Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,859 --> 00:00:30,354
♪ A little narcotic warm on me ♪
2
00:00:30,359 --> 00:00:35,734
♪ What will I do
Without the weight of you now? ♪
3
00:00:44,234 --> 00:00:48,857
♪ Funeral singers wail ♪
4
00:00:48,858 --> 00:00:54,612
♪ Charity fails
Whose child are you now? ♪
5
00:00:58,817 --> 00:01:03,023
♪ The book is aching
For the tree ♪
6
00:01:06,150 --> 00:01:08,068
Hey, it's Gina. Leave a message.
7
00:01:08,069 --> 00:01:12,732
Hey, it's Gina. Hey, it's Gina.
Leave a message.
8
00:01:12,733 --> 00:01:16,315
♪ Funeral singers
Funeral singers ♪
9
00:01:19,608 --> 00:01:27,530
♪ Wailing ♪
10
00:01:43,524 --> 00:01:44,443
Hey.
11
00:01:46,108 --> 00:01:47,356
What are you guys doing?
12
00:01:50,190 --> 00:01:51,189
Have weed?
13
00:01:57,565 --> 00:01:59,353
How old are you?
14
00:01:59,357 --> 00:02:00,945
How old do you think I am?
15
00:02:00,946 --> 00:02:02,439
Oh, like 50.
16
00:02:02,440 --> 00:02:04,018
Bro, you never ask a lady her age.
17
00:02:04,023 --> 00:02:05,730
Lady.
18
00:02:05,731 --> 00:02:07,564
I was trying to make some conversation.
19
00:02:07,565 --> 00:02:08,772
He was putting
his foot in his mouth though.
20
00:02:08,773 --> 00:02:11,647
Oh, okay. Um, like 40?
21
00:02:11,648 --> 00:02:13,436
This guy, oh, my goodness.
22
00:02:13,439 --> 00:02:16,356
You so stupid, bro.
She's like...
23
00:02:18,648 --> 00:02:20,067
she's, like, 30.
24
00:02:20,898 --> 00:02:22,396
I'm 37.
25
00:02:22,398 --> 00:02:23,937
Deadass, I was about to guess late 20s.
26
00:02:23,940 --> 00:02:25,728
Yeah, that wasn't that far off, huh.
27
00:02:25,731 --> 00:02:27,069
The second time.
28
00:02:31,481 --> 00:02:33,146
How old are you guys?
29
00:02:33,147 --> 00:02:35,435
How old do we look?
30
00:02:35,439 --> 00:02:36,896
Never guess a lady's age.
31
00:02:36,897 --> 00:02:39,904
Oh, she-she got you, bro.
32
00:02:40,814 --> 00:02:42,230
We're 18.
33
00:02:42,231 --> 00:02:44,069
-What's that, seniors?
-Yeah.
34
00:02:44,070 --> 00:02:46,561
Well, one of us is a super senior.
35
00:02:46,563 --> 00:02:49,271
Wow, you're funny.
Yeah, okay. I'm 20.
36
00:02:49,272 --> 00:02:52,269
But, you know, algebra sucks, so...
37
00:02:52,272 --> 00:02:54,105
Yeah, he's all, "Algebra sucks."
38
00:02:54,106 --> 00:02:56,184
But we all can't be DeShawn,
39
00:02:56,189 --> 00:02:57,607
getting into Harvard and shit.
40
00:02:57,608 --> 00:02:59,229
Hey, let's go.
41
00:02:59,230 --> 00:03:02,557
Well, congratulations.
42
00:03:02,563 --> 00:03:06,187
Okay, so you're 37,
you carry drugs in your purse,
43
00:03:06,188 --> 00:03:07,896
and you're at DeShawn's mom's house
44
00:03:07,897 --> 00:03:09,437
at 2:00 in the afternoon,
45
00:03:09,438 --> 00:03:10,896
chilling with a bunch of teenagers.
46
00:03:11,689 --> 00:03:12,728
Yeah.
47
00:03:12,730 --> 00:03:15,187
-Why?
-Um...
48
00:03:15,188 --> 00:03:17,526
Yeah, you don't have to answer that.
49
00:03:22,688 --> 00:03:24,896
I've been lost.
50
00:03:27,729 --> 00:03:29,977
Trying to find my way back to...
51
00:03:31,396 --> 00:03:33,354
my old self, but...
52
00:03:37,479 --> 00:03:39,807
now I'm not sure if she's even someone I wanna...
53
00:03:40,854 --> 00:03:42,112
be anymore.
54
00:03:45,688 --> 00:03:47,186
Can we order snacks now?
55
00:03:47,187 --> 00:03:48,645
Yo, she was in the middle of talking.
56
00:03:48,646 --> 00:03:50,353
We can eat while you talk, right?
57
00:03:50,354 --> 00:03:51,900
Yeah, well, I ain't got no snacks.
58
00:03:51,901 --> 00:03:52,936
I know you got some Toaster Strudel.
59
00:03:52,937 --> 00:03:55,475
Oh, Toaster Strudel!
60
00:03:55,479 --> 00:03:57,061
Toaster Strudel!
61
00:03:57,062 --> 00:03:59,228
Toaster Strudel.
62
00:03:59,229 --> 00:04:01,017
Trudie Styler.
63
00:04:01,020 --> 00:04:05,394
Yo, what are you talking about, bro?
64
00:04:05,395 --> 00:04:08,061
You know what they're talking about?
65
00:04:08,062 --> 00:04:11,686
Tru-Trudie Styler.
Yeah, that's Sting's wife.
66
00:04:11,687 --> 00:04:14,143
Ooh, that dude is sexy, yo.
67
00:04:14,144 --> 00:04:15,769
That's that fuck music.
68
00:04:15,770 --> 00:04:17,428
Yeah, you got that one song, you know, uh...
69
00:04:20,436 --> 00:04:22,102
I know you know it.
70
00:04:22,103 --> 00:04:24,930
Yeah. The-the...
71
00:04:24,936 --> 00:04:26,814
♪ Every breath you take ♪
72
00:04:26,815 --> 00:04:28,640
Yeah, that's the one.
73
00:04:28,645 --> 00:04:30,519
♪ Every move you make ♪
74
00:04:30,520 --> 00:04:31,768
Right.
75
00:04:31,769 --> 00:04:33,643
♪ Every bond you break ♪
76
00:04:33,644 --> 00:04:35,433
♪ Every step you take ♪
77
00:04:35,436 --> 00:04:38,143
♪ I'll be watching you ♪
78
00:04:38,144 --> 00:04:40,232
Okay, keep going, yo.
79
00:04:41,644 --> 00:04:43,392
Uh...
80
00:04:44,769 --> 00:04:48,096
♪ Oh, can't you see ♪
81
00:04:48,103 --> 00:04:51,893
♪ You belong to me? ♪
82
00:04:51,894 --> 00:04:55,600
♪ How my poor heart aches ♪
83
00:04:55,602 --> 00:04:58,938
♪ With every step you take ♪
84
00:05:00,394 --> 00:05:04,350
♪ Every move you make ♪
85
00:05:04,352 --> 00:05:08,138
♪ Every vow you break ♪
86
00:05:08,143 --> 00:05:10,226
♪ Every smile you fake ♪
87
00:05:10,227 --> 00:05:12,184
♪ Every claim you stake ♪
88
00:05:12,185 --> 00:05:14,223
♪ I'll be watching you ♪
89
00:05:17,893 --> 00:05:22,017
♪ Since you've gone
I've been lost without a trace ♪
90
00:05:22,018 --> 00:05:25,809
♪ I dream at night,
I can only see your face ♪
91
00:05:25,810 --> 00:05:29,806
♪ I look around
But it's you I can't replace ♪
92
00:05:29,810 --> 00:05:33,600
♪ I feel so cold
And I long for your embrace ♪
93
00:05:33,601 --> 00:05:39,645
♪ I keep crying, baby
Baby, please... ♪
94
00:05:42,226 --> 00:05:44,474
It stinks like weed in here.
95
00:05:44,476 --> 00:05:45,984
I gotta go, I'm too high.
96
00:05:45,985 --> 00:05:47,515
Yeah, me too.
97
00:05:49,642 --> 00:05:50,931
Trudy!
98
00:05:55,851 --> 00:06:00,057
Hey, I do have snacks.
99
00:06:00,059 --> 00:06:02,933
You want a... iced tea?
100
00:06:02,934 --> 00:06:05,057
Oh, yeah, sure.
101
00:06:05,058 --> 00:06:07,346
-Here you are.
-Thanks.
102
00:06:10,767 --> 00:06:12,474
Uh, sorry, by the way,
103
00:06:12,475 --> 00:06:14,563
about my friends cutting you off earlier.
104
00:06:14,564 --> 00:06:16,846
Oh, no, no. No, I'm...
105
00:06:16,850 --> 00:06:18,309
I'm usually more grounded than...
106
00:06:18,310 --> 00:06:20,682
I-I was rambling.
107
00:06:20,683 --> 00:06:24,430
No, you weren't.
No, you were making sense.
108
00:06:26,183 --> 00:06:29,099
It's hard to know what the self is.
109
00:06:29,100 --> 00:06:33,849
You know, like I have so many different selves.
110
00:06:33,850 --> 00:06:36,223
I feel like I'm constantly performing,
111
00:06:36,224 --> 00:06:37,513
depending on who I'm with.
112
00:06:39,641 --> 00:06:41,429
Which one are you now?
113
00:06:42,558 --> 00:06:45,515
Uh, the real one.
114
00:06:45,516 --> 00:06:48,133
The one I can just be.
115
00:07:05,473 --> 00:07:07,102
Do you want to fuck?
116
00:07:09,015 --> 00:07:10,184
What?
117
00:07:11,723 --> 00:07:13,391
Do you want to fuck?
118
00:07:15,640 --> 00:07:17,308
Uh...
119
00:07:19,140 --> 00:07:21,927
I'm a... I'm a virgin.
120
00:07:25,140 --> 00:07:30,055
And I... I just, you know,
I want to wait
121
00:07:30,056 --> 00:07:34,562
for, you know,
someone that I... that I love.
122
00:07:46,472 --> 00:07:48,930
Excuse me.
123
00:07:48,931 --> 00:07:50,549
Can I have, uh, more?
124
00:07:50,556 --> 00:07:51,855
More?
125
00:07:53,264 --> 00:07:55,054
Food.
126
00:07:55,055 --> 00:07:57,053
Uh, something specifically or...
127
00:08:05,930 --> 00:08:07,721
Um...
128
00:08:07,722 --> 00:08:10,969
this, I don't know.
More of this.
129
00:08:10,972 --> 00:08:12,929
Burger and fries?
130
00:08:12,930 --> 00:08:15,428
-Yeah, and, uh, eggs.
-Uh-huh.
131
00:08:15,431 --> 00:08:18,767
Extra meat, sausage or whatever,
toast, butter, jelly.
132
00:08:20,139 --> 00:08:21,797
-Okay.
-Uh, a soda.
133
00:08:22,930 --> 00:08:25,767
Two... different ones.
134
00:10:32,260 --> 00:10:33,469
You good?
135
00:10:36,676 --> 00:10:38,435
Take some tea for the road.
136
00:10:40,343 --> 00:10:42,550
On me.
137
00:10:56,509 --> 00:10:59,924
♪ Everything is free now ♪
138
00:10:59,925 --> 00:11:03,550
♪ That's what they say ♪
139
00:11:03,551 --> 00:11:06,917
♪ Everything I ever done ♪
140
00:11:06,925 --> 00:11:10,841
♪ Gonna give it away ♪
141
00:11:10,842 --> 00:11:14,588
♪ Someone hit the big score ♪
142
00:11:14,592 --> 00:11:17,966
♪ Figured it out ♪
143
00:11:17,967 --> 00:11:22,043
♪ That we're gonna
Do it anyway ♪
144
00:11:22,050 --> 00:11:26,765
♪ Even if it doesn't pay ♪
145
00:11:38,216 --> 00:11:40,382
Where'd you go?
146
00:11:40,383 --> 00:11:44,209
♪ Everything is free now ♪
147
00:11:44,216 --> 00:11:47,923
♪ That's what they say ♪
148
00:11:47,924 --> 00:11:51,171
♪ Everything I ever done ♪
149
00:11:51,175 --> 00:11:55,131
♪ Gonna give it away ♪
150
00:11:55,133 --> 00:11:58,756
♪ Someone hit the big score ♪
151
00:11:58,757 --> 00:12:02,004
♪ Figured it out ♪
152
00:12:02,008 --> 00:12:06,381
♪ That we're gonna
Do it anyway ♪
153
00:12:06,382 --> 00:12:11,047
♪ Even if it doesn't pay ♪
154
00:12:48,757 --> 00:12:52,803
Okay... let's do this.
155
00:12:58,131 --> 00:13:01,088
There's, uh...
156
00:13:01,089 --> 00:13:03,586
there's a lot I need to say to you...
157
00:13:05,298 --> 00:13:09,254
that I've needed to say for a while now.
158
00:13:09,256 --> 00:13:11,503
It's just, time is funny that way.
159
00:13:13,756 --> 00:13:15,584
Like there's never enough time
160
00:13:15,589 --> 00:13:17,877
even when there's all the time in the world.
161
00:13:21,047 --> 00:13:25,553
But we make choices about
how we spend our time and, uh...
162
00:13:29,714 --> 00:13:33,879
I spend so much of my time
thinking that I'm in danger...
163
00:13:37,380 --> 00:13:39,547
because I...
164
00:13:41,130 --> 00:13:44,506
because you were, for so long.
165
00:13:49,921 --> 00:13:52,208
I feel like I never told you...
166
00:13:54,629 --> 00:13:56,587
we're okay now.
167
00:14:00,379 --> 00:14:04,005
I feel like I've never told you
a lot of things.
168
00:14:05,504 --> 00:14:07,462
I want to say I'm sorry...
169
00:14:09,671 --> 00:14:12,707
that I left you here... alone...
170
00:14:15,004 --> 00:14:16,503
when all this time,
171
00:14:16,504 --> 00:14:20,459
you've been screaming,
"I need you."
172
00:14:21,587 --> 00:14:24,374
I need you.
173
00:14:24,378 --> 00:14:26,716
I need you!
174
00:14:27,628 --> 00:14:30,255
I need you!
175
00:14:44,253 --> 00:14:47,290
And instead, I took those needs and I just...
176
00:14:49,587 --> 00:14:52,963
I waited for someone else
to come and take care of them.
177
00:15:00,377 --> 00:15:02,126
What can I say?
178
00:15:04,628 --> 00:15:09,543
What can I say to tell you
that you are... loved...
179
00:15:12,377 --> 00:15:14,545
that you are worthy of love...
180
00:15:16,628 --> 00:15:19,335
that I love you.
181
00:15:20,544 --> 00:15:24,630
Mae... I love you,
182
00:15:26,668 --> 00:15:29,168
and I'm sorry.
183
00:15:29,169 --> 00:15:33,624
And forgive me, and thank you.
184
00:15:37,585 --> 00:15:38,714
Mae?
185
00:15:43,501 --> 00:15:45,799
-Gina.
-Oh, my God!
186
00:15:47,668 --> 00:15:52,293
No, I... I know what this, uh,
looks like but...
187
00:15:54,293 --> 00:15:55,791
I'm okay.
188
00:15:55,792 --> 00:15:58,000
I'm-I'm good, actually.
189
00:15:59,210 --> 00:16:01,334
Oh, my God.
190
00:16:01,335 --> 00:16:03,493
I'm so sorry.
191
00:16:05,709 --> 00:16:07,078
It's okay.
192
00:16:07,084 --> 00:16:09,625
It's really not okay.
193
00:16:09,626 --> 00:16:11,784
-I took and I took.
-No.
194
00:16:11,792 --> 00:16:15,791
I don't know why you stuck
around for so long, man.
195
00:16:15,792 --> 00:16:19,378
But I'm here... now.
196
00:16:21,209 --> 00:16:22,998
I'm here now, okay.
197
00:16:26,876 --> 00:16:28,750
Thank you.
198
00:16:28,751 --> 00:16:30,499
For what?
199
00:16:31,375 --> 00:16:33,952
For loving me
200
00:16:35,584 --> 00:16:37,622
when I couldn't love myself.
201
00:16:39,292 --> 00:16:41,539
What kind of psychopath loves themselves?
202
00:16:44,458 --> 00:16:45,877
Come on.
203
00:17:18,041 --> 00:17:21,088
Wow, that was...
thank you.
204
00:17:30,582 --> 00:17:33,159
Look...
205
00:17:33,165 --> 00:17:35,498
whatever it is that you're going through...
206
00:17:35,499 --> 00:17:37,867
-No, you don't have to.
-I get it.
207
00:17:37,874 --> 00:17:39,212
You do?
208
00:17:42,624 --> 00:17:45,910
I heard you tonight, yelling at yourself.
209
00:17:48,915 --> 00:17:53,331
And it made me realize that I also lost me there
210
00:17:56,040 --> 00:18:01,122
because in all my...
my chasing, I...
211
00:18:01,123 --> 00:18:04,829
I've never been the one
that I've been looking for.
212
00:18:13,122 --> 00:18:14,331
So...
213
00:18:15,997 --> 00:18:18,575
you want to start now?
214
00:18:18,581 --> 00:18:20,788
Let's start tomorrow.
215
00:18:20,789 --> 00:18:24,580
Yeah, that's my bad.
Yeah, that was a bad call.
216
00:18:26,164 --> 00:18:27,423
Let's do what you said.
217
00:19:25,412 --> 00:19:29,208
♪ Sometimes I walk away ♪
218
00:19:31,412 --> 00:19:36,247
♪ When all I really want to do ♪
219
00:19:39,537 --> 00:19:45,203
♪ Is love and hold you right ♪
220
00:19:45,204 --> 00:19:51,198
♪ There is just one thing
I can't say ♪
221
00:19:52,620 --> 00:19:55,617
♪ Somebody loves you this way ♪
222
00:19:55,620 --> 00:19:57,119
Oh, is that what it means?
223
00:19:57,120 --> 00:19:58,827
Is that the definition of space?
224
00:19:58,828 --> 00:20:00,744
Yes, and it's bloody okay.
225
00:20:00,745 --> 00:20:02,243
Well, let me tell you something.
226
00:20:02,244 --> 00:20:04,035
We're not doing anything.
227
00:20:06,703 --> 00:20:08,781
Honestly, I am done.
228
00:20:08,787 --> 00:20:11,577
Space. You keep telling me
you needed space.
229
00:20:11,578 --> 00:20:13,196
I'm done.
230
00:20:13,203 --> 00:20:15,121
Then I hear that you're ar-around the whole city
231
00:20:15,122 --> 00:20:17,616
with some goddamn girl.
232
00:20:17,619 --> 00:20:20,785
Space? That's bullshit.
233
00:20:20,786 --> 00:20:24,243
Traipsing around with some whore
like you're in love.
234
00:20:24,244 --> 00:20:27,409
P.S., that's not space, okay?
235
00:20:27,410 --> 00:20:30,487
You are garbage, pure trash garbage.
236
00:20:30,494 --> 00:20:32,118
I'm done.
237
00:20:32,119 --> 00:20:33,697
You're stand...
Watch where you're standing,
238
00:20:33,702 --> 00:20:36,159
this is an active fucking stairway.
239
00:20:37,953 --> 00:20:40,030
♪ Empty street ♪
240
00:20:42,619 --> 00:20:45,286
♪ Empty life ♪
241
00:20:47,035 --> 00:20:50,452
♪ The downtown life ♪
242
00:20:58,493 --> 00:21:01,281
♪ Tonight and every night... ♪
243
00:21:01,285 --> 00:21:02,373
Hi.
244
00:21:03,743 --> 00:21:04,992
Hi.
245
00:21:06,576 --> 00:21:08,115
What are you doing here?
246
00:21:10,118 --> 00:21:12,945
Uh, I was just out for a night walk and, uh...
247
00:21:12,952 --> 00:21:14,784
Huh.
248
00:21:14,785 --> 00:21:16,573
...seem to keep landing here,
249
00:21:16,576 --> 00:21:18,824
no matter how hard
I try to avoid it.
250
00:21:18,826 --> 00:21:21,203
Yeah, same.
251
00:21:22,701 --> 00:21:24,199
Phew!
252
00:21:24,201 --> 00:21:26,918
Was that your... girlfriend?
253
00:21:27,825 --> 00:21:30,699
Ex, yeah.
254
00:21:30,700 --> 00:21:34,786
I guess neither of us
have been completely truthful.
255
00:21:35,742 --> 00:21:38,158
Yeah, I guess not.
256
00:21:38,159 --> 00:21:39,817
Does she own this place?
257
00:21:39,825 --> 00:21:43,324
This bar? No. No way.
She's an alcoholic.
258
00:21:43,325 --> 00:21:45,493
She owned this place, she'd be in trouble.
259
00:21:45,494 --> 00:21:46,571
Oh.
260
00:21:48,034 --> 00:21:50,324
You in your pajamas?
261
00:21:50,325 --> 00:21:52,193
-Yeah.
-You cold?
262
00:21:53,492 --> 00:21:56,149
Yeah.
263
00:21:56,158 --> 00:22:00,783
Would you want to go
into this bar that we both hate?
264
00:22:03,242 --> 00:22:04,441
Yeah.
265
00:22:17,533 --> 00:22:20,448
I have been thinking about you a lot.
266
00:22:20,449 --> 00:22:23,281
I owed you more than that.
267
00:22:23,282 --> 00:22:25,780
You asked me to listen so that
you could explain yourself,
268
00:22:25,783 --> 00:22:29,659
and I just...
you know, I...
269
00:22:32,199 --> 00:22:34,327
I'm ready now.
270
00:22:35,491 --> 00:22:36,819
-Really?
-Yeah.
271
00:22:38,115 --> 00:22:39,953
-Yeah.
-Okay.
272
00:22:42,657 --> 00:22:45,073
It's gonna sound insane.
273
00:22:45,074 --> 00:22:47,198
More insane than what you just saw?
274
00:22:47,199 --> 00:22:48,987
Yeah.
275
00:22:48,990 --> 00:22:50,329
Try me.
276
00:22:54,406 --> 00:23:00,405
Okay. Y-you know how, like,
some theorists would argue
277
00:23:00,406 --> 00:23:04,192
that there are infinite worlds?
278
00:23:04,198 --> 00:23:05,707
Mm-hmm.
279
00:23:06,657 --> 00:23:09,234
Well, uh...
280
00:23:09,240 --> 00:23:11,827
Oh, my God.
281
00:23:13,448 --> 00:23:18,123
Well, recently, I've been able to...
282
00:23:19,572 --> 00:23:22,160
transcend them.
283
00:23:24,073 --> 00:23:25,780
Okay, you're still with me?
284
00:23:27,156 --> 00:23:29,024
It gets crazier.
285
00:23:29,031 --> 00:23:32,905
Um, yeah, it-it... it happens
286
00:23:32,906 --> 00:23:36,612
when I have sex.
287
00:23:38,364 --> 00:23:40,272
Which, I don't know if there's something about
288
00:23:40,280 --> 00:23:43,488
the intimacy or longing or...
289
00:23:43,489 --> 00:23:48,813
or maybe I'm being punished
for finally pursuing pleasure.
290
00:23:51,406 --> 00:23:55,737
But, um, in the life I left,
291
00:23:55,738 --> 00:24:00,274
uh, the one that I grew up in,
the one that I, you know,
292
00:24:00,280 --> 00:24:03,366
I identified as my own, um...
293
00:24:05,280 --> 00:24:06,738
in that life...
294
00:24:10,030 --> 00:24:13,366
I was married to you...
295
00:24:15,822 --> 00:24:18,487
and we weren't perfect.
296
00:24:18,488 --> 00:24:22,784
But, uh... we were a team...
297
00:24:25,321 --> 00:24:27,029
for a long time.
298
00:24:30,405 --> 00:24:35,320
And there was-there was
just a lot of, um... love...
299
00:24:36,946 --> 00:24:40,772
and, you know, support.
300
00:24:45,154 --> 00:24:48,240
And I've been trying
so hard to get back to you...
301
00:24:51,029 --> 00:24:52,537
to that life.
302
00:24:58,153 --> 00:25:01,570
Because I think it took me losing it...
303
00:25:03,362 --> 00:25:05,150
to realize that...
304
00:25:09,278 --> 00:25:11,366
that it was there that I was...
305
00:25:14,987 --> 00:25:17,105
that I was found.
306
00:25:23,861 --> 00:25:25,239
I believe you.
307
00:25:26,611 --> 00:25:28,402
-You do?
-Yeah.
308
00:25:28,403 --> 00:25:30,610
-You're not just saying that?
-No, no.
309
00:25:32,277 --> 00:25:33,735
And I-I don't think you're being punished
310
00:25:33,736 --> 00:25:36,023
for pursuing pleasure.
311
00:25:36,027 --> 00:25:37,656
That'd be really un-Buddhist.
312
00:25:37,657 --> 00:25:40,570
Yeah.
313
00:25:42,486 --> 00:25:45,283
Yeah. Thanks.
314
00:25:53,194 --> 00:25:56,026
Have you ever heard of,
uh, the... the Dakini?
315
00:25:56,027 --> 00:25:57,565
No.
316
00:25:57,568 --> 00:25:59,776
She's this tantric deity,
317
00:25:59,777 --> 00:26:04,067
she's, um, wild, she's...
her hair's wild and she...
318
00:26:04,068 --> 00:26:07,105
she, like, dances in flames and...
319
00:26:07,110 --> 00:26:09,442
it's interesting 'cause in that tradition,
320
00:26:09,443 --> 00:26:11,731
it's believed that
321
00:26:11,735 --> 00:26:15,942
the happiness that comes from lovemaking
322
00:26:15,943 --> 00:26:18,650
allows a couple to, like,
323
00:26:20,609 --> 00:26:23,107
slip through a portal.
324
00:28:06,065 --> 00:28:07,981
♪ I've been a long ♪
325
00:28:09,731 --> 00:28:13,238
♪ A long way from here ♪
326
00:28:16,940 --> 00:28:21,855
♪ Put on a poncho
Played for mosquitoes ♪
327
00:28:21,857 --> 00:28:24,894
♪ And drank till
I was thirsty again ♪
328
00:28:53,106 --> 00:28:54,814
Want some eggs?
329
00:29:02,397 --> 00:29:07,479
♪ If it makes you happy ♪
330
00:29:07,480 --> 00:29:12,563
♪ It can't be that bad ♪
331
00:29:12,564 --> 00:29:16,979
♪ If it makes you happy ♪
332
00:29:16,980 --> 00:29:21,226
♪ Then why the hell
Are you so sad? ♪
333
00:29:22,688 --> 00:29:27,854
♪ If it makes you happy ♪
334
00:29:27,855 --> 00:29:32,470
♪ Then why the hell
Are you so sad? ♪
335
00:29:32,479 --> 00:29:37,645
♪ If it makes you happy ♪
336
00:29:37,646 --> 00:29:41,812
♪ Then why the hell
Are you so sad? ♪
22903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.