Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,960 --> 00:00:14,920
Well, if you're just joining us on
Frisbee FM, I'm talking
2
00:00:14,960 --> 00:00:19,480
to Simon Magwitch, who just won this
year's Hampshire's Got Talent
3
00:00:19,520 --> 00:00:23,120
for playing Beethoven's 5th Symphony
on the xylophone.
4
00:00:23,160 --> 00:00:24,960
Just part of the first movement.
5
00:00:25,000 --> 00:00:28,520
And the amazing thing - and I must
admit that even I didn't know this -
6
00:00:28,560 --> 00:00:31,840
is that you're not a professional
xylophone player, Simon?
7
00:00:31,880 --> 00:00:33,800
Oh, no, it's strictly a hobby.
8
00:00:33,840 --> 00:00:36,680
But no-one seems to know what you do
the rest of the time.
9
00:00:36,720 --> 00:00:37,880
No.
10
00:00:37,920 --> 00:00:40,280
I mean, what you do for your
day job?
11
00:00:40,320 --> 00:00:41,520
Mm.
12
00:00:41,560 --> 00:00:43,480
Do you have a day job, Simon?
13
00:00:43,520 --> 00:00:44,920
Erm...
14
00:00:44,960 --> 00:00:46,640
Yes, I suppose I do.
15
00:00:46,680 --> 00:00:48,560
You SUPPOSE you do?
16
00:00:48,600 --> 00:00:49,680
Yes.
17
00:00:49,720 --> 00:00:51,040
Well, I suppose it's a job.
18
00:00:51,080 --> 00:00:53,000
It's never really been properly
explained to me.
19
00:00:53,040 --> 00:00:54,080
Ha-ha-ha!
20
00:00:54,120 --> 00:00:55,920
Never been properly explained
to you.
21
00:00:55,960 --> 00:00:57,360
I know the feeling, Simon.
22
00:00:57,400 --> 00:00:59,400
And I bet lots of the listeners
do too.
23
00:00:59,440 --> 00:01:01,120
Really? Absolutely.
24
00:01:01,160 --> 00:01:03,200
Tell us about this mysterious job,
then.
25
00:01:03,240 --> 00:01:04,560
Can I? Do...?
26
00:01:04,600 --> 00:01:06,800
Do you think that would be all
right? Absolutely.
27
00:01:06,840 --> 00:01:08,840
It's just that nobody's ever asked
me before.
28
00:01:08,880 --> 00:01:10,440
I'm asking now, Simon.
29
00:01:10,480 --> 00:01:12,200
You've got us all on tenterhooks.
30
00:01:12,240 --> 00:01:13,800
Well, it's quite dull really.
31
00:01:13,840 --> 00:01:16,000
It's been the same every day since
I was a child.
32
00:01:16,040 --> 00:01:17,440
Uh-huh...
33
00:01:17,480 --> 00:01:18,920
All that happens is,
34
00:01:18,960 --> 00:01:21,880
I get up at dawn, and then a car
with blacked-out windows pulls up,
35
00:01:21,920 --> 00:01:25,080
and I get in and I'm taken to
The Foundation.
36
00:01:25,120 --> 00:01:28,240
Sorry, the foundation for...?
What foun...?
37
00:01:28,280 --> 00:01:29,960
Just The Foundation.
38
00:01:30,000 --> 00:01:33,280
And then I'm greeted by The Proctor,
who is a different person every day
39
00:01:33,320 --> 00:01:37,080
with the same face, and I drink
The Elixir, and then I undress
40
00:01:37,120 --> 00:01:40,960
and exfoliate, before being lead to
my console so that I can participate
41
00:01:41,000 --> 00:01:42,960
in The Game.
42
00:01:43,000 --> 00:01:44,400
The...
43
00:01:44,440 --> 00:01:46,760
You... I can't really tell you much
about The Game.
44
00:01:46,800 --> 00:01:49,320
They play me white noise through
the earphones
45
00:01:49,360 --> 00:01:51,200
and I go into a sort of trance.
46
00:01:51,240 --> 00:01:53,200
But I think it involves numbers.
47
00:01:53,240 --> 00:01:56,480
Many, many numbers.
48
00:01:56,520 --> 00:01:59,400
And special diagrams.
49
00:01:59,440 --> 00:02:03,080
And maps, too, sometimes.
maps of distant places.
50
00:02:03,120 --> 00:02:06,520
Mountain ranges and austere
temples...
51
00:02:06,560 --> 00:02:09,040
..and cities of
glass in the desert.
52
00:02:09,080 --> 00:02:11,200
Right...
53
00:02:11,240 --> 00:02:12,560
And before I know it,
54
00:02:12,600 --> 00:02:14,600
I've performed the Custom of
Forgetfulness,
55
00:02:14,640 --> 00:02:17,040
and I'm back in the car and home
by lunchtime.
56
00:02:17,080 --> 00:02:18,480
I see.
57
00:02:18,520 --> 00:02:19,760
And then, at the end of every month,
58
00:02:19,800 --> 00:02:22,240
ยฃ3 million drops into my
bank account.
59
00:02:22,280 --> 00:02:25,160
So, I think it must count as
a good job,
60
00:02:25,200 --> 00:02:28,280
as well as probably also very...
61
00:02:28,320 --> 00:02:30,000
..very serious.
62
00:02:30,040 --> 00:02:31,600
HE GULPS LOUDLY
63
00:02:33,600 --> 00:02:36,800
Right... Right, well, we've all
learned something today -
64
00:02:36,840 --> 00:02:39,440
Simon's doing all right for himself
65
00:02:39,480 --> 00:02:42,000
and the panic button under my desk
doesn't work.
66
00:02:42,040 --> 00:02:43,600
Here's The Sugababes.
67
00:02:44,800 --> 00:02:46,360
I am Sally!
68
00:02:46,400 --> 00:02:48,160
I don't take no for an answer.
69
00:02:48,200 --> 00:02:49,840
I GIVE no for an answer.
70
00:02:51,320 --> 00:02:52,520
Steve here.
71
00:02:52,560 --> 00:02:54,920
I'm a Gemini, and I'm twinned
with success.
72
00:02:54,960 --> 00:02:56,240
I'm Zoe.
73
00:02:56,280 --> 00:02:58,200
I'm here to win,
and then I'm going home.
74
00:02:58,240 --> 00:03:00,080
My home is superbly decorated.
75
00:03:00,120 --> 00:03:02,760
I'm Paddy. And these shoes are made
for stamping...
76
00:03:02,800 --> 00:03:04,480
..on the heads of the oppo!
77
00:03:04,520 --> 00:03:07,880
Carol's my name, but there's nothing
Christmassy about getting
78
00:03:07,920 --> 00:03:09,840
on the wrong side of me.
79
00:03:09,880 --> 00:03:11,200
I'm Chris.
80
00:03:11,240 --> 00:03:13,720
I'm a winner, and I'm not here
to make friends.
81
00:03:13,760 --> 00:03:15,160
I AM here to make friends.
82
00:03:15,200 --> 00:03:17,120
Hi, I'm Nigel.
83
00:03:17,160 --> 00:03:18,320
Susan.
84
00:03:18,360 --> 00:03:19,520
Call me Susie.
85
00:03:19,560 --> 00:03:20,760
But only if I give you permission,
86
00:03:20,800 --> 00:03:22,320
which I don't!
87
00:03:22,360 --> 00:03:23,520
I'm Brian.
88
00:03:23,560 --> 00:03:26,320
I aim to be punctual,
and I often manage it.
89
00:03:26,360 --> 00:03:27,840
I'm Alex.
90
00:03:27,880 --> 00:03:30,720
I am to winning what beetroot is
to pink piss...
91
00:03:30,760 --> 00:03:31,880
..integral.
92
00:03:31,920 --> 00:03:33,120
I'm Gemma.
93
00:03:33,160 --> 00:03:34,680
I love clubbing
94
00:03:34,720 --> 00:03:36,160
the opposition to death.
95
00:03:36,200 --> 00:03:37,000
I'm Andy.
96
00:03:37,040 --> 00:03:38,720
At school they called me Andy Pandy.
97
00:03:38,760 --> 00:03:40,080
It made me violent.
98
00:03:41,480 --> 00:03:42,720
I'm Amanda.
99
00:03:42,760 --> 00:03:45,720
And I like winning so much
I bought the company.
100
00:03:45,760 --> 00:03:48,560
And then I sold it for many
diamonds.
101
00:03:48,600 --> 00:03:50,000
I'm Sarah.
102
00:03:50,040 --> 00:03:52,240
And if winning were a disease,
I'd be dead.
103
00:03:53,600 --> 00:03:57,600
Those are the contenders,
and this is Hot Seat.
104
00:03:57,640 --> 00:03:58,880
Let's play.
105
00:04:07,280 --> 00:04:12,560
CHILDISH MUSIC PLAYS
106
00:04:21,960 --> 00:04:23,640
MUSIC STOPS
107
00:04:24,720 --> 00:04:26,120
Sorry.
108
00:04:33,200 --> 00:04:34,560
Ah...
109
00:04:34,600 --> 00:04:36,160
Oh, dear.
110
00:04:38,520 --> 00:04:40,280
Ah, it was pretty tough.
111
00:04:40,320 --> 00:04:43,880
There was a lady who was really
digging in with her elbows.
112
00:04:43,920 --> 00:04:46,800
Had a...had a great time
the last few weeks, so...
113
00:04:46,840 --> 00:04:49,240
I thought I was... Well, I thought
I could probably get pretty close
114
00:04:49,280 --> 00:04:51,160
to the end, but...
115
00:04:51,200 --> 00:04:52,360
..ruined it.
116
00:04:57,960 --> 00:05:00,600
Previously on Sweary Aussie Drama.
117
00:05:00,640 --> 00:05:02,480
What the fuckin' fuck!
118
00:05:02,520 --> 00:05:05,320
That fuckin' prick.
He's only fuckin' taken them.
119
00:05:05,360 --> 00:05:08,400
I'll beat the shit out of that
cock-sucking old bastard!
120
00:05:08,440 --> 00:05:11,320
What the fuck are you shouting
about, you fuckin' dick-fucker?
121
00:05:11,360 --> 00:05:13,000
That crafty old prick!
122
00:05:13,040 --> 00:05:15,000
He's fuckin' taken the fuckin'
books.
123
00:05:15,040 --> 00:05:17,680
What do you need fuckin' books for,
you silly old cunt?
124
00:05:17,720 --> 00:05:19,440
The fuckin' books, you dozy bitch!
125
00:05:19,480 --> 00:05:22,440
He's fuckin' taken the fuckin'
books, like a yawning twat.
126
00:05:22,480 --> 00:05:23,760
Fuck's sake!
127
00:05:23,800 --> 00:05:25,440
Fuck out of the fuckin' way!
Fuckin' shit!
128
00:05:32,880 --> 00:05:35,160
Where the fuck is your cunt father?
129
00:05:35,200 --> 00:05:36,800
He's not my cunt father.
130
00:05:36,840 --> 00:05:38,520
He's my cunt father-in-law.
131
00:05:38,560 --> 00:05:40,240
He's my fuckin' cunt father!
132
00:05:40,280 --> 00:05:42,520
Well, where the fuckin' fuck is he?
133
00:05:42,560 --> 00:05:44,280
Listen, you stupid prick.
134
00:05:44,320 --> 00:05:48,120
I've kept this fuckin' farm together
by the sweat of my fuckin' brow,
135
00:05:48,160 --> 00:05:51,320
and I'll fuck myself and every one
of you ugly fuckin' cock-suckers
136
00:05:51,360 --> 00:05:55,440
before I tell you where my dozy
fucking cunt father is!
137
00:05:55,480 --> 00:05:57,400
I'm fuckin' here, you prick.
138
00:06:01,800 --> 00:06:04,640
You fuckin' thought you could just
fuckin' walk in here
139
00:06:04,680 --> 00:06:10,440
and take my fuckin' farm, you lazy
dozy piece of shit fuck cunt?
140
00:06:10,480 --> 00:06:13,800
You fuckin' sold the fuckin' farm
to me fair and fuckin' square,
141
00:06:13,840 --> 00:06:16,040
you shit-bag cock-breath bastard.
142
00:06:16,080 --> 00:06:19,080
Then why the fuck don't you have
the fuckin' books,
143
00:06:19,120 --> 00:06:21,240
you shit-for-brains dog-fucker?
144
00:06:21,280 --> 00:06:25,400
You should have fuckin' given ME
the farm, you smelly old cunt!
145
00:06:25,440 --> 00:06:28,120
Shut the fuck up, you stupid bitch!
Shut the fuck up, you cunt-breath
fuck-dog.
146
00:06:30,160 --> 00:06:32,760
I've got the fuckin' books!
147
00:06:37,560 --> 00:06:40,440
This fuckin' farm's my fuckin' farm
now.
148
00:06:40,480 --> 00:06:41,680
Christ! Fuck.
149
00:06:41,720 --> 00:06:42,720
Shit!
150
00:06:42,760 --> 00:06:43,760
Oh, dear.
151
00:06:43,800 --> 00:06:44,840
I mean...
152
00:06:44,880 --> 00:06:46,200
..fu-u-u-ck!
153
00:06:53,000 --> 00:06:55,320
Introducing Stab the Pirate.
154
00:06:57,240 --> 00:07:00,520
The board game for everyone who
hates seafaring criminality.
155
00:07:02,160 --> 00:07:04,920
Dad, you stole my barrel of rum.
156
00:07:04,960 --> 00:07:06,320
Yay!
157
00:07:06,360 --> 00:07:07,520
Bad luck.
158
00:07:07,560 --> 00:07:08,880
It's a stabbing.
159
00:07:10,760 --> 00:07:12,120
Argh!
160
00:07:12,160 --> 00:07:14,760
Throw the dice and spin the dial.
161
00:07:14,800 --> 00:07:18,000
Stab the pirate before you yourself
are stabbed or shot.
162
00:07:19,480 --> 00:07:21,760
Oh, fuck!
163
00:07:21,800 --> 00:07:23,680
I can't see!
164
00:07:23,720 --> 00:07:25,400
Ow! Ow!
165
00:07:25,440 --> 00:07:26,600
Stab the Pirate.
166
00:07:26,640 --> 00:07:28,640
It's not safe. Out now.
167
00:07:28,680 --> 00:07:30,080
Eyepatch sold separately.
168
00:07:31,920 --> 00:07:33,560
Allow me to pour you some tea,
inspector.
169
00:07:33,600 --> 00:07:35,080
Thank you, Lady Agatha.
170
00:07:38,000 --> 00:07:40,320
So, you see, it wouldn't have been
possible for Lord Barrington
171
00:07:40,360 --> 00:07:43,120
to move from the study to the
library in the time you suggest,
172
00:07:43,160 --> 00:07:46,240
because he was seen having a lengthy
conversation with Dr Lacey
173
00:07:46,280 --> 00:07:50,000
in the conservatory, at the same
time the hall clock chimed 7:00,
174
00:07:50,040 --> 00:07:53,120
at which point several other guests
came down the main staircase,
175
00:07:53,160 --> 00:07:56,760
thereby rendering a covert crossing
of the hallway entirely impossible.
176
00:07:56,800 --> 00:07:59,800
Indeed, we are left to conclude that
he, or someone very like him,
177
00:07:59,840 --> 00:08:02,120
arrived at the library by way of
the gardens,
178
00:08:02,160 --> 00:08:04,520
entering through the French windows,
which we know were locked
179
00:08:04,560 --> 00:08:06,080
from the inside.
180
00:08:06,120 --> 00:08:08,680
However, His Lordship could have
accessed a key from Jenkins's
181
00:08:08,720 --> 00:08:11,520
potting shed, where a spare set was
kept in the yellow flowerpot
182
00:08:11,560 --> 00:08:12,960
on the top shelf.
183
00:08:13,000 --> 00:08:15,520
Jenkins himself said that a key
was missing the morning
184
00:08:15,560 --> 00:08:16,760
after the murder.
185
00:08:16,800 --> 00:08:19,000
However, when he checked again late
that afternoon,
186
00:08:19,040 --> 00:08:20,800
it appeared to have been returned.
187
00:08:20,840 --> 00:08:23,320
Now, whether or not this can be
indicative of foul play
188
00:08:23,360 --> 00:08:25,800
or merely failing memory of an
ageing member of staff
189
00:08:25,840 --> 00:08:27,240
remains to be seen.
190
00:08:30,040 --> 00:08:34,320
We realised very early on when
making Lady Agatha Investigates that
191
00:08:34,360 --> 00:08:37,400
viewers weren't really watching for
the whodunnit aspect of the show.
192
00:08:37,440 --> 00:08:39,680
They were watching for the steam.
193
00:08:39,720 --> 00:08:41,200
It was quite a discovery.
194
00:08:41,240 --> 00:08:43,880
People just love steam -
steam trains, steam rooms...
195
00:08:43,920 --> 00:08:45,720
Other steam.
196
00:08:45,760 --> 00:08:49,240
The feeling of steam, the look of
steam, the idea of steam,
197
00:08:49,280 --> 00:08:54,040
the romance of steam, the reality of
steam, the comfort of steam.
198
00:08:54,080 --> 00:08:57,360
It doesn't matter how it comes,
or where it comes from...
199
00:08:57,400 --> 00:09:02,600
Tell me, Jenkins, where were you
around noon last Thursday?
200
00:09:02,640 --> 00:09:05,200
Couldn't be entirely sure,
Lady Agatha.
201
00:09:05,240 --> 00:09:06,720
Do you mind if I have
a jimmy-riddle?
202
00:09:06,760 --> 00:09:08,160
It might help jog me memory.
203
00:09:08,200 --> 00:09:10,240
Oh, go ahead, Jenkins.
You'll find me quite unshockable.
204
00:09:10,280 --> 00:09:11,560
I was in the Wrens, you know.
205
00:09:11,600 --> 00:09:12,680
Right.
206
00:09:14,440 --> 00:09:16,360
Well, I suppose, uh...
loud SPLASHING
207
00:09:16,400 --> 00:09:19,040
Yes, I remember that day, because
there were a couple of pheasies
208
00:09:19,080 --> 00:09:20,880
caught in traps up in the east wood.
209
00:09:20,920 --> 00:09:24,560
Now, that was unusual, cos they
don't tend to get up that way
210
00:09:24,600 --> 00:09:26,080
this time of year.
211
00:09:26,120 --> 00:09:29,600
So, I thought, "Funny", I thought,
but I didn't make much of it.
212
00:09:29,640 --> 00:09:32,880
That was the day I was trying to get
the last of the autumn leaves
213
00:09:32,920 --> 00:09:36,520
on the bonfire and that would have
taken me, well,..
214
00:09:36,560 --> 00:09:38,160
I can't be sure.
215
00:09:38,200 --> 00:09:40,920
But young Adam was still off
with whooping cough,
216
00:09:40,960 --> 00:09:43,680
so I was on me own, like.
217
00:09:43,720 --> 00:09:47,160
Yeah, all in all, I'd say, uh...
218
00:09:47,200 --> 00:09:48,840
Sorry, what was the question?
219
00:09:50,760 --> 00:09:53,400
There was a brief hiccup when
we thought that because people
220
00:09:53,440 --> 00:09:56,320
like steam, they wanted the show
to be steamy.
221
00:09:56,360 --> 00:10:01,240
So, for series three, we filmed
several very explicit sex scenes
222
00:10:01,280 --> 00:10:04,560
of Lady Agatha banging all of
the suspects one after another,
223
00:10:04,600 --> 00:10:06,680
and then finally all together.
224
00:10:06,720 --> 00:10:09,120
And the audience absolutely
hated that.
225
00:10:09,160 --> 00:10:12,160
So, we reshot all those scenes
with just great plumes of steam
226
00:10:12,200 --> 00:10:14,720
obscuring everything -
and everyone was happy.
227
00:10:14,760 --> 00:10:15,880
Oh!
228
00:10:15,920 --> 00:10:17,440
But where were you last Thursday?
229
00:10:17,480 --> 00:10:18,520
Uh!
230
00:10:18,560 --> 00:10:20,200
On the 9.42 to Plymouth!
231
00:10:20,240 --> 00:10:22,200
Ooh! I'll let you off, then.
232
00:10:22,240 --> 00:10:23,520
Oh! Thanks!
233
00:10:35,000 --> 00:10:36,720
Coming soon...
234
00:10:36,760 --> 00:10:38,200
It Happened to You.
235
00:10:39,920 --> 00:10:43,640
Empire Magazine says it's, "The best
horror film of the century".
236
00:10:46,440 --> 00:10:47,960
It was so scary!
237
00:10:48,000 --> 00:10:49,160
It was amazing!
238
00:10:49,200 --> 00:10:50,480
I'm still so scared.
239
00:10:55,400 --> 00:10:57,800
The most dreadful two hours
of my life.
240
00:10:57,840 --> 00:10:59,000
Definitely.
241
00:11:00,720 --> 00:11:02,360
Just incredible!
242
00:11:02,400 --> 00:11:05,000
I saw it for the first time
two weeks ago,
243
00:11:05,040 --> 00:11:07,680
and I've made five attempts on
my own life since then!
244
00:11:08,920 --> 00:11:11,160
Oh, God! Oh, God!
245
00:11:11,200 --> 00:11:12,520
HE WAILS
246
00:11:14,000 --> 00:11:17,040
I did a bit of a wee,
and it warmed me for a second,
247
00:11:17,080 --> 00:11:18,480
but I'm still scared.
248
00:11:18,520 --> 00:11:20,160
Oh, for God's sake!
249
00:11:20,200 --> 00:11:21,920
HE RETCHES
#S
250
00:11:23,280 --> 00:11:24,640
My wife saw it...
251
00:11:24,680 --> 00:11:26,360
..and died of shock!
252
00:11:26,400 --> 00:11:30,920
And then screamed for an hour after
she was medically dead!
253
00:11:36,360 --> 00:11:38,240
The reviews are unanimous.
254
00:11:40,320 --> 00:11:42,040
Just a terrible experience.
255
00:11:42,080 --> 00:11:43,560
And the cinema was freezing also.
256
00:11:43,600 --> 00:11:45,360
It was really cold in there.
Yeah, it was.
257
00:11:45,400 --> 00:11:46,440
It was really cold.
258
00:11:47,840 --> 00:11:49,320
See it if you dare.
259
00:11:51,600 --> 00:11:53,600
This is bringing up some deeply
unresolved shit
260
00:11:53,640 --> 00:11:56,480
that I'm not well placed to deal
with right now!
261
00:11:56,520 --> 00:11:59,320
Oh, no, he's in the cupboard!
He's in the cupboard!
262
00:11:59,360 --> 00:12:01,720
He's in the cupboard!
263
00:12:01,760 --> 00:12:05,320
You'll be terrified and horrified,
genuinely.
264
00:12:05,360 --> 00:12:07,040
I hate this!
265
00:12:07,080 --> 00:12:09,360
I'm having a horrible time!
266
00:12:09,400 --> 00:12:11,680
Just like I requested!
267
00:12:11,720 --> 00:12:13,440
Think about that.
268
00:12:13,480 --> 00:12:15,640
Terrified AND horrified.
269
00:12:15,680 --> 00:12:17,120
Fuck's sake!
270
00:12:17,160 --> 00:12:19,120
It's not at all nice.
271
00:12:21,560 --> 00:12:23,000
This autumn...
272
00:12:23,040 --> 00:12:24,560
..It Happened To You.
273
00:12:25,960 --> 00:12:27,840
Just try not to fidget.
274
00:12:27,880 --> 00:12:29,760
Hi, it's me, Jason.
275
00:12:29,800 --> 00:12:32,080
They used to call me the poor man's
Gok Wan,
276
00:12:32,120 --> 00:12:34,600
and then that phrase ceased to
mean anything.
277
00:12:34,640 --> 00:12:38,440
Well, welcome to my new vehicle,
Hot Seat's Little Stool
278
00:12:38,480 --> 00:12:41,320
Put Your Feet Up, with all the
behind-the-scenes goss
279
00:12:41,360 --> 00:12:43,560
of this week's episode of Hot Seat.
280
00:12:43,600 --> 00:12:47,640
And on tonight's show we're very
lucky to have as our guest Brian,
281
00:12:47,680 --> 00:12:49,400
who was knocked out.
282
00:12:49,440 --> 00:12:51,280
I say, lucky - it's contractual.
283
00:12:51,320 --> 00:12:52,760
Welcome, Brian.
284
00:12:52,800 --> 00:12:53,960
Hello.
285
00:12:54,000 --> 00:12:56,560
So, you were knocked out.
Has it sunk in yet?
286
00:12:56,600 --> 00:12:57,760
Yes.
287
00:12:57,800 --> 00:12:59,680
And are you disappointed?
288
00:12:59,720 --> 00:13:00,760
Yes.
289
00:13:02,240 --> 00:13:04,600
So, what happened?
Talk us through it.
290
00:13:04,640 --> 00:13:06,680
Well, the music stopped. Yeah?
291
00:13:06,720 --> 00:13:10,360
And I went for a chair,
the nearest chair to me,
292
00:13:10,400 --> 00:13:14,200
but someone got to it before
I could get to it.
293
00:13:14,240 --> 00:13:15,680
Yeah.
294
00:13:15,720 --> 00:13:19,120
I have to say, that is quite a
familiar story here on Hot Seats
295
00:13:19,160 --> 00:13:21,200
Little Stool Put Your Feet Up.
296
00:13:21,240 --> 00:13:23,400
Anything else to add, Brian?
297
00:13:23,440 --> 00:13:24,760
No. No.
298
00:13:24,800 --> 00:13:26,720
Right, let's have a look at your
best bits.
299
00:13:26,760 --> 00:13:28,240
You look over there now.
300
00:13:31,720 --> 00:13:33,720
There you are, sitting down.
301
00:13:33,760 --> 00:13:34,880
Week two, managed it.
302
00:13:36,520 --> 00:13:38,200
Week three, nice one.
303
00:13:38,240 --> 00:13:39,720
Etc, etc.
304
00:13:39,760 --> 00:13:41,440
Ooh, that was touch and go.
305
00:13:41,480 --> 00:13:42,880
You got there.
306
00:13:42,920 --> 00:13:44,440
Yeah, fine. Fine.
307
00:13:44,480 --> 00:13:46,440
And then, finally, as we say,
308
00:13:46,480 --> 00:13:48,480
there you are standing up.
309
00:13:52,160 --> 00:13:53,520
That's it, really.
310
00:13:53,560 --> 00:13:57,200
I've said it before, this format
is like a big paper bag
311
00:13:57,240 --> 00:14:00,120
with a couple of Maltesers just
rattling around in it.
312
00:14:00,160 --> 00:14:03,520
It's just... It's not substantial,
is what I'm saying.
313
00:14:03,560 --> 00:14:06,120
No wonder Trinny turned it down.
314
00:14:06,160 --> 00:14:08,920
And post-Saatchi, she is desperate.
315
00:14:08,960 --> 00:14:12,400
Well, last summer she was pea-vining
in Lincolnshire.
316
00:14:12,440 --> 00:14:13,960
She was getting the peas in.
317
00:14:14,000 --> 00:14:15,920
I mean, literally harvesting -
318
00:14:15,960 --> 00:14:18,560
and not in a Clarkson's Farm
kind of way.
319
00:14:18,600 --> 00:14:20,440
Untelevised.
320
00:14:20,480 --> 00:14:23,480
I mean, getting up pre-dawn,
driving the pea-viner.
321
00:14:23,520 --> 00:14:25,280
You have to keep it straight.
322
00:14:25,320 --> 00:14:27,720
Everyone else is Romanian,
you can't talk about handbags.
323
00:14:27,760 --> 00:14:29,680
She had a nightmare.
324
00:14:29,720 --> 00:14:31,680
And you should see the state of
her nails.
325
00:14:31,720 --> 00:14:32,760
Jesus.
326
00:14:34,280 --> 00:14:35,760
Bad luck, Brian.
327
00:14:35,800 --> 00:14:36,840
Next time.
328
00:14:36,880 --> 00:14:38,360
Would you like to have a selfie
with me?
329
00:14:38,400 --> 00:14:39,600
Not really.
330
00:14:39,640 --> 00:14:40,680
Thanks.
331
00:14:45,520 --> 00:14:46,880
Oh, here they are.
332
00:14:46,920 --> 00:14:48,320
Hello! Hi.
333
00:14:48,360 --> 00:14:52,400
So, Channel 4 have been doing some
research on your brand/brands,
334
00:14:52,440 --> 00:14:54,840
and they'd like us to explain
the results to you.
335
00:14:54,880 --> 00:14:57,800
Yeah, cos you're obviously too old
to understand it for yourselves.
336
00:14:57,840 --> 00:14:59,760
That's right, yeah.
Yes, it is.
337
00:14:59,800 --> 00:15:02,920
So, in order to create your
content strategies,
338
00:15:02,960 --> 00:15:05,760
they've been assessing everything
you've been doing across
339
00:15:05,800 --> 00:15:08,360
your very long, long, long,
long careers.
340
00:15:08,400 --> 00:15:11,280
Yeah, and the main goal is
to align your brand
341
00:15:11,320 --> 00:15:13,720
with your core values
and your beliefs.
342
00:15:13,760 --> 00:15:16,520
And they've generated word clouds,
OK?
343
00:15:16,560 --> 00:15:19,480
So, this is what people think of
when they think of Rob.
344
00:15:19,520 --> 00:15:21,880
As you can see, a real theme here.
345
00:15:21,920 --> 00:15:24,520
You know, funny, comedian,
Mr Funny Man.
346
00:15:24,560 --> 00:15:26,600
Dancing. They loved you on Strictly.
347
00:15:26,640 --> 00:15:28,840
Thanks. Why is the word "death"
there?
348
00:15:28,880 --> 00:15:30,160
Oh, that's just something that
came up.
349
00:15:30,200 --> 00:15:31,280
You don't need to dwell on it.
350
00:15:31,320 --> 00:15:33,920
But why would people say death when
they thought of me?
351
00:15:33,960 --> 00:15:36,040
You know, it's like a free
association.
352
00:15:36,080 --> 00:15:39,920
People, they go,
"Robert, Rob, dad, dad bod,
353
00:15:39,960 --> 00:15:42,280
"balding, old, death."
354
00:15:42,320 --> 00:15:43,840
You know, it just, like, comes up.
355
00:15:43,880 --> 00:15:45,240
There's nothing to worry about.
356
00:15:45,280 --> 00:15:46,360
I'm not balding.
357
00:15:46,400 --> 00:15:47,480
OK, bald, then.
358
00:15:47,520 --> 00:15:48,960
It's just like a jumping off point.
359
00:15:49,000 --> 00:15:50,640
You know, patterns of people's
perceptions.
360
00:15:50,680 --> 00:15:52,720
Do you think of death when you
look at me?
361
00:15:52,760 --> 00:15:53,840
I do.
362
00:15:53,880 --> 00:15:55,760
But I think of death when I look at
anyone.
363
00:15:55,800 --> 00:15:57,080
Guys, you're overthinking it.
364
00:15:57,120 --> 00:15:59,240
There's a bunch of other words.
It's not even that big.
365
00:15:59,280 --> 00:16:01,840
How many people had to say "death"
for it to show up there?
366
00:16:01,880 --> 00:16:05,480
Oh, like 20% of the respondents,
it's minimal.
367
00:16:05,520 --> 00:16:07,560
Why is death bigger than Peep Show?
368
00:16:07,600 --> 00:16:10,880
You know, death is bigger than
Peep Show.
369
00:16:10,920 --> 00:16:12,440
Get used to it.
370
00:16:12,480 --> 00:16:14,640
OK, funny. Let's focus on funny,
comedian.
371
00:16:14,680 --> 00:16:17,040
So, we're thinking for your branding
colours,
372
00:16:17,080 --> 00:16:19,520
bright oranges, yellows.
373
00:16:19,560 --> 00:16:22,520
You know, young mobile, loose,
alive, living.
374
00:16:22,560 --> 00:16:24,200
OK, sure.
375
00:16:24,240 --> 00:16:26,880
And, David, we've done the same sort
of thing with the word for you,
376
00:16:26,920 --> 00:16:28,480
and this is what came up.
377
00:16:30,240 --> 00:16:31,920
You've got to be kidding me!
378
00:16:31,960 --> 00:16:33,160
Again, it's nothing to look into.
379
00:16:33,200 --> 00:16:34,640
It's just one word.
380
00:16:34,680 --> 00:16:36,480
There are loads of other words.
381
00:16:36,520 --> 00:16:38,520
What are the other words? I can't...
382
00:16:38,560 --> 00:16:39,960
Yeah, they're almost too small.
383
00:16:40,000 --> 00:16:42,680
Uh, I can see "cunt", "cunti",
384
00:16:42,720 --> 00:16:45,360
"cunt" with a k,
"cunt face".
385
00:16:45,400 --> 00:16:47,320
Does that say "cunt-asuras-twat"?
386
00:16:47,360 --> 00:16:50,720
So, the word we're dealing
with mostly is cunt.
387
00:16:50,760 --> 00:16:53,040
Yeah, and for your branding colours,
we were thinking
388
00:16:53,080 --> 00:16:54,760
a lovely emerald green,
389
00:16:54,800 --> 00:16:56,640
or a cunty little shade of mauve.
390
00:16:56,680 --> 00:16:58,920
This is ridiculous.
Who did they ask?
391
00:16:58,960 --> 00:17:01,000
Where does this word cloud
come from?
392
00:17:01,040 --> 00:17:02,760
THEY BOTH STAMMER
393
00:17:02,800 --> 00:17:05,000
I can't hear you.
Could you speak up, please?
394
00:17:05,040 --> 00:17:07,680
See, he is kind of a...
I said "please".
395
00:17:07,720 --> 00:17:09,920
It's just the people at the channel.
396
00:17:09,960 --> 00:17:11,400
Let's move on.
397
00:17:11,440 --> 00:17:14,160
OK, and here is the combined
word cloud
398
00:17:14,200 --> 00:17:16,400
for the Mitchell and Webb brand.
399
00:17:16,440 --> 00:17:19,040
Oh, lots of different words to play
with here!
400
00:17:19,080 --> 00:17:21,000
We've got "dry"
401
00:17:21,040 --> 00:17:23,120
and "contrast".
402
00:17:23,160 --> 00:17:26,200
And we, of course, still have a
pretty big half-cunt there
403
00:17:26,240 --> 00:17:30,240
because of the ginormous cunt on
David's word cloud.
404
00:17:30,280 --> 00:17:34,440
How many people needed to say "cunt"
for it to show up this big?
405
00:17:34,480 --> 00:17:36,960
Statistically, I think...
406
00:17:37,000 --> 00:17:38,560
..everyone. Everyone said it.
407
00:17:38,600 --> 00:17:40,760
Yes, everyone said it in one way
or another.
408
00:17:40,800 --> 00:17:41,920
In one way or another?
409
00:17:41,960 --> 00:17:43,320
They all said it?
410
00:17:43,360 --> 00:17:45,760
Did they ask you?
Did you all say it?
411
00:17:45,800 --> 00:17:47,520
Let's not get caught up on
the details.
412
00:17:47,560 --> 00:17:49,880
Details would be nice,
nuance would be nice.
413
00:17:49,920 --> 00:17:51,960
A person can't be all cunt.
414
00:17:52,000 --> 00:17:55,280
No, and that's why according to this
you're only 98% cunt.
415
00:17:55,320 --> 00:17:58,080
Yeah, there's a 2% margin of error.
416
00:17:58,120 --> 00:18:00,720
Look, it doesn't have real world
ramifications, lads.
417
00:18:00,760 --> 00:18:03,880
You know, this is just Channel 4's
communication strategy.
418
00:18:03,920 --> 00:18:05,840
They've also been working on
a poster.
419
00:18:08,440 --> 00:18:10,560
Well, that actually is quite nice.
420
00:18:16,680 --> 00:18:18,280
No! Please!
421
00:18:18,320 --> 00:18:20,840
Shut up, Spanners.
You know what you did.
422
00:18:20,880 --> 00:18:22,200
Yeah, you...
423
00:18:22,240 --> 00:18:23,800
You shut your face.
424
00:18:23,840 --> 00:18:25,880
Please, I've got a family!
425
00:18:25,920 --> 00:18:27,240
You do?
426
00:18:27,280 --> 00:18:29,600
What, like kids family,
or like cousins?
427
00:18:29,640 --> 00:18:30,880
Oi, oi.
428
00:18:30,920 --> 00:18:33,080
No talking to him. We get this done,
we get out.
429
00:18:33,120 --> 00:18:34,760
Nephews!
430
00:18:34,800 --> 00:18:36,240
Oh, I dunno, Frank.
431
00:18:36,280 --> 00:18:38,640
This all seems a lot, killing
someone.
432
00:18:38,680 --> 00:18:40,160
It seems like too much.
433
00:18:40,200 --> 00:18:42,720
If I kill him, I would've killed
someone.
434
00:18:42,760 --> 00:18:43,960
You know?
435
00:18:46,840 --> 00:18:48,120
You use a mobile phone, don't you?
436
00:18:48,160 --> 00:18:49,160
Yeah.
437
00:18:49,200 --> 00:18:50,600
Well, then. You can't suddenly
be all
438
00:18:50,640 --> 00:18:52,280
"Oh, I don't want to murder
this man,"
439
00:18:52,320 --> 00:18:53,800
and then be browsing on your phone.
440
00:18:53,840 --> 00:18:55,800
Google where the precious metals
for your precious phone come from.
441
00:18:55,840 --> 00:18:57,160
Google it.
442
00:18:57,200 --> 00:18:59,400
What, using my phone? N...
443
00:18:59,440 --> 00:19:01,280
It's child soldiers in Africa, OK?
444
00:19:01,320 --> 00:19:02,680
Everyone knows that.
445
00:19:02,720 --> 00:19:05,560
So, you can't not kill this man,
but then use a phone.
446
00:19:05,600 --> 00:19:06,960
Is that the same?
447
00:19:07,000 --> 00:19:08,640
Yes. It's exactly the same.
448
00:19:08,680 --> 00:19:11,280
You can't make moral distinctions
AND have a phone.
449
00:19:11,320 --> 00:19:13,120
Or use shower gel.
450
00:19:13,160 --> 00:19:14,280
What?
451
00:19:14,320 --> 00:19:15,600
Because of the palm oil.
452
00:19:15,640 --> 00:19:17,840
Because of the palm oil.
Oh, you had a lovely lather
453
00:19:17,880 --> 00:19:20,000
with your Mango Madness
this morning?
454
00:19:20,040 --> 00:19:22,400
Well, congratulations,
you just killed nine orangutans.
455
00:19:22,440 --> 00:19:24,680
Yeah, I bet they had nephews
as well.
456
00:19:24,720 --> 00:19:28,000
All right, well, I won't use
shower gel or my phone.
457
00:19:28,040 --> 00:19:29,720
Yeah. Uh-uh!
458
00:19:29,760 --> 00:19:34,240
Then you won't be able to hold a job
down or participate in society.
459
00:19:34,280 --> 00:19:36,200
And I'm thinking if I leave this
job, then...
460
00:19:36,240 --> 00:19:38,400
We'll kill you, yeah.
You'll kill me, yeah.
461
00:19:38,440 --> 00:19:40,400
You have to have a mobile phone.
462
00:19:40,440 --> 00:19:43,040
Even in the non-organised
crime world,
463
00:19:43,080 --> 00:19:45,440
your quality of life would be
severely impacted.
464
00:19:45,480 --> 00:19:47,520
Yeah. So, you gonna get off your
high horse
465
00:19:47,560 --> 00:19:49,600
and bury this man alive or what?
466
00:19:54,920 --> 00:19:57,400
The fact that you would even
consider not burying this man alive
467
00:19:57,440 --> 00:19:59,000
makes you the worst one here.
468
00:19:59,040 --> 00:20:00,120
Does it?
469
00:20:00,160 --> 00:20:01,600
Yeah, because you're a hypocrite.
470
00:20:01,640 --> 00:20:04,840
You just can't live without your
instagram, can you?
471
00:20:04,880 --> 00:20:06,520
Shut up. Just shut up.
472
00:20:07,960 --> 00:20:09,760
PHONE PINGS
473
00:20:11,000 --> 00:20:12,560
It's Facebook Marketplace.
474
00:20:12,600 --> 00:20:14,320
Looking for some new cushions.
475
00:20:15,720 --> 00:20:18,400
PHONE RINGS
476
00:20:18,440 --> 00:20:22,040
You should really have that on
silent for this kind of work.
477
00:20:22,080 --> 00:20:23,240
Argh!
478
00:20:30,000 --> 00:20:31,600
Hi, Agnetha, darling.
479
00:20:31,640 --> 00:20:33,280
Hi, Bjorn, darling.
480
00:20:33,320 --> 00:20:35,480
I've written another hit for
our group, ABBA.
481
00:20:35,520 --> 00:20:37,160
Oh, good. You'll love it.
482
00:20:37,200 --> 00:20:39,520
It's about what a terrific singer
you are, Agnetha.
483
00:20:39,560 --> 00:20:41,200
Oh, well, that's nice of you.
484
00:20:41,240 --> 00:20:43,640
But shouldn't it be about some
unspecific failed relationship,
485
00:20:43,680 --> 00:20:44,880
like usual?
486
00:20:44,920 --> 00:20:46,240
No, Agnetha...
487
00:20:46,280 --> 00:20:47,680
It is Agnetha, isn't it?
488
00:20:47,720 --> 00:20:49,800
It's not just Anthea,
and I've been saying it wrong?
489
00:20:49,840 --> 00:20:52,160
No, it's Agnetha. We're Swedish.
490
00:20:52,200 --> 00:20:53,360
That'll be it.
491
00:20:53,400 --> 00:20:55,720
Anyway, I think you're such a lovely
singer,
492
00:20:55,760 --> 00:20:57,360
I just had to write about it.
493
00:20:57,400 --> 00:20:59,520
It's called Thank You For The Music.
494
00:20:59,560 --> 00:21:00,920
OK.
495
00:21:00,960 --> 00:21:03,640
Just concerned that might come
across as a bit self-congratulatory.
496
00:21:03,680 --> 00:21:05,760
No, I think we'll be all right.
Have a look.
497
00:21:07,280 --> 00:21:09,080
"I'm nothing special.
498
00:21:09,120 --> 00:21:10,760
"In fact, I'm a..." What?
499
00:21:10,800 --> 00:21:12,720
It says, "I'm a bit of a bore".
500
00:21:12,760 --> 00:21:14,200
Yeah, I know what it says.
501
00:21:14,240 --> 00:21:16,040
It's an English expression
for someone who...
502
00:21:16,080 --> 00:21:17,800
I know what it means.
503
00:21:17,840 --> 00:21:19,760
"I'm nothing special"?
That's the first line.
504
00:21:19,800 --> 00:21:21,280
That's what you want me to sing?
505
00:21:21,320 --> 00:21:24,120
Yeah, it'll be funny, because it'll
come across as self-deprecating.
506
00:21:24,160 --> 00:21:25,920
You know, insight.
507
00:21:25,960 --> 00:21:28,920
But it's not MY insight, is it?
It's YOUR insight...
508
00:21:28,960 --> 00:21:30,880
..into me, your wife.
509
00:21:30,920 --> 00:21:33,520
Everyone knows YOU write the songs,
Bjorn.
510
00:21:33,560 --> 00:21:36,640
You and Benny, who's married to the
other one, at the moment, we think.
511
00:21:36,680 --> 00:21:39,240
Difficult to keep up.
Wikipedia isn't very clear.
512
00:21:39,280 --> 00:21:42,320
People are going to know this is
what you're saying about me,
513
00:21:42,360 --> 00:21:44,280
and then making me sing.
514
00:21:44,320 --> 00:21:46,280
"I'm nothing special. In fact..."
515
00:21:46,320 --> 00:21:47,440
Look...
516
00:21:47,480 --> 00:21:50,000
In fact, apparently,
in fact, I'm a bit of a...
517
00:21:50,040 --> 00:21:52,280
I mean, nice of you to go with
"bit of a".
518
00:21:52,320 --> 00:21:55,400
Why not just get it all out your
system and say "extremely boring"?
519
00:21:55,440 --> 00:21:57,040
I mean... "Boring bitch".
520
00:21:57,080 --> 00:21:59,960
"I'm nothing special.
In fact, I'm a boring bitch."
521
00:22:00,000 --> 00:22:01,600
Just keep reading,
it comes round a bit.
522
00:22:01,640 --> 00:22:02,720
Look, Benny...
523
00:22:02,760 --> 00:22:03,880
Bjorn. Whatever.
524
00:22:03,920 --> 00:22:06,200
If you want to get divorced now,
instead of next year - when we do -
525
00:22:06,240 --> 00:22:07,800
why don't you just say so?
526
00:22:07,840 --> 00:22:09,600
Look, you're not giving it a chance.
527
00:22:09,640 --> 00:22:11,880
It's mostly nice. Read the chorus.
528
00:22:13,760 --> 00:22:17,840
"So, I say thank you for the music,
the songs I'm singing."
529
00:22:17,880 --> 00:22:19,560
Who am I thanking here, Bjorn?
530
00:22:19,600 --> 00:22:21,760
Am I thanking God for my musical
talent?
531
00:22:21,800 --> 00:22:23,800
Or am I just thanking you for
the material?
532
00:22:23,840 --> 00:22:24,960
No, I...
533
00:22:25,000 --> 00:22:29,160
Or have both concepts become merged
in your Bjorn-God head?
534
00:22:29,200 --> 00:22:32,040
Thank you, Bjorn,
for writing the content,
535
00:22:32,080 --> 00:22:33,760
for the content I'm performing.
536
00:22:33,800 --> 00:22:36,040
Nobody uses the word "content"
like that, Agnetha.
537
00:22:36,080 --> 00:22:37,960
This is 1976, or '7.
538
00:22:40,400 --> 00:22:43,280
I've had just about enough women's
lib for one day.
539
00:22:43,320 --> 00:22:46,560
I'm off to write a musical with
Tim Rice about chess.
540
00:22:46,600 --> 00:22:48,720
Oh, yeah? What you going to call it?
541
00:22:48,760 --> 00:22:50,440
We'll think of something clever.
542
00:22:55,000 --> 00:22:58,000
Subtitles by Red Bee Media
40163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.