Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,760 --> 00:00:48,671
MILAN, 1983
2
00:00:50,160 --> 00:00:51,718
Nello, no!
3
00:00:52,400 --> 00:00:56,313
You can't say the market is Leftist
in our book.
4
00:00:56,560 --> 00:00:59,916
I said we have to stay in the market
but with our values.
5
00:01:00,160 --> 00:01:03,470
If the Left goes against the market,
we'll be cut out.
6
00:01:03,720 --> 00:01:06,837
- Fashion isn't Rightist.
- But Padella is.
7
00:01:07,120 --> 00:01:10,556
He hires three, fires two,
so the third earns triple.
8
00:01:10,800 --> 00:01:14,588
I like designing clothes,
what can I do?
9
00:01:14,840 --> 00:01:16,592
You can do it at home.
10
00:01:16,840 --> 00:01:19,149
Nello, you sold yourself out!
11
00:01:19,400 --> 00:01:23,279
- I earn less than you!
- You defend the market!
12
00:01:23,560 --> 00:01:26,393
I don't attack the market,
just its moral decay.
13
00:01:26,680 --> 00:01:29,638
You want a woman
to keep the home fires burning.
14
00:01:29,880 --> 00:01:32,599
You can't be living with me
and working for Padella.
15
00:01:33,400 --> 00:01:36,233
Then I'll leave you,
you're too ancient.
16
00:01:37,000 --> 00:01:39,912
You're too modern,
you can't stay in the Union,
17
00:01:40,160 --> 00:01:42,799
but we won't abandon you,
18
00:01:43,040 --> 00:01:47,113
a co-operative asked us for a manager
and we thought of you.
19
00:02:13,960 --> 00:02:16,599
Is this Co-operative 180?
20
00:03:25,880 --> 00:03:27,154
Much better.
21
00:03:34,320 --> 00:03:36,880
I'm Del Vecchio, the president.
22
00:03:37,600 --> 00:03:40,160
Sorry I'm late.
23
00:03:40,960 --> 00:03:43,520
The new manager's here.
24
00:03:50,120 --> 00:03:52,759
Luca is very good
25
00:03:53,880 --> 00:03:56,553
but today he can't paste stamps.
26
00:03:57,280 --> 00:03:59,999
Let's swap, you two stuff envelopes,
27
00:04:03,480 --> 00:04:06,074
Ossi and Robby paste stamps.
28
00:04:10,200 --> 00:04:12,350
Right in here.
29
00:04:13,120 --> 00:04:15,680
We call ourselves Co-operative 180,
30
00:04:15,920 --> 00:04:18,639
in honor of the Basaglia Law,
31
00:04:18,880 --> 00:04:20,996
which frees the crazy.
32
00:04:21,560 --> 00:04:24,711
If their families take them back,
they go crazy too
33
00:04:25,200 --> 00:04:28,397
but if they don't take them back,
where do they go?
34
00:04:28,640 --> 00:04:31,154
- I don't know.
- No one does.
35
00:04:31,400 --> 00:04:34,278
I've kept some busy
with the Co-operative,
36
00:04:34,520 --> 00:04:36,238
but I have no time,
37
00:04:36,480 --> 00:04:39,040
I have 150 more
in the mental hospital.
38
00:04:39,360 --> 00:04:42,830
- What does the Co-operative do?
- What can it do?
39
00:04:43,080 --> 00:04:44,433
It begs.
40
00:04:44,720 --> 00:04:47,917
We paste stamps,
put prices on olives,
41
00:04:48,160 --> 00:04:51,311
one week with nuts, one without
or they get confused.
42
00:04:51,600 --> 00:04:55,878
- What should I do?
- Get new contracts.
43
00:04:56,120 --> 00:04:59,669
It's not hard, they listen to you.
44
00:05:00,760 --> 00:05:03,911
- Why do they move so slowly?
- They're sedated.
45
00:05:04,600 --> 00:05:07,079
Madness doesn't heal by law.
46
00:05:27,720 --> 00:05:29,631
He's bad.
47
00:05:29,880 --> 00:05:31,632
You're not eating the lasagna?
48
00:05:31,880 --> 00:05:34,235
There's poison in homemade stuff.
49
00:05:36,640 --> 00:05:38,949
I like poison.
50
00:05:45,720 --> 00:05:49,679
We'll be working together,
we should get to know each other.
51
00:05:55,200 --> 00:05:57,077
Nice, did you do that?
52
00:06:19,000 --> 00:06:21,389
What's your name?
53
00:06:26,000 --> 00:06:27,718
Don't want to tell me?
54
00:06:31,440 --> 00:06:35,752
His name's Robby,
but he doesn't talk, he's autistic.
55
00:06:36,200 --> 00:06:41,115
I'll introduce myself, I'm Fabio,
ex-patient, soccer fan and believer.
56
00:06:41,600 --> 00:06:45,593
My father is a pilot, he's been
to Hamburg, Barcelona and Paris.
57
00:06:47,000 --> 00:06:49,912
My expertise is at your disposal.
58
00:06:50,440 --> 00:06:53,398
We're colleagues,
we can cut formalities.
59
00:06:54,320 --> 00:06:57,710
- As you prefer, Mr. Manager.
- Call me Nello.
60
00:06:58,840 --> 00:07:00,717
Thank you, Mr. Nello.
61
00:07:01,280 --> 00:07:04,113
I thank you too, Mr. Fabio.
62
00:07:09,120 --> 00:07:11,475
I'm Luisa,
63
00:07:11,720 --> 00:07:14,518
I want to be called Ms. too.
64
00:07:15,600 --> 00:07:17,352
Of course, Ms. Luisa.
65
00:07:20,160 --> 00:07:23,118
Then I'm Mr. Goffredo.
66
00:07:25,560 --> 00:07:28,757
- Want to introduce yourself?
- It's my turn?
67
00:07:31,240 --> 00:07:33,435
I'm Ossi,
68
00:07:33,800 --> 00:07:36,917
I have no preferences,
don't know anything,
69
00:07:37,440 --> 00:07:41,797
I don't need anything,
it wasn't my turn, it was Gigio's.
70
00:07:47,640 --> 00:07:50,154
Now he'll introduce himself too.
71
00:07:55,200 --> 00:07:58,317
He's Luca, he's excellent,
72
00:07:58,600 --> 00:08:01,160
he should get three salaries.
73
00:08:01,400 --> 00:08:03,197
But who are you?
74
00:08:03,440 --> 00:08:06,193
I'm Gigio, like the mouse,
75
00:08:07,240 --> 00:08:10,596
I have the jitters because
I'm not getting the right medicine.
76
00:08:11,760 --> 00:08:14,718
The right medicine is in America.
77
00:08:16,680 --> 00:08:19,194
What can Mr. Luca tell us?
78
00:08:27,000 --> 00:08:30,310
They call me Nicky Lauda
because I worked at the speedway.
79
00:08:30,920 --> 00:08:34,276
I worked there for seven years,
it's very dangerous,
80
00:08:35,040 --> 00:08:38,112
the cars zoom by you like this.
81
00:08:44,000 --> 00:08:46,594
Seven years of that, it was fun.
82
00:08:47,000 --> 00:08:49,912
I'm Miriam, I'm a lyricist,
83
00:08:51,440 --> 00:08:54,000
I like all forbidden things,
84
00:08:54,600 --> 00:08:56,556
but my life is simple.
85
00:08:58,240 --> 00:09:00,196
Why do you look at me like that?
86
00:09:00,440 --> 00:09:03,352
I'm engaged to a Spanish man,
87
00:09:03,880 --> 00:09:06,633
Julio, he's very jealous.
88
00:09:07,520 --> 00:09:09,988
I had a love affair too once.
89
00:09:11,240 --> 00:09:14,596
He was in the can
and I was in the can,
90
00:09:15,360 --> 00:09:18,909
then I got out and he got out,
91
00:09:20,000 --> 00:09:23,959
we met, we hugged,
92
00:09:24,640 --> 00:09:26,790
and loved.
93
00:09:28,760 --> 00:09:30,796
We made a baby girl.
94
00:09:34,800 --> 00:09:37,712
What a lovely story!
What's the girl's name?
95
00:09:39,280 --> 00:09:41,032
I don't know,
96
00:09:43,360 --> 00:09:45,920
they took her away from me.
97
00:09:47,320 --> 00:09:49,231
I never saw her,
98
00:09:51,160 --> 00:09:54,755
also because he ran off
with another woman
99
00:09:55,880 --> 00:09:58,235
and my father whipped me
100
00:10:00,000 --> 00:10:02,036
because I'm a filthy girl.
101
00:10:15,320 --> 00:10:18,232
Okay, now back to work.
102
00:11:01,360 --> 00:11:03,590
Good morning.
103
00:11:03,840 --> 00:11:06,752
I'm Carlo and I was better off
with the UFOs.
104
00:11:07,720 --> 00:11:11,076
We did introductions yesterday,
105
00:11:11,600 --> 00:11:13,477
today let's hold a members' assembly.
106
00:11:13,800 --> 00:11:15,677
What's that?
107
00:11:15,920 --> 00:11:19,276
We'll talk together about
how we can work better.
108
00:11:20,360 --> 00:11:21,588
Even the Japanese
109
00:11:22,320 --> 00:11:26,233
have discovered that co-operatives
110
00:11:27,400 --> 00:11:30,517
are the best way
to manage human resources.
111
00:11:33,800 --> 00:11:37,349
Our problem is how to paste stamps
in the right place.
112
00:11:38,400 --> 00:11:41,756
I mean you too, you can't leave,
113
00:11:42,520 --> 00:11:44,875
it's work time.
114
00:11:52,520 --> 00:11:54,795
Sudden violence,
115
00:11:55,040 --> 00:11:59,033
now they'll give him Serenase,
he'll sleep 15 days.
116
00:11:59,640 --> 00:12:01,551
Want to bet 15 cigarettes?
117
00:12:03,200 --> 00:12:06,158
You can't have
a members' assembly here.
118
00:12:06,520 --> 00:12:09,637
Mental illness isolates you
from the world,
119
00:12:09,880 --> 00:12:12,997
even talking is tiring for them.
120
00:12:13,240 --> 00:12:16,038
- I followed my instinct.
- This is your result.
121
00:12:16,840 --> 00:12:19,798
- Who did it?
- No one, I fell.
122
00:12:21,080 --> 00:12:23,435
I have to know who did it.
123
00:12:23,920 --> 00:12:27,674
In factories problems
get resolved face-to-face,
124
00:12:27,920 --> 00:12:29,399
you don't snitch.
125
00:12:29,840 --> 00:12:32,718
You don't get it, know who Luca is?
126
00:12:34,320 --> 00:12:35,673
I'll tell you.
127
00:12:36,320 --> 00:12:38,788
His older brother
used to beat his mother
128
00:12:39,040 --> 00:12:41,793
and one day he broke her arm
with a bat.
129
00:12:42,320 --> 00:12:45,153
That day, Luca
slit his brother's throat
130
00:12:45,640 --> 00:12:48,518
and put him on the rabbit cage
to bleed to death,
131
00:12:49,200 --> 00:12:51,156
he was 16 years old.
132
00:12:51,560 --> 00:12:55,473
11 years in a criminal mental
hospital taught him all the rest.
133
00:12:57,800 --> 00:13:02,237
You can't follow your instinct,
these people have hell inside.
134
00:13:06,120 --> 00:13:08,634
I fell.
135
00:13:10,760 --> 00:13:13,399
Tomorrow, nice and fresh!
136
00:13:13,680 --> 00:13:15,796
I want the drawing, alright?
137
00:13:16,120 --> 00:13:18,475
Go have fun.
138
00:13:21,040 --> 00:13:24,032
- What'll we do?
- Let's have dinner.
139
00:13:25,640 --> 00:13:26,755
Hi, Padella!
140
00:13:30,120 --> 00:13:32,714
Who the fuck is it? Nello?
141
00:13:34,040 --> 00:13:36,474
What happened to you?
142
00:13:36,720 --> 00:13:39,075
I bumped into a door.
143
00:13:39,840 --> 00:13:41,717
Hi, Sara.
144
00:13:42,200 --> 00:13:45,351
Is it true you work with loonies?
145
00:13:45,640 --> 00:13:48,598
- They're good workers.
- You wanted bad ones?
146
00:13:48,840 --> 00:13:50,796
I hope you pay them under the table.
147
00:13:51,040 --> 00:13:52,712
See you at the restaurant.
148
00:13:53,680 --> 00:13:55,910
Nello, watch those doors!
149
00:13:57,440 --> 00:13:58,919
Don't you see?
150
00:13:59,160 --> 00:14:02,914
You can't work with Padella,
after what went on between you.
151
00:14:04,320 --> 00:14:07,551
I kissed him when I was 18,
I'm 34 now.
152
00:14:09,440 --> 00:14:11,396
- Since when are you jealous?
- Since always.
153
00:14:12,280 --> 00:14:15,078
There's reflux now, I can tell you.
154
00:14:15,640 --> 00:14:20,031
If I see a man looking at you,
I'd head-butt him.
155
00:14:20,960 --> 00:14:23,918
Come back, I feel awful without you,
156
00:14:25,200 --> 00:14:29,113
I miss everything,
even the occupied bathroom.
157
00:14:29,360 --> 00:14:30,634
Really?
158
00:14:30,880 --> 00:14:33,838
Do the job you want
but don't leave me,
159
00:14:34,080 --> 00:14:36,833
a free bathroom is horrible.
160
00:14:50,640 --> 00:14:52,551
It was fifteen?
161
00:14:55,360 --> 00:14:58,079
Why didn't he get walloped?
162
00:14:58,320 --> 00:15:01,073
I have the procedure here for...
163
00:15:03,600 --> 00:15:06,910
Procedure for sudden violence:
164
00:15:07,360 --> 00:15:10,955
ten milligrams of Serenase
three times a day.
165
00:15:11,360 --> 00:15:13,715
Why didn't they give him anything?
166
00:15:16,360 --> 00:15:19,397
It's written here: sudden violence.
167
00:15:28,960 --> 00:15:31,076
Got a cigarette?
168
00:15:45,600 --> 00:15:47,352
Mr. Nello,
169
00:15:48,200 --> 00:15:50,191
I'll take this.
170
00:16:05,840 --> 00:16:07,990
Hello, Mr. Gigio.
171
00:16:18,320 --> 00:16:20,470
You do it wrong on purpose!
172
00:16:30,080 --> 00:16:32,275
Know what I say?
173
00:16:32,520 --> 00:16:35,478
Well done, it's not easy
to make designs like this,
174
00:16:36,080 --> 00:16:38,435
this is artistry.
175
00:16:38,800 --> 00:16:41,553
But we're not a co-operative of art,
176
00:16:43,160 --> 00:16:45,515
we're a co-operative of work.
177
00:16:45,840 --> 00:16:49,037
Why does the City
have us paste stamps?
178
00:16:49,280 --> 00:16:51,840
Because we're mentally ill.
179
00:16:52,480 --> 00:16:55,392
Okay, but the customer
must be satisfied,
180
00:16:56,400 --> 00:16:58,356
the work has to be done well.
181
00:16:58,840 --> 00:17:01,195
They pay us anyway.
182
00:17:06,520 --> 00:17:10,718
Why do you stare at us like that?
We're crazy, not stupid!
183
00:17:17,800 --> 00:17:21,918
Wouldn't you like
to have a normal job?
184
00:17:27,200 --> 00:17:29,350
I get worked-up,
185
00:17:29,840 --> 00:17:33,389
like my father,
he got so worked-up he died,
186
00:17:33,640 --> 00:17:36,200
I don't know how to do a normal job.
187
00:17:37,680 --> 00:17:40,194
Learn, you have the qualities,
188
00:17:40,720 --> 00:17:43,439
doing designs like this isn't easy.
189
00:17:47,880 --> 00:17:50,678
How much does a normal job pay?
190
00:17:54,720 --> 00:17:55,835
Pretty well.
191
00:17:57,600 --> 00:18:02,310
Let's review,
who remembers the two choices?
192
00:18:04,080 --> 00:18:05,229
Fabio.
193
00:18:06,400 --> 00:18:10,871
Welfare work: it's not tiring,
but it serves no purpose.
194
00:18:11,840 --> 00:18:15,196
Enter the market:
195
00:18:16,360 --> 00:18:20,911
you bust your butt, but you're useful
to others and make money.
196
00:18:21,640 --> 00:18:24,200
- Excellent.
- I wanted to say it.
197
00:18:25,320 --> 00:18:26,958
Let's vote.
198
00:18:27,200 --> 00:18:30,670
Who votes for welfare?
199
00:18:38,960 --> 00:18:42,555
I think the market
is a very vulgar thing.
200
00:18:42,840 --> 00:18:44,558
Three votes.
201
00:18:44,800 --> 00:18:47,360
Who votes for the market?
202
00:18:54,400 --> 00:18:57,949
- No welfare!
- We won.
203
00:18:58,880 --> 00:19:01,269
Now let's decide what work to do,
204
00:19:02,200 --> 00:19:04,111
anyone have an idea?
205
00:19:11,760 --> 00:19:14,991
- Mr. Ossi.
- I have no ideas.
206
00:19:15,720 --> 00:19:19,076
Not one idea, total void.
207
00:19:24,560 --> 00:19:29,315
Thank you, this also contributes
to the discussion.
208
00:19:30,200 --> 00:19:32,589
Let's write "no ideas",
209
00:19:32,840 --> 00:19:34,512
thank you.
210
00:19:34,840 --> 00:19:37,035
- Other proposals?
- I have an idea.
211
00:19:37,680 --> 00:19:42,629
As a good professional,
anything is alright with me,
212
00:19:42,880 --> 00:19:46,077
but I'd like to be the manager,
if possible.
213
00:19:47,400 --> 00:19:50,870
Manager, of course it's possible.
214
00:19:51,120 --> 00:19:54,476
Other proposals? Mr. Goffredo.
215
00:19:55,080 --> 00:19:58,595
- A co-operative of sheriffs.
- What bullshit!
216
00:20:00,760 --> 00:20:02,716
It can be done.
217
00:20:02,960 --> 00:20:05,918
A co-operative of sheriffs, why not?
218
00:20:06,560 --> 00:20:08,949
- What is it?
- Let's buy a truck.
219
00:20:09,600 --> 00:20:13,195
- I drive and they change the tires.
- It can be done.
220
00:20:17,240 --> 00:20:18,992
Mr. Robby.
221
00:20:28,840 --> 00:20:32,469
Thank you for your intervention,
we'll write "Robby's proposal".
222
00:20:32,760 --> 00:20:35,479
Other ideas? Ms. Luisa.
223
00:20:36,160 --> 00:20:39,835
My grandpa had a sawmill,
it had a nice wood smell.
224
00:20:40,760 --> 00:20:45,595
Work with wood? It can be done,
I laid parquet floors as a kid.
225
00:20:46,720 --> 00:20:50,474
My boss says no one's willing
to sweat in sawdust anymore,
226
00:20:51,480 --> 00:20:53,550
are you?
227
00:20:54,360 --> 00:20:56,271
- We are.
- I am!
228
00:20:56,920 --> 00:20:58,876
- Good.
- Not me.
229
00:20:59,440 --> 00:21:02,398
It's not one of my interests.
230
00:21:02,640 --> 00:21:06,599
- In life, we all have to work.
- I work miracles.
231
00:21:07,320 --> 00:21:10,756
The UFOs pay me
as an invalid retiree,
232
00:21:11,000 --> 00:21:12,877
it comes on the 27.
233
00:21:13,120 --> 00:21:14,348
Lucky you.
234
00:21:14,600 --> 00:21:17,717
Who wants to work with parquet?
235
00:21:22,920 --> 00:21:25,718
Hold it, that's not the way,
236
00:21:27,360 --> 00:21:29,555
we can't decide by voting,
237
00:21:29,840 --> 00:21:32,115
we have to ask Dr. Del Vecchio.
238
00:21:32,400 --> 00:21:37,155
No, in a co-operative, the doctor
doesn't decide, the members do.
239
00:21:38,720 --> 00:21:41,792
- And who are they?
- The heads of the co-operative.
240
00:21:43,240 --> 00:21:45,549
All of you.
241
00:21:56,560 --> 00:21:58,915
Hi member, how are you?
242
00:22:02,480 --> 00:22:05,836
Members, this is our first job.
243
00:22:06,600 --> 00:22:11,549
I know you'll do your best
to face this challenge.
244
00:22:12,320 --> 00:22:13,594
Come on, Miriam.
245
00:22:13,880 --> 00:22:17,190
- It's their first job?
- Nello will pay any damage.
246
00:22:17,760 --> 00:22:22,470
- Don't you trust your sister?
- It's Nello I don't trust.
247
00:22:22,720 --> 00:22:26,429
Give him a hand,
are you or aren't you a Leftist?
248
00:22:26,680 --> 00:22:31,037
A parquet master will guide us,
Mr. Cicconi.
249
00:22:31,920 --> 00:22:33,558
An applause.
250
00:22:33,840 --> 00:22:36,035
- You're not offended, are you?
- No.
251
00:22:43,040 --> 00:22:45,395
- How's he driving?
- In second gear.
252
00:22:45,640 --> 00:22:49,349
He says he saw too many accidents
at the speedway.
253
00:22:49,640 --> 00:22:52,996
Do I walk on this side
or that side of this machine?
254
00:22:53,240 --> 00:22:55,196
Do as you like.
255
00:22:56,000 --> 00:22:59,117
You've been bullshitting with me
for 14 years.
256
00:23:00,720 --> 00:23:03,280
They're smarter than they look.
257
00:23:05,520 --> 00:23:08,478
Rule number one: stay on the piece.
258
00:23:10,480 --> 00:23:13,074
Take the drill out,
259
00:23:13,960 --> 00:23:16,349
but first turn it off!
260
00:23:19,240 --> 00:23:22,198
Mr. Goffredo, we have to get clean.
261
00:23:22,480 --> 00:23:26,393
- What's he doing?
- Ossi, go left.
262
00:23:29,920 --> 00:23:33,356
Rule number two: your work tool
is like your mother,
263
00:23:33,600 --> 00:23:35,955
if you lose it, you're orphaned.
264
00:23:36,400 --> 00:23:40,518
The laying requires delicate
gestures, like with your girlfriend.
265
00:23:41,000 --> 00:23:44,515
- Aren't you working?
- No, I work miracles.
266
00:23:44,800 --> 00:23:46,518
We'll need them.
267
00:24:04,480 --> 00:24:05,833
Up with morale!
268
00:24:06,080 --> 00:24:09,072
We made mistakes because we tried,
269
00:24:09,320 --> 00:24:13,074
if you don't try, you don't make
mistakes, we learn from errors.
270
00:24:13,840 --> 00:24:16,752
I don't have to learn anything,
those two made the mistakes.
271
00:24:17,000 --> 00:24:19,594
In a co-operative, blame is shared.
272
00:24:19,840 --> 00:24:23,594
- Why?
- Because earnings are shared too.
273
00:24:23,840 --> 00:24:25,990
That's 200 thousand lire each.
274
00:24:28,680 --> 00:24:31,638
- It's all ours?
- No.
275
00:24:33,400 --> 00:24:35,356
One is mine.
276
00:24:51,680 --> 00:24:55,468
One more room and we're done.
277
00:24:56,160 --> 00:24:59,914
- You paid them yourself?
- Sure, they worked.
278
00:25:00,360 --> 00:25:03,352
Wring it well, or it'll happen again.
279
00:25:04,520 --> 00:25:06,875
Do you think they can ever make it?
280
00:25:07,600 --> 00:25:10,956
It's worth a try, it's a nice thing.
281
00:25:11,960 --> 00:25:16,431
- You'll learn a craft, you yacker.
- The coal miner has spoken.
282
00:25:18,680 --> 00:25:20,636
Sorry.
283
00:25:23,680 --> 00:25:27,434
Problem is, when they hear
the word "crazy", they hang up.
284
00:25:29,080 --> 00:25:32,834
- Our living room...
- No, Nello.
285
00:25:33,360 --> 00:25:36,636
I think parquet wouldn't look bad.
286
00:25:38,760 --> 00:25:40,113
Okay.
287
00:25:52,040 --> 00:25:54,634
We found two layers anyway.
288
00:25:59,320 --> 00:26:01,880
So, do we put that baseboard on?
289
00:26:02,400 --> 00:26:05,949
I want the gun
with the sheriff's belt!
290
00:26:08,280 --> 00:26:09,508
Fire!
291
00:26:16,920 --> 00:26:19,229
- In the bathroom too?
- That's what we decided.
292
00:26:19,480 --> 00:26:23,029
- Sure, but not on the walls.
- They need to practice.
293
00:26:32,000 --> 00:26:34,230
Mr. Ossi, how are things?
294
00:26:34,760 --> 00:26:37,957
Bad, we're off the market.
295
00:26:38,200 --> 00:26:43,115
It takes us 3 times longer
to lay parquet than normal workers,
296
00:26:43,360 --> 00:26:47,911
if you add expenses and taxes,
we're off the market.
297
00:26:48,200 --> 00:26:53,149
Good, but redoing the figuring,
you'll see it's not quite right.
298
00:26:53,560 --> 00:26:57,155
He didn't do it, Del Vecchio did.
299
00:26:58,280 --> 00:27:01,670
He says we can't do real work.
300
00:27:05,840 --> 00:27:08,991
Why are you discouraging them?
I do all I can to motivate.
301
00:27:09,240 --> 00:27:12,391
You aren't motivating them,
you're deceiving them.
302
00:27:12,960 --> 00:27:16,475
They're mentally ill,
they can't even paste stamps.
303
00:27:16,840 --> 00:27:19,991
But they can fool doctors,
304
00:27:20,240 --> 00:27:23,391
these aren't done wrong,
they're designs,
305
00:27:23,760 --> 00:27:26,115
you weren't even aware of it.
306
00:27:26,440 --> 00:27:31,639
This means that
schizophrenics need symmetry?
307
00:27:32,600 --> 00:27:36,559
They have capabilities,
why not make use of them?
308
00:27:36,800 --> 00:27:38,836
Because as a physician I know
309
00:27:39,120 --> 00:27:44,433
they can't withstand
the pressure of real work.
310
00:27:45,000 --> 00:27:48,754
I manage a co-operative of work
not a hospital
311
00:27:49,000 --> 00:27:51,309
and I'll treat them as workers.
312
00:27:53,200 --> 00:27:56,829
You're frustrated because
the Union kicked you out,
313
00:27:57,080 --> 00:27:59,992
you want to get even by deceiving
these poor mentally ill.
314
00:28:01,000 --> 00:28:03,958
This thing will never work.
315
00:28:05,480 --> 00:28:09,075
Then why do I have a job contract
in the center of Milan?
316
00:28:09,320 --> 00:28:11,709
We have a job contract,
317
00:28:12,120 --> 00:28:14,918
in the center, in Milan!
318
00:28:15,520 --> 00:28:17,875
Adrianna!
319
00:28:25,280 --> 00:28:29,034
Congratulations, from my father too.
320
00:28:30,400 --> 00:28:32,038
To work!
321
00:28:32,280 --> 00:28:34,510
I'll fill the truck tank.
322
00:28:34,800 --> 00:28:39,157
When do we start on Monday?
I have to organize.
323
00:28:50,040 --> 00:28:52,998
You have lots of stores,
why can't we have one?
324
00:28:53,280 --> 00:28:57,751
Are you zonkers?
Give a store to the mentally ill?
325
00:28:58,520 --> 00:29:03,389
You called me "dirty bourgeois" when
I wouldn't burn designer shops.
326
00:29:03,640 --> 00:29:05,596
Keep your voice down.
327
00:29:06,640 --> 00:29:08,596
I'm not ashamed of a thing, are you?
328
00:29:08,840 --> 00:29:10,512
- What do you want?
- A job contract.
329
00:29:10,760 --> 00:29:12,671
We've known each other 20 years,
330
00:29:12,920 --> 00:29:15,878
what do I have to do,
lick your shoes?
331
00:29:16,360 --> 00:29:18,920
Give me this store
and get it over with.
332
00:29:24,040 --> 00:29:26,838
What do you think?
333
00:29:27,400 --> 00:29:31,552
They're good, they did
a great job at our house.
334
00:29:33,040 --> 00:29:36,396
- But I'll give them my art director.
- Padellari, can you come?
335
00:29:37,880 --> 00:29:40,440
And they do everything he says,
336
00:29:40,880 --> 00:29:43,235
translate to Trotzky.
337
00:29:45,160 --> 00:29:48,470
What did I say?
Just so it looks like his victory.
338
00:29:52,000 --> 00:29:53,672
What are you doing, member?
339
00:29:53,920 --> 00:29:55,592
I'm on the piece.
340
00:30:01,840 --> 00:30:03,592
Hi, members.
341
00:30:11,240 --> 00:30:13,595
What's happened?
342
00:30:13,840 --> 00:30:16,593
- Berlinguer died.
- Who's he?
343
00:30:17,920 --> 00:30:21,310
I'm going to the funeral,
continue on your own.
344
00:30:22,360 --> 00:30:25,113
You're responsible for the work site,
345
00:30:25,760 --> 00:30:28,354
the laying is to be done by Thursday.
346
00:30:31,040 --> 00:30:32,996
Get moving,
347
00:30:33,720 --> 00:30:36,188
delivery is Thursday,
348
00:30:36,440 --> 00:30:39,398
get to work
or I'll fire you all, workers.
349
00:30:48,440 --> 00:30:50,396
Why are you stopping?
350
00:30:50,960 --> 00:30:54,350
"Work finished 12/16/84."
351
00:30:56,520 --> 00:30:58,272
What do we do?
352
00:31:00,040 --> 00:31:02,793
We wait till they finish.
353
00:31:05,280 --> 00:31:08,636
- We're out of wood.
- What?
354
00:31:09,040 --> 00:31:12,919
- Where are Nicky Lauda and Ossi?
- I don't know.
355
00:31:13,200 --> 00:31:15,156
She doesn't know.
356
00:31:15,480 --> 00:31:17,436
This guy's sleeping.
357
00:31:18,600 --> 00:31:22,036
You can't sleep,
you're a layer so you have to lay.
358
00:31:22,280 --> 00:31:25,238
What the fuck do I lay
if there's no wood?
359
00:31:26,040 --> 00:31:29,828
I need my wood, understand?
360
00:31:30,120 --> 00:31:34,159
I'm the foreman and I want my wood.
361
00:31:34,840 --> 00:31:36,796
If we jump
362
00:31:37,240 --> 00:31:40,835
to page 26, up Tinti Street,
363
00:31:41,120 --> 00:31:43,680
then we enter
364
00:31:44,360 --> 00:31:49,275
at page 23B, then...
365
00:31:49,520 --> 00:31:51,875
- I know the way.
- You do?
366
00:31:52,120 --> 00:31:53,838
I do.
367
00:31:54,760 --> 00:31:57,115
- Then, go.
- I'm off.
368
00:32:02,120 --> 00:32:05,829
I want to know
where those two jerks went.
369
00:32:07,040 --> 00:32:09,793
In co-operatives wrongs are shared,
370
00:32:10,640 --> 00:32:12,995
we're all jerks.
371
00:32:15,000 --> 00:32:16,956
- Jerk!
- You jerk!
372
00:32:17,240 --> 00:32:19,754
You've left "City Streets",
373
00:32:20,520 --> 00:32:23,080
these streets don't exist,
374
00:32:23,640 --> 00:32:26,200
you must go back to "City Streets".
375
00:32:26,760 --> 00:32:29,479
It's best to ask someone.
376
00:32:29,720 --> 00:32:33,315
- I'm embarrassed, you ask.
- I can't, I'm the driver.
377
00:32:36,080 --> 00:32:38,640
Let's wait till they ask us.
378
00:32:39,960 --> 00:32:41,837
Good moments,
379
00:32:42,960 --> 00:32:45,235
bad moments.
380
00:32:45,960 --> 00:32:49,475
With no delivery, there's a fine.
381
00:32:49,720 --> 00:32:52,473
My father got put in jail for a fine,
382
00:32:52,720 --> 00:32:57,510
they gave him electric shock
and made sick dogs bite him.
383
00:32:58,240 --> 00:33:01,198
Why did Nello's friend
have to die just now?
384
00:33:05,000 --> 00:33:06,956
A meeting!
385
00:33:07,800 --> 00:33:10,633
Out with ideas.
386
00:33:14,720 --> 00:33:18,315
We ring all the doorbells
and ask if they have wood.
387
00:33:18,640 --> 00:33:20,995
- That's bullshit.
- Don't say that.
388
00:33:21,640 --> 00:33:24,393
You mustn't say that,
389
00:33:24,640 --> 00:33:26,790
you say "it can be done".
390
00:33:33,720 --> 00:33:36,518
He's right,
let's use the discarded wood.
391
00:33:37,320 --> 00:33:39,356
Who can place all those pieces?
392
00:33:39,600 --> 00:33:43,354
It would take a UFO
with 7,000 years of experience.
393
00:34:09,880 --> 00:34:13,236
Delivery time met,
55 minutes ahead of time.
394
00:34:14,120 --> 00:34:15,872
Congratulations.
395
00:34:28,160 --> 00:34:29,718
What the fuck did you do?
396
00:34:30,520 --> 00:34:34,513
The Red Brigades symbol
in Padella's store?
397
00:34:34,760 --> 00:34:37,194
You want to paste stamps
all your lives?
398
00:34:37,440 --> 00:34:40,955
They did it, I told them not to.
399
00:34:42,760 --> 00:34:44,716
Okay, we'll work it out.
400
00:34:45,280 --> 00:34:47,589
What ever came over you?
401
00:34:48,040 --> 00:34:50,998
- Where did you see the star?
- On the wall.
402
00:35:01,920 --> 00:35:05,595
It's all done,
they made just one small error,
403
00:35:05,840 --> 00:35:07,876
we'll redo it all at our expense.
404
00:35:08,160 --> 00:35:11,277
Saturday's the inauguration,
405
00:35:11,520 --> 00:35:15,433
I have just two days to set up,
I'll ruin you.
406
00:35:16,040 --> 00:35:17,792
You'll never work again!
407
00:35:23,920 --> 00:35:25,911
Is it a mosaic?
408
00:35:26,160 --> 00:35:30,312
They ran out of wood,
so they used the discard.
409
00:35:31,560 --> 00:35:34,313
Nice, nouvelle dada.
410
00:35:35,000 --> 00:35:38,197
Object trouvØ,
we're into the conceptual.
411
00:35:38,920 --> 00:35:42,469
I want the whole atelier like this,
can you do another seven?
412
00:35:45,920 --> 00:35:48,559
Sure, but not at this price.
413
00:35:48,800 --> 00:35:53,555
It's specialist stuff
and specialists cost.
414
00:35:54,320 --> 00:35:56,470
I'll show you how we work.
415
00:35:56,800 --> 00:35:59,189
Did he tell us off or not?
416
00:36:00,120 --> 00:36:04,272
We're into the conceptual,
my father was conceptual.
417
00:36:05,240 --> 00:36:09,791
Our company is in the forefront,
2 computers every 100 people.
418
00:36:16,360 --> 00:36:19,113
If it's at the atelier, it's the top
419
00:36:19,360 --> 00:36:22,113
and I want the top, take the card.
420
00:36:32,280 --> 00:36:34,236
Co-operative 180.
421
00:36:38,200 --> 00:36:40,555
We have another job.
422
00:36:41,200 --> 00:36:42,918
Adrianna!
423
00:36:45,080 --> 00:36:47,992
When you have discards,
we'll take them,
424
00:36:48,280 --> 00:36:52,592
we do everything with discards,
this is a co-operative of discards.
425
00:36:52,880 --> 00:36:56,077
We pay a fifth of the price
for discards,
426
00:36:56,320 --> 00:36:58,880
but then we sell
the mosaic for double,
427
00:36:59,160 --> 00:37:01,469
it's the ideal business.
428
00:37:02,240 --> 00:37:05,789
- Wasn't your father an accountant?
- Certainly.
429
00:37:06,160 --> 00:37:10,119
I name you responsible for invoices,
expiration dates and other hassles.
430
00:37:10,880 --> 00:37:12,836
We lifted this off him.
431
00:37:14,880 --> 00:37:18,589
I need a specialist to divide
the discards by color.
432
00:37:19,760 --> 00:37:22,718
- It's mortal boredom.
- I'm ready.
433
00:37:27,800 --> 00:37:31,110
Would you like to be
the specialist in telephones?
434
00:37:31,360 --> 00:37:32,713
No,
435
00:37:32,960 --> 00:37:36,919
or that guy crazy in love
will call me all the time.
436
00:37:37,200 --> 00:37:39,509
He won't, I'll speak to him.
437
00:37:47,280 --> 00:37:48,838
Hello?
438
00:38:02,520 --> 00:38:03,873
Hello?
439
00:38:04,280 --> 00:38:08,239
Antique Co-operative 180,
440
00:38:09,400 --> 00:38:10,879
may I help you?
441
00:38:20,240 --> 00:38:22,595
He did that.
442
00:38:24,040 --> 00:38:27,396
He has to be a specialist
in something too.
443
00:38:27,640 --> 00:38:29,949
Yes, but he doesn't talk, or work,
444
00:38:30,240 --> 00:38:32,754
he's a loafer, a dead weight.
445
00:38:34,400 --> 00:38:38,359
With your curriculum vitae
you can be the president.
446
00:38:39,560 --> 00:38:41,516
But you need the right clothes.
447
00:38:46,720 --> 00:38:49,234
We don't give discounts.
448
00:38:49,480 --> 00:38:52,790
We're talking 20 squash courts,
1,200 meters of parquet,
449
00:38:53,040 --> 00:38:55,190
give us a 20% discount at least.
450
00:38:55,440 --> 00:38:58,193
The most I can do is 10%,
451
00:38:58,840 --> 00:39:01,195
what do you say, President, sir?
452
00:39:03,680 --> 00:39:06,069
They are prestige clients.
453
00:39:08,800 --> 00:39:11,360
We can't lower the price,
454
00:39:11,600 --> 00:39:14,717
but if you accept,
we'll give you our best work.
455
00:39:17,200 --> 00:39:19,839
President, you didn't give your name.
456
00:39:26,760 --> 00:39:28,239
You should re-think this.
457
00:39:29,400 --> 00:39:30,833
Wait.
458
00:39:31,480 --> 00:39:34,836
Learn, he's younger than you,
459
00:39:35,400 --> 00:39:37,470
did you see what a shark?
460
00:39:41,480 --> 00:39:43,948
Ossi, come get your pills.
461
00:39:44,280 --> 00:39:46,191
And a pay check's here too.
462
00:39:51,720 --> 00:39:54,678
This is better pay than the UFO's!
463
00:39:55,160 --> 00:39:57,879
Mom, I got one million
three hundred lire.
464
00:39:58,160 --> 00:40:00,913
It's not my imagination,
it's my pay check.
465
00:40:02,840 --> 00:40:05,593
They'll give me a fine
466
00:40:05,840 --> 00:40:08,798
and make me drink infected blood.
467
00:40:09,040 --> 00:40:11,395
You have to do something.
468
00:40:15,000 --> 00:40:17,912
I'll be the one
who has to drink the blood.
469
00:40:18,840 --> 00:40:20,273
What is it?
470
00:40:20,520 --> 00:40:22,431
Luca's missing,
471
00:40:22,680 --> 00:40:25,399
Gigio doesn't work alone
472
00:40:25,640 --> 00:40:28,791
and if I don't meet the deadline,
there's a fine.
473
00:40:29,040 --> 00:40:31,600
- Why aren't you working?
- Luca's sick.
474
00:40:31,840 --> 00:40:33,956
He's not sick, he's a loafer.
475
00:40:34,200 --> 00:40:37,237
That's not true, Luca's sick.
476
00:40:38,320 --> 00:40:40,880
Stop, we'll resolve this.
477
00:40:42,760 --> 00:40:44,113
Where's Luca?
478
00:40:45,320 --> 00:40:48,278
He's been in bed for two days.
479
00:41:06,160 --> 00:41:08,116
Mr. Luca!
480
00:41:11,120 --> 00:41:13,475
Fuck off, I'm not working anymore.
481
00:41:13,720 --> 00:41:15,312
Why not?
482
00:41:16,520 --> 00:41:18,317
I'm sleepy.
483
00:41:20,440 --> 00:41:23,273
- I won't let you sleep anymore.
- Stop!
484
00:41:24,400 --> 00:41:27,756
Okay, I want to sleep too.
485
00:41:28,480 --> 00:41:30,789
Don't you want to sleep too?
486
00:41:31,600 --> 00:41:32,919
Sure.
487
00:41:47,960 --> 00:41:49,916
What's going on?
488
00:41:52,680 --> 00:41:54,636
I can't take it,
489
00:41:55,240 --> 00:41:57,754
the medicine eats my strength.
490
00:41:59,960 --> 00:42:03,669
A specialist can't fall asleep
on his work.
491
00:42:05,240 --> 00:42:07,993
They're on medication too.
492
00:42:09,640 --> 00:42:12,950
He's dangerous,
they give him eight milligrams a day,
493
00:42:13,200 --> 00:42:14,952
we get just two.
494
00:42:16,360 --> 00:42:18,794
How does it make you feel?
495
00:42:20,480 --> 00:42:23,790
I go to bed at 7
or I'd never get up.
496
00:42:25,200 --> 00:42:28,158
I haven't had a jerk-off
in three years,
497
00:42:29,920 --> 00:42:34,072
I used to have
wonderful jerk-offs before.
498
00:42:38,880 --> 00:42:43,431
I write the deadlines 10 times
or I'd forget them.
499
00:42:47,760 --> 00:42:49,910
Why can't you cut down the dosage?
500
00:42:50,280 --> 00:42:53,989
They're young, they have
a right to go to bed later.
501
00:42:54,280 --> 00:42:58,558
- You left out discos.
- Working makes them better.
502
00:42:58,800 --> 00:43:03,749
You think you've healed them,
you've a problem with omnipotence.
503
00:43:05,160 --> 00:43:09,711
You're a jinx,
why can't they have a normal life?
504
00:43:09,960 --> 00:43:13,191
- Because it's a risk for them.
- It is for everybody.
505
00:43:13,440 --> 00:43:15,192
I'm going, I have things to do.
506
00:43:19,960 --> 00:43:21,518
Basagliano Method?
507
00:43:22,560 --> 00:43:24,118
Coffee?
508
00:43:26,800 --> 00:43:31,157
You did all this and
don't know the new psychiatry?
509
00:43:31,480 --> 00:43:35,439
I thought what was good for me,
was good for them too.
510
00:43:40,200 --> 00:43:43,192
- What about a beer?
- Wasn't it coffee?
511
00:43:43,440 --> 00:43:44,793
Later.
512
00:43:48,000 --> 00:43:51,436
Parquet is good for them.
513
00:43:52,080 --> 00:43:53,832
For Basagliano,
514
00:43:54,520 --> 00:43:58,354
you start from the tangible
to work on the emotions.
515
00:43:58,960 --> 00:44:01,155
If a guy talks to me about his mom,
516
00:44:01,400 --> 00:44:06,190
I say: "I don't give a shit,
can you do a wash, cook?"
517
00:44:06,440 --> 00:44:08,271
These are the important things.
518
00:44:09,440 --> 00:44:13,399
Mental illness
was invented by psychiatrists,
519
00:44:14,320 --> 00:44:16,880
because you start
with some small thing
520
00:44:17,120 --> 00:44:19,475
that would go away on its own,
521
00:44:20,400 --> 00:44:24,916
and you end up with a Del Vecchio,
who stuffs you with pills.
522
00:44:26,480 --> 00:44:29,438
- So...
- He doesn't care at all.
523
00:44:29,720 --> 00:44:32,598
You're the one sleeping all day,
and not jerking-off.
524
00:44:34,280 --> 00:44:37,272
Could the medication be decreased?
525
00:44:37,880 --> 00:44:41,236
At least by half, but don't try it,
526
00:44:41,480 --> 00:44:44,995
or instead of cutting medication,
he'll cut you.
527
00:44:45,840 --> 00:44:50,231
A union leader would say:
"We go for the clash."
528
00:45:02,120 --> 00:45:04,680
It has to be cleaned up.
529
00:45:08,280 --> 00:45:10,635
There are another two big rooms.
530
00:45:11,280 --> 00:45:14,477
The sawing could be done here.
531
00:45:24,080 --> 00:45:25,593
What do you say?
532
00:45:26,240 --> 00:45:30,153
That's animal blood,
they used to have dog fights here.
533
00:45:30,440 --> 00:45:33,750
Gentlemen, here's my proposal.
534
00:45:34,800 --> 00:45:39,078
One: the Co-operative leaves the
tutelage of the psychiatric center
535
00:45:39,320 --> 00:45:42,790
and moves into these premises,
which cost very little.
536
00:45:43,080 --> 00:45:45,275
A great place!
537
00:45:46,680 --> 00:45:51,231
Two: the Co-operative
chooses Dr. Furlan's approach
538
00:45:51,480 --> 00:45:55,712
which holds that the medication
can be lowered by 50%,
539
00:45:55,960 --> 00:45:59,077
therefore the members
are seen as workers
540
00:45:59,320 --> 00:46:02,118
and not as mentally ill.
541
00:46:02,520 --> 00:46:06,399
Three: the members
give up all welfare work
542
00:46:06,640 --> 00:46:09,950
and face the market with their work,
543
00:46:10,200 --> 00:46:12,509
their sacrifice, their expertise.
544
00:46:13,720 --> 00:46:17,076
It's not a debate, we'll talk later.
545
00:46:17,440 --> 00:46:21,035
Four: the Council thanks Del Vecchio
546
00:46:21,280 --> 00:46:24,829
and elects a new president
from among the members.
547
00:46:25,640 --> 00:46:29,952
- Mr. Fabio.
- What if Del Vecchio gets mad?
548
00:46:30,720 --> 00:46:33,473
He'll get over it.
549
00:46:34,680 --> 00:46:37,592
He won't, I vote no.
550
00:46:45,600 --> 00:46:47,352
Me too.
551
00:46:52,440 --> 00:46:54,192
Two 'no's.
552
00:47:35,680 --> 00:47:36,999
President.
553
00:47:57,800 --> 00:48:00,030
The assembly has decided...
554
00:48:16,000 --> 00:48:20,152
If he gets mad, will you tell him
I was the last to sign?
555
00:48:21,960 --> 00:48:23,678
Alright.
556
00:48:29,360 --> 00:48:31,954
The assembly votes unanimously.
557
00:48:34,720 --> 00:48:37,439
The first to sign was Mr. Fabio.
558
00:48:38,640 --> 00:48:39,993
Oh, sure.
559
00:48:44,200 --> 00:48:48,159
- What's this farce?
- It's the assembly minutes.
560
00:48:49,120 --> 00:48:53,432
You want to send me away and
make the autistic Robby president?
561
00:48:53,760 --> 00:48:55,751
They decided.
562
00:48:56,040 --> 00:48:59,032
You unduly influenced them,
they're unable to make decisions.
563
00:48:59,320 --> 00:49:02,869
In a co-operative,
the members decide,
564
00:49:03,120 --> 00:49:07,113
it's the law.
Thank you for what you've done.
565
00:49:07,360 --> 00:49:10,079
It's irresponsible
to reduce their medication.
566
00:49:10,320 --> 00:49:14,074
Do you know what Luca does,
feeling the shark in his belly?
567
00:49:14,320 --> 00:49:18,393
Do you know that Gigio locked
himself inside for four years?
568
00:49:18,640 --> 00:49:22,235
- Do you know what Nicky Lauda...
- Stop.
569
00:49:22,920 --> 00:49:24,273
Thank you.
570
00:49:26,520 --> 00:49:29,080
This isn't the end, unfortunately.
571
00:49:34,200 --> 00:49:35,713
Hello, President, sir.
572
00:49:51,880 --> 00:49:53,552
Go ask them.
573
00:49:55,440 --> 00:49:57,749
What company are you?
574
00:50:01,240 --> 00:50:04,949
A co-operative of craftsmen,
wood artifacts,
575
00:50:05,200 --> 00:50:08,317
Tax identifier number 08360491865.
576
00:50:08,560 --> 00:50:10,835
I'm Fabio, specialist in deadlines.
577
00:50:11,120 --> 00:50:13,190
Ines.
578
00:50:13,440 --> 00:50:15,192
Pleased to meet you.
579
00:50:21,280 --> 00:50:23,555
- What did he say?
- Who knows!
580
00:50:27,840 --> 00:50:31,833
There are more rooms upstairs,
what do we do with them?
581
00:50:32,120 --> 00:50:34,634
We rent them to members.
582
00:50:36,280 --> 00:50:38,077
Let's go see.
583
00:50:48,320 --> 00:50:50,993
What's that trolley good for?
584
00:50:54,360 --> 00:50:55,839
There's a tub!
585
00:50:56,120 --> 00:50:59,237
I don't have one,
I'm going to take a bath.
586
00:50:59,640 --> 00:51:02,313
There's even a door to this room.
587
00:51:02,560 --> 00:51:06,155
Who'll pay for the repairs?
We'll go bankrupt.
588
00:51:06,400 --> 00:51:07,753
Shut up, asshole!
589
00:51:08,000 --> 00:51:11,959
Don't worry,
Dr. Furlan made a...
590
00:51:12,560 --> 00:51:15,120
The European Community
591
00:51:15,640 --> 00:51:19,315
has given us 80 million lire
for being an innovative enterprise.
592
00:51:19,560 --> 00:51:21,551
Applause.
593
00:51:22,520 --> 00:51:24,272
Not like that.
594
00:51:25,160 --> 00:51:29,073
If we live here,
can we bring our friends?
595
00:51:29,440 --> 00:51:31,476
Of course, it's your home.
596
00:51:31,720 --> 00:51:35,554
- Who'll give us furniture?
- You buy it with your salary.
597
00:51:51,560 --> 00:51:53,790
I want this.
598
00:51:54,040 --> 00:51:55,996
Mr. Fabio.
599
00:51:58,800 --> 00:52:01,189
What's this per month?
600
00:52:01,440 --> 00:52:04,796
- How much per month for that?
- One at a time.
601
00:52:05,880 --> 00:52:08,110
If you make a mistake, it's a mess.
602
00:52:13,120 --> 00:52:15,839
This isn't bad.
603
00:52:16,840 --> 00:52:18,796
How much is it per month?
604
00:52:19,160 --> 00:52:22,516
It's 850 thousand lire,
but there's a discount.
605
00:52:25,760 --> 00:52:27,716
Mr. Fabio!
606
00:52:28,520 --> 00:52:30,272
Excuse me,
607
00:52:31,640 --> 00:52:33,835
do you work with clothes?
608
00:52:34,120 --> 00:52:35,348
What?
609
00:52:36,400 --> 00:52:39,472
I'd love a dress like yours,
610
00:52:39,720 --> 00:52:43,998
even ripped, I can mend it.
611
00:52:45,840 --> 00:52:48,798
It's out of production,
it will take time.
612
00:52:49,400 --> 00:52:52,358
- What's your size?
- I don't know.
613
00:52:53,080 --> 00:52:55,036
May I look?
614
00:52:57,320 --> 00:53:00,039
- Convenient instalments.
- What?
615
00:53:02,000 --> 00:53:05,515
- Mr. Goffredo, what are you doing?
- Taking a bath.
616
00:53:07,040 --> 00:53:08,996
Hello?
617
00:53:13,760 --> 00:53:17,673
Why can't they do monthly payments?
They all have pay checks.
618
00:53:17,960 --> 00:53:20,394
I want to pay
in convenient monthly instalments.
619
00:53:21,680 --> 00:53:24,592
I'm sorry, I can't,
620
00:53:25,880 --> 00:53:27,632
we have rules.
621
00:53:27,880 --> 00:53:30,838
I have a pay check,
why look at me like that?
622
00:53:31,080 --> 00:53:35,198
Let's go to the snack bar,
I'll offer you all cappuccinos.
623
00:53:35,440 --> 00:53:37,795
- A cappuccino from the snack bar?
- Sure.
624
00:53:42,640 --> 00:53:46,030
Your head doesn't help you
nor does that nerdy face.
625
00:53:46,280 --> 00:53:49,192
Give them those instalments
or I'll bust your face
626
00:53:49,440 --> 00:53:52,193
and when I get out of jail,
I'll do it again.
627
00:54:04,080 --> 00:54:07,390
I'm training them, my father
is the coach for the Inter team.
628
00:54:08,680 --> 00:54:11,194
Pass the ball.
629
00:54:35,120 --> 00:54:36,838
Goal!
630
00:54:52,840 --> 00:54:56,628
By chance, would you like
to make love with me?
631
00:54:57,560 --> 00:54:59,949
No, I'm sorry.
632
00:55:00,520 --> 00:55:04,274
- Thanks anyway, you?
- Stop please.
633
00:55:04,880 --> 00:55:09,317
It's not about competition,
we've just reduced medication.
634
00:55:09,560 --> 00:55:13,394
70%? Don't kid me,
635
00:55:13,640 --> 00:55:17,030
if our products have problems let's
talk it over at the conference.
636
00:55:17,280 --> 00:55:20,272
- Where?
- In Ibiza.
637
00:55:20,600 --> 00:55:24,559
It's my break now,
maybe we could speak in Ibiza.
638
00:55:29,960 --> 00:55:32,838
- What the fuck are you doing?
- Nothing.
639
00:55:33,120 --> 00:55:35,156
You pervert.
640
00:55:43,480 --> 00:55:47,598
I'm glad you're more lively
without medication,
641
00:55:47,840 --> 00:55:50,479
but you can't bother
the women workers,
642
00:55:50,720 --> 00:55:53,314
don't speak to a client
eight at a time
643
00:55:53,560 --> 00:55:57,189
and don't stress our women members.
644
00:55:57,760 --> 00:56:01,036
Poor things, they have yearnings.
645
00:56:05,560 --> 00:56:07,596
I have an idea,
646
00:56:07,840 --> 00:56:10,115
let's go to a disco one evening,
647
00:56:10,880 --> 00:56:15,431
you meet someone
and one thing leads to another.
648
00:56:16,600 --> 00:56:20,559
There are drugs in discos
and you get into accidents.
649
00:56:21,080 --> 00:56:24,038
At the door, there's someone
who looks bad at you
650
00:56:24,280 --> 00:56:26,669
and says: "Go home, jerk!"
651
00:56:26,960 --> 00:56:29,633
The Co-operative
has to find women for us.
652
00:56:35,080 --> 00:56:37,230
Hey, hold on,
653
00:56:37,480 --> 00:56:41,439
the Co-operative finds work,
you find your own women.
654
00:56:42,800 --> 00:56:46,634
- And not like that.
- At least if he was kind like Drupi.
655
00:56:46,880 --> 00:56:50,589
Be like Drupi... who's he?
656
00:56:50,840 --> 00:56:52,796
Excuse me,
657
00:56:53,960 --> 00:56:56,997
the doctor says it's good for us
to cook spaghetti,
658
00:56:57,240 --> 00:57:00,835
good for us to do a wash,
to load a truck,
659
00:57:01,720 --> 00:57:05,076
then it's also good for us
to make love.
660
00:57:09,000 --> 00:57:10,956
Let's hear Carlo.
661
00:57:11,200 --> 00:57:14,954
Let's ask the European Community
to send us women.
662
00:57:17,880 --> 00:57:19,950
Great idea, good.
663
00:57:22,120 --> 00:57:24,634
I'll write "EU women".
664
00:57:25,920 --> 00:57:29,196
Hurrah for the new guards!
665
00:57:40,160 --> 00:57:43,118
- You have a social security number?
- Are you joking?
666
00:57:43,360 --> 00:57:44,793
No, I'll explain,
667
00:57:45,080 --> 00:57:47,992
we're a co-operative
of mental disorders,
668
00:57:48,760 --> 00:57:53,117
we have to do a course
on emotional growth.
669
00:57:53,360 --> 00:57:55,555
- That means?
- Screw.
670
00:57:55,800 --> 00:57:57,756
That's a word I understand.
671
00:57:58,000 --> 00:58:01,959
But you need a social security
number, we have to account for it.
672
00:58:02,200 --> 00:58:04,668
I'm working, get out of here.
673
00:58:04,960 --> 00:58:08,953
We have 600 hours
financed at 50 thousand lire each.
674
00:58:09,280 --> 00:58:11,589
Where do I get this social number?
675
00:58:13,920 --> 00:58:16,275
- Comb.
- I'm done.
676
00:58:16,600 --> 00:58:18,352
What are you doing?
677
00:58:18,600 --> 00:58:21,558
Fabio told me
double knots are in style.
678
00:58:24,680 --> 00:58:27,433
Will you lend me your aftershave?
679
00:58:35,400 --> 00:58:39,313
It takes rhythm, three easy thrusts
and one strong one.
680
00:58:39,560 --> 00:58:42,757
Asking her if she liked it is 'out'.
681
00:58:43,000 --> 00:58:45,195
Will you lend me your aftershave?
682
00:58:45,440 --> 00:58:49,194
But talking about emotions is 'in'.
683
00:58:49,840 --> 00:58:51,751
Hurry up.
684
00:58:52,000 --> 00:58:54,992
You start smoking today of all days?
685
00:58:55,320 --> 00:58:57,629
Mr. Ossi, what are you doing?
686
00:58:57,960 --> 00:59:01,873
I'm not interested in sex,
I'm going just for the company.
687
00:59:02,120 --> 00:59:04,350
You've been combing your hair
for 6 hours.
688
00:59:04,600 --> 00:59:07,160
Come on, Federico's waiting for us.
689
00:59:08,800 --> 00:59:11,155
Will you lend me your aftershave?
690
00:59:41,280 --> 00:59:43,999
Relax, you're not going to war.
691
00:59:44,920 --> 00:59:47,992
Could you use third gear,
just to try it?
692
00:59:49,320 --> 00:59:52,949
Do we want an accident
today of all days?
693
00:59:58,320 --> 01:00:00,038
Let's sing!
694
01:00:00,760 --> 01:00:02,716
Come on, some high spirits!
695
01:00:31,000 --> 01:00:32,956
Who are the first two?
696
01:00:34,920 --> 01:00:36,273
Me.
697
01:00:39,480 --> 01:00:41,835
Are you all crazy?
698
01:01:10,200 --> 01:01:12,714
Ivana is beautiful.
699
01:01:13,400 --> 01:01:15,516
If you fall in love, I'll kick you.
700
01:01:15,760 --> 01:01:18,752
Don't worry,
my father is a whoremonger.
701
01:01:47,000 --> 01:01:49,753
Excuse me, I forgot our anniversary,
702
01:01:50,840 --> 01:01:53,593
but I ordered your gift.
703
01:01:54,520 --> 01:01:58,479
The gift is for Luisa,
our anniversary is in a month.
704
01:02:00,680 --> 01:02:03,035
It was a surprise dinner,
705
01:02:03,320 --> 01:02:05,276
tell me when you're going to be late.
706
01:02:05,520 --> 01:02:08,478
You're right, but this time
707
01:02:09,920 --> 01:02:12,275
I have a solid excuse,
708
01:02:12,880 --> 01:02:15,314
I went whoring.
709
01:02:15,560 --> 01:02:17,152
Mr. Carlo wouldn't stop,
710
01:02:18,040 --> 01:02:21,919
he's 48 and had never done it,
I'd go crazy too.
711
01:02:22,200 --> 01:02:25,476
- Do you know what Ossi did?
- I don't give a fuck.
712
01:02:26,600 --> 01:02:29,558
You play the hero,
all you talk about is you.
713
01:02:30,320 --> 01:02:33,995
You didn't even ask
what we're celebrating.
714
01:02:34,600 --> 01:02:37,353
Don't ask me now, please.
715
01:02:37,640 --> 01:02:42,395
You're not interested if I have
my own line of sweaters,
716
01:02:42,640 --> 01:02:45,598
if they're giving me an award.
717
01:02:45,840 --> 01:02:48,752
It's all bullshit to you.
718
01:02:49,560 --> 01:02:53,348
You save the world,
what do you care about sweaters?
719
01:02:55,840 --> 01:02:57,592
May I?
720
01:02:59,120 --> 01:03:00,348
Yes.
721
01:03:00,600 --> 01:03:03,068
You're right,
722
01:03:03,360 --> 01:03:05,920
I don't understand fashion,
I don't like it,
723
01:03:06,200 --> 01:03:08,191
but it's a shortcoming of mine.
724
01:03:08,440 --> 01:03:10,749
- I...
- Leave me alone.
725
01:03:11,120 --> 01:03:13,680
I'm happy for your successes.
726
01:03:14,600 --> 01:03:17,398
I'll come to the awards, I swear it.
727
01:03:19,120 --> 01:03:21,076
I'm going to marry Berta,
728
01:03:21,920 --> 01:03:24,753
we'll have a son and I'll call him
Gilles, like Villeneuve.
729
01:03:25,000 --> 01:03:27,355
Who marries hookers?
730
01:03:31,840 --> 01:03:33,193
Who are you?
731
01:03:33,800 --> 01:03:35,597
We're the parquet guys.
732
01:03:36,800 --> 01:03:39,553
I'd forgotten.
733
01:03:40,960 --> 01:03:44,316
Can I sit on the terrace
with my girlfriends?
734
01:03:47,760 --> 01:03:52,436
I'll bring coffee and you let me by,
what do you say?
735
01:03:56,040 --> 01:03:57,553
Sure.
736
01:04:36,680 --> 01:04:39,638
See you at seven.
737
01:04:43,800 --> 01:04:46,712
- Did I do any damage?
- No.
738
01:05:05,880 --> 01:05:07,632
Hello?
739
01:05:08,720 --> 01:05:10,870
It's over!
740
01:05:18,240 --> 01:05:21,038
Was that him? Who else?
741
01:05:23,440 --> 01:05:25,396
Want some?
742
01:05:31,640 --> 01:05:34,359
- I'm Caterina.
- Chiara.
743
01:05:34,600 --> 01:05:36,431
What are your names?
744
01:05:36,680 --> 01:05:39,035
He's Luca, I'm Sergio.
745
01:05:46,720 --> 01:05:49,188
We're going out, see you tomorrow.
746
01:05:55,000 --> 01:05:58,515
- I have to tell you something.
- What?
747
01:06:00,400 --> 01:06:02,356
I'm in love with you.
748
01:06:05,040 --> 01:06:06,792
We have to go,
749
01:06:09,240 --> 01:06:11,993
they're waiting for us for drinks.
750
01:06:19,880 --> 01:06:22,633
Listen carefully, this is our bible.
751
01:06:23,920 --> 01:06:27,230
The most trendy drinks are:
752
01:06:27,480 --> 01:06:30,995
Negroni, Bloody Mary and Cuba Libre,
753
01:06:31,280 --> 01:06:34,875
but you have to use a slice of lime,
754
01:06:35,120 --> 01:06:37,588
if you use lemon, you're nothing.
755
01:06:37,840 --> 01:06:41,594
What's this girl like? Pretty?
756
01:06:43,120 --> 01:06:45,509
Beautiful,
757
01:06:45,800 --> 01:06:50,555
she's tall, blonde
and has a tattoo here.
758
01:06:51,120 --> 01:06:55,113
You made a mistake, you don't say
"I love you" on the first day.
759
01:06:55,640 --> 01:06:59,394
First you have to make her laugh,
then invite her to dinner,
760
01:06:59,800 --> 01:07:04,351
you give her a ring and only then
can you declare your love.
761
01:07:04,600 --> 01:07:08,275
If she says yes,
you make love tenderly,
762
01:07:08,520 --> 01:07:11,273
that way, she understands
you love her.
763
01:07:12,120 --> 01:07:14,031
You did well,
764
01:07:14,320 --> 01:07:18,074
when a woman
hears "I love you", she melts.
765
01:07:19,120 --> 01:07:20,473
I love you.
766
01:08:00,680 --> 01:08:03,478
Excuse me for yesterday,
767
01:08:05,040 --> 01:08:08,828
I shouldn't have said it right away,
but it just came out.
768
01:08:09,400 --> 01:08:11,356
It doesn't matter, it happens,
769
01:08:11,680 --> 01:08:13,716
even though not too often.
770
01:08:13,960 --> 01:08:16,155
In fact, it's my first time in love.
771
01:08:27,640 --> 01:08:30,438
- Would you like some milk?
- Sure.
772
01:08:34,280 --> 01:08:36,396
Gigio's leaving?
773
01:08:36,640 --> 01:08:39,200
His mother told him to come home
774
01:08:39,440 --> 01:08:41,954
and he's packed his bags.
775
01:08:43,000 --> 01:08:46,595
Do something, I can't lose a layer.
776
01:08:51,880 --> 01:08:53,313
Hello,
777
01:08:55,000 --> 01:08:57,639
thank you for what you've done,
778
01:08:57,880 --> 01:09:01,316
but Gigio getting a big head.
779
01:09:01,560 --> 01:09:03,232
In what way?
780
01:09:03,480 --> 01:09:07,439
Some things are
confided only to a mother.
781
01:09:08,360 --> 01:09:12,956
He wants to go out with a girl
who just wants a good time.
782
01:09:13,240 --> 01:09:16,550
- How do you know? Do you know her?
- He's ill.
783
01:09:17,200 --> 01:09:21,193
He's stayed a child,
my little Gigio mouse is so fragile.
784
01:09:24,120 --> 01:09:28,272
- My name is Sergio, understand?
- Why are you like this?
785
01:09:28,560 --> 01:09:32,519
I don't want to go home,
I want a girlfriend like Mr. Nello.
786
01:09:32,960 --> 01:09:36,919
- He gets worked-up with no medicine.
- You get me worked-up.
787
01:09:37,360 --> 01:09:39,874
This is my home, go away.
788
01:09:40,640 --> 01:09:42,312
Go away!
789
01:09:58,160 --> 01:10:00,879
Good, you're a responsible member.
790
01:10:01,120 --> 01:10:03,873
But I'm not doing any more overtime,
791
01:10:04,480 --> 01:10:06,835
I want to go have drinks
in the evenings.
792
01:10:07,080 --> 01:10:08,229
Me too.
793
01:10:08,480 --> 01:10:11,916
No, he has to do three hours
of overtime per day.
794
01:10:12,160 --> 01:10:14,958
Don't violate union rights.
795
01:10:15,200 --> 01:10:17,919
I don't fucking care,
I have a company to tend to,
796
01:10:18,160 --> 01:10:21,789
I have five work sites,
a baseboard to finish
797
01:10:22,040 --> 01:10:26,352
and only two layers,
I can't meet the deadlines.
798
01:10:26,600 --> 01:10:29,353
I'm doing only eight hours.
799
01:10:29,600 --> 01:10:33,229
- Then, I'll kill myself.
- You're both right.
800
01:10:33,520 --> 01:10:38,514
Two layers are not enough,
we need another two.
801
01:10:38,760 --> 01:10:41,752
They love fitting discards,
802
01:10:42,000 --> 01:10:44,389
where can you get
another two like them?
803
01:10:44,760 --> 01:10:48,753
- We'll go head-hunting.
- But where?
804
01:11:28,960 --> 01:11:32,509
This is Gino Vagelli,
called "the crabby".
805
01:11:32,880 --> 01:11:35,269
I'm not crabby,
806
01:11:35,520 --> 01:11:38,398
the others are all jerks.
807
01:11:49,680 --> 01:11:51,830
Come on, let's go.
808
01:11:52,720 --> 01:11:56,474
We can't take you all,
we're a small co-operative.
809
01:12:09,600 --> 01:12:10,953
Let's go.
810
01:12:18,640 --> 01:12:20,949
I think I might go out with him.
811
01:12:21,360 --> 01:12:25,876
Are you nuts?
It's a co-operative of loonies.
812
01:12:26,120 --> 01:12:28,554
Who isn't today!
813
01:12:28,800 --> 01:12:30,791
At least he knows what he wants,
814
01:12:31,800 --> 01:12:34,109
he might even be
healthier than lots of others.
815
01:12:34,360 --> 01:12:38,114
When I had a restaurant,
I had six waiters at my disposal,
816
01:12:39,120 --> 01:12:41,509
all six were assholes.
817
01:12:42,080 --> 01:12:45,038
This doesn't fit anywhere.
818
01:12:47,520 --> 01:12:50,478
You idiot, it goes here.
819
01:12:53,600 --> 01:12:54,749
Great!
820
01:13:01,920 --> 01:13:04,275
It's beautiful.
821
01:13:06,080 --> 01:13:09,516
- You're artists really.
- Specialists.
822
01:13:13,640 --> 01:13:16,837
I'm sorry it's finished,
it was fun.
823
01:13:17,400 --> 01:13:19,152
Me too.
824
01:13:21,560 --> 01:13:23,994
Maybe we could all go out
together some night,
825
01:13:25,960 --> 01:13:28,315
- What do you say?
- Yes.
826
01:13:28,920 --> 01:13:31,036
I can't forget that institution.
827
01:13:31,400 --> 01:13:34,358
The ten of us is a nice fairy tale,
828
01:13:34,840 --> 01:13:38,037
but if there were 200 of us,
we'd be an example for others.
829
01:13:38,320 --> 01:13:41,118
If other co-operatives opened,
we'd empty mental hospitals.
830
01:13:41,520 --> 01:13:44,159
They're inaugurating
a new subway line in Paris.
831
01:13:44,400 --> 01:13:46,675
You want to build a subway?
832
01:13:46,920 --> 01:13:50,310
The floors of the new stations
would be enough.
833
01:13:51,120 --> 01:13:53,475
With your mosaics?
834
01:13:54,000 --> 01:13:56,912
If you win a work contract like that
you'll make history,
835
01:13:57,280 --> 01:13:59,396
it's a great idea.
836
01:13:59,640 --> 01:14:02,359
The deadline's up in just a few days.
837
01:14:02,600 --> 01:14:07,116
You can do it,
just come to the awards ceremony.
838
01:14:14,080 --> 01:14:16,594
- It's beautiful.
- I think so too.
839
01:14:17,560 --> 01:14:20,916
- Want a sandwich?
- Sure, to heck with the diet.
840
01:14:22,320 --> 01:14:26,108
I'd like to go back too
and change my parents.
841
01:14:27,760 --> 01:14:29,478
I understand.
842
01:14:33,440 --> 01:14:37,194
Your parquet is beautiful,
we get compliments from everyone,
843
01:14:38,120 --> 01:14:40,031
you're very good.
844
01:14:42,040 --> 01:14:44,600
It's easy to be good with parquet,
845
01:14:47,120 --> 01:14:48,951
it's all the rest that...
846
01:14:49,200 --> 01:14:50,838
The rest of what?
847
01:14:51,080 --> 01:14:53,640
I don't know how to act with girls.
848
01:14:53,880 --> 01:14:55,871
No one does.
849
01:14:57,400 --> 01:15:00,949
I have to tell you something,
I have an illness.
850
01:15:44,120 --> 01:15:47,430
We started from nothing,
everyone made fun of us,
851
01:15:48,000 --> 01:15:51,231
they said we were incapable
instead, look here,
852
01:15:51,480 --> 01:15:55,837
the Eiffel Tower, Notre Dame and
in two years we'll be there too.
853
01:15:57,000 --> 01:15:59,355
We have a work contract in Paris.
854
01:16:03,240 --> 01:16:04,639
Adrianna!
855
01:16:07,400 --> 01:16:12,997
We'll grow and be an example
for all the other co-operatives.
856
01:16:13,600 --> 01:16:17,354
Obviously we have to get organized,
get industrialized.
857
01:16:17,600 --> 01:16:21,513
We'll prepare the mosaics here
and assemble them there.
858
01:16:21,800 --> 01:16:25,509
We'll need investments,
materials, people, machines.
859
01:16:25,760 --> 01:16:27,273
The banks will help us.
860
01:16:27,520 --> 01:16:31,149
We'll put in the rest,
giving up some salaries.
861
01:16:31,400 --> 01:16:34,631
I don't want to go without my salary.
862
01:16:34,880 --> 01:16:37,838
It's a small sacrifice,
you'll earn a lot more later.
863
01:16:38,720 --> 01:16:42,633
But I have a girlfriend now,
in the future I don't know.
864
01:16:45,840 --> 01:16:47,193
I vote no.
865
01:16:48,240 --> 01:16:52,870
Me too, Gigio has to buy
a bracelet for his girlfriend
866
01:16:53,520 --> 01:16:56,956
and I want to be a blond.
867
01:16:58,240 --> 01:17:01,710
Love is wonderful,
but there are more important things,
868
01:17:01,960 --> 01:17:05,919
if we grow, we'll get others
out of mental institutions.
869
01:17:08,000 --> 01:17:10,798
I vote yes, because I'm no asshole.
870
01:17:21,040 --> 01:17:22,712
I vote no.
871
01:17:23,120 --> 01:17:26,829
We give up a job in Paris
for a bracelet?
872
01:17:30,080 --> 01:17:34,358
We need our salary too,
we want to buy a car.
873
01:17:37,640 --> 01:17:41,553
I want to buy bonds and get rich.
874
01:17:41,840 --> 01:17:44,354
Even Carlo has become a yuppy.
875
01:17:44,600 --> 01:17:47,558
Don't you think about the ones
that are suffering?
876
01:17:47,840 --> 01:17:52,550
I feel fine and want a vacation,
I've a reservation at Gatteo Mare,
877
01:17:53,600 --> 01:17:55,750
I have a third-row umbrella.
878
01:17:56,480 --> 01:17:58,710
Can I come too?
879
01:17:59,000 --> 01:18:00,353
Of course.
880
01:18:01,120 --> 01:18:03,111
I vote no.
881
01:18:04,600 --> 01:18:06,795
President?
882
01:18:09,960 --> 01:18:15,080
I'll just light up a cigarette
and we'll discuss this calmly.
883
01:18:24,800 --> 01:18:27,678
I'm not giving in
just because they're crazy,
884
01:18:27,920 --> 01:18:30,673
if they get me sore, I'm sore.
885
01:18:31,320 --> 01:18:35,074
Their 'no' vote is
your greatest victory.
886
01:18:45,760 --> 01:18:47,910
Do I give it to her right away?
887
01:18:48,200 --> 01:18:50,555
Later, so she'll have a surprise.
888
01:18:51,400 --> 01:18:55,473
- Hi, how's it going?
- Fine.
889
01:19:26,200 --> 01:19:28,156
I'm sorry,
890
01:19:29,160 --> 01:19:32,152
my plan got voted down.
891
01:19:33,720 --> 01:19:37,235
After all, it was just an award...
892
01:19:39,320 --> 01:19:42,073
- How was the party?
- It's over.
893
01:19:42,320 --> 01:19:46,438
- I just wanted your esteem.
- You have it.
894
01:19:47,200 --> 01:19:51,637
You think everything I do is shit,
895
01:19:51,880 --> 01:19:54,633
you're only interested
in your enterprises,
896
01:19:55,600 --> 01:19:57,955
you don't see people anymore.
897
01:19:59,440 --> 01:20:01,874
I'm off to Japan.
898
01:20:06,040 --> 01:20:09,794
Why don't you have a showing
to get your work known?
899
01:20:10,280 --> 01:20:12,669
Is anyone interested
in a vacation in the Galapagos?
900
01:20:12,920 --> 01:20:15,878
- I'm going to Paris.
- Me, to Porto Cervo.
901
01:20:16,360 --> 01:20:18,316
And where are you going?
902
01:20:20,040 --> 01:20:21,758
To Gatteo Mare.
903
01:20:22,000 --> 01:20:25,788
- Nice, any room for me?
- I have to ask.
904
01:20:26,720 --> 01:20:29,757
This cake is delicious,
where did you buy it?
905
01:20:30,000 --> 01:20:31,956
It's homemade.
906
01:20:36,360 --> 01:20:37,918
What's wrong?
907
01:20:38,160 --> 01:20:40,958
There's poison in homemade stuff.
908
01:20:47,760 --> 01:20:50,558
What's to look at? Go dance.
909
01:20:55,360 --> 01:20:57,271
Let's go home.
910
01:21:15,000 --> 01:21:18,390
What's happening this summer?
Fiery nights at Gatteo Mare?
911
01:21:18,640 --> 01:21:20,312
Knock it off!
912
01:21:27,160 --> 01:21:29,037
Who put poison in the rum?
913
01:21:42,280 --> 01:21:43,633
Hello?
914
01:21:50,240 --> 01:21:53,630
If they send me back to Benevento,
I'll kill myself.
915
01:22:01,440 --> 01:22:04,796
They won't send you back
to Benevento, stop it.
916
01:22:06,240 --> 01:22:07,992
Do you hear me?
917
01:22:08,960 --> 01:22:11,190
Should I put it in writing?
918
01:22:11,440 --> 01:22:14,193
Your report will send him back
to criminal hospital.
919
01:22:14,440 --> 01:22:15,873
That's where he belongs.
920
01:22:16,120 --> 01:22:18,270
It's his first violent act
in 2 years.
921
01:22:18,560 --> 01:22:22,314
The crazy shouldn't go
to kids' parties.
922
01:22:24,720 --> 01:22:26,870
It's all my fault,
923
01:22:27,400 --> 01:22:31,154
I didn't think they were so odd
924
01:22:31,840 --> 01:22:33,796
and I did a foolish thing.
925
01:22:35,240 --> 01:22:38,630
I gave him a kiss,
926
01:22:39,200 --> 01:22:43,557
nothing important, I didn't think
it would create such a mess.
927
01:22:44,920 --> 01:22:47,878
Please, don't report him,
928
01:22:49,280 --> 01:22:52,556
they're just two
poor mentally ill guys,
929
01:22:52,840 --> 01:22:55,035
it's not right to ruin them.
930
01:22:55,520 --> 01:22:59,433
You should never deceive people,
especially those like that.
931
01:23:03,000 --> 01:23:05,309
Have you been to the bathroom?
932
01:23:05,560 --> 01:23:06,913
Go sit down.
933
01:23:15,280 --> 01:23:17,840
You won't go back to Benevento.
934
01:23:28,520 --> 01:23:32,274
- Where does this come from?
- From his salary.
935
01:23:33,560 --> 01:23:34,913
Here.
936
01:23:56,320 --> 01:23:59,869
The next fist
and it's Benevento for real.
937
01:24:00,920 --> 01:24:04,879
What do you say,
do we increase the Serenase?
938
01:24:05,720 --> 01:24:07,073
Want to?
939
01:24:08,120 --> 01:24:10,270
- Just a little.
- Very little.
940
01:27:02,280 --> 01:27:03,759
Snacks!
941
01:27:08,760 --> 01:27:12,469
You gave Nicola Ricciola
just two milligrams?
942
01:27:13,280 --> 01:27:16,192
Nicky Lauda with just two milligrams
three times a day?
943
01:27:16,440 --> 01:27:18,396
No, once a day.
944
01:27:18,800 --> 01:27:22,759
Did you read the case-history?
He could have raped someone.
945
01:27:23,040 --> 01:27:25,349
Instead, he fell in love.
946
01:27:27,520 --> 01:27:29,909
Maybe we were lucky.
947
01:27:32,480 --> 01:27:34,675
Come with me.
948
01:27:39,400 --> 01:27:41,755
How much per month do you get?
949
01:27:42,160 --> 01:27:44,958
- Nine hundred.
- I got a million and three hundred.
950
01:27:45,720 --> 01:27:47,870
What did you give this one?
951
01:27:48,120 --> 01:27:50,873
Nothing, that's the point.
952
01:27:53,080 --> 01:27:55,355
He's been like this
since the day it happened.
953
01:27:55,600 --> 01:27:58,831
Do something,
there are a load offines,
954
01:27:59,080 --> 01:28:01,310
get the truck, the discards.
955
01:28:01,600 --> 01:28:04,068
- Calm down.
- I'm not calming down!
956
01:28:04,320 --> 01:28:06,675
I'm not paying the fines.
957
01:28:17,640 --> 01:28:21,599
He's right, if the work stops,
there are fines.
958
01:28:22,080 --> 01:28:25,038
Fabio is my patient as of today.
959
01:28:25,280 --> 01:28:27,475
But the money's theirs.
960
01:28:27,720 --> 01:28:30,314
They don't need any money.
961
01:30:25,080 --> 01:30:27,071
Why are you up here?
962
01:30:28,520 --> 01:30:30,875
Getting some air.
963
01:30:38,080 --> 01:30:41,868
Why be like this?
Want to punish yourself?
964
01:30:42,200 --> 01:30:44,350
I want to be alone.
965
01:30:49,120 --> 01:30:51,509
It's not your fault.
966
01:30:56,560 --> 01:30:59,677
- Talk to me.
- Yes, it is my fault!
967
01:31:00,000 --> 01:31:03,117
In my conceit
I thought I could heal them,
968
01:31:03,360 --> 01:31:07,319
but Gigio couldn't handle a normal
life, so he killed himself.
969
01:31:08,120 --> 01:31:11,590
- You all told me, even you.
- Me?
970
01:31:11,840 --> 01:31:15,469
You said all I cared about
were my great enterprises
971
01:31:15,920 --> 01:31:19,469
and I'd stopped looking at people,
that's why Gigio is dead.
972
01:31:20,440 --> 01:31:22,635
When people break up,
they exaggerate.
973
01:31:24,160 --> 01:31:27,709
I hope you're better
at lying to your clients.
974
01:31:35,240 --> 01:31:39,119
You never listened to me and
you start with that fucking phrase?
975
01:31:40,240 --> 01:31:42,800
I'm taking all this shit off of you,
976
01:31:43,040 --> 01:31:45,600
take off that damn T-shirt.
977
01:31:50,400 --> 01:31:53,358
I'm not leaving you, understand?
978
01:31:55,280 --> 01:31:58,033
I love you, you idiot.
979
01:32:02,600 --> 01:32:05,956
You're leaving this house,
980
01:32:06,480 --> 01:32:10,029
and you'll listen to me this time.
981
01:32:10,840 --> 01:32:14,799
I'm going to ask Padella
for that job.
982
01:32:15,040 --> 01:32:18,635
You can't work for him,
983
01:32:19,600 --> 01:32:22,239
it's a form of self-punishment.
984
01:32:22,720 --> 01:32:25,280
You have to go to the Co-operative.
985
01:32:28,560 --> 01:32:30,516
I can't,
986
01:32:31,640 --> 01:32:35,155
there's an investigation
and Del Vecchio's making the report,
987
01:32:36,160 --> 01:32:38,230
they'll sentence me for sure.
988
01:32:38,520 --> 01:32:40,476
Why Padella exactly?
989
01:32:41,680 --> 01:32:43,989
I need money,
990
01:32:44,800 --> 01:32:47,758
I don't want to leave them
with fines to pay.
991
01:32:51,560 --> 01:32:53,312
I don't know,
992
01:32:53,960 --> 01:32:56,314
maybe for a couple of months.
993
01:32:58,320 --> 01:33:01,710
It's all yours, even the map.
994
01:33:04,320 --> 01:33:06,276
You always fall for it.
995
01:33:06,560 --> 01:33:12,317
The work done by Mr. Trebbiwith Co-operative 180 is positive.
996
01:33:13,480 --> 01:33:16,916
The activity of the Co-operative
helped all its members
997
01:33:17,160 --> 01:33:20,914
and cannot be linked to
the suicide of Mr. Sergio Bordoletto.
998
01:33:21,920 --> 01:33:24,878
- Why did you write this?
- It's what I think.
999
01:33:25,280 --> 01:33:28,716
I found improvement
I never thought possible,
1000
01:33:28,960 --> 01:33:32,748
what you do works
and so, you should continue.
1001
01:33:34,120 --> 01:33:37,510
You made a mistake with Gigio,
but we all make mistakes.
1002
01:33:38,560 --> 01:33:42,519
If I'd worked with you,
maybe it wouldn't have happened
1003
01:33:42,920 --> 01:33:44,990
and so it's my fault too.
1004
01:33:45,240 --> 01:33:47,515
It's Dr. Furlan's fault,
1005
01:33:47,760 --> 01:33:52,197
Luca's fault for fighting,
the girls' fault for kissing him.
1006
01:33:52,960 --> 01:33:56,191
Guilty feelings are useless.
1007
01:33:57,200 --> 01:33:59,998
Learn the lesson
and roll up your sleeves,
1008
01:34:00,240 --> 01:34:02,231
we need you here.
1009
01:34:03,520 --> 01:34:06,432
The farmstead is still unrented.
1010
01:34:09,920 --> 01:34:11,672
I can't,
1011
01:34:12,160 --> 01:34:14,799
this thing was too big for me,
1012
01:34:15,040 --> 01:34:19,158
I'd become like Ossi,
I'd balk at every move.
1013
01:34:19,600 --> 01:34:23,718
Working with hardship cases,
you know some won't make it.
1014
01:34:27,720 --> 01:34:29,676
I'm sorry,
1015
01:34:30,560 --> 01:34:33,358
I need to do a job
where if I cock-up, it's best.
1016
01:34:36,680 --> 01:34:38,318
Thank you.
1017
01:34:49,880 --> 01:34:52,872
Hi members, how's it going?
1018
01:34:53,600 --> 01:34:54,749
Coming back?
1019
01:34:56,600 --> 01:35:00,070
I can't, I have another job.
1020
01:35:00,320 --> 01:35:02,709
If you leave me, it's not fair.
1021
01:35:03,760 --> 01:35:06,513
So, you're healed?
1022
01:35:07,240 --> 01:35:09,913
I'm not ill, I'm fine,
1023
01:35:11,160 --> 01:35:13,310
I have a nice job,
1024
01:35:16,720 --> 01:35:18,597
some plants.
1025
01:35:20,560 --> 01:35:22,152
I'm happy.
1026
01:35:23,560 --> 01:35:26,518
I'm off, take care!
1027
01:35:41,120 --> 01:35:42,872
Wait!
1028
01:35:53,800 --> 01:35:56,553
These will make you laugh.
1029
01:36:37,400 --> 01:36:38,799
You assholes!
1030
01:36:43,880 --> 01:36:46,678
When a guy's asleep,
you should wake him up.
1031
01:37:13,200 --> 01:37:16,192
MEMBERS MEETING
1032
01:38:10,280 --> 01:38:12,475
- Where are you going?
- To talk with Mr. Nello.
1033
01:38:12,720 --> 01:38:15,029
- You can't.
- Yes, he's our friend.
1034
01:38:27,320 --> 01:38:29,072
Mr. Nello!
1035
01:38:30,960 --> 01:38:32,712
What are you doing here?
1036
01:38:32,960 --> 01:38:35,713
Luca, you're up? How are you?
1037
01:38:37,600 --> 01:38:39,636
I'm fine.
1038
01:38:40,480 --> 01:38:43,790
- How does it look on me?
- Lovely.
1039
01:38:44,040 --> 01:38:47,237
We voted for the parquet in Paris,
1040
01:38:47,520 --> 01:38:49,636
we'll do it with no salary.
1041
01:38:49,880 --> 01:38:51,871
I voted first.
1042
01:38:52,120 --> 01:38:55,271
Who the fuck let you all in?
I give you charity
1043
01:38:55,520 --> 01:38:58,193
and you bring me these mental cases.
1044
01:38:58,480 --> 01:39:00,914
- Watch your words.
- Go take a shit!
1045
01:39:01,160 --> 01:39:05,073
- Everyone out!
- They're leaving now.
1046
01:39:05,320 --> 01:39:08,995
- May I point out...
- You've busted my balls, lunatic.
1047
01:39:14,600 --> 01:39:17,956
This is just for starters,
if you get up, you get another,
1048
01:39:18,400 --> 01:39:20,595
get up, show me.
1049
01:39:23,120 --> 01:39:24,678
You're crazy.
1050
01:39:28,280 --> 01:39:29,872
I know.
1051
01:39:31,200 --> 01:39:33,156
Come on guys, let's go.
1052
01:39:40,960 --> 01:39:43,520
6 MONTHS LATER
1053
01:39:43,880 --> 01:39:47,589
Hey, we've booked the restaurant.
1054
01:39:47,840 --> 01:39:50,479
It's Saturday and
we're the only two working.
1055
01:39:50,720 --> 01:39:54,076
We have to deliver twenty tables,
1056
01:39:54,320 --> 01:39:56,709
three chairs and 216 panels,
1057
01:39:56,960 --> 01:39:59,110
do you see the panels?
1058
01:39:59,360 --> 01:40:01,920
There are 215, you can go.
1059
01:40:02,160 --> 01:40:04,879
I'm not coming, I can't decide
on the first course.
1060
01:40:05,120 --> 01:40:08,669
Get the triple, it delicious.
1061
01:40:09,280 --> 01:40:12,317
Do we have to leave
a tip at the restaurant?
1062
01:40:12,640 --> 01:40:14,915
- Yes.
- I'm not leaving anything.
1063
01:40:15,160 --> 01:40:17,913
If you don't leave a tip,
you're a nobody.
1064
01:40:18,160 --> 01:40:21,516
Ossi, I need six bags of maple
for Thursday.
1065
01:40:21,760 --> 01:40:23,671
Luisa, there's a shift change...
1066
01:40:23,920 --> 01:40:27,196
Stop, it's a holiday.
1067
01:40:27,480 --> 01:40:29,869
You have a meeting
with the French on Tuesday.
1068
01:40:30,120 --> 01:40:33,874
- I'll go wash up.
- On Tuesday I have dinner with Sara.
1069
01:40:34,160 --> 01:40:37,277
You can't stand up the French...
1070
01:40:37,600 --> 01:40:39,909
It can't be done, read my lips.
1071
01:40:43,280 --> 01:40:45,953
Guys, come take a look.
1072
01:40:56,640 --> 01:40:58,995
Please get out, members.
1073
01:41:10,320 --> 01:41:14,871
You weren't coming today,
but on the 1st at 11.
1074
01:41:15,120 --> 01:41:18,078
No, they were to come
on the 11th at 1.
1075
01:41:26,360 --> 01:41:29,193
We need a speech.
1076
01:41:31,640 --> 01:41:33,631
The president wants to speak to you.
1077
01:42:19,240 --> 01:42:21,913
Great speech, President, sir.
1078
01:42:44,080 --> 01:42:45,957
This film was inspired
by many real events:
1079
01:42:46,200 --> 01:42:49,033
among which,
the social cooperatives of the 1980s,
1080
01:42:49,280 --> 01:42:52,078
founded to provide work for those
released from insane asylums.
1081
01:42:52,320 --> 01:42:55,153
Among which was the Cooperative
"Noncello" in Pordenone,
1082
01:42:55,400 --> 01:42:57,072
where they laid parquet
1083
01:42:57,320 --> 01:42:59,788
and the directors told their members
"it can be done".
1084
01:43:00,040 --> 01:43:02,838
In Italy today there are
more than 2.500 social cooperatives,
1085
01:43:03,080 --> 01:43:05,913
giving work
to nearly 30.000 disabled members.
1086
01:43:06,160 --> 01:43:08,435
This film is dedicated to them.
1087
01:46:52,280 --> 01:46:54,032
translation
Charlotte Lantery
1088
01:46:54,280 --> 01:46:56,635
subtitles
OMBRE ELETTRICHE - Roma
75192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.