All language subtitles for Mitchell and Webb Are Not Helping (2025) S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,800 This programme contains very strong language 2 00:00:05,840 --> 00:00:08,640 and adult humour from the start 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,680 HARPSICHORD PLAYS 4 00:00:20,800 --> 00:00:22,520 Right, house meeting. 5 00:00:22,560 --> 00:00:23,640 Can you pack it in with 6 00:00:23,680 --> 00:00:25,840 the harpsichord? We know what century it is. 7 00:00:25,880 --> 00:00:26,960 Charming. 8 00:00:27,000 --> 00:00:28,520 Right. Weird one. 9 00:00:28,560 --> 00:00:32,280 No-one is using the special new room for having a shit. 10 00:00:32,320 --> 00:00:35,360 Come on, you know who you are. You're all of you. 11 00:00:35,400 --> 00:00:36,680 I've just had a shit in there 12 00:00:36,720 --> 00:00:38,200 and it's obvious no one else has, 13 00:00:38,240 --> 00:00:40,920 because the date on the arse-wiping newspaper is still 14 00:00:40,960 --> 00:00:42,360 the same date as when 15 00:00:42,400 --> 00:00:45,880 the water closet was originally installed. What is the problem? 16 00:00:45,920 --> 00:00:47,520 I don't see the point of it. 17 00:00:47,560 --> 00:00:49,960 Why do we have to go to a whole special room, 18 00:00:50,000 --> 00:00:51,200 just to do a shit? 19 00:00:51,240 --> 00:00:52,760 What's wrong with just shitting in a pot 20 00:00:52,800 --> 00:00:54,160 and throwing it out the window? 21 00:00:54,200 --> 00:00:55,960 Yeah, and what happens when you want to do a shit, 22 00:00:56,000 --> 00:00:57,880 and you go to the special room for doing a shit 23 00:00:57,920 --> 00:00:59,320 and someone's in there already? 24 00:00:59,360 --> 00:01:00,800 Well, you just have to wait. 25 00:01:00,840 --> 00:01:03,760 Wait? To do a shit? 26 00:01:03,800 --> 00:01:05,640 How is this a step forward? 27 00:01:05,680 --> 00:01:07,600 Answer - it isn't. It's worse. 28 00:01:07,640 --> 00:01:10,240 We were all perfectly happy doing our turds in pots 29 00:01:10,280 --> 00:01:11,800 and then hurling them out the window. 30 00:01:11,840 --> 00:01:13,560 But imagine if everyone did that? 31 00:01:13,600 --> 00:01:15,520 I don't have to imagine if everyone did that. 32 00:01:15,560 --> 00:01:18,360 Everyone does do that. It's called London. 33 00:01:18,400 --> 00:01:20,920 But this flush technology is so exciting. 34 00:01:20,960 --> 00:01:22,400 It's the future. 35 00:01:22,440 --> 00:01:25,160 Your shit lands in this little pool of water, 36 00:01:25,200 --> 00:01:27,680 and sometimes you get a slight splash up the bum. 37 00:01:27,720 --> 00:01:28,840 Why is that good? 38 00:01:28,880 --> 00:01:30,080 OK, that's not the point of it. 39 00:01:30,120 --> 00:01:31,520 Who wants a splash up the bum? 40 00:01:31,560 --> 00:01:33,400 Look don't fixate on the splashing. 41 00:01:33,440 --> 00:01:36,280 I don't know why I mentioned that. What's good is that, 42 00:01:36,320 --> 00:01:38,680 when you've finished, you pull the handle, 43 00:01:38,720 --> 00:01:41,720 and the shit just goes forever. 44 00:01:41,760 --> 00:01:43,080 You don't have to worry about it. 45 00:01:43,120 --> 00:01:45,200 I don't worry about it when I chuck it out the window. 46 00:01:45,240 --> 00:01:46,280 I don't give it another thought. 47 00:01:46,320 --> 00:01:47,680 No, it's better 48 00:01:47,720 --> 00:01:51,240 because now it's not just piled up on the road, it's in the river. 49 00:01:51,280 --> 00:01:52,680 Where the poor people go to wash? 50 00:01:52,720 --> 00:01:54,480 Yes, but you're missing the point, 51 00:01:54,520 --> 00:01:55,680 fuck them. 52 00:01:55,720 --> 00:01:57,080 We have a nice tidy house. 53 00:01:57,120 --> 00:01:59,600 Not really. There's still piss everywhere. 54 00:01:59,640 --> 00:02:01,920 But you're supposed to piss in there as well. 55 00:02:01,960 --> 00:02:03,040 What? 56 00:02:03,080 --> 00:02:04,400 You're supposed to use 57 00:02:04,440 --> 00:02:07,280 the special water closet when you want a piss. 58 00:02:07,320 --> 00:02:09,280 For a piss? We're supposed to go in there, 59 00:02:09,320 --> 00:02:12,240 whenever we want a piss? Like, every time? 60 00:02:12,280 --> 00:02:13,840 It's just not workable. 61 00:02:13,880 --> 00:02:15,400 You go in the room, you come out of 62 00:02:15,440 --> 00:02:17,520 the room. I have other things to do. 63 00:02:17,560 --> 00:02:19,600 And how do you piss in there anyway? 64 00:02:19,640 --> 00:02:21,680 Are you supposed to go in there and take your trousers off 65 00:02:21,720 --> 00:02:22,840 and sit down? 66 00:02:22,880 --> 00:02:24,520 Because what's gonna happen, ooh, 67 00:02:24,560 --> 00:02:27,000 the world might end if I get piss on my trousers. 68 00:02:27,040 --> 00:02:30,000 That's basically all they're for, isn't it? Soak up the piss? 69 00:02:30,040 --> 00:02:32,880 You just think everything modern is good, don't you? 70 00:02:32,920 --> 00:02:35,120 You were the same with not rounding up women who 71 00:02:35,160 --> 00:02:37,400 were good at herbal remedies and drowning them. 72 00:02:37,440 --> 00:02:41,120 Oh, that was creepy. "Oh, let's not drown the women 73 00:02:41,160 --> 00:02:44,120 "and let's all go in a special room for pissing and shitting." 74 00:02:44,160 --> 00:02:46,200 What kind of future are you imagining? 75 00:02:46,240 --> 00:02:48,520 One full of witches and no shit. 76 00:02:48,560 --> 00:02:52,320 In what single way would that be better? Hm? 77 00:03:01,120 --> 00:03:02,200 Hi. 78 00:03:07,480 --> 00:03:09,960 Don't need a tray for the case. I'm sorry? 79 00:03:10,000 --> 00:03:11,960 Don't need a tray for the case. Erm... 80 00:03:12,000 --> 00:03:13,520 Don't need a tray for the case! 81 00:03:13,560 --> 00:03:16,040 Oh, yes, I'm sorry, I didn't hear. Erm... 82 00:03:16,080 --> 00:03:17,440 Case in the tray. 83 00:03:17,480 --> 00:03:19,120 Oh, but they... Case in the tray. 84 00:03:19,160 --> 00:03:21,240 Yes. In a tray. 85 00:03:21,280 --> 00:03:22,600 In a tray. Yes. 86 00:03:22,640 --> 00:03:23,920 Case in the tray. 87 00:03:26,720 --> 00:03:28,640 Shoes off. Oh. 88 00:03:28,680 --> 00:03:29,760 Should I take my shoes off? 89 00:03:29,800 --> 00:03:30,800 No. 90 00:03:33,840 --> 00:03:35,480 Should I put the shoes in the tray? 91 00:03:35,520 --> 00:03:37,400 In the tray? Yes. 92 00:03:37,440 --> 00:03:38,440 Yeah. 93 00:03:40,400 --> 00:03:42,000 Is that switched off? 94 00:03:42,040 --> 00:03:43,120 Yes. Is it? 95 00:03:43,160 --> 00:03:44,520 Erm... 96 00:03:44,560 --> 00:03:45,560 I don't... 97 00:03:45,600 --> 00:03:47,880 TABLET BEEPS Oh, I turned it on now. 98 00:03:47,920 --> 00:03:49,320 On? It can't be on! 99 00:03:49,360 --> 00:03:50,560 Are you trying to crash the aeroplane? 100 00:03:50,600 --> 00:03:52,680 No. Off. Yeah, I'm sorry. Needs to be off. 101 00:03:52,720 --> 00:03:54,240 Offff! 102 00:03:54,280 --> 00:03:56,480 What are you doing? I'm taking my, my belt off. 103 00:03:56,520 --> 00:03:57,720 Who told you to strip? 104 00:03:57,760 --> 00:04:00,080 Sorry, sometimes... Why are you getting undressed in 105 00:04:00,120 --> 00:04:02,080 public, have you got a problem? Sorry. 106 00:04:02,120 --> 00:04:04,960 I can smell your socks. You're so sweaty. 107 00:04:05,000 --> 00:04:09,000 Sorry, I had to rush to get to the check in and... 108 00:04:09,040 --> 00:04:11,040 You look very shifty and guilty. 109 00:04:11,080 --> 00:04:12,480 Yes, sorry. 110 00:04:12,520 --> 00:04:14,640 Do you need the case off of this? Passport ready! 111 00:04:14,680 --> 00:04:16,440 Yes. Get your passport ready. Yeah. 112 00:04:16,480 --> 00:04:19,200 Passport ready! Passports! Get your passports! 113 00:04:19,240 --> 00:04:20,880 Passport ready! 114 00:04:20,920 --> 00:04:23,280 Get your passport ready! Have you got your passport? 115 00:04:23,320 --> 00:04:24,800 Is it ready? What are you doing? 116 00:04:24,840 --> 00:04:26,320 Sorry. Put that back. 117 00:04:26,360 --> 00:04:27,920 Leave it. Leave it. Move it on. 118 00:04:27,960 --> 00:04:29,960 Where is it? Is it in the tray? 119 00:04:34,840 --> 00:04:37,760 Previously on... 120 00:04:37,800 --> 00:04:40,120 SHEEP BLEAT 121 00:04:40,160 --> 00:04:43,840 Fuckin' fuck fuck-face what the fuck's going on? 122 00:04:43,880 --> 00:04:46,760 One cock-suckin' minute we've one fuckin' number 123 00:04:46,800 --> 00:04:49,320 and the fuckin' next we've a-fuckin nother. 124 00:04:49,360 --> 00:04:52,360 You've cocked up the count. You dozy prick. 125 00:04:52,400 --> 00:04:54,280 Fuck off, you smelly old arsehole. 126 00:04:54,320 --> 00:04:56,200 I've cocked up fucking fuck-all. 127 00:04:56,240 --> 00:04:58,280 Those numbers are solid as a fuckin' rock. 128 00:04:58,320 --> 00:05:00,000 Don't you fucking fuck with me 129 00:05:00,040 --> 00:05:03,240 you little prick or you'll not get the fuckin' farm. 130 00:05:03,280 --> 00:05:04,600 If you're still drawing breath, 131 00:05:04,640 --> 00:05:08,280 I don't want your cunt fucking farm you dozy old twat. 132 00:05:16,720 --> 00:05:19,000 Did you tell my fuckin' husband you weren't giving him 133 00:05:19,040 --> 00:05:21,240 the farm you dick-breath old prick? 134 00:05:21,280 --> 00:05:23,800 Fuck, yeah, And I'd tell him a-fuckin'-gain 135 00:05:23,840 --> 00:05:25,520 and fuck him up the arse 136 00:05:25,560 --> 00:05:28,400 for fuckin' free. He cocked up the count. 137 00:05:28,440 --> 00:05:31,240 I've fuckin' kept this fuckin' farm together by 138 00:05:31,280 --> 00:05:33,040 the skin of my fuckin' teeth 139 00:05:33,080 --> 00:05:35,720 and I'll beat seven shades of shit out of you 140 00:05:35,760 --> 00:05:38,680 and every fuckin' dozy cock-suckin' fuck-face in 141 00:05:38,720 --> 00:05:42,280 the fuckin' place before I let you give it a-fuckin'-way. 142 00:05:42,320 --> 00:05:45,080 DRAMATIC MUSIC PLAYS 143 00:05:46,440 --> 00:05:48,360 SHEEP BLEAT 144 00:05:48,400 --> 00:05:51,080 I'm giving the fuckin' farm 145 00:05:51,120 --> 00:05:53,040 to this cunt. 146 00:05:53,080 --> 00:05:54,360 Fuck's sake! 147 00:05:54,400 --> 00:05:56,160 For crying out fuck. 148 00:05:56,200 --> 00:05:58,800 This is my fuckin' farm. 149 00:05:58,840 --> 00:06:01,440 Welcome to the fuckin' family. 150 00:06:01,480 --> 00:06:04,520 DRAMATIC MUSIC PLAYS 151 00:06:10,200 --> 00:06:12,280 OPERA MUSIC PLAYS 152 00:06:12,320 --> 00:06:15,440 A suitcase isn't just a suitcase. 153 00:06:17,400 --> 00:06:19,000 It's a symbol. 154 00:06:19,040 --> 00:06:21,480 OPERA MUSIC CONTINUES 155 00:06:23,280 --> 00:06:26,800 Our newest suitcase doesn't just carry your clothes. 156 00:06:26,840 --> 00:06:28,840 SHE RETCHES 157 00:06:33,520 --> 00:06:39,000 It carries the envy of anyone who dares lay eyes on it. 158 00:06:43,520 --> 00:06:45,320 Four sliding wheels. 159 00:06:45,360 --> 00:06:47,400 HE GROANS 160 00:06:47,440 --> 00:06:50,760 Five levels of re-adjustable handles. 161 00:06:50,800 --> 00:06:52,160 I know. 162 00:06:53,640 --> 00:06:56,360 TRIUMPHANT MUSIC PLAYS 163 00:07:06,000 --> 00:07:08,920 SHE SCREAMS 164 00:07:08,960 --> 00:07:11,080 Canonite Suitcase. 165 00:07:13,080 --> 00:07:15,360 It will fuck you up. 166 00:07:17,760 --> 00:07:18,800 If we had the budget, 167 00:07:18,840 --> 00:07:21,280 then that sketch would be about cars. Wouldn't it? 168 00:07:21,320 --> 00:07:24,480 So, the car goes past, everyone goes wow. 169 00:07:24,520 --> 00:07:26,440 Yeah, but it wouldn't be funny if it was about cars. 170 00:07:26,480 --> 00:07:28,000 It wouldn't be an exaggeration 171 00:07:28,040 --> 00:07:29,800 because that's literally what they do. 172 00:07:29,840 --> 00:07:32,120 Like "You'll be amazed at a Mazda". Really? 173 00:07:32,160 --> 00:07:34,160 Maybe f you've time travelled from the middle ages, 174 00:07:34,200 --> 00:07:36,440 but otherwise that's just a normal car, innit? 175 00:07:36,480 --> 00:07:38,320 And if you've time travelled from the Middle Ages, 176 00:07:38,360 --> 00:07:40,320 you've just seen the inside of a time machine 177 00:07:40,360 --> 00:07:42,560 and that which also totally recontextualise 178 00:07:42,600 --> 00:07:45,040 the Mazda as comparatively mundane. 179 00:07:45,080 --> 00:07:47,400 Mmm. They are good though. 180 00:07:47,440 --> 00:07:48,680 What, Mazdas? 181 00:07:48,720 --> 00:07:50,040 No, just all normal cars now are 182 00:07:50,080 --> 00:07:51,760 much better than they used to be. 183 00:07:51,800 --> 00:07:53,720 I mean, just in terms of defrosting. 184 00:07:53,760 --> 00:07:56,000 You know, it's 1991 and you getting into your 185 00:07:56,040 --> 00:07:59,000 second-hand Datsun Cherry on a cold and frosty morning, 186 00:07:59,040 --> 00:08:01,880 that is half an hour of intense shit. 187 00:08:01,920 --> 00:08:04,640 Scraping it, spraying it with cans of poison. 188 00:08:04,680 --> 00:08:08,280 Kicking it, blowing on it, begging the fucking thing to go. 189 00:08:08,320 --> 00:08:10,360 You're just so old. 190 00:08:10,400 --> 00:08:12,680 This is like an oral history project. 191 00:08:12,720 --> 00:08:14,720 You're like a historical person 192 00:08:14,760 --> 00:08:16,280 telling us about the Spinning Jenny. 193 00:08:16,320 --> 00:08:17,720 Yes, I'm old enough 194 00:08:17,760 --> 00:08:20,040 to remember crisp packets had little windows in 195 00:08:20,080 --> 00:08:21,680 so you could see the crisps inside. 196 00:08:21,720 --> 00:08:23,680 It was good. Yeah, the crisp packets were good. 197 00:08:23,720 --> 00:08:26,680 But you know not the dog shit, the racism or the cars. 198 00:08:26,720 --> 00:08:29,640 You could literally see the crisps you were going to get 199 00:08:29,680 --> 00:08:31,840 rather than an idealised representation of them. 200 00:08:31,880 --> 00:08:33,960 So if there were too many that were a bit green round 201 00:08:34,000 --> 00:08:35,600 the edges, you could just move on. 202 00:08:35,640 --> 00:08:38,040 What, crisps used to be green at the edge? 203 00:08:38,080 --> 00:08:40,880 In Britain, some of them. Yes. Not most, but a few. 204 00:08:40,920 --> 00:08:43,240 Would you eat them anyways? 205 00:08:43,280 --> 00:08:44,720 Invariably. 206 00:08:48,240 --> 00:08:52,040 Is it is it OK to come through? Are you, are you ready? 207 00:08:52,080 --> 00:08:53,640 Come on sir we've got a lot of people waiting. 208 00:08:53,680 --> 00:08:55,160 It's not all about you. Right. 209 00:08:55,200 --> 00:08:56,200 Wait! 210 00:08:57,320 --> 00:08:58,360 Come on then! 211 00:08:59,600 --> 00:09:02,040 No, no, no, no, no. Go back. Go back. Go back. Go back. 212 00:09:02,080 --> 00:09:03,440 No, no, no. 213 00:09:03,480 --> 00:09:04,960 Do it like this. With a wiggle. 214 00:09:08,040 --> 00:09:09,920 Ignore the beep, it's cos I've got a gun. 215 00:09:09,960 --> 00:09:11,040 Come on then. 216 00:09:14,480 --> 00:09:16,720 What are you doing? He told me to... 217 00:09:16,760 --> 00:09:18,560 On you go. 218 00:09:18,600 --> 00:09:21,160 Hat...Hat. 219 00:09:21,200 --> 00:09:22,240 HAT! 220 00:09:22,280 --> 00:09:23,720 Oh, yes. Sorry. 221 00:09:23,760 --> 00:09:24,880 Tray... 222 00:09:25,880 --> 00:09:27,400 Tray! Tray! 223 00:09:27,440 --> 00:09:29,760 Tray! Tray! Tray! Yes... 224 00:09:29,800 --> 00:09:31,160 Wait! 225 00:09:31,200 --> 00:09:32,560 Come on then! 226 00:09:33,640 --> 00:09:35,960 DETECTOR BEEPS Watch. 227 00:09:36,000 --> 00:09:37,560 Oh, sorry. Watch! 228 00:09:37,600 --> 00:09:40,040 Yeah, my bad. Give it to me. 229 00:09:44,320 --> 00:09:45,600 That's fine now. 230 00:09:46,640 --> 00:09:47,880 Have a lovely flight. 231 00:09:47,920 --> 00:09:49,280 Oh, thank you. 232 00:09:49,320 --> 00:09:51,320 BOARDING PASS! PASSENGER SCREAMS 233 00:09:51,360 --> 00:09:53,880 BOARDING PASS! PASSENGERS SCREAM 234 00:10:02,000 --> 00:10:06,120 And I was eight years old, and I suppose I realised... 235 00:10:06,160 --> 00:10:08,640 ..that's it. He's not coming back, 236 00:10:08,680 --> 00:10:10,280 my dad's not coming back. 237 00:10:11,560 --> 00:10:13,800 That must have been a horrible moment. 238 00:10:15,000 --> 00:10:19,520 Well, yeah, it was and, as I think I've said before, 239 00:10:19,560 --> 00:10:23,040 um, I don't think I've really escaped from that moment. 240 00:10:23,080 --> 00:10:24,800 That must be very difficult. 241 00:10:27,000 --> 00:10:29,120 Yes, it is, 242 00:10:29,160 --> 00:10:31,600 and I suppose I've been hoping 243 00:10:31,640 --> 00:10:35,400 that as I've been coming here every week for the last... 244 00:10:35,440 --> 00:10:38,840 ..three years that you would in some way... 245 00:10:39,880 --> 00:10:43,280 Not cure me exactly, but, erm... 246 00:10:43,320 --> 00:10:44,920 OK, cure me. 247 00:10:44,960 --> 00:10:47,880 I mean, tell me what to do in order to feel better. 248 00:10:47,920 --> 00:10:49,760 It's understandable that you would want that. 249 00:10:49,800 --> 00:10:51,160 Well, I do want that. 250 00:10:51,200 --> 00:10:52,840 Of course you do. 251 00:10:52,880 --> 00:10:55,040 But you don't seem to be doing that. 252 00:10:55,080 --> 00:10:57,400 That must be hard. It is hard. 253 00:10:57,440 --> 00:10:59,920 So, how does it feel when 254 00:10:59,960 --> 00:11:02,200 I don't seem to do anything to help you? 255 00:11:02,240 --> 00:11:04,040 It feels shit. 256 00:11:04,080 --> 00:11:05,160 Of course. 257 00:11:06,240 --> 00:11:08,760 OK, good, so. I'm going to press you. 258 00:11:08,800 --> 00:11:11,320 I feel relentlessly unhappy in my brain from 259 00:11:11,360 --> 00:11:14,080 a combination of what has happened to me and what I am like. 260 00:11:14,120 --> 00:11:16,760 Well... And I understand that what I am like may be 261 00:11:16,800 --> 00:11:18,280 a product of what has happened to me. 262 00:11:18,320 --> 00:11:20,680 And... And that some of the things that have happened 263 00:11:20,720 --> 00:11:22,880 to me may be because of what I am like. 264 00:11:22,920 --> 00:11:24,560 Mmm. Yes, "Mmm." 265 00:11:24,600 --> 00:11:27,000 So, what are we going to do to fix me? 266 00:11:27,040 --> 00:11:29,880 Well, that's not really how we work. 267 00:11:29,920 --> 00:11:33,480 OK, if I wanted someone to deliver a tumble dryer 268 00:11:33,520 --> 00:11:35,960 and I asked them to put the tumble dryer in 269 00:11:36,000 --> 00:11:38,480 the tumble dryer space and they said, 270 00:11:38,520 --> 00:11:41,480 "That's not really how we work", 271 00:11:41,520 --> 00:11:42,960 I wouldn't pay them, would I? 272 00:11:43,000 --> 00:11:44,480 I wouldn't give them ยฃ300 273 00:11:44,520 --> 00:11:47,320 and then come back the next week with another ยฃ300 274 00:11:47,360 --> 00:11:49,200 and ask them again to put the tumble dryer in 275 00:11:49,240 --> 00:11:50,440 the tumble dryer space 276 00:11:50,480 --> 00:11:53,720 and then keep doing that every week since Covid, 277 00:11:53,760 --> 00:11:55,040 constantly contemplating 278 00:11:55,080 --> 00:11:59,000 the gaping hole where there should now be a tumble dryer. 279 00:11:59,040 --> 00:12:03,160 Hm. It's interesting that you reach for a tumble dryer as 280 00:12:03,200 --> 00:12:07,240 the analogy. Because, in a sense, 281 00:12:07,280 --> 00:12:09,520 you've been "tumble dried", haven't you? 282 00:12:10,600 --> 00:12:11,760 In what sense? 283 00:12:11,800 --> 00:12:15,760 I don't have to back these things up, I'm just trying to help. 284 00:12:15,800 --> 00:12:17,280 If you're trying to help, 285 00:12:17,320 --> 00:12:21,800 tell me what to do so that I feel basically OK most of the time. 286 00:12:21,840 --> 00:12:24,760 What should I do with all my shit? 287 00:12:24,800 --> 00:12:26,720 Well, I... 288 00:12:26,760 --> 00:12:31,760 I suppose, if you press me, my advice would be, 289 00:12:31,800 --> 00:12:33,440 you know, 290 00:12:33,480 --> 00:12:35,840 put it out of your mind. 291 00:12:35,880 --> 00:12:37,120 Put it out of my mind? 292 00:12:37,160 --> 00:12:40,280 Yes, put it out of your mind. 293 00:12:40,320 --> 00:12:41,880 When you're thinking about it, 294 00:12:41,920 --> 00:12:45,080 just stop and think about something else. 295 00:12:46,080 --> 00:12:48,960 That's it? I suppose, when it comes down to it, 296 00:12:49,000 --> 00:12:50,600 yes, that's it. 297 00:12:50,640 --> 00:12:53,200 You just have to put it out of your mind. 298 00:12:53,240 --> 00:12:54,680 I can't. 299 00:12:56,480 --> 00:12:57,960 Really? 300 00:12:58,000 --> 00:13:01,920 You know, just think about something else... Really? 301 00:13:01,960 --> 00:13:04,200 Really. Really? 302 00:13:04,240 --> 00:13:06,240 Wow! 303 00:13:06,280 --> 00:13:08,440 OK then. 304 00:13:08,480 --> 00:13:11,040 Well, in that case here's someone 305 00:13:11,080 --> 00:13:12,320 who can sell you some crack. 306 00:13:14,000 --> 00:13:15,600 Thank you! 307 00:13:21,200 --> 00:13:24,640 Just a straightforward shooting weekend. 308 00:13:26,680 --> 00:13:28,800 Just a straightforward shooting weekend. 309 00:13:28,840 --> 00:13:31,200 It was the TV scoop of the decade, 310 00:13:31,240 --> 00:13:34,200 in which one of the most powerful men in the world - 311 00:13:34,240 --> 00:13:36,640 in a sort of soft power sense anyway - 312 00:13:36,680 --> 00:13:37,760 Was humbled 313 00:13:37,800 --> 00:13:41,560 and the people of Britain got to have a huge guilt-free laugh at 314 00:13:41,600 --> 00:13:45,400 a posh twat destroying his life in front of millions. 315 00:13:45,440 --> 00:13:49,480 I have a...peculiar 316 00:13:49,520 --> 00:13:53,440 medical condition which is that I don't sweat. 317 00:13:53,480 --> 00:13:55,200 Or I didn't sweat at the time. 318 00:13:55,240 --> 00:13:57,800 It was such a massive deal that the 319 00:13:57,840 --> 00:14:01,280 story of how it was achieved had to be told in a drama 320 00:14:01,320 --> 00:14:03,800 almost immediately after it had happened. 321 00:14:03,840 --> 00:14:05,920 You could make him look like a dick. 322 00:14:05,960 --> 00:14:07,640 Brilliant idea, Sam! 323 00:14:07,680 --> 00:14:10,600 But that wasn't the end of it because another channel 324 00:14:10,640 --> 00:14:12,920 made a slightly different drama about 325 00:14:12,960 --> 00:14:14,560 exactly the same thing. 326 00:14:14,600 --> 00:14:17,600 I'm going to make him look like a dick. Oh, yes! 327 00:14:17,640 --> 00:14:21,080 Sam, get us a round of teas and coffee's please. 328 00:14:21,120 --> 00:14:22,360 Erm, right away. 329 00:14:22,400 --> 00:14:26,320 Now at last, the drama about how those two dramas 330 00:14:26,360 --> 00:14:28,960 about how the Prince Andrew interview came to be made 331 00:14:29,000 --> 00:14:30,320 has come to be made. 332 00:14:31,520 --> 00:14:33,000 Because what's the alternative? 333 00:14:33,040 --> 00:14:36,360 Make up a new story for a drama? I don't think so. 334 00:14:36,400 --> 00:14:37,440 That doesn't work. 335 00:14:37,480 --> 00:14:40,000 Everything has got to be based on a true story or 336 00:14:40,040 --> 00:14:42,640 a remake otherwise it will lose money. 337 00:14:42,680 --> 00:14:45,520 Hi, there, I'm the real Emily Maitlis. 338 00:14:45,560 --> 00:14:47,080 Pleased to meet you. I'm Amazon. 339 00:14:47,120 --> 00:14:48,920 Well done on the Prince Andrew interview, 340 00:14:48,960 --> 00:14:50,600 that's certainly put the world to rights. 341 00:14:50,640 --> 00:14:52,120 Thank you. And of course, 342 00:14:52,160 --> 00:14:54,120 I'm mainly why that interview happened 343 00:14:54,160 --> 00:14:55,880 so I thought we could make a drama about it. 344 00:14:55,920 --> 00:14:57,360 Great idea. Let's do it. 345 00:14:57,400 --> 00:14:58,640 We can use some of the money 346 00:14:58,680 --> 00:15:00,360 we've made destroying the High Street. 347 00:15:00,400 --> 00:15:02,280 By the way, why didn't you go to Netflix? 348 00:15:02,320 --> 00:15:03,320 Erm... 349 00:15:03,360 --> 00:15:05,680 Welcome to Netflix. I'm Sam Mcalister 350 00:15:05,720 --> 00:15:08,800 the person who mainly made the Prince Andrew interview happen 351 00:15:08,840 --> 00:15:10,720 rather than anyone on screen who 352 00:15:10,760 --> 00:15:12,240 usually take credit for these things. 353 00:15:12,280 --> 00:15:14,560 Of course. So, I thought we could make 354 00:15:14,600 --> 00:15:16,400 a drama about it otherwise there's 355 00:15:16,440 --> 00:15:18,760 a risk that everyone will stop banging on about it. 356 00:15:18,800 --> 00:15:21,320 Well, we can't have that. Let's do it. 357 00:15:21,360 --> 00:15:23,680 We can use some of the money we made from televising 358 00:15:23,720 --> 00:15:25,120 Princess Diana's bulimia. 359 00:15:26,120 --> 00:15:28,800 Some stories have to be told. 360 00:15:28,840 --> 00:15:30,160 Twice. 361 00:15:31,680 --> 00:15:34,720 With slightly different takes on how the admin was done. 362 00:15:34,760 --> 00:15:37,000 This research is riddled with errors, 363 00:15:37,040 --> 00:15:39,360 and that's not how you spell "Ghislaine". 364 00:15:39,400 --> 00:15:42,280 It's Prince Anthony, is that right? It's Andrew, Emily. 365 00:15:42,320 --> 00:15:44,720 You're a lifesaver. How's my hair? 366 00:15:44,760 --> 00:15:45,880 Yeah. 367 00:15:45,920 --> 00:15:47,520 Coming to ITV this autumn, 368 00:15:47,560 --> 00:15:49,800 the true story of how the two dramas, 369 00:15:49,840 --> 00:15:52,200 which both told how the Prince Andrew interview 370 00:15:52,240 --> 00:15:53,680 on Newsnight got made, 371 00:15:53,720 --> 00:15:55,400 were themselves made. 372 00:15:55,440 --> 00:15:56,960 It's just been announced 373 00:15:57,000 --> 00:15:59,600 the BBC are doing their own version of this, 374 00:15:59,640 --> 00:16:01,520 with James Corden playing 375 00:16:01,560 --> 00:16:03,240 both Prince Andrews! 376 00:16:03,280 --> 00:16:04,760 Shit! 377 00:16:12,040 --> 00:16:14,600 Let me show you what I mean. OK. 378 00:16:14,640 --> 00:16:17,160 We've recently developed all sorts of new ways 379 00:16:17,200 --> 00:16:19,960 of analysing web traffic. Yeah? 380 00:16:20,000 --> 00:16:22,280 It's very, very clever and illuminating. 381 00:16:22,320 --> 00:16:23,360 Great. 382 00:16:23,400 --> 00:16:27,360 It's really no longer as simple a metric as number of views. 383 00:16:27,400 --> 00:16:28,440 Oh. 384 00:16:28,480 --> 00:16:31,040 And this is where you come into the kitchen. 385 00:16:31,080 --> 00:16:33,360 You have a problem with your washing machine? 386 00:16:33,400 --> 00:16:37,440 So, yes, we can actually see what bit viewers are focusing on most. 387 00:16:37,480 --> 00:16:39,840 I think I can guess which bit. 388 00:16:39,880 --> 00:16:41,720 You might be surprised. 389 00:16:41,760 --> 00:16:43,800 VIDEO FAST FORWARDS 390 00:16:43,840 --> 00:16:45,920 I'm going to need my big spanner. 391 00:16:45,960 --> 00:16:47,280 OK, so here. 392 00:16:47,320 --> 00:16:49,280 Sounds like I'm talking about my big cock. 393 00:16:49,320 --> 00:16:51,600 Yes, except we've just been looking at your big cock, 394 00:16:51,640 --> 00:16:53,840 so we know you don't mean that. 395 00:16:53,880 --> 00:16:54,920 Yep. 396 00:16:54,960 --> 00:16:57,320 You literally do mean that you need... 397 00:16:57,360 --> 00:16:59,880 Different sized spanner. 398 00:16:59,920 --> 00:17:01,000 And actually, 399 00:17:01,040 --> 00:17:04,120 this is where we see a real uplift in views. 400 00:17:04,160 --> 00:17:05,360 Really? 401 00:17:05,400 --> 00:17:07,680 FAST FORWARDS Yes, it builds from here 402 00:17:07,720 --> 00:17:11,280 and peaks at this point, four minutes 12 seconds, 403 00:17:11,320 --> 00:17:13,280 when you take the front off the washing machine 404 00:17:13,320 --> 00:17:15,280 and start to replace the drum. 405 00:17:15,320 --> 00:17:17,600 You see, this bit. 406 00:17:17,640 --> 00:17:20,120 Yes, we see this a lot with the Electrolux. 407 00:17:20,160 --> 00:17:21,960 Have you got the part? 408 00:17:22,000 --> 00:17:24,040 No, I'll have to order it in. 409 00:17:24,080 --> 00:17:27,120 Yes, that's the absolute viewing numbers peak 410 00:17:27,160 --> 00:17:28,280 and then it drops off 411 00:17:28,320 --> 00:17:30,680 a cliff when you start having sex again. 412 00:17:30,720 --> 00:17:32,760 Although there is then another peak in 413 00:17:32,800 --> 00:17:35,360 the follow-up video when you arrive with 414 00:17:35,400 --> 00:17:37,240 the replacement part from Electrolux. 415 00:17:37,280 --> 00:17:39,680 Lots of views for you sticking it in. 416 00:17:39,720 --> 00:17:41,800 Oh, so they do want to see the... 417 00:17:41,840 --> 00:17:43,720 I can't believe how badly I expressed that. 418 00:17:43,760 --> 00:17:46,360 They want to see you repair the washing machine, 419 00:17:46,400 --> 00:17:48,120 not have a fuck with the lady. 420 00:17:48,160 --> 00:17:49,880 Not have a fuck with the lady? 421 00:17:49,920 --> 00:17:52,680 No. That's what the analysis is telling us. 422 00:17:52,720 --> 00:17:56,600 But I've always been the sexy... The sexy plumber. 423 00:17:56,640 --> 00:17:59,120 Yes, you're a big star, Barry. 424 00:17:59,160 --> 00:18:00,480 A stalwart of the industry. 425 00:18:00,520 --> 00:18:02,880 You always get the highest number of hits. 426 00:18:02,920 --> 00:18:05,960 Turning up in your boiler suit with your tools. 427 00:18:06,000 --> 00:18:07,360 And getting down to business. 428 00:18:07,400 --> 00:18:10,920 Well, this, is it. It's always been sex and plumbing. 429 00:18:10,960 --> 00:18:14,040 And I suppose, cynics that we are, 430 00:18:14,080 --> 00:18:18,360 we've all been sort of assuming that the sex was the draw but... 431 00:18:18,400 --> 00:18:19,760 But? 432 00:18:19,800 --> 00:18:22,160 They're watching for the plumbing, Barry. 433 00:18:22,200 --> 00:18:24,720 That's what they want. Plumbing tips. 434 00:18:24,760 --> 00:18:26,440 You've been doing this for a long time and, 435 00:18:26,480 --> 00:18:30,000 without realising it, you've become a damn good plumber. 436 00:18:30,040 --> 00:18:33,280 They don't want see... A damn good plumber. 437 00:18:33,320 --> 00:18:37,120 I don't want to be... A really damn, damn good plumber. 438 00:18:37,160 --> 00:18:40,080 Look... I'd take the compliment, Barry. 439 00:18:40,120 --> 00:18:42,080 The internet is full of porn, 440 00:18:42,120 --> 00:18:45,600 but a genuinely helpful step-by-step guide to replacing 441 00:18:45,640 --> 00:18:48,480 a U-bend is like a hen's tooth. 442 00:18:48,520 --> 00:18:49,880 I don't know what to say. 443 00:18:49,920 --> 00:18:52,120 You wear your knowledge so lightly. 444 00:18:52,160 --> 00:18:54,320 In all the other instructional videos online, 445 00:18:54,360 --> 00:18:56,680 the men doing the explaining take ages 446 00:18:56,720 --> 00:18:58,520 because they're so thrilled with themselves. 447 00:18:58,560 --> 00:18:59,760 You're different. 448 00:18:59,800 --> 00:19:01,240 You just spend that time getting blown 449 00:19:01,280 --> 00:19:03,880 and then do the plumbing bit super-quickly. 450 00:19:03,920 --> 00:19:06,640 It's much less patronising. 451 00:19:06,680 --> 00:19:08,480 Thank you? 452 00:19:08,520 --> 00:19:10,880 Are you going to stop paying me to have sex? 453 00:19:10,920 --> 00:19:12,080 We are, yes. 454 00:19:12,120 --> 00:19:14,000 And start paying me to do plumbing? 455 00:19:14,040 --> 00:19:15,320 Indeed. 456 00:19:15,360 --> 00:19:19,000 So obviously I've called you in here 457 00:19:19,040 --> 00:19:21,560 to discuss a pay rise. 458 00:19:21,600 --> 00:19:23,800 OK, but what's funny about that punchline? 459 00:19:23,840 --> 00:19:27,920 Well, it's making the satirical point that plumbers are expensive. 460 00:19:27,960 --> 00:19:29,920 More expensive than porn stars? 461 00:19:29,960 --> 00:19:32,320 Obviously, I have no idea. But plumbers are expensive. 462 00:19:32,360 --> 00:19:33,360 God, yes. 463 00:19:33,400 --> 00:19:36,280 I think people will relate to that. Bloody plumbers. 464 00:19:36,320 --> 00:19:38,400 OK, I just don't know if that's, like... 465 00:19:38,440 --> 00:19:41,040 Is that what we want the show to say? 466 00:19:41,080 --> 00:19:43,840 I find it comforting. You know, bloody plumbers, 467 00:19:43,880 --> 00:19:45,160 Bloody weather. 468 00:19:45,200 --> 00:19:48,360 Nice old complaints, you know where you are. 469 00:19:48,400 --> 00:19:51,960 OK, but I just feel like it's a sketch about porn. 470 00:19:52,000 --> 00:19:54,400 No, for me, it's about plumbing. 471 00:19:54,440 --> 00:19:57,120 I think it's nice to start with a sexual theme 472 00:19:57,160 --> 00:19:59,600 and then move immediately away from it. 473 00:19:59,640 --> 00:20:00,880 I think that's nice. 474 00:20:00,920 --> 00:20:04,000 For me, the classic plumber in porn scenario is 475 00:20:04,040 --> 00:20:07,880 a fantasy about escaping the plumber's astronomical bill. 476 00:20:07,920 --> 00:20:10,400 You know, can I fuck my way out of this? 477 00:20:10,440 --> 00:20:11,720 That's not what I... 478 00:20:11,760 --> 00:20:13,120 I just think that the sex industry 479 00:20:13,160 --> 00:20:14,680 is something that we need to confront, 480 00:20:14,720 --> 00:20:16,280 you know, like, not the sex workers, 481 00:20:16,320 --> 00:20:19,360 obviously what they're doing is amazing. 482 00:20:19,400 --> 00:20:21,360 Or...yes. 483 00:20:21,400 --> 00:20:23,160 But the industry, that's what I'm saying. 484 00:20:23,200 --> 00:20:25,640 The industry is something we want to confront. 485 00:20:25,680 --> 00:20:27,880 Like the clients. They're, they're... 486 00:20:27,920 --> 00:20:30,080 They're the problem. And we wanna make a sketch 487 00:20:30,120 --> 00:20:31,640 where we say, the people who hold 488 00:20:31,680 --> 00:20:33,560 the means of production, they're wrong. 489 00:20:33,600 --> 00:20:36,600 Plumbers are so expensive. 490 00:20:38,520 --> 00:20:41,400 But, but... What if the boiler goes? 491 00:20:41,440 --> 00:20:45,240 Hmm? It could go at any moment. 492 00:20:45,280 --> 00:20:48,000 You, you have to be kidding. Leave him. 493 00:20:50,880 --> 00:20:54,280 DRAMATIC MUSIC PLAYS And unless my demands are met, 494 00:20:54,320 --> 00:20:56,760 I will activate the ray 495 00:20:56,800 --> 00:21:01,000 and trigger the destruction of the entire world! 496 00:21:01,040 --> 00:21:03,320 HE LAUGHS MANIACALLY 497 00:21:03,360 --> 00:21:04,880 Please. You can't do this. 498 00:21:04,920 --> 00:21:07,200 Oh, I most certainly can. 499 00:21:07,240 --> 00:21:09,400 We beg of you. We need more time. 500 00:21:09,440 --> 00:21:11,240 We want to live. We all want to live. 501 00:21:11,280 --> 00:21:13,280 Cease your pathetic snivelling! 502 00:21:13,320 --> 00:21:17,720 The second I pull this lever, the death ray will charge, 503 00:21:17,760 --> 00:21:22,400 and the entire world will be annihilated in 504 00:21:22,440 --> 00:21:24,960 56 years! 505 00:21:27,160 --> 00:21:28,520 What? 506 00:21:28,560 --> 00:21:32,240 The world as you know it, the entirety of the human... 507 00:21:32,280 --> 00:21:34,840 No, we heard that, what was the second bit? 508 00:21:34,880 --> 00:21:38,080 In, in 56 years! 509 00:21:39,560 --> 00:21:40,960 So, it will take...? 510 00:21:41,000 --> 00:21:44,360 A death ray of this magnitude needs an amount of time 511 00:21:44,400 --> 00:21:48,000 to charge, and in this case, yes, it will take 56 years. 512 00:21:48,040 --> 00:21:49,400 56 years? 513 00:21:49,440 --> 00:21:52,400 The second I pull the... 56 years? 514 00:21:52,440 --> 00:21:54,880 The world will end, forever! 515 00:21:54,920 --> 00:21:57,440 No, no, absolutely, it's still bad. 516 00:21:57,480 --> 00:22:00,960 Still? Oh, yeah, it's terrifying, for sure. 517 00:22:01,000 --> 00:22:04,400 The entire world! Destroyed! 518 00:22:04,440 --> 00:22:07,000 Yeah, it's just difficult to get up a sense of urgency 519 00:22:07,040 --> 00:22:08,400 with that as a timeframe. 520 00:22:08,440 --> 00:22:10,880 That's what it is, yes. I mean I don't want to die. 521 00:22:10,920 --> 00:22:12,600 I don't want my kids to die. 522 00:22:12,640 --> 00:22:14,720 No, that thing about the kids is completely valid. 523 00:22:14,760 --> 00:22:15,800 But then... 524 00:22:15,840 --> 00:22:17,800 It's just... I don't... It not quite... 525 00:22:17,840 --> 00:22:19,640 What are you talking about? 526 00:22:19,680 --> 00:22:22,320 56 years, it's sort of... I dunno. 527 00:22:22,360 --> 00:22:24,760 Like, personally I'm better with a deadline. 528 00:22:24,800 --> 00:22:26,800 Same, same. I mean, aren't we all? 529 00:22:26,840 --> 00:22:29,560 For me it's the not knowing. Oh! The not knowing is so much worse. 530 00:22:29,600 --> 00:22:31,560 Yeah, just get it done, do you know what I mean? 531 00:22:31,600 --> 00:22:34,200 Yeah, it's like a bit of a relief. Thank you, yes! 532 00:22:34,240 --> 00:22:35,680 It is, isn't it? Yeah. 533 00:22:35,720 --> 00:22:39,120 You cannot want the world to end in 56 years? 534 00:22:39,160 --> 00:22:40,520 We don't. No, no, no. 535 00:22:40,560 --> 00:22:42,200 But also... 536 00:22:42,240 --> 00:22:43,760 What can we do, really? 537 00:22:43,800 --> 00:22:45,240 You can meet my demands! 538 00:22:45,280 --> 00:22:48,040 Oh, god, and we absolutely would 539 00:22:48,080 --> 00:22:50,520 but we're already juggling so much already. 540 00:22:50,560 --> 00:22:52,960 You can say that again. HE SCOFFS 541 00:22:53,000 --> 00:22:54,720 You could walk around 542 00:22:54,760 --> 00:22:57,280 in the knowledge that the world is ending 543 00:22:57,320 --> 00:22:59,440 and you're doing nothing to stop it? 544 00:22:59,480 --> 00:23:02,520 I mean, we don't want to, but... 545 00:23:02,560 --> 00:23:05,400 It's hard to make it a priority. 546 00:23:05,440 --> 00:23:07,840 Well, do you know, this has been a real wake up call for me. 547 00:23:07,880 --> 00:23:09,920 Yeah, thank you. Really. 548 00:23:09,960 --> 00:23:13,200 What? No! Just transfer the funds into my account... 549 00:23:13,240 --> 00:23:15,160 We will let everyone know. 550 00:23:15,200 --> 00:23:17,600 Why have I been in such a funk? SHE CHUCKLES 551 00:23:17,640 --> 00:23:19,880 It's only 56 years! 552 00:23:21,120 --> 00:23:22,840 This can be avoided! 553 00:23:22,880 --> 00:23:24,360 We'll shut the door, shall we? 554 00:23:26,000 --> 00:23:28,360 DOORS CLANG SHUT 555 00:23:30,840 --> 00:23:33,440 Do you know what? They don't deserve it. 556 00:23:33,480 --> 00:23:37,080 Let the oceans boil them to death, the pricks. 557 00:23:40,560 --> 00:23:43,560 Subtitles by Red Bee Media 41232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.