All language subtitles for Nightcrawler English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,044 --> 00:00:44,295 (CRICKETS CHIRPING) 2 00:01:05,232 --> 00:01:07,151 (HELICOPTER HOVERING) 3 00:02:37,825 --> 00:02:39,702 (TRAIN HORN BLOWING) 4 00:02:49,587 --> 00:02:51,005 (CAR APPROACHING) 5 00:03:04,435 --> 00:03:07,188 MAN: What are you doing out here? 6 00:03:07,271 --> 00:03:08,480 I'm lost. 7 00:03:08,564 --> 00:03:10,316 MAN: This is a restricted area. 8 00:03:10,399 --> 00:03:12,776 Oh, I didn't know that. There's no signs. 9 00:03:12,860 --> 00:03:14,570 MAN: They're everywhere. 10 00:03:14,653 --> 00:03:16,864 Let's see some ID. 11 00:03:16,947 --> 00:03:17,948 Why? (CHUCKLES) 12 00:03:18,240 --> 00:03:21,243 MAN: There's a broken gate back there, and you're trespassing. 13 00:03:21,327 --> 00:03:23,329 Excuse me, sir, that gate was open 14 00:03:23,412 --> 00:03:25,289 and I was under the opinion that this was a detour. 15 00:03:25,372 --> 00:03:27,416 Let me see the ID. Take it out. 16 00:03:27,499 --> 00:03:29,001 What kind of uniform is that? 17 00:03:29,084 --> 00:03:31,879 I'll ask the fucking questions. 18 00:03:31,962 --> 00:03:34,465 It's a private outfit, huh? (CHUCKLES) 19 00:03:34,548 --> 00:03:37,468 I tried to get one of those jobs. I like guarding things. 20 00:03:37,551 --> 00:03:38,844 Really? 21 00:03:39,970 --> 00:03:40,971 Here you go, sir. 22 00:03:41,055 --> 00:03:42,181 I think what must have happened 23 00:03:42,264 --> 00:03:45,226 is I just must have gotten turned around. 24 00:03:46,227 --> 00:03:47,728 (MAN GRUNTING) 25 00:03:47,811 --> 00:03:49,230 (TRAIN HORN BLOWING) 26 00:03:50,564 --> 00:03:52,816 WOMAN: (ON RADIO) Is it in the high-end or the low-end range? 27 00:03:52,900 --> 00:03:54,318 MAN: (ON RADIO) Oh, there's no question it's up! 28 00:03:54,401 --> 00:03:55,903 (MAN LAUGHS) WOMAN: Yes, but 20%? 29 00:03:55,986 --> 00:03:58,697 MAN: Foreclosure, foreclosure, foreclosure! 30 00:03:58,781 --> 00:04:00,950 We're talking about over two-thirds of the market, 31 00:04:01,033 --> 00:04:02,785 and, of course, it's linked to unemployment. 32 00:04:02,868 --> 00:04:04,578 WOMAN: So, the opportunity for the average 33 00:04:04,662 --> 00:04:06,247 investor with the right know-how... 34 00:04:06,330 --> 00:04:08,916 MAN: ls all in the book. In the seminars. (CHUCKLES) 35 00:04:08,999 --> 00:04:10,042 WOMAN: Very lift/e doubt? 36 00:04:10,125 --> 00:04:12,169 MAN: Yes, their distress sales makes them want them off the books. 37 00:04:12,253 --> 00:04:13,254 WOMAN: Oh... 38 00:04:13,337 --> 00:04:16,590 MAN: They need to sell them. They have to, right? 39 00:04:16,674 --> 00:04:18,133 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 40 00:04:19,301 --> 00:04:21,303 ...you name it, we teach them all. 41 00:04:21,387 --> 00:04:22,429 LOU: I guesstimate 42 00:04:22,513 --> 00:04:24,765 that I have about 50 pounds of copper wire, 43 00:04:24,848 --> 00:04:26,141 100 pounds of chain-link fence 44 00:04:26,225 --> 00:04:28,686 and two manhole covers. The nice thick ones. 45 00:04:28,769 --> 00:04:30,771 I'll give 50 cents a pound for the wire, 46 00:04:30,854 --> 00:04:32,773 15 for the fence, and 10 for the covers. 47 00:04:32,856 --> 00:04:34,566 That's below market value. 48 00:04:34,650 --> 00:04:35,734 Market value? 49 00:04:35,818 --> 00:04:38,654 You know the cops came by asking about manhole covers? 50 00:04:38,737 --> 00:04:41,699 I'd like to counter at a dollar a pound for the copper, 51 00:04:41,782 --> 00:04:43,659 30 cents a pound for the fence, 52 00:04:43,742 --> 00:04:45,577 and 20 cents per for the covers. 53 00:04:45,661 --> 00:04:47,121 Ah, sell them somewhere else. 54 00:04:47,204 --> 00:04:49,290 I'd feel good at 75, 25, and 15. 55 00:04:49,373 --> 00:04:50,749 I'm not negotiating with you. 56 00:04:50,833 --> 00:04:52,584 I think we're close. I'm done. 57 00:04:59,717 --> 00:05:02,094 I'm willing to take less to establish a business relationship. 58 00:05:02,177 --> 00:05:04,555 If that's your last best offer, then I guess I accept. 59 00:05:04,638 --> 00:05:06,348 All right. Drive around back and unload them. 60 00:05:09,226 --> 00:05:10,811 Excuse me, sir? 61 00:05:12,229 --> 00:05:13,397 I'm looking for a job. 62 00:05:14,064 --> 00:05:15,316 In fact, I've made up my mind 63 00:05:15,399 --> 00:05:17,484 to find a career that I can learn and grow into. 64 00:05:17,735 --> 00:05:20,446 Who am I? I'm a hard-worker, I set high goals 65 00:05:20,529 --> 00:05:22,281 and I've been told that I am persistent. 66 00:05:22,364 --> 00:05:23,824 Now, I'm not fooling myself, sir. 67 00:05:23,907 --> 00:05:25,617 Having been raised with the self-esteem movement 68 00:05:25,701 --> 00:05:26,744 so popular in schools, 69 00:05:26,827 --> 00:05:28,495 I used to expect my needs to be considered. 70 00:05:28,579 --> 00:05:29,830 But I know that today's work culture 71 00:05:29,913 --> 00:05:31,707 no longer caters to the job loyalty that 72 00:05:31,790 --> 00:05:33,584 could be promised to earlier generations. 73 00:05:33,667 --> 00:05:35,502 What I believe, sir, is that good things 74 00:05:35,586 --> 00:05:37,338 come to those who work their asses off. 75 00:05:37,421 --> 00:05:38,464 And that people such as yourself, 76 00:05:38,547 --> 00:05:40,966 who reach the top of the mountain, didn'tjust fall there. 77 00:05:41,050 --> 00:05:43,010 My motto is if you wanna win the lottery, 78 00:05:43,093 --> 00:05:44,678 you have to make the money to buy a ticket. 79 00:05:45,054 --> 00:05:46,138 (CHUCKLES) 80 00:05:46,221 --> 00:05:48,349 Did I say that I worked in a garage? 81 00:05:50,351 --> 00:05:54,355 So, what do you say? I could start tomorrow, or why not tonight? 82 00:05:54,438 --> 00:05:55,564 No. 83 00:06:04,782 --> 00:06:06,158 How about an internship then? 84 00:06:06,241 --> 00:06:07,493 A lot of young people are taking 85 00:06:07,576 --> 00:06:08,869 unpaid positions to get a foot in the door. 86 00:06:08,952 --> 00:06:10,704 That's something I'd be willing to do. 87 00:06:10,788 --> 00:06:12,790 I'm not hiring a fucking thief. 88 00:06:31,058 --> 00:06:32,601 (SIRENS WAILING) 89 00:06:45,906 --> 00:06:48,033 MAN: This thing's gonna blow! (WOMAN SCREAMS) 90 00:06:48,117 --> 00:06:49,243 MAN: Crap! Gotta move! 91 00:06:53,914 --> 00:06:54,998 Help! 92 00:06:59,628 --> 00:07:00,671 (WOMAN SCREAMING) 93 00:07:02,756 --> 00:07:05,259 MAN: This thing is not budging. Hold on. 94 00:07:05,342 --> 00:07:06,677 (WOMAN SOBBING) 95 00:07:06,760 --> 00:07:08,387 WOMAN: I can't move! 96 00:07:10,681 --> 00:07:12,224 (WOMAN SOBBING) 97 00:07:12,307 --> 00:07:13,934 (WOMAN couemwe) 98 00:07:19,440 --> 00:07:20,649 JOE: Let's go. Let's go! 99 00:07:25,195 --> 00:07:26,280 JOE: Let's go! 100 00:07:28,490 --> 00:07:29,491 We're first! 101 00:07:29,575 --> 00:07:32,035 No shit! Get a shot on the other side! 102 00:07:32,119 --> 00:07:33,328 MARCUS: All right, all right. 103 00:07:33,412 --> 00:07:34,413 (MAN TALKING INDISTINCTLY) 104 00:07:34,496 --> 00:07:35,456 (OFFICER GRUNTING) 105 00:07:35,539 --> 00:07:37,541 JOE: Get a shot inside the car. 106 00:07:41,211 --> 00:07:42,796 Go around. Get inside the car. 107 00:07:42,880 --> 00:07:44,506 The fuck am I paying you for? 108 00:07:50,846 --> 00:07:51,972 OFFICER 12 Yeah, it's free. 109 00:07:52,055 --> 00:07:53,599 OFFICER 2: Get back, Loder. Get back! 110 00:07:53,682 --> 00:07:55,350 JOE: I'm back, I'm back, I'm back! 111 00:07:57,060 --> 00:08:00,397 OFFICER 1: All units. EMS, just past exit 31. 112 00:08:03,108 --> 00:08:04,568 (SIRENS WAILING) 113 00:08:13,410 --> 00:08:15,162 (AIRPLANE FLYING OVERHEAD) 114 00:08:20,375 --> 00:08:22,169 Excuse me. 115 00:08:22,252 --> 00:08:23,837 Will this be on television? 116 00:08:23,921 --> 00:08:26,256 Morning news. If it bleeds, it leads. 117 00:08:26,340 --> 00:08:27,591 What channel? 118 00:08:27,674 --> 00:08:30,260 Whoever pays the most. 119 00:08:30,344 --> 00:08:32,429 What do you get for something like this? 120 00:08:33,931 --> 00:08:35,265 Not nearly enough. 121 00:08:36,099 --> 00:08:37,476 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 122 00:08:39,436 --> 00:08:41,939 Enough to buy all that gear. 123 00:08:42,022 --> 00:08:43,774 JOE: Let me tell you something. 124 00:08:43,857 --> 00:08:45,609 It's a flaming asshole of a job. 125 00:08:46,902 --> 00:08:49,446 Can I ask you, are you currently hiring? 126 00:08:50,864 --> 00:08:52,533 Fuck,no. 127 00:08:52,991 --> 00:08:55,410 Well, thank you for taking the time 128 00:08:55,494 --> 00:08:56,870 to discuss what you do. 129 00:08:56,954 --> 00:08:57,913 You've been very helpful. 130 00:08:57,996 --> 00:09:00,123 FEMALE DISPATCHER: Any Compton unit, Code Three response needed. 131 00:09:00,249 --> 00:09:02,042 211 in progress. 239 Rose Crest. 132 00:09:02,125 --> 00:09:04,002 Hey, we got a 211 on Rose Crest. 133 00:09:04,086 --> 00:09:05,254 Hurry your ass! 134 00:09:08,840 --> 00:09:10,133 (VAN STARTING) 135 00:09:10,592 --> 00:09:12,135 Coming through. 136 00:09:27,067 --> 00:09:30,862 FEMALE REPORTER: There was another drive-by shooting today downtown... 137 00:09:30,988 --> 00:09:32,489 (REPORTERS' SPEECH OVERLAPPING) 138 00:09:42,624 --> 00:09:45,502 MAN 1: (ON TV) You're entitled to fear and adequate compensation. 139 00:09:45,586 --> 00:09:47,337 MAN 2: (ON TV) We'll fight for you. 140 00:09:47,421 --> 00:09:48,589 (PEOPLE CHEERING) 141 00:09:48,672 --> 00:09:50,215 MALE WOLF: (ON TV) Potatoes! 142 00:09:50,299 --> 00:09:52,509 FEMALE WOLF: (ON TV) Okay, I give up. Potatoes! 143 00:09:54,595 --> 00:09:56,263 WOMAN: (ON TV) Any family would agree. 144 00:09:56,346 --> 00:09:58,557 Bird's Eye turns vegetables you want to serve 145 00:09:58,640 --> 00:10:00,601 into vegetables they want to eat. 146 00:10:00,684 --> 00:10:02,019 Bird's Eye. 147 00:10:02,102 --> 00:10:03,895 (BELL DINGS ON TV) Now, dinner is complete. 148 00:10:05,105 --> 00:10:06,106 (THEME MUSIC PLAYING) 149 00:10:06,189 --> 00:10:10,027 MALE ANNOUNCER: (ON TV) Live from the CBS broadcast center in Los Angeles. 150 00:10:10,110 --> 00:10:13,071 This is CBS2 News at 6:00 a.m. 151 00:10:13,155 --> 00:10:15,115 Coverage you can count on. 152 00:10:17,951 --> 00:10:20,287 Good morning, everyone. Thanks for joining us. I'm Pat Harvey. 153 00:10:20,370 --> 00:10:22,039 Hope your day's getting off to a good start. 154 00:10:22,122 --> 00:10:23,123 I'm Kent Shocknek. 155 00:10:23,206 --> 00:10:25,000 An unclaimed Mega Millions ticket 156 00:10:25,083 --> 00:10:26,793 sold at a 7-Eleven in South San Diego 157 00:10:26,877 --> 00:10:29,504 is worth a whopping $266 million. 158 00:10:29,630 --> 00:10:31,465 The question is, is it yours? (LAUGHS) 159 00:10:31,548 --> 00:10:32,799 HARVEY: We'll have the numbers, coming up. 160 00:10:32,883 --> 00:10:35,385 Evidence has police hunting for one of their own. 161 00:10:35,636 --> 00:10:38,722 A fast-moving bank robber in Sylmar didn't move fast enough. 162 00:10:38,805 --> 00:10:40,307 And we 'll explain how the FBI... 163 00:10:40,390 --> 00:10:43,435 A landmark court decision, Lisa, has cyber-music fans 164 00:10:43,518 --> 00:10:44,645 singing the blues. 165 00:10:44,728 --> 00:10:45,854 Ouch! (LAUGHS) 166 00:10:45,937 --> 00:10:47,648 I may have to budget more for my music. 167 00:10:47,731 --> 00:10:48,774 Closet space! 168 00:10:48,857 --> 00:10:50,692 Twisted metal, a shattered life. 169 00:10:50,776 --> 00:10:52,569 All of it caught on tape last night 170 00:10:52,653 --> 00:10:56,281 at the scene of a fiery one-car collision out on the 110. 171 00:10:56,365 --> 00:10:58,116 Melinda Flores of Yorba Linda. 172 00:10:58,200 --> 00:10:59,910 She was severely injured, but somehow 173 00:10:59,993 --> 00:11:01,620 managed to escape with her life, 174 00:11:01,703 --> 00:11:04,331 thanks to the bravery of a couple of CHP officers. 175 00:11:04,706 --> 00:11:06,416 The crash started a fire that then 176 00:11:06,500 --> 00:11:08,335 quickly consumed the entire vehicle. 177 00:11:08,418 --> 00:11:10,712 LISA: And as we see in this dramatic video, 178 00:11:10,796 --> 00:11:13,173 CHP officers Mike Tilly and John Wall 179 00:11:13,256 --> 00:11:15,258 risked their lives to save the single mom. 180 00:11:15,342 --> 00:11:18,095 Flores was then transferred to St. Joseph's Hospital 181 00:11:18,178 --> 00:11:20,013 in serious but stable condition 182 00:11:20,097 --> 00:11:22,432 after suffering smoke inhalation. 183 00:11:22,849 --> 00:11:24,893 (RAP MUSIC PLAYING) 184 00:12:02,806 --> 00:12:05,517 I don't know. I'll give you $500. 185 00:12:05,600 --> 00:12:07,227 LOU: This is a custom racing bicycle, sir. 186 00:12:07,310 --> 00:12:08,854 Designed for competitive road cycling. 187 00:12:08,937 --> 00:12:10,480 This bike has a light-weight, 188 00:12:10,564 --> 00:12:11,732 space-age carbon frame 189 00:12:11,815 --> 00:12:13,734 and handlebars positioned to put the rider 190 00:12:13,817 --> 00:12:15,152 in a more aerodynamic posture. 191 00:12:15,485 --> 00:12:17,529 It also has micro-shifters and 37 gears, 192 00:12:17,612 --> 00:12:18,739 and weighs under six pounds. 193 00:12:18,822 --> 00:12:20,949 I won the Tour de Mexico on this bike. 194 00:12:21,032 --> 00:12:23,326 SHOP OWNER: $700 is as high as I'll go. 195 00:12:24,494 --> 00:12:26,037 It cost me over $8,000 new. 196 00:12:26,121 --> 00:12:27,205 SHOP OWNER: $700. 197 00:12:27,289 --> 00:12:28,749 $2,500, and that's giving it away. 198 00:12:28,832 --> 00:12:30,959 No bike has got 37 gears. 199 00:12:32,210 --> 00:12:33,587 $2,000. 200 00:12:33,670 --> 00:12:35,005 No. 201 00:12:36,298 --> 00:12:37,966 Could I please speak to your boss? 202 00:12:38,049 --> 00:12:39,092 I'm the owner. 203 00:12:43,180 --> 00:12:45,015 How about $800 in store credit? 204 00:12:45,682 --> 00:12:47,058 What are you after? 205 00:12:47,684 --> 00:12:49,561 A camcorder and a police scanner. 206 00:12:52,355 --> 00:12:57,319 FEMALE DISPATCHER: (ON RADIO) 7-X-76 Roger. David 1099965. 207 00:12:57,402 --> 00:12:59,112 Checking in C. I. C. 208 00:13:01,156 --> 00:13:02,866 FEMALE OFFICER 1: 8859. One, Lincoln, Adam, 209 00:13:02,991 --> 00:13:04,034 David, Young, John, one. 210 00:13:04,117 --> 00:13:05,619 R. O. not on file. 211 00:13:11,374 --> 00:13:13,293 FEMALE DISPATCHER: Any northeast unit. 415 fight, 212 00:13:13,376 --> 00:13:15,921 13932 Tularosa Drive. 213 00:13:16,004 --> 00:13:17,631 Suspect number one, male, black. 214 00:13:17,714 --> 00:13:19,341 Suspect number two, male, black, juvenile. 215 00:13:19,424 --> 00:13:21,009 No further description. 216 00:13:21,092 --> 00:13:24,638 Code Two, incident 3679. ID 1125. 217 00:13:28,975 --> 00:13:30,393 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 218 00:13:33,563 --> 00:13:34,856 (WOMAN SHOUTING) 219 00:13:38,068 --> 00:13:39,486 OFFICER 1: Hey! Who the hell are you? 220 00:13:39,569 --> 00:13:40,779 Freelance! 221 00:13:40,862 --> 00:13:41,988 What are you doing? 222 00:13:42,072 --> 00:13:43,156 Filming for TV. 223 00:13:43,240 --> 00:13:44,491 No. Back away. 224 00:13:45,242 --> 00:13:46,368 What's happening? 225 00:13:46,451 --> 00:13:47,953 I said turn around and leave. 226 00:13:48,036 --> 00:13:50,247 I'm fairly certain I'm allowed to film this. 227 00:13:50,330 --> 00:13:51,331 Film what? 228 00:13:51,414 --> 00:13:53,583 I don't know. What's happening? 229 00:13:53,667 --> 00:13:55,919 Walk away, or get arrested for obstruction. 230 00:13:56,169 --> 00:13:57,379 Yes, Officer. 231 00:13:57,462 --> 00:13:58,755 Hurry up. Get out of here. 232 00:13:58,880 --> 00:14:00,090 (WOMAN SHOUTING) 233 00:14:00,423 --> 00:14:03,510 OFFICER 2: Blow, blow, blow. Almost. Almost. 234 00:14:04,052 --> 00:14:06,763 Will you move that cam? Man, you better back up. 235 00:14:06,847 --> 00:14:08,515 Leave! 236 00:14:08,598 --> 00:14:10,433 Do you think I'm playing with you? 237 00:14:13,520 --> 00:14:15,897 FEMALE DISPATCHER: (ON RADIO) More street units, ambulance to 11. 238 00:14:15,981 --> 00:14:17,691 Just occurred. Western and Third. 239 00:14:17,774 --> 00:14:20,694 Suspect last seen northbound Western on foot. 240 00:14:20,777 --> 00:14:24,239 Code Three, incident 4259. ID 703. 241 00:14:24,364 --> 00:14:26,408 (SIRENS WAILING) 242 00:14:33,915 --> 00:14:35,458 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 243 00:14:45,135 --> 00:14:48,221 MAN: All right, let's get some blood pressure. He's pretty shocked. 244 00:14:48,305 --> 00:14:49,806 MEDIC 1: Breathing is very shallow. 245 00:14:49,848 --> 00:14:52,309 MEDIC 2: He's got a second chest wound here. MEDIC 1: Put pressure on it. 246 00:14:52,392 --> 00:14:54,102 MEDIC 1: We got it. Strap it on the other side. 247 00:14:54,227 --> 00:14:55,562 MEDIC 2: You got a dressing on it? MEDIC 1: Yeah. 248 00:14:55,645 --> 00:14:57,814 MEDIC 2: GCS is 1-1-1, guys. 249 00:14:57,898 --> 00:14:59,482 MEDIC 1: Give me pressure. 250 00:14:59,566 --> 00:15:01,067 MEDIC 2: 90 over 60. 251 00:15:01,151 --> 00:15:03,153 MEDIC 1: No radial pulse. 252 00:15:03,236 --> 00:15:04,321 MEDIC 2: We're losing him. 253 00:15:04,404 --> 00:15:06,031 MEDIC 1: He's bleeding out. MEDIC 2: Can you bag him? 254 00:15:08,825 --> 00:15:10,619 Let's start bagging him. Keep on high flow, too. 255 00:15:10,702 --> 00:15:12,412 MEDIC 1: Yep. (SPEAKING INDISTINCTLY) 256 00:15:12,495 --> 00:15:13,580 MEDIC 2: I got no pulse here. 257 00:15:13,663 --> 00:15:15,081 MEDIC 1: Unresponsive. 258 00:15:15,165 --> 00:15:17,417 OFFICER: Get back. You. Get back. 259 00:15:17,500 --> 00:15:19,002 Get the fuck back now. 260 00:15:20,795 --> 00:15:22,213 Okay. 261 00:15:22,297 --> 00:15:23,632 Shit. All right. 262 00:15:23,715 --> 00:15:26,301 Get back, 100 feet back, now. 263 00:15:26,676 --> 00:15:28,970 You get back, too. 100 feet. 264 00:15:29,971 --> 00:15:31,139 Fucking asshole, you shut it down. 265 00:15:31,222 --> 00:15:33,308 I had a great fucking angle back there until you crowded in. 266 00:15:33,391 --> 00:15:35,936 Get the fuck home. There's people trying to do their fucking job. 267 00:15:36,019 --> 00:15:37,520 Fucking asshole. 268 00:15:40,815 --> 00:15:43,610 Yeah. It's Ace Video. Your lead's gonna be at First and Western. 269 00:15:44,069 --> 00:15:46,780 Yeah, you wanna get there. It's a shooting. 270 00:15:46,863 --> 00:15:49,574 Yeah, I got some great footage of a victim being treated. 271 00:15:49,658 --> 00:15:51,242 No, the LAPD hasn't released it 272 00:15:51,326 --> 00:15:52,786 but a manager at a Walgreens says 273 00:15:52,869 --> 00:15:54,621 it's a carjacking and the victim is the owner. 274 00:15:54,704 --> 00:15:56,081 He's Asian and critical. 275 00:15:56,164 --> 00:15:57,499 Right. 276 00:15:57,582 --> 00:15:59,042 Look, I got a 60-second cut 277 00:15:59,125 --> 00:16:00,418 with the manager and a neighbor. 278 00:16:01,878 --> 00:16:03,088 $500. 279 00:16:03,171 --> 00:16:05,757 Then, make me a deal. $400. 280 00:16:05,840 --> 00:16:07,550 $300. All right, deal. 281 00:16:10,011 --> 00:16:12,138 Are you fucking kidding me? 282 00:16:12,222 --> 00:16:13,556 Get out of here. 283 00:16:14,766 --> 00:16:16,267 (ENGINE STARTS) 284 00:16:27,153 --> 00:16:28,947 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 285 00:16:58,935 --> 00:17:00,186 LINDA: Okay, dip into graphics. 286 00:17:00,270 --> 00:17:02,147 FRANK: I don't think that's going to cover it. 287 00:17:02,230 --> 00:17:03,773 LINDA: Frank, it's not my call. 288 00:17:05,984 --> 00:17:07,318 Oh, excuse me. 289 00:17:09,112 --> 00:17:11,489 Excuse me. I have video footage. 290 00:17:11,573 --> 00:17:13,074 Uh, down the hall, to the right. 291 00:17:17,954 --> 00:17:19,164 MALE EDITOR: Right here. NINA: Okay. 292 00:17:19,247 --> 00:17:21,875 Put the neighbor here, and the kids with their mother by the door. 293 00:17:22,000 --> 00:17:24,377 You can get it back from 2:16. MALE EDITOR: Yeah. 294 00:17:24,461 --> 00:17:25,754 Then I want to lay in some nat-sound. 295 00:17:25,837 --> 00:17:27,088 Lefsloop the neighbor's dog barking. 296 00:17:27,172 --> 00:17:29,549 And then try taking the crying kid from B-roll 297 00:17:29,632 --> 00:17:31,176 and dropping that in the background. 298 00:17:31,259 --> 00:17:32,510 Got it. 299 00:17:32,594 --> 00:17:34,054 You my fill-in operator? 300 00:17:34,137 --> 00:17:36,181 I don't think so. I'm Lou Bloom. 301 00:17:36,264 --> 00:17:37,766 I have some footage for sale. 302 00:17:37,849 --> 00:17:39,059 A stringer? 303 00:17:39,142 --> 00:17:40,977 What? Who do you work for? 304 00:17:44,272 --> 00:17:45,815 At the moment, I work for myself. 305 00:17:46,524 --> 00:17:49,319 See Frank out there, the way you came. 306 00:17:49,652 --> 00:17:50,737 Uh, what's it timed to? 307 00:17:50,820 --> 00:17:51,821 MALE EDITOR: 1106. 308 00:17:53,031 --> 00:17:54,365 What do you have? 309 00:17:57,035 --> 00:17:58,286 Something I'm fairly certain 310 00:17:58,369 --> 00:17:59,412 you'll be very excited about. 311 00:17:59,496 --> 00:18:01,039 What is it? 312 00:18:01,122 --> 00:18:04,084 LOU: It's a shooting. A man was shot. Several times, in fact. 313 00:18:04,167 --> 00:18:06,294 He's lying on the ground, and he's bleeding on the ground. 314 00:18:07,170 --> 00:18:08,922 I'd be surprised if he survived, honestly. 315 00:18:09,005 --> 00:18:10,340 He was shot during a carjacking. 316 00:18:10,840 --> 00:18:11,841 Western and First? 317 00:18:12,509 --> 00:18:13,593 Yes, that's right. 318 00:18:13,676 --> 00:18:15,762 We're getting that from Ace. 319 00:18:15,845 --> 00:18:18,181 I was there. I was much closer to what happened. 320 00:18:18,264 --> 00:18:19,557 (LAUGHS) 321 00:18:19,641 --> 00:18:20,767 NINA: Okay. Okay. 322 00:18:21,017 --> 00:18:22,310 Let's see it. 323 00:18:25,355 --> 00:18:27,357 You can fast forward through this. 324 00:18:29,067 --> 00:18:30,068 (DOG BARKS ON TV) 325 00:18:30,151 --> 00:18:31,361 Keep 90mg, keep going. 326 00:18:31,486 --> 00:18:33,822 Walk away, or I'll arrest you for... (TAPE SQUEALING) 327 00:18:33,905 --> 00:18:35,448 A minute-and-a-half in. 328 00:18:36,908 --> 00:18:38,326 (GARBLED VOICES) 329 00:18:39,244 --> 00:18:40,328 There. 330 00:18:41,037 --> 00:18:42,872 (MEDIC SPEAKING INDISTINCTLY) MALE EDITOR: Oh, fuck. 331 00:18:46,417 --> 00:18:47,919 I need you to see something. 332 00:18:51,464 --> 00:18:53,216 (PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY ON TAPE) 333 00:18:56,344 --> 00:18:57,804 FRANK: Yeah? Lou Bloom. 334 00:18:57,887 --> 00:19:00,223 Frank Kruse, our assignment editor. 335 00:19:00,390 --> 00:19:01,641 Play it back. 336 00:19:01,724 --> 00:19:03,226 (TAPE REWINDING) 337 00:19:04,394 --> 00:19:05,562 MEDIC 2: I got no pulse, here. 338 00:19:07,730 --> 00:19:09,107 Thafsthelead. 339 00:19:09,190 --> 00:19:11,317 I want to break it up and do a wrap-around from the scene. 340 00:19:11,860 --> 00:19:14,612 I want a walking stand-up, teaser at five, repeat on the half 341 00:19:14,696 --> 00:19:16,156 and I want the copy to start with a warning. 342 00:19:16,239 --> 00:19:17,282 You're going to show this? 343 00:19:17,365 --> 00:19:18,992 With a warning. It's excessive. 344 00:19:19,075 --> 00:19:21,035 We should have packages like this every day. 345 00:19:21,119 --> 00:19:22,328 People are eating breakfast. 346 00:19:22,412 --> 00:19:23,997 NINA: And they'll talk about it at work. 347 00:19:24,247 --> 00:19:26,457 Tie it in with the carjacking last month in Glendale. 348 00:19:26,541 --> 00:19:29,794 And the other one, the van in Palms. When was that? In March? 349 00:19:29,878 --> 00:19:30,962 MALE EDITOR: March, yeah. 350 00:19:31,045 --> 00:19:32,630 NINA: It's a carjacking crime wave. 351 00:19:32,714 --> 00:19:34,174 That's the banner. 352 00:19:34,257 --> 00:19:36,009 Call the victim's family, get a quote, mic it. 353 00:19:36,092 --> 00:19:37,135 You know what to do. 354 00:19:37,385 --> 00:19:38,386 Yeah. 355 00:19:39,721 --> 00:19:40,722 How much? 356 00:19:41,222 --> 00:19:43,016 I'm selling this particular piece for $1,000. 357 00:19:43,099 --> 00:19:44,184 Not even close. 358 00:19:44,267 --> 00:19:45,894 This late, you have nowhere else to go. 359 00:19:45,977 --> 00:19:47,687 And the quality's for shit. (SCOFFS) 360 00:19:47,770 --> 00:19:50,023 I'll give you $250, that's the most I'll do. 361 00:19:50,106 --> 00:19:51,357 Now, let's get you paid. 362 00:19:53,776 --> 00:19:54,861 Here you go. 363 00:19:54,944 --> 00:19:57,530 Buy yourself some better equipment, a directional mic, 364 00:19:57,614 --> 00:19:58,948 and get interviews when you can. 365 00:19:59,282 --> 00:20:00,366 You have a good eye. 366 00:20:00,450 --> 00:20:01,534 Thank you. 367 00:20:01,618 --> 00:20:04,245 I'm just beginning, so praise from someone such as yourself, 368 00:20:04,329 --> 00:20:06,164 well, you can imagine that it means quite a lot. 369 00:20:06,247 --> 00:20:07,916 I'll help in anyway I can. 370 00:20:07,999 --> 00:20:10,543 And, of course, you can help me by calling us first. 371 00:20:10,627 --> 00:20:12,712 I want you to contact me when you have something. 372 00:20:12,795 --> 00:20:14,380 Something like this. That's right. 373 00:20:14,464 --> 00:20:16,007 Bloody. 374 00:20:16,090 --> 00:20:18,718 Well, that's only part of it. We like crime. 375 00:20:18,801 --> 00:20:20,178 Not all crime. 376 00:20:20,261 --> 00:20:22,388 Carjacking in Compton, for example. 377 00:20:22,472 --> 00:20:24,057 That isn't news, now is it? 378 00:20:24,140 --> 00:20:26,434 We find our viewers are more interested 379 00:20:26,517 --> 00:20:29,395 in urban crime creeping into the suburbs. 380 00:20:29,479 --> 00:20:32,023 What that means is a victim, or victims, 381 00:20:32,106 --> 00:20:34,442 preferably well-off and white, 382 00:20:34,525 --> 00:20:37,570 injured at the hands of the poor or a minority. 383 00:20:37,654 --> 00:20:38,905 Just crime. 384 00:20:38,988 --> 00:20:40,531 No. Accidents play. 385 00:20:40,615 --> 00:20:42,867 Cars, busses, trains, planes. Fires. 386 00:20:42,951 --> 00:20:44,077 But bloody. 387 00:20:45,495 --> 00:20:47,288 Well, graphic. 388 00:20:47,372 --> 00:20:48,831 The best and clearest way 389 00:20:48,915 --> 00:20:50,250 that I can phrase it to you, Lou, 390 00:20:50,333 --> 00:20:52,752 to capture the spirit of what we air, 391 00:20:52,835 --> 00:20:55,421 is think of our newscast as a screaming woman 392 00:20:55,505 --> 00:20:57,507 running down the street with her throat cut. 393 00:20:58,508 --> 00:21:00,718 I understand. 394 00:21:00,802 --> 00:21:02,762 I'm a very, very quick learner. 395 00:21:02,845 --> 00:21:04,013 You will be seeing me again. 396 00:21:04,806 --> 00:21:05,932 I believe you. 397 00:21:10,728 --> 00:21:12,522 (NEWS THEME MUSIC PLAYING ON TV) 398 00:21:13,356 --> 00:21:17,068 MALE ANNOUNCER: Live from the KWLA broadcast center in Los Angeles. 399 00:21:17,151 --> 00:21:19,862 This is KWLA 6 News at 6:00 a.m. 400 00:21:19,946 --> 00:21:21,447 Coverage you can count on. 401 00:21:23,866 --> 00:21:26,744 A tragic drug store visit to help his ailing wife 402 00:21:26,828 --> 00:21:28,788 claimed the life of a loving husband 403 00:21:28,871 --> 00:21:30,331 last night near Hancock Park. 404 00:21:30,415 --> 00:21:32,917 Reporting from the scene is Ron De La Cruz. 405 00:21:33,001 --> 00:21:36,296 RON: An act of kindness turned into a savage deadly attack 406 00:21:36,379 --> 00:21:39,966 just outside this market on Western and First around 2:00 a.m. 407 00:21:40,049 --> 00:21:42,302 when 68-year-old Richard Cho of Mar Vista 408 00:21:42,385 --> 00:21:44,178 was walking towards his car 409 00:21:44,262 --> 00:21:46,264 with a prescription for his sick wife 410 00:21:46,347 --> 00:21:48,266 when he was confronted right here 411 00:21:48,349 --> 00:21:50,143 by a man with a 9mm handgun 412 00:21:50,226 --> 00:21:52,770 police believe wanted to take his vehicle. 413 00:21:52,854 --> 00:21:56,190 The vicious tragedy and senselessness of the brutal shooting 414 00:21:56,274 --> 00:21:58,318 as well as the victim's final moments 415 00:21:58,401 --> 00:22:00,320 were all caught in graphic video 416 00:22:00,403 --> 00:22:01,946 which we are about to show. 417 00:22:02,030 --> 00:22:04,824 Viewer discretion is advised. 418 00:22:04,907 --> 00:22:08,494 Paramedics worked feverishly to save the life of Richard Cho. 419 00:22:08,578 --> 00:22:11,664 But despite heroic efforts, the husband and father of three, 420 00:22:11,748 --> 00:22:14,334 was pronounced dead at Good Samaritan Hospital. 421 00:22:14,417 --> 00:22:16,961 Alarmingly, this is the third violent carjacking 422 00:22:17,045 --> 00:22:19,213 in the area in recent months. 423 00:22:19,297 --> 00:22:21,549 And residents here are growing concerned 424 00:22:21,632 --> 00:22:23,968 as police are still without any leads. 425 00:22:24,218 --> 00:22:26,471 This is Ron De La Cruz, reporting live. 426 00:22:43,654 --> 00:22:44,947 FEMALE DISPATCHER: (ON RADIO) Hollywood clear. 427 00:22:48,409 --> 00:22:49,494 (INDISTINCT CHATTER ON SCANNER) 428 00:23:01,464 --> 00:23:03,132 MALE DISPATCHER: Rescue. 2249. 429 00:23:03,216 --> 00:23:04,967 Engine 99 for Goldwater. Acknowledge. 430 00:23:06,928 --> 00:23:09,389 4220 South Beverly Glen Boulevard. 431 00:23:09,472 --> 00:23:12,016 Burglar alarm, all companies return course. 432 00:23:15,770 --> 00:23:18,022 FEMALE DISPATCHER: Any Hollywood unit, Code 37. 433 00:23:18,106 --> 00:23:20,316 Last seen northbound La Brea at Oakwood. 434 00:23:20,400 --> 00:23:22,443 Blue Prius. No suspect description. 435 00:23:22,527 --> 00:23:25,655 Code Two, incident 2475. RD 693. 436 00:23:25,738 --> 00:23:27,615 (CROWD CHEERING ON TV) 437 00:23:38,835 --> 00:23:39,836 (LAUGHS) 438 00:23:58,813 --> 00:24:00,648 Hey. I'm sorry I'm late. 439 00:24:00,731 --> 00:24:01,858 Are you Richard? 440 00:24:02,024 --> 00:24:03,025 Uh, Rick. 441 00:24:03,359 --> 00:24:05,153 I'm Louis Bloom. Hey, Lou. 442 00:24:05,486 --> 00:24:07,488 Louis. Sit down. 443 00:24:12,493 --> 00:24:14,412 The situation is that I lost an employee, 444 00:24:14,495 --> 00:24:16,122 and I'm interviewing for a replacement. 445 00:24:16,664 --> 00:24:19,834 Okay. The ad didn't say what the job was. 446 00:24:20,501 --> 00:24:21,627 It's a fine opportunity 447 00:24:21,711 --> 00:24:23,254 for some lucky someone. (LAUGHS) 448 00:24:23,838 --> 00:24:25,631 Okay. 449 00:24:25,715 --> 00:24:27,508 I'd like to know about your prior employment 450 00:24:27,592 --> 00:24:29,260 and hear, in your own words, 451 00:24:29,343 --> 00:24:31,304 what you learned from each position. 452 00:24:32,054 --> 00:24:33,181 My Old jobs? 453 00:24:35,016 --> 00:24:38,352 I did landscaping for a couple months. 454 00:24:38,436 --> 00:24:40,521 Like, mow, blow, and go. 455 00:24:41,397 --> 00:24:42,482 Uh... 456 00:24:43,232 --> 00:24:46,027 I learned that I had hay fever, so I quit. 457 00:24:47,737 --> 00:24:49,447 Otherjobs? 458 00:24:49,739 --> 00:24:50,823 I don't know. 459 00:24:50,907 --> 00:24:52,408 Like, a week here, a week there. 460 00:24:53,951 --> 00:24:54,952 Why hire you? 461 00:24:55,244 --> 00:24:56,329 (LOU LAUGHS) 462 00:24:57,288 --> 00:24:58,289 Sell yourself. 463 00:24:58,873 --> 00:25:00,541 Okay. Go. 464 00:25:00,625 --> 00:25:02,335 Okay. 465 00:25:02,418 --> 00:25:04,212 I'm Rick. Of course. 466 00:25:04,837 --> 00:25:05,838 Uh... 467 00:25:07,423 --> 00:25:09,175 I took three buses to get here. 468 00:25:09,258 --> 00:25:12,303 I finished high school. I need a job. 469 00:25:12,386 --> 00:25:14,180 I'll do pretty much anything. 470 00:25:14,263 --> 00:25:15,681 That's me. Hire Rick. 471 00:25:15,765 --> 00:25:16,766 So... Hmm. 472 00:25:17,725 --> 00:25:19,685 What's your address, Richard? 473 00:25:20,269 --> 00:25:21,312 I don't have one. 474 00:25:21,395 --> 00:25:23,064 Not a permanent one right now. 475 00:25:23,147 --> 00:25:24,148 You're homeless. 476 00:25:24,232 --> 00:25:26,192 I was for a while. 477 00:25:26,275 --> 00:25:27,276 You trick. 478 00:25:27,360 --> 00:25:28,861 Work the street? No. 479 00:25:28,945 --> 00:25:30,655 Wasn't a question. 480 00:25:30,738 --> 00:25:31,989 I'm straight. 481 00:25:32,073 --> 00:25:33,115 Plenty of straight guys trick. 482 00:25:33,199 --> 00:25:34,450 Do you have a driver's license? 483 00:25:34,659 --> 00:25:36,244 Yeah. 484 00:25:36,327 --> 00:25:37,745 Do you know Los Angeles? 485 00:25:37,828 --> 00:25:39,247 Yeah. I grew up all around here. 486 00:25:39,330 --> 00:25:40,623 Can you start tonight? 487 00:25:40,998 --> 00:25:42,166 Doing what? 488 00:25:45,670 --> 00:25:49,006 I run a successful TV news business. 489 00:25:49,465 --> 00:25:51,050 We film breaking stories. 490 00:25:51,801 --> 00:25:53,386 Maybe you saw my item this morning 491 00:25:53,469 --> 00:25:54,637 of a fatal carjacking. 492 00:25:55,137 --> 00:25:58,724 No. I don't have a TV, but that sounds cool. 493 00:25:58,808 --> 00:26:00,226 Do you have a cellphone? 494 00:26:00,309 --> 00:26:01,602 Yeah. (BOTH CHUCKLE) 495 00:26:02,353 --> 00:26:03,354 Does it have GPS? 496 00:26:03,437 --> 00:26:04,397 Yes, it does. 497 00:26:04,480 --> 00:26:05,815 Congratulations. You're hired. 498 00:26:06,274 --> 00:26:07,525 Okay. 499 00:26:08,484 --> 00:26:09,443 (SIGHS) 500 00:26:09,527 --> 00:26:11,862 Your job will be to listen to the emergency radio, 501 00:26:11,946 --> 00:26:15,741 learn police codes, help navigate, and watch the car. 502 00:26:16,659 --> 00:26:17,660 Okay. 503 00:26:18,369 --> 00:26:19,579 And what does it pay? 504 00:26:19,662 --> 00:26:20,997 It's an internship. 505 00:26:23,833 --> 00:26:25,793 Man, I, uh... 506 00:26:26,502 --> 00:26:29,463 I can't do that. I need money. 507 00:26:29,547 --> 00:26:30,923 I'm giving you a chance 508 00:26:31,007 --> 00:26:32,258 to explore career options 509 00:26:32,341 --> 00:26:33,801 and get insight into my organization. 510 00:26:33,884 --> 00:26:35,386 It's not at all unusual for me 511 00:26:35,469 --> 00:26:37,638 to make full-time job offers to my interns. 512 00:26:37,722 --> 00:26:38,931 No, I know. 513 00:26:41,517 --> 00:26:43,311 I got to get paid, 514 00:26:43,394 --> 00:26:45,229 like, something at least, you know. 515 00:26:50,401 --> 00:26:52,361 I'll give you $30 cash per night. 516 00:26:53,529 --> 00:26:55,531 Okay. Okay- (LAUGHS) 517 00:26:56,991 --> 00:26:59,035 Thank you. Thanks. 518 00:27:01,996 --> 00:27:04,332 MALE OFFICER: (ON RADIO) 4-A-27 at Main and Washington, 519 00:27:04,415 --> 00:27:06,125 requesting Code Ten for one. 520 00:27:06,208 --> 00:27:08,461 FEMALE DISPATCHER: Calling back stand-by. 4-A-27, go ahead. 521 00:27:08,544 --> 00:27:11,088 LOU: 4-A-27 is requesting a Code Ten 522 00:27:11,172 --> 00:27:14,342 to clear the frequency for warrant information. 523 00:27:14,425 --> 00:27:16,427 FEMALE DISPATCHER: 4-A-1, prowler complaint, Sixth and Rampart. 524 00:27:16,510 --> 00:27:18,387 Female Hispanic wearing a blue shirt. 525 00:27:18,471 --> 00:27:21,182 Code 2, incident 2156, RD 235. 526 00:27:21,265 --> 00:27:24,143 Code Two is "Respond immediately, no lights and sirens." 527 00:27:24,226 --> 00:27:25,645 And Code Three is? 528 00:27:25,728 --> 00:27:29,148 With the lights and sirens on. 529 00:27:29,231 --> 00:27:30,650 Very good. (LAUGHS) 530 00:27:30,733 --> 00:27:33,653 MALE OFFICER: (ON RADIO) 2-A-1 responding. Sixth and Rampart, Code Two. 531 00:27:34,195 --> 00:27:35,154 So, should we go? 532 00:27:35,237 --> 00:27:36,489 No. We want victims 533 00:27:36,572 --> 00:27:38,991 and not the kind that live on Sixth and Rampart. 534 00:27:39,075 --> 00:27:41,327 (LAUGHS) (INDISTINCT RADIO CHATTER) 535 00:27:41,410 --> 00:27:43,496 FEMALE DISPATCHER: (ON RADIO) Any Van Nuys unit, 415 man. 536 00:27:43,579 --> 00:27:46,540 7227 Van Nuys Boulevard at the Big King Market. 537 00:27:46,624 --> 00:27:49,001 Inside the location, the suspect is a male Hispanic 538 00:27:49,085 --> 00:27:51,212 wearing an orange construction vest and blue jeans. 539 00:27:51,295 --> 00:27:53,005 In custody with security guards. 540 00:27:53,089 --> 00:27:55,925 I'm going to get some water. You want anything? 541 00:27:56,008 --> 00:27:57,843 No, thank you. 542 00:27:57,927 --> 00:27:59,345 FEMALE DISPATCHER: Rampart units, 543 00:27:59,428 --> 00:28:00,680 domestic violence, restraining order violation. 544 00:28:00,763 --> 00:28:03,599 Suspect last seen on foot on Fifth Street towards Virgil. 545 00:28:03,808 --> 00:28:05,935 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 546 00:28:12,108 --> 00:28:13,275 (GROANING) 547 00:28:14,902 --> 00:28:16,278 (SCANNER BEEPING) 548 00:28:17,530 --> 00:28:20,199 MALE DISPATCHER: Structure fire. Station 58. Engine 58. 549 00:28:20,282 --> 00:28:22,535 Task force 58, task force 43. 550 00:28:22,618 --> 00:28:24,537 Engine 43. Battalion 10. 551 00:28:24,620 --> 00:28:26,372 1642 Rincon Avenue... 552 00:28:26,455 --> 00:28:27,498 Structure fire! 553 00:28:30,334 --> 00:28:33,963 Engine 58 on scene. 1642 Rincon Avenue. 554 00:28:34,046 --> 00:28:36,465 Seat belt. Seat belt. Seat belt. 555 00:28:42,805 --> 00:28:43,889 Where are we going? 556 00:28:43,973 --> 00:28:46,058 We're taking the next right coming up. 557 00:28:46,142 --> 00:28:47,309 Slow down, man. 558 00:28:47,393 --> 00:28:48,477 That's too fast! 559 00:28:48,561 --> 00:28:49,645 (TIRES SCREECHING) 560 00:28:53,357 --> 00:28:55,067 LOU: Talk to me, Richard. Talk to me, Richard. 561 00:28:55,151 --> 00:28:56,152 What next? 562 00:28:56,235 --> 00:28:57,319 Next left, coming up. 563 00:28:57,403 --> 00:28:58,904 (TIRES SCREECHING) 564 00:28:58,988 --> 00:29:00,656 RICK: (GRUNTS) Fuck! 565 00:29:02,324 --> 00:29:03,951 I need more warning next time. 566 00:29:04,160 --> 00:29:05,119 LOU: Where are we going? 567 00:29:05,202 --> 00:29:06,245 Talk to me! What's next? 568 00:29:06,328 --> 00:29:08,247 Okay. Keeping on this five... 569 00:29:08,330 --> 00:29:09,749 No, six blocks. Then a right. 570 00:29:09,832 --> 00:29:11,083 On what? 571 00:29:11,167 --> 00:29:12,752 (STUTTERING) I made a mistake! 572 00:29:12,835 --> 00:29:14,670 It's a right five blocks back. 573 00:29:17,673 --> 00:29:19,508 It's just five blocks. 574 00:29:33,189 --> 00:29:34,273 LOU: Did they bring him out? 575 00:29:34,356 --> 00:29:35,357 Ambulance left two minutes ago. 576 00:29:35,441 --> 00:29:37,234 You're a lifetime too late. 577 00:29:37,318 --> 00:29:38,652 Nice camera! 578 00:29:38,736 --> 00:29:39,945 (JOE LAUGHS) 579 00:29:42,865 --> 00:29:44,283 MAN: On to the next. 580 00:29:57,671 --> 00:30:00,132 I bet I wasted five dollars of gas just getting here 581 00:30:00,216 --> 00:30:01,717 or don't you think that's a lot of money? 582 00:30:02,384 --> 00:30:03,385 I'm sorry. 583 00:30:03,469 --> 00:30:05,721 I couldn't see the screen, you were driving so fast. 584 00:30:07,640 --> 00:30:09,433 Okay, first of all, Richard, 585 00:30:09,517 --> 00:30:12,561 don't answer me by telling me a problem. 586 00:30:12,645 --> 00:30:13,729 I have enough of those already. 587 00:30:13,813 --> 00:30:15,731 Bring me a solution, and then we can make a decision together. 588 00:30:17,691 --> 00:30:20,069 Okay. Maybe if you didn't rush me. 589 00:30:22,822 --> 00:30:23,948 Don't rush you. Okay. 590 00:30:24,114 --> 00:30:26,033 I can use that. 591 00:30:26,408 --> 00:30:29,036 See, Rick, they've done studies 592 00:30:29,119 --> 00:30:31,789 and they found that in any system that relies on cooperation 593 00:30:31,872 --> 00:30:33,123 from a school of fish, 594 00:30:33,207 --> 00:30:35,626 say, or even a professional hockey team, for example, 595 00:30:35,709 --> 00:30:38,420 these experts have identified communication 596 00:30:38,504 --> 00:30:40,923 as the number one single key to success. 597 00:30:48,514 --> 00:30:51,058 LOU: You know what "fear" stands for? 598 00:30:51,475 --> 00:30:52,518 What? 599 00:30:52,601 --> 00:30:54,979 "False Evidence Appearing Real." 600 00:30:57,940 --> 00:30:59,775 RICK: You're going really fucking fast, dude. 601 00:30:59,859 --> 00:31:00,943 Get out of your head, Rick. 602 00:31:01,026 --> 00:31:02,486 It's a bad neighborhood. 603 00:31:02,778 --> 00:31:03,988 Now, when you get a chance, 604 00:31:04,071 --> 00:31:05,614 I'd like to know where we're going. 605 00:31:05,698 --> 00:31:07,408 Uh, left on Third. Six blocks. 606 00:31:11,412 --> 00:31:12,621 (TIRES SQUEALING) 607 00:31:14,039 --> 00:31:16,125 Find a more appropriate place to park the car, 608 00:31:16,208 --> 00:31:17,626 and don't get blocked in. 609 00:31:17,710 --> 00:31:19,378 OFFICER: Are you the one that made the call? 610 00:31:19,461 --> 00:31:21,088 MAN: No, no. I think... 611 00:31:21,171 --> 00:31:23,841 WOMAN: I was trying to go to sleep, and I heard a sound. 612 00:31:23,924 --> 00:31:25,843 It scared me. That's why I called. 613 00:31:25,926 --> 00:31:27,720 Sir, what's going on? 614 00:31:27,803 --> 00:31:29,054 Who the fuck are you? 615 00:31:34,560 --> 00:31:36,562 TV news. What happened? 616 00:31:36,645 --> 00:31:37,980 It was a shooting. 617 00:31:38,314 --> 00:31:40,608 I told the cops that he was waving a gun last week, 618 00:31:40,691 --> 00:31:42,192 butthey didn't fucking care. 619 00:31:43,193 --> 00:31:45,279 Can you try one more time without swearing? 620 00:31:45,362 --> 00:31:46,530 WOMAN: I'm not doing it again. 621 00:31:46,614 --> 00:31:48,490 (STUTTERING) But this is for TV. 622 00:31:48,908 --> 00:31:50,576 Yeah? I don't have a TV. 623 00:31:50,659 --> 00:31:52,411 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 624 00:32:00,836 --> 00:32:02,463 It's over. 625 00:32:02,546 --> 00:32:04,298 Shot the place to shit. 626 00:32:12,932 --> 00:32:15,517 OFFICER: All right, guys, pack it up. Let's move it out. 627 00:32:15,601 --> 00:32:18,896 MAN: ...running out of there as fast as we could. Through that window there. 628 00:32:25,527 --> 00:32:27,529 (INDISTINCT CONVERSATIONS CONTINUE) 629 00:33:25,587 --> 00:33:26,797 NINA: Great shot. 630 00:33:29,758 --> 00:33:31,427 Oh, that's fantastic. 631 00:33:32,344 --> 00:33:34,138 Oh, that's a great piece of tape. 632 00:33:35,431 --> 00:33:37,224 You didn't get an interview with the couple? 633 00:33:37,307 --> 00:33:38,684 I have footage of them. 634 00:33:38,767 --> 00:33:40,269 LOU: I have an interview with a neighbor. 635 00:33:40,352 --> 00:33:41,854 She curses, but you can cut that out. 636 00:33:41,937 --> 00:33:43,772 How did you get inside the house? 637 00:33:43,856 --> 00:33:44,857 The door was open. 638 00:33:44,940 --> 00:33:45,899 They allowed you? 639 00:33:45,983 --> 00:33:47,192 I heard somebody yell to come in, 640 00:33:47,276 --> 00:33:48,527 and when nobody was inside, I left. 641 00:33:48,610 --> 00:33:50,279 And the only shot of the couple is through a window? 642 00:33:50,529 --> 00:33:51,905 The police were shutting it down. 643 00:33:52,281 --> 00:33:53,532 I don't like it. Like what? 644 00:33:53,615 --> 00:33:55,284 The footage looks like he broke in. 645 00:33:55,451 --> 00:33:57,119 There's no close-up of the homeowners 646 00:33:57,202 --> 00:33:58,203 and he's giving us their name 647 00:33:58,287 --> 00:33:59,621 off a piece of private correspondence. 648 00:33:59,705 --> 00:34:00,789 Excuse me, that's junk mail. 649 00:34:00,914 --> 00:34:02,416 Well, I have a problem with that. 650 00:34:02,541 --> 00:34:04,043 NINA: We'll knock out a killer package. 651 00:34:04,126 --> 00:34:05,544 This is my job. No! 652 00:34:05,627 --> 00:34:07,504 Your job is writing the tweet of the day. 653 00:34:07,629 --> 00:34:09,048 And getting Deb to turn sideways 654 00:34:09,131 --> 00:34:10,424 during the weather forecast. 655 00:34:10,507 --> 00:34:12,009 We're running it. 656 00:34:12,551 --> 00:34:14,470 LOU: I like how you handled Frank. 657 00:34:14,553 --> 00:34:16,555 You didn't soften the truth or dilute it. 658 00:34:16,638 --> 00:34:18,599 I think being clear with your objectives is more important 659 00:34:18,682 --> 00:34:20,559 than trying to present your ideas 660 00:34:20,642 --> 00:34:22,436 in a non-confrontational manner. 661 00:34:22,519 --> 00:34:24,605 Do you have experience in an office? 662 00:34:24,688 --> 00:34:26,732 Myself? Not presently, no. 663 00:34:26,815 --> 00:34:28,233 Where did you get all that? 664 00:34:28,317 --> 00:34:29,568 I study a lot online. 665 00:34:29,651 --> 00:34:30,903 Yeah? Like what? 666 00:34:30,986 --> 00:34:32,404 LOU: All sorts of things, actually. 667 00:34:32,488 --> 00:34:33,864 I'm on my computer all day. 668 00:34:35,491 --> 00:34:37,493 I haven't had what you'd call much of a formal education, 669 00:34:37,576 --> 00:34:40,162 but you can find most anything if you look hard enough. 670 00:34:47,669 --> 00:34:51,673 Last year, I took an online business course, for example. 671 00:34:51,757 --> 00:34:54,760 And I learned that you have to have a business plan 672 00:34:54,843 --> 00:34:56,637 before starting a business. 673 00:34:56,720 --> 00:34:58,931 And that why you pursue something 674 00:34:59,014 --> 00:35:01,266 is equally as important as what you pursue. 675 00:35:02,851 --> 00:35:05,479 The site advised you 676 00:35:05,562 --> 00:35:06,855 to answer the following question 677 00:35:06,939 --> 00:35:09,274 before you decide where to focus your abilities. 678 00:35:09,358 --> 00:35:10,943 The question was 679 00:35:11,026 --> 00:35:12,694 "What do I love to do?" 680 00:35:14,196 --> 00:35:15,614 The site suggested making a list 681 00:35:15,697 --> 00:35:17,116 of your strengths and weaknesses. 682 00:35:17,199 --> 00:35:18,367 What am I good at? 683 00:35:18,450 --> 00:35:20,619 What am I not good at? 684 00:35:20,702 --> 00:35:22,538 Maybe I want to strengthen and develop knowledge 685 00:35:22,621 --> 00:35:23,956 about the things I'm already good at. 686 00:35:24,039 --> 00:35:26,083 Maybe I want to strengthen my weaknesses. 687 00:35:32,256 --> 00:35:34,341 I recently remade my list. 688 00:35:35,926 --> 00:35:38,387 And I'm thinking 689 00:35:38,470 --> 00:35:40,806 that television news 690 00:35:40,889 --> 00:35:43,851 mightjust be something I love 691 00:35:43,934 --> 00:35:46,270 as well as something I happen to be good at. 692 00:35:59,741 --> 00:36:01,660 On TV, it looks so real. 693 00:36:03,495 --> 00:36:05,164 Yes. it does. 694 00:36:06,957 --> 00:36:08,834 Well, I have a show to do. 695 00:36:08,917 --> 00:36:11,545 Your check is at the desk. 696 00:36:11,628 --> 00:36:14,089 Outstanding work, Lou. Really, just great. 697 00:36:14,173 --> 00:36:16,341 Thanks, Nina. That means an awful lot. 698 00:36:16,425 --> 00:36:17,634 (LAUGHING) 699 00:36:18,760 --> 00:36:19,887 Okay. 700 00:36:44,453 --> 00:36:46,371 DEENA: It's every parent's nightmare. 701 00:36:46,455 --> 00:36:49,041 Imagine singing a lullaby to your infant and tucking them into bed 702 00:36:49,124 --> 00:36:50,876 and then having to shield them 703 00:36:50,959 --> 00:36:52,920 as a barrage of high-caliber bullets 704 00:36:53,003 --> 00:36:54,963 literally blast into your home. 705 00:36:55,047 --> 00:36:56,423 For the Cahills of Echo Park, 706 00:36:56,506 --> 00:36:59,301 that fear became a terrifying reality 707 00:36:59,384 --> 00:37:02,221 when an adjacent house became the setting for a scene 708 00:37:02,304 --> 00:37:04,264 right out of the Wild West. 709 00:37:16,151 --> 00:37:17,778 (INAUDIBLE) 710 00:37:24,201 --> 00:37:25,953 (INAUDIBLE) 711 00:37:27,996 --> 00:37:29,164 (INAUDIBLE) 712 00:37:41,635 --> 00:37:42,678 (INAUDIBLE) 713 00:37:44,972 --> 00:37:45,973 (INAUDIBLE) 714 00:38:15,168 --> 00:38:16,253 (INAUDIBLE) 715 00:38:21,883 --> 00:38:23,635 (MELLOW MUSIC PLAYING ON RADIO) 716 00:38:26,555 --> 00:38:27,848 MAN: (ON GAS STATION RADIO) Dude! 717 00:38:27,931 --> 00:38:29,349 Paying too much at the pump? 718 00:38:29,433 --> 00:38:31,727 Well, sign up for our super saver card 719 00:38:31,810 --> 00:38:35,022 and you'll be saving buckets of duckets on every purchase. 720 00:38:35,105 --> 00:38:36,481 Takes minutes to sign up 721 00:38:36,565 --> 00:38:38,525 and you'll start saving right away. 722 00:38:38,608 --> 00:38:41,236 You'll also be eligible for some sweet giveaways. 723 00:38:41,320 --> 00:38:44,156 So sign up now and start saving! 724 00:38:53,206 --> 00:38:55,125 (INDISTINCT CHATTER ON SCANNER) 725 00:38:56,168 --> 00:38:58,003 (GAS STATION RADIO CONTINUES) 726 00:39:06,428 --> 00:39:08,013 Rick, I'm very pleased with how you progressed. 727 00:39:08,096 --> 00:39:09,848 You're doing a great job. 728 00:39:09,931 --> 00:39:11,391 However, you just spilled gasoline on my car 729 00:39:11,475 --> 00:39:12,517 which will eat the paint. 730 00:39:12,601 --> 00:39:14,102 I need you tighten up a bit on this. 731 00:39:14,186 --> 00:39:15,437 Because if you fill it like that again, 732 00:39:15,520 --> 00:39:16,688 I will terminate you immediately, 733 00:39:16,772 --> 00:39:18,315 I promise you. 734 00:39:31,119 --> 00:39:33,080 (INDISTINCT CHATTER ON SCANNER) 735 00:39:52,891 --> 00:39:55,769 "Bed, Bath & Beyond." 736 00:39:55,852 --> 00:39:57,562 Oh, that's a good store. 737 00:40:00,148 --> 00:40:02,234 Making peace with what you don't have, 738 00:40:02,317 --> 00:40:03,860 that's what it's all about. 739 00:40:04,027 --> 00:40:06,947 Living with what you ain't got, right? 740 00:40:07,030 --> 00:40:08,740 Don't you think? 741 00:40:08,824 --> 00:40:09,825 FEMALE DISPATCHER: Traffic units, 742 00:40:09,908 --> 00:40:10,951 ambulance traffic, Benedict Canyon. 743 00:40:11,034 --> 00:40:12,327 Overturned vehicle with injuries. 744 00:40:12,411 --> 00:40:14,746 Crash with injuries. Good neighborhood. 745 00:40:14,830 --> 00:40:16,832 (ENGINE REVVING) (TIRES SCREECHING) 746 00:40:18,750 --> 00:40:20,419 TV news. What happened? 747 00:40:20,502 --> 00:40:22,087 I think it was a head-on collision, 748 00:40:22,212 --> 00:40:23,755 and there's a guy who's dead over there. 749 00:40:23,839 --> 00:40:25,674 There's a woman... Did you see what happened? 750 00:40:25,757 --> 00:40:27,592 Am I supposed to help? I didn't see, I came after. 751 00:40:27,676 --> 00:40:29,219 LOU: Can you tell me exactly what happened? 752 00:40:29,302 --> 00:40:30,762 Will you get the camera out of my face? 753 00:40:30,846 --> 00:40:31,847 Get it out! 754 00:40:31,930 --> 00:40:33,640 I'm trying to talk to 911! 755 00:40:34,766 --> 00:40:37,352 No, it's at... The guy is down. 756 00:42:09,361 --> 00:42:11,112 (SIRENS WAILING) 757 00:42:22,040 --> 00:42:25,293 OFFICER: Make some room! We'll block it off. 758 00:42:37,055 --> 00:42:39,057 OFFICER: Not getting through here. 759 00:42:39,975 --> 00:42:41,059 Son of a bitch. 760 00:42:42,018 --> 00:42:43,270 OFFICER: Let's go. 761 00:42:43,353 --> 00:42:44,396 Fuck this. 762 00:42:47,148 --> 00:42:48,567 NINA: Here you go. 763 00:42:52,153 --> 00:42:55,407 LOU: Ben Waterman wears the same gold tie on Fridays. 764 00:42:55,490 --> 00:42:56,741 We're leading with it. 765 00:42:56,825 --> 00:42:58,326 That's your third start this week. 766 00:42:59,578 --> 00:43:01,580 I'm focusing on framing. 767 00:43:01,663 --> 00:43:04,207 A proper frame not only draws the eye into a picture 768 00:43:04,291 --> 00:43:05,750 but keeps it there longer, 769 00:43:05,834 --> 00:43:06,960 dissolving the barrier 770 00:43:07,043 --> 00:43:09,045 between the subject and the outside of the frame. 771 00:43:10,672 --> 00:43:12,465 Is that blood on your shirt? 772 00:43:13,592 --> 00:43:15,010 I don't think so. 773 00:43:16,011 --> 00:43:18,346 I recently heard of a Mexican restaurant 774 00:43:18,430 --> 00:43:19,889 called Cabanita. Have you heard of it? 775 00:43:20,098 --> 00:43:22,017 It's also on your sleeve. 776 00:43:23,518 --> 00:43:24,936 I didn't see that. 777 00:43:27,689 --> 00:43:28,773 What I'm asking is, 778 00:43:28,857 --> 00:43:29,899 do you like Mexican food, Nina? 779 00:43:31,693 --> 00:43:32,694 Yes. 780 00:43:32,861 --> 00:43:35,488 WOMAN: Stand by, people. Here we go. 781 00:43:35,572 --> 00:43:37,115 Cabanita has been called 782 00:43:37,198 --> 00:43:38,992 "an authentic taste of Mexico City." 783 00:43:41,870 --> 00:43:42,871 Do you wanna go with me? 784 00:43:42,954 --> 00:43:44,122 I think we could have fun together. 785 00:43:45,457 --> 00:43:47,125 Thanks, but I'm busy. 786 00:43:47,208 --> 00:43:48,293 Saturday is your night off, isn't it? 787 00:43:48,376 --> 00:43:50,295 I have a rule, Lou. 788 00:43:50,378 --> 00:43:52,464 I don't date people I work with. 789 00:43:52,547 --> 00:43:54,299 And I'm twice your age. 790 00:43:54,382 --> 00:43:55,508 I like older women. 791 00:43:56,384 --> 00:43:57,677 Besides, I don't work with you. 792 00:43:57,761 --> 00:43:58,803 You're someone I sell to. 793 00:43:58,887 --> 00:44:00,847 And I don't wanna fuck that up. 794 00:44:01,556 --> 00:44:03,600 What if by saying no, you fuck it up? 795 00:44:04,392 --> 00:44:05,894 MAN: All right, 10 seconds to go and back on. 796 00:44:05,977 --> 00:44:07,395 Is that what you're saying? 797 00:44:09,397 --> 00:44:10,732 I didn't say that. (LAUGHING) 798 00:44:10,815 --> 00:44:14,194 MAN: Eight, seven, six, five... 799 00:44:14,277 --> 00:44:16,154 Well, I don't know what to say. 800 00:44:16,237 --> 00:44:17,989 MAN: ...three, two, one. 801 00:44:18,073 --> 00:44:20,241 LISA: Good morning. Thank you forjoining us. I'm Lisa Mays. 802 00:44:20,325 --> 00:44:21,326 BEN: And I'm Ben Waterman. 803 00:44:21,409 --> 00:44:23,662 First up on This Morning on KWLA News, 804 00:44:23,745 --> 00:44:25,997 a horrible car crash over in Benedict Canyon. 805 00:44:26,081 --> 00:44:28,166 It's claimed the life now of one man. 806 00:44:28,249 --> 00:44:29,959 Severely injured a young woman. 807 00:44:31,920 --> 00:44:32,921 JOE: Hey, Lou! 808 00:44:35,215 --> 00:44:37,801 Hey, man. Joe Loder, Mayhem. 809 00:44:37,884 --> 00:44:39,552 Great get tonight. 810 00:44:39,636 --> 00:44:42,180 They were closing it down by the time we showed up. 811 00:44:42,263 --> 00:44:44,307 Were you waiting for me out here? 812 00:44:44,391 --> 00:44:46,559 No, I was driving by and I saw your car. 813 00:44:46,643 --> 00:44:49,521 You're not dropping your shit off, are you? Nobody does that. 814 00:44:49,604 --> 00:44:52,023 You need an air card if you want to be in the game. 815 00:44:52,107 --> 00:44:53,900 Import the video to your laptop. 816 00:44:53,983 --> 00:44:55,193 Cut the video. 817 00:44:55,276 --> 00:44:56,736 Upload to your FTP site 818 00:44:56,820 --> 00:44:59,030 and notify stations you got something for sale. 819 00:44:59,114 --> 00:45:00,699 Boom, boom, boom! 820 00:45:00,782 --> 00:45:02,701 Otherwise, it's a nice ride. 821 00:45:03,785 --> 00:45:05,704 Listen, man, you got a good run going 822 00:45:05,787 --> 00:45:07,288 but there's valleys out there. 823 00:45:07,372 --> 00:45:10,041 Take it from me. I've been nightcrawling for 14 years. 824 00:45:10,125 --> 00:45:11,710 You heard I'm adding a second van? 825 00:45:11,793 --> 00:45:12,961 No. I didn't hear that. 826 00:45:13,044 --> 00:45:15,505 Gonna be a game changer. 827 00:45:15,588 --> 00:45:17,340 Cut my on-scene time in half. 828 00:45:17,424 --> 00:45:19,008 I'm setting up a dedicated dispatch, too. 829 00:45:19,092 --> 00:45:21,845 No more listening and driving. That's for suckers. 830 00:45:21,928 --> 00:45:23,680 You like the Canon 305s? 831 00:45:23,763 --> 00:45:25,181 Never used one. 832 00:45:25,265 --> 00:45:26,516 Six thou a piece. 833 00:45:26,599 --> 00:45:30,812 2.4 megapixels. Night vision. 18:1 zoom. 834 00:45:31,229 --> 00:45:33,648 I got one of those puppies with your name on it. 835 00:45:33,732 --> 00:45:35,066 I have a camera. 836 00:45:35,150 --> 00:45:36,901 I want you running my second van. 837 00:45:36,985 --> 00:45:39,237 Two crews. Half the area to cover. 838 00:45:39,320 --> 00:45:40,739 Now, I know what you're thinking. 839 00:45:40,822 --> 00:45:42,073 Half the money, right? 840 00:45:42,157 --> 00:45:44,159 You should be thinking, twice the sales. 841 00:45:44,242 --> 00:45:45,618 Because we're going to be the first 842 00:45:45,702 --> 00:45:46,870 at every scene. 843 00:45:46,953 --> 00:45:49,080 Why compete when we can work together? 844 00:45:49,164 --> 00:45:50,749 You can share my press cards. 845 00:45:50,832 --> 00:45:53,084 Puppy dog off my police connections. 846 00:45:53,168 --> 00:45:55,754 This is the big move, the next level. 847 00:45:55,837 --> 00:45:57,088 We can corner this whole thing. 848 00:45:57,172 --> 00:45:59,591 I'm talking about putting some heavy digits in our pocket, brah. 849 00:45:59,674 --> 00:46:01,092 Thank you for offering me the position 850 00:46:01,176 --> 00:46:03,303 but working for myself is more in line 851 00:46:03,386 --> 00:46:04,888 with my skills and career goals. 852 00:46:07,599 --> 00:46:08,808 Take a few days to think about it. 853 00:46:08,892 --> 00:46:10,018 No. 854 00:46:10,101 --> 00:46:11,269 You'll need to hire someone else, 855 00:46:11,352 --> 00:46:12,604 and I don't want to hold up the process. 856 00:46:12,687 --> 00:46:14,439 You want to be on the inside of this, man 857 00:46:14,522 --> 00:46:17,525 because I'm going to be tag-teaming every call. 858 00:46:17,609 --> 00:46:20,445 You keep talking like it's something 859 00:46:20,528 --> 00:46:22,864 that I may be interested in, but I'm not. 860 00:46:22,947 --> 00:46:25,033 You don't even understand the offer. 861 00:46:25,116 --> 00:46:27,535 If you did, you'd be fucking sucking my dick! 862 00:46:27,619 --> 00:46:28,912 You'd be asking me questions. 863 00:46:28,995 --> 00:46:30,789 What does this mean? What does that mean? 864 00:46:30,872 --> 00:46:34,292 I feel like grabbing you by your ears right now 865 00:46:34,667 --> 00:46:36,544 and screaming in your face, 866 00:46:37,003 --> 00:46:38,797 "I'm not fucking interested." 867 00:46:41,007 --> 00:46:43,927 Instead, I'm going to drive home and do some accounting. 868 00:46:48,389 --> 00:46:49,474 FUCK you! 869 00:46:50,141 --> 00:46:51,351 Twerp. 870 00:46:51,893 --> 00:46:53,353 (SIRENS WAILING) 871 00:46:55,897 --> 00:46:57,899 (MARIACHI MUSIC PLAYING) 872 00:47:04,155 --> 00:47:06,241 (SIGHS) I didn't wake up until 5:00. 873 00:47:07,200 --> 00:47:10,245 My body is so off, lfeelhkeifs time for breakfast. 874 00:47:11,162 --> 00:47:12,539 (CHUCKLES LIGHTLY) 875 00:47:14,749 --> 00:47:17,126 I bet you're beautiful any time of the day. 876 00:47:17,418 --> 00:47:20,046 In fact, I'd say 877 00:47:20,129 --> 00:47:21,881 you're much prettier than Lisa Mays. 878 00:47:21,965 --> 00:47:23,216 (LAUGHS) 879 00:47:25,009 --> 00:47:26,469 I like the dark makeup on your eyes. 880 00:47:26,553 --> 00:47:28,179 I also like the way you smell. 881 00:47:31,266 --> 00:47:33,059 So, where you from, Lou? 882 00:47:35,103 --> 00:47:36,896 The north end of the Valley. 883 00:47:38,231 --> 00:47:40,066 Some of the calls sometimes take me over there, 884 00:47:40,149 --> 00:47:42,861 but nobody I know still lives out there. 885 00:47:42,944 --> 00:47:44,571 You're from Philadelphia, Pennsylvania. 886 00:47:44,988 --> 00:47:47,073 How did you know that? 887 00:47:47,156 --> 00:47:48,408 It's online. 888 00:47:49,784 --> 00:47:50,994 Everything about you is online. 889 00:47:51,077 --> 00:47:52,579 Not everything, but definitely a lot. 890 00:47:53,413 --> 00:47:55,290 I've watched all the videos from when you were a reporter. 891 00:47:55,373 --> 00:47:56,666 I'm sure you look at those, of course. 892 00:47:56,749 --> 00:47:58,209 No. God, no. 893 00:47:58,293 --> 00:47:59,586 Not without a drink in my hand. 894 00:48:01,004 --> 00:48:03,256 I watch my work all the time. 895 00:48:03,339 --> 00:48:04,966 Yeah? Do you want to become a reporter? 896 00:48:05,049 --> 00:48:06,134 No. 897 00:48:07,176 --> 00:48:08,887 Most of you guys want air time. 898 00:48:09,012 --> 00:48:10,555 Not me. 899 00:48:10,638 --> 00:48:13,600 I want to be the guy that owns the station that owns the camera. 900 00:48:14,183 --> 00:48:16,561 The business is going well, 901 00:48:16,644 --> 00:48:18,479 but in order to grow to the next level, 902 00:48:18,563 --> 00:48:19,981 I need to stay one step ahead of my competition 903 00:48:20,064 --> 00:48:21,065 and take risks. 904 00:48:21,399 --> 00:48:23,568 I also need financial support to implement expansion. 905 00:48:25,612 --> 00:48:27,196 Would you like another margarita? 906 00:48:28,406 --> 00:48:29,699 One is enough. 907 00:48:30,700 --> 00:48:32,493 Thanks for coming out to talk. 908 00:48:33,536 --> 00:48:34,913 The place I'm in now 909 00:48:34,996 --> 00:48:37,457 is that I want a relationship 910 00:48:37,540 --> 00:48:39,542 with someone I can team up with 911 00:48:39,626 --> 00:48:42,503 and share, like we share, the same job and hours and whatnot. 912 00:48:42,587 --> 00:48:44,464 I could go down a laundry list, but you get the idea. 913 00:48:44,589 --> 00:48:46,007 Yes. 914 00:48:46,090 --> 00:48:47,884 VVeH,lhope you find someone. 915 00:48:49,761 --> 00:48:51,554 Here's the thing about that, Nina. 916 00:48:52,430 --> 00:48:54,223 I'm quite certain I already have. 917 00:48:57,060 --> 00:48:58,353 Okay. 918 00:48:59,312 --> 00:49:01,397 Let me put this politely. 919 00:49:01,481 --> 00:49:03,524 I only came out to dinner with you, Lou, 920 00:49:03,608 --> 00:49:06,194 purely as a professional courtesy. 921 00:49:08,529 --> 00:49:09,948 Thank you. 922 00:49:12,075 --> 00:49:13,242 I don't think it's any secret 923 00:49:13,326 --> 00:49:14,786 that I've single-handedly raised 924 00:49:14,869 --> 00:49:16,329 the unit price of your ratings book. 925 00:49:18,164 --> 00:49:22,168 Our ratings book price? Whoa! (LAUGHS) 926 00:49:23,836 --> 00:49:25,254 I'm a very fast learner. 927 00:49:25,338 --> 00:49:27,256 We had a conversation where I specifically mentioned that. 928 00:49:27,340 --> 00:49:28,383 Do you remember that? 929 00:49:30,093 --> 00:49:31,094 Well, do you? 930 00:49:31,177 --> 00:49:32,595 Yes. 931 00:49:32,679 --> 00:49:34,514 I recently learned, for instance, 932 00:49:34,597 --> 00:49:37,976 that most Americans watch local news to stay informed. 933 00:49:39,811 --> 00:49:40,979 I also learned that 934 00:49:41,062 --> 00:49:42,855 the average half-hour of Los Angeles television news 935 00:49:42,939 --> 00:49:45,149 packs all of its local government coverage 936 00:49:45,233 --> 00:49:47,527 including law enforcement, budget, transportation, 937 00:49:47,610 --> 00:49:49,112 education and immigration 938 00:49:49,195 --> 00:49:50,863 into 22 seconds. (CHUCKLES) 939 00:49:50,947 --> 00:49:53,908 Local crime stories, however, not only usually led the news 940 00:49:53,992 --> 00:49:55,451 but filled 14 times the broadcast, 941 00:49:55,535 --> 00:49:57,120 averaging five minutes and seven seconds. 942 00:49:57,203 --> 00:50:00,331 KWLA relies heavily on such stories. 943 00:50:00,415 --> 00:50:02,125 With Los Angeles crime rates going down, 944 00:50:02,208 --> 00:50:05,211 I think that makes items like mine particularly valuable. 945 00:50:05,294 --> 00:50:06,963 Like rare animals. (LAUGHS) 946 00:50:08,297 --> 00:50:09,841 I can only imagine that your needs will increase 947 00:50:09,924 --> 00:50:11,342 during next month's rating sweeps period. 948 00:50:14,387 --> 00:50:15,346 Ooh! 949 00:50:15,430 --> 00:50:16,931 (BOTHLAUGH) 950 00:50:18,307 --> 00:50:19,350 Yeah. 951 00:50:19,434 --> 00:50:22,103 Well, we certainly appreciate what you do. 952 00:50:28,651 --> 00:50:30,945 There's certain good things about being alone. 953 00:50:34,365 --> 00:50:36,034 You have time to do the things you wanna do, 954 00:50:36,117 --> 00:50:37,535 like study and plan, 955 00:50:37,618 --> 00:50:38,745 but you can't have dinners like this 956 00:50:38,828 --> 00:50:40,079 or be physical with a person. 957 00:50:40,163 --> 00:50:42,040 I mean, outside of flirtation-ship. 958 00:50:44,709 --> 00:50:46,627 Where are you going with this? 959 00:50:48,755 --> 00:50:50,256 I want that. 960 00:50:52,341 --> 00:50:53,926 With you. 961 00:50:56,596 --> 00:50:59,515 Like you want to keep your job and your health insurance. 962 00:51:01,684 --> 00:51:04,312 Look, just for starters, 963 00:51:04,395 --> 00:51:07,315 I don't need you to keep my fucking job. 964 00:51:07,982 --> 00:51:10,943 You're the news director on the vampire shift 965 00:51:11,027 --> 00:51:14,489 of the lowest-rated station in Los Angeles. 966 00:51:17,909 --> 00:51:21,746 We have what could be considered an almost-exclusive relationship. 967 00:51:21,829 --> 00:51:24,791 There are many other places I could go. 968 00:51:24,874 --> 00:51:27,543 I have to think that you're invested in this transaction. 969 00:51:27,960 --> 00:51:28,920 WAITER: Here you are. 970 00:51:29,003 --> 00:51:30,004 Wow. 971 00:51:30,088 --> 00:51:31,839 WAITER: Enjoy. Thank you. 972 00:51:35,468 --> 00:51:39,639 Where did you get the balls to even suggest something like this? 973 00:51:39,722 --> 00:51:41,015 We're still talking. 974 00:51:41,099 --> 00:51:43,226 No. There's nothing more to say. 975 00:51:43,309 --> 00:51:44,685 You can leave. 976 00:51:51,651 --> 00:51:53,069 Okay, look. 977 00:51:53,152 --> 00:51:55,780 You've done well. Okay? 978 00:51:55,863 --> 00:51:59,242 And we pay you well, very well. We always have. 979 00:51:59,492 --> 00:52:03,204 If you like, I could get you an exclusive retainer. 980 00:52:03,955 --> 00:52:06,290 That would be on top of your segment fees. 981 00:52:06,374 --> 00:52:08,626 I could maybe even get you a job at the station 982 00:52:08,709 --> 00:52:10,128 starting as a production assistant. 983 00:52:10,211 --> 00:52:12,213 So that you could learn the business from the inside. 984 00:52:12,296 --> 00:52:14,173 That's where you said your interests lie. 985 00:52:14,549 --> 00:52:15,550 Mmm-hmm. 986 00:52:16,384 --> 00:52:17,885 You're not listening, Nina. 987 00:52:19,345 --> 00:52:21,139 I happen to know that you haven't stayed at one station 988 00:52:21,222 --> 00:52:22,890 for longer than two years at a time, 989 00:52:22,974 --> 00:52:24,725 and you're coming up on two years soon. 990 00:52:28,020 --> 00:52:28,980 I can imagine 991 00:52:29,063 --> 00:52:30,231 that your contract is for that length of time. 992 00:52:30,648 --> 00:52:31,983 And that next month's ratings 993 00:52:32,066 --> 00:52:33,442 directly affect that. 994 00:52:33,526 --> 00:52:36,571 So, you're threatening that if I don't... 995 00:52:36,654 --> 00:52:37,655 I'm negotiating. 996 00:52:37,738 --> 00:52:39,323 You're threatening to stop selling to me. 997 00:52:39,699 --> 00:52:41,784 That's your choice. 998 00:52:41,868 --> 00:52:43,202 The true price of any item 999 00:52:43,286 --> 00:52:44,912 is what somebody's willing to pay for it. 1000 00:52:44,996 --> 00:52:46,831 You want something. 1001 00:52:46,914 --> 00:52:48,624 And I want you. 1002 00:52:48,708 --> 00:52:49,917 To fuck you. 1003 00:52:50,543 --> 00:52:52,253 And as a friend. 1004 00:52:52,545 --> 00:52:55,214 Jesus Christ, friends don't pressure friends 1005 00:52:55,298 --> 00:52:56,507 to fucking sleep with them. 1006 00:52:57,842 --> 00:52:59,802 Actually, that's not true, Nina. 1007 00:53:01,929 --> 00:53:05,349 Because as I'm sure you know, 1008 00:53:05,433 --> 00:53:09,395 a friend is a gift you give yourself. 1009 00:53:42,428 --> 00:53:43,888 RICK: Okay, a left on Roth, 1010 00:53:43,971 --> 00:53:45,514 and then six blocks to the ramp. 1011 00:53:45,598 --> 00:53:46,807 You're putting me on the 5? 1012 00:53:46,891 --> 00:53:49,310 Yeah, the 2 to the 5 to the 110 to the 10. 1013 00:53:49,477 --> 00:53:52,063 Did you read my traffic memo yesterday? 1014 00:53:52,146 --> 00:53:54,065 Did I read it? 1015 00:53:54,148 --> 00:53:55,483 Yeah, I read it. 1016 00:53:55,566 --> 00:53:57,735 What did it say? 1017 00:53:57,818 --> 00:53:59,362 About the 5? 1018 00:53:59,445 --> 00:54:00,988 Okay. I looked at it. What? 1019 00:54:01,072 --> 00:54:02,490 Well, for one thing, it included that 1020 00:54:02,573 --> 00:54:03,741 the 5 has floating construction 1021 00:54:03,824 --> 00:54:05,117 in the fast lane for the next three weeks. 1022 00:54:05,201 --> 00:54:06,869 So, given that, I expect you to put me 1023 00:54:06,953 --> 00:54:08,829 on the 2 to the 101 to the 110 to the 10. 1024 00:54:09,205 --> 00:54:11,249 That's half of one, six of the other. 1025 00:54:11,332 --> 00:54:12,667 It's half dozen of one, six of the other. 1026 00:54:12,750 --> 00:54:14,001 What I'd like you to do is admit that 1027 00:54:14,085 --> 00:54:15,419 you didn't read what you said you did. 1028 00:54:15,586 --> 00:54:17,046 You know I'm a reasonable person, 1029 00:54:17,171 --> 00:54:18,631 butnobody likes to be lied to! 1030 00:54:18,714 --> 00:54:20,967 Okay! When am I going to get my raise? 1031 00:54:21,050 --> 00:54:22,301 That's reasonable, right? 1032 00:54:22,385 --> 00:54:24,095 You keep talking about this performance review. 1033 00:54:24,178 --> 00:54:25,179 When is it gonna happen? 1034 00:54:25,263 --> 00:54:26,681 I've been out here two months already, 1035 00:54:26,764 --> 00:54:28,099 busting my ass every night. 1036 00:54:28,182 --> 00:54:30,476 I'm tired of your promises for more pay, man. 1037 00:54:30,559 --> 00:54:31,644 I'm sleeping in a garage. 1038 00:54:31,727 --> 00:54:33,604 Rick, trying to leverage your salary 1039 00:54:33,688 --> 00:54:35,481 in this economic environment is near impossible. 1040 00:54:35,564 --> 00:54:37,358 Most firms have set starting wages. 1041 00:54:37,441 --> 00:54:39,485 Ideally, you could leverage with other offers, 1042 00:54:39,568 --> 00:54:40,861 but that's just not the case 1043 00:54:40,945 --> 00:54:42,196 in your situation right now. 1044 00:54:42,280 --> 00:54:43,614 MALE DISPATCHER: (ON RADIO) Test 498. 1045 00:54:43,698 --> 00:54:45,157 Engine 91. North division. Battalion 12. 1046 00:54:45,241 --> 00:54:46,450 Heavy rescue. 56. 1047 00:54:46,534 --> 00:54:47,785 Air ops respond. Reported plane down. 1048 00:54:47,868 --> 00:54:48,953 Whiteman Field, south of Foothill. 1049 00:54:49,036 --> 00:54:50,496 Reroute us to that. 1050 00:54:50,579 --> 00:54:52,581 We're 22 minutes from Foothill, 1051 00:54:52,665 --> 00:54:54,041 and only five from a hit and run. 1052 00:54:54,125 --> 00:54:55,918 They're rolling heavy rescue and an air ambulance. 1053 00:54:56,002 --> 00:54:57,670 Get me there, please. 1054 00:55:00,339 --> 00:55:02,049 (SIRENS WAILING) 1055 00:55:09,390 --> 00:55:10,683 (INDISTINCT SHOUTING) 1056 00:55:13,477 --> 00:55:15,938 MAN 1: It's good right there. Stay on that spot. 1057 00:55:16,022 --> 00:55:17,732 Not getting through here. 1058 00:55:19,400 --> 00:55:21,152 Whoa, whoa, whoa. It's all over here, buddy. 1059 00:55:21,235 --> 00:55:22,403 Turn it around, let's go. 1060 00:55:25,656 --> 00:55:26,907 You're late. 1061 00:55:28,492 --> 00:55:30,036 JOE: Hey, brah! 1062 00:55:30,119 --> 00:55:33,122 Five fatals. Come screaming out of the fucking sky. 1063 00:55:33,205 --> 00:55:35,124 All lit up with the brush on fire. 1064 00:55:35,207 --> 00:55:38,669 Mine. Exclusive. I'm banging! 1065 00:55:40,171 --> 00:55:43,257 And my other van is in Carson, getting the jumper. 1066 00:55:43,341 --> 00:55:45,301 You know... 1067 00:55:45,384 --> 00:55:47,720 I was trying to hook you up, man. 1068 00:55:47,803 --> 00:55:49,847 I was trying to teach you something. 1069 00:55:49,930 --> 00:55:51,140 (LAUGHS) 1070 00:55:52,767 --> 00:55:54,935 Welcome to the future, brah. 1071 00:55:56,520 --> 00:55:58,230 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1072 00:56:10,576 --> 00:56:11,619 NINA: A car crash. 1073 00:56:12,620 --> 00:56:15,414 Well, none of this is gonna knock anybody out. 1074 00:56:15,498 --> 00:56:17,124 I can't use any of this in my rundown. 1075 00:56:17,958 --> 00:56:19,085 Is this it? 1076 00:56:20,002 --> 00:56:21,921 No, I have a stabbing in Corona. 1077 00:56:22,004 --> 00:56:23,964 Where's the plane crash at Foothill? 1078 00:56:24,048 --> 00:56:25,925 I don't mind saying that I'm trying to bring you stories 1079 00:56:26,008 --> 00:56:27,510 that happen here on the ground. 1080 00:56:27,593 --> 00:56:29,845 Two has it. It'll be their lead. 1081 00:56:30,012 --> 00:56:31,472 Well, I hope that works well for them. 1082 00:56:31,555 --> 00:56:33,099 Now, let me show you the stabbing in Corona. 1083 00:56:33,182 --> 00:56:36,602 I don't give a goddamn about fucking Corona! 1084 00:56:36,685 --> 00:56:38,479 You know how important this week is. 1085 00:56:38,562 --> 00:56:41,107 This shit is fucking death to me! 1086 00:56:41,690 --> 00:56:42,983 I understand your frustration. 1087 00:56:43,067 --> 00:56:44,985 I was just trying not to be too hard on myself. 1088 00:56:45,236 --> 00:56:48,280 I sold you upstairs as some kind of fucking sweeps savior. 1089 00:56:48,489 --> 00:56:51,617 And I'm leading with a goddamn stabbing. 1090 00:56:51,700 --> 00:56:52,743 In Corona! 1091 00:56:53,411 --> 00:56:54,537 So, you want that, then? 1092 00:56:54,620 --> 00:56:56,789 I want you to get in the goddamn game! 1093 00:56:56,872 --> 00:56:59,083 I want something people can't turn away from. 1094 00:56:59,166 --> 00:57:01,585 I want what you fucking promised me! 1095 00:57:05,756 --> 00:57:07,007 (DOOR OPENS) 1096 00:57:08,050 --> 00:57:09,051 (DOOR SHUTS) 1097 00:57:14,181 --> 00:57:15,182 HARVEY: (ON TV) Good morning, everyone. 1098 00:57:15,266 --> 00:57:16,475 Thanks for joining us. I'm Pat Harvey. 1099 00:57:16,559 --> 00:57:19,061 SHOCKNEK: Hope your day's getting off to a good start. I'm Kent Shocknek. 1100 00:57:19,145 --> 00:57:20,813 We begin with a tragedy last night 1101 00:57:20,896 --> 00:57:22,565 in the foothills of Santa Susana Pass 1102 00:57:22,648 --> 00:57:25,401 where a private plane crashed with no survivors. 1103 00:57:25,484 --> 00:57:28,070 CBS2 has obtained this exclusive video. 1104 00:57:28,154 --> 00:57:29,321 We want to remind you now 1105 00:57:29,405 --> 00:57:31,115 that what you're about to see is graphic, 1106 00:57:31,198 --> 00:57:33,033 and viewer discretion is advised. 1107 00:57:33,659 --> 00:57:35,035 (SCREAMING) 1108 00:57:47,882 --> 00:57:49,383 (RATCHETING) 1109 00:58:19,788 --> 00:58:21,081 (INDISTINCT CHATTER ON SCANNER) 1110 00:58:32,218 --> 00:58:34,678 Since when did Goldwater become faster than Laurel? 1111 00:58:34,762 --> 00:58:37,848 Huh? What was the thinking there? 1112 00:58:37,932 --> 00:58:39,391 I didn't ask that to hear myself speak. 1113 00:58:39,475 --> 00:58:42,603 Because, you know, Goldwater only has six lights. 1114 00:58:42,686 --> 00:58:43,854 Laurel has places to pass. 1115 00:58:43,938 --> 00:58:45,689 I can't get around this person until Ventura. 1116 00:58:46,398 --> 00:58:48,817 It's the same argument, man. I said this route. 1117 00:58:48,901 --> 00:58:50,027 If you wanted to take Laurel, 1118 00:58:50,110 --> 00:58:51,237 you should have said something. 1119 00:58:51,320 --> 00:58:52,738 I thought that you worked in other factors. 1120 00:58:52,821 --> 00:58:54,448 If I didn't think that you could do better, 1121 00:58:54,532 --> 00:58:56,158 I wouldn't ride you so hard about the routes. 1122 00:58:56,283 --> 00:58:57,868 I think you know that, Rick. 1123 00:58:57,952 --> 00:58:59,286 I think it may just be possible 1124 00:58:59,370 --> 00:59:02,164 that I have a higher opinion of you than you have of yourself. 1125 00:59:02,248 --> 00:59:03,874 (TIRES SCREECHING) RICK: What the fuck? 1126 00:59:03,958 --> 00:59:05,000 God damn it! 1127 00:59:05,960 --> 00:59:06,961 (CAR HONKS) 1128 00:59:07,127 --> 00:59:08,462 Seriously? 1129 00:59:09,630 --> 00:59:11,757 To get to a van crash on Moorpark? 1130 00:59:11,840 --> 00:59:13,509 Who cares? What's the rush? 1131 00:59:14,218 --> 00:59:17,429 Why aren't we at the rape at Griffith Park like everybody else? 1132 00:59:18,472 --> 00:59:19,932 (CAR ENGINE REVVING) 1133 00:59:21,267 --> 00:59:23,018 (SIRENS WAILING) 1134 00:59:24,728 --> 00:59:27,523 Oh, fuck! Oh, fuck me. 1135 00:59:27,606 --> 00:59:30,150 Oh, God! That's the fucking Mayhem van. 1136 00:59:30,234 --> 00:59:31,652 Joe Loder and the other dude. 1137 00:59:31,819 --> 00:59:33,696 What's his name? Fucking Marcus. 1138 00:59:34,405 --> 00:59:36,323 Park the car and get your camera. 1139 00:59:39,410 --> 00:59:41,537 MAN 1: Now, let's get one guy inside. Hold the seats back. 1140 00:59:41,620 --> 00:59:42,663 You can't get that in right there? 1141 00:59:42,746 --> 00:59:44,331 MAN 2: No, there's no room. 1142 00:59:44,665 --> 00:59:46,166 (INDISTINCT CONVERSATION) 1143 00:59:46,709 --> 00:59:48,752 MAN 1: Here we go. 1144 00:59:50,671 --> 00:59:52,172 (CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY) 1145 00:59:52,923 --> 00:59:55,467 What the hell happened? 1146 00:59:55,551 --> 00:59:58,846 LOU: According to witnesses, they were driving at a high rate of speed, 1147 00:59:58,929 --> 01:00:00,764 probably toward Griffith Park, 1148 01:00:00,848 --> 01:00:02,641 when, apparently, they ran head-on into this light pole. 1149 01:00:02,725 --> 01:00:04,351 No other car. Single vehicle. 1150 01:00:06,061 --> 01:00:07,855 How did they just run into a pole? 1151 01:00:07,938 --> 01:00:09,565 (INDISTINCT CONVERSATIONS CONTINUE) 1152 01:00:13,277 --> 01:00:15,112 MAN 1: Get that backboard right up against him. 1153 01:00:15,195 --> 01:00:16,447 Easy. 1154 01:00:16,530 --> 01:00:18,616 Hey, don't film that, man. He's one of us. 1155 01:00:18,699 --> 01:00:20,200 Not anymore, Rick. 1156 01:00:20,284 --> 01:00:21,952 We're professionals. 1157 01:00:22,036 --> 01:00:23,621 He's a sale. 1158 01:00:24,204 --> 01:00:27,499 Got facial trauma. Got lacerations all the way down... 1159 01:00:28,417 --> 01:00:29,668 MAN 3: Yeah, I'm calling it in. 1160 01:00:29,752 --> 01:00:30,919 MAN 2: Minimize that movement. 1161 01:00:31,003 --> 01:00:33,589 MAN 1: Get him back in the ambulance and put some oxygen on him. 1162 01:00:33,672 --> 01:00:35,257 Drop him down. MAN 2: Keep pressure on him. 1163 01:00:35,341 --> 01:00:37,051 MAN 3: Back that unit off. 1164 01:00:37,134 --> 01:00:39,261 MAN 1: Yeah, let's get some four-by-fours on there. 1165 01:00:40,638 --> 01:00:41,722 MAN 1: Bring the gurney all the way up. 1166 01:00:41,805 --> 01:00:42,806 (JOE GURGLING) 1167 01:00:42,890 --> 01:00:44,099 MAN 3: Come on, let's go. 1168 01:00:44,183 --> 01:00:45,184 Stay with me. 1169 01:00:45,267 --> 01:00:47,102 MAN 2: I got him, lgot him. 1170 01:00:47,186 --> 01:00:49,229 Make sure you size him right. MAN 3: All right. 1171 01:01:16,090 --> 01:01:18,509 Man, we are way the hell out here. 1172 01:01:25,933 --> 01:01:27,309 FEMALE DISPATCHER: (ON RADIO) Any Mission unit. 1173 01:01:27,393 --> 01:01:28,852 Residential 211 in progress. 1174 01:01:28,936 --> 01:01:30,437 37 Bonhill Road. 1175 01:01:30,521 --> 01:01:32,523 Receiving 211 siren activation. 1176 01:01:32,606 --> 01:01:35,693 Armed response on a home invasion. 1177 01:01:35,776 --> 01:01:37,861 We're five blocks away. Pull a U-turn. 1178 01:01:44,660 --> 01:01:46,620 (CHATTER ON SCANNER CONTINUES) 1179 01:01:48,622 --> 01:01:50,833 At the end of the street. Coming up. 1180 01:01:50,916 --> 01:01:53,085 4808. Here! 1181 01:01:58,257 --> 01:01:59,717 We beat the police. 1182 01:01:59,800 --> 01:02:02,052 What do you want me to do? You know what to do, Rick! 1183 01:02:05,764 --> 01:02:06,807 (CLICKS) 1184 01:02:21,697 --> 01:02:23,157 (GUNSHOTS) 1185 01:02:30,873 --> 01:02:32,416 (GUNSHOTS CONTINUE) 1186 01:02:43,343 --> 01:02:44,636 (MAN PANTING) 1187 01:02:48,515 --> 01:02:49,767 (ENGINE STARTS) 1188 01:02:53,145 --> 01:02:54,688 (TIRES SQUEALING) 1189 01:02:59,985 --> 01:03:01,195 (VEHICLE APPROACHING) 1190 01:03:16,376 --> 01:03:17,586 (CLICKS) 1191 01:03:26,136 --> 01:03:29,014 (BREATHING HEAVILY) 1192 01:04:27,447 --> 01:04:29,366 FEMALE DISPATCHER: (ON RADIO) 3-X-21. Go ahead. 1193 01:04:29,992 --> 01:04:31,743 MALE OFFICER: (ON RADIO) 3-X-21, confirm address 1194 01:04:31,827 --> 01:04:33,370 on the 211 at Bonhill Road. 1195 01:04:35,664 --> 01:04:37,791 (MUSIC BOX PLAYING LULLABY) 1196 01:04:46,675 --> 01:04:48,760 (BREATHING NERVOUSLY) 1197 01:04:53,807 --> 01:04:54,933 (CAR DOOR CLOSES) 1198 01:05:24,004 --> 01:05:25,255 (MAN COUGHS) 1199 01:05:27,132 --> 01:05:28,508 (GROANING) 1200 01:05:34,848 --> 01:05:36,850 RICK: What is going on? 1201 01:05:36,934 --> 01:05:38,560 We're leaving. What? 1202 01:05:38,644 --> 01:05:41,104 (STUTTERS) What's in there? What's going on? 1203 01:05:41,188 --> 01:05:42,230 What happened in there? 1204 01:05:42,314 --> 01:05:43,523 You should have walked in and looked, Rick, 1205 01:05:43,607 --> 01:05:44,775 if you're that curious. 1206 01:05:44,858 --> 01:05:45,859 That's what I'm paying you to do. 1207 01:05:45,943 --> 01:05:47,069 You need to show initiative. 1208 01:05:47,152 --> 01:05:49,321 There is no better way to achieve job security 1209 01:05:49,404 --> 01:05:51,823 than by making yourself an indispensable employee. 1210 01:05:51,907 --> 01:05:52,950 I heard gunshots! 1211 01:05:53,200 --> 01:05:54,993 All the more reason you might have helped me. 1212 01:05:55,077 --> 01:05:57,162 You might have learned a new skill that made you more useful 1213 01:05:57,245 --> 01:05:58,997 and put us on a track toward growth! 1214 01:05:59,831 --> 01:06:01,541 (DISTANT SIREN WAILING) 1215 01:06:07,130 --> 01:06:08,507 (CAR ENGINE STARTS) 1216 01:06:10,384 --> 01:06:12,010 (TIRES SQUEALING) 1217 01:06:20,894 --> 01:06:22,354 (SIREN WAILING) 1218 01:06:36,952 --> 01:06:37,995 Stay in the car. 1219 01:06:38,078 --> 01:06:39,997 Why? Because I said so. 1220 01:06:41,498 --> 01:06:42,708 (CAR DOOR CLOSES) 1221 01:06:44,835 --> 01:06:46,003 (LAPTOP BEEPS) 1222 01:06:53,635 --> 01:06:54,928 (TYPING) 1223 01:07:15,866 --> 01:07:17,117 (BREATH ES HEAVILY) 1224 01:07:27,294 --> 01:07:29,296 MAN: We have a hit-and-run in Beverly Hills, 1225 01:07:29,379 --> 01:07:32,132 a car versus pedestrian incident and a robbery. 1226 01:07:32,215 --> 01:07:33,300 NINA: Do we have footage of the crash? 1227 01:07:33,383 --> 01:07:34,468 MAN: Surveillance footage. 1228 01:07:39,765 --> 01:07:41,808 I've been trying to reach you for the last hour. 1229 01:07:41,892 --> 01:07:43,894 In the future, when you don't have anything, 1230 01:07:43,977 --> 01:07:46,229 man up and don't dodge my fucking calls. 1231 01:07:46,313 --> 01:07:48,065 I do have something. 1232 01:07:48,148 --> 01:07:49,399 What? 1233 01:07:50,484 --> 01:07:53,570 Home invasion, triple murder in Granada Hills. 1234 01:07:53,653 --> 01:07:54,863 That's just breaking now. 1235 01:07:54,946 --> 01:07:56,573 We got there before the police. 1236 01:07:59,159 --> 01:08:00,494 You have it? 1237 01:08:04,081 --> 01:08:06,500 I'm not going to list the many benefits of this piece. 1238 01:08:06,583 --> 01:08:09,252 I think it's probably best if you just watch it for yourself. 1239 01:08:09,336 --> 01:08:10,879 I could have had someone out there by now. 1240 01:08:10,962 --> 01:08:12,005 Why didn't you call it in? 1241 01:08:12,089 --> 01:08:14,591 To increase your need, and improve my bargaining position. 1242 01:08:15,926 --> 01:08:18,220 Frank, Jenny! Bay 2, now! 1243 01:08:30,816 --> 01:08:32,192 (SIGHS CONTENTEDLY) 1244 01:08:47,165 --> 01:08:49,417 Get Linda in here. (CLICKS) 1245 01:08:59,803 --> 01:09:01,138 Home invasion in Granada. 1246 01:09:01,721 --> 01:09:02,806 He got there before the cops. 1247 01:09:02,889 --> 01:09:04,057 We have 10 minutes to airtime. 1248 01:09:04,182 --> 01:09:05,642 How much of this can we show? 1249 01:09:06,935 --> 01:09:08,145 You mean, legally? 1250 01:09:08,228 --> 01:09:10,438 No, morally. Of course, legally. 1251 01:09:10,522 --> 01:09:11,606 Have they been identified? 1252 01:09:11,690 --> 01:09:13,358 It just happened, so you have to assume no, 1253 01:09:13,441 --> 01:09:14,860 and that's just one of the issues. 1254 01:09:14,943 --> 01:09:16,486 We can't broadcast their identities 1255 01:09:16,570 --> 01:09:18,029 without notifying the next of kin. 1256 01:09:18,113 --> 01:09:19,322 We're not identifying them. 1257 01:09:19,406 --> 01:09:21,283 You are by proxy, by showing their faces. 1258 01:09:21,366 --> 01:09:22,784 We pixelate the faces. 1259 01:09:23,243 --> 01:09:24,411 Where did you get this? 1260 01:09:24,494 --> 01:09:25,495 Stringer. 1261 01:09:25,579 --> 01:09:26,746 Hi, Linda. I'm Lou. 1262 01:09:27,247 --> 01:09:29,708 Um, Jesus. ls there a dead baby inside of there? 1263 01:09:29,791 --> 01:09:31,084 No. The crib was empty. 1264 01:09:31,251 --> 01:09:32,210 NINA: Oh, for Christ's sake. 1265 01:09:32,294 --> 01:09:34,004 Are we breaking the law by showing this? 1266 01:09:36,756 --> 01:09:39,176 Block the faces, don't give out the exact address. 1267 01:09:39,259 --> 01:09:42,554 Do that, I guess. (STAMMERS) I don't know. 1268 01:09:42,637 --> 01:09:44,389 I wouldn't think so, no. 1269 01:09:44,472 --> 01:09:45,515 Journalistically and ethically? 1270 01:09:45,599 --> 01:09:46,558 This isn't Hartford. 1271 01:09:46,641 --> 01:09:48,643 We are beyond all broadcast standards. 1272 01:09:48,727 --> 01:09:50,854 Have you seen the overnights? 1273 01:09:50,937 --> 01:09:52,105 I'll risk the fine. 1274 01:09:52,606 --> 01:09:54,024 What did you pay for this? 1275 01:09:54,107 --> 01:09:56,067 The price hasn't been negotiated yet. 1276 01:09:57,027 --> 01:09:58,153 (SIGHS) Give us a minute. 1277 01:09:58,236 --> 01:09:59,446 Thanks. 1278 01:10:04,618 --> 01:10:06,578 How much? $100,000. 1279 01:10:06,661 --> 01:10:08,914 (CHUCKLES) How much? $50,000. 1280 01:10:09,247 --> 01:10:11,333 I need a number. Nine minutes. I need a number. 1281 01:10:11,458 --> 01:10:12,876 I just gave you two. 1282 01:10:12,959 --> 01:10:14,211 $3,000. 1283 01:10:14,294 --> 01:10:15,921 I got $3,000 for the food truck stabbings. 1284 01:10:16,004 --> 01:10:17,130 There were more dead. 1285 01:10:17,297 --> 01:10:19,341 Those were poor Mexican people in a roach coach. 1286 01:10:19,424 --> 01:10:20,592 Two of them were illegals. 1287 01:10:20,675 --> 01:10:22,093 These are three wealthy white people, 1288 01:10:22,177 --> 01:10:23,553 shot and killed in their mansion. 1289 01:10:23,637 --> 01:10:26,348 Including a suburban housewife shotgunned in her bed. 1290 01:10:26,431 --> 01:10:27,849 I know you, Nina. 1291 01:10:27,933 --> 01:10:29,392 I know your interest and excitement in this product 1292 01:10:29,476 --> 01:10:30,977 is greater than the amount you're offering. 1293 01:10:33,813 --> 01:10:34,981 (SIGHS) 1294 01:10:38,652 --> 01:10:40,612 $5,000. $30,000. 1295 01:10:40,695 --> 01:10:41,780 $7,000. $25,000. 1296 01:10:41,821 --> 01:10:42,781 $8,000. $15,000. 1297 01:10:42,906 --> 01:10:44,032 $9,000. $15,000. 1298 01:10:45,033 --> 01:10:46,284 $10,000. $15,000. 1299 01:10:46,368 --> 01:10:48,036 Give me a serious number. 1300 01:10:48,119 --> 01:10:49,079 $15,000. 1301 01:10:49,162 --> 01:10:51,081 Can't do it. Never happen. There's a matter of precedent. 1302 01:10:51,164 --> 01:10:52,791 Ten is my last best offer. 1303 01:10:52,874 --> 01:10:53,917 Okay. 1304 01:10:55,001 --> 01:10:56,253 Really? 1305 01:10:56,336 --> 01:10:58,421 Where are you going? 1306 01:10:58,505 --> 01:11:00,840 Seven has approached me at least several times. 1307 01:11:00,924 --> 01:11:02,175 The ND there gave me his number. 1308 01:11:02,676 --> 01:11:04,719 They'll make me a better offer. It's a five-minute drive. 1309 01:11:04,803 --> 01:11:06,179 Hold on! 1310 01:11:10,267 --> 01:11:11,476 (SIGHS) 1311 01:11:13,353 --> 01:11:14,729 Twelve. 1312 01:11:14,813 --> 01:11:15,772 Fifteen. 1313 01:11:15,855 --> 01:11:18,733 I can't spend a month's budget on a single story. 1314 01:11:18,817 --> 01:11:19,859 What if the story's not over? 1315 01:11:21,111 --> 01:11:22,862 The people who did this escaped. 1316 01:11:22,946 --> 01:11:26,533 They're still out there, walking around with the rest of us. 1317 01:11:26,616 --> 01:11:29,452 If I had a family and I lived in a home, that might make me nervous. 1318 01:11:29,536 --> 01:11:31,454 I'd want updates on what was going on. 1319 01:11:31,538 --> 01:11:33,957 With this footage, people would turn to your channel for the story. 1320 01:11:35,375 --> 01:11:36,626 I like you, Nina. 1321 01:11:37,210 --> 01:11:38,962 And I look forward to our time together. 1322 01:11:39,045 --> 01:11:40,463 But you have to understand. 1323 01:11:40,547 --> 01:11:43,383 $15,000 isn't all that I want. 1324 01:11:43,466 --> 01:11:45,218 From here on, starting now, 1325 01:11:45,302 --> 01:11:48,096 I want my work to be credited by the anchors and on a burn. 1326 01:11:48,179 --> 01:11:49,472 The name of my company is 1327 01:11:49,556 --> 01:11:52,600 Video Production News, a professional news-gathering service. 1328 01:11:52,684 --> 01:11:53,643 That's how it should be read 1329 01:11:53,727 --> 01:11:55,603 and that's how it should be said. 1330 01:11:55,687 --> 01:11:58,732 I also want to go to the next rung, and meet your team. 1331 01:11:58,815 --> 01:12:00,817 And the station manager and the director and the anchors. 1332 01:12:00,900 --> 01:12:02,944 And start developing my own personal relationships. 1333 01:12:03,028 --> 01:12:04,487 I'd like to start meeting them this morning. 1334 01:12:04,571 --> 01:12:06,906 You'll take me around, you'll introduce me as the owner and President 1335 01:12:06,990 --> 01:12:08,158 of Video Production News 1336 01:12:08,241 --> 01:12:11,328 and remind them of some of my many other stories. 1337 01:12:11,411 --> 01:12:12,495 I'm not done. 1338 01:12:12,579 --> 01:12:15,081 I also want to stop our discussion over prices. 1339 01:12:15,165 --> 01:12:16,166 This will save time. 1340 01:12:16,249 --> 01:12:17,417 When I say that a particular number 1341 01:12:17,500 --> 01:12:19,169 is my lowest price, that's my lowest price. 1342 01:12:19,252 --> 01:12:20,337 And you can be assured that I arrived 1343 01:12:20,420 --> 01:12:22,505 at whatever that number is very carefully. 1344 01:12:22,589 --> 01:12:27,135 Now, when I say that I want these things, 1345 01:12:27,218 --> 01:12:29,012 I mean that I want them. 1346 01:12:29,095 --> 01:12:31,139 And I don't want to have to ask again. 1347 01:12:31,222 --> 01:12:32,682 And the last thing that I want, Nina, 1348 01:12:32,766 --> 01:12:34,267 is for you to do the things that I ask you to do 1349 01:12:34,351 --> 01:12:35,769 when we're alone together in your apartment. 1350 01:12:35,852 --> 01:12:37,270 Not like the last time! 1351 01:12:41,441 --> 01:12:42,484 So... 1352 01:12:42,567 --> 01:12:43,943 (EXHALES DEEPLY) 1353 01:12:44,778 --> 01:12:46,654 I'll tell you what. (SNIFFLES) 1354 01:12:47,572 --> 01:12:49,491 I have the van crash on Moorpark tonight. 1355 01:12:49,574 --> 01:12:51,159 It was a couple of stringers, actually. 1356 01:12:51,242 --> 01:12:53,411 That could lead by itself on an average night. 1357 01:12:54,371 --> 01:12:56,206 I'd be willing to throw that in for free. 1358 01:12:59,042 --> 01:13:00,919 So what do you say, do we have a deal? 1359 01:13:05,048 --> 01:13:05,799 Lisa Mays, Ben Waterman, Lou Bloom. 1360 01:13:05,799 --> 01:13:07,050 Lisa Mays, Ben Waterman, Lou Bloom. 1361 01:13:07,133 --> 01:13:09,052 Hi. Hello. How are you, Lisa? 1362 01:13:09,135 --> 01:13:11,721 You remember Lou from the Benedict Canyon crash. 1363 01:13:11,805 --> 01:13:13,056 BEN: Oh, yeah. Amazing stuff. 1364 01:13:13,139 --> 01:13:15,475 That was my company, Video Production News. 1365 01:13:15,558 --> 01:13:16,726 I would just like to say 1366 01:13:16,810 --> 01:13:20,438 that I think that what the two of you do is incredibly valuable. 1367 01:13:20,563 --> 01:13:21,898 Thank you. That's nice of you to say. 1368 01:13:21,981 --> 01:13:23,733 We appreciate it. (STUDIO BELL RINGING) 1369 01:13:23,817 --> 01:13:24,776 ASSISTANT DIRECTOR: I don't know how long 1370 01:13:24,859 --> 01:13:26,152 this tape runs, we might dump out. 1371 01:13:26,236 --> 01:13:28,405 Twenty seconds to back. Ben and Lisa, 20 seconds to back. 1372 01:13:28,488 --> 01:13:30,740 Set up a sting dig, Camera Two on a two-shot. 1373 01:13:30,824 --> 01:13:31,825 Where's the banner? 1374 01:13:31,908 --> 01:13:32,992 Did we decide on one? 1375 01:13:33,118 --> 01:13:34,077 Horror House. 1376 01:13:34,160 --> 01:13:35,578 What did we talk about? 1377 01:13:35,662 --> 01:13:37,330 A.D.: Can you build that? Put it on CG-one. 1378 01:13:37,414 --> 01:13:38,498 Back in 10 seconds. 1379 01:13:38,581 --> 01:13:42,085 Nine, eight, seven, six, 1380 01:13:42,168 --> 01:13:45,130 five, four, three, 1381 01:13:45,213 --> 01:13:47,799 two, one. Sting it. 1382 01:13:47,882 --> 01:13:49,259 (NEWS THEME PLAYING) 1383 01:13:49,342 --> 01:13:51,886 A.D.: Mics. Dissolve. Cue. 1384 01:13:51,970 --> 01:13:54,431 Hello, everybody. This is K WLA with breaking news. 1385 01:13:54,514 --> 01:13:56,015 Over the last half-hour or so, 1386 01:13:56,099 --> 01:13:59,894 we've now received word of an apparent home invasion triple homicide 1387 01:14:00,019 --> 01:14:02,355 in the Granada Hills area of the San Fernando Valley. (EXHALES) 1388 01:14:02,439 --> 01:14:04,357 Now, at present, the number of those dead... 1389 01:14:04,441 --> 01:14:05,525 Preset Camera Two. 1390 01:14:05,608 --> 01:14:06,776 ...have not been confirmed yet by the police 1391 01:14:06,860 --> 01:14:09,446 but KWLA has obtained exclusive footage 1392 01:14:09,529 --> 01:14:11,614 from inside the crime scene 1393 01:14:11,698 --> 01:14:13,825 in which at least three bodies can be observed. 1394 01:14:13,950 --> 01:14:16,453 Now, we're going to show you segments of that footage 1395 01:14:16,536 --> 01:14:18,163 throughout the rest of this broadcast, 1396 01:14:18,246 --> 01:14:19,456 but also throughout the day. 1397 01:14:19,539 --> 01:14:21,249 Ben, Lisa, I have a tape. When you're ready, throw to it. 1398 01:14:21,332 --> 01:14:23,209 I'll follow you. 1399 01:14:23,293 --> 01:14:26,629 Again, we're about to show you exclusive K WLA video 1400 01:14:26,713 --> 01:14:28,465 from inside the actual crime scene. 1401 01:14:28,548 --> 01:14:29,716 It's graphic. Repeat it. 1402 01:14:29,799 --> 01:14:31,593 And before broadcasting this video, 1403 01:14:31,676 --> 01:14:35,472 we want to warn our viewers that these are extremely graphic images. 1404 01:14:35,680 --> 01:14:38,433 And I'm hearing from our control room that we have that video, 1405 01:14:38,516 --> 01:14:40,059 and we're going to show it now. 1406 01:14:40,143 --> 01:14:43,480 BEN: This is footage that we have obtained exclusively by K WLA 1407 01:14:43,563 --> 01:14:44,981 from Video Production News. 1408 01:14:45,064 --> 01:14:47,275 This is a professional news-gathering service. 1409 01:14:47,358 --> 01:14:49,444 This is what appears to be a shotgun, 1410 01:14:49,527 --> 01:14:51,738 something you might use for home defense. 1411 01:14:51,821 --> 01:14:52,989 You can see the pistol grips 1412 01:14:53,072 --> 01:14:54,574 on the front and the back there. 1413 01:14:54,657 --> 01:14:56,159 Quite possibly the murder weapon. 1414 01:14:56,242 --> 01:14:58,995 And now, Lisa, as we move inside, this is a beautiful home. 1415 01:14:59,078 --> 01:15:01,664 A beautiful home in a very safe neighborhood. 1416 01:15:01,748 --> 01:15:03,541 Or, what most people think is a safe neighborhood. 1417 01:15:03,625 --> 01:15:06,461 It appears that that is the first body. 1418 01:15:06,586 --> 01:15:08,671 BEN: A young woman, I'm guessing, from this angle. 1419 01:15:08,755 --> 01:15:10,673 A young woman on a sofa, there. 1420 01:15:10,757 --> 01:15:13,009 All of the faces, though, have been blurred out. 1421 01:15:13,384 --> 01:15:14,844 They've escaped. They're on the loose. 1422 01:15:14,928 --> 01:15:16,888 That is the first of what we understand 1423 01:15:16,971 --> 01:15:19,349 are three bodies in the home in Granada Hills. 1424 01:15:19,432 --> 01:15:22,393 And this was committed by a suspect, or suspects 1425 01:15:22,477 --> 01:15:24,020 who are still out there. 1426 01:15:24,103 --> 01:15:25,980 They're believed to have escaped. 1427 01:15:26,064 --> 01:15:28,358 And if you think about that, that is a very frightening thought. 1428 01:15:28,441 --> 01:15:29,400 Repeat that. 1429 01:15:29,484 --> 01:15:31,319 BEN: Yes, scary, and very concerning, 1430 01:15:31,402 --> 01:15:33,112 particularly given what we're looking at here. 1431 01:15:33,196 --> 01:15:35,615 The savagery of what these pictures show. 1432 01:15:35,698 --> 01:15:37,200 And now, look, there on the floor. 1433 01:15:37,283 --> 01:15:40,036 Lisa, what is that? A bloodied article of clothing? 1434 01:15:40,119 --> 01:15:41,454 LISA: It looks like a silk shirt. 1435 01:15:41,538 --> 01:15:42,956 Maybe a woman's silk blouse. 1436 01:15:43,039 --> 01:15:44,707 BEN: It's just so sad. 1437 01:15:44,791 --> 01:15:46,668 A.D.: Stand by to dissolve, Two. 1438 01:15:46,751 --> 01:15:49,003 BEN: And, obviously, there is the second body. 1439 01:15:49,128 --> 01:15:50,838 NINA: They've escaped. Repeat it. BEN: The person or people 1440 01:15:50,922 --> 01:15:53,383 who committed all of this brutal home invasion robbery, 1441 01:15:53,466 --> 01:15:56,761 they're presently unidentified and at large, still on the streets. 1442 01:15:56,844 --> 01:15:58,054 Hit it again. Harder. 1443 01:15:58,137 --> 01:15:59,639 BEN: This has got to be a huge worry 1444 01:15:59,722 --> 01:16:01,558 not only to the residents in this neighborhood, 1445 01:16:01,641 --> 01:16:02,809 the Granada Hills area as well. 1446 01:16:02,892 --> 01:16:04,269 LISA: All of Los Angeles, if you think about it. 1447 01:16:04,352 --> 01:16:06,854 BEN: Yeah, the entire South/and, really. Tonight, absolutely. 1448 01:16:06,938 --> 01:16:09,566 An apparent family attacked, savagely killed. 1449 01:16:09,649 --> 01:16:11,818 We believe this is their own home. 1450 01:16:11,901 --> 01:16:13,861 In what is one of the quieter, 1451 01:16:13,945 --> 01:16:16,906 I think a frankly more upscale and affluent neighborhoods 1452 01:16:16,990 --> 01:16:18,283 in the whole Valley. 1453 01:16:18,366 --> 01:16:19,951 LISA: In all of Los Angeles. 1454 01:16:20,034 --> 01:16:22,245 BEN: And now, as we're moving, this is a nursery. 1455 01:16:22,328 --> 01:16:23,580 And you hope to God... Build it. 1456 01:16:23,663 --> 01:16:25,915 ...that there's not a baby in that crib. 1457 01:16:25,999 --> 01:16:28,209 Yeah, you're just praying that that crib is empty. 1458 01:16:28,293 --> 01:16:30,211 Because this is definitely a child's room. 1459 01:16:30,461 --> 01:16:33,214 BEN: And, now, as we look, thank goodness. Absolutely great. 1460 01:16:33,298 --> 01:16:34,716 In fact, our understanding right now 1461 01:16:34,799 --> 01:16:36,926 is that there was no baby found in the house. 1462 01:16:37,010 --> 01:16:38,553 Or any baby that was seen at all 1463 01:16:38,636 --> 01:16:40,263 by the people who filmed this for us. 1464 01:16:40,346 --> 01:16:41,389 LISA: Thank goodness. 1465 01:16:41,472 --> 01:16:42,599 BEN: That's Video News, 1466 01:16:42,682 --> 01:16:45,602 this is a professional news-gathering service that we use. 1467 01:16:45,685 --> 01:16:47,854 Apparently, what we're hearing from their photographer 1468 01:16:47,937 --> 01:16:51,232 is that they arrived even before the police did. 1469 01:16:51,316 --> 01:16:53,234 And then entered this home to help, 1470 01:16:53,318 --> 01:16:55,486 or at least offer some sort of assistance 1471 01:16:55,570 --> 01:16:57,572 and then came upon what you're looking at here. 1472 01:16:57,655 --> 01:16:59,991 LISA: They came upon three bodies. 1473 01:17:00,074 --> 01:17:02,869 And that, right there is the third body on the floor. 1474 01:17:02,952 --> 01:17:05,913 This is a man, gray hair. What would you think, Lisa? Maybe 40s, 50s? 1475 01:17:05,997 --> 01:17:07,373 Yeah, 50s. Maybe even 60s. 1476 01:17:07,457 --> 01:17:09,542 "Vicious attack." 1477 01:17:09,626 --> 01:17:11,419 LISA: We've been looking at all this graphic footage 1478 01:17:11,502 --> 01:17:13,838 and just the viciousness, the severity of violence. 1479 01:17:13,921 --> 01:17:15,131 Master control, we're going to come to a break. 1480 01:17:15,214 --> 01:17:18,092 We're going to commercial, then cutting to Joel and a police statement. 1481 01:17:18,176 --> 01:17:19,636 LISA: I'm getting word right now that police 1482 01:17:19,719 --> 01:17:22,096 are getting ready to issue a statement 1483 01:17:22,180 --> 01:17:25,058 from the scene and Joel Beatty is there for that. 1484 01:17:25,141 --> 01:17:27,101 Right now, we're going to take a quick break. 1485 01:17:27,185 --> 01:17:29,646 A.D.: Ready to break in five, four... 1486 01:17:29,729 --> 01:17:30,730 Sneak in your music. 1487 01:17:30,813 --> 01:17:32,857 (NEWS THEME PLAYING) Three, two, one. 1488 01:17:32,940 --> 01:17:34,901 Fade to black. Roll your break. 1489 01:17:35,026 --> 01:17:35,985 That's a 10-share. 1490 01:17:36,069 --> 01:17:37,362 (STUDIO BELL RINGING) (CHUCKLES) 1491 01:17:37,570 --> 01:17:38,988 NINA: I want theme music on the return, 1492 01:17:39,072 --> 01:17:41,157 the cut we used for the Simi rail crash. 1493 01:17:41,240 --> 01:17:43,493 Audio, cut 32, please. Cut 32 when we come back. 1494 01:17:43,576 --> 01:17:44,869 (TELEPHONE RINGING) 1495 01:17:45,953 --> 01:17:47,246 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1496 01:17:48,247 --> 01:17:49,207 Hello? 1497 01:17:49,290 --> 01:17:50,500 Rolling with your banner. 1498 01:17:50,583 --> 01:17:51,918 NINA: Thank you. 1499 01:17:53,086 --> 01:17:54,837 Actually, he'd like to meet you. 1500 01:17:55,088 --> 01:17:57,006 A.D.: Come back, One, and key on Ben. 1501 01:17:57,090 --> 01:17:58,800 JOEL: Hey, heads up, you guys. The police spokesman 1502 01:17:58,925 --> 01:18:01,427 is making an announcement in 60 seconds. I gotta go. 1503 01:18:02,261 --> 01:18:03,846 Nina, we are getting a ton of heat 1504 01:18:03,930 --> 01:18:05,765 from the police out here about that video. 1505 01:18:06,432 --> 01:18:07,892 Tell them to call the station. 1506 01:18:07,975 --> 01:18:09,102 A.D.: Fifteen seconds. 1507 01:18:09,185 --> 01:18:11,521 They want to talk to the person who shot it. I shot it. 1508 01:18:11,771 --> 01:18:13,690 Joel, it's Video Production News. 1509 01:18:13,773 --> 01:18:14,857 Tell them to call me. 1510 01:18:15,316 --> 01:18:16,693 Lou, they can't hear you. 1511 01:18:16,776 --> 01:18:18,361 A.D.: Coming back in five, 1512 01:18:18,444 --> 01:18:22,532 four, three, two, one. (KEYBOARD CLACKING) 1513 01:18:22,615 --> 01:18:23,783 A.D.: Fade up. 1514 01:18:23,866 --> 01:18:23,908 (NEWS THEME PLAYING) 1515 01:18:23,908 --> 01:18:25,451 (NEWS THEME PLAYING) 1516 01:18:28,871 --> 01:18:32,959 FEMALE REPORTER: We have more information coming in from the Granada Hills area 1517 01:18:33,042 --> 01:18:34,168 and the scene of an apparent home invasion 1518 01:18:34,252 --> 01:18:35,878 that has left a husband and wife 1519 01:18:35,962 --> 01:18:37,213 and their housekeeper... 1520 01:18:37,296 --> 01:18:38,673 What we know at the moment is that 1521 01:18:38,756 --> 01:18:40,299 at some time around 5:00 this morning, 1522 01:18:40,383 --> 01:18:42,301 gunmen broke into this upscale... 1523 01:18:42,385 --> 01:18:45,471 Residents are disturbed and concerned by the brutal triple murder... 1524 01:18:45,555 --> 01:18:47,640 BEN: The way we got it, though, is a video production crew 1525 01:18:47,724 --> 01:18:49,225 that we work with from time to time. 1526 01:18:49,308 --> 01:18:50,810 They, apparently, arrived on the scene 1527 01:18:50,893 --> 01:18:52,770 in Granada Hills before the police got there. 1528 01:18:52,854 --> 01:18:53,896 Before anybody. 1529 01:18:53,980 --> 01:18:56,065 The photographer who took those pictures 1530 01:18:56,149 --> 01:18:58,651 told us earlier that he walked up to the door, 1531 01:18:58,735 --> 01:19:01,237 he saw what we all saw in his videotape. 1532 01:19:01,320 --> 01:19:04,282 And then he started to look inside, so that he could help 1533 01:19:04,365 --> 01:19:06,075 or render assistance to someone. 1534 01:19:06,159 --> 01:19:07,535 That's when he walked into the house 1535 01:19:07,618 --> 01:19:08,995 and started shooting the video. 1536 01:19:09,036 --> 01:19:11,289 (KNOCKING ON DOOR) LISA: He found the three deceased in the house. 1537 01:19:11,372 --> 01:19:12,874 The two females and the one... (TV TURNS OFF) 1538 01:19:25,303 --> 01:19:26,596 Hello. Hi. 1539 01:19:26,679 --> 01:19:29,599 I'm Detective Frontieri. This is my partner, Detective Lieberman. 1540 01:19:29,682 --> 01:19:30,767 Are you Louis Bloom? 1541 01:19:30,850 --> 01:19:32,018 Yes, I'm Lou. 1542 01:19:32,310 --> 01:19:34,437 You live here? Yes, that's right. 1543 01:19:34,520 --> 01:19:35,563 May we come inside? 1544 01:19:35,897 --> 01:19:37,273 Why? FRONTIERI: Why not? 1545 01:19:37,356 --> 01:19:38,983 You want to? Yes. 1546 01:19:39,317 --> 01:19:40,568 I don't care. (CHUCKLES) 1547 01:19:40,651 --> 01:19:41,736 Wonderful. 1548 01:19:46,991 --> 01:19:48,785 You were in Granada Hills last night. 1549 01:19:48,868 --> 01:19:50,453 LOU: Yes, that's right. 1550 01:19:50,536 --> 01:19:51,871 You shot the video in the house? 1551 01:19:52,038 --> 01:19:54,165 Yes, ma'am, I did. That's right. 1552 01:19:54,248 --> 01:19:57,710 You went inside the house? You filmed all through the house? 1553 01:19:58,669 --> 01:19:59,796 You even filmed the bodies. 1554 01:20:00,505 --> 01:20:01,672 All before the police came. 1555 01:20:01,923 --> 01:20:03,049 That door was open, ma'am. 1556 01:20:03,132 --> 01:20:04,175 Detective. 1557 01:20:04,258 --> 01:20:07,136 The door was open and what I did was 1558 01:20:07,220 --> 01:20:08,471 I went in to see if I could help, 1559 01:20:08,554 --> 01:20:09,972 because the alarm was ringing. 1560 01:20:10,097 --> 01:20:11,474 An active crime scene. 1561 01:20:11,557 --> 01:20:13,226 I didn't know it was a crime scene. 1562 01:20:14,352 --> 01:20:15,603 LIEBERMAN: You knew what it was. 1563 01:20:15,895 --> 01:20:18,064 LOU: I know that an alarm means someone is in trouble. 1564 01:20:18,189 --> 01:20:20,942 And you sold it to be shown on TV. 1565 01:20:21,025 --> 01:20:22,568 We're a professional news-gathering service. 1566 01:20:23,069 --> 01:20:25,112 LIEBERMAN: What did you see when you arrived? 1567 01:20:25,196 --> 01:20:27,573 Uh, two men leaving in a vehicle. 1568 01:20:27,657 --> 01:20:28,908 You saw two men? 1569 01:20:28,991 --> 01:20:31,953 (STUTTERS) They were just shapes, really. I was afraid, so I hid. 1570 01:20:32,036 --> 01:20:33,621 And then I saw the shapes of two men 1571 01:20:33,704 --> 01:20:35,706 moving inside the vehicle, if that helps. 1572 01:20:35,873 --> 01:20:36,999 Describe the men. 1573 01:20:37,083 --> 01:20:38,209 LOU: it was dark. 1574 01:20:38,334 --> 01:20:40,086 And then they drove away. 1575 01:20:40,169 --> 01:20:42,004 Black? White? Tall? LOU: I couldn't see. 1576 01:20:42,088 --> 01:20:43,297 LIEBERMAN: What were they driving? 1577 01:20:43,381 --> 01:20:44,549 An SUV. 1578 01:20:45,174 --> 01:20:46,467 Dark-colored. 1579 01:20:46,717 --> 01:20:48,511 Rims? Tinted windows? 1580 01:20:48,594 --> 01:20:50,763 Maybe. Not that I saw. 1581 01:20:51,055 --> 01:20:53,057 Do you have any film on the men or the car? 1582 01:20:53,516 --> 01:20:55,768 No, I don't. I only started filming when I was inside. 1583 01:20:55,852 --> 01:20:56,853 FRONTIERI: Mmm-hmm. 1584 01:20:57,562 --> 01:20:59,105 I'd like a copy of that footage. 1585 01:20:59,689 --> 01:21:01,607 Do I have to give it to you? (CHUCKLES) 1586 01:21:02,024 --> 01:21:04,193 ls there any reason why you wouldn't? 1587 01:21:04,277 --> 01:21:07,071 No, no, I made you a copy. I expected someone to come. 1588 01:21:07,154 --> 01:21:08,573 (CHUCKLES) 1589 01:21:18,499 --> 01:21:20,042 (GUNSHOTS) 1590 01:21:22,253 --> 01:21:23,588 (GUNSHOT) 1591 01:21:27,300 --> 01:21:28,593 (KEYBOARD CLAC KS) 1592 01:21:33,431 --> 01:21:34,807 (SHUTTER CLICKS) 1593 01:21:41,147 --> 01:21:42,440 (SHUTTER CLICKS) 1594 01:21:42,732 --> 01:21:44,066 (SCRIBBLES) 1595 01:21:45,401 --> 01:21:46,777 (TYPING) 1596 01:22:16,515 --> 01:22:18,351 RICK: What's up, man? (GROANS) 1597 01:22:19,185 --> 01:22:21,729 I'm tired. Aren't you tired? 1598 01:22:21,854 --> 01:22:23,564 Why are we starting so early? (SEAT BELT CLICKS) 1599 01:22:24,482 --> 01:22:27,818 One of the people in the house last night was alive. 1600 01:22:29,236 --> 01:22:31,614 I cut that part out. 1601 01:22:31,697 --> 01:22:33,449 I also cut out the men leaving in their car. 1602 01:22:33,532 --> 01:22:35,618 I have a name and an address. We're gonna drive there. 1603 01:22:35,701 --> 01:22:36,953 We're gonna find the person that drove that car. 1604 01:22:39,205 --> 01:22:41,707 So you know who killed those people? 1605 01:22:42,208 --> 01:22:44,043 One of them, quite possibly, yes. 1606 01:22:45,336 --> 01:22:47,088 You gotta call the cops. 1607 01:22:47,171 --> 01:22:48,673 And we will, at the right time. 1608 01:22:57,723 --> 01:23:01,060 I'm offering you a real opportunity here, Rick. 1609 01:23:01,727 --> 01:23:03,104 To do what? 1610 01:23:06,774 --> 01:23:08,484 I don't usually share my business plan with you. 1611 01:23:08,567 --> 01:23:09,777 (CHUCKLES) 1612 01:23:10,444 --> 01:23:13,656 But a moment has arrived that could allow the company 1613 01:23:13,739 --> 01:23:16,701 to make enough money to expand to the next level. 1614 01:23:18,119 --> 01:23:20,079 We could call this 1615 01:23:22,957 --> 01:23:24,917 the critical moment. 1616 01:23:25,918 --> 01:23:28,004 I'm inviting you, Rick, to be a part of the team 1617 01:23:28,087 --> 01:23:30,798 that pounces on this opportunity. 1618 01:23:30,881 --> 01:23:32,591 You've been asking a lot about your performance review. 1619 01:23:33,426 --> 01:23:34,427 Yeah. 1620 01:23:34,510 --> 01:23:35,553 Well. 1621 01:23:36,470 --> 01:23:38,681 For starters, 1622 01:23:38,764 --> 01:23:39,890 I've been seeing a great improvement 1623 01:23:39,974 --> 01:23:41,934 in your overall focus and order-following. 1624 01:23:43,269 --> 01:23:45,521 Given complex problems, you're developing a real ability 1625 01:23:45,604 --> 01:23:47,690 to find clear and simple solutions. 1626 01:23:47,773 --> 01:23:50,151 I'm also aware of your increased enthusiasm. 1627 01:23:50,234 --> 01:23:51,193 It's great to see your eyes light up 1628 01:23:51,277 --> 01:23:52,319 when you're working on a new idea. 1629 01:23:52,445 --> 01:23:54,196 (CHUCKLES) I hope you'll be inspiring us 1630 01:23:54,280 --> 01:23:57,575 with your innovative thinking for years to come. 1631 01:23:58,826 --> 01:24:01,829 Thank you, man. I'm trying. You know? 1632 01:24:03,122 --> 01:24:05,374 Which is why I'm promoting you 1633 01:24:05,458 --> 01:24:09,628 to Executive Vice President of Video News. 1634 01:24:12,339 --> 01:24:14,133 What am I now? 1635 01:24:15,092 --> 01:24:16,969 You're an assistant. 1636 01:24:19,430 --> 01:24:21,474 That's...Big. 1637 01:24:25,978 --> 01:24:28,105 Does it come with a raise? 1638 01:24:28,189 --> 01:24:29,482 Absolutely. 1639 01:24:29,982 --> 01:24:32,151 (BREATHES SHARPLY) How much? 1640 01:24:33,194 --> 01:24:35,988 Pick a number. You pick a number. 1641 01:24:40,493 --> 01:24:42,828 A... (STAMMERS) 1642 01:24:45,039 --> 01:24:48,667 $75 a night? 1643 01:24:50,336 --> 01:24:51,378 Agreed. 1644 01:24:51,837 --> 01:24:52,963 (CLAPS HAND) 1645 01:24:53,547 --> 01:24:55,883 What about more? You know? 1646 01:24:56,050 --> 01:24:57,551 Not now. (SHIFTS GEARS) 1647 01:24:57,635 --> 01:24:59,512 We closed the deal. 1648 01:25:02,348 --> 01:25:04,058 I could have gotten more, couldn't I? 1649 01:25:04,350 --> 01:25:05,976 Absolutely. 1650 01:25:08,521 --> 01:25:10,981 RICK: All right. It's coming up on the left. 1651 01:25:11,148 --> 01:25:14,693 Halfway down the block. 1701 North Burns. 1652 01:25:25,246 --> 01:25:27,414 RICK: Is that the car? That's the car. 1653 01:25:27,581 --> 01:25:28,582 Oh, shit. 1654 01:25:41,053 --> 01:25:42,638 (INDISTINCT SCANNER CHATTER) 1655 01:25:50,729 --> 01:25:52,022 Do you think there's a reward? 1656 01:25:52,106 --> 01:25:53,732 There is a reward. 1657 01:25:53,816 --> 01:25:55,901 How much? $50,000. 1658 01:25:57,403 --> 01:25:58,904 Do I get any of that? 1659 01:25:58,988 --> 01:26:00,239 I just gave you a raise. 1660 01:26:01,740 --> 01:26:04,493 That's salary. I mean, a bonus. 1661 01:26:04,577 --> 01:26:06,954 Bonuses come at the end of the year. 1662 01:26:07,037 --> 01:26:08,247 (SCANNER CLICKS OFF) 1663 01:26:15,754 --> 01:26:16,839 So, we're gonna call it in? 1664 01:26:16,922 --> 01:26:18,841 We're gonna wait. For what? 1665 01:26:18,924 --> 01:26:20,551 First, we want to see if he's actually inside. 1666 01:26:20,634 --> 01:26:23,470 And then, we want to find a more interesting place to film the arrest. 1667 01:26:24,471 --> 01:26:25,514 Like where? 1668 01:26:28,475 --> 01:26:30,269 Anywhere we want. 1669 01:26:30,352 --> 01:26:31,896 What we're going to do, is we're gonna wait 1670 01:26:31,979 --> 01:26:33,272 and then we're gonna follow him. 1671 01:26:33,981 --> 01:26:35,357 Then, when he reaches what would be considered 1672 01:26:35,441 --> 01:26:36,942 a better or more populated neighborhood, 1673 01:26:37,026 --> 01:26:38,944 then we'll report his location to the police. 1674 01:26:39,195 --> 01:26:40,529 He's a violent, wanted criminal. 1675 01:26:40,613 --> 01:26:41,614 I can't believe 1676 01:26:41,697 --> 01:26:43,574 that he's just going to peacefully surrender. 1677 01:26:46,452 --> 01:26:48,078 (CHUCKLES IN DISBELIEF) 1678 01:26:50,456 --> 01:26:52,291 Okay. I want more money. 1679 01:26:53,125 --> 01:26:54,126 A lot more. 1680 01:27:03,510 --> 01:27:05,137 What makes a job desirable, Rick, 1681 01:27:05,221 --> 01:27:07,431 isn'tjust the dollar amount attached to it. 1682 01:27:07,514 --> 01:27:09,642 You're at the ground floor of a growing business. 1683 01:27:09,725 --> 01:27:10,976 Your reward is a career. 1684 01:27:11,060 --> 01:27:12,228 Fuckthat 1685 01:27:12,311 --> 01:27:14,647 You're talking about some seriously messed-up shit. 1686 01:27:14,730 --> 01:27:16,190 You're expecting me 1687 01:27:16,273 --> 01:27:18,776 to just go along with it. I want more. 1688 01:27:18,984 --> 01:27:20,444 I can't make people do things, Rick. 1689 01:27:20,527 --> 01:27:21,820 You have a choice if you wanna do this. 1690 01:27:21,904 --> 01:27:23,656 And I have a choice if you don't. 1691 01:27:25,658 --> 01:27:27,159 Are you threatening to fire me? 1692 01:27:28,202 --> 01:27:29,745 Hey, I... I got something, too. 1693 01:27:29,828 --> 01:27:31,330 How about not calling in criminals, 1694 01:27:31,497 --> 01:27:33,791 waiting for them to start some shit so you can film it? 1695 01:27:33,874 --> 01:27:35,000 That's against the fucking law. 1696 01:27:35,542 --> 01:27:38,921 Yeah, cops would be majorly interested in that, no doubt. 1697 01:27:39,004 --> 01:27:41,674 Okay? So, I... I want more money. 1698 01:27:45,010 --> 01:27:46,762 We can re-open negotiations, Rick. 1699 01:27:47,763 --> 01:27:48,764 But, remember, 1700 01:27:48,847 --> 01:27:50,516 when it comes to your work reputation, 1701 01:27:50,599 --> 01:27:52,685 you can't un-ring the bell. 1702 01:27:53,102 --> 01:27:55,354 I want half of whatever we make tonight. 1703 01:27:56,730 --> 01:27:58,315 How did you arrive at that number? 1704 01:27:59,108 --> 01:28:01,318 There's two of us out here. 1705 01:28:01,402 --> 01:28:03,362 So, 50-50. 1706 01:28:03,445 --> 01:28:05,447 I'll counter at$10,000. 1707 01:28:05,531 --> 01:28:06,949 You don't set the numbers on this. 1708 01:28:07,032 --> 01:28:09,368 I want half. I want half. 1709 01:28:10,703 --> 01:28:11,996 If you're saying I can't negotiate, 1710 01:28:12,079 --> 01:28:13,622 then I guess I'm... 1711 01:28:21,380 --> 01:28:23,882 I'm just gonna have to give it to you. 1712 01:28:26,719 --> 01:28:28,679 Well, all right, then. 1713 01:28:28,762 --> 01:28:29,888 Ohm(STUTTERS) 1714 01:28:29,972 --> 01:28:31,974 Now I can feel good about it, at least. 1715 01:28:32,057 --> 01:28:34,226 Now, I'll go the extra mile. 1716 01:28:35,394 --> 01:28:37,062 That's what you never understood, man. 1717 01:28:37,146 --> 01:28:38,439 It's been the problem the whole time. 1718 01:28:41,066 --> 01:28:42,901 You gotta bring people in, Lou. Seriously. 1719 01:28:42,985 --> 01:28:45,821 You gotta talk to them like they're fucking human beings. 1720 01:28:45,904 --> 01:28:47,323 I'm saying this for you, dude. 1721 01:28:47,406 --> 01:28:49,241 For the future, to help you. 1722 01:28:49,908 --> 01:28:52,494 Because you got a seriously weird-ass way of looking at shit. 1723 01:28:53,662 --> 01:28:56,165 You know you do! (CHUCKLES) 1724 01:28:56,248 --> 01:28:57,499 You know what your trouble is, man? 1725 01:28:57,583 --> 01:28:59,376 You don't fucking understand people. 1726 01:29:01,837 --> 01:29:02,880 Okay? 1727 01:29:03,505 --> 01:29:04,673 Mmm-hmm. 1728 01:29:05,799 --> 01:29:07,843 I'll take the first watch. 1729 01:29:08,969 --> 01:29:10,471 Okay. 1730 01:29:26,987 --> 01:29:28,322 (DOOR OPENS) 1731 01:29:29,907 --> 01:29:31,241 (DOOR CLOSES) 1732 01:29:34,620 --> 01:29:36,038 LOU: Rise and shine. 1733 01:29:37,122 --> 01:29:38,665 He's leaving. (CAR ALARM BEEPS) 1734 01:29:38,749 --> 01:29:40,084 (HONKING) 1735 01:29:41,835 --> 01:29:42,878 RICK: Is that him? 1736 01:29:42,961 --> 01:29:44,630 That's one of them. 1737 01:29:47,466 --> 01:29:48,634 (INHALES SHARPLY) 1738 01:29:49,385 --> 01:29:50,761 (CAR ENGINE STARTS) 1739 01:29:55,057 --> 01:29:56,600 (ENGINE STARTS) 1740 01:30:27,172 --> 01:30:29,383 RICK: You're too fucking close, man. 1741 01:30:29,466 --> 01:30:31,343 Oh, shit. (BREATH ES HEAVILY) 1742 01:30:32,344 --> 01:30:33,762 You're too fucking close. 1743 01:30:33,846 --> 01:30:35,305 This guy might have already seen us, 1744 01:30:35,389 --> 01:30:37,349 and he's bringing us here as a trap. 1745 01:30:39,101 --> 01:30:40,602 You ever think of that? 1746 01:30:42,855 --> 01:30:44,064 (DOOR CLOSES) 1747 01:30:45,232 --> 01:30:46,567 RICK: Oh, shit. 1748 01:31:04,209 --> 01:31:05,627 (ENGINE STARTS) 1749 01:31:25,898 --> 01:31:29,067 They're gonna see us. We're in a red fucking car. 1750 01:31:31,403 --> 01:31:33,822 Lower your window, please. 1751 01:31:53,425 --> 01:31:54,927 (ENGINE STARTS) 1752 01:32:02,976 --> 01:32:04,186 Keep your window down. 1753 01:32:04,269 --> 01:32:06,313 I'm fucking cold. 1754 01:32:16,031 --> 01:32:17,658 RICK: Shit, they're parking. 1755 01:32:18,367 --> 01:32:20,035 Keep going. 1756 01:32:32,005 --> 01:32:33,632 (LINE RINGING) 1757 01:32:38,220 --> 01:32:39,513 MALE OPERATOR: 911, what's your emergency? 1758 01:32:39,596 --> 01:32:40,597 Uh, yes, good evening. 1759 01:32:40,681 --> 01:32:42,224 I'd like to report the location of two men 1760 01:32:42,307 --> 01:32:45,644 responsible for the triple murder in Granada Hills last night. 1761 01:32:45,727 --> 01:32:46,770 MALE OPERATOR: What's your address? 1762 01:32:46,853 --> 01:32:47,896 Uh, I followed them, 1763 01:32:47,980 --> 01:32:50,816 and they just pulled into the Chinatown Express at Western and Third. 1764 01:32:50,899 --> 01:32:52,484 Um, I can see them inside. 1765 01:32:52,568 --> 01:32:54,736 Okay, it's a restaurant called Chinatown Express 1766 01:32:54,820 --> 01:32:56,154 at Western and Third. 1767 01:32:56,238 --> 01:32:58,615 That's right. I can see them at the counter and they're ordering. 1768 01:32:58,699 --> 01:33:01,034 These men are wanted for the triple murder in Granada Hills last night. 1769 01:33:01,118 --> 01:33:03,078 What's your name, sir? Louis Bloom. 1770 01:33:03,161 --> 01:33:04,788 Do you have a description of the men? 1771 01:33:04,871 --> 01:33:06,582 Uh,yes,ldo. They're both Latin American men. 1772 01:33:06,665 --> 01:33:09,376 Uh, probably what you would call Hispanic. 1773 01:33:09,459 --> 01:33:12,462 Uh, one is big, very much on the heavy side. 1774 01:33:12,588 --> 01:33:13,589 And the other's face is scratched. 1775 01:33:13,672 --> 01:33:15,424 He has scratches on his face. 1776 01:33:15,507 --> 01:33:16,508 How old are the men? 1777 01:33:17,676 --> 01:33:21,263 Uh, thirty. Perhaps, maybe, 35. 1778 01:33:21,680 --> 01:33:23,473 What are they wearing? 1779 01:33:23,557 --> 01:33:25,934 The big man is wearing light pants and a striped sweater, 1780 01:33:26,018 --> 01:33:28,478 and the man with scratches is wearing brown pants and a vest. 1781 01:33:28,562 --> 01:33:31,064 He looks like he has a gun. 1782 01:33:32,024 --> 01:33:33,442 You said the suspect is armed? 1783 01:33:33,525 --> 01:33:35,444 I believe so, yes. I'm sorry, I have to go. 1784 01:33:35,527 --> 01:33:36,945 Otherwise, they might see me. 1785 01:33:42,659 --> 01:33:44,536 (INDISTINCT CHATTER ON SCANNER) 1786 01:33:49,374 --> 01:33:51,251 FEMALE DISPATCHER: All west units, possible 187. 1787 01:33:51,335 --> 01:33:53,712 Suspects there now. Western and Third. 1788 01:33:53,879 --> 01:33:55,422 Western and Third at Chinatown Express. 1789 01:33:55,505 --> 01:33:56,965 Suspects are two male Hispanics. 1790 01:33:57,049 --> 01:33:58,133 Number one, large build. 1791 01:33:58,216 --> 01:34:00,427 Number two with scratches on his face, inside the location. 1792 01:34:00,552 --> 01:34:05,098 Possibly armed. Code Three, incident 357 and 9753. 1793 01:34:05,807 --> 01:34:08,310 There's fucking people in there. 1794 01:34:08,393 --> 01:34:10,729 I count six. 1795 01:34:11,396 --> 01:34:13,565 So, they could start shooting. 1796 01:34:14,399 --> 01:34:15,484 They could. 1797 01:34:15,567 --> 01:34:16,902 So you said we were waiting for 1798 01:34:16,985 --> 01:34:18,403 (STAMMERS) a better neighborhood with more people, 1799 01:34:18,487 --> 01:34:19,655 not a fucking restaurant. 1800 01:34:19,738 --> 01:34:20,864 We work with what we're given. 1801 01:34:20,947 --> 01:34:22,866 OFFICER: (ON RADIO) Unit 14, responding to that Code Three. 1802 01:34:22,949 --> 01:34:24,159 You're going to go down the street, 1803 01:34:24,242 --> 01:34:26,119 get an angle inside from over there. 1804 01:34:27,245 --> 01:34:29,206 Steady hands. Use the zoom. 1805 01:34:29,289 --> 01:34:30,499 No fast pans. 1806 01:34:30,624 --> 01:34:32,000 I'll be filming from here. 1807 01:34:32,084 --> 01:34:34,503 Fuck that. I'm not getting out of the car! 1808 01:34:36,755 --> 01:34:38,465 I need a second angle from down the street. 1809 01:34:39,007 --> 01:34:40,509 We'll cut it together. 1810 01:34:40,592 --> 01:34:41,843 Two angles. 1811 01:34:41,927 --> 01:34:44,513 Believe me, it's more dangerous here in the car. 1812 01:34:44,596 --> 01:34:46,515 I don't believe anything you say. 1813 01:34:46,598 --> 01:34:48,308 Man, this is fucked! 1814 01:34:49,101 --> 01:34:51,687 Do you know I've never once sworn in front of an employer? 1815 01:34:51,770 --> 01:34:54,439 I am not doing it! I'm not getting out of the car. 1816 01:34:54,856 --> 01:34:56,400 You're making a mistake. 1817 01:34:56,650 --> 01:34:59,695 I don't care about the fucking job title. 1818 01:35:05,033 --> 01:35:07,452 What if my problem wasn't that I don't understand people, 1819 01:35:07,536 --> 01:35:09,204 but that I don't like them? 1820 01:35:12,124 --> 01:35:15,502 What if I was obliged to hurt you for something like this? 1821 01:35:17,003 --> 01:35:18,547 I mean, physically. 1822 01:35:20,298 --> 01:35:22,718 I think you'd have to believe afterwards, if you could, 1823 01:35:22,801 --> 01:35:25,053 that agreeing to participate 1824 01:35:25,137 --> 01:35:28,932 and then backing out at the critical moment was a mistake. 1825 01:35:29,015 --> 01:35:30,726 Because that's what I'm telling you. 1826 01:35:34,146 --> 01:35:39,359 As clearly as I can. 1827 01:35:49,327 --> 01:35:50,662 (SCOFFS) 1828 01:35:51,913 --> 01:35:53,123 (SEAT BELT CLICKS) 1829 01:35:56,543 --> 01:35:57,836 (CAR DOOR CLOSES) 1830 01:36:01,423 --> 01:36:03,049 (NERVOUS BREATHING) 1831 01:36:06,178 --> 01:36:07,804 (INDISTINCT CHATTER ON SCANNER) 1832 01:36:44,925 --> 01:36:47,052 (BREATHING HEAVILY) 1833 01:36:59,189 --> 01:37:02,234 OFFICER 1: (ON RADIO) 7-A-14. We're Code Six to location. 1834 01:37:05,695 --> 01:37:08,740 OFFICER 2: (ON RADIO) 7-A-21. Show us backing 7-A-14. 1835 01:37:25,173 --> 01:37:26,675 (INHALES SHARPLY) 1836 01:38:05,714 --> 01:38:07,215 Oh, God. 1837 01:38:16,600 --> 01:38:19,144 OFFICER 2: (ON RADIO) 7-A-21. We're Code Six with 7-A-14. 1838 01:38:38,204 --> 01:38:40,081 RICK: Oh, God. 1839 01:38:41,458 --> 01:38:43,418 Oh, God. 1840 01:38:51,092 --> 01:38:52,469 OFFICER: Gun! (PEOPLE SCREAMING) 1841 01:38:53,553 --> 01:38:56,222 Oh, God! Oh, fuck! 1842 01:38:56,348 --> 01:38:57,933 OFFICER: We have a gun! Two of them! 1843 01:38:58,016 --> 01:38:59,059 (SCREAMING CONTINUES) 1844 01:38:59,935 --> 01:39:00,977 OFFICER 21 Call it in! 1845 01:39:01,061 --> 01:39:02,187 OFFICER: (ON RADIO) Shots fired. Shots fired. 1846 01:39:02,354 --> 01:39:03,939 Officer down. Officer needs help. 1847 01:39:04,022 --> 01:39:05,190 (WOMAN SOBBING) 1848 01:39:05,315 --> 01:39:07,025 (PANTING) OFFICER 1: One's down! In pursuit! 1849 01:39:08,318 --> 01:39:09,736 Go, go, go! (WOMAN SOBBING) 1850 01:39:09,819 --> 01:39:10,820 (TIRES SCREECHING) 1851 01:39:10,904 --> 01:39:12,530 Oh, my God! 1852 01:39:18,370 --> 01:39:19,663 (SIREN WAILING) 1853 01:39:19,746 --> 01:39:21,456 OFFICER 1: (ON RADIO) Suspect leaving in a black Escalade 1854 01:39:21,581 --> 01:39:23,291 and out of the location, heading north. 1855 01:39:23,667 --> 01:39:24,834 Fuck! (GASPS) 1856 01:39:25,293 --> 01:39:26,461 Did you get it? 1857 01:39:26,544 --> 01:39:28,171 There's people dead in there! 1858 01:39:28,922 --> 01:39:31,549 OFFICER 2: (ON RADIO) 7-A-27. I'm behind vehicle, we are in pursuit. 1859 01:39:33,301 --> 01:39:34,803 FEMALE DISPATCHER: (ON RADIO) 7-A-27, roger. 1860 01:39:35,428 --> 01:39:36,930 All units at all frequencies, stand by. 1861 01:39:37,013 --> 01:39:38,682 Aim the camera at the car and start filming. 1862 01:39:38,765 --> 01:39:39,766 FEMALE DISPATCHER: 7-A-27 in pursuit, 1863 01:39:39,849 --> 01:39:41,059 northbound through the alley of 187. 1864 01:39:42,102 --> 01:39:43,728 Suspect vehicle is a black Escalade. 1865 01:39:46,106 --> 01:39:48,066 Rick. Start filming! 1866 01:39:54,781 --> 01:39:55,991 Oh! 1867 01:39:56,324 --> 01:39:58,410 OFFICER 2: (ON RADIO) 7-A-27. We just turned northbound on Western. 1868 01:39:58,493 --> 01:39:59,619 Stay on the police car. 1869 01:39:59,744 --> 01:40:00,912 You're right up his ass. 1870 01:40:01,663 --> 01:40:03,206 LOU: Wide angle. We want all of this. 1871 01:40:03,456 --> 01:40:05,166 OFFICER 2: Requesting backup and an air unit. 1872 01:40:05,333 --> 01:40:07,419 FEMALE DISPATCHER: Any air unit, come in on Wilshire frequency. 1873 01:40:07,585 --> 01:40:08,878 Lou,Lou,Lou! I got it. 1874 01:40:08,962 --> 01:40:10,213 (RICK YELLS) 1875 01:40:13,717 --> 01:40:16,344 OFFICER 1: Northbound. 70 miles an hour. Approaching a fresh red. 1876 01:40:16,511 --> 01:40:17,512 Steady hands, Rick. 1877 01:40:18,346 --> 01:40:20,473 It's a red light! It's a red light! Red light! 1878 01:40:20,598 --> 01:40:21,725 FEMALE DISPATCHER: ...approaching a red light. 1879 01:40:22,350 --> 01:40:23,393 RICK: Oh, shit! 1880 01:40:24,894 --> 01:40:26,229 OFFICER 1: Six, North, Charles, Queen, 1881 01:40:26,312 --> 01:40:28,231 5-3-2. Black Escalade. (STAMMERS) Fuck! 1882 01:40:28,398 --> 01:40:29,899 Give me an ETA on an air ship. 1883 01:40:30,734 --> 01:40:31,776 FEMALE DISPATCHER: AirA team responding 1884 01:40:31,860 --> 01:40:33,570 with a light for mission. Stand by. 1885 01:40:35,947 --> 01:40:37,449 (SIREN WAILING) 1886 01:40:37,532 --> 01:40:39,492 OFFICER 1: Heading northbound Western, south of suspect. 1887 01:40:39,576 --> 01:40:40,827 Approaching another fresh red. 1888 01:40:40,910 --> 01:40:41,911 Suspect is turning... 1889 01:40:42,370 --> 01:40:43,371 Oh, shit! 1890 01:40:45,081 --> 01:40:46,291 FEMALE DISPATCHER: 7-A-27, come in. 1891 01:40:46,458 --> 01:40:47,667 Oh, my... 1892 01:40:47,834 --> 01:40:49,544 Did you see that? Did you see that? 1893 01:40:49,711 --> 01:40:51,337 FEMALE DISPATCHER: No acknowledgment from 7-A-27. 1894 01:40:54,924 --> 01:40:56,051 RICK: Lou, look out, look out! 1895 01:40:56,676 --> 01:40:58,845 OFFICER 2: (ON RADIO) 7-L-0-7. I'm now primary. 1896 01:40:59,012 --> 01:41:00,889 Suspect is behind me. 1897 01:41:01,556 --> 01:41:02,807 FEMALE DISPATCHER: 7-L-7 is now primary. 1898 01:41:02,932 --> 01:41:04,142 Lou, Lou, please. 1899 01:41:04,267 --> 01:41:05,727 We're way too close. 1900 01:41:07,896 --> 01:41:09,731 This guy's crazy. Fucking shit! 1901 01:41:09,814 --> 01:41:11,066 OFFICER 2: He's ramming my vehicle! 1902 01:41:11,149 --> 01:41:12,400 FEMALE DISPATCHER: All units. Officer needs help. 1903 01:41:12,484 --> 01:41:14,069 Northbound Western. 1904 01:41:14,235 --> 01:41:15,862 Suspect now ramming a police vehicle. 1905 01:41:16,029 --> 01:41:17,238 No matter what, keep shooting. 1906 01:41:17,322 --> 01:41:18,907 OFFICER 2: Continuing northbound. 1907 01:41:18,990 --> 01:41:19,991 RICK; (WHIMPERS) Fuck! 1908 01:41:20,742 --> 01:41:22,285 (GASPS) RICK: on, shit! Shit! 1909 01:41:23,620 --> 01:41:24,913 Oh, my God! 1910 01:41:28,666 --> 01:41:30,126 (TIRES SQUEALING) 1911 01:41:34,714 --> 01:41:36,549 FEMALE DISPATCHER: 7-L-7, come in. 1912 01:41:39,469 --> 01:41:40,845 7-L-7, come in. 1913 01:41:40,929 --> 01:41:42,472 LOU: Turn off the car. 1914 01:41:44,057 --> 01:41:45,308 (SCANNER CUTS OFF) 1915 01:42:06,579 --> 01:42:07,580 He's dead. 1916 01:42:07,831 --> 01:42:09,833 Get this shot. 1917 01:42:18,508 --> 01:42:19,509 (CAR DOOR CLOSES) 1918 01:42:19,592 --> 01:42:21,344 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 1919 01:42:24,305 --> 01:42:25,640 Steady hands. 1920 01:42:30,895 --> 01:42:32,438 Use your zoom. 1921 01:42:36,234 --> 01:42:37,694 (GUNSHOTS) 1922 01:42:44,242 --> 01:42:45,577 (GLASS SHATTERS) 1923 01:42:51,875 --> 01:42:53,543 (GRUNTS) 1924 01:42:54,043 --> 01:42:55,587 (DISTANT SIREN WAILING) 1925 01:42:58,923 --> 01:43:00,300 (PANTING) 1926 01:43:01,092 --> 01:43:02,844 (POLICE SIREN WAILING) 1927 01:43:06,848 --> 01:43:08,892 OFFICER: Hold it right there! Put the gun down! 1928 01:43:09,058 --> 01:43:10,476 (GUNSHOTS) 1929 01:43:10,560 --> 01:43:11,686 (GROANS) 1930 01:43:23,448 --> 01:43:24,449 (RICK GASPING) 1931 01:43:24,532 --> 01:43:25,783 OFFICER 1: He had a weapon. That was ajust fire. 1932 01:43:25,950 --> 01:43:27,243 OFFICER 2: He's not moving. 1933 01:43:27,493 --> 01:43:28,995 (GASPING) 1934 01:43:29,871 --> 01:43:31,206 (OFFICERS CONVERSING INDISTINCTLY) 1935 01:43:32,832 --> 01:43:34,042 OFFICER 1: Let's seal this off. 1936 01:43:38,421 --> 01:43:40,298 You saw him. 1937 01:43:43,885 --> 01:43:45,637 You saw him! (GASPING) 1938 01:43:47,764 --> 01:43:51,976 I can't jeopardize my company's success 1939 01:43:52,560 --> 01:43:56,606 to retain an untrustworthy employee. 1940 01:43:58,733 --> 01:43:59,984 You're crazy. 1941 01:44:02,445 --> 01:44:03,863 You're crazy! 1942 01:44:05,323 --> 01:44:07,784 You took my bargaining power, Rick. 1943 01:44:07,867 --> 01:44:09,786 You used it against me. 1944 01:44:09,869 --> 01:44:11,120 You would have done it again. 1945 01:44:11,287 --> 01:44:12,747 Just admit it. 1946 01:44:15,124 --> 01:44:16,542 I don't know. 1947 01:44:18,670 --> 01:44:19,963 I don't know. 1948 01:44:20,505 --> 01:44:21,881 I know. 1949 01:44:24,884 --> 01:44:26,302 (SOFTLY) I know. 1950 01:44:33,685 --> 01:44:37,021 OFFICER 1: Don't touch that unless it's for prints. Make a clean sweep. 1951 01:44:39,899 --> 01:44:41,985 OFFICER 2: Go around the vehicle. 1952 01:44:46,322 --> 01:44:48,074 Let them through, here they come. 1953 01:45:05,091 --> 01:45:06,718 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1954 01:45:07,635 --> 01:45:09,470 HeHo,JuHana. (CHUCKLES) 1955 01:45:10,763 --> 01:45:12,223 Hello, Willy. 1956 01:45:18,104 --> 01:45:19,689 Hello, Ben. Hello, Lisa. LISA: Hi! 1957 01:45:19,772 --> 01:45:20,898 Hey. It's Lou, right? 1958 01:45:21,065 --> 01:45:22,191 Yes, that's right! 1959 01:45:22,275 --> 01:45:23,443 Video News? That's right. 1960 01:45:23,526 --> 01:45:24,694 You got something good for us tonight? 1961 01:45:24,777 --> 01:45:26,946 I think so. I'm about to show Nina right now. 1962 01:45:27,196 --> 01:45:29,365 I can tell by your tie, it's Friday. 1963 01:45:29,449 --> 01:45:31,159 (BEN LAUGHS) (CHUCKLES) 1964 01:45:34,495 --> 01:45:35,621 (GUNSHOTS) 1965 01:45:36,956 --> 01:45:38,416 (POLICE SIREN WAILING) 1966 01:45:38,499 --> 01:45:39,959 (NINA SIGHS) 1967 01:45:54,265 --> 01:45:55,641 (SIGHS) 1968 01:46:07,820 --> 01:46:09,614 You can leave. 1969 01:46:14,952 --> 01:46:16,204 (DOOR CLOSES) 1970 01:46:19,457 --> 01:46:21,751 Wasn't that your partner? 1971 01:46:22,919 --> 01:46:25,129 As a matter of fact, that's him. 1972 01:46:27,382 --> 01:46:29,217 Oh, I'm floored. 1973 01:46:30,051 --> 01:46:32,345 I mean, it's amazing. 1974 01:46:33,262 --> 01:46:34,806 Thank you. 1975 01:46:35,556 --> 01:46:38,559 I mean, just amazing. 1976 01:46:40,686 --> 01:46:42,355 Thank you. 1977 01:46:42,438 --> 01:46:44,065 No, thank you. 1978 01:46:45,483 --> 01:46:47,318 Thank you for bringing it to me. 1979 01:46:48,820 --> 01:46:50,321 You're welcome. 1980 01:46:52,323 --> 01:46:53,991 I want it, obviously. 1981 01:46:54,075 --> 01:46:55,910 How much do you want it? 1982 01:46:57,703 --> 01:46:59,372 You tell me. 1983 01:47:01,499 --> 01:47:03,584 Get this to graphics. 1984 01:47:03,751 --> 01:47:04,836 FRONTIERI: Who's in charge here? 1985 01:47:04,961 --> 01:47:06,045 Who are you? 1986 01:47:06,129 --> 01:47:07,755 LAPD. Major case. 1987 01:47:07,839 --> 01:47:09,132 Pull the footage from these screens. 1988 01:47:09,215 --> 01:47:10,341 Round it up. Let's go. All copies. 1989 01:47:10,508 --> 01:47:11,592 Excuse me. 1990 01:47:12,385 --> 01:47:14,345 I'm the news director. Can I help you? 1991 01:47:14,429 --> 01:47:15,513 FRONTIERI: You can help yourself 1992 01:47:15,596 --> 01:47:17,265 by collecting up every copy of the shootout 1993 01:47:17,390 --> 01:47:19,058 the chase, the crash, all of it. Now. 1994 01:47:19,142 --> 01:47:20,643 It's KWLA property. 1995 01:47:20,726 --> 01:47:22,437 It's evidence. Of what? 1996 01:47:22,603 --> 01:47:24,647 I got a cop near death in the hospital, 1997 01:47:25,064 --> 01:47:26,691 three dead, four wounded, 1998 01:47:26,774 --> 01:47:28,985 and a dozen major crimes stretching a mile of Third. 1999 01:47:29,068 --> 01:47:30,236 This tape is evidence. 2000 01:47:30,319 --> 01:47:31,779 It's news footage bought and paid for 2001 01:47:31,904 --> 01:47:33,364 from an independent contractor. 2002 01:47:33,448 --> 01:47:34,657 And how do you think he got it? 2003 01:47:34,740 --> 01:47:36,367 NINA: If there's an issue, speak to him. 2004 01:47:36,451 --> 01:47:37,535 FRONTIERI: Don't get in the way of this. 2005 01:47:37,618 --> 01:47:38,870 Unless you have a judge's order, 2006 01:47:38,995 --> 01:47:40,246 we're going with it in four minutes. 2007 01:47:40,329 --> 01:47:41,831 Hey. 2008 01:47:41,998 --> 01:47:43,332 Isn't that him? 2009 01:47:44,876 --> 01:47:46,544 (STUDIO BELL RINGING) 2010 01:47:48,004 --> 01:47:49,755 A.D.: Camera One, stay centered up. 2011 01:47:52,175 --> 01:47:53,926 Camera Two, we'll do a zoom out when we come out. 2012 01:47:55,428 --> 01:47:58,347 Joel has got a source on the taskforce who says they found drugs 2013 01:47:58,431 --> 01:47:59,599 at the Granada Hills house. 2014 01:47:59,765 --> 01:48:03,311 Cocaine in wrapped packages hidden in crawlspaces. Over 50 pounds. 2015 01:48:03,394 --> 01:48:06,189 He confirmed it with an investigator at the scene. 2016 01:48:06,272 --> 01:48:08,900 It wasn't a home invasion. It was a drug robbery. 2017 01:48:08,983 --> 01:48:10,735 Give it to the noon crew. 2018 01:48:11,861 --> 01:48:12,987 This is news. 2019 01:48:13,070 --> 01:48:14,614 It detracts from the story. 2020 01:48:14,697 --> 01:48:16,240 It is the story. 2021 01:48:16,407 --> 01:48:19,452 The story is urban crime creeping into the suburbs. 2022 01:48:19,535 --> 01:48:21,120 That's the story. 2023 01:48:21,746 --> 01:48:23,289 Jesus, you sound like Lou. 2024 01:48:23,456 --> 01:48:24,540 A.D.: Ten seconds to back. 2025 01:48:24,624 --> 01:48:27,960 I think Lou is inspiring all of us to reach a little higher. 2026 01:48:28,586 --> 01:48:33,508 A.D.: Five, four, three, two, one. Sting it. 2027 01:48:33,591 --> 01:48:35,218 (NEWS THEME PLAYING) 2028 01:48:35,301 --> 01:48:37,470 A.D.: Mics. Dissolve. 2029 01:48:40,765 --> 01:48:42,016 (DOOR CLOSES) 2030 01:48:48,523 --> 01:48:50,441 You understand that you've been read your rights, 2031 01:48:50,525 --> 01:48:52,485 and you're here voluntarily? 2032 01:48:52,568 --> 01:48:54,278 That's right. Yes. 2033 01:48:55,238 --> 01:48:57,156 And this is being recorded and filmed? 2034 01:48:58,115 --> 01:49:00,076 Yes, from the camera up there. 2035 01:49:00,660 --> 01:49:02,203 Wide angle. 2036 01:49:02,578 --> 01:49:03,746 Mmm-hmm. 2037 01:49:07,375 --> 01:49:08,793 Would you tell me how it is you were 2038 01:49:08,960 --> 01:49:10,378 at the Chinatown Express tonight 2039 01:49:10,461 --> 01:49:11,879 and called the 911? 2040 01:49:11,963 --> 01:49:13,047 Of course. 2041 01:49:13,130 --> 01:49:14,966 Itbegan earlier in the day. 2042 01:49:16,300 --> 01:49:18,261 I was watering my plant. 2043 01:49:19,470 --> 01:49:21,764 I looked out my window at my apartment. 2044 01:49:21,931 --> 01:49:23,891 The one you visited. 2045 01:49:25,142 --> 01:49:28,229 I saw a dark-colored vehicle with two men inside parked across the street. 2046 01:49:28,312 --> 01:49:29,272 I didn't think anything of it, 2047 01:49:29,355 --> 01:49:30,690 otherwise I would have reported it then. 2048 01:49:32,275 --> 01:49:33,985 We began our night, 2049 01:49:37,446 --> 01:49:40,032 my employee and myself. 2050 01:49:40,116 --> 01:49:43,035 And around approximately 12:38, 2051 01:49:43,119 --> 01:49:44,996 I looked in my rearview mirror 2052 01:49:45,079 --> 01:49:47,164 and I saw what looked like the same men 2053 01:49:47,331 --> 01:49:49,375 in the same vehicle following us. 2054 01:49:49,458 --> 01:49:50,668 I made an evasive maneuver. 2055 01:49:50,835 --> 01:49:53,671 I circled back and tailed them to the restaurant. 2056 01:49:53,838 --> 01:49:55,256 At which point, I saw them go inside 2057 01:49:55,339 --> 01:49:58,342 and recognized them as the same men from the home invasion. 2058 01:49:59,427 --> 01:50:01,220 You told me you didn't see the men. 2059 01:50:01,304 --> 01:50:02,805 That you didn't get a good look at them. 2060 01:50:03,180 --> 01:50:06,267 Well, it all came back to me when I saw them going in. 2061 01:50:06,350 --> 01:50:08,853 Their shapes and their movements. 2062 01:50:09,520 --> 01:50:12,106 And then I saw that one of the men had a gun under his shirt, 2063 01:50:12,189 --> 01:50:15,443 so I immediately got my phone and dialed 911. 2064 01:50:15,526 --> 01:50:16,611 That's your story? 2065 01:50:16,694 --> 01:50:19,071 That's what happened. That's why I'm sitting here with you. 2066 01:50:19,155 --> 01:50:21,866 I think that the men saw my footage 2067 01:50:22,617 --> 01:50:24,368 and they tracked me down. 2068 01:50:25,119 --> 01:50:27,038 You want to know what I think? 2069 01:50:28,205 --> 01:50:29,498 Yes, please. 2070 01:50:30,374 --> 01:50:32,710 I think you withheld information. 2071 01:50:33,544 --> 01:50:36,631 I think you saw the two men in the murder house in Granada Hills 2072 01:50:36,714 --> 01:50:40,051 and you saw the car and you sat on it 2073 01:50:40,885 --> 01:50:43,054 to get something you could film. 2074 01:50:43,387 --> 01:50:45,389 What do you think about that? 2075 01:50:47,058 --> 01:50:49,143 I think that would be 2076 01:50:49,226 --> 01:50:51,896 a very unprofessional thing for me to do in my business. 2077 01:50:52,063 --> 01:50:54,190 It would be murder. 2078 01:50:54,273 --> 01:50:55,650 I can understand why you're looking into it, 2079 01:50:55,775 --> 01:50:57,151 but I didn't do anything like that. 2080 01:50:57,234 --> 01:50:58,694 Nothing that could be considered wrong. 2081 01:50:58,778 --> 01:51:00,237 You don't fool me for a minute. 2082 01:51:00,404 --> 01:51:01,822 I'm glad. 2083 01:51:02,198 --> 01:51:04,867 I think everything you said is a lie. 2084 01:51:05,743 --> 01:51:07,828 I wish my partner was here to back up what happened. 2085 01:51:07,995 --> 01:51:09,830 You left your dead partner. 2086 01:51:09,914 --> 01:51:10,998 No, the ambulances arrived. 2087 01:51:11,082 --> 01:51:12,500 They're trained professionals. 2088 01:51:12,583 --> 01:51:14,835 Yeah, and you seem real broken up about that. 2089 01:51:15,252 --> 01:51:16,587 No, um... 2090 01:51:16,754 --> 01:51:18,839 He died doing what he loved. 2091 01:51:20,091 --> 01:51:22,927 You filmed him dying. 2092 01:51:24,595 --> 01:51:26,806 Yeah. That's what I do. It's my job. 2093 01:51:26,889 --> 01:51:28,140 I like to say that if you're seeing me, 2094 01:51:28,224 --> 01:51:30,726 you're having the worst day of your life. 2095 01:52:03,259 --> 01:52:04,301 FEMALE DISPATCHER: (ON RADIO) Any Rampart unit, 2096 01:52:04,385 --> 01:52:06,721 ambulance to 11 Rampart on Second Avenue. 2097 01:52:06,804 --> 01:52:09,265 Victim, female, white. Unknown property taken. 2098 01:52:28,159 --> 01:52:29,785 LOU: Congratulations. 2099 01:52:31,996 --> 01:52:33,998 Congratulations. 2100 01:52:34,874 --> 01:52:36,584 Your selection by Video Production News 2101 01:52:36,667 --> 01:52:38,294 is evidence of the hiring committee's recognition 2102 01:52:38,377 --> 01:52:42,173 of your employment history and unique personal qualities. 2103 01:52:42,339 --> 01:52:44,592 It is my hope that through hard work and commitment, 2104 01:52:44,675 --> 01:52:46,385 you will move through the intern program 2105 01:52:46,469 --> 01:52:48,679 and continue to pursue your career goals 2106 01:52:48,763 --> 01:52:52,016 as full-time employees of Video Production News. 2107 01:52:52,683 --> 01:52:54,435 I can tell you from experience 2108 01:52:54,518 --> 01:52:57,605 that the surest way uptheladder is to listen carefully 2109 01:52:57,688 --> 01:53:00,065 and follow my orders. 2110 01:53:00,149 --> 01:53:03,903 You may be confused at times, and other times, unsure. 2111 01:53:03,986 --> 01:53:08,365 But remember, I will never ask you to do anything 2112 01:53:09,658 --> 01:53:12,077 that I wouldn't do myself. 2113 01:55:25,669 --> 01:55:27,880 (DISTANT SIREN WAILING) 2114 01:55:48,108 --> 01:55:50,110 (HELICOPTER HOVERING) 2115 01:56:14,134 --> 01:56:15,719 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 2116 01:56:19,723 --> 01:56:21,809 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 2117 01:56:27,648 --> 01:56:29,358 (INDISTINCT RADIO CHATTER CONTINUES) 2118 01:57:06,103 --> 01:57:07,980 (INDISTINCT RADIO CHATTER)157291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.