All language subtitles for MomSwap Lauren Phillips And Nickey Huntsman_-218662156_456259539_144p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,200 --> 00:00:14,340 Oh, look at all this stuff. 2 00:00:15,080 --> 00:00:16,200 There's a lot of stuff. 3 00:00:17,340 --> 00:00:18,660 Yeah, I'm reminiscing. 4 00:00:19,060 --> 00:00:20,160 I got your box, Mom. 5 00:00:21,740 --> 00:00:22,740 Yeah. 6 00:00:24,280 --> 00:00:25,480 Thanks for the help. 7 00:00:25,940 --> 00:00:29,680 Yeah, don't we have, like, the best set of funds ever? Thank you, money. 8 00:00:30,020 --> 00:00:30,779 You're welcome. 9 00:00:30,780 --> 00:00:32,420 Hey, can you help me fold this? 10 00:00:34,140 --> 00:00:36,640 Uh, I guess. 11 00:00:37,560 --> 00:00:38,560 Thank you. 12 00:00:39,680 --> 00:00:41,760 Do you want me to fold some clothes for you, too, Mom? 13 00:00:42,800 --> 00:00:44,140 Yes, please. Thank you. 14 00:00:44,720 --> 00:00:46,300 Yeah, of course. Anything for you. 15 00:00:48,100 --> 00:00:50,380 Thank you. 16 00:00:50,860 --> 00:00:51,980 Oh, my God, Lauren. 17 00:00:52,300 --> 00:00:54,680 Check this out. It's all the veterans' decor. 18 00:00:55,480 --> 00:00:56,480 Oh, my goodness. 19 00:00:57,620 --> 00:01:00,980 Where's those half -Megan rock stars? 20 00:01:01,300 --> 00:01:05,900 I had to get rid of those. 21 00:01:06,200 --> 00:01:07,580 Remember when my parents visited? 22 00:01:08,020 --> 00:01:10,020 Oh, yeah. You might want them to see. 23 00:01:10,810 --> 00:01:12,530 All the kids might fall over them. 24 00:01:13,230 --> 00:01:16,110 Definitely not. Ew, ew, okay. 25 00:01:16,430 --> 00:01:18,850 I don't want to hear my mom talking about naked guys. 26 00:01:19,410 --> 00:01:20,490 Half -naked guys. 27 00:01:22,310 --> 00:01:24,990 And you know, your mom feels pretty young and hot. 28 00:01:25,410 --> 00:01:26,790 Mama, I still think you're beautiful. 29 00:01:27,390 --> 00:01:29,090 Aw, thank you, sweetie. 30 00:01:41,700 --> 00:01:46,200 Anyways, I wonder, like, if some of these old clothes are still fitted. 31 00:01:46,500 --> 00:01:49,320 We should try them on, see if we can wear them for, like, high school 32 00:01:49,720 --> 00:01:52,820 You know what? That sounds like a great idea. Let's go do that. You want to go 33 00:01:52,820 --> 00:01:53,820 try them on? Yeah. 34 00:01:53,960 --> 00:01:54,960 Awesome. 35 00:01:55,440 --> 00:01:56,440 Might as well. 36 00:01:56,920 --> 00:01:57,920 You're welcome. 37 00:01:58,220 --> 00:02:00,220 If you guys can finish showing your boxes, okay? 38 00:02:00,460 --> 00:02:01,460 Yes. 39 00:02:02,340 --> 00:02:03,400 Anything for you, Mom. 40 00:02:12,430 --> 00:02:14,550 So, I mean, we haven't gained that much weight. 41 00:02:15,450 --> 00:02:18,190 I think we still look like we can fit into our old clothes. 42 00:02:18,550 --> 00:02:20,330 How awesome would it be if we could? 43 00:02:21,010 --> 00:02:22,010 Oh, it would be great. 44 00:02:22,230 --> 00:02:23,310 I guess we'll find out. 45 00:02:24,870 --> 00:02:26,190 I feel like we could. 46 00:02:26,710 --> 00:02:27,710 I think so. 47 00:02:29,370 --> 00:02:32,810 Dude, your mom's always asking you to do something. Your mom's just super 48 00:02:32,810 --> 00:02:33,810 excited to do it. 49 00:02:34,010 --> 00:02:36,750 Yeah. I just want to be upstairs and get on my video game. 50 00:02:37,090 --> 00:02:38,090 I mean, 51 00:02:38,630 --> 00:02:39,630 I want to make her happy. 52 00:02:40,330 --> 00:02:41,330 That's not all that I do. 53 00:02:42,890 --> 00:02:47,330 What do you mean? I saw you. I saw her kiss you on the lips. 54 00:02:49,370 --> 00:02:52,510 Look, dude, if I tell you, you can't tell anyone. 55 00:02:53,190 --> 00:02:56,910 I think you can fit into those. 56 00:03:00,270 --> 00:03:04,450 They're still doing the same old jobs that they were back in high school. I 57 00:03:04,450 --> 00:03:05,450 some people are. 58 00:03:07,050 --> 00:03:09,510 I wonder how many people are going to show up. 59 00:03:12,060 --> 00:03:14,720 Yeah. I was going to be like, we had a really big class. 60 00:03:15,400 --> 00:03:18,420 Yeah, we did. I mean, there were like, what, 300 of us? 61 00:03:19,560 --> 00:03:23,300 It's like, it'd be interesting to kind of see. 62 00:03:24,120 --> 00:03:26,220 Yeah, it really will be. 63 00:03:26,860 --> 00:03:27,860 Who all comes. 64 00:03:28,300 --> 00:03:32,220 Yeah, and how everybody's doing and how they've aged, whether they're still 65 00:03:32,220 --> 00:03:34,700 married or not. If they're still married? 66 00:03:35,280 --> 00:03:37,140 Yeah. I don't know, like... 67 00:03:39,950 --> 00:03:43,230 As they're still playful like we are. Remember, we were pretty, like, known. 68 00:03:43,570 --> 00:03:45,810 We were. Like, we got around. 69 00:03:46,510 --> 00:03:47,510 We really did. 70 00:03:51,290 --> 00:03:55,590 Like, I haven't been that wild in a long time. 71 00:03:56,130 --> 00:03:57,130 Oh, yeah. 72 00:03:57,790 --> 00:03:59,450 Having families and stuff. 73 00:03:59,950 --> 00:04:00,990 Yeah, it happens. 74 00:04:01,730 --> 00:04:03,630 We all slow down at some point. 75 00:04:03,850 --> 00:04:07,450 I wonder if we, like, we will see, like, Chad there. 76 00:04:07,910 --> 00:04:08,910 Oh, man. 77 00:04:10,130 --> 00:04:11,710 I think I'm going to need some help. 78 00:04:12,510 --> 00:04:14,950 If you need it, I'll help. But you've got it. 79 00:04:16,410 --> 00:04:18,850 You did a great job. I'm going to jump into that one. 80 00:04:21,790 --> 00:04:22,930 It fit perfectly. 81 00:04:24,870 --> 00:04:26,470 Wow. It really does. 82 00:04:28,710 --> 00:04:29,710 That's so weird. 83 00:04:30,330 --> 00:04:33,170 Who are you looking forward to seeing the most? I don't know. 84 00:04:34,650 --> 00:04:37,910 I'm looking about exploring our wild side. 85 00:04:38,720 --> 00:04:41,240 Yeah. I'm still married. 86 00:04:41,720 --> 00:04:43,320 I'm going to be somewhat good. 87 00:04:44,660 --> 00:04:45,660 I'm not. 88 00:04:47,140 --> 00:04:49,240 I can't believe it still fits. 89 00:04:50,460 --> 00:04:52,460 Wow. Like I just got it today. 90 00:04:52,800 --> 00:04:54,540 It looks so perfect on you. 91 00:04:55,600 --> 00:04:56,600 Wow. 92 00:04:58,460 --> 00:04:59,460 Super cute. 93 00:04:59,540 --> 00:05:01,260 It still fits you perfect. 94 00:05:02,120 --> 00:05:03,160 This is great. 95 00:05:03,960 --> 00:05:04,960 Look at you. 96 00:05:07,020 --> 00:05:08,320 Like, we just got them today. 97 00:05:08,640 --> 00:05:09,640 Yeah. 98 00:05:10,360 --> 00:05:12,120 We haven't changed at all. 99 00:05:12,560 --> 00:05:15,980 You have to swear. I mean, I can't just tell this to anyone. 100 00:05:17,880 --> 00:05:19,220 Okay. What's up? 101 00:05:19,660 --> 00:05:24,400 Well... Have you ever, like, told Matt about you and I? 102 00:05:25,240 --> 00:05:26,520 No. No. 103 00:05:27,240 --> 00:05:29,180 I've never told him that we had sex. 104 00:05:29,680 --> 00:05:32,560 Why would I? You saw how he reacted to even... 105 00:05:44,680 --> 00:05:47,740 We really were. 106 00:05:47,980 --> 00:05:50,380 We used to get around. 107 00:05:51,340 --> 00:05:56,720 You know, a hyper union is all about reminiscing. 108 00:06:01,230 --> 00:06:03,170 Good to kind of relive old memories. 109 00:06:04,470 --> 00:06:07,330 I'm opening them and seeing a little bit. 110 00:06:13,230 --> 00:06:14,230 Stand up. 111 00:06:14,290 --> 00:06:15,290 Okay. 112 00:06:15,650 --> 00:06:17,770 I'll do exactly what you tell me to do. 113 00:06:20,570 --> 00:06:21,570 Shake the lead. 114 00:06:22,930 --> 00:06:24,710 This skirt looks so good on you. 115 00:06:26,030 --> 00:06:29,310 But it'll look better on my... 116 00:06:30,510 --> 00:06:31,510 What? 117 00:06:34,050 --> 00:06:38,250 Get your ass up there. I'll do a good job. 118 00:06:40,150 --> 00:06:42,970 There you go. 119 00:06:44,750 --> 00:06:46,570 It's all coming back to me now. 120 00:06:48,950 --> 00:06:52,790 Basically, ever since my mom got divorced, she was, like, really sad. 121 00:06:53,960 --> 00:06:55,060 She made me a priority. 122 00:06:55,380 --> 00:06:58,280 Like, she would take me out all the time. She would spoil me. She would 123 00:06:58,280 --> 00:07:00,000 basically do anything for me. 124 00:07:00,340 --> 00:07:03,100 But she still wasn't happy, so... 125 00:07:03,100 --> 00:07:10,100 Basically, the thing that made her happy was me fucking 126 00:07:10,100 --> 00:07:11,100 her. 127 00:07:11,920 --> 00:07:13,700 That feels so good. 128 00:08:27,400 --> 00:08:28,400 Turn over. 129 00:08:28,460 --> 00:08:29,460 Okay. 130 00:08:34,559 --> 00:08:37,039 Let me get this off. 131 00:08:39,720 --> 00:08:41,580 We should take your top off too. 132 00:08:50,160 --> 00:08:52,360 You're even better when I'm under that. 133 00:08:54,090 --> 00:08:58,310 Yes, I'm fucking my mom. And if I wasn't, she'd be walking around here all 134 00:08:58,310 --> 00:09:02,790 and yelling at me and grumpy at me all the time. So, yeah, I banged my mom. 135 00:09:02,990 --> 00:09:04,390 This is crazy. You never told me. 136 00:09:04,650 --> 00:09:05,750 Dude, look at these pictures. 137 00:09:07,670 --> 00:09:10,050 Look, your mom's getting plowed right there. 138 00:09:12,110 --> 00:09:12,989 Yeah, I'm not. 139 00:09:12,990 --> 00:09:17,450 That's my mom. That's my mom. I mean, what? She's not. I fuck my mom. Why 140 00:09:17,450 --> 00:09:18,450 you fuck your mom? 141 00:09:20,930 --> 00:09:22,190 Do you hear that? 142 00:09:22,840 --> 00:09:23,840 Heard something. 143 00:09:24,140 --> 00:09:25,400 Let's go make sure they're good. 144 00:09:26,340 --> 00:09:27,600 Let's go make sure they're okay. 145 00:09:35,040 --> 00:09:36,040 Let's get this off. 146 00:09:43,540 --> 00:09:44,540 Ready? 147 00:09:46,340 --> 00:09:47,340 Yeah. 148 00:09:47,540 --> 00:09:48,540 I'm ready. 149 00:09:53,040 --> 00:09:54,040 on tight. 150 00:09:54,160 --> 00:09:55,160 Got it. 151 00:10:48,170 --> 00:10:49,170 You're so gorgeous. 152 00:10:50,790 --> 00:10:53,670 I can't believe we haven't done this in so long. 153 00:10:57,990 --> 00:10:59,430 I'm so wet. 154 00:11:01,690 --> 00:11:03,590 Turn me on so much. 155 00:13:29,230 --> 00:13:30,810 Your mom is so horny. Look at her. 156 00:13:31,550 --> 00:13:32,550 Uh, 157 00:13:33,230 --> 00:13:34,230 yeah. 158 00:13:37,970 --> 00:13:38,970 Look, 159 00:13:41,930 --> 00:13:42,609 she's hot. 160 00:13:42,610 --> 00:13:43,670 Like, why don't we go in there? 161 00:13:44,710 --> 00:13:48,890 I'm just supposed to walk in there and ask if you have sex with us? 162 00:14:11,850 --> 00:14:13,590 We were wondering if we could join. 163 00:14:14,430 --> 00:14:16,430 Absolutely not. That's so inappropriate. 164 00:14:20,430 --> 00:14:22,610 Why not? 165 00:14:23,090 --> 00:14:24,550 What do you mean, why not? 166 00:14:27,370 --> 00:14:28,370 Lauren. 167 00:14:30,070 --> 00:14:32,990 Joshua and Lauren have sex all the time. 168 00:14:33,690 --> 00:14:34,690 Why don't we? 169 00:14:35,490 --> 00:14:38,410 Lauren, is this true? I thought we were best friends. 170 00:14:38,970 --> 00:14:40,230 You never told me. 171 00:14:40,910 --> 00:14:45,210 I don't know. I was worried that you would judge me. 172 00:14:49,270 --> 00:14:50,270 Really? 173 00:14:51,450 --> 00:14:52,470 Yeah. Why? 174 00:14:53,210 --> 00:14:59,350 Well, I want to teach Josh how to treat and pleasure a woman. 175 00:14:59,810 --> 00:15:01,270 I want him to have that experience. 176 00:15:02,090 --> 00:15:04,510 Don't you think Matt deserves that experience too? 177 00:15:11,470 --> 00:15:16,270 If we're both okay with it, then what's wrong? 178 00:15:16,610 --> 00:15:20,910 Yeah. I just, I don't feel comfortable doing things with my son. 179 00:15:22,230 --> 00:15:26,310 Well, we can start with Josh. 180 00:15:27,530 --> 00:15:29,270 I guess I'd be okay with that. 181 00:15:29,550 --> 00:15:31,690 I mean, and see where it goes. 182 00:15:33,370 --> 00:15:35,490 I feel more comfortable with that. Right? 183 00:15:36,270 --> 00:15:37,270 Okay. 184 00:15:56,410 --> 00:16:00,290 That's right, take your toes right on my foot. 185 00:16:12,620 --> 00:16:13,459 feel good? 186 00:16:13,460 --> 00:16:14,460 Yeah, it does. 187 00:16:17,980 --> 00:16:19,940 They have to learn from somebody. 188 00:16:20,860 --> 00:16:21,860 That's true. 189 00:16:22,480 --> 00:16:27,000 I guess it's better that they learn from us. 190 00:17:05,960 --> 00:17:06,960 It tastes really good. 191 00:17:09,119 --> 00:17:15,920 You're such a good 192 00:17:15,920 --> 00:17:18,400 boy. You get to do this whenever you want. 193 00:17:51,180 --> 00:17:53,540 and dripping wet with your tongue. 194 00:20:13,799 --> 00:20:17,360 Just one kiss. 195 00:20:36,480 --> 00:20:40,040 See? That wasn't so bad, hey? 196 00:20:44,520 --> 00:20:45,520 Yeah. 197 00:20:56,100 --> 00:20:58,320 Oh, I always see some of those guys. 198 00:21:20,409 --> 00:21:22,210 wow wow 199 00:26:31,399 --> 00:26:36,300 I really didn't think you'd ever do this, Mom. 200 00:26:36,680 --> 00:26:38,380 I didn't think so either. 201 00:26:39,480 --> 00:26:41,540 I guess we're both caught off guard today. 202 00:26:41,880 --> 00:26:42,880 Yeah. 203 00:26:59,180 --> 00:27:00,180 Deep inside me. 204 00:27:01,480 --> 00:27:02,740 Yeah, you have. 205 00:27:04,180 --> 00:27:05,180 Let's do it. 206 00:27:05,540 --> 00:27:06,540 Follow me. 207 00:27:09,200 --> 00:27:11,580 I'm just so excited to see what Lauren's like. 208 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 Yeah. 209 00:27:14,040 --> 00:27:17,540 Deep inside me too, little boy. 210 00:27:20,380 --> 00:27:23,360 Such a good boy. 211 00:27:59,690 --> 00:28:00,690 so good to eat. 212 00:28:51,360 --> 00:28:56,700 Yes, yes, yes, yes. Oh, yes, yes, yes. Oh, yes, yes, yes. Oh, yes, yes, yes. 213 00:28:56,700 --> 00:29:00,520 yes, yes, yes. Oh, yes, yes, yes. Oh, 214 00:29:01,400 --> 00:29:06,140 yes, yes, yes. 215 00:29:22,459 --> 00:29:25,840 Oh, God. Oh, 216 00:29:30,180 --> 00:29:31,280 God. Oh, God. Oh, 217 00:29:32,500 --> 00:29:36,460 God. Oh, God. Oh, God. 218 00:29:37,180 --> 00:29:38,720 Oh, God. 219 00:30:12,980 --> 00:30:14,540 Oh, God. 220 00:31:48,010 --> 00:31:49,410 How about we get on top of them? 221 00:31:49,630 --> 00:31:50,630 Yeah, lay down. 222 00:31:51,270 --> 00:31:52,610 Okay, Mom. Big good boys. 223 00:31:54,710 --> 00:31:57,290 Oh, it feels so good, Mom. 224 00:32:00,570 --> 00:32:02,790 Touch my knee. 225 00:32:03,550 --> 00:32:06,330 Yeah. Like that. 226 00:32:06,630 --> 00:32:07,630 Oh, 227 00:32:09,610 --> 00:32:12,030 God, it feels so good. 228 00:32:12,230 --> 00:32:14,490 Oh, Mom, it feels so good. 229 00:32:37,480 --> 00:32:38,480 He was originally... 230 00:34:25,870 --> 00:34:26,870 Good night. 231 00:35:47,660 --> 00:35:48,660 Jingle. 232 00:37:07,600 --> 00:37:08,600 your pussy, Mom. 233 00:37:10,800 --> 00:37:12,180 You're such a good boy. 234 00:38:05,960 --> 00:38:06,960 I'll show you what you can do. 235 00:38:12,680 --> 00:38:14,140 How much you love fucking Harris? 236 00:38:14,460 --> 00:38:16,780 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 237 00:38:52,710 --> 00:38:55,790 Grandma, you want to taste yourself off a meal? 238 00:38:57,570 --> 00:38:58,570 Yeah. 239 00:39:00,050 --> 00:39:01,210 Give it to me. 240 00:39:01,830 --> 00:39:02,830 Yes, yes, yes. 241 00:41:10,120 --> 00:41:11,120 Mommy! 242 00:42:01,569 --> 00:42:02,569 Yeah, go ahead. 243 00:42:02,730 --> 00:42:03,730 On the way to my pussy. 244 00:42:04,110 --> 00:42:05,110 Go, go. 245 00:43:14,380 --> 00:43:16,100 Yes, it feels so fucking good. 246 00:43:16,700 --> 00:43:20,760 Oh, I love when you bury the difference in me. 247 00:43:21,680 --> 00:43:25,280 Oh, my God. 248 00:43:25,500 --> 00:43:26,500 Fuck yes. 249 00:43:26,580 --> 00:43:28,100 Yes. Yes, 250 00:43:29,020 --> 00:43:30,020 yes, yes. 251 00:43:31,120 --> 00:43:32,120 Oh, 252 00:43:33,240 --> 00:43:35,200 it feels so good inside of me. 253 00:43:35,740 --> 00:43:37,400 Fuck, fuck, fuck, fuck. 254 00:43:38,260 --> 00:43:40,120 Oh, you feel it, don't you? 255 00:43:45,000 --> 00:43:46,060 half of the back of my pussy. 256 00:43:49,000 --> 00:43:50,280 Fuck, fuck, fuck. 257 00:43:53,820 --> 00:43:57,040 I love her so much. I'm not going to forget her. 258 00:43:57,840 --> 00:43:59,920 Give it to me, please. 259 00:44:01,840 --> 00:44:03,460 Oh, my God, yeah. 260 00:44:04,080 --> 00:44:05,280 I'm sorry to fuck Mommy. 261 00:44:06,480 --> 00:44:09,660 You're doing such a good job. Keep talking to me. 262 00:44:09,960 --> 00:44:12,480 Keep talking to me. 263 00:44:32,019 --> 00:44:35,640 oh my god yes yes yes yes 264 00:45:00,550 --> 00:45:03,730 I feel like I'm at home when I'm fucking you. 265 00:45:04,430 --> 00:45:05,830 That is home, baby. 266 00:46:41,040 --> 00:46:42,040 Thank you. 267 00:48:51,970 --> 00:48:54,430 Yeah, it says, spit on my pussy. 268 00:48:54,650 --> 00:48:55,830 You know what? 269 00:48:56,110 --> 00:48:57,110 Yeah. 270 00:48:59,790 --> 00:49:00,790 Teasing. 271 00:49:42,210 --> 00:49:44,170 Yes, yes, yes, yes. 272 00:50:50,440 --> 00:50:52,520 Such a good job fucking your mom. Yeah, am I? 273 00:50:52,840 --> 00:50:53,840 Yeah. 274 00:50:54,440 --> 00:50:56,280 Such a good young stud cop. 275 00:50:59,220 --> 00:51:01,640 Yes, yes, yes. Make your titties out. 276 00:52:00,010 --> 00:52:01,170 I want to be a good boy today. 277 00:52:47,950 --> 00:52:50,610 All over this fucking tibia. 278 00:52:51,250 --> 00:52:52,810 Cover me. 279 00:52:55,410 --> 00:52:57,610 Cover my mommy milkers. 280 00:53:00,630 --> 00:53:02,110 Such a good boy. 281 00:53:26,860 --> 00:53:29,140 seem like we really have changed since high school. 282 00:53:30,520 --> 00:53:33,020 Very true, we definitely haven't. 283 00:53:33,900 --> 00:53:38,540 So boys, would you like to come with us to our high school reunion? 284 00:53:39,540 --> 00:53:42,280 Mommy has some friends she'd like to introduce you to. 18048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.