All language subtitles for Screwballs.S02E13.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,234 --> 00:00:02,235 AT LEAST ONCE IN A LIFETIME, 2 00:00:02,302 --> 00:00:04,404 YOU PICTURE HOW YOU WANT TO BE 3 00:00:04,471 --> 00:00:06,506 Because of this thought 4 00:00:08,441 --> 00:00:11,378 WHILE SOME DREAM OF BECOMING YU JAE-SEOK… 5 00:00:12,112 --> 00:00:15,448 OTHERS DREAM OF BECOMING A HIP-HOP KID 6 00:00:16,016 --> 00:00:17,083 CHOOGUMI 7 00:00:17,150 --> 00:00:19,219 A COINED TERM WHICH MEANS 8 00:00:19,285 --> 00:00:23,089 THE IDEAL VIBE, IMAGE, OR STYLE THAT A PERSON WISHES TO PORTRAY 9 00:00:23,156 --> 00:00:27,093 TODAY'S DRESS CODE "CHOOGUMI" 10 00:00:27,160 --> 00:00:29,229 -When I heard today's dress code, -What's yours? 11 00:00:29,295 --> 00:00:31,998 -I wondered what my choogumi was. -Jung Woo-sung? 12 00:00:32,065 --> 00:00:33,967 -Denim. -That's too much. 13 00:00:34,034 --> 00:00:36,169 I'll have to complain a bit today. 14 00:00:36,236 --> 00:00:37,170 I mean it. 15 00:00:37,237 --> 00:00:39,606 And you think that's a proper choogumi? 16 00:00:40,607 --> 00:00:42,075 You think it actually makes sense? 17 00:00:42,142 --> 00:00:43,877 HOW ON EARTH ARE THEY DRESSED UP? 18 00:00:43,943 --> 00:00:46,780 Willy Wonka 19 00:00:46,846 --> 00:00:48,648 Willy Wonka 20 00:00:48,715 --> 00:00:49,883 HER CHOOGUMI IS WILLY WONKA? 21 00:00:49,949 --> 00:00:53,353 Welcome to my chocolate factory. 22 00:00:54,087 --> 00:00:55,188 Welcome. 23 00:00:55,255 --> 00:00:56,156 TA-DA 24 00:00:56,222 --> 00:00:57,690 I'm Kim Sook, the factory chief 25 00:00:57,757 --> 00:01:01,361 from Charlie and the Chocolate Factory, who always has her way in life. 26 00:01:01,428 --> 00:01:03,663 HER CHOOGUMI IS TO LIVE THE WAY SHE WANTS 27 00:01:03,730 --> 00:01:05,799 -Willy Wonka -Look. 28 00:01:05,865 --> 00:01:06,699 Willy Wonka… 29 00:01:06,766 --> 00:01:07,934 -Wait. Oompa Loompa? -I… 30 00:01:08,001 --> 00:01:10,103 Isn't it supposed to be choogumi? 31 00:01:10,170 --> 00:01:11,404 That's right. 32 00:01:11,471 --> 00:01:14,174 That's not choogumi. She just dressed up as she wanted. 33 00:01:14,240 --> 00:01:16,342 What are you saying? This is my Choogumi! 34 00:01:16,409 --> 00:01:19,079 My outfit is way too normal. I just… 35 00:01:19,145 --> 00:01:20,713 HIS CHOOGUMI IS JUST DENIM WHICH IS VERY ORDINARY 36 00:01:21,915 --> 00:01:23,049 You did your thing. 37 00:01:23,116 --> 00:01:24,984 -What? -You're dressed up like Jung Woo-sung. 38 00:01:25,051 --> 00:01:26,352 "Did you eat anything?" 39 00:01:26,419 --> 00:01:27,454 You are, right? 40 00:01:27,520 --> 00:01:28,488 "Did you?" 41 00:01:28,555 --> 00:01:30,857 Do "If you drink this up, you'll go out with me." 42 00:01:30,924 --> 00:01:32,492 Apologize to me! 43 00:01:33,426 --> 00:01:36,229 But really, I'm not lying. As soon as I arrived… 44 00:01:36,296 --> 00:01:39,899 You'll see those who distorted the meaning of choogumi. 45 00:01:39,966 --> 00:01:41,668 If this is how it is, 46 00:01:41,734 --> 00:01:43,670 just don't give us a dress code. 47 00:01:43,736 --> 00:01:45,105 -I precisely followed… -Don't-- 48 00:01:45,171 --> 00:01:47,207 How many customers are we having today? 49 00:01:47,273 --> 00:01:49,242 -Two, four, six… -See? 50 00:01:49,309 --> 00:01:51,010 -This is ridiculous. -We have a lot here today. 51 00:01:51,077 --> 00:01:52,645 -Welcome. -What's his? 52 00:01:52,712 --> 00:01:54,747 For 20 years, 53 00:01:54,814 --> 00:01:57,050 I've been running a jjuggumi restaurant 54 00:01:57,117 --> 00:01:58,885 by the shore in Busan. 55 00:01:58,952 --> 00:02:00,687 -It's choogumi. -Jjuggumi as in webfoot octopus. 56 00:02:00,753 --> 00:02:02,088 That's today's dress code, no? 57 00:02:02,622 --> 00:02:03,623 -Choogumi. -Jjuggumi. 58 00:02:03,690 --> 00:02:05,325 -Choogumi. -Jjuggumi. 59 00:02:05,391 --> 00:02:09,329 I've sold spicy webfoot octopus for 20 years by the shore in Busan. 60 00:02:09,395 --> 00:02:11,331 -I'll make it delicious for you. -Three servings. 61 00:02:11,397 --> 00:02:15,235 From next time, I'm going to distort whatever dress code that's given to me. 62 00:02:16,536 --> 00:02:18,805 I've brought a whole lot of webfoot octopuses today. 63 00:02:18,872 --> 00:02:20,240 Do you mind if I go bring them? 64 00:02:20,740 --> 00:02:21,774 Is that okay? 65 00:02:22,342 --> 00:02:23,743 Are they fresh? 66 00:02:26,479 --> 00:02:28,882 HERE COMES THE WEBFOOT OCTOPUS 67 00:02:28,948 --> 00:02:30,850 I've brought so much. 68 00:02:30,917 --> 00:02:32,185 What's wrong? 69 00:02:32,252 --> 00:02:34,287 Today's dress code 70 00:02:34,354 --> 00:02:35,421 is jjuggumi, no? 71 00:02:35,922 --> 00:02:37,390 Gosh, I don't wanna do this. 72 00:02:38,291 --> 00:02:39,592 Isn't it Jjuggumi Day? 73 00:02:40,527 --> 00:02:43,096 Don't they know what choogumi is? 74 00:02:43,163 --> 00:02:44,430 -Today is… -Swell 75 00:02:44,497 --> 00:02:46,566 THE STAFF DEFINITELY TOLD THEM IT WAS "CHOOGUMI" 76 00:02:47,066 --> 00:02:50,436 -Jjuggumi in the water -It's worth tens of servings. 77 00:02:50,503 --> 00:02:52,472 -Spicy webfoot octopus. -I am 78 00:02:52,539 --> 00:02:54,174 -How do you want me to cook it? -Jjuggumi 79 00:02:54,240 --> 00:02:56,242 -Jju -Do you want me 80 00:02:56,309 --> 00:02:57,777 -to add some cheese? -Jjuggumi 81 00:02:57,844 --> 00:02:59,479 -Hold on. -Swell 82 00:02:59,546 --> 00:03:01,014 Aren't you the Capsaicin God? 83 00:03:01,814 --> 00:03:03,316 No, I'm different from him. 84 00:03:03,383 --> 00:03:05,084 -Aren't you that guy? -I am… 85 00:03:05,151 --> 00:03:06,920 Jjuggumi 86 00:03:06,986 --> 00:03:08,655 Swell 87 00:03:08,721 --> 00:03:12,625 SUSPICIONS OF HIM PLAGIARIZING HIMSELF 88 00:03:12,692 --> 00:03:13,960 Let me explain a bit. 89 00:03:14,027 --> 00:03:18,164 My manager said today's dress code was jjuggumi. 90 00:03:18,231 --> 00:03:20,133 I was like, "Jjuggumi? That's so random." 91 00:03:20,200 --> 00:03:23,102 He said, "No, it's choogumi." 92 00:03:23,169 --> 00:03:26,506 Then, I realized my choogumi was a sense of innocence. 93 00:03:27,173 --> 00:03:29,242 -But you don't look innocent. -So, 94 00:03:29,309 --> 00:03:30,677 I decided to me ambitious. 95 00:03:30,743 --> 00:03:31,711 Jjuggumi! 96 00:03:31,778 --> 00:03:33,279 You guys make a nice duo today. 97 00:03:33,346 --> 00:03:36,549 He said he was a jjuggumi place owner, so I told him to stir-fry me. 98 00:03:36,616 --> 00:03:37,884 I'll do just that. 99 00:03:37,951 --> 00:03:39,385 -How many portions? -Then, 100 00:03:39,452 --> 00:03:43,223 the two of you didn't plan this in advance 101 00:03:43,289 --> 00:03:44,557 -They didn't. -…or anything, did you? 102 00:03:44,624 --> 00:03:46,226 -Never. -You found out when you came? 103 00:03:46,292 --> 00:03:49,495 I'm sorry, but I love you Everything is a lie 104 00:03:49,562 --> 00:03:52,565 -Sorry I didn't know, I realized it now -Is she Andy Warhol? 105 00:03:52,632 --> 00:03:53,866 Walk right out, please. 106 00:03:53,933 --> 00:03:55,935 -I'm sorry, but I love you -She's Andy Warhol? 107 00:03:56,002 --> 00:03:57,737 RUDLY ENOUGH, HER CHOOGUMI IS G-DRAGON 108 00:03:57,804 --> 00:04:00,506 You're like a character from The King of Fighters. 109 00:04:00,573 --> 00:04:04,244 Seriously, he didn't put any effort into it at all. 110 00:04:04,877 --> 00:04:07,614 We all get paid for this show, but look at what you're doing. 111 00:04:08,414 --> 00:04:10,016 I can wear costumes and stuff too. 112 00:04:10,083 --> 00:04:12,619 As if we don't want to look cool. 113 00:04:12,685 --> 00:04:15,221 Are you saying G-DRAGON isn't cool? 114 00:04:16,723 --> 00:04:18,091 No, that's not it. 115 00:04:19,492 --> 00:04:21,027 I'm not. 116 00:04:21,094 --> 00:04:22,996 I mean, weren't you going for something cool? 117 00:04:23,062 --> 00:04:24,998 -I am. -Then, what? 118 00:04:25,064 --> 00:04:26,733 I look so cool today. 119 00:04:27,600 --> 00:04:28,835 I love it. 120 00:04:28,901 --> 00:04:30,169 You made a perfect impersonation. 121 00:04:30,236 --> 00:04:31,638 -Right. -It suits you so well. 122 00:04:31,704 --> 00:04:34,007 If you were going for this style, 123 00:04:34,073 --> 00:04:35,341 you should've worn what you bought in Stockholm. 124 00:04:38,945 --> 00:04:40,213 You bastard. 125 00:04:41,114 --> 00:04:42,181 I'm gonna kill you. 126 00:04:42,248 --> 00:04:43,082 Aren't I right? 127 00:04:43,149 --> 00:04:44,384 -Wait. -You're dead meat. 128 00:04:44,450 --> 00:04:46,419 -It's similar. -Jjuggumi over there. 129 00:04:47,287 --> 00:04:49,756 Nevertheless, you outdid yourself. 130 00:04:49,822 --> 00:04:51,591 -Is your choogumi G-DRAGON? -Yes. 131 00:04:51,658 --> 00:04:53,192 Can you tell us why? 132 00:04:53,259 --> 00:04:56,362 I wasn't going to say this, 133 00:04:56,429 --> 00:04:58,898 but I'm being serious. I'm not trying to be funny. 134 00:04:58,965 --> 00:04:59,799 G-DRAGON and I… 135 00:05:00,366 --> 00:05:01,634 -You guys are close? -What? 136 00:05:02,201 --> 00:05:04,003 CHUCKLES 137 00:05:04,070 --> 00:05:04,904 What is it? 138 00:05:04,971 --> 00:05:05,938 CONFUSED JJUGGUMI 139 00:05:06,005 --> 00:05:06,873 What can be there? 140 00:05:06,939 --> 00:05:08,341 -I guess there isn't. Let's move on. -Wait. 141 00:05:09,242 --> 00:05:12,111 I'm just being careful in case news reports are made. 142 00:05:12,178 --> 00:05:14,380 -It can't be worse than then. -Well… 143 00:05:14,447 --> 00:05:16,416 THERE CAN'T BE MORE ARTICLES THAN THEN 144 00:05:16,482 --> 00:05:17,684 Watch your back. 145 00:05:17,750 --> 00:05:19,786 -Hit him once. -Get on the floor. 146 00:05:19,852 --> 00:05:20,687 OFF TO DISCIPLINE 147 00:05:20,753 --> 00:05:21,788 I can take the beating. 148 00:05:21,854 --> 00:05:24,691 We don't beat people directly. 149 00:05:24,757 --> 00:05:26,292 Let's stop here. Get up now. 150 00:05:26,359 --> 00:05:27,193 HE SUPPORTS NON-VIOLENCE 151 00:05:27,260 --> 00:05:29,962 -We have to consider our situation. -Thank you, sir. 152 00:05:30,530 --> 00:05:33,666 So, Jin-kyung, tell us the story. 153 00:05:33,733 --> 00:05:36,669 Tell us at least one of the two stories. 154 00:05:36,736 --> 00:05:38,905 Your story with G-DRAGON, 155 00:05:38,971 --> 00:05:41,307 or your recent news. 156 00:05:41,374 --> 00:05:43,309 Be honest with us. 157 00:05:43,376 --> 00:05:45,678 -You and your words, seriously. -Oh, recently? 158 00:05:45,745 --> 00:05:48,915 Why bring up something that's already over? 159 00:05:48,981 --> 00:05:50,650 No, it's only the beginning. 160 00:05:50,717 --> 00:05:52,185 THEY'RE ALL THE SAME 161 00:05:52,251 --> 00:05:55,621 I was very reluctant to come here. 162 00:05:55,688 --> 00:05:58,891 We can talk about this because it's only among us. 163 00:05:58,958 --> 00:06:01,728 Jin-kyung has said she'd sign up to Duo, the matchmaking agency. 164 00:06:04,397 --> 00:06:05,598 It's just among us. 165 00:06:06,199 --> 00:06:09,102 -Sorry. -She actually texted on our group chat 166 00:06:09,168 --> 00:06:11,537 that she'd sign up to Duo. 167 00:06:11,604 --> 00:06:12,872 You read that, right? 168 00:06:12,939 --> 00:06:14,340 She must've did that 169 00:06:14,407 --> 00:06:17,710 because we were so worried regarding her issue. 170 00:06:17,777 --> 00:06:19,412 There's one called Gayeon too. 171 00:06:19,979 --> 00:06:22,148 This means 172 00:06:22,215 --> 00:06:23,950 all of us can do it together. 173 00:06:24,450 --> 00:06:26,152 -A blind date? -Yes. 174 00:06:26,219 --> 00:06:27,286 The truth is, 175 00:06:27,353 --> 00:06:29,655 I really wanted to join you guys back then. 176 00:06:29,722 --> 00:06:31,557 SHE REALLY WANTED TO JOIN THE BLIND DATE 177 00:06:31,624 --> 00:06:34,227 Don't tell me that was why you… 178 00:06:34,727 --> 00:06:35,962 Let's move on. 179 00:06:36,028 --> 00:06:37,830 IT WAS JUST FOR LAUGHS 180 00:06:37,897 --> 00:06:40,633 This morning, G-DRAGON and I… 181 00:06:40,700 --> 00:06:41,901 -A call? -Or a text? 182 00:06:41,968 --> 00:06:42,802 I wrote him a letter. 183 00:06:43,770 --> 00:06:45,238 -That's called a fan letter. -Is that so? 184 00:06:45,304 --> 00:06:47,807 That's called unilateral communication. 185 00:06:47,874 --> 00:06:50,510 We've got to talk about him first. 186 00:06:50,576 --> 00:06:51,411 -What about me? -What about him? 187 00:06:51,477 --> 00:06:53,880 What happened with him at the get-together? 188 00:06:53,946 --> 00:06:55,915 -Get-together? -Sit down. 189 00:06:55,982 --> 00:06:57,250 -Let's sit down and talk. -He… 190 00:06:57,316 --> 00:06:58,451 -I meant to be funny. -Can I? 191 00:06:58,518 --> 00:06:59,619 Let's talk. You… 192 00:06:59,685 --> 00:07:00,987 It was to be funny. I sent the money. 193 00:07:01,053 --> 00:07:03,823 I sent you double the amount, so why didn't you… 194 00:07:04,590 --> 00:07:06,325 -That's… -I gave it back to you. 195 00:07:06,392 --> 00:07:08,194 -Whatever. Let's make this clear. -We must. 196 00:07:08,261 --> 00:07:09,695 -It's already clear. -Look. 197 00:07:09,762 --> 00:07:11,964 Let me explain the situation clearly. 198 00:07:12,031 --> 00:07:14,400 We had dinner all together after a long time that day 199 00:07:14,467 --> 00:07:15,435 at Bubble and Cockles. 200 00:07:15,501 --> 00:07:19,806 The staff said they'd pay half the bill. 201 00:07:19,872 --> 00:07:21,507 We drew two people from a roulette. 202 00:07:21,574 --> 00:07:23,643 -What the? -Yes, this roulette… 203 00:07:23,709 --> 00:07:26,112 The staff, Woo-young, and I were 204 00:07:26,179 --> 00:07:29,248 to pay for the bill that day. 205 00:07:29,315 --> 00:07:31,083 There were many people, 206 00:07:31,150 --> 00:07:33,886 and the bill was around two million won. 207 00:07:33,953 --> 00:07:36,722 Woo-young had to leave early due to his morning schedule. 208 00:07:36,789 --> 00:07:38,257 And then, it was time to pay. 209 00:07:38,324 --> 00:07:40,226 The staff said they'd pay a million won. 210 00:07:40,293 --> 00:07:42,662 But someone said, "That's not right 211 00:07:43,162 --> 00:07:45,198 considering how much the staff is going through." 212 00:07:45,731 --> 00:07:47,266 Then, Mr. Hong Jin-kyung… 213 00:07:47,333 --> 00:07:49,202 -Oops, my bad. -Mister? 214 00:07:49,268 --> 00:07:51,337 -She's suddenly a mister? -Sorry. 215 00:07:51,404 --> 00:07:52,305 I'm sorry. 216 00:07:52,371 --> 00:07:53,372 OPEN YOUR EYES 217 00:07:53,439 --> 00:07:55,541 She gladly paid a million won. 218 00:07:56,442 --> 00:07:58,311 Give her a hand! 219 00:07:58,377 --> 00:07:59,579 JIN-KYUNG PAID A MILLION WON 220 00:08:03,916 --> 00:08:05,518 I've got to pay on behalf of the staff. 221 00:08:05,585 --> 00:08:07,553 -No, Jin-kyung. -Don't. Come on. 222 00:08:07,620 --> 00:08:10,623 -No, we said we'd… -Okay? 223 00:08:10,690 --> 00:08:12,124 FORGET IT 224 00:08:12,992 --> 00:08:13,826 THANK YOU 225 00:08:13,893 --> 00:08:16,996 -Hong Jin-kyung! -Hong Jin-kyung! 226 00:08:17,563 --> 00:08:20,333 AND THE PAYMENT WAS SETTLED CORDIALLY… 227 00:08:21,067 --> 00:08:23,736 The restaurant owner is a childhood friend of mine. 228 00:08:23,803 --> 00:08:27,907 I told him that Woo-young and I would split the rest. 229 00:08:27,974 --> 00:08:29,809 He said Woo-young could take his time. 230 00:08:29,876 --> 00:08:32,411 "It'd be awkward for you to pay it all and ask him later on. 231 00:08:32,478 --> 00:08:34,480 Since you guys are close friends, 232 00:08:35,114 --> 00:08:37,884 I'll ask him to pay the bill later myself." 233 00:08:37,950 --> 00:08:39,252 That was what happened. 234 00:08:39,318 --> 00:08:41,621 But it was better to settle it soon, so the next day, 235 00:08:41,687 --> 00:08:44,557 I called and sent him the money. 236 00:08:45,124 --> 00:08:46,359 -Then… -That's good. 237 00:08:46,425 --> 00:08:50,029 What I thought was messy was… 238 00:08:50,096 --> 00:08:52,999 I checked my texts after filming another show. 239 00:08:53,065 --> 00:08:55,401 There were so many unread texts. 240 00:08:55,468 --> 00:08:56,502 It turned out Sae-ho… 241 00:08:57,537 --> 00:08:59,605 SORRY, WOO-YOUNG, BUT I'M STILL WAITING FOR THE MONEY 242 00:08:59,672 --> 00:09:01,541 SAE-HO WAS WAITING FOR THAT MONEY TO BE WIRED 243 00:09:01,607 --> 00:09:03,776 I LEFT IT IN YOUR MAILBOX 244 00:09:03,843 --> 00:09:05,478 BUT THIS IDIOT WASN'T EASY 245 00:09:06,512 --> 00:09:09,181 "Woo-young, I just got a call from the owner." 246 00:09:09,248 --> 00:09:11,284 "He says he's struggling." 247 00:09:11,350 --> 00:09:15,087 Jin-kyung said, "He's about to go broke because of that 500,000 won." 248 00:09:15,154 --> 00:09:17,290 She said he couldn't buy ingredients. 249 00:09:17,356 --> 00:09:20,092 -They were making up stories. -We made things up. 250 00:09:20,159 --> 00:09:21,227 Everything was to be okay 251 00:09:21,294 --> 00:09:23,996 -if he sent 500,000 won. -Which he didn't. 252 00:09:24,063 --> 00:09:25,364 -He didn't. -He didn't. 253 00:09:25,431 --> 00:09:27,667 He stayed silent without answering us. 254 00:09:27,733 --> 00:09:29,535 He even left the group chat. 255 00:09:29,602 --> 00:09:30,970 -That's not true. -He did. 256 00:09:31,037 --> 00:09:32,672 -We invited you back. -He sent the money 257 00:09:32,738 --> 00:09:33,940 That's not true. 258 00:09:34,006 --> 00:09:35,541 She thinks I left for real. 259 00:09:35,608 --> 00:09:37,877 He texted, "Jang Woo-young has left the room." 260 00:09:37,944 --> 00:09:38,778 Well… 261 00:09:39,445 --> 00:09:42,815 Look. He wrote that up. It was a prank. 262 00:09:42,882 --> 00:09:44,483 I thought you left. 263 00:09:44,550 --> 00:09:47,720 -In-seok wrote that. -I thought… 264 00:09:47,787 --> 00:09:50,089 he left the group chat over that 500,000 won for real. 265 00:09:50,156 --> 00:09:52,124 That was why I wrote, "What a horrible guy." 266 00:09:52,925 --> 00:09:54,827 -She thought you left for real. -No! 267 00:09:54,894 --> 00:09:58,030 -No wonder why she all got worked up. -I thought he left. 268 00:09:58,097 --> 00:10:00,099 "We need to discipline this guy." 269 00:10:00,166 --> 00:10:02,268 I was like, "I'm still here. Why does she keep…" 270 00:10:02,335 --> 00:10:03,736 Discipline me for what? 271 00:10:03,803 --> 00:10:05,771 -So… -Was that why you said that? 272 00:10:05,838 --> 00:10:07,840 -You thought he left? -Exactly! 273 00:10:07,907 --> 00:10:09,909 -I wanted to knock some sense into him. -She suddenly 274 00:10:09,976 --> 00:10:11,010 went crazy. 275 00:10:11,077 --> 00:10:13,613 Dear viewers, consider it a skit. 276 00:10:13,679 --> 00:10:15,348 It wasn't for real. It was staged. 277 00:10:15,414 --> 00:10:17,817 -So, please understand. -No! It wasn't staged. 278 00:10:17,883 --> 00:10:19,051 That part was staged. 279 00:10:19,118 --> 00:10:21,320 I… Listen to this first. 280 00:10:21,387 --> 00:10:22,455 It was funny. 281 00:10:24,690 --> 00:10:28,160 I couldn't buy ingredients today. 282 00:10:28,661 --> 00:10:30,096 This is his actual voice. 283 00:10:32,231 --> 00:10:34,233 I called him and he asked, "What's up?" 284 00:10:34,300 --> 00:10:35,534 I said, "Let's cut to the chase." 285 00:10:35,601 --> 00:10:38,471 "Record 'I couldn't buy ingredients today' and send it to me." He asked why. 286 00:10:38,537 --> 00:10:40,373 I said, "Just send it. I need it." 287 00:10:42,041 --> 00:10:44,410 I couldn't buy ingredients today. 288 00:10:44,477 --> 00:10:46,512 -Because of Woo-young. -So, 289 00:10:46,579 --> 00:10:48,114 Woo-young wired the money. 290 00:10:48,180 --> 00:10:49,882 I thought everything was settled. 291 00:10:49,949 --> 00:10:52,151 But this lunatic wired 50,000 won. 292 00:10:52,218 --> 00:10:53,119 HE WIRED 50,000 WON 293 00:10:53,185 --> 00:10:54,787 I just said I'd send the money. 294 00:10:55,354 --> 00:10:56,522 It was just too messed up. 295 00:10:56,589 --> 00:10:59,225 -Woo-jae sent 500,000 won. -I did. 296 00:10:59,291 --> 00:11:00,993 WOO-JAE SENT 500,000 WON 297 00:11:01,060 --> 00:11:04,664 -He… -I was joking around when he suddenly… 298 00:11:04,730 --> 00:11:06,165 Because you sent 50,000 won. 299 00:11:06,232 --> 00:11:07,400 You left the group chat. 300 00:11:07,466 --> 00:11:09,335 No, I didn't! 301 00:11:09,402 --> 00:11:10,870 That was In-seok who texted, 302 00:11:10,936 --> 00:11:13,139 "Jang Woo-young has left the group chat." 303 00:11:13,205 --> 00:11:14,940 -You didn't leave? -I didn't actually leave. 304 00:11:16,008 --> 00:11:18,511 Woo-jae was so annoying there. 305 00:11:18,577 --> 00:11:20,713 He said he'd send the money and he did. 306 00:11:20,780 --> 00:11:24,150 I was like, "Hold on. I was just joking around." 307 00:11:24,216 --> 00:11:26,419 He went, "This is how we get our opening story." 308 00:11:26,485 --> 00:11:27,486 THIS IS HOW WE GET OUR OPENING STORY 309 00:11:27,553 --> 00:11:28,821 YOU'RE JUST DYING TO GET ME 310 00:11:28,888 --> 00:11:31,691 Share our text exchanges with the viewers. 311 00:11:31,757 --> 00:11:33,859 THEY'RE SCREWED EVEN IN THEIR DAILY LIVES 312 00:11:33,926 --> 00:11:36,262 Once, I ate with Woo-young. 313 00:11:36,328 --> 00:11:37,596 We ate together. 314 00:11:37,663 --> 00:11:39,065 -He's making it up again. -He said 315 00:11:39,131 --> 00:11:40,566 he needed to go for a recording. 316 00:11:40,633 --> 00:11:42,902 I told him not to pay the bill just in case. 317 00:11:42,968 --> 00:11:45,171 He said, "I feel sorry that you treat me all the time." 318 00:11:45,237 --> 00:11:46,505 "Let me pay the bill today." 319 00:11:46,572 --> 00:11:47,773 I said, "Just go." 320 00:11:47,840 --> 00:11:49,975 "No, I'll pay for our food today." 321 00:11:50,042 --> 00:11:51,243 Then, he left. 322 00:11:51,310 --> 00:11:53,112 Later, I started walking out 323 00:11:53,179 --> 00:11:54,513 when someone stopped me and went, 324 00:11:54,580 --> 00:11:55,514 "You haven't paid the bill." 325 00:11:55,581 --> 00:11:56,682 "What?" 326 00:11:56,749 --> 00:11:58,751 WHAT? 327 00:11:58,818 --> 00:11:59,919 "Woo-young didn't?" 328 00:12:00,653 --> 00:12:02,054 "What… He just left." 329 00:12:02,121 --> 00:12:04,290 -I wish I could stir-fry you. -Go ahead. 330 00:12:04,356 --> 00:12:06,425 HE'S ALWAYS OPEN TO STIR-FRYING 331 00:12:06,492 --> 00:12:08,494 This story was made up. 332 00:12:08,561 --> 00:12:10,029 HE MADE UP THIS STORY 333 00:12:10,096 --> 00:12:11,097 WOO-YOUNG SENT 500,000 WON TOO 334 00:12:11,163 --> 00:12:12,631 I'm good at making stories, right? 335 00:12:12,698 --> 00:12:16,235 That day, Woo-young sent me 500,000 won too. 336 00:12:16,302 --> 00:12:17,970 So, we have 500,000 won 337 00:12:18,037 --> 00:12:19,638 saved for our next get-together. 338 00:12:20,439 --> 00:12:21,307 What Woo-jae sent? 339 00:12:21,373 --> 00:12:22,908 -It's saved. -We have it saved. 340 00:12:23,609 --> 00:12:25,811 Remember. I'm keeping it with me. 341 00:12:25,878 --> 00:12:28,214 -Have you no conscience? -No. 342 00:12:28,280 --> 00:12:29,281 HE KEPT THE LEAST BIT OF HIS CONSCIENCE 343 00:12:29,348 --> 00:12:31,917 -You guys are all fired up today. -So it seems. 344 00:12:31,984 --> 00:12:33,385 Did we even get one line in from today's script? 345 00:12:33,452 --> 00:12:35,054 Not even a single sentence. 346 00:12:35,121 --> 00:12:36,622 Read it another time. 347 00:12:36,689 --> 00:12:37,923 We have enough for today. 348 00:12:37,990 --> 00:12:39,558 I didn't realize the situation. 349 00:12:39,625 --> 00:12:43,162 Today's given dress code is choogumi. 350 00:12:43,229 --> 00:12:45,998 One misheard it as jjuggumi. 351 00:12:46,065 --> 00:12:49,001 Another intentionally misheard it. 352 00:12:49,068 --> 00:12:50,970 Today's special is about the words 353 00:12:51,036 --> 00:12:53,539 that have been going viral along with choogumi. 354 00:12:53,606 --> 00:12:55,241 -Jin-kyung, do you perhaps… -Go on. 355 00:12:55,307 --> 00:12:57,910 …know what a Teto woman and an Egen woman are? 356 00:12:57,977 --> 00:12:59,879 -Of course. -An Egen man? 357 00:12:59,945 --> 00:13:03,215 A Teto woman means a woman 358 00:13:03,282 --> 00:13:05,317 with a lot of testonia. 359 00:13:06,051 --> 00:13:07,787 -And an Egen… -What did you say? 360 00:13:09,121 --> 00:13:12,191 An Egen woman is a woman with a lot of egenstory. 361 00:13:12,258 --> 00:13:13,192 "Egenstory." 362 00:13:13,259 --> 00:13:15,294 A man with a lot of egenstory! 363 00:13:15,361 --> 00:13:17,129 She's gotten worse. 364 00:13:17,196 --> 00:13:18,030 SHE GOT NOTHING RIGHT 365 00:13:18,097 --> 00:13:20,099 Have you heard of testonia or egenstory? 366 00:13:20,166 --> 00:13:22,268 But you guys all understood. 367 00:13:22,334 --> 00:13:23,869 -That's what matters. -Right. 368 00:13:23,936 --> 00:13:25,271 -As long as you understand. -We got you. 369 00:13:25,337 --> 00:13:27,606 -Of course. -We talk to communicate, you know. 370 00:13:27,673 --> 00:13:29,008 Humans made those words too. 371 00:13:29,074 --> 00:13:30,609 -Of course. -It doesn't matter. 372 00:13:30,676 --> 00:13:35,014 Teto human is from the word, testosterone. 373 00:13:35,080 --> 00:13:37,583 -It refers to those who act… -They act before talking. 374 00:13:37,650 --> 00:13:42,388 …before talk, and values facts and energy rather than emotions. 375 00:13:42,454 --> 00:13:45,090 Examples of Teto celebrities may be… 376 00:13:45,157 --> 00:13:46,358 Choi Min-soo. 377 00:13:46,425 --> 00:13:48,327 -Don Lee. -Choo Sung-hoon. 378 00:13:48,394 --> 00:13:50,196 -Right, them. -Sung-hoon. 379 00:13:50,830 --> 00:13:53,599 On the other hand, an Estrogen human is 380 00:13:53,666 --> 00:13:56,202 from the word, estrogen. 381 00:13:56,268 --> 00:14:01,106 It refers to those who are relatively sentimental and delicate. 382 00:14:01,173 --> 00:14:04,777 They easily empathize with others. They're sweet and warm. 383 00:14:04,844 --> 00:14:08,747 Examples of Egen celebrities who are often mentioned online 384 00:14:08,814 --> 00:14:11,317 are Park Bo-gum, Jung Hae-in, 385 00:14:11,383 --> 00:14:14,019 Joo Woo-jae, and others. 386 00:14:14,086 --> 00:14:15,788 I'm in the wrong category. 387 00:14:16,789 --> 00:14:17,923 I shouldn't be in this category. 388 00:14:17,990 --> 00:14:19,024 I'm a Teto guy. 389 00:14:19,091 --> 00:14:21,160 -Your choogumi is Teto? -Yes. 390 00:14:21,227 --> 00:14:22,695 I'm rather a Teto guy. 391 00:14:22,761 --> 00:14:23,996 A guy with a puke attitude. 392 00:14:24,063 --> 00:14:25,631 A GUY WITH A PUKE ATTITUDE? 393 00:14:26,131 --> 00:14:28,000 Tell me if this is an example of Teto. 394 00:14:28,067 --> 00:14:29,935 I went to a sauna once. 395 00:14:30,002 --> 00:14:32,104 Someone older than me came in. 396 00:14:34,073 --> 00:14:35,474 He started brushing his teeth. 397 00:14:40,946 --> 00:14:42,081 SHOUTS 398 00:14:43,115 --> 00:14:44,416 -Egen. -He just has no manners. 399 00:14:44,483 --> 00:14:45,417 -You know, right? -Hey. 400 00:14:45,484 --> 00:14:46,652 RETCHES 401 00:14:46,719 --> 00:14:48,787 THAT'S DISGUSTING 402 00:14:48,854 --> 00:14:50,422 Sae-ho, that's Egen. 403 00:14:50,489 --> 00:14:51,891 That's Egen? 404 00:14:51,957 --> 00:14:53,993 They don't even think about cleaning their tongues. 405 00:14:54,927 --> 00:14:56,795 With a huge toothbrush, they go… 406 00:14:57,363 --> 00:14:58,197 Nows that's Teto. 407 00:14:58,264 --> 00:14:59,865 THAT'S HOW TETO PEOPLE BRUSH THEIR TEETH 408 00:14:59,932 --> 00:15:00,966 This is what Teto guys do. 409 00:15:02,134 --> 00:15:05,237 LET'S BRUSH OUR TEETH QUIETLY IN A PUBLIC PLACE 410 00:15:05,304 --> 00:15:07,473 We talk about these terms for fun, 411 00:15:07,539 --> 00:15:11,410 -but it never means one is better. -Never. 412 00:15:11,477 --> 00:15:13,512 -It's like MBTI. -It's a preference. 413 00:15:13,579 --> 00:15:17,149 Right, it's a fun way to define each other's preferences. 414 00:15:17,216 --> 00:15:20,452 Today, you're going to play team games. 415 00:15:20,519 --> 00:15:24,390 You'll be divided into two teams, Team Teto and Team Egen. 416 00:15:24,456 --> 00:15:27,559 It's a team game with three players on each team. 417 00:15:27,626 --> 00:15:29,194 -We need one more person. -We're one man short. 418 00:15:29,261 --> 00:15:31,030 -We must have a guest. -A guest? 419 00:15:31,764 --> 00:15:32,898 A camera director? 420 00:15:32,965 --> 00:15:34,934 A GUEST OR A CAMERA DIRECTOR? 421 00:15:35,000 --> 00:15:36,602 We have our typical example of Egen over there. 422 00:15:36,669 --> 00:15:37,937 -Right. -He armwrestled me. 423 00:15:38,003 --> 00:15:39,338 Our audio director. 424 00:15:39,405 --> 00:15:40,572 Sun-kyu. 425 00:15:40,639 --> 00:15:43,108 Like the blind date special, usually when the number is odd… 426 00:15:43,676 --> 00:15:45,311 -Are we having Hye-seon? -Is it Hye-seon? 427 00:15:45,377 --> 00:15:46,211 Is Hye-seon coming? 428 00:15:46,278 --> 00:15:47,880 Are we going to get beaten up again? 429 00:15:49,148 --> 00:15:50,382 We have someone here. 430 00:15:50,449 --> 00:15:52,584 -Really? That's good. -Yes. 431 00:15:52,651 --> 00:15:55,287 Tell us if it's a man or a woman. 432 00:15:55,888 --> 00:15:58,290 We've invited a woman to meet the gender ratio. 433 00:15:58,357 --> 00:16:00,125 -Is it Hye-seon? -It must be her. 434 00:16:01,627 --> 00:16:02,761 YES OR NO? 435 00:16:02,828 --> 00:16:04,763 It's Hye-seon for sure. 436 00:16:04,830 --> 00:16:06,098 -It's not her. -It's not her. 437 00:16:06,165 --> 00:16:07,299 -No. -No? 438 00:16:08,133 --> 00:16:09,301 Which one of us is a good match with her? 439 00:16:10,235 --> 00:16:12,905 In my opinion, maybe Sook. 440 00:16:13,839 --> 00:16:15,240 -Hold on. -Eun-i? 441 00:16:15,307 --> 00:16:17,209 -Eun-i? -She might be pretty old. 442 00:16:17,276 --> 00:16:18,844 -Maybe it's her. -Is it Eun-i? 443 00:16:20,012 --> 00:16:21,647 -No, Eun-i… -Eun-i! 444 00:16:23,682 --> 00:16:24,783 Please come out. 445 00:16:24,850 --> 00:16:26,051 Who is it? 446 00:16:26,118 --> 00:16:28,420 CURIOUS 447 00:16:29,722 --> 00:16:32,691 WAIT, THAT'S… 448 00:16:34,893 --> 00:16:37,463 CHO HYE-LYUN, A PERFECT FIT FOR THIS BATTLE OF TETO VS EGEN 449 00:16:37,529 --> 00:16:40,332 -Hye-lyun! -Hello. 450 00:16:40,399 --> 00:16:43,002 HER SIGNATURE MOVE 451 00:16:43,569 --> 00:16:45,571 WOO-YOUNG, THAT'S PARK KYUNG-RIM'S SONG 452 00:16:46,171 --> 00:16:48,107 Stop. Let's act normal. 453 00:16:48,173 --> 00:16:50,876 -"I'll make you pay." -No. 454 00:16:50,943 --> 00:16:52,611 -Octopus. -Hye-lyun. 455 00:16:52,678 --> 00:16:53,512 Stop it, Octopus. 456 00:16:53,579 --> 00:16:55,080 -How have you been? -I… 457 00:16:55,147 --> 00:16:56,782 -I… Hold on. -Hye-lyun. 458 00:16:56,849 --> 00:16:58,984 -Congrats on coming back. -I thought… 459 00:17:00,786 --> 00:17:01,754 I'm here. 460 00:17:01,820 --> 00:17:03,155 As soon as she saw me, 461 00:17:03,222 --> 00:17:05,924 she said, "Congrats on coming back." 462 00:17:05,991 --> 00:17:07,659 Now that the world is better than before, 463 00:17:07,726 --> 00:17:09,728 -she make it back without a hitch. -Of course. 464 00:17:09,795 --> 00:17:12,164 It was quite tough for me, you know. 465 00:17:12,731 --> 00:17:14,466 But she benefited from the better world. 466 00:17:15,167 --> 00:17:16,035 Like this… 467 00:17:16,101 --> 00:17:17,369 What matters is you're happy now. 468 00:17:17,436 --> 00:17:18,937 -I'm happy now. -Right. 469 00:17:19,004 --> 00:17:20,139 -Congrats. -That's good. 470 00:17:20,205 --> 00:17:21,840 -Well done. -Hye-lyun is here with us! 471 00:17:21,907 --> 00:17:23,542 IN ANY CASE, WELCOME! 472 00:17:23,609 --> 00:17:24,943 Cho Hye-lyun! 473 00:17:25,010 --> 00:17:26,345 -Cho Hye-lyun! -Cho Hye-lyun! 474 00:17:26,412 --> 00:17:28,680 I'm actually here as an Egen woman. 475 00:17:28,747 --> 00:17:30,082 She's an Egen woman. 476 00:17:30,149 --> 00:17:34,053 Her outfit has more of an Egen vibe. 477 00:17:34,119 --> 00:17:36,321 You know Saja Boys, right? 478 00:17:36,955 --> 00:17:38,457 -You know them? -I do. 479 00:17:38,524 --> 00:17:39,491 -They're popular. -From K-pop Demon Hunters. 480 00:17:39,558 --> 00:17:41,026 Yes, in that movie, 481 00:17:41,093 --> 00:17:42,628 they sing Rolling Pop… Something Pop. 482 00:17:42,694 --> 00:17:43,762 -It's Soda Pop. -Oh, right. 483 00:17:44,496 --> 00:17:47,266 -"Rolling Pop." -I didn't have much time to study. 484 00:17:47,332 --> 00:17:49,635 You read Wikipedia on your way here, didn't you? 485 00:17:49,701 --> 00:17:51,870 THIS IS IT, RIGHT? 486 00:17:51,937 --> 00:17:53,105 HER CHOOGUMI IS K-POP IDOL 487 00:17:53,172 --> 00:17:56,642 I'm sorry, but your jeans alone 488 00:17:56,708 --> 00:17:59,812 are like what a wrestler from the WWF wears. 489 00:17:59,878 --> 00:18:01,680 No, they're idol jeans. 490 00:18:01,747 --> 00:18:02,881 -A warrior's. -It's for idols. 491 00:18:03,682 --> 00:18:04,783 -No. -A little… 492 00:18:04,850 --> 00:18:06,085 It's because you see it that way. 493 00:18:06,151 --> 00:18:07,186 A little like… 494 00:18:07,252 --> 00:18:09,254 If you don't mind, please introduce yourself. 495 00:18:09,321 --> 00:18:10,422 -There's no need. -No? 496 00:18:10,489 --> 00:18:11,857 That's old-fashioned. 497 00:18:11,924 --> 00:18:13,559 -I see. -Introduce myself? It's all done. 498 00:18:13,625 --> 00:18:17,029 TETO'S ENERGY INTIMIDATES JJUGGUMI 499 00:18:17,096 --> 00:18:18,897 -Just add subtitles. -Right. 500 00:18:18,964 --> 00:18:20,799 "Egen Lady Cho Hye-lyun." Like that. 501 00:18:20,866 --> 00:18:21,700 JUST AS YOU ASKED 502 00:18:21,767 --> 00:18:24,036 I'm sorry, but could you show us a wrestling move? 503 00:18:24,103 --> 00:18:24,970 A wrestling move? 504 00:18:25,037 --> 00:18:28,073 Why I oughtta just catch you up… 505 00:18:28,140 --> 00:18:29,041 And it's over. 506 00:18:29,108 --> 00:18:30,409 I'm actually here as an Egen woman. 507 00:18:30,476 --> 00:18:31,477 JUST 1 MINUTE AGO 508 00:18:31,543 --> 00:18:32,778 You're an Egen woman? 509 00:18:32,845 --> 00:18:34,980 -I am. -You are? 510 00:18:35,047 --> 00:18:36,515 -An Egen woman… -That's not it. 511 00:18:36,582 --> 00:18:38,684 You're making me look like… 512 00:18:38,750 --> 00:18:39,852 -Right. -I… 513 00:18:39,918 --> 00:18:42,955 I woke up at 5:20 a.m. and got my makeup done in Cheongdam. 514 00:18:43,655 --> 00:18:46,125 But your hair tells me that you go to a barber shop. 515 00:18:46,191 --> 00:18:47,793 No. No, no. This is… 516 00:18:47,860 --> 00:18:50,028 NO X 3 517 00:18:50,095 --> 00:18:53,031 -They cut it too short this time. -Don't they apply shaving cream 518 00:18:53,098 --> 00:18:54,099 -and shave your neck first? -No, they didn't. 519 00:18:54,166 --> 00:18:56,001 -No? -Why must I explain myself? 520 00:18:56,068 --> 00:18:57,236 I don't understand. 521 00:18:57,302 --> 00:18:59,238 One of the things we have in common 522 00:18:59,304 --> 00:19:01,974 is that we have to explain many things as soon as we appear. 523 00:19:02,040 --> 00:19:04,376 I needed to explain many things in life. 524 00:19:04,443 --> 00:19:08,180 Anyway, Hye-lyun is here with us on Screwballs. 525 00:19:08,247 --> 00:19:09,681 Please say hello. 526 00:19:09,748 --> 00:19:11,183 Gosh, Screws. 527 00:19:11,250 --> 00:19:12,618 -"Screws"? -What? 528 00:19:13,218 --> 00:19:15,287 THAT'S NICE AND FOLKSY 529 00:19:15,921 --> 00:19:16,955 It's not Screws. 530 00:19:17,022 --> 00:19:18,257 -It's Screwballs. -"Screws." 531 00:19:18,323 --> 00:19:20,325 You sound just like my dad! 532 00:19:20,392 --> 00:19:22,728 In Search of the Lost Key. Right? 533 00:19:23,362 --> 00:19:24,196 -No? -What… 534 00:19:24,830 --> 00:19:27,766 SCREWS: IN SEARCH OF THE LOST KEY 535 00:19:27,833 --> 00:19:30,569 WE'LL WORK HARDER 536 00:19:30,636 --> 00:19:31,470 -What? -What? 537 00:19:31,537 --> 00:19:33,639 -Lost… Oh, Lost Steering Wheels. -Right. 538 00:19:33,705 --> 00:19:35,874 It's been five minutes 539 00:19:35,941 --> 00:19:37,075 since she joined us. 540 00:19:37,142 --> 00:19:39,344 We questioned her 17 times. 541 00:19:40,045 --> 00:19:42,281 And she explained herself 20 times. 542 00:19:42,347 --> 00:19:43,248 No. 543 00:19:43,315 --> 00:19:44,783 She was questioned 17 times. 544 00:19:44,850 --> 00:19:45,784 NO, 30 TIMES 545 00:19:45,851 --> 00:19:47,986 No, that's not it. No. 546 00:19:48,554 --> 00:19:50,956 -Well… Right. -Well done. 547 00:19:51,023 --> 00:19:52,558 -You keep… -She's… 548 00:19:52,624 --> 00:19:55,127 -Well done. -You keep… 549 00:19:55,194 --> 00:19:57,496 -Why do you keep… -That marks the end. 550 00:19:57,563 --> 00:19:59,097 What a nice end. 551 00:19:59,164 --> 00:20:00,332 Anyway, let's go. 552 00:20:00,399 --> 00:20:01,500 ANYWAY, LET'S GET TO WORK 553 00:20:01,567 --> 00:20:02,467 What should we do? 554 00:20:03,035 --> 00:20:05,370 -You released songs too. -My recent song is Broken Time Machine. 555 00:20:05,437 --> 00:20:08,574 I have a live show at 2 p.m. that I have to go to after this. 556 00:20:08,640 --> 00:20:10,976 -The song's good. -It's really good. 557 00:20:11,043 --> 00:20:13,912 Wearing makeup and high heels 558 00:20:13,979 --> 00:20:17,783 -Who asked her to sing? -Looking pretty walking 559 00:20:17,849 --> 00:20:20,819 -Is she perhaps here to promote her album? -No. 560 00:20:20,886 --> 00:20:24,389 -It's no use anyway. -She doesn't join shows to promote stuff. 561 00:20:24,456 --> 00:20:26,959 -She joins shows out of loyalty. -Of course. 562 00:20:27,025 --> 00:20:29,094 -Of course. -That alone. 563 00:20:29,161 --> 00:20:31,763 When her colleagues or juniors get married, 564 00:20:31,830 --> 00:20:34,132 -she offers to perform. -She performs at their weddings. 565 00:20:34,199 --> 00:20:35,701 I was meaning to say this. 566 00:20:35,767 --> 00:20:38,303 On Sae-ho's wedding day, 567 00:20:38,370 --> 00:20:40,138 I had something pre-scheduled. 568 00:20:40,205 --> 00:20:43,775 -I wanted to perform for him. -Right. 569 00:20:43,842 --> 00:20:45,444 Didn't Gummy do it? 570 00:20:45,510 --> 00:20:46,678 Well… 571 00:20:46,745 --> 00:20:49,414 -Didn't GUMMY… -She couldn't make it. 572 00:20:49,481 --> 00:20:52,784 -TAEYANG did it because she couldn't. -Right, he did. 573 00:20:52,851 --> 00:20:54,353 I did ask him, though. 574 00:20:54,419 --> 00:20:56,255 I felt so bad that I called him 575 00:20:56,321 --> 00:20:59,057 and asked if he could change his wedding date 576 00:20:59,124 --> 00:21:00,692 -so I could sing. -You really wanted to do it. 577 00:21:00,759 --> 00:21:02,661 She asked me when, and I said it was the 20th. 578 00:21:02,728 --> 00:21:04,763 She asked if I could change it to the 19th. 579 00:21:04,830 --> 00:21:06,765 That was because I wanted to do it for him. 580 00:21:06,832 --> 00:21:08,400 And he was very polite. 581 00:21:08,467 --> 00:21:10,736 He could've said, "That's ridiculous." 582 00:21:10,802 --> 00:21:11,970 But he didn't. 583 00:21:12,037 --> 00:21:14,740 When I asked him to change the date, he said, "Oh, the date?" 584 00:21:14,806 --> 00:21:17,142 "You mean, change the date?" 585 00:21:17,209 --> 00:21:18,744 He repeated it six times. 586 00:21:20,345 --> 00:21:21,847 -Hye-lyun. -He should've just been direct. 587 00:21:21,913 --> 00:21:23,582 You don't have to feel bad 588 00:21:23,649 --> 00:21:26,718 because you have four chances left 589 00:21:26,785 --> 00:21:27,786 to sing at our weddings. 590 00:21:27,853 --> 00:21:29,588 -Why? -You have us four. 591 00:21:29,655 --> 00:21:31,723 Oh, you'll get married again? 592 00:21:31,790 --> 00:21:32,924 -She's open. -Support her. 593 00:21:32,991 --> 00:21:34,660 -Right. Okay. -She's open to it. 594 00:21:34,726 --> 00:21:36,495 -As many as four. -Okay. 595 00:21:36,561 --> 00:21:39,331 If you find her agreeable, can't you marry her? 596 00:21:39,398 --> 00:21:40,332 -Me? -Once will do. 597 00:21:40,399 --> 00:21:42,301 -They are the couple in this show. -I see. 598 00:21:42,367 --> 00:21:44,202 You know, earlier this morning… 599 00:21:44,269 --> 00:21:47,172 I was quite bothered when the news articles were out. 600 00:21:47,806 --> 00:21:48,640 WHAT IS HE SAYING? 601 00:21:48,707 --> 00:21:50,442 Seriously. I wondered if it was because of me. 602 00:21:50,509 --> 00:21:52,110 HIS EGO IS OVERINFLATED 603 00:21:52,177 --> 00:21:53,712 -Just in case, you know. -Right. 604 00:21:53,779 --> 00:21:55,981 How do you feel about Jin-kyung? 605 00:21:56,048 --> 00:21:57,215 How do you feel about Jin-kyung? 606 00:21:58,517 --> 00:21:59,651 A SHOCKING QUESTION 607 00:21:59,718 --> 00:22:01,086 She needs to do it soon 608 00:22:01,153 --> 00:22:03,755 because her estrogen levels will take a nose dive. 609 00:22:03,822 --> 00:22:06,658 -Goodness. -She's at that stage… 610 00:22:06,725 --> 00:22:08,794 What are we even talking about? 611 00:22:08,860 --> 00:22:10,629 Let's welcome Hye-lyun! 612 00:22:10,696 --> 00:22:11,563 QUICKLY WRAPPING UP 613 00:22:11,630 --> 00:22:14,032 THEIR TIE FROM THE PAST LIFE WOULDN'T BE CUT OFF EASILY 614 00:22:14,099 --> 00:22:15,801 We broke up. 615 00:22:15,867 --> 00:22:17,836 Since we're your juniors, 616 00:22:17,903 --> 00:22:19,404 we'd like you to tell us. 617 00:22:19,471 --> 00:22:22,007 -What? -How far can you tolerate us? 618 00:22:22,074 --> 00:22:24,276 Tell us what you'd find offending. 619 00:22:24,343 --> 00:22:27,279 First off, my husband finds it uncomfortable 620 00:22:27,346 --> 00:22:29,214 with anyone physically touching me. 621 00:22:29,281 --> 00:22:31,616 That'd be uncomfortable for us too, so don't worry. 622 00:22:31,683 --> 00:22:32,718 -You guys? -Yes. 623 00:22:33,318 --> 00:22:34,486 Why would you be? 624 00:22:35,120 --> 00:22:37,122 Why? You're actors. 625 00:22:37,189 --> 00:22:38,390 Well, in any case. 626 00:22:38,457 --> 00:22:40,525 -Would you be uncomfortable? -Excuse me? 627 00:22:40,592 --> 00:22:42,394 -It'd be uncomfortable to touch me? -Excuse me? 628 00:22:44,696 --> 00:22:47,032 Thank you so much for joining us today. 629 00:22:47,099 --> 00:22:50,569 An old picture of you and Sook 630 00:22:50,635 --> 00:22:52,604 -went viral on social media once. -Right. 631 00:22:52,671 --> 00:22:53,505 At Seoul Grand Park. 632 00:22:53,572 --> 00:22:55,974 I was 20, and were you 23? 633 00:22:56,041 --> 00:22:57,676 -Yes. -Right. 634 00:22:57,743 --> 00:23:00,445 She's two years my senior. 635 00:23:00,512 --> 00:23:02,314 -Yes. -I'm from the 12th recruitment. 636 00:23:02,381 --> 00:23:04,349 -And she's from the 10th. -The 10th. 637 00:23:04,416 --> 00:23:08,053 I don't think she enjoyed group activities back then. 638 00:23:08,120 --> 00:23:08,954 Right. 639 00:23:09,020 --> 00:23:11,390 Once, we went somewhere with all the fellow comedians, 640 00:23:11,456 --> 00:23:15,560 and she said, "Hey, let's go out front for a bit." 641 00:23:15,627 --> 00:23:17,562 I said, "Let's go smoke." 642 00:23:18,463 --> 00:23:20,465 We smoked back then. 643 00:23:20,999 --> 00:23:22,701 She was my only smoking buddy. 644 00:23:23,568 --> 00:23:25,303 I'm holding a cigarette box in the picture. 645 00:23:27,472 --> 00:23:29,508 THE LONG-TIME FRIENDS HAVE MET IN A LONG WHILE… 646 00:23:29,574 --> 00:23:31,309 -Show us your dance. -The two of us? 647 00:23:31,376 --> 00:23:33,145 -Yes, you two. -However we want? 648 00:23:33,211 --> 00:23:34,212 Yes. Music, please. 649 00:23:34,846 --> 00:23:37,649 THE SENIOR AND JUNIOR HAVE GROUPED UP 650 00:23:38,316 --> 00:23:39,851 BOUNCES 651 00:23:39,918 --> 00:23:41,153 IN PERFECT HARMONY 652 00:23:41,219 --> 00:23:42,421 Amazing. 653 00:23:43,488 --> 00:23:44,322 Here they go! 654 00:23:44,389 --> 00:23:45,690 MOVING THEIR JOINTS IN UNISON 655 00:23:45,757 --> 00:23:47,192 What a scene! 656 00:23:47,259 --> 00:23:48,593 BEFORE GOD SOOK, THERE WAS HYE-LYUN 657 00:23:48,660 --> 00:23:50,829 -They're using a lot of space. -It's like a battle. 658 00:23:50,896 --> 00:23:53,432 THEIR JUNIOR WIGGLES HARD, WANTING TO JOIN THEIR DANCE PARTY 659 00:23:54,533 --> 00:23:57,402 APPROACHES 660 00:23:58,036 --> 00:24:00,505 THE COMEDIANS GATHER AT THE CENTER AS IF THEY'RE BEWITCHED 661 00:24:01,139 --> 00:24:02,374 Let's do a lap. We'll follow you. 662 00:24:02,441 --> 00:24:03,442 Follow me. 663 00:24:03,508 --> 00:24:04,509 Follow me, guys. 664 00:24:04,576 --> 00:24:06,244 CONGRATS, SAE-HO AND JIN-KYUNG 665 00:24:07,345 --> 00:24:08,613 CHO HYE-LYUN, THIS WOMAN ALONE 666 00:24:08,680 --> 00:24:11,016 MAKES GROUP MADNESS POSSIBLE 667 00:24:12,217 --> 00:24:13,051 NO ONE HAS ASKED FOR THIS 668 00:24:13,118 --> 00:24:15,120 -This is addictive. -Gosh. 669 00:24:15,187 --> 00:24:16,788 Hey. Let's stop. 670 00:24:18,790 --> 00:24:20,158 -Tidy the carpet. -Okay. 671 00:24:20,225 --> 00:24:22,494 SHE SAID NO MORE 672 00:24:22,561 --> 00:24:23,628 Are you kidding me? 673 00:24:24,196 --> 00:24:25,864 -That was fun. -Let's take a break. 674 00:24:25,931 --> 00:24:27,299 PUT THE AC ON FULL BLAST 675 00:24:27,866 --> 00:24:31,102 -Let's get you guys into teams now. -Okay. 676 00:24:31,169 --> 00:24:35,073 Go ahead and talk about what you think you are in turns. 677 00:24:35,140 --> 00:24:36,508 -We'll touch on it. -Well… 678 00:24:36,575 --> 00:24:37,843 I think… 679 00:24:37,909 --> 00:24:40,612 -Egen. Anyone can see that. -Actually… 680 00:24:40,679 --> 00:24:43,215 I was an idol with a wild image. 681 00:24:43,281 --> 00:24:44,149 You're right. 682 00:24:44,216 --> 00:24:45,917 -I'm… -So, you're Teto. 683 00:24:45,984 --> 00:24:47,319 And I'm… 684 00:24:47,385 --> 00:24:49,888 On the outside, I'm a little… 685 00:24:50,522 --> 00:24:51,690 Well… 686 00:24:51,756 --> 00:24:52,757 Spit it out. 687 00:24:53,892 --> 00:24:54,860 CAN'T TOLERATE HIS SPEED 688 00:24:54,926 --> 00:24:56,361 -I'm sorry. -She hates that. 689 00:24:56,428 --> 00:24:57,662 -So slow. -Don't hesitate. 690 00:24:57,729 --> 00:24:59,164 That was enough for three sentences. 691 00:24:59,965 --> 00:25:02,033 -Now… -The whole world watches this on Netflix. 692 00:25:02,100 --> 00:25:04,536 That's enough for her to make us laugh three times. 693 00:25:04,603 --> 00:25:06,204 Make it quick, or be out. 694 00:25:06,271 --> 00:25:08,273 Are you Teto or Egen? Choose one. 695 00:25:08,340 --> 00:25:10,542 -One, two, three. -I choose Egen. 696 00:25:11,443 --> 00:25:12,644 -You think you're Egen? -Yes. 697 00:25:12,711 --> 00:25:14,279 -Egen. -What about you, Jin-kyung? 698 00:25:14,346 --> 00:25:15,614 -Egen. -She's a divorcee. 699 00:25:15,680 --> 00:25:16,982 RIGHT, OF COURSE 700 00:25:17,048 --> 00:25:18,216 -Right, you're… -Then… 701 00:25:18,283 --> 00:25:20,018 But she runs a business and stuff. 702 00:25:20,085 --> 00:25:22,754 -Right. -She's completely Teto. 703 00:25:22,821 --> 00:25:23,955 She's global. 704 00:25:24,022 --> 00:25:26,858 -"I can expand my business to the States." -Right. 705 00:25:26,925 --> 00:25:29,060 -Given that, she's Teto. -You're right. 706 00:25:29,127 --> 00:25:30,729 -You're not Egen. -Right. 707 00:25:31,429 --> 00:25:33,732 -Your caliber is on another scale. -Of course. 708 00:25:33,798 --> 00:25:35,033 Okay, I'll go with Teto. 709 00:25:35,100 --> 00:25:36,801 -Okay. -You're Teto. Sook? 710 00:25:36,868 --> 00:25:40,138 -I'm… -You seem like a Teto person, 711 00:25:40,205 --> 00:25:42,707 but on the inside, I think you're Egen to the bone. 712 00:25:42,774 --> 00:25:46,578 There was a time when I was Egen. 713 00:25:46,645 --> 00:25:49,314 I really like to use the sewing machine. 714 00:25:49,381 --> 00:25:50,215 Oh, right. 715 00:25:50,282 --> 00:25:52,517 -You studied design. -I like embroidering. 716 00:25:52,584 --> 00:25:56,621 I used to enjoy doing things while seated like drawing. 717 00:25:57,622 --> 00:26:01,593 But now, I enjoy camping and fishing. And stuff like that. 718 00:26:01,660 --> 00:26:03,962 Isn't your current favorite brand Bosch? 719 00:26:05,964 --> 00:26:07,933 -I love it. I really do. -They sell drills. 720 00:26:07,999 --> 00:26:11,436 You actually do woodworking in carpenter pants. 721 00:26:11,503 --> 00:26:15,473 As I learned woodworking and stuff, I became a Teto woman. 722 00:26:15,540 --> 00:26:16,675 Woo-jae? 723 00:26:16,741 --> 00:26:17,809 I'm Teto. 724 00:26:17,876 --> 00:26:18,710 What? 725 00:26:18,777 --> 00:26:20,045 WHY DOES HE INSIST ON IT? 726 00:26:20,111 --> 00:26:21,746 -What? -Explain. 727 00:26:21,813 --> 00:26:23,114 A man with a puke attitude. 728 00:26:23,181 --> 00:26:24,449 HE GOT THE CONCEPT WRONG 729 00:26:24,516 --> 00:26:25,984 What about you, Sae-ho? 730 00:26:26,051 --> 00:26:27,252 I wonder what I am. 731 00:26:27,752 --> 00:26:28,987 What do you think? 732 00:26:29,921 --> 00:26:33,792 Honestly speaking, I kind of like to lead people and all. 733 00:26:33,858 --> 00:26:36,728 -But on the inside, I'm… -Right, you're delicate. 734 00:26:36,795 --> 00:26:39,297 -But his energy flat-out says he's Teto. -That's interesting. 735 00:26:39,364 --> 00:26:43,068 Say I call him ten times. 736 00:26:43,134 --> 00:26:44,469 Nine out of ten times, 737 00:26:44,536 --> 00:26:47,672 -he'd say he's out with people. -Right. 738 00:26:47,739 --> 00:26:48,907 He's always with people. 739 00:26:48,974 --> 00:26:50,742 That energy must be Teto. 740 00:26:51,309 --> 00:26:53,678 But with Hye-lyun here, we're all Egen. 741 00:26:53,745 --> 00:26:54,879 ALL EGEN COMPARED TO HER 742 00:26:54,946 --> 00:26:58,083 -Compared to her, we're all Egen. -Right. 743 00:26:58,149 --> 00:26:59,918 Then, Hye-lyun. 744 00:26:59,985 --> 00:27:01,786 Who would you choose if you were to recruit 745 00:27:01,853 --> 00:27:03,555 -two people as the leader of Team Teto? -Me? 746 00:27:03,622 --> 00:27:05,357 -Yes. -Sae-ho for sure. 747 00:27:05,423 --> 00:27:06,758 GOOD CHOICE 748 00:27:06,825 --> 00:27:08,393 And Sook. 749 00:27:08,460 --> 00:27:11,096 -Okay. I guess that's rather right. -Sure. 750 00:27:11,162 --> 00:27:12,364 We're Team Comedian. 751 00:27:12,430 --> 00:27:15,166 -Team Comedian. -They've got all the looks… 752 00:27:15,233 --> 00:27:18,370 If we take a picture together, everyone might believe we're family. 753 00:27:20,505 --> 00:27:21,606 -Perfect. -Of course. 754 00:27:21,673 --> 00:27:23,375 FAMILY MOTTO: A LITTLE GOES A LONG WAY 755 00:27:23,441 --> 00:27:26,778 Do you admit to being Egen, Woo-jae? 756 00:27:26,845 --> 00:27:30,081 Teto people don't care which team they're in. 757 00:27:30,148 --> 00:27:31,716 "Why even discuss whether you're Teto or Egen?" 758 00:27:31,783 --> 00:27:33,818 -"I just say I'm Teto." -Accepting it means you're Teto. 759 00:27:33,885 --> 00:27:34,986 -I accept it. -Okay. 760 00:27:35,687 --> 00:27:36,755 HOLD ON, THAT MEANS… 761 00:27:36,821 --> 00:27:37,656 -Okay. -The three of us… 762 00:27:37,722 --> 00:27:41,593 Are we perhaps going to play games in two teams of three? 763 00:27:41,660 --> 00:27:42,894 -Yes. -Yes. 764 00:27:42,961 --> 00:27:44,029 HMM 765 00:27:44,529 --> 00:27:46,164 NEGATIVE DREAM TEAM 766 00:27:46,231 --> 00:27:48,233 Do we have to use our bodies? 767 00:27:48,299 --> 00:27:49,567 For some games. 768 00:27:49,634 --> 00:27:51,636 Some games require wit. 769 00:27:51,703 --> 00:27:53,038 Sounds good. 770 00:27:53,104 --> 00:27:54,839 Woo-jae, we can do it. 771 00:27:54,906 --> 00:27:57,108 -We can do it. -Yeah. 772 00:27:57,175 --> 00:27:59,377 All right, then. The final members of Team Teto 773 00:27:59,444 --> 00:28:01,212 are Hye-lyun, Sook, and Sae-ho. 774 00:28:01,279 --> 00:28:03,848 The members of Team Egen are Jin-kyung, Woo-jae, and Woo-young. 775 00:28:03,915 --> 00:28:06,317 You'll compete in these two teams of three today. 776 00:28:06,384 --> 00:28:07,752 -Let's go. -Let's go. 777 00:28:11,489 --> 00:28:12,824 ACTING COOL AS IF HE'S TETO 778 00:28:12,891 --> 00:28:14,159 Goodness, Woo-jae… 779 00:28:14,225 --> 00:28:15,260 What are you doing, Woo-jae? 780 00:28:15,326 --> 00:28:17,495 I don't know. I'm sure it's not easy for him. 781 00:28:17,562 --> 00:28:19,030 His butt will get sore. 782 00:28:19,097 --> 00:28:21,066 -What about him? -Look at what he's doing. 783 00:28:21,633 --> 00:28:22,767 He wants to prove he's Teto. 784 00:28:23,268 --> 00:28:25,804 -He's a bit like a junior comedian. -Yes, you're right. 785 00:28:25,870 --> 00:28:27,338 He practically is. 786 00:28:27,405 --> 00:28:28,873 A good-looking comedian. 787 00:28:28,940 --> 00:28:30,942 If he'd auditioned, he would've passed it. 788 00:28:31,009 --> 00:28:32,577 Have a seat and take it easy. 789 00:28:32,644 --> 00:28:34,312 Let me tell you about today's games. 790 00:28:34,379 --> 00:28:37,716 If the games are too much about one side, 791 00:28:37,782 --> 00:28:39,617 it may be disadvantageous for the other side. 792 00:28:39,684 --> 00:28:40,819 So, we've prepared games. 793 00:28:40,885 --> 00:28:44,522 Some that are advantageous for Egens, and some that are advantageous for Tetos. 794 00:28:44,589 --> 00:28:47,392 A humiliating penalty 795 00:28:47,459 --> 00:28:49,461 -awaits the losing team. -Humiliating? 796 00:28:49,527 --> 00:28:51,329 -Humiliating. -The first game 797 00:28:51,396 --> 00:28:54,899 requires the symbol of testosterone, a strong physical abilities. 798 00:28:54,966 --> 00:28:57,268 -It's a Pillow Fight. -Okay. 799 00:28:57,335 --> 00:29:00,305 -When you were young, have you ever… -On field trips. 800 00:29:00,371 --> 00:29:01,773 -We would. -Sure. 801 00:29:01,840 --> 00:29:03,475 It was menacing back then. 802 00:29:03,541 --> 00:29:05,443 Teenagers can take it too far, you know. 803 00:29:05,510 --> 00:29:08,446 Some went overboard and put stuff in the pillows. 804 00:29:08,513 --> 00:29:10,749 -Like bricks? -No, bricks are going too far. 805 00:29:10,815 --> 00:29:12,984 -That'd be a crime. -Right. 806 00:29:13,051 --> 00:29:15,520 They'd put something a bit heavy inside. 807 00:29:15,587 --> 00:29:16,588 THEY DIDN'T BREAK THE LAW 808 00:29:16,654 --> 00:29:18,056 We've prepared pillows 809 00:29:18,123 --> 00:29:20,425 with nothing but cotton inside. 810 00:29:20,492 --> 00:29:24,529 One is big, and the other two are small. 811 00:29:24,596 --> 00:29:26,197 Here's the rule. 812 00:29:26,264 --> 00:29:29,534 You'll kneel on the folded blankets and have a one-on-one fight. 813 00:29:29,601 --> 00:29:32,237 The first person to fall will be the loser. 814 00:29:32,303 --> 00:29:34,539 In short, it's about how strong your core is. 815 00:29:34,606 --> 00:29:38,042 You have to win three out of five matches. 816 00:29:38,109 --> 00:29:40,378 Since this is a Teto game, 817 00:29:40,445 --> 00:29:43,248 a player from Team Teto will choose 818 00:29:43,314 --> 00:29:46,684 who will play from the other team. 819 00:29:46,751 --> 00:29:48,253 What's important here is, 820 00:29:48,319 --> 00:29:50,588 it's feels bad being struck in the head with a pillow. 821 00:29:50,655 --> 00:29:51,589 Right. 822 00:29:51,656 --> 00:29:54,559 You can come to an agreement on that. 823 00:29:54,626 --> 00:29:57,362 You can agree not to aim at the face, to aim only at shoulders, 824 00:29:57,428 --> 00:29:59,564 -or to aim only at the face. -That's very Egen of you. 825 00:29:59,631 --> 00:30:01,099 Well, you know… 826 00:30:01,166 --> 00:30:02,400 I just won't use a pillow. 827 00:30:03,368 --> 00:30:04,636 How do you win then? 828 00:30:04,702 --> 00:30:05,904 By enduring it. 829 00:30:05,970 --> 00:30:07,906 -I'll tire them out. -Really? 830 00:30:07,972 --> 00:30:09,340 Now that's a real fight. 831 00:30:09,407 --> 00:30:11,910 -I'll make the other get exhausted. -Mark your words. 832 00:30:11,976 --> 00:30:13,444 You better keep your word. 833 00:30:13,511 --> 00:30:16,147 How about this, then? I'll be against Jin-kyung 834 00:30:16,214 --> 00:30:17,282 -and take her attacks… -Okay. 835 00:30:17,348 --> 00:30:18,917 …without hitting her until she gets exhausted. 836 00:30:18,983 --> 00:30:21,686 -With your hands behind your back. -That or… 837 00:30:21,753 --> 00:30:23,021 -how about this? -How exciting. 838 00:30:23,087 --> 00:30:25,423 -I'll take her attacks like this. -Good. 839 00:30:25,490 --> 00:30:26,691 Just hit him hard. 840 00:30:26,758 --> 00:30:28,793 -Beat her. -I'll mark an easy start, then. 841 00:30:28,860 --> 00:30:31,496 This is a game, so please understand me saying, "You, come out." 842 00:30:31,563 --> 00:30:33,031 -You, come out. -Okay. 843 00:30:33,097 --> 00:30:34,999 Okay. Do we do as discussed? 844 00:30:35,066 --> 00:30:36,467 -Yes. -You sound like a go-getter! 845 00:30:36,534 --> 00:30:38,136 You, come out! 846 00:30:38,203 --> 00:30:39,103 Okay… 847 00:30:39,170 --> 00:30:41,172 Jin-kyung, give me that. Take this and… 848 00:30:41,739 --> 00:30:43,341 LET ME SHOW YOU HOW TO HOLD IT 849 00:30:43,408 --> 00:30:46,511 GATHERING ALL THE COTTON FOR STRONGER HITS 850 00:30:46,578 --> 00:30:49,981 Gosh, Woo-jae knows how to play this game. 851 00:30:50,615 --> 00:30:52,383 Just in case, let me… 852 00:30:54,586 --> 00:30:56,421 Why are you doing that? You said you wouldn't hit me. 853 00:30:56,487 --> 00:30:57,555 I'm just going to hold it. 854 00:30:57,622 --> 00:30:59,891 -You said you'd do this. -You said you wouldn't hit me. 855 00:30:59,958 --> 00:31:01,459 -That you'd put your hands like this. -Yeah. 856 00:31:01,526 --> 00:31:02,527 I'll do this. 857 00:31:02,594 --> 00:31:04,495 -No! -Listen. It's because… 858 00:31:04,562 --> 00:31:06,497 -Don't be a coward. -Hear me out. 859 00:31:06,564 --> 00:31:07,765 This is just in case 860 00:31:07,832 --> 00:31:10,435 I fall to the back and hit my head. It's for protection. 861 00:31:10,501 --> 00:31:12,604 -Come on, Hye-lyun. He said this earlier. -I won't. 862 00:31:12,670 --> 00:31:14,105 He said he'd do this, 863 00:31:14,172 --> 00:31:16,608 but he didn't say he wouldn't use a pillow. 864 00:31:16,674 --> 00:31:17,508 Teto. 865 00:31:17,575 --> 00:31:19,277 -I'll just do this. -Okay, protect your head. 866 00:31:19,344 --> 00:31:20,211 -Just this. -It's for balance. 867 00:31:20,278 --> 00:31:21,946 This is so not Teto. 868 00:31:22,013 --> 00:31:23,214 Goodness. 869 00:31:23,281 --> 00:31:24,582 Jin-kyung is strong. 870 00:31:24,649 --> 00:31:28,286 -If she sways first… -It might actually work. 871 00:31:28,353 --> 00:31:29,888 -She may sway. -There's a good chance. 872 00:31:29,954 --> 00:31:31,189 She can't even keep her balance. 873 00:31:31,256 --> 00:31:32,824 She can't even stay seated. 874 00:31:32,891 --> 00:31:33,791 This is over. 875 00:31:33,858 --> 00:31:37,495 The blankets are leaning forward on this side. 876 00:31:37,562 --> 00:31:39,697 HER DELICATE EGEN TEAMMATES ADJUST THE BLANKETS FOR HER 877 00:31:39,764 --> 00:31:40,665 There, Jin-kyung. 878 00:31:40,732 --> 00:31:42,033 -Come up here. -I'm tired. 879 00:31:42,100 --> 00:31:44,068 You didn't do anything to be tired. 880 00:31:44,936 --> 00:31:46,938 -Come on! -I won't hit you. 881 00:31:47,005 --> 00:31:48,339 Strain yourself. 882 00:31:48,406 --> 00:31:50,141 -Strain your lower abdomen. -There you go. 883 00:31:50,208 --> 00:31:51,409 -Can I let go? -Yes. 884 00:31:51,476 --> 00:31:54,379 ABSOLUTELY CALM AS HIS OPPONENT IS ALREADY STRUGGLING 885 00:31:54,445 --> 00:31:56,147 Okay. Good. 886 00:31:56,214 --> 00:31:57,582 -Ready, go. -Sae-ho, just… 887 00:31:57,649 --> 00:31:58,783 Just withstand it. 888 00:31:58,850 --> 00:32:00,418 Just withstand it. 889 00:32:00,485 --> 00:32:02,287 Just stay still. 890 00:32:02,353 --> 00:32:04,622 -Stay still. -No. You can do it, Jin-kyung. 891 00:32:05,189 --> 00:32:06,291 In the Zero Two pose. 892 00:32:06,357 --> 00:32:07,625 SHE'S ATTACKING ALL SHE WANTS 893 00:32:07,692 --> 00:32:08,693 Just stay still, Sae-ho. 894 00:32:08,760 --> 00:32:11,863 TEAM EGEN HAS HOPES OF WINNING AT THIS RATE 895 00:32:11,930 --> 00:32:13,131 Jin-kyung will fall on her own. 896 00:32:14,732 --> 00:32:15,867 There you go. It's over. 897 00:32:15,934 --> 00:32:17,268 -Next. -Okay. 898 00:32:17,335 --> 00:32:18,670 You can come down now. 899 00:32:18,736 --> 00:32:20,705 TEAM TETO CHO SAE-HO WINS 900 00:32:20,772 --> 00:32:25,376 See? True victory is beating the other without even harming them. 901 00:32:25,443 --> 00:32:26,444 That's what real swag is. 902 00:32:27,245 --> 00:32:29,480 -Sook, are you up? -Yes. 903 00:32:29,547 --> 00:32:30,448 SOOK IS UP FOR ROUND 2 904 00:32:30,515 --> 00:32:32,984 Hold on. Hey, you. Come out. 905 00:32:33,051 --> 00:32:34,752 JANG WOO-YOUNG, COME OUT 906 00:32:35,253 --> 00:32:37,989 Woo-young must've done this many times in the past. 907 00:32:38,056 --> 00:32:41,192 I can do a lot of acrobatic stunts and stuff. 908 00:32:41,259 --> 00:32:43,094 I can even dance on top of this. 909 00:32:43,594 --> 00:32:44,595 Your feet touched the floor. 910 00:32:44,662 --> 00:32:46,164 -Did they? -That's not acceptable. 911 00:32:46,230 --> 00:32:47,432 Feign ignorance. 912 00:32:47,498 --> 00:32:48,533 -Ready. -Get ready. 913 00:32:49,400 --> 00:32:50,234 -Set. -Sorry, Sook. 914 00:32:50,301 --> 00:32:51,602 You can go first. 915 00:32:51,669 --> 00:32:52,804 Wait. 916 00:32:52,870 --> 00:32:53,838 That's too weak. 917 00:32:53,905 --> 00:32:55,173 That's not Teto. 918 00:32:55,239 --> 00:32:56,207 Feel free to attack first. 919 00:32:56,274 --> 00:32:57,976 -It might be upsetting. -Keep going. 920 00:32:58,042 --> 00:32:59,978 Right. Good. 921 00:33:00,044 --> 00:33:00,878 It's okay. 922 00:33:00,945 --> 00:33:02,413 This is a game, so… 923 00:33:02,480 --> 00:33:03,614 This is a game. 924 00:33:04,515 --> 00:33:07,018 SOOK TOOK A STRONG BLOW 925 00:33:07,085 --> 00:33:08,486 WHILE TEASING HIM AT EASE 926 00:33:08,553 --> 00:33:10,254 Sook, this is a game. 927 00:33:10,321 --> 00:33:11,155 We're here shooting. 928 00:33:11,222 --> 00:33:12,090 I BETTER NOT PLAY EASY 929 00:33:12,156 --> 00:33:13,358 Sook, you're… 930 00:33:13,891 --> 00:33:15,059 This is just a game! 931 00:33:15,126 --> 00:33:17,261 It's all right. Bring it on. 932 00:33:17,328 --> 00:33:19,130 Nice. Okay. It's all right, Sook. 933 00:33:19,197 --> 00:33:20,431 Sook. 934 00:33:22,166 --> 00:33:23,835 AFTER ALL THAT BEATING, HE BEGINS TO ATTACK 935 00:33:23,901 --> 00:33:26,871 BUT THEN, HE LOSES BALANCE IN HIS CORE 936 00:33:26,938 --> 00:33:27,939 TEAM EGEN WOO-YOUNG LOSES 937 00:33:28,006 --> 00:33:29,107 -Gosh. -What was that? 938 00:33:29,173 --> 00:33:30,608 She looks so scary. 939 00:33:30,675 --> 00:33:31,843 He sucks. 940 00:33:31,909 --> 00:33:33,511 -What was that? -Sook is amazing. 941 00:33:33,578 --> 00:33:35,480 -Let me fight with Woo-young. -Okay. 942 00:33:35,546 --> 00:33:37,882 -Since this is a game, I'll… -Of course. 943 00:33:37,949 --> 00:33:39,117 -Okay. -Let's make it this high. 944 00:33:39,183 --> 00:33:43,087 -Okay. Right. -Then, it'll be like old times. 945 00:33:44,022 --> 00:33:44,956 Ready. 946 00:33:45,023 --> 00:33:46,224 -Set. -Attack first. 947 00:33:46,290 --> 00:33:47,258 -Go. -Really? 948 00:33:47,792 --> 00:33:49,827 -I feel bad. -It's all right. 949 00:33:49,894 --> 00:33:50,762 -Are you sure? -Yes. 950 00:33:52,463 --> 00:33:53,297 FLINCH 951 00:33:53,364 --> 00:33:54,198 -I'm scared. -It's okay. 952 00:33:54,265 --> 00:33:55,400 Your eyes are so scary. 953 00:33:55,466 --> 00:33:56,401 It's okay. 954 00:33:56,467 --> 00:33:57,668 It's the makeup. 955 00:33:58,836 --> 00:33:59,670 THEN, LET ME… 956 00:33:59,737 --> 00:34:01,305 You can hit my face. Give it a try. 957 00:34:02,240 --> 00:34:03,608 -Do it. -You'll quickly get used to it. 958 00:34:03,674 --> 00:34:05,143 -Are you going to kill me? -No. 959 00:34:05,643 --> 00:34:06,811 Attack my face. 960 00:34:08,079 --> 00:34:09,814 Hold on. The pillow bounced back. 961 00:34:11,015 --> 00:34:14,652 THIS TETO LADY TOOK ALL THE DAMAGE WITH HER FACE 962 00:34:15,553 --> 00:34:17,388 Hold on. The pillow bounced back. 963 00:34:19,023 --> 00:34:20,525 LET THE REAL GAME BEGIN 964 00:34:20,591 --> 00:34:21,893 Now, go. Go. 965 00:34:21,959 --> 00:34:23,461 Try me. 966 00:34:23,528 --> 00:34:25,163 STUNNED 967 00:34:25,229 --> 00:34:26,831 Damn it. 968 00:34:26,898 --> 00:34:28,232 Geez, Cho Hye-lyun. 969 00:34:29,133 --> 00:34:31,102 -You bastard. -Cho Hye-lyun the Gollum. 970 00:34:31,736 --> 00:34:34,072 HE THROWS A STRONG ATTACK 971 00:34:34,138 --> 00:34:35,239 BUT HYE-LYUN WITHSTANDS 972 00:34:35,706 --> 00:34:37,341 AND THE EGEN MAN WHO ATTACKED… 973 00:34:37,408 --> 00:34:38,342 Woo-young, are you okay? 974 00:34:38,409 --> 00:34:39,777 -Don't cry. -Are you okay? 975 00:34:40,878 --> 00:34:41,979 Let's have a match between two men. 976 00:34:42,046 --> 00:34:43,014 -Let's do that. -Right. 977 00:34:43,081 --> 00:34:44,115 -Bring it on. -A man versus a man. 978 00:34:44,182 --> 00:34:45,349 -Because we're women… -Right. 979 00:34:45,416 --> 00:34:46,350 Teto guy, you're up. 980 00:34:46,918 --> 00:34:48,820 -I'd like to attack hard too. -Teto guy. 981 00:34:48,886 --> 00:34:50,188 -Sae-ho. -Okay, let's go. 982 00:34:50,688 --> 00:34:51,689 Woo-jae, show us what you can do. 983 00:34:52,190 --> 00:34:53,558 Woo-jae, prove that you're Teto. 984 00:34:53,624 --> 00:34:54,792 WORKING ON THEIR WEAPONS 985 00:34:54,859 --> 00:34:56,694 -If you win, we'll admit to it. -Dang. 986 00:34:56,761 --> 00:34:57,962 You can't even hold it… 987 00:34:58,596 --> 00:34:59,664 If you win, we'll admit. 988 00:34:59,730 --> 00:35:00,932 He turned it hard, and it slipped. 989 00:35:00,998 --> 00:35:02,300 Darn, it's futile. 990 00:35:02,366 --> 00:35:04,302 -There you go. -He's drained. 991 00:35:04,368 --> 00:35:05,703 There are small ones here too. 992 00:35:05,770 --> 00:35:07,105 He can't even turn a pillow. 993 00:35:07,705 --> 00:35:08,940 What are you doing? Don't. 994 00:35:09,006 --> 00:35:10,575 He's wasting all his energy. 995 00:35:10,641 --> 00:35:12,143 -Don't do it. -It's perfect. 996 00:35:12,710 --> 00:35:15,079 -I got a good grip. -Sae-ho is holding it well. 997 00:35:15,146 --> 00:35:15,980 Hey, look forward to it. 998 00:35:16,047 --> 00:35:17,715 -You might get thrown. -Let's not be upset. 999 00:35:18,783 --> 00:35:19,851 MATCH BEGINS 1000 00:35:19,917 --> 00:35:20,952 What? You'll attack first? 1001 00:35:21,919 --> 00:35:23,254 THAT'S QUICK-WITTED OF YOU 1002 00:35:23,754 --> 00:35:26,390 WHEN YOU AREN'T STRONGER THAN THE OTHER, ATTACKING FIRST IS THE BEST MOVE 1003 00:35:27,291 --> 00:35:29,494 LOOK AT THIS GUY, I'LL SOON GIVE HIM A HEAVY ATTACK 1004 00:35:29,560 --> 00:35:30,428 -I lose. -What… 1005 00:35:31,028 --> 00:35:31,996 -I lost. -What the… 1006 00:35:33,564 --> 00:35:35,266 HE HIT SAE-HO ALL HE WANTED 1007 00:35:35,333 --> 00:35:37,301 AND THREW IN THE TOWEL NICE AND CLEAN 1008 00:35:37,368 --> 00:35:38,336 Gosh, I lost. 1009 00:35:39,003 --> 00:35:40,605 HIGH-FIVE TO CELEBRATE THE DEFEAT 1010 00:35:40,671 --> 00:35:41,606 I can't see. 1011 00:35:42,206 --> 00:35:43,040 I can't see. 1012 00:35:44,208 --> 00:35:45,676 Gosh, I ended up losing. 1013 00:35:45,743 --> 00:35:47,044 -I could've won. -Hey, you won. 1014 00:35:48,246 --> 00:35:49,380 You won. 1015 00:35:50,581 --> 00:35:52,250 HE'S VERY UPSET 1016 00:35:52,316 --> 00:35:53,451 -You won. -Good strategy. 1017 00:35:53,518 --> 00:35:55,153 -Goodness. -Gosh, Woo-jae. 1018 00:35:55,219 --> 00:35:57,088 I'm so jealous! I want to win too. 1019 00:35:57,155 --> 00:35:58,823 ROARS 1020 00:35:59,490 --> 00:36:02,293 HE JUST CAN'T STAND THIS 1021 00:36:03,194 --> 00:36:04,862 HE WANTED TO MAKE SOME REAL ATTACKS 1022 00:36:05,530 --> 00:36:09,100 BUT THE GAME ENDED WITHOUT GETTING TO ATTACK AT ALL 1023 00:36:09,734 --> 00:36:11,536 THE LOSER IS BEING WAY TOO ANNOYING 1024 00:36:12,203 --> 00:36:13,971 GOING WILD 1025 00:36:14,038 --> 00:36:15,806 ANGRY JJUGGUMI 1026 00:36:16,841 --> 00:36:19,877 TRYING TO CALM HIS ANGER 1027 00:36:20,378 --> 00:36:21,846 I wish I could win too. 1028 00:36:21,913 --> 00:36:23,247 Sae-ho, do it with Woo-young. 1029 00:36:23,314 --> 00:36:24,482 Woo-young, do it. 1030 00:36:24,549 --> 00:36:25,716 -Why again? -Just once. 1031 00:36:25,783 --> 00:36:27,652 -Do a men's fight. -Woo-young, just once. 1032 00:36:27,718 --> 00:36:31,956 Teto men need to release it or their frustration piles up. 1033 00:36:32,023 --> 00:36:33,357 -I need to take it out. -Right. 1034 00:36:33,424 --> 00:36:34,559 I need to take my anger out. 1035 00:36:34,625 --> 00:36:35,793 Why take it out on me? 1036 00:36:36,394 --> 00:36:37,662 I wish I could win at least once. 1037 00:36:38,296 --> 00:36:39,997 Woo-jae, that was a nice move. 1038 00:36:40,064 --> 00:36:41,332 Nothing good about losing. 1039 00:36:41,399 --> 00:36:42,633 Don't you work out, Woo-jae? 1040 00:36:42,700 --> 00:36:44,468 -Not at all. -He doesn't. 1041 00:36:44,535 --> 00:36:45,403 I see. 1042 00:36:45,469 --> 00:36:47,638 You're very clever. 1043 00:36:47,705 --> 00:36:49,540 -He is. -Right. 1044 00:36:50,107 --> 00:36:52,243 DETERMINED NOT TO LOSE THIS TIME 1045 00:36:52,977 --> 00:36:54,312 Nice. It's nice and tight. 1046 00:36:54,912 --> 00:36:57,181 Let's be dead serious… 1047 00:36:57,248 --> 00:36:59,016 -Okay. -…about this. 1048 00:36:59,617 --> 00:37:01,219 -As a fight between men. -Okay. 1049 00:37:01,285 --> 00:37:02,486 Yeah, show us. 1050 00:37:02,553 --> 00:37:04,655 It doesn't matter how we attack, right? 1051 00:37:04,722 --> 00:37:06,490 -Right. -But don't push the other. 1052 00:37:06,557 --> 00:37:08,392 -Or he'll be pushed out. Just hitting. -Got it. 1053 00:37:08,459 --> 00:37:10,328 I'm from Busan, 1054 00:37:10,394 --> 00:37:11,896 so I love milmyeon. 1055 00:37:11,963 --> 00:37:13,231 Milmyeon in Busan? 1056 00:37:13,297 --> 00:37:15,466 -That's how he is. -His jokes are like Lim Ha-ryong's. 1057 00:37:16,100 --> 00:37:18,135 BUSAN MILMYEON VS SEOUL JJUGGUMI 1058 00:37:18,636 --> 00:37:19,837 -Don't be offended. -I won't. 1059 00:37:19,904 --> 00:37:21,539 We're just… 1060 00:37:21,606 --> 00:37:23,708 I said I wouldn't be offended. 1061 00:37:24,375 --> 00:37:27,378 HE'S LEARNED THE FIRST-ATTACK SKILL FROM HIS PREVIOUS EGEN OPPONENT 1062 00:37:27,445 --> 00:37:28,346 Focus on attacking. 1063 00:37:28,412 --> 00:37:29,447 I won't be offended. 1064 00:37:29,513 --> 00:37:30,448 You hit me? 1065 00:37:30,514 --> 00:37:32,383 -Yes, I did. -Bring it on. 1066 00:37:32,450 --> 00:37:35,253 Bring it on. 1067 00:37:35,820 --> 00:37:38,022 WAIT, THAT'S QUITE STRONG 1068 00:37:38,089 --> 00:37:40,358 HE'S FULL OF SPITE ON HIS THIRD MATCH 1069 00:37:40,424 --> 00:37:42,293 -Bring it on. -Keep your balance. 1070 00:37:43,661 --> 00:37:45,396 -Bring it on. -He took yours away. 1071 00:37:45,463 --> 00:37:46,597 He took it away. 1072 00:37:46,664 --> 00:37:48,432 Gosh, you're holding his knees. 1073 00:37:50,067 --> 00:37:51,636 DUAL PILLOWS 1074 00:37:51,702 --> 00:37:52,703 Bring it on! 1075 00:37:53,304 --> 00:37:55,006 FOLLOWING THE WEASEL, HE'S TAKING THE BLOW FROM THE IDIOT 1076 00:37:55,072 --> 00:37:57,341 Bring it on, Sae-ho. 1077 00:37:57,408 --> 00:37:59,310 I will… Sae-ho! 1078 00:38:00,211 --> 00:38:02,213 HE TAKES ALL THE BEATING 1079 00:38:02,280 --> 00:38:04,515 AND WINS AGAIN 1080 00:38:05,716 --> 00:38:08,919 -What the heck is this? -Sae-ho took a beating and won again. 1081 00:38:08,986 --> 00:38:11,522 He won again. I'm so jealous. 1082 00:38:11,589 --> 00:38:12,990 Sae-ho won three times. 1083 00:38:13,057 --> 00:38:14,592 Three times in a row. 1084 00:38:14,659 --> 00:38:16,360 SHOUTS 1085 00:38:16,427 --> 00:38:17,428 He's pissed. 1086 00:38:17,495 --> 00:38:18,496 Sae-ho won three times. 1087 00:38:18,562 --> 00:38:20,398 THE HERO BEGINS ROARING AGAIN 1088 00:38:21,165 --> 00:38:22,633 ROARS 1089 00:38:23,734 --> 00:38:25,870 I'm so jealous you won three times in a row. 1090 00:38:26,671 --> 00:38:28,472 I want to do it too. 1091 00:38:28,539 --> 00:38:30,741 HIS TEMPER… NO, HIS TETO SIDE SPIKES UP ONLY AFTER THE GAME 1092 00:38:30,808 --> 00:38:32,343 -Three times in a row. -But strangely, 1093 00:38:32,410 --> 00:38:34,145 it feels like he lost. 1094 00:38:34,211 --> 00:38:36,280 He can't release his frustration this way. 1095 00:38:36,347 --> 00:38:37,581 -Don't. You might rip it. -No. 1096 00:38:37,648 --> 00:38:38,783 THE HERO KEEPS BEING SELF-DESTRUCTIVE 1097 00:38:38,849 --> 00:38:39,850 No. 1098 00:38:39,917 --> 00:38:41,585 -Stop it. -An octopus has eight legs. 1099 00:38:41,652 --> 00:38:43,487 -An octopus needs eight legs. -Don't rip it. 1100 00:38:43,554 --> 00:38:45,523 All right. The first game. 1101 00:38:45,589 --> 00:38:46,724 You hit him like three times more. 1102 00:38:46,791 --> 00:38:48,192 Team Teto is the winner. 1103 00:38:48,259 --> 00:38:49,293 -Congratulations. -Gosh. 1104 00:38:49,360 --> 00:38:51,662 I need to play the daegeum at least to feel… 1105 00:38:52,229 --> 00:38:57,168 HE JUST WANTS TO GO HOME EARLY AND GET HIS OCEAN FRIENDS' COMFORT 1106 00:38:57,234 --> 00:38:58,269 I need peace of mind. 1107 00:38:58,336 --> 00:38:59,804 Dip it in chojang if you're having a bite. 1108 00:39:00,504 --> 00:39:02,606 ONE HOUR LATER 1109 00:39:13,150 --> 00:39:14,418 -Nice. -Why are they so good? 1110 00:39:15,619 --> 00:39:16,887 GODLY MOVEMENT 1111 00:39:23,894 --> 00:39:27,465 ENJOY THE HIGHLIGHTS AND THE BTS CLIPS ON STUDIO++'S YOUTUBE CHANNEL 1112 00:39:28,265 --> 00:39:35,272 "REBOOT" BY KYOUNGSEO (SCREWBALLS OST) 1113 00:39:59,463 --> 00:40:01,766 SCREWBALLS IN SEARCH OF LOST STEERING WHEELS 1114 00:40:01,832 --> 00:40:03,300 Subtitle translation by: Eunjin Erica Kim 79088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.