:51,205 --> 00:27:52,838
No way.
610
00:27:54,007 --> 00:27:59,107
Even though it's not every time,
you guys are having sex, right?
611
00:28:00,447 --> 00:28:02,314
I think you should end it.
612
00:28:02,815 --> 00:28:05,015
-"You should end it."
-You think so, too?
613
00:28:05,084 --> 00:28:06,617
-Yeah.
-Yeah.
614
00:28:07,920 --> 00:28:09,854
She is realistic.
615
00:28:10,389 --> 00:28:13,156
You've already lost the moment
616
00:28:13,225 --> 00:28:16,891
you explain to your friends
that your FWB is not just an FWB.
617
00:28:17,528 --> 00:28:20,661
It's hard to prove that
it's not like that, isn't it?
618
00:28:21,233 --> 00:28:22,266
It's hard, right?
619
00:28:22,334 --> 00:28:25,167
The friends can tell that
she's pretty into him
620
00:28:25,237 --> 00:28:27,803
at that point.
621
00:28:27,872 --> 00:28:30,439
If she explains it to them like that,
622
00:28:30,508 --> 00:28:32,275
they can't really say for sure
623
00:28:32,343 --> 00:28:34,276
-that he's her FWB.
-No, they can't.
624
00:28:38,249 --> 00:28:39,815
After a while,
625
00:28:39,883 --> 00:28:42,716
he seemed to get busy with work,
626
00:28:42,785 --> 00:28:44,752
and his replies became sparse.
627
00:28:47,689 --> 00:28:51,123
Then, he'd text me one after another.
628
00:28:51,994 --> 00:28:55,760
But he'd stop replying when he was busy,
629
00:28:55,831 --> 00:28:58,398
so I'd wait for days, feeling frustrated.
630
00:28:59,268 --> 00:29:00,934
An angry balance ball.
631
00:29:01,003 --> 00:29:02,903
-She's really into him after all.
-I see.
632
00:29:02,971 --> 00:29:04,405
Do you go see your parents often?
633
00:29:04,473 --> 00:29:06,206
Yeah. They live close by.
634
00:29:07,142 --> 00:29:08,909
He texted me after a while…
635
00:29:08,976 --> 00:29:10,910
-I want to see my dog.
-…and we met up.
636
00:29:12,046 --> 00:29:13,280
What's its name?
637
00:29:14,916 --> 00:29:15,982
Anzu.
638
00:29:16,050 --> 00:29:17,183
Anzu?
639
00:29:18,486 --> 00:29:19,818
Why Anzu?
640
00:29:20,620 --> 00:29:21,954
I don't know.
641
00:29:22,022 --> 00:29:23,188
Maybe…
642
00:29:23,757 --> 00:29:24,790
because she's small?
643
00:29:25,926 --> 00:29:26,859
Maybe.
644
00:29:26,927 --> 00:29:27,826
Okay, she's small.
645
00:29:27,894 --> 00:29:29,694
Are you working tomorrow?
646
00:29:29,763 --> 00:29:32,030
-No, I'm not.
-Whoa!
647
00:29:32,299 --> 00:29:33,432
The big one is over.
648
00:29:33,899 --> 00:29:35,566
-There you go.
-He does things like this.
649
00:29:35,634 --> 00:29:37,502
-Wow!
-He does things like this.
650
00:29:37,570 --> 00:29:38,603
Thank you.
651
00:29:38,671 --> 00:29:40,371
Happy birthday, Toko!
652
00:29:41,774 --> 00:29:43,740
Thank you.
653
00:29:43,809 --> 00:29:45,676
Wow, it's so pretty.
654
00:29:45,743 --> 00:29:46,810
Blow out the candles.
655
00:29:47,313 --> 00:29:48,546
That's incredible.
656
00:29:50,048 --> 00:29:50,981
Go for it.
657
00:29:51,583 --> 00:29:52,683
Keep it going.
658
00:29:52,750 --> 00:29:54,951
Yay! Happy birthday!
659
00:29:55,019 --> 00:29:58,486
What? How did you know?
Did I tell you?
660
00:29:58,556 --> 00:30:00,056
I saw it on LINE.
661
00:30:00,124 --> 00:30:02,325
"Your friends' birthdays are
coming up soon."
662
00:30:04,429 --> 00:30:06,728
You're a year older now.
663
00:30:06,797 --> 00:30:08,930
Yeah, that's right.
664
00:30:10,500 --> 00:30:12,600
Oh, and…
665
00:30:12,668 --> 00:30:14,002
He's dedicated.
666
00:30:14,071 --> 00:30:16,271
Popular men are dedicated.
667
00:30:16,839 --> 00:30:19,073
Here. Happy birthday.
668
00:30:19,609 --> 00:30:20,976
Thank you!
669
00:30:21,644 --> 00:30:23,545
-Can I open it?
-Go ahead, open it.
670
00:30:23,612 --> 00:30:28,346
-He gives her a birthday present, too.
-He even looked casual doing it.
671
00:30:28,417 --> 00:30:29,917
He wants to keep it a little casual.
672
00:30:29,985 --> 00:30:32,318
-Is this a vase?
-Yes.
673
00:30:32,388 --> 00:30:34,254
You said you like flowers.
674
00:30:34,322 --> 00:30:35,989
And you put flowers in your room.
675
00:30:36,057 --> 00:30:38,358
I'm so happy.
676
00:30:38,426 --> 00:30:39,792
Thank you so much.
677
00:30:39,861 --> 00:30:41,295
-I'm glad you like it.
-It's cute.
678
00:30:41,363 --> 00:30:43,496
-It's not too heavy or too light.
-It's perfect.
679
00:30:43,565 --> 00:30:44,598
Thanks.
680
00:30:46,434 --> 00:30:48,034
Maybe I wouldn't choose a vase.
681
00:30:48,102 --> 00:30:49,202
I see.
682
00:30:49,269 --> 00:30:50,769
-What do you think?
-Like face masks.
683
00:30:50,838 --> 00:30:53,038
-Consumable items.
-I get it.
684
00:30:53,107 --> 00:30:55,140
-Something you don't keep.
-I know!
685
00:30:55,209 --> 00:30:57,275
-Something casual.
-Right.
686
00:30:57,344 --> 00:30:59,211
A vase will stay in the house forever.
687
00:30:59,279 --> 00:31:03,712
It feels like he's restraining Toko.
688
00:31:03,783 --> 00:31:05,816
That's why you don't like it.
689
00:31:05,885 --> 00:31:07,152
-Exactly.
-I see.
690
00:31:07,220 --> 00:31:08,919
He's not taking responsibility.
691
00:31:08,988 --> 00:31:11,755
He's clearly taking her away
from her heart.
692
00:31:11,823 --> 00:31:12,690
I see.
693
00:31:14,092 --> 00:31:16,459
-I play that, too.
-Animal Tower Battle.
694
00:31:22,034 --> 00:31:24,267
Why are they showing Animal Tower Battle?
695
00:31:24,336 --> 00:31:25,536
-It's necessary.
-It is.
696
00:31:25,604 --> 00:31:27,504
-Is it?
-She's not good at being alone.
697
00:31:27,572 --> 00:31:29,205
-I see.
-That's why she plays it.
698
00:31:29,273 --> 00:31:30,939
-Let's go to sleep.
-That's how it is.
699
00:31:31,008 --> 00:31:32,108
Yeah.
700
00:31:44,020 --> 00:31:45,521
You know…
701
00:31:45,589 --> 00:31:46,523
Yeah?
702
00:31:47,290 --> 00:31:49,890
That cake was delicious, wasn't it?
703
00:31:49,959 --> 00:31:51,627
It was!
704
00:31:51,694 --> 00:31:54,261
The food was good too.
We should go there again.
705
00:31:54,330 --> 00:31:55,264
Yeah.
706
00:31:57,866 --> 00:31:58,900
You know…
707
00:32:08,810 --> 00:32:09,876
What's wrong?
708
00:32:13,981 --> 00:32:15,715
What kind of relationship…
709
00:32:16,551 --> 00:32:17,950
are we in?
710
00:32:18,019 --> 00:32:19,286
-There you go.
-There you go.
711
00:32:19,353 --> 00:32:21,786
-"What kind of relationship?"
-The killer word.
712
00:32:28,028 --> 00:32:29,161
A good relationship.
713
00:32:29,229 --> 00:32:31,096
-What?
-He's good.
714
00:32:32,099 --> 00:32:33,632
-Finished.
-Good word.
715
00:32:33,700 --> 00:32:35,500
-Isn't it?
-Very convenient.
716
00:32:35,569 --> 00:32:38,835
"Cute" and "good relationship"
are convenient words.
717
00:32:40,540 --> 00:32:41,674
A good relationship.
718
00:32:44,243 --> 00:32:45,510
What does that even mean?
719
00:32:49,348 --> 00:32:50,548
Toko?
720
00:32:57,355 --> 00:32:58,422
Are you angry?
721
00:32:59,724 --> 00:33:00,823
I don't know.
722
00:33:11,201 --> 00:33:12,834
You're definitely angry.
723
00:33:13,704 --> 00:33:14,970
Don't make her angrier.
724
00:33:15,038 --> 00:33:18,105
-Don't try to ease up on her.
-He's playing the victim.
725
00:33:18,174 --> 00:33:19,741
Why does he mean by, "Are you angry?"
726
00:33:19,809 --> 00:33:21,842
It's not about whether she's angry or not.
727
00:33:21,911 --> 00:33:24,044
It's about whether they're
in a relationship or not.
728
00:33:27,250 --> 00:33:28,483
What does he do now?
729
00:33:28,551 --> 00:33:29,817
How does he get through this?
730
00:33:29,885 --> 00:33:31,085
The next move is critical.
731
00:33:31,154 --> 00:33:32,521
How does he get through it?
732
00:33:36,626 --> 00:33:37,759
You know…
733
00:33:43,265 --> 00:33:44,732
With my ex-girlfriend,
734
00:33:45,900 --> 00:33:47,167
or rather,
735
00:33:48,703 --> 00:33:50,703
I've dated a few people
736
00:33:51,272 --> 00:33:53,338
since I started my current job…
737
00:33:54,975 --> 00:33:56,942
It never worked out.
738
00:33:58,345 --> 00:34:02,845
I'm a freelancer, so I have to work
really hard when I get a job,
739
00:34:03,484 --> 00:34:04,484
so that…
740
00:34:05,819 --> 00:34:09,219
I can get the next job.
741
00:34:09,289 --> 00:34:10,222
Yeah.
742
00:34:11,624 --> 00:34:13,957
So…
743
00:34:16,596 --> 00:34:19,029
my work always takes priority.
744
00:34:22,601 --> 00:34:23,601
And I end up…
745
00:34:24,636 --> 00:34:26,369
not getting in touch with my girlfriend.
746
00:34:27,773 --> 00:34:31,039
Otherwise, I can't concentrate on my work.
747
00:34:34,111 --> 00:34:35,645
So…
748
00:34:37,682 --> 00:34:38,981
I'm not confident…
749
00:34:40,785 --> 00:34:42,418
that I can take good care of you.
750
00:34:45,288 --> 00:34:46,188
Well…
751
00:34:50,594 --> 00:34:52,293
If you're okay with it,
752
00:34:53,028 --> 00:34:54,928
could you give me some more time?
753
00:34:55,799 --> 00:34:57,465
-He's making her wait.
-There it is.
754
00:34:58,768 --> 00:34:59,868
Until when?
755
00:34:59,935 --> 00:35:02,369
He really shouldn't say "wait" here.
756
00:35:02,438 --> 00:35:03,271
I agree.
757
00:35:03,339 --> 00:35:06,772
I think Satoshi wants to have
a little more fun with her.
758
00:35:07,743 --> 00:35:10,042
Until my work settles down.
759
00:35:11,680 --> 00:35:12,946
What's that?
760
00:35:13,481 --> 00:35:14,781
That's too vague.
761
00:35:14,850 --> 00:35:16,916
You are right.
762
00:35:19,020 --> 00:35:20,020
I see.
763
00:35:20,088 --> 00:35:21,088
EPISODE 1:
THE END OF THE FIRST HALF
764
00:35:21,155 --> 00:35:24,322
-That's it. The first part is finished.
-Oh, my gosh.
765
00:35:24,392 --> 00:35:25,425
That's interesting!
766
00:35:25,493 --> 00:35:26,493
Interesting!
767
00:35:26,561 --> 00:35:28,294
-Interesting!
-What did you all think?
768
00:35:28,362 --> 00:35:30,228
You had quite a reaction.
769
00:35:30,297 --> 00:35:34,130
-It's really worth watching.
-It's really well made.
770
00:35:34,201 --> 00:35:35,901
I can't help but say things out loud.
771
00:35:35,968 --> 00:35:39,002
There are a lot of lines
that really moved me.
772
00:35:39,071 --> 00:35:40,805
-Yes.
-Yes.
773
00:35:40,874 --> 00:35:45,607
When she asked, "What kind of
relationship are we in?"
774
00:35:45,678 --> 00:35:49,077
he talked about his past experience,
775
00:35:49,148 --> 00:35:52,248
I'd be like "Well, I'm not
that person, you know?"
776
00:35:52,785 --> 00:35:54,351
-So true.
-He said it was with his ex.
777
00:35:54,419 --> 00:35:56,452
I'd think, "Don't lump me with them."
778
00:35:56,521 --> 00:35:57,354
That's true.
779
00:35:57,422 --> 00:36:00,088
If I were Satoshi,
780
00:36:00,158 --> 00:36:04,191
saying, "Please wait a little longer"
is a guilty move.
781
00:36:05,129 --> 00:36:06,429
You shouldn't make her wait.
782
00:36:06,498 --> 00:36:08,398
It seemed a like a taboo phrase.
783
00:36:08,465 --> 00:36:12,565
But on the other hand, some scenes
made me think that maybe he's not
784
00:36:12,636 --> 00:36:15,202
-good with girls.
-Maybe he's more experienced than me.
785
00:36:15,272 --> 00:36:18,739
Is he? Doesn't it seem like he doesn't
know what he's doing?
786
00:36:18,809 --> 00:36:20,876
If he knew how to handle women better,
787
00:36:20,944 --> 00:36:25,144
he wouldn't leave that much time
between sending messages.
788
00:36:25,214 --> 00:36:27,615
But even that is probably on purpose.
789
00:36:27,684 --> 00:36:30,517
-Is he trying to look innocent?
-Exactly.
790
00:36:31,154 --> 00:36:32,354
Really?
791
00:36:32,422 --> 00:36:35,322
But, I guess she should have noticed
792
00:36:35,390 --> 00:36:38,757
that in the first place,
793
00:36:38,828 --> 00:36:41,227
she invited him over after he said,
794
00:36:41,296 --> 00:36:43,530
"Maybe I should say over."
795
00:36:43,598 --> 00:36:45,432
-Yeah.
-I think.
796
00:36:45,500 --> 00:36:48,467
If she wants to be in that kind of
"relationship."
797
00:36:49,036 --> 00:36:52,537
Kuruma is good with words,
798
00:36:53,107 --> 00:36:55,741
so if you want to use
killer words like that,
799
00:36:55,810 --> 00:36:58,976
-you know the timing, right?
-Okay.
800
00:36:59,045 --> 00:37:00,713
Do you do that sort of thing?
801
00:37:00,781 --> 00:37:06,948
I'm the type of person who'll throw
a lot of jabs rather than one straight.
802
00:37:07,020 --> 00:37:08,721
What kind of jabs?
803
00:37:08,788 --> 00:37:10,221
Something small like,
804
00:37:10,290 --> 00:37:11,457
-"You're pretty."
-Okay.
805
00:37:11,524 --> 00:37:13,091
Like, "Cute"?
806
00:37:13,159 --> 00:37:14,560
Like, "I really like that."
807
00:37:14,627 --> 00:37:16,861
Many small things.
808
00:37:16,930 --> 00:37:19,129
I also listen to them a lot.
809
00:37:19,198 --> 00:37:21,431
Do you become quiet when you are in love?
810
00:37:21,500 --> 00:37:23,734
No, I listen a lot and talk a lot.
811
00:37:23,802 --> 00:37:25,502
So, you listen to them sincerely.
812
00:37:25,571 --> 00:37:26,838
That's interesting.
813
00:37:26,905 --> 00:37:29,338
I can sometimes talk the night away.
814
00:37:29,408 --> 00:37:31,608
-Really?
-What do you say?
815
00:37:31,677 --> 00:37:34,744
I used to talk the night away
with my girlfriend.
816
00:37:34,813 --> 00:37:36,179
-That's nice.
-Thank you.
817
00:37:36,247 --> 00:37:37,180
Yeah.
818
00:37:37,248 --> 00:37:39,648
We have some data to share.
819
00:37:39,717 --> 00:37:41,417
Should you have sex before dating?
820
00:37:41,486 --> 00:37:43,986
Or should you have sex
after you start dating?
821
00:37:44,054 --> 00:37:46,988
What do they think about this? Everyone?
822
00:37:47,057 --> 00:37:49,691
51% of people who had an FWB
had sex before they started dating
823
00:37:49,760 --> 00:37:52,493
and 47% after they started dating.
It's about half and half.
824
00:37:52,562 --> 00:37:55,863
They value physical compatibility, right?
825
00:37:55,932 --> 00:37:57,265
Right.
826
00:37:57,334 --> 00:37:59,267
-Huh?
-What?
827
00:38:00,136 --> 00:38:02,436
For people who have never had an FWB,
828
00:38:02,505 --> 00:38:06,571
"after dating" suddenly rises up to 89%.
829
00:38:06,642 --> 00:38:08,275
They're so different.
830
00:38:08,344 --> 00:38:11,344
Isn't this what many people say?
831
00:38:11,414 --> 00:38:12,480
Well, I guess it is.
832
00:38:12,548 --> 00:38:16,114
You know what they say
about having sex first,
833
00:38:16,184 --> 00:38:18,885
you do it out of habit.
834
00:38:19,521 --> 00:38:23,687
I think it's okay to do it before dating.
835
00:38:23,758 --> 00:38:25,925
-Yeah.
-And,
836
00:38:25,994 --> 00:38:29,193
I've had the experience of being asked
for advice by someone, like,
837
00:38:29,263 --> 00:38:33,163
"I really liked him because of
his personality and all that,
838
00:38:33,233 --> 00:38:35,500
but we have not had sex,"
839
00:38:35,569 --> 00:38:39,335
then she started to have
more sex-related problems…
840
00:38:39,406 --> 00:38:40,606
-Right.
-…later.
841
00:38:41,407 --> 00:38:44,507
If that's what you're worried about later,
842
00:38:44,577 --> 00:38:46,510
then it's okay to do it before dating.
843
00:38:46,579 --> 00:38:47,412
I know!
844
00:38:47,480 --> 00:38:49,814
It's certainly quite important,
845
00:38:49,882 --> 00:38:52,916
-the physical compatibility, isn't it?
-Right.
846
00:38:52,985 --> 00:38:56,185
If you are very careful,
I think it's important
847
00:38:56,254 --> 00:39:00,521
to try living together before marriage…
848
00:39:00,592 --> 00:39:01,525
Okay.
849
00:39:01,593 --> 00:39:05,693
…or to try having sex.
850
00:39:05,764 --> 00:39:06,997
Yes, yes.
851
00:39:07,065 --> 00:39:08,364
By the way,
852
00:39:08,433 --> 00:39:11,233
there is a lever by your side.
853
00:39:11,302 --> 00:39:13,969
-What's this?
-It says "FWB" and
854
00:39:14,039 --> 00:39:16,171
-"Real Relationship,"
-This one.
855
00:39:16,240 --> 00:39:19,440
Toko and Satoshi, are they
856
00:39:19,510 --> 00:39:21,677
FWBs or in a real relationship?
857
00:39:21,745 --> 00:39:24,345
Let's go one by one.
Saya, what do you think?
858
00:39:24,414 --> 00:39:26,781
-Almost FWB.
-Everyone thinks the same.
859
00:39:26,851 --> 00:39:29,283
Because they meet three times a week,
and then
860
00:39:29,352 --> 00:39:31,652
suddenly she gets pushed away
because of his work.
861
00:39:31,721 --> 00:39:33,055
That's that period.
862
00:39:33,122 --> 00:39:35,355
Living conveniently
with that kind of period,
863
00:39:35,425 --> 00:39:38,959
I don't think that's a real relationship.
864
00:39:40,195 --> 00:39:41,329
You sound like a lawyer.
865
00:39:42,031 --> 00:39:43,731
Thank you for your opinion.
866
00:39:43,799 --> 00:39:47,265
I'm 80% FWBs and 20% a real relationship.
867
00:39:47,336 --> 00:39:48,369
-20%?
-I know.
868
00:39:48,437 --> 00:39:49,437
Me too.
869
00:39:49,505 --> 00:39:51,171
If he was just trying to somehow
870
00:39:51,239 --> 00:39:53,672
continue the fun relationship,
871
00:39:53,742 --> 00:39:56,876
he could mislead her
872
00:39:56,945 --> 00:40:01,311
and somehow manage the situation,
but he was kind of facing her seriously.
873
00:40:01,382 --> 00:40:03,682
The 20% is because
I'm not sure what will happen next.
874
00:40:03,751 --> 00:40:05,985
I see, so there's a slight possibility.
875
00:40:06,053 --> 00:40:09,686
Well, I'm 70. I gave 70 to FWBs
876
00:40:09,756 --> 00:40:11,256
and left 30 for a real relationship.
877
00:40:11,324 --> 00:40:12,892
That's an optimistic observation.
878
00:40:12,959 --> 00:40:14,192
-Right.
-Well…
879
00:40:14,261 --> 00:40:16,594
Like I keep saying,
880
00:40:16,663 --> 00:40:18,897
I kind of want to believe
881
00:40:18,965 --> 00:40:22,565
-that he is just really an innocent idiot.
-You wanna bet on that?
882
00:40:22,635 --> 00:40:24,835
-I want to believe it.
-You want to believe him.
883
00:40:24,904 --> 00:40:26,203
There's a possibility.
884
00:40:26,272 --> 00:40:28,139
But when he said, "a good relationship,"
885
00:40:28,207 --> 00:40:30,574
she was sulky,
886
00:40:31,176 --> 00:40:33,076
so I wonder how that'll affect things.
887
00:40:33,145 --> 00:40:34,344
Right.
888
00:40:35,180 --> 00:40:36,780
Even if you know it's bad,
889
00:40:36,849 --> 00:40:40,815
it's not easy to let go
once you fall in love.
890
00:40:41,786 --> 00:40:44,686
What will make Toko take action,
891
00:40:44,756 --> 00:40:46,856
and what decision will she make?
892
00:40:47,959 --> 00:40:49,625
What?
893
00:40:49,693 --> 00:40:51,660
What a nice story!
894
00:40:53,131 --> 00:40:55,397
Now, let's resume the screening.
895
00:40:58,402 --> 00:40:59,602
Doesn't that sound fake?
896
00:41:00,771 --> 00:41:03,938
It sounds like an excuse
guys like that use often.
897
00:41:04,540 --> 00:41:05,607
That's good.
898
00:41:05,675 --> 00:41:07,341
Does it?
899
00:41:07,410 --> 00:41:09,177
Is this the day after he said that?
900
00:41:09,245 --> 00:41:11,345
I don't understand him anymore.
901
00:41:11,414 --> 00:41:13,214
I told you to dump him.
902
00:41:13,281 --> 00:41:14,515
So?
903
00:41:14,584 --> 00:41:16,684
Are you still seeing him?
904
00:41:16,752 --> 00:41:18,719
-No, I haven't seen him since.
-She hasn't.
905
00:41:18,787 --> 00:41:20,587
I mean, I haven't contacted him.
906
00:41:20,655 --> 00:41:23,288
He hasn't contacted you either?
907
00:41:23,358 --> 00:41:28,159
He sometimes texts me "My News"
on his favorite TV shows…
908
00:41:28,229 --> 00:41:30,629
-"My News."
-…or movies.
909
00:41:30,699 --> 00:41:32,066
"My News"?
910
00:41:32,800 --> 00:41:33,833
That's it.
911
00:41:33,901 --> 00:41:36,334
She was happy with his messages,
but it's just "My News."
912
00:41:36,403 --> 00:41:37,337
I know.
913
00:41:38,305 --> 00:41:39,505
I don't care anymore.
914
00:41:40,941 --> 00:41:41,975
Oh.
915
00:41:42,475 --> 00:41:43,875
Is that how she feels?
916
00:41:43,944 --> 00:41:45,078
I wonder…
917
00:41:45,145 --> 00:41:46,912
if he's at the bar right now.
918
00:41:46,981 --> 00:41:48,814
Are we going? Should we go?
919
00:41:48,881 --> 00:41:51,148
No, he's not there. We're not going. No!
920
00:41:51,784 --> 00:41:55,818
I didn't see him for a while after that.
921
00:41:55,888 --> 00:41:57,788
-Let's go take a peek.
-No.
922
00:41:57,857 --> 00:41:59,557
They didn't go see him.
923
00:42:14,272 --> 00:42:15,338
She saw it.
924
00:42:15,840 --> 00:42:17,107
She can't help it.
925
00:42:17,175 --> 00:42:18,742
-Toko sees it in the end.
-Of course.
926
00:42:18,809 --> 00:42:20,143
Toko sees it in the end.
927
00:42:20,811 --> 00:42:22,078
SORRY TO BOTHER YOU
928
00:42:22,146 --> 00:42:24,046
MY WORK HASN'T BEEN GOING WELL LATELY
929
00:42:24,414 --> 00:42:25,414
Worries?
930
00:42:25,482 --> 00:42:27,582
Because normal tactics are not working.
931
00:42:28,351 --> 00:42:29,185
Right.
932
00:42:29,253 --> 00:42:31,419
Toko is kind, so…
933
00:42:34,491 --> 00:42:35,691
"Are you okay?"
934
00:42:36,526 --> 00:42:38,326
"Isn't he an FWB?"
935
00:42:38,394 --> 00:42:39,961
ARE YOU OKAY?
936
00:42:40,030 --> 00:42:41,230
He doesn't know.
937
00:42:41,297 --> 00:42:45,997
IT'S PRETTY HARD
I DON'T HAVE ANYONE ELSE TO TALK TO
938
00:42:46,068 --> 00:42:48,801
Guys say, "I don't have
anyone else to talk to."
939
00:42:48,871 --> 00:42:50,871
Toko is weak to that sort of thing.
940
00:42:54,977 --> 00:42:57,843
Toko doesn't reply like,
"There must be someone else."
941
00:42:57,912 --> 00:42:59,246
That's Toko.
942
00:42:59,314 --> 00:43:01,214
She's thinking, "I see."
943
00:43:01,283 --> 00:43:04,283
Not "I see."
But "Are you okay? Are you really okay?"
944
00:43:04,351 --> 00:43:05,384
See?
945
00:43:05,452 --> 00:43:08,086
IT'S TOTALLY FINE
I'LL LISTEN IF YOU NEED SOMEONE TO TALK TO
946
00:43:08,156 --> 00:43:10,522
-Hey.
-Ah, Toko.
947
00:43:11,025 --> 00:43:12,092
Toko.
948
00:43:12,826 --> 00:43:14,826
Don't send it, hold on! She sent it.
949
00:43:16,496 --> 00:43:17,596
He read it right away.
950
00:43:18,899 --> 00:43:20,166
"That's not good, Toko."
951
00:43:20,233 --> 00:43:22,200
"Uh-oh, you are in the FWB zone."
952
00:43:39,118 --> 00:43:42,251
It's fun again.
953
00:43:42,721 --> 00:43:44,254
But it's always fun when they meet.
954
00:43:44,323 --> 00:43:46,689
-Yeah.
-It's fun when they meet.
955
00:43:55,233 --> 00:43:58,166
Toko, thank you. And sorry about that.
956
00:43:58,235 --> 00:43:59,135
It's okay.
957
00:43:59,203 --> 00:44:01,136
Good luck with work. Cheer up.
958
00:44:01,205 --> 00:44:03,138
Take care. Thank you. Stay safe.
959
00:44:03,774 --> 00:44:05,274
-They're saying "Bye."
-"Bye-Bye"?
960
00:44:06,043 --> 00:44:07,310
He's going home.
961
00:44:07,944 --> 00:44:11,543
See? Maybe he's just an idiot, seriously.
962
00:44:11,614 --> 00:44:12,614
Not likely.
963
00:44:15,218 --> 00:44:16,318
See you tomorrow.
964
00:44:16,385 --> 00:44:18,319
See you tomorrow.
965
00:44:22,758 --> 00:44:25,325
I WORKED HARD TO SUBMIT A DRAFT AMENDMENT
AND RECEIVED A LOT OF PRAISE!
966
00:44:25,394 --> 00:44:26,861
FROM THE PERSON WHO
SNAPPED AT ME YESTERDAY!
967
00:44:26,928 --> 00:44:28,962
There really was a problem at work.
968
00:44:29,030 --> 00:44:31,397
See? He reacts like that.
969
00:44:31,465 --> 00:44:33,499
-Because she encouraged him.
-She smiles.
970
00:44:34,069 --> 00:44:36,035
He's like this when she encourages him.
971
00:44:36,104 --> 00:44:38,304
He's looking at her, eating rice balls.
972
00:44:38,373 --> 00:44:39,706
YAY!
LET'S CELEBRATE!
973
00:44:39,774 --> 00:44:41,141
Oh, "Let's celebrate."
974
00:44:41,208 --> 00:44:43,342
-Uh-oh.
-She wants to see him.
975
00:44:43,410 --> 00:44:45,476
He read it right away.
976
00:44:45,545 --> 00:44:48,012
YAY!
977
00:44:49,316 --> 00:44:51,482
The rice ball guy is watching.
978
00:44:51,551 --> 00:44:53,218
"Do your job!" I bet he's thinking that.
979
00:44:53,287 --> 00:44:55,320
Toko's ups and downs.
980
00:44:56,122 --> 00:44:57,289
See you tomorrow.
981
00:44:57,357 --> 00:44:58,890
-See you.
-See you tomorrow.
982
00:44:58,958 --> 00:45:02,491
The rice ball guy ends up
working late alone.
983
00:45:02,961 --> 00:45:04,528
"So you're meeting your FWB again."
984
00:45:04,596 --> 00:45:05,897
No, it's not like that.
985
00:45:05,964 --> 00:45:09,165
What's with the way of talking?
986
00:45:09,601 --> 00:45:11,335
-Welcome home.
-Uh-oh, here he is.
987
00:45:14,239 --> 00:45:16,639
It's okay. I can do that for you.
988
00:45:16,707 --> 00:45:18,507
Thank you.
989
00:45:18,576 --> 00:45:19,976
Here we go.
990
00:45:24,148 --> 00:45:25,581
Okay!
991
00:45:25,650 --> 00:45:26,817
-Come on.
-I'm okay now.
992
00:45:26,884 --> 00:45:27,751
Okay.
993
00:45:32,956 --> 00:45:35,489
"Let's talk about 'Wait for me.'"
994
00:45:36,293 --> 00:45:38,259
Can you say it, Toko?
995
00:45:39,062 --> 00:45:42,495
If she asks now,
he might actually answer properly.
996
00:45:42,565 --> 00:45:44,065
-Yeah.
-Clearly.
997
00:45:48,771 --> 00:45:50,004
It's so real!
998
00:45:56,544 --> 00:45:58,111
Can you stop it, Toko?
999
00:45:58,180 --> 00:46:01,980
She cannot stop after she's come this far.
1000
00:46:02,050 --> 00:46:04,916
He had asked me to wait or something,
1001
00:46:04,986 --> 00:46:07,486
but I thought,
"Well, it's okay to celebrate,"
1002
00:46:07,554 --> 00:46:09,521
and I let my guard down.
1003
00:46:09,590 --> 00:46:11,556
Then,
1004
00:46:11,625 --> 00:46:15,259
I ended up seeing him as often as before.
1005
00:46:22,102 --> 00:46:23,902
Should I order more?
1006
00:46:23,971 --> 00:46:24,837
What?
1007
00:46:24,905 --> 00:46:25,872
What happened?
1008
00:46:25,938 --> 00:46:27,705
What's wrong?
1009
00:46:27,773 --> 00:46:28,940
What is it?
1010
00:46:30,076 --> 00:46:31,775
Are you still hungry, Toko?
1011
00:46:36,449 --> 00:46:37,515
Toko?
1012
00:46:41,053 --> 00:46:44,087
How long is this going to last?
1013
00:46:44,155 --> 00:46:45,155
That's right.
1014
00:46:45,223 --> 00:46:47,756
-This is after they've met up many times.
-Yeah.
1015
00:46:47,826 --> 00:46:49,326
What happened all of a sudden?
1016
00:46:49,394 --> 00:46:52,560
It's hard to see you
without knowing out what we are!
1017
00:46:56,434 --> 00:46:57,700
Okay.
1018
00:47:00,538 --> 00:47:01,538
I see.
1019
00:47:02,072 --> 00:47:03,206
Sorry.
1020
00:47:05,075 --> 00:47:06,242
I understand.
1021
00:47:07,444 --> 00:47:09,378
I'll try to not make it hard for you.
1022
00:47:14,083 --> 00:47:15,217
Well…
1023
00:47:16,185 --> 00:47:19,185
I got you Kagaya's solo live DVD,
but you don't want to watch it with me?
1024
00:47:19,923 --> 00:47:21,323
Kagaya again!
1025
00:47:22,991 --> 00:47:24,791
The keyword is Kagaya.
1026
00:47:24,860 --> 00:47:27,260
Don't take Kagaya hostage!
1027
00:47:31,033 --> 00:47:32,799
That's right.
1028
00:47:35,937 --> 00:47:36,937
Let's watch it.
1029
00:47:37,004 --> 00:47:37,871
She will?
1030
00:47:37,939 --> 00:47:38,972
Will she?
1031
00:47:39,640 --> 00:47:41,774
She just got drunk on sake.
1032
00:47:41,842 --> 00:47:42,976
That's not her nature.
1033
00:47:43,778 --> 00:47:45,412
What? It's not solved at all, is it?
1034
00:47:45,479 --> 00:47:46,546
No, it's not.
1035
00:47:47,148 --> 00:47:48,714
It's Kagaya, even on a day like this.
1036
00:47:48,782 --> 00:47:49,949
As long as Kagaya exists…
1037
00:47:50,017 --> 00:47:51,484
-Yeah.
-…this will continue.
1038
00:47:51,552 --> 00:47:53,285
-No more solo live!
-Don't make new skits!
1039
00:47:53,354 --> 00:47:55,720
-Don't make new content anymore.
-Toko is suffering.
1040
00:47:55,789 --> 00:47:57,722
It makes them laugh, Kagaya is funny.
1041
00:47:57,791 --> 00:47:59,491
Her laughing face is nice, too.
1042
00:48:02,295 --> 00:48:04,495
-Stop it.
-Kagaya is so funny
1043
00:48:04,564 --> 00:48:06,230
that this relationship continues.
1044
00:48:06,299 --> 00:48:08,466
Don't show a scene
of everyday life, Kagaya.
1045
00:48:15,574 --> 00:48:16,574
She's laughing, too.
1046
00:48:16,641 --> 00:48:18,041
-They had sex.
-Again.
1047
00:48:22,680 --> 00:48:23,514
Wow.
1048
00:48:23,781 --> 00:48:24,615
I know.
1049
00:48:24,682 --> 00:48:26,249
It's fun, isn't it?
1050
00:48:29,554 --> 00:48:30,686
Damn it.
1051
00:48:35,326 --> 00:48:38,892
I always end up
getting carried away by emotions.
1052
00:48:38,962 --> 00:48:40,895
I had to do something.
1053
00:48:40,964 --> 00:48:43,064
I had to change something.
1054
00:48:43,133 --> 00:48:44,733
I knew that,
1055
00:48:44,800 --> 00:48:46,767
but I didn't know what to do.
1056
00:48:46,836 --> 00:48:49,103
What is she going to do?
1057
00:48:49,171 --> 00:48:51,771
Ms. Ishii, thank you for coming
on such short notice.
1058
00:48:51,841 --> 00:48:53,141
It's fine.
1059
00:48:53,209 --> 00:48:54,542
What about your kids?
1060
00:48:54,610 --> 00:48:57,310
It's fine. I asked my husband
to take care of them.
1061
00:48:57,380 --> 00:49:00,779
I decided to work up the courage
and ask for advice
1062
00:49:00,849 --> 00:49:03,682
from my trusted boss who had gone
on the business trip with me.
1063
00:49:04,653 --> 00:49:06,553
Can you move on, Toko?
1064
00:49:07,789 --> 00:49:12,756
Will Toko's dramatic turnabout
begin after her boss's advice?
1065
00:49:13,495 --> 00:49:14,328
She is a good boss.
1066
00:49:14,396 --> 00:49:15,962
-She is very persuasive.
-Yes.
1067
00:49:16,030 --> 00:49:20,430
I haven't seen you lately,
so I missed you.
1068
00:49:20,501 --> 00:49:23,601
Things are turning around a bit.
1069
00:49:24,304 --> 00:49:27,138
And an unexpected ending awaits…
1070
00:49:28,409 --> 00:49:29,708
Toko.
1071
00:49:31,010 --> 00:49:32,677
Seriously?
1072
00:49:32,745 --> 00:49:34,346
I feel betrayed!
1073
00:49:34,414 --> 00:49:37,147
She's on a different level.
1074
00:49:37,216 --> 00:49:41,949
And what's more! The screenwriter
Rikiya Imaizumi makes an appearance
1075
00:49:42,020 --> 00:49:43,787
to confirm the interpretations.
1076
00:49:43,855 --> 00:49:46,089
There was one setting that I noticed…
1077
00:49:46,158 --> 00:49:49,191
We can still talk this much
after watching it.
1078
00:49:51,463 --> 00:49:52,962
And in the second film,
1079
00:49:53,031 --> 00:49:55,131
a 38-year-old woman is caught
1080
00:49:55,200 --> 00:49:58,933
in the middle of two completely
different types of men.
1081
00:49:59,704 --> 00:50:01,538
I wonder what happiness is.
1082
00:50:01,606 --> 00:50:03,239
She's confused.
1083
00:50:04,709 --> 00:50:08,209
IF YOU WANT TO WATCH WITHOUT
THE STUDIO'S REACTIONS AND DISCUSSIONS,
1084
00:50:08,279 --> 00:50:11,112
PLEASE WATCH EPISODE 5
71258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.