All language subtitles for S02E01-2 The Beast With Two Faces

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,240 --> 00:00:06,200 A remote area of Central America's 2 00:00:06,200 --> 00:00:07,680 senseless path of destruction. 3 00:00:21,800 --> 00:00:24,320 Very soon, in response to an urgent radio 4 00:00:24,320 --> 00:00:27,120 call, Superboy, the Boy of Steel, 5 00:00:27,280 --> 00:00:30,240 and his superdog pet Krypto, streak into 6 00:00:30,320 --> 00:00:33,240 action. Keepers, 7 00:00:33,440 --> 00:00:34,800 look at that, Krypto. Come on! 8 00:00:40,720 --> 00:00:42,080 Gotta keep these trees away from the 9 00:00:42,080 --> 00:00:42,320 village. 10 00:00:45,440 --> 00:00:48,240 Home run! Attaboy, Krypto! 11 00:00:51,680 --> 00:00:53,600 That does it. Oh, no! 12 00:00:55,360 --> 00:00:56,320 Just grab that, Crypto! 13 00:00:58,720 --> 00:01:01,040 Now, after him, before he demolishes the 14 00:01:01,040 --> 00:01:01,800 whole countryside! 15 00:01:04,160 --> 00:01:05,200 Nasty, aren't you? 16 00:01:10,560 --> 00:01:12,960 What's come over him?Suddenly, he's 17 00:01:12,960 --> 00:01:14,160 turned downright friendly. 18 00:01:16,400 --> 00:01:18,040 Now what?Come on, Crypto! 19 00:01:21,1000 --> 00:01:24,480 Meanwhile, in a distant clearing, four 20 00:01:24,480 --> 00:01:27,040 skulking figures pierced stealthily at a 21 00:01:27,040 --> 00:01:29,960 curious sight. What do you make of 22 00:01:29,1000 --> 00:01:31,760 a bullet?There's only one way to find 23 00:01:31,760 --> 00:01:33,920 out. I was right, Krypto. Hold it. 24 00:01:37,360 --> 00:01:39,160 Look, Krypto, that beast came from 25 00:01:39,160 --> 00:01:41,440 another world. That must be his master. 26 00:01:44,720 --> 00:01:47,160 And you must be his master. Yes. Please 27 00:01:47,240 --> 00:01:49,1000 accept my apologies. My pet will trouble 28 00:01:49,1000 --> 00:01:52,800 you no more. Really?What makes you so 29 00:01:52,800 --> 00:01:53,1000 sure?This instrument... 30 00:02:03,360 --> 00:02:05,320 And we will depart as soon as I can 31 00:02:05,320 --> 00:02:08,040 generate enough plus power. I see. And my 32 00:02:08,040 --> 00:02:10,480 job's finished here. Krypto, let's go see 33 00:02:10,480 --> 00:02:12,440 if there's any more damage. Up, up and 34 00:02:12,440 --> 00:02:14,760 away! Okay, now. 35 00:02:15,800 --> 00:02:16,120 Come on. 36 00:02:20,040 --> 00:02:22,640 Ohhohh Get him into a spaceship. We're 37 00:02:22,640 --> 00:02:23,1000 landing out of here, with him. 38 00:02:30,120 --> 00:02:31,480 Looks as if our space friend is heading 39 00:02:31,480 --> 00:02:34,280 home, Krypton. Let 40 00:02:34,280 --> 00:02:35,120 Dust do that too. 41 00:02:37,360 --> 00:02:39,520 But soon after, in his home in 42 00:02:39,520 --> 00:02:41,760 Smallville, young Clark Kent hears a 43 00:02:41,760 --> 00:02:43,360 startling radio flash. 44 00:02:44,640 --> 00:02:46,640 And police report the strange alien beast 45 00:02:46,640 --> 00:02:48,960 is wrecking the city of Metropolis. Great 46 00:02:48,960 --> 00:02:51,520 start! This is a job for Superboy! 47 00:02:55,280 --> 00:02:57,1000 Streaking to the stricken city, Superboy 48 00:02:58,560 --> 00:03:00,1000 and Krypto come upon a scene of mass 49 00:03:01,120 --> 00:03:01,480 havoc. 50 00:03:08,840 --> 00:03:11,080 Oh, no! Not the subway! 51 00:03:13,480 --> 00:03:14,200 Hurry, Krypto! 52 00:03:30,680 --> 00:03:32,360 I don't get it, Crypto. What's he doing 53 00:03:32,360 --> 00:03:34,600 here without his master?Hey, Superboy! 54 00:03:35,040 --> 00:03:37,640 What's up, Oster?Plenty. While that beast 55 00:03:37,640 --> 00:03:39,960 was rampaging, crooks raided several 56 00:03:39,960 --> 00:03:42,480 banks. Great Scott! And then they they 57 00:03:42,480 --> 00:03:44,840 made off on their crazy saucer. Ah, so 58 00:03:44,840 --> 00:03:46,680 that's the answer. Hang on to this beast, 59 00:03:46,680 --> 00:03:48,200 Crypto. I'll be right back. 60 00:03:49,720 --> 00:03:52,040 Mind if I borrow some steel cable?Well, 61 00:03:52,040 --> 00:03:53,320 now. I'll bring it back. 62 00:03:57,400 --> 00:03:58,600 Come on, Krypto, let's find that 63 00:03:58,600 --> 00:04:00,240 spaceship. Up, up, and away! 64 00:04:02,360 --> 00:04:05,120 Scanning a vast area with telescopic 65 00:04:05,120 --> 00:04:08,080 vision, Superboy soon zeroes in on the 66 00:04:08,080 --> 00:04:09,920 fleeing craft. There it is. 67 00:04:13,880 --> 00:04:15,800 Louis, look! There's Superboy coming! 68 00:04:15,960 --> 00:04:17,880 Fire the rockets. Mom down. 69 00:04:25,040 --> 00:04:27,080 They're still in one piece. Let's move 70 00:04:27,160 --> 00:04:29,400 out of here. No. No, we ain't lived here. 71 00:04:30,720 --> 00:04:33,480 Attention, Superboy. Hold it right 72 00:04:33,640 --> 00:04:35,720 there. And look inside here with your 73 00:04:35,720 --> 00:04:38,440 x-ray vision. Oh, so that's your 74 00:04:38,480 --> 00:04:41,360 game, ehCome one inch closer, and this 75 00:04:41,360 --> 00:04:43,1000 space character gets a ventilated noggin. 76 00:04:44,280 --> 00:04:45,400 Now, Krypto, flip 'em! 77 00:04:59,480 --> 00:05:01,520 Good boy, Krypto. They're out cold. 78 00:05:04,960 --> 00:05:07,720 Thank you, Earth Boy. You saved 79 00:05:07,720 --> 00:05:10,600 my life. Glad to do it. Now where's 80 00:05:10,600 --> 00:05:11,960 your... Ah, here it is. 81 00:05:24,440 --> 00:05:25,800 I guess that's one beast we won't miss 82 00:05:25,800 --> 00:05:26,840 around here, eh, Crypto? 83 00:05:28,1000 --> 00:05:30,600 You trying to tell me you'll miss him? 84 00:05:31,800 --> 00:05:34,360 Okay, old buddy. Maybe we'll go visit him 85 00:05:34,360 --> 00:05:37,200 someday. Now, let's go home. Up, up and 86 00:05:37,200 --> 00:05:37,320 away! 5727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.