All language subtitles for Only.Murders.in.the.Building.S05E01.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,799 [♪ dramatic music playing] 2 00:00:07,882 --> 00:00:09,801 -Welcome to the end of your movie. -[Oliver yelling] 3 00:00:09,884 --> 00:00:10,927 [gun firing] 4 00:00:11,553 --> 00:00:12,721 [Mabel Mora] No fucking way. 5 00:00:12,804 --> 00:00:16,306 But I would much rather have taken Marshall out up close, you know? 6 00:00:16,391 --> 00:00:19,561 I truly don't know how you make words like that arousing. 7 00:00:19,644 --> 00:00:21,563 I got married in this courtyard, you know? 8 00:00:21,646 --> 00:00:23,857 -Middle of the night with just the stars. -Yeah, uh-huh. 9 00:00:23,940 --> 00:00:25,275 -And the fountain as our witness. -Uh-huh. 10 00:00:25,358 --> 00:00:27,027 -I think it's good luck. -Yeah, have a good day. 11 00:00:27,110 --> 00:00:29,320 Eh, having a wedding. We'll have a good day. 12 00:00:29,404 --> 00:00:31,948 [reporter] Nicky Caccimelio, the dry cleaning king of Brooklyn, 13 00:00:32,031 --> 00:00:33,450 has been reported missing. 14 00:00:33,533 --> 00:00:36,703 The officials say they do not suspect foul play at this time. 15 00:00:36,786 --> 00:00:38,830 -[elevator dings] -Mr. Savage, Miss Mora. 16 00:00:38,913 --> 00:00:42,417 I wanna hire you to find my husband, Nicky Caccimelio. 17 00:00:42,500 --> 00:00:44,461 We only investigate murders in the building. 18 00:00:44,544 --> 00:00:46,504 Sofia Caccimelio. 19 00:00:46,588 --> 00:00:48,298 Call if you change your mind. 20 00:00:48,381 --> 00:00:49,632 Oh, my God. 21 00:00:49,716 --> 00:00:50,717 [Oliver gasps] 22 00:00:50,800 --> 00:00:52,635 Lester? Lester! 23 00:00:55,847 --> 00:00:57,807 [♪ pensive music playing] 24 00:00:57,891 --> 00:01:00,268 [Oliver Putnam] Lester Herbert Coluca was born 25 00:01:00,351 --> 00:01:03,188 in Flatbush, Brooklyn in 1948. 26 00:01:05,690 --> 00:01:08,026 He went on to serve 32 years as doorman 27 00:01:08,109 --> 00:01:11,654 for the iconic Arconia building on the Upper West Side. 28 00:01:16,493 --> 00:01:18,870 Lester is survived by his wife, Lorraine, 29 00:01:18,953 --> 00:01:21,039 and two children, Frank and May. 30 00:01:22,624 --> 00:01:25,085 "In lieu of flowers, please send donations 31 00:01:25,168 --> 00:01:28,046 "to the National Audubon Birdwatching Society 32 00:01:28,129 --> 00:01:30,173 or the Hollywood Improv East." 33 00:01:31,174 --> 00:01:33,051 That's it? Four lines? 34 00:01:33,760 --> 00:01:35,595 This is a crime against obits. 35 00:01:35,678 --> 00:01:37,514 Where's the color? The texture? 36 00:01:37,597 --> 00:01:40,016 The-- the charming anecdote that makes everyone say, 37 00:01:40,100 --> 00:01:41,810 "That's our guy." 38 00:01:41,893 --> 00:01:43,269 They should have come to me. 39 00:01:43,353 --> 00:01:47,148 Come to you? Not like his wife or kids, maybe? 40 00:01:47,232 --> 00:01:51,820 Yes, to me, the man that-- that Lester used to whisper to on the daily. 41 00:01:51,903 --> 00:01:54,030 [mimicking Lester] "Hey there, favorite tenant o' mine." 42 00:01:54,114 --> 00:01:55,615 You're more upset about that obit 43 00:01:55,698 --> 00:01:58,201 than when the police declared Lester's death an accident. 44 00:01:58,284 --> 00:02:00,870 No, don't even get me started on that one. 45 00:02:00,954 --> 00:02:02,455 I'm upset about it all. 46 00:02:02,831 --> 00:02:03,998 I loved that man. 47 00:02:04,082 --> 00:02:05,792 The only thing I ever saw was you accusing him 48 00:02:05,875 --> 00:02:08,211 of pilching pepperonis from your pizza delivery. 49 00:02:08,294 --> 00:02:09,879 Well, he was a pepperoni pilcher. 50 00:02:09,963 --> 00:02:12,048 But that's what besties do, they rib each other. 51 00:02:12,132 --> 00:02:13,299 You wouldn't get it. 52 00:02:13,383 --> 00:02:17,470 Ugh, I can't believe you're eating four-day-old wedding shrimp. 53 00:02:17,554 --> 00:02:19,848 Well, you can eat it for five days if it's been on ice. 54 00:02:19,931 --> 00:02:22,225 Six if you've recently had salmonella. 55 00:02:23,143 --> 00:02:26,312 Mm! I can't believe the caterers forgot to serve this. 56 00:02:26,396 --> 00:02:28,356 You just don't seem like a shrimp guy. 57 00:02:28,439 --> 00:02:31,609 Ah, shrimp is but the vessel for the heavenly cocktail sauce. 58 00:02:31,693 --> 00:02:32,694 [slurping] 59 00:02:32,777 --> 00:02:34,821 -Plus, I hate waste. -[door opens] 60 00:02:34,904 --> 00:02:37,490 [Howard Morris] [groaning] I'm so depressed. 61 00:02:37,574 --> 00:02:40,827 [sniffing] Why does it smell like I'm down at the piers cruising the docks? 62 00:02:40,910 --> 00:02:43,872 Howard, I am not a fan of this just-walking-in trend. 63 00:02:43,955 --> 00:02:47,000 I don't care to live inside an episode of Laverne and Shirley. 64 00:02:47,083 --> 00:02:48,668 Howard, what's wrong? 65 00:02:48,751 --> 00:02:51,504 Ah, thank you for asking, Mabel. 66 00:02:51,588 --> 00:02:54,549 Sevelyn and Gravey are so in love, it's like I don't exist. 67 00:02:54,632 --> 00:02:56,676 Jonathan is still on tour with Thoroughly Modern Millie. 68 00:02:56,759 --> 00:02:59,721 Hopefully not getting thoroughly Millied by some chorus boy. 69 00:02:59,804 --> 00:03:01,139 I don't know what that means. 70 00:03:01,222 --> 00:03:03,141 So, I'm left alone with this pet couple 71 00:03:03,224 --> 00:03:05,935 who expect me to wait on them hand and paw. 72 00:03:06,978 --> 00:03:09,355 Hold on. How much shrimp do you have left? 73 00:03:09,439 --> 00:03:11,983 -There's a second case in the fridge. -I can buy their love. 74 00:03:13,902 --> 00:03:17,405 -Well, I suppose we should get going? -[refrigerator opening] 75 00:03:17,906 --> 00:03:22,035 Such an unusual request Lester made, to lie in state in our lobby. 76 00:03:22,118 --> 00:03:26,080 I was just down there doing a lap, trying to get a sense of the buzz. 77 00:03:26,164 --> 00:03:28,625 Biggest headline is the security camera footage. 78 00:03:28,708 --> 00:03:30,668 Let me guess. So, Lester's death 79 00:03:30,752 --> 00:03:32,795 wasn't a tragic accident after all. 80 00:03:32,879 --> 00:03:34,589 Well, I mean, it is the Arconia. 81 00:03:34,672 --> 00:03:38,593 When we found him, nothing about that looked accidental. 82 00:03:38,676 --> 00:03:40,303 Whoa there, Sherlock Nursing Holmes. 83 00:03:40,386 --> 00:03:41,930 [laughing] Good one, Howard. 84 00:03:42,013 --> 00:03:45,183 The footage sadly confirms Lester's death was tragically accidental. 85 00:03:46,142 --> 00:03:48,978 The buzz is about whether or not the new doorman is hot. 86 00:03:49,062 --> 00:03:51,689 I've tallied 15 smashes, two passes, 87 00:03:51,773 --> 00:03:53,650 and one abstain from No Fun Uma. 88 00:03:53,733 --> 00:03:56,736 Anyway, I'll see you downstairs. After I feed the lovers. 89 00:03:57,820 --> 00:03:59,864 So, it was a tragic accident? 90 00:03:59,948 --> 00:04:02,367 -[door closes] -I don't know. 91 00:04:02,450 --> 00:04:03,868 Still seems... 92 00:04:04,786 --> 00:04:06,329 well, a little fishy. 93 00:04:06,412 --> 00:04:08,331 It's probably for the best. 94 00:04:08,414 --> 00:04:10,541 No murder means no podcast. 95 00:04:10,625 --> 00:04:13,962 No podcast means I get to enjoy being a newlywed. 96 00:04:14,045 --> 00:04:17,799 You get to be a 30-something in the city, and you get to... 97 00:04:17,882 --> 00:04:19,008 [stammering] 98 00:04:19,092 --> 00:04:20,426 I don't know what you do. 99 00:04:20,510 --> 00:04:23,388 What? Oh, I got stuff. 100 00:04:23,471 --> 00:04:25,556 I don't really know what to say to that. 101 00:04:25,640 --> 00:04:26,975 -Oliver. -[Oliver] No, no, Mabel. 102 00:04:27,058 --> 00:04:29,435 Truthfully, I've seen his stuff, and it's nothing to gloat about. 103 00:04:29,519 --> 00:04:31,896 -Oliver. -Oh, have I crossed a line, Charles? 104 00:04:31,980 --> 00:04:33,690 -Oliver! -[Charles gasp-wheezing] 105 00:04:33,773 --> 00:04:36,192 -What? -Why does the shrimp you're holding 106 00:04:36,276 --> 00:04:37,777 have a fingernail? 107 00:04:39,696 --> 00:04:40,947 [Oliver screaming] 108 00:04:41,030 --> 00:04:43,032 [piano key tinkling] 109 00:04:44,909 --> 00:04:47,912 [♪ lively theme song playing] 110 00:05:27,952 --> 00:05:29,954 [♪ theme song concludes] 111 00:05:31,247 --> 00:05:33,249 [♪ mysterious piano music playing] 112 00:05:37,045 --> 00:05:39,047 It is a finger, right? 113 00:05:39,130 --> 00:05:41,007 I don't think it's a toe. 114 00:05:41,090 --> 00:05:43,760 Is it a male finger? Female? 115 00:05:43,843 --> 00:05:45,428 I can't even tell what race it is. 116 00:05:45,511 --> 00:05:48,097 I think its main attribute is dead. 117 00:05:48,181 --> 00:05:51,976 Looks like there's some sort of green fungus on the nail? 118 00:05:52,060 --> 00:05:53,311 [Charles and Oliver] Don't pick it up! 119 00:05:53,394 --> 00:05:55,271 -She picked it up. -I knew she would! 120 00:05:55,355 --> 00:05:58,107 -[Oliver sighs] -Okay, Oliver, did anyone at your wedding 121 00:05:58,191 --> 00:06:00,526 mention an accident in the kitchen? 122 00:06:01,361 --> 00:06:04,113 Yes, Mabel, but I kept it to myself. 123 00:06:04,197 --> 00:06:05,281 Do better! 124 00:06:05,907 --> 00:06:08,618 Please, nobody accidentally slices off their finger 125 00:06:08,701 --> 00:06:12,121 and then accidentally puts it into a vintage shrimp goblet. 126 00:06:12,205 --> 00:06:14,332 He's right. We gotta quit saying "accident." 127 00:06:14,415 --> 00:06:16,667 This is a message. 128 00:06:16,751 --> 00:06:19,045 Ugh. So creepy. 129 00:06:19,128 --> 00:06:20,922 It's like the horse head in The Godfather. 130 00:06:21,005 --> 00:06:22,215 Very mobby. 131 00:06:23,674 --> 00:06:24,759 Hey. 132 00:06:29,597 --> 00:06:31,140 Sofia Caccimelio. 133 00:06:31,224 --> 00:06:32,558 Who is that? What's that? 134 00:06:32,642 --> 00:06:36,187 On your wedding night, the night Lester died, 135 00:06:36,270 --> 00:06:40,191 -this mysterious woman... -A real, uh, femme fatale. 136 00:06:41,192 --> 00:06:45,696 ...asked us to help her find her missing mobster husband, Nicky. 137 00:06:45,780 --> 00:06:48,074 A mob wife?! And what did you say? 138 00:06:48,157 --> 00:06:50,076 That we weren't a detective agency. 139 00:06:50,159 --> 00:06:51,953 You turned down a mob wife?! 140 00:06:52,036 --> 00:06:53,579 Oh, my God. 141 00:06:53,663 --> 00:06:57,542 -[phone pinging] -Show me a photo of Sofia Caccimelio. 142 00:06:57,625 --> 00:06:58,918 [phone pinging] 143 00:07:00,086 --> 00:07:02,713 Oh, look at them. A classic mob couple. 144 00:07:02,797 --> 00:07:05,508 No honest man wears a flower that big. 145 00:07:05,591 --> 00:07:08,428 [imitating Vito Corleone] They came to you on the night of my wedding, 146 00:07:08,511 --> 00:07:11,556 and you turn them down without considering the consequences. 147 00:07:11,639 --> 00:07:13,266 The Godfather. I know that one. 148 00:07:13,349 --> 00:07:15,268 Fantastic. The education is taking. 149 00:07:15,476 --> 00:07:16,978 -That's a good Brando. -That was a good Brando. 150 00:07:17,061 --> 00:07:18,813 -Thank you. -But you need to jut your chin out 151 00:07:18,896 --> 00:07:21,023 a little, scratch your face with the back of your knuckles. 152 00:07:21,107 --> 00:07:23,234 [imitating] Hey, buckie, you gotta get your voice a little bit deeper. 153 00:07:23,317 --> 00:07:24,861 -Get it, my voice a little low. -I came to you... 154 00:07:24,944 --> 00:07:27,947 [imitating badly] Yeah, I made him an offer he couldn't, uh, decline. 155 00:07:28,030 --> 00:07:30,366 Okay, you know what? I'm so sorry that I started this. 156 00:07:30,450 --> 00:07:32,994 Can we please get back to the fishy finger? 157 00:07:34,704 --> 00:07:36,122 Whose could it be? 158 00:07:37,540 --> 00:07:39,542 [♪ mysterious music playing] 159 00:07:40,668 --> 00:07:44,297 Did anyone check to see if Lester had all his fingers in the fountain? 160 00:07:45,381 --> 00:07:46,799 [elevator dings] 161 00:07:46,883 --> 00:07:49,051 Alright. We just need a quick peek at his digits. 162 00:07:49,135 --> 00:07:51,220 -Get in, get out. -Shouldn't be too hard. 163 00:07:51,304 --> 00:07:53,222 I mean, I loved the man, but I-- I can't imagine 164 00:07:53,306 --> 00:07:55,057 we'll be fighting off crowds. 165 00:07:55,224 --> 00:07:57,226 [crowd murmuring] 166 00:07:59,770 --> 00:08:03,608 [Mabel] Is this how we find out that Lester was a Kennedy? 167 00:08:03,691 --> 00:08:05,776 I don't know an eighth this many people. 168 00:08:06,611 --> 00:08:08,196 What's Mayor Tillman doing here? 169 00:08:09,238 --> 00:08:10,531 -Oh, my goodness. -[softly] Hi. 170 00:08:11,365 --> 00:08:13,659 [indistinct chatter] 171 00:08:13,743 --> 00:08:15,077 [Mayor Tillman clears throat] 172 00:08:15,161 --> 00:08:17,205 [softly] Excuse me-- Mm-hmm. 173 00:08:17,288 --> 00:08:19,790 Uh, if I could have everybody's attention for just a moment. 174 00:08:19,874 --> 00:08:20,875 Thank you. 175 00:08:20,958 --> 00:08:24,003 -[camera flash popping] -Friends, family, 176 00:08:24,086 --> 00:08:25,838 and-- and, of course, 177 00:08:25,922 --> 00:08:28,591 dear Lorraine, I am here today 178 00:08:28,674 --> 00:08:31,135 because I love Lester... 179 00:08:32,678 --> 00:08:34,180 who I did not know. 180 00:08:35,348 --> 00:08:39,268 But I do love a great doorman. 181 00:08:39,352 --> 00:08:41,812 -[camera flash popping] -And even better, a collection of doormen. 182 00:08:41,896 --> 00:08:45,566 That's a key voting bloc. Union strong. [chuckles] 183 00:08:45,650 --> 00:08:48,528 This building has seen too much pain recently, 184 00:08:48,611 --> 00:08:50,988 and I just wanted to stop by and say 185 00:08:51,072 --> 00:08:53,241 I stand with you all 186 00:08:53,324 --> 00:08:56,661 in respecting the old guard, like Lester. 187 00:08:57,662 --> 00:09:01,332 Protecting while also bringing new life back 188 00:09:01,415 --> 00:09:03,626 -to a new New York. -[camera flash popping] 189 00:09:04,252 --> 00:09:05,836 We love you, buddy. 190 00:09:05,920 --> 00:09:07,547 Rest in strength, Mister... 191 00:09:08,965 --> 00:09:11,759 Coluca. Blessed be. 192 00:09:11,842 --> 00:09:14,762 Also, also, uh, let us not forget that the election 193 00:09:14,845 --> 00:09:18,683 is right around the corner, so please, um, uh, get out to the polls. 194 00:09:18,766 --> 00:09:20,101 [chuckles] Thank you very much. 195 00:09:20,184 --> 00:09:21,769 -[camera flash popping] -Thank you. 196 00:09:21,852 --> 00:09:23,479 [light applause] 197 00:09:23,563 --> 00:09:25,439 Wow, that guy has rizz. 198 00:09:25,523 --> 00:09:27,275 -Oliver! -What? You taught me "rizz." 199 00:09:27,358 --> 00:09:30,361 -No. You didn't do the assignment? -How could you? 200 00:09:30,444 --> 00:09:32,071 Assignment? I didn't know there was an assignment. 201 00:09:32,154 --> 00:09:35,366 They asked us to send a photo of ourselves with Lester. 202 00:09:35,449 --> 00:09:36,784 There was a whole email. 203 00:09:36,867 --> 00:09:38,911 Oh, I unsubscribed to all Arconia emails 204 00:09:38,995 --> 00:09:42,081 after Howard kept spamming us with his Dua Lipa fan fic. 205 00:09:43,207 --> 00:09:44,625 Aw, Lester. 206 00:09:45,334 --> 00:09:46,919 We're gonna miss you, buddy. 207 00:09:47,920 --> 00:09:49,046 We really will. 208 00:09:49,130 --> 00:09:52,008 [♪ mysterious music playing] 209 00:09:55,553 --> 00:09:56,804 [whispering] Wait. 210 00:09:56,887 --> 00:09:59,140 He's not doing the dead man's arm cross. 211 00:09:59,223 --> 00:10:02,435 How can I count his fingers if he's not doing the dead man's arm cross? 212 00:10:02,518 --> 00:10:05,229 Maybe because his finger was chopped off by the mob? 213 00:10:05,313 --> 00:10:07,648 -[Mabel shushing] -Alright, um, change of plan. 214 00:10:07,732 --> 00:10:10,192 Uh, you-- you go, uh, talk to Lester's wife, 215 00:10:10,276 --> 00:10:12,236 and... [stammers] express your condolences. 216 00:10:12,320 --> 00:10:14,697 -Oh, Lillian loves me. -It's Lorraine. 217 00:10:14,780 --> 00:10:16,198 Lorraine loves me, too. 218 00:10:16,282 --> 00:10:18,284 And-- and then, you just, uh, gently ask 219 00:10:18,367 --> 00:10:20,870 if Lester had all his fingers when he died. 220 00:10:20,953 --> 00:10:22,705 Oh, he gently asks that? 221 00:10:22,788 --> 00:10:25,499 Because shouting it would be inappropriate. 222 00:10:25,583 --> 00:10:26,834 What are you gonna do? 223 00:10:28,294 --> 00:10:30,254 I'm gonna work my way in there. 224 00:10:30,338 --> 00:10:32,423 Best distance ourselves from him. 225 00:10:35,009 --> 00:10:36,802 Lester's building ledger? 226 00:10:36,886 --> 00:10:39,930 [scoffs] Mrs. Coluca, please, I... 227 00:10:40,014 --> 00:10:42,308 -[sighs] -He'd want you to have it. 228 00:10:42,391 --> 00:10:46,729 And besides, I think you might find some very interesting tidbits in here. 229 00:10:46,812 --> 00:10:49,440 My husband was nothing if not thorough. 230 00:10:49,523 --> 00:10:50,691 Hi. Excuse me. 231 00:10:50,775 --> 00:10:51,817 -Hello. -Hi. 232 00:10:51,901 --> 00:10:54,362 Well, we just wanted to say how sorry we are. 233 00:10:54,445 --> 00:10:56,989 [whispering] Mabel Mora, formerly 12E, now the West Tower. 234 00:10:57,073 --> 00:11:00,951 Oh, Mabel, thank you. The tenants were like family to him. 235 00:11:01,035 --> 00:11:04,497 Yeah, well, and since we're all family, we were hoping you could tell us, 236 00:11:04,580 --> 00:11:06,791 uh, when you saw him the last time, 237 00:11:06,874 --> 00:11:10,920 did you happen to notice if he was... fully complete? 238 00:11:12,296 --> 00:11:13,881 Fully complete? 239 00:11:15,341 --> 00:11:16,884 [whimpering] 240 00:11:16,967 --> 00:11:18,928 [♪ mischievous music playing] 241 00:11:19,011 --> 00:11:21,055 [whimpering louder] 242 00:11:21,138 --> 00:11:23,140 [groaning] 243 00:11:27,520 --> 00:11:30,022 [Mayor Tillman] Okay, so let's, uh, get one where I look solemn. 244 00:11:32,358 --> 00:11:34,777 Oh! Charles-Haden Savage? 245 00:11:34,860 --> 00:11:36,987 Well, the mayor's a fan of Brazzos. 246 00:11:37,988 --> 00:11:39,115 Uh, Bra-who? 247 00:11:39,198 --> 00:11:42,034 No, no, I'm a huge fan of the pod. 248 00:11:42,118 --> 00:11:43,119 -[laughing] -Right. 249 00:11:43,202 --> 00:11:45,329 [gasps] You know what would be good? 250 00:11:45,413 --> 00:11:46,747 An endorsement. 251 00:11:46,956 --> 00:11:48,874 Between the three of you, you cover every demo. 252 00:11:48,958 --> 00:11:50,710 I mean, you're gay, right? 253 00:11:50,793 --> 00:11:52,002 Mm. Yeah, a little. 254 00:11:52,086 --> 00:11:53,838 -Oh, well, got it. Close enough. -Yeah. 255 00:11:53,921 --> 00:11:55,506 So, could I be on the show? 256 00:11:55,589 --> 00:11:58,467 Oh, well, uh, sorry, but we're apolitical. 257 00:11:58,551 --> 00:11:59,927 -Ah, yeah. -Yeah. 258 00:12:00,010 --> 00:12:01,512 -Damn. -Yeah. 259 00:12:01,595 --> 00:12:05,015 Well, uh, if you change your minds, here's my card. 260 00:12:05,099 --> 00:12:06,350 Romy. 261 00:12:07,768 --> 00:12:09,311 -Thank you. -Thank you, yeah. 262 00:12:10,271 --> 00:12:11,272 [Charles sighs] 263 00:12:11,981 --> 00:12:16,068 [fake sobbing] Oh, my God, Lester. 264 00:12:16,152 --> 00:12:20,114 Oh... What the hey? 265 00:12:20,197 --> 00:12:22,658 [fake sobbing] 266 00:12:22,742 --> 00:12:24,410 [muttering] Lester. 267 00:12:25,327 --> 00:12:27,788 -[straining] -[casket creaking] 268 00:12:29,540 --> 00:12:31,751 Oh, what a lovely tribute, Rainey. 269 00:12:31,834 --> 00:12:35,546 I just wish I'd gotten the chance to clean his hat first. 270 00:12:35,629 --> 00:12:38,841 You know, it was stained with blood from that fountain, 271 00:12:38,924 --> 00:12:42,720 and he took such pride in his appearance, 272 00:12:42,803 --> 00:12:45,264 and I just-- he wouldn't have wanted that. 273 00:12:45,347 --> 00:12:48,726 It's true, it's true. In all the years I knew him, 274 00:12:48,809 --> 00:12:51,353 I don't think I ever saw a wrinkle on his sleeve. 275 00:12:51,437 --> 00:12:53,564 Yes. I'm sorry, what's your name? 276 00:12:53,647 --> 00:12:55,941 -Uh-- -Oliver Putnam, 10D. 277 00:12:56,901 --> 00:12:58,778 Oh, you're 10D? 278 00:12:58,861 --> 00:13:01,614 Oh, no, no, no, no, no, no. I-- I-- I'm 10C. 279 00:13:01,697 --> 00:13:02,823 -Oh! -Yeah. 280 00:13:02,907 --> 00:13:04,825 Sorry, you are 10D. 281 00:13:04,909 --> 00:13:06,869 I-- I just delivered you Dude Wipes and a Playbill mag 282 00:13:06,952 --> 00:13:08,120 with a spotlight on Victor Garber. 283 00:13:08,204 --> 00:13:09,747 -[Howard] Mm! -[Oliver] Excuse me, who are you? 284 00:13:09,830 --> 00:13:13,751 Oliver, this is Randall, Lester's trainee, and the new doorman. 285 00:13:13,834 --> 00:13:15,669 Also, played upright bass at your wedding. 286 00:13:16,295 --> 00:13:18,047 -Oh. -Putnam. 287 00:13:19,048 --> 00:13:20,674 You're the cuckoo chick! 288 00:13:20,758 --> 00:13:22,635 Excuse me, I'm the cuckoo what? 289 00:13:22,718 --> 00:13:24,386 Cuckoo chick! 290 00:13:24,470 --> 00:13:25,471 [Oliver snorts] 291 00:13:26,180 --> 00:13:29,809 Lester likened all the tenants to birds, his favorite hobby. 292 00:13:29,892 --> 00:13:32,728 And you were the cuckoo chick! 293 00:13:32,812 --> 00:13:34,855 The neediest bird of all, the taker. 294 00:13:34,939 --> 00:13:37,983 The taker? I was your husband's favorite tenant. 295 00:13:38,067 --> 00:13:39,193 I am no taker. 296 00:13:39,276 --> 00:13:40,861 Well, clearly, the one thing you never took 297 00:13:40,945 --> 00:13:42,613 -was a picture with Lester. -Oop. 298 00:13:42,696 --> 00:13:45,491 [Charles fake sobbing loudly] 299 00:13:45,574 --> 00:13:47,034 [♪ mischievous music playing] 300 00:13:47,117 --> 00:13:48,744 [continues sobbing] 301 00:13:49,286 --> 00:13:50,538 Jesus Christ. 302 00:13:51,539 --> 00:13:54,333 Hi, everybody. Hi, I'm-- I'm Mabel. 303 00:13:54,416 --> 00:13:56,752 I used to visit this building 304 00:13:56,836 --> 00:13:59,505 when I was a little kid to visit my aunt. 305 00:13:59,588 --> 00:14:02,716 -[Charles grunting] -You know, the term "doorman" 306 00:14:02,800 --> 00:14:05,511 always seemed unfair because Lester did way more than 307 00:14:05,594 --> 00:14:06,887 -just open the door. -[Charles thuds] 308 00:14:06,971 --> 00:14:10,558 One time, uh, my mom forgot my birthday, 309 00:14:10,641 --> 00:14:12,685 so I checked in with Lester every hour 310 00:14:12,768 --> 00:14:14,937 to see if she had sent something, but she hadn't. 311 00:14:15,020 --> 00:14:17,648 And then, Lester showed up with a package 312 00:14:17,731 --> 00:14:20,651 and said he'd found it in the back. 313 00:14:20,734 --> 00:14:23,529 It was a sketching pad, I-- He knew I loved to draw. 314 00:14:23,612 --> 00:14:25,030 [♪ mischievous music continues] 315 00:14:25,114 --> 00:14:27,491 -[softly] One, two... -[Mabel] Um, uh, Lester was such a kind 316 00:14:27,575 --> 00:14:28,951 -and thoughtful man. -Three... 317 00:14:29,034 --> 00:14:30,035 -Hmm? -[Mabel] Um, 318 00:14:30,119 --> 00:14:31,871 -I don't think he'd admit this... -Three, four... 319 00:14:31,954 --> 00:14:34,999 ...but he'd go out of his way to save a little girl's birthday. 320 00:14:35,082 --> 00:14:36,709 What the fuck are you doing?! 321 00:14:37,293 --> 00:14:39,003 [scattered gasps] 322 00:14:40,629 --> 00:14:43,799 Oh, my God, is he touching my husband? 323 00:14:43,883 --> 00:14:46,844 He's doing it for Lester. [snorting] 324 00:14:46,927 --> 00:14:49,263 -[♪ mischievous music continues] -[people murmuring] 325 00:14:49,346 --> 00:14:50,598 [watch thuds] 326 00:14:50,681 --> 00:14:52,224 We're all going to hell. 327 00:14:53,142 --> 00:14:56,061 So, all that feeling around, and you couldn't get a finger count? 328 00:14:56,145 --> 00:14:58,772 It was either eight or 11. He had gloves on. 329 00:14:58,856 --> 00:15:01,066 Eleven? How could it be 11? 330 00:15:01,150 --> 00:15:02,610 You don't wanna know. 331 00:15:03,611 --> 00:15:04,737 Check it out, folks! 332 00:15:04,820 --> 00:15:07,990 10D found proof of his deep care for the man. 333 00:15:08,073 --> 00:15:09,533 A photo of us from my wedding. 334 00:15:10,659 --> 00:15:12,661 Admittedly, it's not the best photo, 335 00:15:12,745 --> 00:15:15,706 but that's Lester looking joyful in the deep back, 336 00:15:15,789 --> 00:15:18,834 beside my half-blurred face and my fully blurred arm. 337 00:15:19,376 --> 00:15:21,462 Uh, yeah, whoa, that-- that's a beauty. 338 00:15:21,545 --> 00:15:24,089 Okay, fine. Okay, it's not perfect but-- 339 00:15:24,173 --> 00:15:26,008 Is that a new swivel? 340 00:15:26,091 --> 00:15:29,094 And I like this wallpaper. Someone's been busy around here. 341 00:15:29,178 --> 00:15:31,597 -It's getting there. -She's leveling up. 342 00:15:31,680 --> 00:15:34,308 Right? Then again, I found finger shrimp 343 00:15:34,391 --> 00:15:36,310 and got booed out of a wake. 344 00:15:37,436 --> 00:15:38,562 [Mabel sighs] 345 00:15:38,646 --> 00:15:40,064 This... 346 00:15:42,900 --> 00:15:44,360 Hold on. You guys, come here. 347 00:15:44,443 --> 00:15:45,819 [♪ intriguing music playing] 348 00:15:47,947 --> 00:15:50,950 -Is that Nicky Caccimelio? -[Charles-Haden Savage] That's him. 349 00:15:51,033 --> 00:15:54,453 The missing mobster was at your wedding? The whole town is looking for him. 350 00:15:54,536 --> 00:15:57,665 -[Mabel] And he's talking with Lester. -[Oliver] And handing him an envelope. 351 00:15:57,748 --> 00:16:00,626 So, Lester had a run-in with the missing mobster 352 00:16:00,709 --> 00:16:03,754 the night he accidentally died? I don't buy that. 353 00:16:03,837 --> 00:16:05,756 What if Nicky killed Lester? 354 00:16:05,839 --> 00:16:08,467 Now, now, now, now, no, no, no. Le-- Let's not lead to... 355 00:16:08,550 --> 00:16:10,678 Lester was killed in a mob hit?! 356 00:16:10,761 --> 00:16:12,304 That's it, I'm texting Howard. 357 00:16:12,388 --> 00:16:14,473 We need to see that Arconia footage 358 00:16:14,556 --> 00:16:17,601 that proved the cause of Lester's death. 359 00:16:17,685 --> 00:16:18,769 That's good. 360 00:16:18,852 --> 00:16:21,605 But we need to talk to Nicky's wife, Sofia. 361 00:16:21,689 --> 00:16:23,691 We need to go to Staten Island. 362 00:16:24,608 --> 00:16:26,735 We need to go face-to-face with the mob. 363 00:16:26,819 --> 00:16:29,029 Ah, well, you two have fun with that. 364 00:16:29,113 --> 00:16:31,657 -And let me know how it goes. -Excuse me? 365 00:16:31,740 --> 00:16:33,325 No, I don't do the mob. 366 00:16:33,409 --> 00:16:35,035 Very little I won't do. 367 00:16:35,119 --> 00:16:37,871 A musical about 9/11? Took that call. 368 00:16:37,955 --> 00:16:40,332 But the mob? Nope. Don't do the mob. 369 00:16:40,416 --> 00:16:43,752 Oliver, we have dealt with very threatening people before. 370 00:16:43,836 --> 00:16:45,504 Why is this so different? 371 00:16:47,381 --> 00:16:48,799 In '82... 372 00:16:50,592 --> 00:16:54,013 I wrote a show called Newark, Newark. 373 00:16:54,096 --> 00:16:56,098 If you could make it there, 374 00:16:56,181 --> 00:16:57,558 it turns out it has no bearing 375 00:16:57,641 --> 00:16:59,226 on whether or not you can make it anywhere. 376 00:17:00,477 --> 00:17:03,981 Anyway, despite a towering score 377 00:17:04,064 --> 00:17:06,859 and relatable nods to airport traffic... 378 00:17:08,152 --> 00:17:10,612 I had trouble finding investors. 379 00:17:12,740 --> 00:17:14,616 So, I borrowed from the mob. 380 00:17:14,700 --> 00:17:16,076 How much? 381 00:17:16,160 --> 00:17:19,705 Four hundred dollars. 382 00:17:20,497 --> 00:17:23,709 [breathes deeply] Yeah, I know. I know what you're thinking. 383 00:17:23,792 --> 00:17:26,378 "It's a miracle he's not ass up in the East River." 384 00:17:27,546 --> 00:17:31,633 But now, I am a newly wedded man with a ring finger to protect. 385 00:17:31,717 --> 00:17:34,094 So, Oliver Putnam is staying put here. 386 00:17:34,636 --> 00:17:36,555 Okay. Good. 387 00:17:36,638 --> 00:17:39,183 But you seem awfully concerned 388 00:17:39,266 --> 00:17:42,561 with how people perceive your relationship with Lester. 389 00:17:42,644 --> 00:17:45,564 What if I told you that going was the best way 390 00:17:45,647 --> 00:17:48,067 to prove how much you care? 391 00:17:48,150 --> 00:17:50,694 -I have nothing to prove. -Fine. 392 00:17:50,778 --> 00:17:53,405 Charles and I will start our newest podcast, 393 00:17:53,489 --> 00:17:57,117 solve Lester's murder, and we will reap in the glory alone. 394 00:17:57,201 --> 00:17:58,911 And I wish you luck. 395 00:17:58,994 --> 00:18:00,162 -Bye-bye! -Bye. 396 00:18:00,245 --> 00:18:01,246 Bye. 397 00:18:03,248 --> 00:18:06,251 [♪ light, plucky music playing] 398 00:18:10,297 --> 00:18:12,758 The silence is deafening. I'm coming! 399 00:18:12,841 --> 00:18:13,842 [grunting] 400 00:18:14,384 --> 00:18:15,385 [snorts] 401 00:18:15,469 --> 00:18:17,679 -Took you long enough. Come on. -Jesus. 402 00:18:22,726 --> 00:18:25,729 [♪ dramatic music playing] 403 00:18:26,522 --> 00:18:28,524 [seagulls cawing, wind whooshing] 404 00:18:33,529 --> 00:18:37,032 [♪ dramatic music continues playing] 405 00:18:42,246 --> 00:18:44,164 [engine rumbling] 406 00:18:45,874 --> 00:18:48,627 I still can't believe how casually you put that rogue human finger 407 00:18:48,710 --> 00:18:50,462 -in that fancy cup. -Ugh. 408 00:18:50,546 --> 00:18:52,339 It's dishwasher-safe. 409 00:18:52,422 --> 00:18:54,174 -[Oliver groaning] -But thank you for reminding me. 410 00:18:54,258 --> 00:18:56,176 I keep wanting to take a sip from it. 411 00:18:56,260 --> 00:18:59,930 Alright, if we are onto something, we'll need audio. 412 00:19:00,013 --> 00:19:01,598 So, quick, somebody old 413 00:19:01,682 --> 00:19:02,975 -talk about the mafia. -[phone pinging] 414 00:19:03,058 --> 00:19:06,770 Oh, uh, well, okay. You wanna know about the mob, eh? 415 00:19:06,854 --> 00:19:10,274 [with bad Italian accent] New York's most powerful and dangerous famiglia. 416 00:19:10,357 --> 00:19:13,068 -[Oliver groans] -Alright, I'm sorry I even asked. 417 00:19:13,152 --> 00:19:16,864 We cannot lean into offensive Italian stereotypes. 418 00:19:17,906 --> 00:19:19,575 They live in the Godfather house. 419 00:19:19,658 --> 00:19:21,451 See, that's exactly what I'm talking about. 420 00:19:22,077 --> 00:19:23,787 No, no, Mabel. No, no, it-- 421 00:19:23,871 --> 00:19:26,165 It's literally the house from The Godfather. 422 00:19:26,248 --> 00:19:29,251 [♪ mysterious music playing] 423 00:19:31,253 --> 00:19:34,047 -[Charles] Hey, how should we handle this? -[Oliver] Delicately. 424 00:19:34,131 --> 00:19:35,841 You already rejected her once. 425 00:19:35,924 --> 00:19:38,010 [Mabel] Okay, just let me take the lead, then. 426 00:19:38,093 --> 00:19:39,094 [Charles] Okay. 427 00:19:40,637 --> 00:19:42,055 [knocking] 428 00:19:52,107 --> 00:19:54,735 -Buongiorno, signore! -Oh, this is how I die. 429 00:19:54,818 --> 00:19:57,905 -I am Charles and these are my friends-- -[shushing] 430 00:19:57,988 --> 00:19:59,990 I know who you are, huh? [sniffling] 431 00:20:01,241 --> 00:20:02,868 Come in. Let's go. 432 00:20:05,621 --> 00:20:07,623 [♪ mysterious music continues] 433 00:20:08,916 --> 00:20:10,292 [metallic clanking] 434 00:20:11,501 --> 00:20:13,420 If only these walls could scream. 435 00:20:13,503 --> 00:20:15,422 [Mabel] Uh, what a beautiful home. 436 00:20:15,505 --> 00:20:17,925 -[metallic grinding] -This must be the original molding. 437 00:20:18,508 --> 00:20:19,968 And the original nonna. 438 00:20:25,974 --> 00:20:28,852 Mm, easy for you to say. 439 00:20:28,936 --> 00:20:30,854 -[mobster] Yo, let's go. -[Oliver] [softly] Yeah. 440 00:20:30,938 --> 00:20:33,523 -[♪ mysterious music continues] -[clock chiming] 441 00:20:35,734 --> 00:20:37,736 Please, please, this way. 442 00:20:37,819 --> 00:20:39,571 -[Oliver] Thank you. -Let's go, let's go. 443 00:20:39,655 --> 00:20:41,448 -[Mabel] Right, yeah. -Please, please, thank you. 444 00:20:43,367 --> 00:20:46,078 Gentlemen, we've got company. 445 00:20:48,247 --> 00:20:49,331 [Mabel] Oh. 446 00:20:49,414 --> 00:20:50,707 [Oliver] Jesus, how many are there? 447 00:20:50,791 --> 00:20:53,669 It looks like a community theater audition for Grease. 448 00:20:53,752 --> 00:20:56,213 I'm Johnny. These here are my brothers. 449 00:20:56,296 --> 00:20:58,048 Tony, Mikey, Vinny. [sniffling] 450 00:20:58,131 --> 00:20:59,591 And Braden. 451 00:20:59,675 --> 00:21:01,385 -[neck cracking] -[laughing] Braden. Right. 452 00:21:03,428 --> 00:21:05,514 -Suits you. -Nice to meet yous. 453 00:21:05,597 --> 00:21:07,432 You guys are the podcasters, right? 454 00:21:07,516 --> 00:21:09,601 So, you like tellin' stories? Which is good, 455 00:21:09,685 --> 00:21:12,896 'cause my brothers and I, we got a story for you. 456 00:21:12,980 --> 00:21:14,481 -Sit down. -Oh, uh, no, we're actually, 457 00:21:14,564 --> 00:21:16,984 we're fine standing because it was a long, uh, drive and-- 458 00:21:17,067 --> 00:21:18,193 -Hey! - [Oliver gasping] 459 00:21:19,486 --> 00:21:20,570 Sit down. 460 00:21:20,654 --> 00:21:22,447 -Yes, alright. -[panting] Sitting. 461 00:21:22,531 --> 00:21:23,657 There we go. 462 00:21:23,740 --> 00:21:26,410 -[Mabel muttering] -Ah, this is better. [chuckles] 463 00:21:26,493 --> 00:21:30,163 -[♪ mysterious music resumes playing] -The year, 1970. 464 00:21:30,372 --> 00:21:33,417 Anthony "Tony Plate" owns a restaurant in Little Italy. 465 00:21:34,501 --> 00:21:36,086 -It's a popular spot. -[Mikey] Hmm. 466 00:21:36,169 --> 00:21:37,170 Partially because of their 467 00:21:37,254 --> 00:21:38,964 -highly fuckable tortellini. -[Mikey exhales] 468 00:21:39,047 --> 00:21:41,591 But mostly because of their faithful clientele, 469 00:21:41,675 --> 00:21:44,344 like Paul Gambino, head of the Gambino crime family. 470 00:21:44,428 --> 00:21:46,096 -[Mikey] Hmm. -You hear that, Oliver? 471 00:21:46,179 --> 00:21:49,141 Me? Yes, why? Do-- do I not look like I'm listening? 472 00:21:49,224 --> 00:21:51,476 One night, the Gambinos approached Tony 473 00:21:51,560 --> 00:21:54,855 with a work opportunity, much like Sofia approached you. 474 00:21:56,398 --> 00:21:57,733 But Tony refused. 475 00:21:57,816 --> 00:22:02,696 Naturally, the Gambinos found this to be a bit disrespectful. 476 00:22:02,779 --> 00:22:06,658 You see, respect is everything to the mob. 477 00:22:06,742 --> 00:22:08,076 [shouting] Right, Oliver?! 478 00:22:08,952 --> 00:22:10,704 A-Again, I am listening. 479 00:22:10,787 --> 00:22:11,830 [chuckles nervously] 480 00:22:11,913 --> 00:22:15,042 Is it my eyes? I-- I worry one has gone lazy. 481 00:22:16,084 --> 00:22:18,462 Few days later, Tony's place was torched. 482 00:22:19,546 --> 00:22:21,006 They fried him like an off-menu 483 00:22:21,089 --> 00:22:22,466 -Fritto Misto. -[Braden] Mm. 484 00:22:22,549 --> 00:22:24,259 -[Braden clicking tongue] -[Vinny] Why? 485 00:22:25,802 --> 00:22:28,138 'Cause when the mob offers you an opportunity... 486 00:22:28,221 --> 00:22:30,015 You say... 487 00:22:32,100 --> 00:22:33,101 Yes. 488 00:22:33,769 --> 00:22:34,770 Or soon, 489 00:22:34,853 --> 00:22:36,480 -you'll be sayin' nothing at all. -[gun clicking] 490 00:22:36,563 --> 00:22:38,023 -[group exclaiming] -Whoa, no! That not necessary! 491 00:22:38,106 --> 00:22:40,275 -Oh, God, dear no. Don't do it. -[Mabel] Why is there always a gun? 492 00:22:40,942 --> 00:22:42,611 [brothers singing] ♪ Nah-nah-nah-nah ♪ 493 00:22:42,694 --> 00:22:43,945 ♪ Nah-nah-nah-nah ♪ 494 00:22:44,029 --> 00:22:46,198 [♪ rock music playing] 495 00:22:46,281 --> 00:22:48,992 ♪ Nah, nah, nah, nah ♪ 496 00:22:50,452 --> 00:22:52,454 [brothers continues singing] 497 00:22:54,206 --> 00:22:58,126 ♪ Nahh, nahh ♪ 498 00:22:58,210 --> 00:22:59,753 -♪ Nah ♪ -♪ Naaaah ♪ 499 00:23:00,253 --> 00:23:01,588 -[sighs] -That's alright. 500 00:23:02,631 --> 00:23:04,674 I mean this as respectfully as possible, 501 00:23:04,758 --> 00:23:06,760 but what the hell is happening?! 502 00:23:06,843 --> 00:23:07,969 It's our theme song. 503 00:23:08,053 --> 00:23:09,971 Your-- your theme song for killing us? 504 00:23:10,055 --> 00:23:12,057 [brothers laughing] 505 00:23:12,140 --> 00:23:14,267 No, no, no. No, it's-- it's for our podcast. 506 00:23:14,351 --> 00:23:17,479 -It's called, "'Ey, I'm Talkin' Here!" -[group exclaiming] 507 00:23:17,562 --> 00:23:19,523 It's just us talking about historical mob stories. 508 00:23:19,606 --> 00:23:22,234 Yeah, yeah. Check it out, fresh merch. 509 00:23:22,317 --> 00:23:23,944 It's a Bluetooth speaker! [laughing] 510 00:23:24,027 --> 00:23:25,654 Wait, did-- did you think that was a real gun? 511 00:23:26,696 --> 00:23:28,532 Oh, my God. May-- Wait, maybe Nonna was wrong. 512 00:23:28,615 --> 00:23:29,866 Maybe we are intimidating enough 513 00:23:29,950 --> 00:23:31,118 -to be real mobsters. -Oh! 514 00:23:31,201 --> 00:23:33,620 -[brothers exclaiming] -Bang, bang, bang, bang, bang, bang! 515 00:23:33,703 --> 00:23:34,704 [ice chunks clattering] 516 00:23:35,789 --> 00:23:37,207 Is that a finger? 517 00:23:37,290 --> 00:23:39,042 [group screaming] 518 00:23:39,918 --> 00:23:42,087 No, no, no. Please, please, please, please don't hurt us. 519 00:23:42,170 --> 00:23:44,256 We just thought you were here to do a collab on our podcast 520 00:23:44,339 --> 00:23:45,882 because, well, you're friends with our mom. 521 00:23:45,966 --> 00:23:48,510 -I-- I'm sorry. Your mom? -[door opens] 522 00:23:48,593 --> 00:23:50,929 [Sofia Caccimelio] Boys, the kid at Stop and Shop 523 00:23:51,012 --> 00:23:53,432 said they don't even make 3D Doritos anymore. 524 00:23:53,515 --> 00:23:55,809 -Ma? -Why is it so fucking dark in here? 525 00:23:57,602 --> 00:23:58,854 [Sofia gasping] 526 00:24:02,399 --> 00:24:04,401 I see you've met my sons. 527 00:24:04,484 --> 00:24:06,319 [scooter whirring] 528 00:24:10,323 --> 00:24:12,868 Keep your fingers outta my gravy. 529 00:24:19,875 --> 00:24:24,004 So, you deny my request to find Nicky, 530 00:24:24,087 --> 00:24:27,090 and then show up at my home and accuse me of sending you a finger? 531 00:24:27,174 --> 00:24:29,759 Fine, so you didn't send us the finger. 532 00:24:29,843 --> 00:24:32,804 Then, can you explain what you meant when you said 533 00:24:32,888 --> 00:24:36,641 that your missing husband has everything to do with our building? 534 00:24:36,725 --> 00:24:38,894 'Cause our doorman is dead now, 535 00:24:38,977 --> 00:24:41,855 and Nicky wasn't missing at all that night. 536 00:24:42,397 --> 00:24:44,900 He was at the Arconia. We have proof. 537 00:24:44,983 --> 00:24:46,568 Oh, yeah. [sniffling] 538 00:24:47,569 --> 00:24:49,237 -Okay, now... -[phone clicking] 539 00:24:49,321 --> 00:24:50,864 Okay, there. 540 00:24:50,947 --> 00:24:52,115 Look at that. 541 00:24:53,366 --> 00:24:56,077 -[brothers chattering] -Oh, I should have known. That bastard. 542 00:24:56,161 --> 00:24:57,329 -Who's that? Who's that? -Who's that? 543 00:24:57,412 --> 00:24:59,581 -Oh, it's Dad. -[overlapping chatter] 544 00:24:59,664 --> 00:25:00,957 Okay, okay, boys. 545 00:25:01,041 --> 00:25:03,126 -Come on, come on, get outta here! -[Braden] Oh! 546 00:25:03,210 --> 00:25:05,462 -The adults need some space. Let's go. -[Tony] Hell yeah. 547 00:25:05,545 --> 00:25:07,172 -Guys, she's gonna throw it again. -Go long. 548 00:25:07,255 --> 00:25:09,257 -[items shattering] -[overlapping shouting] 549 00:25:09,341 --> 00:25:10,884 [Tony] Braden, that's my ball! 550 00:25:10,967 --> 00:25:14,971 So, clearly, you've heard about my family's ties 551 00:25:15,055 --> 00:25:17,098 to criminal activity. 552 00:25:17,182 --> 00:25:20,018 But the truth is, the mob is dead. 553 00:25:20,101 --> 00:25:23,480 Okay, so you say the mob is dead. 554 00:25:23,563 --> 00:25:25,232 Why should we believe you? 555 00:25:25,815 --> 00:25:28,610 Well, for one, if the mob was still alive, 556 00:25:28,693 --> 00:25:33,198 then why are my adult sons podcasting about mob activity in the '70s? 557 00:25:33,281 --> 00:25:36,201 Because that was the last time there was anything to talk about. 558 00:25:36,284 --> 00:25:39,037 I mean, Scorsese is now making movies 559 00:25:39,120 --> 00:25:42,499 about Native Americans, and Irish people. 560 00:25:43,083 --> 00:25:44,668 I mean, look at this place. 561 00:25:44,751 --> 00:25:47,128 My husband spent our life savings 562 00:25:47,212 --> 00:25:50,215 moving us into the goddamn Godfather house, 563 00:25:50,298 --> 00:25:52,509 and it doesn't even have the den. 564 00:25:52,592 --> 00:25:54,719 -Really? -This still doesn't explain 565 00:25:54,803 --> 00:25:56,846 what Nicky was doing with Lester. 566 00:25:56,930 --> 00:26:00,684 We own Clean-Ups, the dry cleaner in the Arconia. 567 00:26:01,309 --> 00:26:05,397 Clearly, Nicky couldn't be bothered to tell his family he's alive, 568 00:26:05,480 --> 00:26:09,526 but he can still find the time to drop off receipts with your front desk. 569 00:26:09,609 --> 00:26:12,821 Receipts? When you came to us, it seemed so urgent. 570 00:26:13,321 --> 00:26:16,491 Look, Nicky has a history of "disappearing." 571 00:26:16,575 --> 00:26:19,077 Drugs, gambling, countless women. 572 00:26:19,160 --> 00:26:21,454 But when he went missing, 573 00:26:21,538 --> 00:26:24,082 I was hoping that maybe you would find him 574 00:26:24,165 --> 00:26:28,795 before the world discovered that he's just a failed mobster... 575 00:26:28,878 --> 00:26:31,381 with a fetish for gardenias. 576 00:26:31,464 --> 00:26:34,301 Is there any chance that this is your husband's finger? 577 00:26:36,052 --> 00:26:38,263 -Do you have a few more? -Uh, just the one. 578 00:26:38,346 --> 00:26:40,599 Kinda hard to tell without the full set. 579 00:26:40,682 --> 00:26:42,434 Well, maybe this would help. 580 00:26:42,517 --> 00:26:45,186 [in bad Italian accent] "Hey, honey, pass-a the Prego!" 581 00:26:45,729 --> 00:26:47,439 That is incredibly offensive. 582 00:26:48,315 --> 00:26:50,400 -Mi scusi. -No, it isn't his. 583 00:26:50,483 --> 00:26:52,527 My husband had very hairy hands. 584 00:26:53,695 --> 00:26:55,280 He once had them permed. 585 00:26:56,781 --> 00:26:58,617 Great, now I'm getting emotional. You should go. 586 00:26:58,700 --> 00:27:00,035 [sniffling, clearing throat] 587 00:27:00,160 --> 00:27:01,786 -Oh, um... -S-Sorry. 588 00:27:01,870 --> 00:27:04,456 -Thank you. -Put that in the cup. 589 00:27:07,250 --> 00:27:08,585 [Mabel] That was awkward. 590 00:27:08,668 --> 00:27:12,047 [Oliver] Yes, well, awkward is typically my experience in Staten Island. 591 00:27:14,215 --> 00:27:15,383 [door opens] 592 00:27:15,467 --> 00:27:17,427 [Sofia] Wait! Uh, Mr. Savage! 593 00:27:17,510 --> 00:27:18,845 [Charles chuckles] 594 00:27:19,846 --> 00:27:21,264 -Thank you. -Mr. Savage... 595 00:27:22,307 --> 00:27:25,352 you must think I'm crazy, wanting to find a man 596 00:27:25,435 --> 00:27:27,145 who clearly doesn't want to come home. 597 00:27:27,729 --> 00:27:30,815 You just don't seem like someone who'd settle for a womanizer. 598 00:27:30,899 --> 00:27:33,109 You seem like someone who knows... 599 00:27:34,486 --> 00:27:35,654 what up. 600 00:27:35,737 --> 00:27:37,989 [Sofia laughing] 601 00:27:38,073 --> 00:27:40,575 Have you ever seen him stand like that? 602 00:27:40,659 --> 00:27:43,453 I think he calls that the Savage Swagger. 603 00:27:43,536 --> 00:27:44,537 Charles... 604 00:27:45,872 --> 00:27:47,666 My marriage is over, 605 00:27:47,749 --> 00:27:50,877 and my family business is hanging by a thread. 606 00:27:50,960 --> 00:27:53,797 I'm... I'm worried we might lose the house. 607 00:27:54,589 --> 00:27:55,799 I'll see what I can do. 608 00:27:55,882 --> 00:27:59,010 But if it turns out he killed Lester, all bets are off. 609 00:27:59,094 --> 00:28:00,720 Deal. [softly chuckles] 610 00:28:00,804 --> 00:28:02,555 Oh, I-- that reminds me. 611 00:28:03,556 --> 00:28:06,518 Nicky used to carry these decks around everywhere he went, 612 00:28:06,601 --> 00:28:10,355 but, uh, the night he went missing, he left it on my nightstand. 613 00:28:10,438 --> 00:28:13,024 I mean, I-- I don't know. Maybe it's something. 614 00:28:14,150 --> 00:28:15,735 I have a facility with cards. 615 00:28:16,194 --> 00:28:17,195 [Sofia] Oh. 616 00:28:17,946 --> 00:28:19,114 Among other things. 617 00:28:20,198 --> 00:28:22,200 [♪ light upbeat music playing] 618 00:28:25,829 --> 00:28:27,247 [elevator dinging] 619 00:28:27,831 --> 00:28:29,290 -[Charles sighs] -[Mabel muttering] 620 00:28:29,374 --> 00:28:30,375 [Oliver mumbling] 621 00:28:30,458 --> 00:28:32,127 -[buttons clicking] -Thank you. 622 00:28:32,210 --> 00:28:34,587 [scoffs] I've gotta stop doing that. 623 00:28:34,671 --> 00:28:36,840 I don't live in this tower anymore. 624 00:28:37,173 --> 00:28:39,634 [♪ music fades out] 625 00:28:41,094 --> 00:28:43,138 [elevator whirring] 626 00:28:43,221 --> 00:28:46,850 Oh, I gotta call Loretta. I'm not used to the time change yet. 627 00:28:46,933 --> 00:28:48,560 It's a million o'clock over there. 628 00:28:48,643 --> 00:28:50,228 How's she liking New Zealand? 629 00:28:50,311 --> 00:28:51,980 Oh, she loves it, yeah. 630 00:28:52,063 --> 00:28:55,066 Did you know that the toilets flush in the other way? 631 00:28:55,150 --> 00:28:56,151 -[chuckles] -Ah. 632 00:28:56,234 --> 00:28:57,736 It's funny what gets her going. 633 00:28:57,819 --> 00:28:58,820 Yeah. 634 00:29:01,030 --> 00:29:02,031 [Charles sighing] 635 00:29:02,115 --> 00:29:04,951 -You okay? -Oh, oh yeah. 636 00:29:05,034 --> 00:29:08,163 No, it's just that, you know, you're married now, 637 00:29:08,246 --> 00:29:09,956 and it's the start of a whole new chapter, 638 00:29:10,039 --> 00:29:13,334 and Mabel, she's got a million new chapters. 639 00:29:14,544 --> 00:29:17,338 I'm just not sure what's next for me. 640 00:29:18,339 --> 00:29:20,133 Mini existential crisis? 641 00:29:20,216 --> 00:29:21,968 Oh, no, no, no. 642 00:29:22,051 --> 00:29:26,222 But, you know, when you have a Reuben at Katz's Deli, 643 00:29:26,306 --> 00:29:29,684 and you don't get the heartburn, but you know it's coming? 644 00:29:29,768 --> 00:29:30,852 [elevator dings] 645 00:29:35,231 --> 00:29:37,358 This is what I want to say to you. 646 00:29:37,442 --> 00:29:39,319 Do you know what solves everything? 647 00:29:40,320 --> 00:29:42,989 Pepcid, chased with two Tums. 648 00:29:45,492 --> 00:29:47,160 I'll see you in the morning. 649 00:29:47,243 --> 00:29:48,828 -[phone ringing] -Ooh. 650 00:29:49,704 --> 00:29:52,540 Mrs. Durkin-Putnam, as I live and breathe. 651 00:29:52,624 --> 00:29:54,042 Yes, no, you did. 652 00:29:54,125 --> 00:29:55,835 Uh, you did tell me about the toilet. 653 00:29:56,544 --> 00:29:58,546 [elevator whirring] 654 00:30:25,865 --> 00:30:27,367 [sighs] 655 00:30:28,076 --> 00:30:29,077 [metallic snap] 656 00:30:38,253 --> 00:30:39,254 [snapping] 657 00:30:53,268 --> 00:30:55,812 [♪ dramatic music playing] 658 00:31:03,820 --> 00:31:05,572 Is that a map? 659 00:31:08,032 --> 00:31:10,910 [♪ dramatic music continues] 660 00:31:18,293 --> 00:31:19,544 [Mabel] Howard? 661 00:31:21,296 --> 00:31:23,131 This doesn't prove anything. 662 00:31:25,842 --> 00:31:28,344 Where's the footage from the courtyard? 663 00:31:28,428 --> 00:31:30,138 [computer mouse clicking] 664 00:31:31,514 --> 00:31:33,182 What is he doing? 665 00:31:36,185 --> 00:31:37,437 What the hell? 666 00:31:39,480 --> 00:31:42,483 [♪ soft music playing] 667 00:31:46,738 --> 00:31:47,739 Hmm. 668 00:31:48,323 --> 00:31:50,366 You know I cared about you, pal. 669 00:31:53,036 --> 00:31:55,204 But it wouldn't hurt if the building knew, too. 670 00:31:58,082 --> 00:32:01,085 [♪ mysterious music playing] 671 00:32:06,299 --> 00:32:07,300 [button clicks] 672 00:32:07,634 --> 00:32:08,968 [elevator dings] 673 00:32:18,978 --> 00:32:20,980 [♪ mysterious music continues] 674 00:32:23,900 --> 00:32:25,652 [panting] 675 00:32:28,196 --> 00:32:29,238 [elevator dings] 676 00:32:32,200 --> 00:32:34,118 Oh, God. Are you having an episode? 677 00:32:34,202 --> 00:32:35,787 My grandma gets these all the time. 678 00:32:35,870 --> 00:32:38,414 There's a map on the back of one of Nicky's cards! 679 00:32:38,498 --> 00:32:40,083 You can only see it if you look through red. 680 00:32:40,166 --> 00:32:41,626 It's an old spy trick, look. 681 00:32:42,752 --> 00:32:44,545 My God. Whoa. 682 00:32:44,629 --> 00:32:46,339 -Come on. -Wait, we... 683 00:32:50,551 --> 00:32:52,679 This is crazy. 684 00:32:52,762 --> 00:32:54,931 Wait, it's leading us through all the blind spots 685 00:32:55,014 --> 00:32:56,641 from the security footage. 686 00:32:56,724 --> 00:32:59,060 I've been mapping them out. Okay, where to next? 687 00:33:01,604 --> 00:33:04,273 Um... I drank the map. 688 00:33:04,357 --> 00:33:05,775 [scoffs] 689 00:33:07,652 --> 00:33:08,653 Wait. 690 00:33:09,445 --> 00:33:10,697 I have an idea. 691 00:33:16,953 --> 00:33:17,954 How 'bout now? 692 00:33:20,206 --> 00:33:21,457 -Let's go. -Yes! 693 00:33:21,541 --> 00:33:24,544 [♪ mysterious music playing] 694 00:33:32,844 --> 00:33:33,845 Wait a second. 695 00:33:34,929 --> 00:33:36,305 I know this closet. 696 00:33:43,730 --> 00:33:45,898 [♪ mysterious music continues] 697 00:33:45,982 --> 00:33:47,275 Hey! Look. 698 00:33:47,358 --> 00:33:49,110 [grunting] 699 00:33:58,411 --> 00:33:59,871 But, this is new. 700 00:34:02,373 --> 00:34:04,500 [Oliver muttering quietly] 701 00:34:04,584 --> 00:34:06,002 [people shouting indistinctly] 702 00:34:07,003 --> 00:34:08,171 Closed? 703 00:34:10,089 --> 00:34:13,176 Ah, come on. Hello? This is a hat emergency! 704 00:34:13,509 --> 00:34:14,719 [distant siren wailing] 705 00:34:16,471 --> 00:34:17,680 [door bells jingling] 706 00:34:19,932 --> 00:34:21,100 Hello? 707 00:34:21,184 --> 00:34:24,187 [♪ mysterious music continues playing] 708 00:34:33,279 --> 00:34:35,698 -[handle jiggling] -It's locked. 709 00:34:41,829 --> 00:34:43,581 -[device beeping] -[Mabel gasping] 710 00:34:46,334 --> 00:34:48,669 Hello? Anyone here? 711 00:34:50,046 --> 00:34:52,965 I'm-- I'm just dropping off a chapeau. 712 00:34:56,969 --> 00:34:58,763 Ah, his uniform. 713 00:34:59,847 --> 00:35:01,349 I'm gonna rescue you. 714 00:35:04,435 --> 00:35:07,438 [♪ soft dramatic music playing] 715 00:35:14,904 --> 00:35:16,656 [Mabel gasping] 716 00:35:16,739 --> 00:35:18,866 [Charles] Whoa, mama. 717 00:35:22,912 --> 00:35:23,913 [Mabel gasps] 718 00:35:28,126 --> 00:35:31,129 [♪ soft dramatic music continues] 719 00:35:34,215 --> 00:35:35,967 [Charles] This table's been through it. 720 00:35:38,469 --> 00:35:40,471 What do you think happened here? 721 00:35:41,222 --> 00:35:43,766 [Oliver] When a person passes, 722 00:35:43,850 --> 00:35:46,894 we strive to remember them exactly as they were. 723 00:35:47,603 --> 00:35:49,939 Yet, when we think of our own legacy, 724 00:35:50,022 --> 00:35:53,609 there's a quiet hope to be remembered for our best, 725 00:35:53,693 --> 00:35:56,779 not our mistakes, or our flops, or worse... 726 00:35:56,863 --> 00:35:57,864 Oh. 727 00:35:57,947 --> 00:36:00,032 -...the secrets we tried to bury. -[conveyor buzzing] 728 00:36:01,450 --> 00:36:02,827 Ooh! 729 00:36:04,328 --> 00:36:05,955 What do we have here? 730 00:36:06,497 --> 00:36:08,833 This card has numbers on the bottom. 731 00:36:08,916 --> 00:36:12,461 Six, 24, zero, zero. 732 00:36:12,545 --> 00:36:15,506 Is that a phone number? Address? What? 733 00:36:17,258 --> 00:36:18,384 Numbers. 734 00:36:19,927 --> 00:36:22,305 Oh, that's just a roulette wheel, that's got noth-- 735 00:36:22,388 --> 00:36:23,723 Wait, what? 736 00:36:23,806 --> 00:36:25,892 [♪ mysterious music playing] 737 00:36:26,517 --> 00:36:28,519 -Give me the numbers again. -Six. 738 00:36:28,603 --> 00:36:30,229 [wheel rattling] 739 00:36:30,313 --> 00:36:32,315 -Twenty-four. -[wheel rattling] 740 00:36:34,358 --> 00:36:36,569 -Zero, zero. -[wheel rattling] 741 00:36:36,652 --> 00:36:38,070 [lock clicking] 742 00:36:41,741 --> 00:36:43,743 I need white shirts. Look at that. 743 00:36:45,369 --> 00:36:46,913 Oh, God. Right. 744 00:36:47,038 --> 00:36:50,041 [♪ mysterious music continues] 745 00:36:53,169 --> 00:36:55,671 Charles, that's the envelope 746 00:36:55,755 --> 00:36:57,757 that Nicky gave Lester at the wedding. 747 00:36:59,675 --> 00:37:00,718 [gasps] 748 00:37:02,303 --> 00:37:03,721 Lester was here the night he died. 749 00:37:05,389 --> 00:37:07,225 This was no tragic accident. 750 00:37:08,517 --> 00:37:10,436 We need to find Nicky Caccimelio. 751 00:37:10,519 --> 00:37:11,562 Ah, gotcha! 752 00:37:12,480 --> 00:37:14,482 [Oliver] The parts we most try to hide... 753 00:37:15,942 --> 00:37:18,861 well, sometimes they slip out... 754 00:37:18,945 --> 00:37:19,946 [yelps] 755 00:37:20,029 --> 00:37:21,280 ...into the light. 756 00:37:22,073 --> 00:37:24,784 [Oliver yelling, grunting] 757 00:37:24,867 --> 00:37:27,578 [panting] 758 00:37:27,662 --> 00:37:29,705 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 759 00:37:29,789 --> 00:37:32,583 [gasping and whimpering] 760 00:37:36,712 --> 00:37:39,715 [♪ rock music playing] 761 00:37:40,591 --> 00:37:43,177 ♪ Nah, nah, nah, nah ♪ 762 00:37:52,228 --> 00:37:55,314 ♪ Nah, nah, nah, nah ♪ 763 00:37:56,023 --> 00:37:59,193 ♪ Nah, nah, nah, nah ♪ 764 00:37:59,944 --> 00:38:01,696 ♪ Naah ♪ 765 00:38:01,779 --> 00:38:04,115 ♪ Naaaah ♪ 766 00:38:07,702 --> 00:38:09,203 ♪ Hey, hey, hey! ♪ 767 00:38:17,378 --> 00:38:19,714 ♪ Nah, nah, nah, nah ♪ 768 00:38:21,257 --> 00:38:23,676 ♪ Nah, nah, nah, nah ♪ 769 00:38:25,011 --> 00:38:27,013 ♪ Naah ♪ 770 00:38:27,096 --> 00:38:28,597 ♪ Naaaah ♪ 771 00:38:28,681 --> 00:38:29,682 [♪ song ends] 772 00:38:29,765 --> 00:38:32,685 [♪ fanfare playing] 54383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.