Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:56,586 --> 00:00:57,586
Hello?
4
00:00:59,646 --> 00:01:00,759
Anyone home?
5
00:01:10,448 --> 00:01:13,865
I could've sworn I had those dates right.
6
00:01:26,526 --> 00:01:27,999
- Erika!
- Hey.
7
00:01:29,016 --> 00:01:31,452
I'm the fool who came all the way down
8
00:01:31,476 --> 00:01:36,372
to a creepy ass town for
a job interview, at night.
9
00:01:36,396 --> 00:01:37,662
Should have known better.
10
00:01:37,686 --> 00:01:39,309
I can barely hear you.
11
00:01:40,546 --> 00:01:42,522
Girl, this signal's shit.
12
00:01:42,546 --> 00:01:43,423
Whatever
13
00:01:43,447 --> 00:01:45,522
I'm probably gonna be late to the party,
14
00:01:45,546 --> 00:01:46,902
but I'm gonna figure something out
15
00:01:46,926 --> 00:01:49,147
because I need a drink.
16
00:01:51,436 --> 00:01:53,832
Okay, okay, now I'm just rambling.
17
00:01:53,856 --> 00:01:55,059
I'll see you in a bit.
18
00:02:01,506 --> 00:02:02,408
Love you.
19
00:02:10,718 --> 00:02:11,718
No, thanks.
20
00:02:43,404 --> 00:02:44,562
Oh, come on baby.
21
00:02:44,586 --> 00:02:46,081
Come on, come on.
22
00:02:48,006 --> 00:02:49,534
Fuck!
23
00:03:27,626 --> 00:03:28,626
Hello?
24
00:03:34,961 --> 00:03:36,746
Oh thank god, sir!
25
00:03:40,370 --> 00:03:41,870
No no, wait, wait!
26
00:03:42,760 --> 00:03:43,760
Hey!
27
00:03:55,757 --> 00:03:58,007
Oh come on man, please, no!
28
00:04:30,467 --> 00:04:33,979
♪ The machine of war is
swooping down the skies ♪
29
00:04:34,003 --> 00:04:36,373
♪ Sunshine keeps it company ♪
30
00:04:36,397 --> 00:04:41,340
♪ As the world goes down in flames ♪
31
00:04:41,364 --> 00:04:43,808
♪ Angels dancing, God's gone fishing ♪
32
00:04:43,832 --> 00:04:46,089
♪ One true world is hiding ♪
33
00:04:46,113 --> 00:04:51,113
♪ In the basement of
eternities where I'll starve ♪
34
00:04:51,473 --> 00:04:56,430
♪ Goodbye my love ♪
35
00:04:56,454 --> 00:05:01,454
♪ You can crawl on home ♪
36
00:05:02,304 --> 00:05:07,146
♪ Goodbye, goodbye ♪
37
00:05:07,170 --> 00:05:08,945
♪ My love ♪
38
00:05:08,969 --> 00:05:10,689
There's no service.
39
00:05:12,786 --> 00:05:14,409
Can't believe I agreed to this.
40
00:05:16,296 --> 00:05:18,612
What if the hospital tries
to reach me, and they can't?
41
00:05:18,636 --> 00:05:20,022
They're not gonna try to reach you.
42
00:05:20,046 --> 00:05:22,332
Oh, there it is, right
there, the copper pit.
43
00:05:22,356 --> 00:05:24,222
The most haunted place in the Southwest.
44
00:05:24,246 --> 00:05:25,602
That's where we're
gonna spend our weekend.
45
00:05:25,626 --> 00:05:26,436
Are you excited?
46
00:05:26,460 --> 00:05:27,672
Did you even hear what I said?
47
00:05:27,696 --> 00:05:28,902
All these miners come here,
48
00:05:28,926 --> 00:05:32,349
they try to get rich off
6,000 tons of copper?
49
00:05:33,306 --> 00:05:35,889
Wasn't there, so they
ended up eating each other.
50
00:05:38,466 --> 00:05:40,016
Never would, for Christ's sake.
51
00:05:41,193 --> 00:05:42,702
But your mom would be happy
52
00:05:42,726 --> 00:05:44,652
that you're taking time for yourself.
53
00:05:44,676 --> 00:05:46,812
I'm trying to get a photo of this hawk.
54
00:05:46,836 --> 00:05:49,122
If that happens, our life changes.
55
00:05:49,146 --> 00:05:51,582
You care more about that
bird than you care about me.
56
00:05:51,606 --> 00:05:53,082
Well, maybe you should
be a little grateful.
57
00:05:53,106 --> 00:05:55,392
Remember what we talked about in therapy?
58
00:05:55,416 --> 00:05:57,822
I think you kind of wanna be the victim.
59
00:05:57,846 --> 00:06:00,162
Right, coming out
here, this is all for me.
60
00:06:00,186 --> 00:06:02,382
Just like the last decision
that you made for us.
61
00:06:02,406 --> 00:06:03,216
Remember?
62
00:06:03,240 --> 00:06:06,189
That is, that is really
fucked up to say that.
63
00:06:07,536 --> 00:06:09,286
I can't believe you would go there.
64
00:06:10,960 --> 00:06:15,527
♪ Goodbye my love ♪
65
00:06:15,551 --> 00:06:20,551
♪ You could cry, my love ♪
66
00:06:21,200 --> 00:06:26,200
♪ Goodbye, goodbye ♪
67
00:06:26,312 --> 00:06:28,479
♪ My love ♪
68
00:06:37,723 --> 00:06:39,973
♪ Goodbye ♪
69
00:07:30,128 --> 00:07:31,970
What the hell?
70
00:08:13,533 --> 00:08:14,889
You gotta be kidding me.
71
00:08:25,686 --> 00:08:27,069
Sarah, let's go!
72
00:08:41,194 --> 00:08:43,244
I promise you're gonna love the surprise.
73
00:08:44,472 --> 00:08:46,664
If we don't run out of gas.
74
00:08:52,176 --> 00:08:53,862
All right, should be
coming up anytime here.
75
00:08:53,886 --> 00:08:55,962
We're gonna see a sign for the lake,
76
00:08:55,986 --> 00:08:57,492
and that's gonna be our turn in,
77
00:08:57,516 --> 00:08:59,562
so keep your eyes out.
78
00:08:59,586 --> 00:09:01,452
Why does this place have no address?
79
00:09:01,476 --> 00:09:02,862
It's a private residence.
80
00:09:02,886 --> 00:09:04,362
Not everybody gets to go there.
81
00:09:04,386 --> 00:09:05,532
They go off coordinates.
82
00:09:05,556 --> 00:09:07,212
They don't want just anybody showing up.
83
00:09:07,236 --> 00:09:08,742
What place goes off coordinates?
84
00:09:08,766 --> 00:09:10,059
That's so sketchy.
85
00:09:10,953 --> 00:09:11,953
Whatever.
86
00:09:13,596 --> 00:09:15,522
I think I see it.
87
00:09:15,546 --> 00:09:16,546
It's on the right.
88
00:09:17,676 --> 00:09:19,973
Miracle Lake, we made it.
89
00:09:28,514 --> 00:09:31,626
You've got to admit, it's pretty nice.
90
00:10:05,046 --> 00:10:06,672
Finally, we're here.
91
00:10:06,696 --> 00:10:08,184
Beautiful, right?
92
00:10:08,208 --> 00:10:10,332
- Hey, you made it!
93
00:10:10,356 --> 00:10:12,009
What's up, man?
94
00:10:12,033 --> 00:10:14,183
You said it was just
gonna be you and me.
95
00:10:16,326 --> 00:10:17,326
Okay.
96
00:10:18,996 --> 00:10:20,379
Surprise!
97
00:10:21,486 --> 00:10:23,412
You knew I wanted to be alone right now.
98
00:10:23,436 --> 00:10:26,079
Hey, something different.
99
00:10:28,329 --> 00:10:29,329
It's gonna be fun.
100
00:10:31,386 --> 00:10:32,386
No?
101
00:10:35,526 --> 00:10:37,122
You're still
living out of this thing?
102
00:10:37,146 --> 00:10:38,472
Hell yeah.
103
00:10:38,496 --> 00:10:39,433
What's up, buddy?
104
00:10:39,457 --> 00:10:40,482
Not too much.
105
00:10:40,506 --> 00:10:41,352
How'd you get down here?
106
00:10:41,376 --> 00:10:42,283
Oh, we hitched.
107
00:10:42,307 --> 00:10:44,589
Dude, this place is far out.
108
00:10:45,696 --> 00:10:47,652
Is that a new camera?
109
00:10:47,676 --> 00:10:49,209
- A new, new camera?
- It's a new, new camera.
110
00:10:49,233 --> 00:10:50,173
You think it's gonna make
111
00:10:50,197 --> 00:10:51,889
your photography any better?
112
00:10:51,913 --> 00:10:54,062
- See you got the guitar.
- Well, well, well.
113
00:10:54,086 --> 00:10:56,319
If it isn't the elusive Sarah.
114
00:10:58,596 --> 00:11:00,037
When did you go blonde?
115
00:11:00,061 --> 00:11:00,913
A few months.
116
00:11:00,937 --> 00:11:02,742
And when's the last time we saw you?
117
00:11:02,766 --> 00:11:04,466
Just been taking care of my mom.
118
00:11:07,676 --> 00:11:08,486
I'm sorry, Sarah.
119
00:11:08,510 --> 00:11:09,672
I didn't mean anything by that.
120
00:11:09,696 --> 00:11:14,022
Is she, is it okay to ask about it?
121
00:11:14,046 --> 00:11:15,046
It's not great.
122
00:11:17,136 --> 00:11:20,772
If you want, I can
burn some sage for her,
123
00:11:20,796 --> 00:11:24,939
to take away any negative energy.
124
00:11:27,246 --> 00:11:29,052
All right, you've all been
here at least two minutes,
125
00:11:29,076 --> 00:11:31,962
so that means it's way past
time for some welcome shots.
126
00:11:31,986 --> 00:11:34,452
Woo, shots in Mexico!
127
00:11:34,476 --> 00:11:35,952
We're in Arizona.
128
00:11:35,976 --> 00:11:37,812
And, does it taste any different?
129
00:11:37,836 --> 00:11:41,142
All right, I propose this
toast to our friend, Davy.
130
00:11:41,166 --> 00:11:44,202
That he finally finds that
Bigfoot photo he's looking for.
131
00:11:44,226 --> 00:11:46,863
- Silver hawk, dipshit.
132
00:11:47,976 --> 00:11:48,853
More where that came from.
133
00:11:48,877 --> 00:11:51,415
Let's check out the house.
134
00:11:55,896 --> 00:11:57,972
Okay, so just so I have it straight,
135
00:11:57,996 --> 00:12:01,752
one of the eight people who
actually bought your book
136
00:12:01,776 --> 00:12:03,342
says to them self, get this guy
137
00:12:03,366 --> 00:12:06,102
to a luxury ranch, no questions asked.
138
00:12:06,126 --> 00:12:07,392
Dude, they invited me.
139
00:12:07,416 --> 00:12:09,102
Right, but who is they?
140
00:12:09,126 --> 00:12:10,632
The owners of this ranch, all right?
141
00:12:10,656 --> 00:12:12,792
They know I'm an amazing photographer.
142
00:12:12,816 --> 00:12:14,292
Silver hawk was spotted down here,
143
00:12:14,316 --> 00:12:15,882
and they want me to be
the first photographer
144
00:12:15,906 --> 00:12:17,802
to ever get a photo of it.
145
00:12:17,826 --> 00:12:19,122
Don't be jealous.
146
00:12:19,146 --> 00:12:20,232
I believe in you.
147
00:12:20,256 --> 00:12:23,232
Unlike you, buddy, I actually
did a little bit of snooping
148
00:12:23,256 --> 00:12:24,163
before we came to a place
149
00:12:24,187 --> 00:12:26,202
that no one on earth has ever heard of.
150
00:12:26,226 --> 00:12:27,672
Forget the silver hawk.
151
00:12:27,696 --> 00:12:30,799
Better news, this place is creepy as shit.
152
00:12:30,823 --> 00:12:32,709
Oh that's a great photo of you, man.
153
00:12:32,733 --> 00:12:35,562
All right, all right, so check it out.
154
00:12:35,586 --> 00:12:39,282
This cult settled in
this valley a while back.
155
00:12:39,306 --> 00:12:42,642
They wanted to make some kind
of mystical, weird ass utopia.
156
00:12:42,666 --> 00:12:44,292
You know, some kind of cult shit.
157
00:12:44,316 --> 00:12:47,712
But, didn't take very long
for the locals to realize
158
00:12:47,736 --> 00:12:49,212
that instead of Bible study,
159
00:12:49,236 --> 00:12:50,952
they were abducting kids,
160
00:12:50,976 --> 00:12:52,812
and holding them against their will.
161
00:12:52,836 --> 00:12:54,732
So these kids start showing up at school
162
00:12:54,756 --> 00:12:58,152
looking like fucking
vampires got 'em, right?
163
00:12:58,176 --> 00:12:59,742
The locals and the sheriffs get involved,
164
00:12:59,766 --> 00:13:02,262
and shit goes haywire.
165
00:13:02,286 --> 00:13:04,962
The cult leaders, and the cult
members start fighting back
166
00:13:04,986 --> 00:13:07,332
with hammers and pitchforks and shit.
167
00:13:07,356 --> 00:13:08,323
The sheriff gets killed,
168
00:13:08,347 --> 00:13:10,002
a bunch of the cult members get killed,
169
00:13:10,026 --> 00:13:12,852
and then, they disappear,
170
00:13:12,876 --> 00:13:16,149
like abandon the valley, off the map.
171
00:13:17,106 --> 00:13:18,073
Ooh.
172
00:13:18,097 --> 00:13:19,272
Maybe stick to music.
173
00:13:19,296 --> 00:13:21,372
- It's true!
- So romantic.
174
00:13:21,396 --> 00:13:23,349
Okay, so let's say the story's true.
175
00:13:24,276 --> 00:13:26,387
Where'd the cult members go?
176
00:13:26,411 --> 00:13:28,062
- I don't know.
- Who cares?
177
00:13:28,086 --> 00:13:30,889
All I know is this place
has some top shelf tequila.
178
00:13:30,913 --> 00:13:32,396
I don't know about you,
but I wanna try again.
179
00:13:32,420 --> 00:13:33,420
Hell yeah.
180
00:13:34,889 --> 00:13:36,759
This is gonna be a hell of a weekend.
181
00:13:46,566 --> 00:13:48,099
Hello, mortals.
182
00:13:49,476 --> 00:13:51,552
Welcome to Miracle Valley,
183
00:13:51,576 --> 00:13:55,032
where strange and
exhilarating things happen.
184
00:13:55,056 --> 00:13:57,222
Let me introduce myself.
185
00:13:57,246 --> 00:13:59,202
My name is Dr. Truman,
186
00:13:59,226 --> 00:14:01,899
and I'm a longtime
resident of Miracle Valley.
187
00:14:02,886 --> 00:14:04,572
Weird, I swear the shit people do
188
00:14:04,596 --> 00:14:06,222
to get that five star review.
189
00:14:06,246 --> 00:14:09,669
You very well may be the
brightest star in our galaxy.
190
00:14:10,566 --> 00:14:12,849
This is our symbol.
191
00:14:15,156 --> 00:14:17,769
May your stay here bring
you internal peace.
192
00:14:28,506 --> 00:14:29,502
Can I help you?
193
00:14:29,526 --> 00:14:32,292
Yeah, I'm looking for the
guy driving this Bronco.
194
00:14:32,316 --> 00:14:33,642
I don't think he's around right now.
195
00:14:33,666 --> 00:14:37,159
- Well, fucking get him!
- All right, all right.
196
00:14:40,636 --> 00:14:43,272
Dave, there's some
motorcycle dude out front,
197
00:14:43,296 --> 00:14:45,519
says he has a question about your car.
198
00:14:48,066 --> 00:14:50,142
Just tell him I'm not here.
199
00:14:50,166 --> 00:14:51,312
I don't think he's gonna leave
200
00:14:51,336 --> 00:14:53,052
until he talks to you, man.
201
00:14:53,076 --> 00:14:53,886
Well, I don't know,
202
00:14:53,910 --> 00:14:56,322
just have him leave his
number or something.
203
00:14:56,346 --> 00:14:58,002
Look, I don't know
what this guy's issue is,
204
00:14:58,026 --> 00:14:59,262
but he's really intense.
205
00:14:59,286 --> 00:15:02,382
So just see what he wants,
and get him outta here.
206
00:15:02,406 --> 00:15:04,422
Well, just give me a minute then.
207
00:15:04,446 --> 00:15:05,355
All right.
208
00:15:14,603 --> 00:15:15,603
Man.
209
00:15:37,656 --> 00:15:38,656
Hey, at a do.
210
00:15:39,636 --> 00:15:41,832
Hey man, I'm David.
211
00:15:41,856 --> 00:15:43,815
You know what at a do means?
212
00:15:43,839 --> 00:15:46,002
It's a type of bullfighter,
213
00:15:46,026 --> 00:15:48,342
where he teases the bull so badly,
214
00:15:48,366 --> 00:15:51,339
the bull wants to kill
him, and usually does.
215
00:15:52,416 --> 00:15:53,226
I didn't know that.
216
00:15:53,250 --> 00:15:55,168
That's interesting.
217
00:15:55,192 --> 00:15:57,942
My friend was just saying
you kinda came up here
218
00:15:57,966 --> 00:16:00,492
and were asking about the
car, or you had a problem, or?
219
00:16:00,516 --> 00:16:04,179
Yeah, I was wondering what
fuckin' idiot was driving it.
220
00:16:05,316 --> 00:16:06,126
I'm sorry man, I didn't.
221
00:16:06,150 --> 00:16:07,962
You fuckin' brake checked me back there.
222
00:16:07,986 --> 00:16:09,852
I got two broken legs from guys like you.
223
00:16:09,876 --> 00:16:12,792
This one's got pins in it
holding it all together.
224
00:16:12,816 --> 00:16:14,442
Luckily, I heal like a motherfucker.
225
00:16:14,466 --> 00:16:17,439
I wasted an hour of my
time, hunting you down.
226
00:16:18,306 --> 00:16:19,512
What do you got there?
227
00:16:19,536 --> 00:16:21,012
What are you gonna trim
my nails with that thing?
228
00:16:21,036 --> 00:16:21,846
Put it back.
229
00:16:21,870 --> 00:16:24,942
- Look man, what do you want?
- Put it fuckin' back!
230
00:16:24,966 --> 00:16:26,366
Is that your woman up there?
231
00:16:28,896 --> 00:16:30,069
Oh, I think it is.
232
00:16:32,076 --> 00:16:33,776
Well, she looks worried about you.
233
00:16:34,956 --> 00:16:37,362
Are you this reckless and
inconsiderate with her too?
234
00:16:37,386 --> 00:16:39,057
Look man, would you just let it go?
235
00:16:42,366 --> 00:16:43,722
Don't, please, come on.
236
00:16:43,746 --> 00:16:45,609
Don't do this, don't do this.
237
00:16:53,736 --> 00:16:54,736
Cool bike.
238
00:16:55,506 --> 00:16:56,506
Thanks.
239
00:16:58,026 --> 00:16:59,026
I'm Sarah.
240
00:17:00,535 --> 00:17:04,677
Well Sarah, you've
quite an aura about you.
241
00:17:04,701 --> 00:17:08,629
A lot of positive and
healing energy, it's nice.
242
00:17:08,653 --> 00:17:10,419
I should probably go.
243
00:17:11,766 --> 00:17:13,062
You know I was thinking,
244
00:17:13,086 --> 00:17:15,012
anybody who rides in a rig like this
245
00:17:15,036 --> 00:17:17,022
has got style, not a trend follower.
246
00:17:17,046 --> 00:17:18,822
Definitely not.
247
00:17:18,846 --> 00:17:20,142
I belong to a group
248
00:17:20,166 --> 00:17:22,659
that's all about creating our own trends.
249
00:17:24,036 --> 00:17:25,662
A group that helps people
250
00:17:25,686 --> 00:17:27,792
live the lives they were meant to live.
251
00:17:27,816 --> 00:17:31,345
I mean, if you're not
living your best life,
252
00:17:31,369 --> 00:17:33,209
what's the point, right?
253
00:17:36,276 --> 00:17:39,192
You know what, we got a gathering tomorrow
254
00:17:39,216 --> 00:17:40,782
called The Awakening.
255
00:17:40,806 --> 00:17:41,616
I'd like to invite both of you.
256
00:17:41,640 --> 00:17:43,209
I've got a pamphlet here.
257
00:17:46,116 --> 00:17:46,926
Hey, you know what?
258
00:17:46,950 --> 00:17:48,346
Your friends are invited too.
259
00:17:50,316 --> 00:17:53,739
Father Jake, he'd love to meet you.
260
00:17:55,056 --> 00:17:55,866
That's cool, man.
261
00:17:55,890 --> 00:17:57,252
I appreciate the invite.
262
00:17:57,276 --> 00:17:58,962
Hey guys, dinner's up.
263
00:17:58,986 --> 00:18:00,459
Good, I'm fuckin' starving.
264
00:18:03,097 --> 00:18:04,902
I'm kidding, I gotta go.
265
00:18:04,926 --> 00:18:06,102
We'll see you there.
266
00:18:06,126 --> 00:18:07,276
It'll change your life.
267
00:18:12,156 --> 00:18:13,722
So?
268
00:18:13,746 --> 00:18:14,746
How's it going?
269
00:18:15,786 --> 00:18:17,353
With what?
270
00:18:17,377 --> 00:18:19,349
With you and Sarah?
271
00:18:20,736 --> 00:18:21,546
How do you mean?
272
00:18:21,570 --> 00:18:24,252
I mean, it seems like
it's going awesome.
273
00:18:24,276 --> 00:18:25,692
Shut up, come on.
274
00:18:25,716 --> 00:18:27,612
Well, what gave it away?
275
00:18:27,636 --> 00:18:28,483
A little bit of a hint
276
00:18:28,507 --> 00:18:30,692
when she looked really, really
unhappy when she got here.
277
00:18:30,716 --> 00:18:31,693
Or the fact that she looks
278
00:18:31,717 --> 00:18:33,432
really fucking miserable right now.
279
00:18:33,456 --> 00:18:35,082
- Yeah, she's miserable.
- What's going on?
280
00:18:35,106 --> 00:18:36,372
And I'm miserable.
281
00:18:36,396 --> 00:18:38,262
I mean, I feel like I've
been forced into being
282
00:18:38,286 --> 00:18:41,412
the perfect, supportive
boyfriend, and I'm not.
283
00:18:41,436 --> 00:18:42,549
Do you wanna be?
284
00:18:42,573 --> 00:18:46,812
I mean, I've tried,
but she's impossible.
285
00:18:46,836 --> 00:18:48,852
She never sleeps, she's gotten into
286
00:18:48,876 --> 00:18:51,522
this really weird meditation cult stuff.
287
00:18:51,546 --> 00:18:52,872
She's drawing morbid things,
288
00:18:52,896 --> 00:18:54,042
we have nothing to talk about,
289
00:18:54,066 --> 00:18:55,302
we have nothing in common.
290
00:18:55,326 --> 00:18:58,272
Shit, I didn't know she was like that.
291
00:18:58,296 --> 00:18:59,442
She seems just your type.
292
00:18:59,466 --> 00:19:01,722
She's maybe still in college,
293
00:19:01,746 --> 00:19:03,337
and doesn't seem to like you very much.
294
00:19:05,016 --> 00:19:07,482
So, are you getting out of this thing, or?
295
00:19:07,506 --> 00:19:08,316
This is my plan.
296
00:19:08,340 --> 00:19:10,662
I'm gonna stay in until
her mom gets better,
297
00:19:10,686 --> 00:19:12,132
and then I'm gonna bail,
298
00:19:12,156 --> 00:19:13,885
'cause I got a lot of
women to hang out with.
299
00:19:13,909 --> 00:19:14,719
All right.
300
00:19:14,743 --> 00:19:15,882
What are you boys talking about?
301
00:19:15,906 --> 00:19:18,699
Nothing interesting at
all, just David's sex life.
302
00:19:19,656 --> 00:19:20,772
Kinda interesting.
303
00:19:20,796 --> 00:19:21,852
It's a little bit interesting.
304
00:19:21,876 --> 00:19:22,720
Sounds interesting.
305
00:19:22,744 --> 00:19:24,402
Where'd Sarah go?
306
00:19:24,426 --> 00:19:25,812
Bathroom.
307
00:19:25,836 --> 00:19:27,252
Oh, I just remembered, here.
308
00:19:27,276 --> 00:19:30,489
I was saving this for a special occasion.
309
00:19:31,930 --> 00:19:34,186
- Tadah.
- Oh shit, you brought it.
310
00:19:34,210 --> 00:19:36,170
- All right, man, all right.
- Light this up, man.
311
00:19:38,406 --> 00:19:39,706
Come sit with us.
312
00:19:42,036 --> 00:19:43,386
I'm just gonna go to bed.
313
00:19:44,646 --> 00:19:47,786
- Sweet dreams, babe.
- Stop, that's not nice.
314
00:19:47,810 --> 00:19:50,496
- Whatever.
- Sorry, come on.
315
00:19:50,520 --> 00:19:51,635
- All right.
- Get her baked.
316
00:19:51,659 --> 00:19:53,459
Come on, let's do it.
317
00:19:53,483 --> 00:19:54,707
All right.
318
00:20:17,016 --> 00:20:18,129
Goodnight, sir.
319
00:20:18,153 --> 00:20:20,181
I've had enough.
320
00:20:20,205 --> 00:20:21,205
M'lady.
321
00:20:22,116 --> 00:20:25,842
I'll see you in the morrow.
322
00:20:25,866 --> 00:20:29,721
All right, I'll see you in a little bit.
323
00:20:29,745 --> 00:20:30,578
God.
324
00:20:37,896 --> 00:20:40,529
I know they give you a hard
time about your pictures,
325
00:20:41,856 --> 00:20:43,156
but I personally love 'em.
326
00:20:44,176 --> 00:20:45,784
You really mean that?
327
00:20:45,808 --> 00:20:50,808
It's like, you really know
how to capture your subjects,
328
00:20:52,176 --> 00:20:53,176
and their soul.
329
00:20:56,166 --> 00:20:59,142
I think you'll capture that silver hawk,
330
00:20:59,166 --> 00:21:00,912
and become really famous one day.
331
00:21:00,936 --> 00:21:02,313
I think so, too.
332
00:21:05,253 --> 00:21:09,519
And maybe, one day
you'll take pictures of me.
333
00:21:11,616 --> 00:21:12,616
Maybe.
334
00:21:13,926 --> 00:21:15,226
Well, how about right now?
335
00:21:16,092 --> 00:21:18,425
I mean, you can set it up.
336
00:21:21,846 --> 00:21:24,449
It's probably not the best idea, right?
337
00:21:24,473 --> 00:21:26,424
But it's also not the worst.
338
00:21:31,118 --> 00:21:32,451
If you say so.
339
00:21:36,820 --> 00:21:37,820
All right.
340
00:21:39,612 --> 00:21:41,112
We got 10 seconds.
341
00:21:42,292 --> 00:21:43,636
That's all I need.
342
00:22:50,046 --> 00:22:52,512
- Hey, good morning.
- Morning.
343
00:22:52,536 --> 00:22:53,536
How'd you sleep?
344
00:22:54,606 --> 00:22:55,606
Fine.
345
00:22:56,916 --> 00:22:57,916
That's good.
346
00:23:01,566 --> 00:23:02,772
Can I have the car keys?
347
00:23:02,796 --> 00:23:03,796
For what?
348
00:23:04,986 --> 00:23:06,912
- I wanna go out.
- Go out where?
349
00:23:06,936 --> 00:23:08,429
We're in the middle of nowhere.
350
00:23:09,381 --> 00:23:10,719
To The Awakening.
351
00:23:12,276 --> 00:23:13,572
Come on.
352
00:23:13,596 --> 00:23:14,862
We're gonna go horseback riding today.
353
00:23:14,886 --> 00:23:16,452
Scott and Jane are coming.
354
00:23:16,476 --> 00:23:17,707
Sam's gonna be there with his girlfriend.
355
00:23:17,731 --> 00:23:18,541
Sam is here?
356
00:23:18,565 --> 00:23:19,962
Well yeah, they were just
passing through the area.
357
00:23:19,986 --> 00:23:20,890
I mean, what am I supposed to?
358
00:23:20,914 --> 00:23:21,724
You know what, it's fine.
359
00:23:21,748 --> 00:23:23,772
I knew you would say this,
so I'll just walk away.
360
00:23:23,796 --> 00:23:24,852
I don't need you to drive me.
361
00:23:24,876 --> 00:23:26,904
Don't even worry about it.
362
00:23:26,928 --> 00:23:27,928
All right.
363
00:23:39,996 --> 00:23:41,259
Sarah, come on.
364
00:23:42,336 --> 00:23:43,902
Hey, where are you two sneaking off to?
365
00:23:43,926 --> 00:23:45,342
Listen, I just talked to the donkey guy.
366
00:23:45,366 --> 00:23:47,982
He says we can get on the
donkeys in like, 45 minutes.
367
00:23:48,006 --> 00:23:50,656
Man, we're gonna go check
out this Awakening thing.
368
00:23:51,696 --> 00:23:54,432
Oh, okay, wow.
369
00:23:54,456 --> 00:23:55,902
Well yeah, knock yourselves out, I guess.
370
00:23:55,926 --> 00:23:56,922
Will you be back for the barbecue?
371
00:23:56,946 --> 00:23:58,032
- Yeah, I'll be back.
- So what's the plan?
372
00:23:58,056 --> 00:23:59,412
What are we doing?
373
00:23:59,436 --> 00:24:01,602
These two are going to church,
374
00:24:01,626 --> 00:24:02,983
and we're going on the trail.
375
00:24:03,007 --> 00:24:04,421
Hey, hey, hey!
376
00:24:04,445 --> 00:24:06,098
- Hey!
- What's up?
377
00:24:06,122 --> 00:24:07,729
My lambchop, Cher.
378
00:24:07,753 --> 00:24:08,562
- Hi.
- Hey.
379
00:24:08,586 --> 00:24:09,403
Bring it in here.
380
00:24:09,427 --> 00:24:11,472
Good to see you.
381
00:24:11,496 --> 00:24:12,305
Where are you guys off to?
382
00:24:12,329 --> 00:24:13,303
We just got here.
383
00:24:13,327 --> 00:24:14,502
What about the basketball tournament,
384
00:24:14,526 --> 00:24:15,336
are you trying to flake?
385
00:24:15,360 --> 00:24:16,662
No, I'll embarrass you later.
386
00:24:16,686 --> 00:24:18,822
Hey, get some green chilies
on your way back, okay?
387
00:24:18,846 --> 00:24:20,082
We need those for dinner.
388
00:24:20,106 --> 00:24:21,013
I'll be waiting on you.
389
00:24:21,037 --> 00:24:22,989
Let's get the party started!
390
00:24:23,013 --> 00:24:24,961
And don't drink the Kool-Aid!
391
00:24:41,616 --> 00:24:43,316
I feel awakened already.
392
00:24:49,235 --> 00:24:52,235
♪ La la la la la la ♪
393
00:25:02,376 --> 00:25:03,612
Not sure if we're in the right place,
394
00:25:03,636 --> 00:25:05,412
but we're supposed to
come to some seminar?
395
00:25:05,436 --> 00:25:06,762
This is a familial gathering.
396
00:25:06,786 --> 00:25:07,929
We are family.
397
00:25:09,126 --> 00:25:11,112
Is this Father Jake's Awakening?
398
00:25:12,636 --> 00:25:15,012
Please, no cameras or cellphones.
399
00:25:15,036 --> 00:25:16,959
It deteriorates your mind and body.
400
00:25:25,956 --> 00:25:28,242
Don't be so attached.
401
00:25:28,266 --> 00:25:31,016
Enjoy the changes to your
life this seminar will offer.
402
00:25:34,566 --> 00:25:35,566
Everyday miracles.
403
00:25:36,726 --> 00:25:38,622
I mean, we're in Miracle Valley, right?
404
00:25:38,646 --> 00:25:39,948
Yes, Father.
405
00:25:39,972 --> 00:25:40,873
Oh, not this guy.
406
00:25:40,897 --> 00:25:43,542
As we touched on earlier,
407
00:25:43,566 --> 00:25:46,752
once you know how the mind works,
408
00:25:46,776 --> 00:25:49,002
you can use that.
409
00:25:49,026 --> 00:25:54,026
You can live the lives you deserve.
410
00:25:54,246 --> 00:25:56,292
You deserve it, don't you?
411
00:25:56,316 --> 00:25:57,669
Of course you do.
412
00:26:00,156 --> 00:26:02,322
All of you are here,
413
00:26:02,346 --> 00:26:05,802
because there's something
missing in your lives, right?
414
00:26:05,826 --> 00:26:10,482
I mean, you're lost, you're afraid.
415
00:26:10,506 --> 00:26:13,719
You're seeking something you can't find.
416
00:26:14,916 --> 00:26:17,652
I look at faith as a game of galactic tag
417
00:26:17,676 --> 00:26:20,022
where someone reaches out and touches me,
418
00:26:20,046 --> 00:26:21,102
and I've got it,
419
00:26:21,126 --> 00:26:23,124
and then I reach out
and touch someone else,
420
00:26:23,148 --> 00:26:24,649
and they have it.
421
00:26:24,673 --> 00:26:27,102
And then, they reach out and touch others,
422
00:26:27,126 --> 00:26:28,179
and on and on.
423
00:26:29,886 --> 00:26:33,882
You need to have faith that you
can be touched, and changed.
424
00:26:33,906 --> 00:26:38,769
You can't play tag alone, you can't.
425
00:26:40,806 --> 00:26:41,806
Tag, you're it.
426
00:26:42,554 --> 00:26:43,364
Me?
427
00:26:43,388 --> 00:26:47,322
I wanna know, if you could
be anywhere, with anyone,
428
00:26:47,346 --> 00:26:48,646
what would that look like?
429
00:26:53,106 --> 00:26:54,250
I don't know.
430
00:26:54,274 --> 00:26:56,112
Oh for God sakes, people.
431
00:26:56,136 --> 00:27:00,012
These are the questions
you need to ask yourself!
432
00:27:00,036 --> 00:27:01,059
What do you want?
433
00:27:02,046 --> 00:27:02,953
Where do you wanna go,
434
00:27:02,977 --> 00:27:04,426
and who do you wanna be with?
435
00:27:05,346 --> 00:27:07,029
You need to live that life.
436
00:27:07,866 --> 00:27:08,833
Yes, you.
437
00:27:08,857 --> 00:27:10,542
I like your initiative.
438
00:27:10,566 --> 00:27:11,682
Where do you wanna go?
439
00:27:11,706 --> 00:27:12,819
What do you wanna do?
440
00:27:16,416 --> 00:27:19,452
If I could be anywhere with anyone,
441
00:27:19,476 --> 00:27:21,519
it would be the Maldives Islands
442
00:27:21,543 --> 00:27:25,062
with my ex-boyfriend, and we
would write songs together,
443
00:27:25,086 --> 00:27:26,652
and we would perform them together,
444
00:27:26,676 --> 00:27:29,682
and then watch a sunset
at the end of a nice day.
445
00:27:29,706 --> 00:27:30,956
Well, that's beautiful.
446
00:27:32,046 --> 00:27:33,913
Ask yourself what it is that you want,
447
00:27:33,937 --> 00:27:36,309
and then go for it.
448
00:27:41,195 --> 00:27:42,195
And Sarah.
449
00:27:45,426 --> 00:27:49,359
What would your perfect
scenario look like?
450
00:27:54,216 --> 00:27:55,258
Don't be afraid.
451
00:28:08,706 --> 00:28:09,706
It's okay.
452
00:28:13,296 --> 00:28:14,917
I had an abortion.
453
00:28:21,838 --> 00:28:26,079
I'm sorry.
454
00:28:26,103 --> 00:28:29,082
But look, there's no
judgment here, it's okay.
455
00:28:29,106 --> 00:28:31,572
Go on if you can, Sarah.
456
00:28:31,596 --> 00:28:34,329
It's not something
I've spoken about before,
457
00:28:35,466 --> 00:28:38,259
but I need to get it off my chest.
458
00:28:39,516 --> 00:28:42,729
I've always seen myself as
someone who's responsible.
459
00:28:44,106 --> 00:28:46,242
And you know, I want kids.
460
00:28:46,266 --> 00:28:47,709
I want a family.
461
00:28:48,546 --> 00:28:51,669
I thought, maybe I'm ready.
462
00:28:53,796 --> 00:28:56,199
But then, the decision was made for me.
463
00:29:00,276 --> 00:29:02,562
And I'm not proud of it,
464
00:29:02,586 --> 00:29:07,586
so my wish would be to go
back to my old apartment
465
00:29:08,556 --> 00:29:13,556
and just, do everything over again
466
00:29:13,956 --> 00:29:17,049
before she was gone.
467
00:29:18,996 --> 00:29:20,049
But I can't do that.
468
00:29:28,626 --> 00:29:29,626
Well.
469
00:29:31,656 --> 00:29:35,652
That might be the most honest, courageous,
470
00:29:35,676 --> 00:29:39,609
transcending contribution we've had, ever.
471
00:29:41,106 --> 00:29:42,609
Thank you Sarah, for that.
472
00:29:45,426 --> 00:29:46,626
And what about you, pal?
473
00:29:52,896 --> 00:29:55,299
Yeah, I think being in here,
474
00:29:57,486 --> 00:29:59,742
listening to that,
475
00:29:59,766 --> 00:30:02,562
maybe I, maybe we made a mistake,
476
00:30:02,586 --> 00:30:06,849
and maybe I'm ready for a family.
477
00:30:08,946 --> 00:30:09,946
I don't know.
478
00:30:12,216 --> 00:30:13,216
Yeah.
479
00:30:14,826 --> 00:30:17,622
Losing a child at any stage is a tragedy.
480
00:30:17,646 --> 00:30:19,329
I'm sorry for both of you.
481
00:30:23,556 --> 00:30:24,556
God.
482
00:30:25,836 --> 00:30:27,069
Is he up here?
483
00:30:30,825 --> 00:30:32,259
Is he here, or here?
484
00:30:34,146 --> 00:30:35,589
I still pray every night.
485
00:30:36,636 --> 00:30:37,686
Who do you pray to?
486
00:30:39,366 --> 00:30:41,322
Anyone who will listen, I guess.
487
00:30:41,346 --> 00:30:43,752
Well, who do you think's gonna listen?
488
00:30:43,776 --> 00:30:45,009
That's just a book, pal.
489
00:30:46,116 --> 00:30:47,616
Anybody could've written that.
490
00:30:49,356 --> 00:30:51,206
I want to share an incident with you.
491
00:30:52,750 --> 00:30:55,692
A few years back, I was
a border patrol agent
492
00:30:55,716 --> 00:30:57,552
involved in a high speed chase.
493
00:30:57,576 --> 00:30:59,202
I was going after some drug smugglers,
494
00:30:59,226 --> 00:31:01,302
and I rolled my truck in a tight corner
495
00:31:01,326 --> 00:31:05,682
and I was hurt pretty badly, I was dying.
496
00:31:05,706 --> 00:31:06,969
Did God save me?
497
00:31:07,866 --> 00:31:09,402
No.
498
00:31:09,426 --> 00:31:11,862
A blood transfusion saved me.
499
00:31:11,886 --> 00:31:14,486
God would've just let me
bleed to death right there.
500
00:31:18,126 --> 00:31:21,856
But to be fair, it wasn't God's job
501
00:31:22,986 --> 00:31:24,636
to drive my truck for me, was it?
502
00:31:25,539 --> 00:31:28,179
If you ever had the chance to live,
503
00:31:30,114 --> 00:31:31,114
take it.
504
00:31:35,016 --> 00:31:38,952
Now, it wouldn't be a proper ceremony
505
00:31:38,976 --> 00:31:41,889
without asking for a donation.
506
00:31:42,786 --> 00:31:44,889
But I don't want your money.
507
00:31:46,926 --> 00:31:48,312
Nope.
508
00:31:48,336 --> 00:31:49,336
We want your blood.
509
00:31:50,586 --> 00:31:55,586
Mira and Kelly are here to
take your blood donations.
510
00:31:56,496 --> 00:32:00,342
This helps not only your
family, but friends of yours,
511
00:32:00,366 --> 00:32:02,082
people that have been in car accidents.
512
00:32:02,106 --> 00:32:03,282
Please help if you can.
513
00:32:03,306 --> 00:32:05,559
We'd appreciate it, and we appreciate you.
514
00:32:06,946 --> 00:32:08,922
- God bless you.
- Amen.
515
00:32:08,946 --> 00:32:09,945
Please come up.
516
00:32:16,925 --> 00:32:21,274
- Thank you.
- Your sermon was so good.
517
00:32:21,298 --> 00:32:23,414
Your story was so brave.
518
00:32:23,438 --> 00:32:26,021
Thank you for telling it today.
519
00:32:29,079 --> 00:32:30,125
Fuck was that?
520
00:32:30,149 --> 00:32:31,752
Did you even think to ask me,
521
00:32:31,776 --> 00:32:33,942
or did you just come here to embarrass me?
522
00:32:33,966 --> 00:32:35,892
I've tried to talk to you so many times,
523
00:32:35,916 --> 00:32:36,790
and all you care about is yourself
524
00:32:36,814 --> 00:32:38,652
and the stupid bird.
525
00:32:38,676 --> 00:32:40,392
Maybe I'm ready for a family too?
526
00:32:40,416 --> 00:32:41,423
Give me a break.
527
00:32:41,447 --> 00:32:43,422
Who was the one who didn't
think she needed a plan B?
528
00:32:43,446 --> 00:32:44,879
Are you?
529
00:32:44,903 --> 00:32:46,569
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
530
00:32:47,796 --> 00:32:49,646
I hate it when Mommy and Daddy fight.
531
00:32:50,706 --> 00:32:54,552
Look, you both clearly have
feelings for one another.
532
00:32:54,576 --> 00:32:55,876
You've been through a lot.
533
00:32:57,276 --> 00:32:59,052
Yeah, we're gonna get going.
534
00:32:59,076 --> 00:33:01,809
Wait, maybe I can help
you sort things out.
535
00:33:04,656 --> 00:33:06,552
Maybe make it right again.
536
00:33:06,576 --> 00:33:10,362
Oh so you're a priest, and
a relationship counselor?
537
00:33:10,386 --> 00:33:13,059
Hey well, some of us
have more than one talent.
538
00:33:14,466 --> 00:33:16,902
I know this great little
hole in the wall bar
539
00:33:16,926 --> 00:33:18,222
called the Wagon Wheel.
540
00:33:18,246 --> 00:33:20,059
We can talk things over.
541
00:33:22,416 --> 00:33:24,282
David, I've tried.
542
00:33:24,306 --> 00:33:26,322
You're either too tired, or too distracted
543
00:33:26,346 --> 00:33:27,156
to ever talk about things.
544
00:33:27,180 --> 00:33:28,422
I'm sorry if I'm tired
545
00:33:28,446 --> 00:33:30,582
of spending every weekend at the hospital,
546
00:33:30,606 --> 00:33:31,782
if I needed a moment for myself.
547
00:33:31,806 --> 00:33:33,552
Oh, so my mom being sick is my fault?
548
00:33:33,576 --> 00:33:34,872
God, I didn't even say that.
549
00:33:34,896 --> 00:33:36,459
This is what she does, every time.
550
00:33:36,483 --> 00:33:38,162
All right, calm down, all right?
551
00:33:38,186 --> 00:33:39,912
If you really love her,
552
00:33:39,936 --> 00:33:42,192
you need to make her your priority.
553
00:33:42,216 --> 00:33:43,216
Are you doing that?
554
00:33:46,626 --> 00:33:47,949
Well think about it, okay?
555
00:33:48,936 --> 00:33:50,562
Anyway look, let's change the subject.
556
00:33:50,586 --> 00:33:51,999
What are you guys doing down here?
557
00:33:52,023 --> 00:33:53,982
I'm a photographer, so.
558
00:33:54,006 --> 00:33:55,932
Yeah, that's what he
cares about the most, so.
559
00:33:55,956 --> 00:33:57,432
Okay, okay, that's good.
560
00:33:57,456 --> 00:33:58,806
It's good to be passionate.
561
00:33:59,766 --> 00:34:00,852
What kind of photography?
562
00:34:00,876 --> 00:34:03,222
I shoot really good nudes.
563
00:34:03,246 --> 00:34:04,932
Well, you're gonna need
a soft focus down here.
564
00:34:04,956 --> 00:34:06,664
A lot of retired folks.
565
00:34:08,736 --> 00:34:10,152
No, I shoot birds.
566
00:34:10,176 --> 00:34:11,442
Birds?
567
00:34:11,466 --> 00:34:12,475
No kidding.
568
00:34:12,499 --> 00:34:14,952
I was into that for a while.
569
00:34:14,976 --> 00:34:17,232
I mean, down here it's
world class for birding.
570
00:34:17,256 --> 00:34:19,362
So I'm obsessed with the silver hawk,
571
00:34:19,386 --> 00:34:21,132
and apparently she doesn't believe this,
572
00:34:21,156 --> 00:34:23,292
but it was spotted down in this area.
573
00:34:23,316 --> 00:34:24,316
Yeah, by me.
574
00:34:25,536 --> 00:34:27,042
- Yeah right.
- No.
575
00:34:27,066 --> 00:34:28,212
You saw it?
576
00:34:28,236 --> 00:34:29,236
Clear as day.
577
00:34:30,156 --> 00:34:33,612
Yeah, down at the lake,
right near the Sphinx.
578
00:34:33,636 --> 00:34:35,202
I mean, there it was.
579
00:34:35,226 --> 00:34:36,552
And I wish I had had a camera.
580
00:34:36,576 --> 00:34:37,960
That would've been awesome.
581
00:34:37,984 --> 00:34:38,799
Are you serious?
582
00:34:38,823 --> 00:34:39,633
It really exists?
583
00:34:39,657 --> 00:34:41,292
I could've grabbed it.
584
00:34:41,316 --> 00:34:42,126
It's real.
585
00:34:42,150 --> 00:34:43,552
Where is it, do you
have a map of this place?
586
00:34:43,576 --> 00:34:44,385
You don't need a map.
587
00:34:44,409 --> 00:34:45,313
Look, better than that,
588
00:34:45,337 --> 00:34:47,202
I'll take you out on my boat.
589
00:34:47,226 --> 00:34:48,702
I'll show you exactly where I saw it.
590
00:34:48,726 --> 00:34:50,082
Oh, I wouldn't expect that.
591
00:34:50,106 --> 00:34:51,402
I mean, just a map.
592
00:34:51,426 --> 00:34:53,609
Didn't you learn anything
from The Awakening?
593
00:34:55,116 --> 00:34:56,892
This is your moment.
594
00:34:56,916 --> 00:34:59,199
You need to seize it, right?
595
00:35:02,796 --> 00:35:03,972
- Let's go, yeah.
- Okay, all right.
596
00:35:03,996 --> 00:35:05,524
We're in, let's do it.
597
00:35:05,548 --> 00:35:06,548
Okay.
598
00:35:08,496 --> 00:35:10,362
This is beautiful.
599
00:35:10,386 --> 00:35:13,842
This is so beautiful
here, this is amazing.
600
00:35:13,866 --> 00:35:14,675
Hey Sam, can I get another one?
601
00:35:14,699 --> 00:35:15,699
Yeah, for sure man.
602
00:35:16,716 --> 00:35:17,982
I'm really having a good time.
603
00:35:18,006 --> 00:35:20,982
Wait, so Sam and Cher.
604
00:35:21,006 --> 00:35:23,233
How did you guys get together exactly?
605
00:35:24,091 --> 00:35:25,182
I'mma break it down to you guys.
606
00:35:25,206 --> 00:35:27,612
Hey, cheers to y'all, cheers.
607
00:35:27,636 --> 00:35:29,199
Cheers to us, babe.
608
00:35:30,576 --> 00:35:32,526
All right guys, don't laugh, all right?
609
00:35:33,726 --> 00:35:34,883
We met online.
610
00:35:36,631 --> 00:35:38,145
- I said don't laugh, man.
- I'm not, I'm not, I'm not.
611
00:35:38,169 --> 00:35:40,269
Hey, I swiped right, she swiped right,
612
00:35:40,293 --> 00:35:43,902
and we matched, and it
was amaze, oh my god.
613
00:35:43,926 --> 00:35:45,732
I'mma confess to you tonight.
614
00:35:45,756 --> 00:35:48,017
I want you to have my kids.
615
00:35:48,930 --> 00:35:50,322
I really do.
616
00:35:50,346 --> 00:35:53,832
I haven't felt like
this in a long ass time.
617
00:35:53,856 --> 00:35:57,042
I've dated a lot of women in my life,
618
00:35:57,066 --> 00:35:59,742
so I know what I need now.
619
00:35:59,766 --> 00:36:00,766
And that's you.
620
00:36:02,316 --> 00:36:04,032
So Cher, where are you from?
621
00:36:04,056 --> 00:36:05,592
Miracle Valley.
622
00:36:05,616 --> 00:36:06,882
Let me tell you something,
623
00:36:06,906 --> 00:36:09,012
the women in Miracle Valley?
624
00:36:09,036 --> 00:36:11,895
They know the value of a man.
625
00:36:12,846 --> 00:36:14,165
They really do.
626
00:36:14,189 --> 00:36:15,939
They fucking do, man.
627
00:36:48,006 --> 00:36:50,073
Help me, Sarah.
628
00:36:50,097 --> 00:36:52,669
They're gonna kill us.
629
00:36:56,590 --> 00:36:59,680
(horror music) Sarah!
630
00:37:28,525 --> 00:37:29,608
Sarah, Sarah!
631
00:37:33,935 --> 00:37:34,909
Sarah!
632
00:37:36,409 --> 00:37:37,674
Blood is life.
633
00:37:39,573 --> 00:37:40,383
Blood is life.
634
00:38:22,860 --> 00:38:24,566
Hey, the sun gets
pretty intense out here.
635
00:38:24,590 --> 00:38:26,470
You guys should put some
lotion on, here you go.
636
00:38:26,916 --> 00:38:28,452
Oh, thanks man.
637
00:38:28,476 --> 00:38:29,285
You too.
638
00:38:29,309 --> 00:38:30,119
It's really bad.
639
00:38:30,143 --> 00:38:32,698
You'll get burned before you know it.
640
00:38:32,722 --> 00:38:34,392
You seem nervous.
641
00:38:34,416 --> 00:38:36,342
Yeah man, I'm ready.
642
00:38:36,366 --> 00:38:38,142
I've been waiting a long time for this.
643
00:38:38,166 --> 00:38:39,732
So why is this
so important to ya?
644
00:38:39,756 --> 00:38:41,142
What's the deal?
645
00:38:41,166 --> 00:38:42,073
It's everything.
646
00:38:42,097 --> 00:38:43,149
It's respect.
647
00:38:44,406 --> 00:38:46,452
You know, photographer, you're struggling,
648
00:38:46,476 --> 00:38:48,039
and you know what, it's money.
649
00:38:48,996 --> 00:38:51,612
Well, hopefully you'll
get your shot here.
650
00:38:51,636 --> 00:38:54,279
See that, top of that rock up here?
651
00:38:55,776 --> 00:38:56,982
That's it.
652
00:38:57,006 --> 00:38:58,522
It was right around this
time of day that you saw him?
653
00:38:58,546 --> 00:39:01,152
Yeah, it was late afternoon.
654
00:39:01,176 --> 00:39:02,176
It was incredible.
655
00:39:05,496 --> 00:39:06,496
All right.
656
00:39:13,926 --> 00:39:14,833
All right, now listen.
657
00:39:14,857 --> 00:39:16,422
Work your way up to the top of the peak.
658
00:39:16,446 --> 00:39:17,256
Yeah.
659
00:39:17,280 --> 00:39:20,022
Find a shady spot, and a
good perch for a lookout.
660
00:39:20,046 --> 00:39:21,762
Throw a rock, or a twig or something.
661
00:39:21,786 --> 00:39:23,172
Hawks move on instinct.
662
00:39:23,196 --> 00:39:24,762
They might just see that stuff as prey,
663
00:39:24,786 --> 00:39:26,052
- and you get your shot.
- Okay.
664
00:39:26,076 --> 00:39:28,242
Just make sure
they don't see you as prey.
665
00:39:28,266 --> 00:39:29,982
It's all good, thank you.
666
00:39:30,006 --> 00:39:32,592
I'll see you in an hour.
667
00:39:32,616 --> 00:39:34,032
- Couple hours.
- Two hours.
668
00:39:34,056 --> 00:39:35,156
- Two.
- I'll get it.
669
00:39:53,750 --> 00:39:54,750
Okay.
670
00:40:07,057 --> 00:40:08,057
All right.
671
00:40:14,009 --> 00:40:15,401
Where are you at?
672
00:40:27,636 --> 00:40:29,502
So much has been hitting
me at once, you know,
673
00:40:29,526 --> 00:40:30,582
with my mom and everything?
674
00:40:30,606 --> 00:40:33,006
I've never even had to
think about death before.
675
00:40:36,126 --> 00:40:37,476
You can get through this.
676
00:40:38,316 --> 00:40:41,139
A lot of it depends on who
you surround yourself with.
677
00:40:42,576 --> 00:40:44,679
You mean like, like David?
678
00:40:46,176 --> 00:40:50,322
Yeah, I mean, he seemed
pretty mad yesterday, and look.
679
00:40:50,346 --> 00:40:53,442
I don't know if the
decision was all on him.
680
00:40:53,466 --> 00:40:55,602
Look, if I'm being honest,
681
00:40:55,626 --> 00:40:57,672
I did blame him for a lot of it,
682
00:40:57,696 --> 00:41:00,312
but with everything happening with my mom,
683
00:41:00,336 --> 00:41:02,682
how was I supposed to take care of a kid?
684
00:41:02,706 --> 00:41:05,154
You have the power to change all that.
685
00:41:05,178 --> 00:41:07,678
I mean, do you have any
idea how powerful you are?
686
00:41:11,406 --> 00:41:13,809
You know, talking to
you has helped a lot.
687
00:41:15,936 --> 00:41:17,036
That warms my heart.
688
00:41:44,026 --> 00:41:48,552
I've never really told
anybody about this before.
689
00:41:48,576 --> 00:41:49,992
Years ago, I was in Vietnam
690
00:41:50,016 --> 00:41:51,672
and a lot of my friends were killed,
691
00:41:51,696 --> 00:41:53,502
and I came back to the States,
692
00:41:53,526 --> 00:41:54,526
I was broken.
693
00:41:55,776 --> 00:41:58,872
But, an ex-colonel,
Ernst Ramba took me in,
694
00:41:58,896 --> 00:42:01,212
and he rebuilt me.
695
00:42:01,236 --> 00:42:03,852
He showed me a way to heal.
696
00:42:03,876 --> 00:42:06,099
Not just physically, but mentally.
697
00:42:08,016 --> 00:42:10,512
He told me about rare blood types,
698
00:42:10,536 --> 00:42:11,922
which I found fascinating,
699
00:42:11,946 --> 00:42:13,989
and especially the ancient three.
700
00:42:15,366 --> 00:42:17,862
Which, they can survive anything,
701
00:42:17,886 --> 00:42:19,009
they can heal anything.
702
00:42:23,886 --> 00:42:26,979
Here's a sacred cocktail of life.
703
00:42:28,056 --> 00:42:31,662
He left us too soon, God rest his soul.
704
00:42:31,686 --> 00:42:36,686
But I vowed to fulfill his
quest for these bloods,
705
00:42:37,116 --> 00:42:38,979
and I found two of the ancient three.
706
00:42:40,146 --> 00:42:42,099
Here's to, here's to you,
707
00:42:43,113 --> 00:42:45,207
and your new path.
708
00:42:45,231 --> 00:42:46,531
(glasses clink) Fearless.
709
00:42:56,706 --> 00:42:58,902
So it's a metaphor, right?
710
00:42:58,926 --> 00:43:00,309
For the blood types.
711
00:43:01,926 --> 00:43:03,426
You'll find out soon enough.
712
00:43:36,996 --> 00:43:38,112
So what do you use that for?
713
00:43:38,136 --> 00:43:38,946
This?
714
00:43:38,970 --> 00:43:41,562
Oh, this little beauty,
it's so damn sharp.
715
00:43:41,586 --> 00:43:42,979
- Shave with it.
- I can see that.
716
00:43:43,003 --> 00:43:43,859
No you don't.
717
00:43:43,883 --> 00:43:44,693
Yeah.
718
00:43:46,464 --> 00:43:47,464
Ah, shit!
719
00:43:48,876 --> 00:43:50,957
Oh, that looks really bad.
720
00:43:50,981 --> 00:43:53,142
You know, I think David has a
first aid kit in his backpack.
721
00:43:53,166 --> 00:43:53,976
Let me.
722
00:43:54,000 --> 00:43:55,962
Ah man, that'd be great.
723
00:43:55,986 --> 00:43:57,852
I'm sorry, Sarah, damn it.
724
00:43:57,876 --> 00:43:59,776
That's what I get for screwing around.
725
00:44:08,226 --> 00:44:09,226
Oh my god.
726
00:44:10,409 --> 00:44:13,926
That fucking piece of shit.
727
00:44:15,966 --> 00:44:17,802
I was sleeping in the other room.
728
00:44:17,826 --> 00:44:20,439
Jake, I was sleeping just a few feet away.
729
00:44:23,106 --> 00:44:24,923
No, no, no, no, no.
730
00:44:25,773 --> 00:44:28,044
He brings me all the way out here,
731
00:44:28,068 --> 00:44:30,246
after everything I've gone through,
732
00:44:30,270 --> 00:44:31,523
and then this?
733
00:44:31,547 --> 00:44:32,443
This?
734
00:44:32,467 --> 00:44:36,022
And promising me all
weekend just he and I,
735
00:44:36,046 --> 00:44:38,123
and he invites Jane, and Scott?
736
00:44:38,147 --> 00:44:40,241
I don't even like Jane, and she's here
737
00:44:40,265 --> 00:44:42,758
fucking being with him, sleeping with him,
738
00:44:42,782 --> 00:44:44,699
in the same house I am?
739
00:44:44,723 --> 00:44:47,835
What if it's not even the first time?
740
00:44:47,859 --> 00:44:50,315
What if it's not even the first time?
741
00:44:50,339 --> 00:44:53,506
Look, I'm gonna take
you home, 'cause you're upset.
742
00:44:53,530 --> 00:44:55,683
I'll take care of David later.
743
00:45:39,274 --> 00:45:41,357
Sarah, I got the photo!
744
00:45:43,354 --> 00:45:44,628
I got it!
745
00:45:59,741 --> 00:46:00,741
Oh shit.
746
00:46:40,224 --> 00:46:41,224
Hi!
747
00:46:42,003 --> 00:46:45,852
You must be Scott, and Jane.
748
00:46:45,876 --> 00:46:47,802
Yeah sorry, do we know you?
749
00:46:47,826 --> 00:46:49,902
David invited us to join you.
750
00:46:49,926 --> 00:46:51,852
Right, sorry, where's David?
751
00:46:51,876 --> 00:46:53,562
They're down at the lake.
752
00:46:53,586 --> 00:46:56,082
But they told us that we
could come help set up.
753
00:46:56,106 --> 00:46:58,092
We even brought some stuff.
754
00:46:58,116 --> 00:46:59,053
They're still at the lake?
755
00:46:59,077 --> 00:47:01,212
- Yeah, they're fishing.
- Birdwatching.
756
00:47:01,236 --> 00:47:03,792
Well yeah, if David said so, come on in.
757
00:47:03,816 --> 00:47:08,262
All of you, have some chips,
salsa, peanuts, olives,
758
00:47:08,286 --> 00:47:09,400
some beer if you want.
759
00:47:32,798 --> 00:47:33,708
Come on.
760
00:47:49,935 --> 00:47:50,935
Come on.
761
00:47:57,824 --> 00:48:02,772
Sarah, thank you for
cooperating with our mission.
762
00:48:02,796 --> 00:48:06,909
Your blood is going to change everything.
763
00:48:14,976 --> 00:48:16,456
You're about to experience
764
00:48:18,096 --> 00:48:20,589
the power of your healing abilities.
765
00:48:24,366 --> 00:48:25,366
Watch.
766
00:48:36,186 --> 00:48:40,332
Sarah, there isn't anything
that we can't do, together.
767
00:48:40,356 --> 00:48:41,592
This could save my mom.
768
00:48:41,616 --> 00:48:43,032
It could.
769
00:48:43,056 --> 00:48:44,616
It could.
770
00:48:44,640 --> 00:48:45,450
Yeah!
771
00:48:52,086 --> 00:48:53,262
Guys, it's been over an hour.
772
00:48:53,286 --> 00:48:55,182
Where's Sarah and David?
773
00:48:55,206 --> 00:48:56,742
Father Jake should be here soon,
774
00:48:56,766 --> 00:48:58,719
and he said that he was with them.
775
00:49:01,326 --> 00:49:03,129
Father Jake, who's Father Jake?
776
00:49:03,966 --> 00:49:04,966
The Messiah.
777
00:49:07,296 --> 00:49:08,322
The Messiah?
778
00:49:08,346 --> 00:49:09,522
He's a force.
779
00:49:09,546 --> 00:49:12,672
David and Sarah are in good hands.
780
00:49:12,696 --> 00:49:13,696
Sure.
781
00:49:26,826 --> 00:49:28,839
Excuse us for just a sec.
782
00:49:32,316 --> 00:49:33,609
Cheers to the Messiah.
783
00:49:34,686 --> 00:49:36,086
- To the Messiah.
- Cheers.
784
00:49:36,936 --> 00:49:39,522
There's something
wrong with these girls.
785
00:49:39,546 --> 00:49:41,082
I mean, obviously they're
high as shit or something,
786
00:49:41,106 --> 00:49:42,162
but there's something else,
787
00:49:42,186 --> 00:49:43,392
and I don't think that David and Sarah
788
00:49:43,416 --> 00:49:45,102
would just leave without calling.
789
00:49:45,126 --> 00:49:46,425
What is that?
790
00:49:46,449 --> 00:49:47,832
- I don't know.
- Everything okay?
791
00:49:47,856 --> 00:49:49,842
Yeah, I put some moisturizer
on in the bathroom,
792
00:49:49,866 --> 00:49:51,511
and it's just itching
like crazy ever since.
793
00:49:51,535 --> 00:49:54,491
- So glad you guys made it.
- I think they need to go.
794
00:49:54,515 --> 00:49:55,375
Now there's more?
795
00:49:57,653 --> 00:49:59,202
Are you okay?
796
00:49:59,226 --> 00:50:00,036
What's wrong?
797
00:50:00,060 --> 00:50:02,202
I don't know, I think
it's the wine or something.
798
00:50:02,226 --> 00:50:04,572
I feel really, really nauseous.
799
00:50:04,596 --> 00:50:07,408
Okay, hey everyone.
800
00:50:08,347 --> 00:50:09,582
All right, it's time to go.
801
00:50:09,606 --> 00:50:10,902
Did we do something wrong?
802
00:50:10,926 --> 00:50:13,056
No, it's just been a really
long day for some of us and.
803
00:50:13,080 --> 00:50:18,080
He's here. (Motorcycle rumbling)
804
00:50:24,096 --> 00:50:24,905
It's you.
805
00:50:24,929 --> 00:50:25,739
Well, good for you.
806
00:50:25,763 --> 00:50:27,115
You fucking recognized me.
807
00:50:27,973 --> 00:50:29,622
You know, your friends
had a great day today.
808
00:50:29,646 --> 00:50:31,152
David thinks he spotted the hawk,
809
00:50:31,176 --> 00:50:33,433
he took off to who the hell knows where?
810
00:50:35,214 --> 00:50:36,024
So the hawk kidnapped him?
811
00:50:36,048 --> 00:50:37,932
I don't know, who cares?
812
00:50:37,956 --> 00:50:39,822
I mean, he's gone, right?
813
00:50:39,846 --> 00:50:40,692
Sarah's on her way.
814
00:50:40,716 --> 00:50:41,533
Hey, listen.
815
00:50:41,557 --> 00:50:43,002
You have another fuckin' hot dog,
816
00:50:43,026 --> 00:50:44,682
and the rest of you,
let's go party inside.
817
00:50:44,706 --> 00:50:45,732
I got something to show you.
818
00:50:45,756 --> 00:50:47,646
You're gonna fucking love this.
819
00:50:47,670 --> 00:50:50,809
- Yeah, yeah.
- Join in, come on.
820
00:51:56,368 --> 00:51:57,584
Hey!
821
00:51:57,608 --> 00:51:58,418
The fuck?
822
00:51:58,442 --> 00:51:59,672
Watch what you're fucking doing!
823
00:51:59,696 --> 00:52:00,947
What's wrong with you?
824
00:52:09,679 --> 00:52:11,682
All right, guys.
825
00:52:11,706 --> 00:52:13,572
Thanks for the wine and company,
826
00:52:13,596 --> 00:52:16,452
but y'all need to fuckin'
go out of this house, man.
827
00:52:16,476 --> 00:52:18,492
Oh shit.
828
00:52:18,516 --> 00:52:20,079
Hey, did you drink that wine?
829
00:52:20,976 --> 00:52:22,242
Oh man, hey, hey, hey.
830
00:52:22,266 --> 00:52:24,228
You guys gave him some of that wine?
831
00:52:25,086 --> 00:52:27,822
Oh fuck, you okay, you feeling all right?
832
00:52:27,846 --> 00:52:29,862
Listen, within the hour,
833
00:52:29,886 --> 00:52:32,022
you're gonna disintegrate.
834
00:52:32,046 --> 00:52:33,907
You won't be able to breathe.
835
00:52:34,765 --> 00:52:35,919
What is wrong with you?
836
00:52:37,476 --> 00:52:40,482
- This shit ain't funny, bro.
837
00:52:40,506 --> 00:52:41,316
Watch out!
838
00:52:41,340 --> 00:52:42,462
Actually, it's kind of funny.
839
00:52:42,486 --> 00:52:45,222
Listen, you gotta watch this.
840
00:52:45,246 --> 00:52:46,869
Hey, roll the tape.
841
00:52:48,156 --> 00:52:51,132
We have a special
presentation for you,
842
00:52:51,156 --> 00:52:54,143
a film I made here at
Miracle Valley Ranch.
843
00:52:56,826 --> 00:52:58,449
Hey guys, it's been a minute.
844
00:52:59,736 --> 00:53:02,736
It's really a shame I have to
sneak around to get the truth.
845
00:53:03,581 --> 00:53:06,042
What is she talking about?
846
00:53:06,066 --> 00:53:08,964
I know everything.
847
00:53:14,436 --> 00:53:15,579
What is this?
848
00:53:16,986 --> 00:53:18,232
Turn this off.
849
00:53:22,956 --> 00:53:25,869
Jane, you are not my fucking friend!
850
00:53:26,916 --> 00:53:30,222
You and David fucking deserve each other.
851
00:53:30,246 --> 00:53:32,532
It's completely out of context.
852
00:53:32,556 --> 00:53:33,945
Oh, I don't think so.
853
00:53:33,969 --> 00:53:35,562
Hips and lips?
854
00:53:35,586 --> 00:53:37,279
It's definitely in context.
855
00:53:39,842 --> 00:53:41,442
Scott!
856
00:53:41,466 --> 00:53:44,378
Somebody fucking do something!
857
00:53:44,402 --> 00:53:45,563
Bro.
858
00:53:45,587 --> 00:53:47,585
- Scott!
- Scott.
859
00:53:47,609 --> 00:53:49,092
- Get up!
- Get him some water.
860
00:53:49,116 --> 00:53:50,116
Scott!
861
00:53:50,980 --> 00:53:53,953
Don't just fucking
stand there, get away!
862
00:53:53,977 --> 00:53:54,883
- Get him some water!
- Hey, hey, hey.
863
00:53:54,907 --> 00:53:56,022
Scotty's having a meltdown.
864
00:53:56,046 --> 00:53:57,822
- He's getting worse!
- Buddy.
865
00:53:57,846 --> 00:53:58,932
How many fingers am I holding up?
866
00:53:58,956 --> 00:54:00,282
Stop fucking around.
867
00:54:00,306 --> 00:54:02,112
What did you put in that fucking drink?
868
00:54:02,136 --> 00:54:03,762
- Get your hands off him!
- Help me, help him.
869
00:54:03,786 --> 00:54:05,970
Come on, let's get him up.
870
00:54:05,994 --> 00:54:08,071
Come on, help me out, come on.
871
00:54:08,095 --> 00:54:09,170
- Bro.
- Come on.
872
00:54:09,194 --> 00:54:10,110
- Bro.
- That's it.
873
00:54:10,134 --> 00:54:12,669
Let me try something,
it's okay, all right.
874
00:55:04,236 --> 00:55:07,332
I'm proud of you
for confronting your demons.
875
00:55:07,356 --> 00:55:10,122
I mean, the look on Jane's face.
876
00:55:10,146 --> 00:55:12,149
That had to feel good.
877
00:55:12,173 --> 00:55:14,622
I feel so much better.
878
00:55:14,646 --> 00:55:16,272
Did they leave yet?
879
00:55:16,296 --> 00:55:18,372
They're about to leave.
880
00:55:18,396 --> 00:55:19,396
For good.
881
00:55:21,786 --> 00:55:23,286
This is all for you.
882
00:55:28,326 --> 00:55:32,289
Prepare yourself
physically and mentally.
883
00:55:37,656 --> 00:55:38,656
This is your night.
884
00:55:53,309 --> 00:55:57,729
Cher, you showed us your
strength, and your courage.
885
00:55:58,776 --> 00:55:59,949
You are now a member.
886
00:56:01,026 --> 00:56:06,026
We welcome to our family our
sister, and our savior, Sarah.
887
00:56:11,136 --> 00:56:13,722
Restorer of the life-giving blue blood,
888
00:56:13,746 --> 00:56:15,852
healer of all disease.
889
00:56:15,876 --> 00:56:20,532
With you, we create our new blood society.
890
00:56:20,556 --> 00:56:22,576
It was 30 years ago this night
891
00:56:24,246 --> 00:56:27,789
that our founder, Reverend
Ron, was massacred.
892
00:56:29,376 --> 00:56:33,099
They destroyed our church, and our people.
893
00:56:34,026 --> 00:56:37,002
But Miracle Valley never lost hope,
894
00:56:37,026 --> 00:56:40,482
or the need for revenge.
895
00:56:40,506 --> 00:56:42,309
Tonight, everything changes.
896
00:56:43,746 --> 00:56:45,104
To our new miracle.
897
00:56:51,546 --> 00:56:53,676
- Blood is life.
- Blood is life.
898
00:56:54,781 --> 00:56:56,560
Blood is life.
899
00:56:56,584 --> 00:56:59,397
- Blood is life.
900
00:56:59,421 --> 00:57:00,231
Blood is life.
901
00:57:00,255 --> 00:57:03,039
- Blood is life.
- Blood is life.
902
00:57:03,063 --> 00:57:06,213
- Blood is life.
- Blood is life.
903
00:57:06,237 --> 00:57:07,813
- Blood is life.
- Blood is life.
904
00:57:07,837 --> 00:57:11,109
And now, the sacrifice.
905
00:57:21,036 --> 00:57:24,402
We take from those who
have caused us pain,
906
00:57:24,426 --> 00:57:26,562
and restore justice.
907
00:57:26,586 --> 00:57:29,802
We use their life blood to heal others.
908
00:57:29,826 --> 00:57:30,969
This is your time.
909
00:57:33,096 --> 00:57:34,842
You deserve this, Sarah.
910
00:57:34,866 --> 00:57:36,882
She deserves this.
911
00:57:36,906 --> 00:57:40,689
Face your demons, and
show us your loyalty.
912
00:57:41,646 --> 00:57:42,646
Take the knife.
913
00:57:45,546 --> 00:57:46,779
Kill your past,
914
00:57:49,056 --> 00:57:50,349
embrace your future.
915
00:57:54,336 --> 00:57:55,336
Kill her, Sarah.
916
00:57:56,769 --> 00:57:58,121
Kill her!
917
00:57:58,145 --> 00:58:00,942
- You're sick!
- She fucked your boyfriend!
918
00:58:00,966 --> 00:58:03,462
Kill her, come on!
919
00:58:03,486 --> 00:58:05,204
Take her life!
920
00:58:05,228 --> 00:58:08,829
Fuckin' cut her throat, she's
a slut and a whore, kill her!
921
00:58:09,868 --> 00:58:11,352
I can't!
922
00:58:11,376 --> 00:58:13,122
This will heal you.
923
00:58:13,146 --> 00:58:14,652
This will heal others.
924
00:58:14,676 --> 00:58:17,575
Her blood is more important
to us than her life.
925
00:58:17,599 --> 00:58:18,679
- I can't, I can't.
- Sarah!
926
00:58:20,162 --> 00:58:21,162
Come back!
927
00:58:24,685 --> 00:58:27,852
- Shit.
928
00:58:46,686 --> 00:58:48,399
Mira, find out what that was.
929
00:58:49,686 --> 00:58:50,896
Yes, Father.
930
00:58:53,286 --> 00:58:54,536
What the fuck was that?
931
00:58:55,686 --> 00:58:57,012
Border light, perhaps?
932
00:58:57,036 --> 00:58:58,714
You better fucking hope so.
933
00:59:09,586 --> 00:59:11,549
Look what I found!
934
00:59:11,573 --> 00:59:13,722
It's a fucking camera.
935
00:59:13,746 --> 00:59:16,092
You were supposed to kill
that bird man, weren't ya?
936
00:59:16,116 --> 00:59:16,963
I'll handle it.
937
00:59:16,987 --> 00:59:18,972
No, you're not gonna handle it, she is.
938
00:59:18,996 --> 00:59:20,679
Clean that fucking mess up.
939
00:59:24,096 --> 00:59:25,096
Kill him, Mira.
940
00:59:45,759 --> 00:59:47,310
Hey there.
941
00:59:50,256 --> 00:59:52,606
You're the one we've
been waiting for, Sarah.
942
00:59:54,096 --> 00:59:55,630
You're all we need.
943
00:59:58,686 --> 01:00:02,289
Just one cup, and my life's
work will be complete.
944
01:00:14,076 --> 01:00:15,279
She won't speak to me.
945
01:00:39,666 --> 01:00:41,022
Who the fuck is that?
946
01:00:41,046 --> 01:00:41,953
David.
947
01:00:41,977 --> 01:00:44,832
You're not one of them, you're
not part of Miracle Valley?
948
01:00:44,856 --> 01:00:48,642
They've been taking my blood, testing it.
949
01:00:48,666 --> 01:00:50,682
Sometimes they keep other
people down here too,
950
01:00:50,706 --> 01:00:54,312
but then they disappear, except me.
951
01:00:54,336 --> 01:00:55,812
There's a blood lab up there.
952
01:00:55,836 --> 01:00:56,802
Let me untie you.
953
01:00:56,826 --> 01:00:57,703
What do they want?
954
01:00:57,727 --> 01:01:00,726
They're after some
rare golden blood or some shit.
955
01:01:01,746 --> 01:01:03,462
We're all gonna die.
956
01:01:03,486 --> 01:01:04,842
What are you doing down here?
957
01:01:04,866 --> 01:01:07,812
They took my girlfriend,
killed my friends,
958
01:01:07,836 --> 01:01:09,522
and I lost my camera!
959
01:01:09,546 --> 01:01:10,896
Fuck your camera.
960
01:01:12,215 --> 01:01:13,173
Come out, come out.
961
01:01:13,197 --> 01:01:14,802
- Someone's coming.
- Wherever you are.
962
01:01:14,826 --> 01:01:17,002
- Crow what?
- Crowbar, you idiot.
963
01:01:17,026 --> 01:01:18,443
The crowbar, yes.
964
01:01:21,312 --> 01:01:25,924
Get out of here.
965
01:01:25,948 --> 01:01:27,901
Stop hiding, David!
966
01:02:03,099 --> 01:02:04,299
Fear is our enemy,
967
01:02:05,286 --> 01:02:07,092
and I understand that
you have some empathy.
968
01:02:07,116 --> 01:02:09,219
No, I didn't feel fear.
969
01:02:11,946 --> 01:02:14,889
I can't justify killing.
970
01:02:18,276 --> 01:02:19,276
Okay.
971
01:02:24,096 --> 01:02:25,816
But what you have to understand
972
01:02:27,601 --> 01:02:31,002
is that, we're not doing
things normal here.
973
01:02:31,026 --> 01:02:32,862
And in order to help,
974
01:02:32,886 --> 01:02:34,992
sometimes it doesn't take a linear path.
975
01:02:35,016 --> 01:02:37,422
No, I need to help my mom.
976
01:02:37,446 --> 01:02:38,952
I need to be with my mom.
977
01:02:38,976 --> 01:02:41,589
That's what I care about, not any of this.
978
01:02:42,636 --> 01:02:43,632
Really?
979
01:02:43,656 --> 01:02:46,452
You wouldn't know anything
about this, your power,
980
01:02:46,476 --> 01:02:47,952
if it wasn't for me.
981
01:02:47,976 --> 01:02:49,182
That's pretty ungrateful.
982
01:02:49,206 --> 01:02:50,016
No, no, no, no.
983
01:02:50,040 --> 01:02:51,942
I didn't say that I was ungrateful.
984
01:02:51,966 --> 01:02:54,309
Look, you'd be in the
dark about everything,
985
01:02:55,318 --> 01:02:56,318
and you know it.
986
01:02:57,216 --> 01:02:58,716
I want you to be part of this.
987
01:03:02,523 --> 01:03:03,723
You don't believe in me?
988
01:03:09,546 --> 01:03:10,782
I didn't know how to tell you this,
989
01:03:10,806 --> 01:03:14,862
but we found David's phone at the sermon,
990
01:03:14,886 --> 01:03:16,212
and we checked.
991
01:03:16,236 --> 01:03:18,072
There's a message from the hospital.
992
01:03:18,096 --> 01:03:19,302
Your mom's not doing very well.
993
01:03:19,326 --> 01:03:20,682
What?
994
01:03:20,706 --> 01:03:21,706
Yeah.
995
01:03:23,346 --> 01:03:24,175
Read it.
996
01:03:29,197 --> 01:03:30,197
No.
997
01:03:31,394 --> 01:03:32,394
No.
998
01:03:33,426 --> 01:03:36,099
Look, we can help her,
but we need your blood.
999
01:03:37,686 --> 01:03:39,399
Sarah, we can save her.
1000
01:03:42,786 --> 01:03:43,786
Help us.
1001
01:03:47,922 --> 01:03:49,401
Okay.
1002
01:03:59,436 --> 01:04:00,852
Now what?
1003
01:04:00,876 --> 01:04:01,926
Let's just go home.
1004
01:04:03,396 --> 01:04:05,246
I'll handle it from here.
1005
01:04:35,922 --> 01:04:37,398
Oh, what the fuck?
1006
01:04:54,126 --> 01:04:57,042
And a lot of good is
gonna come from this,
1007
01:04:57,066 --> 01:04:59,322
and we're going to help your mom.
1008
01:04:59,346 --> 01:05:00,346
Excuse me.
1009
01:05:08,616 --> 01:05:09,616
Fuckin' bird man.
1010
01:05:12,246 --> 01:05:13,153
Come on, let's go.
1011
01:05:13,177 --> 01:05:14,472
Get the fuck up, let's go.
1012
01:05:14,496 --> 01:05:16,533
Sarah, we'll be right back.
1013
01:05:16,557 --> 01:05:18,251
We'll be right back.
1014
01:05:42,187 --> 01:05:43,032
What?
1015
01:05:56,278 --> 01:05:57,774
But you will.
1016
01:05:57,798 --> 01:06:02,715
We've heard the sound of broken
souls have come to meet us.
1017
01:06:03,654 --> 01:06:04,654
What?
1018
01:06:07,393 --> 01:06:09,262
What is the point of everything?
1019
01:06:48,188 --> 01:06:49,938
What the fuck?
1020
01:07:32,415 --> 01:07:33,927
Yeah!
1021
01:07:33,951 --> 01:07:36,949
That's the spirit, come on!
1022
01:08:36,983 --> 01:08:38,142
Feel better, you all right?
1023
01:08:38,166 --> 01:08:40,542
Yeah, can I just get some fresh air?
1024
01:08:40,566 --> 01:08:42,282
I'm just, I'm a little nauseous.
1025
01:08:42,306 --> 01:08:44,222
Yeah, go ahead.
1026
01:08:55,560 --> 01:08:59,532
Fuck.
1027
01:08:59,556 --> 01:09:01,269
Jesus, fuck.
1028
01:09:09,996 --> 01:09:11,052
Where is she?
1029
01:09:11,076 --> 01:09:13,722
David, David, David.
1030
01:09:13,746 --> 01:09:15,497
Son of a bitch!
1031
01:09:20,796 --> 01:09:22,046
Get her in here.
1032
01:09:23,346 --> 01:09:24,192
No.
1033
01:09:24,216 --> 01:09:25,216
Sit down.
1034
01:09:28,119 --> 01:09:31,032
I'll take a couple of
these vials to my church.
1035
01:09:31,056 --> 01:09:32,712
You mean our church.
1036
01:09:32,736 --> 01:09:34,032
Look, you guys fuck
everything, all right?
1037
01:09:34,056 --> 01:09:35,772
Just give me the fucking injection.
1038
01:09:35,796 --> 01:09:37,635
We've never tried this
combination of blood types before.
1039
01:09:37,659 --> 01:09:39,257
Give me the fucking injection, Truman.
1040
01:09:39,281 --> 01:09:41,302
This could backfire, and even kill you.
1041
01:09:41,326 --> 01:09:43,809
Okay, okay, try me, let's go.
1042
01:09:45,096 --> 01:09:46,569
- It's your life.
- Do it.
1043
01:09:54,684 --> 01:09:57,101
I don't feel a fuckin' thing.
1044
01:09:59,784 --> 01:10:00,594
Nothin'.
1045
01:10:09,859 --> 01:10:12,279
- Are you okay?
- Yeah.
1046
01:10:12,303 --> 01:10:13,303
You sure?
1047
01:10:15,021 --> 01:10:16,117
I'm sure!
1048
01:10:17,229 --> 01:10:18,443
(glass tinkles) Hey!
1049
01:10:18,467 --> 01:10:20,539
- Sit down.
- No, no.
1050
01:10:40,056 --> 01:10:41,139
Come on, David.
1051
01:10:43,266 --> 01:10:46,549
Please come out, my little birdwatcher.
1052
01:10:54,636 --> 01:10:57,432
How the fuck did you get out?
1053
01:10:57,456 --> 01:10:58,692
It's a miracle.
1054
01:10:58,716 --> 01:11:01,169
Well, I think it's time to
go back to the barn, bitch!
1055
01:11:05,425 --> 01:11:06,425
What the?
1056
01:12:06,884 --> 01:12:07,739
Boo!
1057
01:12:09,639 --> 01:12:11,979
Oh, we're gonna take you to your camera.
1058
01:12:12,003 --> 01:12:14,229
Oh, be careful what you wish for, David.
1059
01:12:15,186 --> 01:12:16,093
Oh fuck, man.
1060
01:12:16,117 --> 01:12:17,229
Look at your arm.
1061
01:12:18,696 --> 01:12:21,642
Fuck, it don't look so good.
1062
01:12:21,666 --> 01:12:23,562
Hey, that's the stage two.
1063
01:12:23,586 --> 01:12:25,418
Just wait 'til stage five.
1064
01:12:26,976 --> 01:12:28,572
Have you heard of this shit?
1065
01:12:28,596 --> 01:12:29,946
It's called Cannibal Cream.
1066
01:12:31,116 --> 01:12:33,972
Doc developed it to
strip away the collagen,
1067
01:12:33,996 --> 01:12:35,022
hence loosening the skin,
1068
01:12:35,046 --> 01:12:36,631
making it easier to eat.
1069
01:12:42,794 --> 01:12:44,627
You tormentor.
1070
01:12:46,071 --> 01:12:47,821
You tormentor, Satan.
1071
01:12:49,215 --> 01:12:51,575
I know you, you devil you.
1072
01:14:28,799 --> 01:14:30,220
It wasn't supposed to go this way.
1073
01:14:30,244 --> 01:14:33,069
It wasn't supposed to
go this way, Jake, Jake.
1074
01:14:38,616 --> 01:14:39,879
Well, that didn't work.
1075
01:14:47,976 --> 01:14:50,279
Now it's time for you
to be an experiment.
1076
01:14:50,303 --> 01:14:52,152
It was a misunderstanding!
1077
01:14:56,766 --> 01:14:57,766
Choose.
1078
01:14:58,746 --> 01:14:59,556
Choose!
1079
01:14:59,580 --> 01:15:00,762
Was it the accommodations?
1080
01:15:00,786 --> 01:15:02,670
I'm sure we could find you a better room.
1081
01:15:09,388 --> 01:15:11,352
You get what you fucking deserve.
1082
01:15:11,376 --> 01:15:13,889
I'm gonna give you one more
fucking thing to whack off to.
1083
01:15:30,246 --> 01:15:31,246
No, no!
1084
01:15:32,691 --> 01:15:33,691
No, no, no.
1085
01:15:35,149 --> 01:15:36,149
No.
1086
01:15:38,589 --> 01:15:39,589
No!
1087
01:16:03,159 --> 01:16:04,959
Hey, hey, you all right?
1088
01:16:06,066 --> 01:16:07,066
Sarah.
1089
01:16:08,409 --> 01:16:10,049
I'll get you out of here, okay?
1090
01:16:12,013 --> 01:16:13,263
David!
1091
01:16:15,154 --> 01:16:17,404
I have your goddamn camera!
1092
01:16:19,037 --> 01:16:20,575
Father Jake, I'm gonna kill him.
1093
01:16:20,599 --> 01:16:22,182
I'll be back, okay?
1094
01:16:42,360 --> 01:16:43,638
Come on, David.
1095
01:16:43,662 --> 01:16:45,462
Fucking fight me!
1096
01:16:45,486 --> 01:16:46,296
Think about this,
1097
01:16:46,320 --> 01:16:49,182
I fucking got closer to
Sarah than you ever did!
1098
01:16:49,206 --> 01:16:51,125
I got her blood in me!
1099
01:16:51,149 --> 01:16:52,929
Goddamn, take a shot!
1100
01:16:56,365 --> 01:16:58,443
That's all you fuckin' got, huh?
1101
01:17:01,923 --> 01:17:03,702
You looking for something?
1102
01:17:03,726 --> 01:17:05,559
You want that fucking camera?
1103
01:17:08,376 --> 01:17:09,726
- This won't hurt.
- No, no.
1104
01:17:20,406 --> 01:17:22,812
Nice fucking pictures.
1105
01:17:22,836 --> 01:17:25,172
Shit, you got the ceremony.
1106
01:17:25,196 --> 01:17:26,695
Those are incriminating, David.
1107
01:17:26,719 --> 01:17:27,990
I don't like it.
1108
01:17:28,014 --> 01:17:28,824
Delete.
1109
01:17:28,848 --> 01:17:30,609
What the fuck?
1110
01:17:30,633 --> 01:17:32,225
You got the hawk!
1111
01:17:32,249 --> 01:17:34,452
Delete, delete, delete, delete, delete.
1112
01:17:34,476 --> 01:17:37,422
Hey, I'm gonna fucking take this last one
1113
01:17:37,446 --> 01:17:39,972
and sell it for a couple
of million dollars.
1114
01:17:39,996 --> 01:17:41,442
Think about that!
1115
01:17:41,466 --> 01:17:42,642
Now you're gonna see what it's like
1116
01:17:42,666 --> 01:17:45,266
to be on the other end of
the fucking camera, smile!
1117
01:17:46,750 --> 01:17:47,560
Smile!
1118
01:17:50,489 --> 01:17:51,883
Smile!
1119
01:18:16,898 --> 01:18:18,230
Oh my god.
1120
01:18:18,254 --> 01:18:19,514
Hey, listen to me.
1121
01:18:19,538 --> 01:18:22,069
Hey, hey, wake up.
1122
01:18:22,093 --> 01:18:23,259
Hey, it's gonna be okay,
1123
01:18:23,283 --> 01:18:25,806
but you have to help me
get your ass outta here.
1124
01:18:30,060 --> 01:18:31,810
Here girl, I got you.
1125
01:18:42,818 --> 01:18:44,719
Ooh, ow.
1126
01:18:44,743 --> 01:18:46,343
Come on, come on, we gotta go.
1127
01:18:49,935 --> 01:18:51,996
Okay, all right, I'll go this way.
1128
01:18:52,020 --> 01:18:55,374
You got this, you've got this, okay, okay.
1129
01:18:55,398 --> 01:18:56,208
Okay.
1130
01:19:10,023 --> 01:19:11,379
You found your camera.
1131
01:19:13,626 --> 01:19:15,426
I'm gonna go take care of your girl.
1132
01:19:16,656 --> 01:19:17,656
Thanks.
1133
01:19:28,958 --> 01:19:30,462
You had one fucking job to do!
1134
01:19:30,486 --> 01:19:32,502
- No, no.
- You let her go!
1135
01:19:32,526 --> 01:19:33,946
Listen, listen, listen.
1136
01:19:33,970 --> 01:19:37,686
I, I tried to just help the situation.
1137
01:19:37,710 --> 01:19:40,028
It's okay, it's all
right, it's all right.
1138
01:19:40,052 --> 01:19:41,952
It's fine, it's all right, it's okay.
1139
01:19:41,976 --> 01:19:43,782
All right, calm down, okay?
1140
01:19:43,806 --> 01:19:45,612
Son, it's all right.
1141
01:19:45,636 --> 01:19:46,636
I forgive you.
1142
01:19:55,667 --> 01:20:00,667
Sarah!
1143
01:20:03,374 --> 01:20:04,374
Sarah!
1144
01:20:11,713 --> 01:20:12,990
Sarah!
1145
01:20:13,014 --> 01:20:14,014
Why, Sarah?
1146
01:20:17,294 --> 01:20:18,377
Sarah, Sarah.
1147
01:20:26,174 --> 01:20:28,449
Get him, Sarah, get him!
1148
01:20:30,313 --> 01:20:33,688
♪ Angels dancing, God's gone fishing ♪
1149
01:20:33,712 --> 01:20:38,712
♪ The one true love is
hiding in the basement ♪
1150
01:20:39,294 --> 01:20:44,294
♪ Of eternities lost love ♪
1151
01:20:44,826 --> 01:20:47,522
♪ Gone by ♪
1152
01:20:47,546 --> 01:20:49,753
- Kill him, Sarah!
1153
01:20:49,777 --> 01:20:50,777
Get him!
1154
01:20:58,992 --> 01:20:59,958
Don't stop!
1155
01:21:20,406 --> 01:21:22,190
Let's crucify the bastard.
1156
01:21:40,686 --> 01:21:42,012
Did you see the way he screamed
1157
01:21:42,036 --> 01:21:44,052
when we tied him to that fucking tree?
1158
01:21:44,076 --> 01:21:45,129
Like a lil' bitch?
1159
01:21:47,323 --> 01:21:48,882
Woo!
1160
01:21:48,906 --> 01:21:51,519
David, we need to go back for David.
1161
01:21:52,356 --> 01:21:53,356
I'm sorry, girl.
1162
01:21:54,121 --> 01:21:55,899
He, he didn't make it.
1163
01:21:56,916 --> 01:21:58,542
How do you know he didn't make it?
1164
01:21:58,566 --> 01:22:00,534
He could be back there.
1165
01:22:00,558 --> 01:22:02,658
We don't know, we have to go back and try.
1166
01:22:03,786 --> 01:22:05,409
He left this.
1167
01:22:06,276 --> 01:22:08,226
Maybe there's some good memories on it.
1168
01:22:15,966 --> 01:22:17,903
It's gonna be okay, I promise.
1169
01:22:28,392 --> 01:22:33,392
♪ Goodbye ♪
1170
01:22:33,731 --> 01:22:35,898
♪ My love ♪
1171
01:22:58,296 --> 01:23:01,152
Tonight, we bring you the
story of medical miracles
1172
01:23:01,176 --> 01:23:02,709
at the Silver Pines Retreat.
1173
01:23:04,086 --> 01:23:06,252
An inspiring
story we have here
1174
01:23:06,276 --> 01:23:09,942
from victims to heroes, and now saviors,
1175
01:23:09,966 --> 01:23:12,822
a pair of former kidnapping
victims have recently opened
1176
01:23:12,846 --> 01:23:14,592
the Silver Pines Retreat,
1177
01:23:14,616 --> 01:23:18,312
a medical center dedicated
to healing long term disease.
1178
01:23:18,336 --> 01:23:20,412
They allegedly got the
funds to open the center
1179
01:23:20,436 --> 01:23:23,442
from selling a photo
of an ultra rare hawk.
1180
01:23:23,466 --> 01:23:25,362
As soon as the two founders discovered
1181
01:23:25,386 --> 01:23:27,402
that the combination of their hemoglobin
1182
01:23:27,426 --> 01:23:30,312
cured even late stage terminal cancer,
1183
01:23:30,336 --> 01:23:33,132
they quickly set about
creating a free clinic
1184
01:23:33,156 --> 01:23:35,647
to help those in need.
1185
01:23:52,506 --> 01:23:54,356
So what do you think of these ones?
1186
01:23:55,866 --> 01:23:57,180
I think that's a cool design right here.
1187
01:23:57,204 --> 01:23:58,220
This one's better.
1188
01:23:58,244 --> 01:23:59,053
- Hi.
- Yeah.
1189
01:23:59,077 --> 01:23:59,887
- Hi.
- Hi.
1190
01:23:59,911 --> 01:24:01,869
He said this is from Reverend Ron.
1191
01:24:03,006 --> 01:24:03,973
Okay, thank you.
1192
01:24:03,997 --> 01:24:06,282
Tell Mrs. Philips we'll be right with her.
1193
01:24:06,306 --> 01:24:07,979
- Thank you.
- Thank you.
1194
01:24:28,708 --> 01:24:32,124
The devil's under
that door you're headed for,
1195
01:24:32,148 --> 01:24:34,724
and he won't see the rope
that you're hanging from.
1196
01:24:48,746 --> 01:24:53,746
♪ How many broken souls
told you to hunt me down ♪
1197
01:24:56,368 --> 01:25:01,368
♪ While I was praying over you ♪
1198
01:25:04,085 --> 01:25:07,981
♪ I gave you all my love ♪
1199
01:25:08,005 --> 01:25:11,640
♪ Wrapped in a couple crowns ♪
1200
01:25:11,664 --> 01:25:16,664
♪ The one thing in life
that's always true ♪
1201
01:25:20,320 --> 01:25:23,880
♪ Maybe you think this is over ♪
1202
01:25:23,904 --> 01:25:27,674
♪ I saved you from the floods ♪
1203
01:25:27,698 --> 01:25:32,698
♪ I carried you here on my shoulder ♪
1204
01:25:34,421 --> 01:25:39,421
♪ You're in my blood ♪
1205
01:25:39,498 --> 01:25:44,498
♪ Blood ♪
1206
01:25:46,145 --> 01:25:51,145
♪ I couldn't stop him from
taking what's left of me ♪
1207
01:25:53,888 --> 01:25:58,888
♪ Always the cowl over your head ♪
1208
01:26:01,580 --> 01:26:06,580
♪ You never found the
stairway to turn the key ♪
1209
01:26:09,206 --> 01:26:14,206
♪ So I made you captain of the dead ♪
1210
01:26:17,786 --> 01:26:21,262
♪ Well maybe you think this is over ♪
1211
01:26:21,286 --> 01:26:25,102
♪ I saved you from the floods ♪
1212
01:26:25,126 --> 01:26:30,126
♪ I carried you here on my shoulder ♪
1213
01:26:32,145 --> 01:26:36,905
♪ You're in my blood ♪
1214
01:26:36,929 --> 01:26:39,762
♪ Blood ♪
1215
01:26:39,786 --> 01:26:42,869
♪ You're in my blood ♪
1216
01:27:03,872 --> 01:27:07,289
♪ Maybe you think this is over ♪
1217
01:27:07,313 --> 01:27:11,311
♪ I saved you from the flood ♪
1218
01:27:11,335 --> 01:27:16,335
♪ Who carried you here like a soldier ♪
1219
01:27:18,833 --> 01:27:22,607
♪ Yeah maybe you think this is over ♪
1220
01:27:22,631 --> 01:27:26,422
♪ Who saved you from the flood ♪
1221
01:27:26,446 --> 01:27:31,029
♪ Who carried you here on his shoulder ♪
1222
01:27:39,100 --> 01:27:43,954
♪ You're in my blood ♪
1223
01:27:43,978 --> 01:27:46,874
♪ Blood ♪
1224
01:27:46,898 --> 01:27:51,594
♪ You're in my blood ♪
1225
01:27:51,618 --> 01:27:56,618
♪ Blood ♪
1226
01:27:59,266 --> 01:28:02,783
♪ Maybe you think this is over ♪
1227
01:28:02,807 --> 01:28:06,602
♪ I saved you from the flood ♪
1228
01:28:06,626 --> 01:28:11,626
♪ Who carried you here like a soldier ♪
1229
01:28:14,266 --> 01:28:18,041
♪ Yeah maybe you think this is over ♪
1230
01:28:18,065 --> 01:28:21,843
♪ Who saved you from the flood ♪
1231
01:28:21,867 --> 01:28:26,450
♪ Who carried you here on his shoulder ♪
1232
01:28:34,481 --> 01:28:39,417
♪ You're in my blood ♪
1233
01:28:39,441 --> 01:28:42,137
♪ Blood ♪
1234
01:28:42,161 --> 01:28:47,081
♪ You're in my blood ♪
1235
01:28:47,105 --> 01:28:52,105
♪ Blood ♪
1236
01:28:52,854 --> 01:28:56,654
♪ I saved you from the flood ♪
1237
01:28:56,678 --> 01:29:01,647
♪ I carried you from the flood ♪
1238
01:29:01,671 --> 01:29:03,990
♪ You're on my shoulder ♪
1239
01:29:04,014 --> 01:29:08,898
♪ Saved you from ♪
1240
01:29:08,922 --> 01:29:11,012
♪ Hallelujah ♪
1241
01:29:11,036 --> 01:29:12,011
♪ Heal my soul ♪
1242
01:29:12,035 --> 01:29:15,336
♪ Savior ♪
1243
01:29:15,360 --> 01:29:16,635
♪ My shoulder ♪
1244
01:29:16,659 --> 01:29:18,619
♪ You're on my shoulder
♪ 152201:29:17,838... > 01
79909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.