All language subtitles for Miracle.Valley.2021.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,586 --> 00:00:57,586 Hello? 4 00:00:59,646 --> 00:01:00,759 Anyone home? 5 00:01:10,448 --> 00:01:13,865 I could've sworn I had those dates right. 6 00:01:26,526 --> 00:01:27,999 - Erika! - Hey. 7 00:01:29,016 --> 00:01:31,452 I'm the fool who came all the way down 8 00:01:31,476 --> 00:01:36,372 to a creepy ass town for a job interview, at night. 9 00:01:36,396 --> 00:01:37,662 Should have known better. 10 00:01:37,686 --> 00:01:39,309 I can barely hear you. 11 00:01:40,546 --> 00:01:42,522 Girl, this signal's shit. 12 00:01:42,546 --> 00:01:43,423 Whatever 13 00:01:43,447 --> 00:01:45,522 I'm probably gonna be late to the party, 14 00:01:45,546 --> 00:01:46,902 but I'm gonna figure something out 15 00:01:46,926 --> 00:01:49,147 because I need a drink. 16 00:01:51,436 --> 00:01:53,832 Okay, okay, now I'm just rambling. 17 00:01:53,856 --> 00:01:55,059 I'll see you in a bit. 18 00:02:01,506 --> 00:02:02,408 Love you. 19 00:02:10,718 --> 00:02:11,718 No, thanks. 20 00:02:43,404 --> 00:02:44,562 Oh, come on baby. 21 00:02:44,586 --> 00:02:46,081 Come on, come on. 22 00:02:48,006 --> 00:02:49,534 Fuck! 23 00:03:27,626 --> 00:03:28,626 Hello? 24 00:03:34,961 --> 00:03:36,746 Oh thank god, sir! 25 00:03:40,370 --> 00:03:41,870 No no, wait, wait! 26 00:03:42,760 --> 00:03:43,760 Hey! 27 00:03:55,757 --> 00:03:58,007 Oh come on man, please, no! 28 00:04:30,467 --> 00:04:33,979 ♪ The machine of war is swooping down the skies ♪ 29 00:04:34,003 --> 00:04:36,373 ♪ Sunshine keeps it company ♪ 30 00:04:36,397 --> 00:04:41,340 ♪ As the world goes down in flames ♪ 31 00:04:41,364 --> 00:04:43,808 ♪ Angels dancing, God's gone fishing ♪ 32 00:04:43,832 --> 00:04:46,089 ♪ One true world is hiding ♪ 33 00:04:46,113 --> 00:04:51,113 ♪ In the basement of eternities where I'll starve ♪ 34 00:04:51,473 --> 00:04:56,430 ♪ Goodbye my love ♪ 35 00:04:56,454 --> 00:05:01,454 ♪ You can crawl on home ♪ 36 00:05:02,304 --> 00:05:07,146 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 37 00:05:07,170 --> 00:05:08,945 ♪ My love ♪ 38 00:05:08,969 --> 00:05:10,689 There's no service. 39 00:05:12,786 --> 00:05:14,409 Can't believe I agreed to this. 40 00:05:16,296 --> 00:05:18,612 What if the hospital tries to reach me, and they can't? 41 00:05:18,636 --> 00:05:20,022 They're not gonna try to reach you. 42 00:05:20,046 --> 00:05:22,332 Oh, there it is, right there, the copper pit. 43 00:05:22,356 --> 00:05:24,222 The most haunted place in the Southwest. 44 00:05:24,246 --> 00:05:25,602 That's where we're gonna spend our weekend. 45 00:05:25,626 --> 00:05:26,436 Are you excited? 46 00:05:26,460 --> 00:05:27,672 Did you even hear what I said? 47 00:05:27,696 --> 00:05:28,902 All these miners come here, 48 00:05:28,926 --> 00:05:32,349 they try to get rich off 6,000 tons of copper? 49 00:05:33,306 --> 00:05:35,889 Wasn't there, so they ended up eating each other. 50 00:05:38,466 --> 00:05:40,016 Never would, for Christ's sake. 51 00:05:41,193 --> 00:05:42,702 But your mom would be happy 52 00:05:42,726 --> 00:05:44,652 that you're taking time for yourself. 53 00:05:44,676 --> 00:05:46,812 I'm trying to get a photo of this hawk. 54 00:05:46,836 --> 00:05:49,122 If that happens, our life changes. 55 00:05:49,146 --> 00:05:51,582 You care more about that bird than you care about me. 56 00:05:51,606 --> 00:05:53,082 Well, maybe you should be a little grateful. 57 00:05:53,106 --> 00:05:55,392 Remember what we talked about in therapy? 58 00:05:55,416 --> 00:05:57,822 I think you kind of wanna be the victim. 59 00:05:57,846 --> 00:06:00,162 Right, coming out here, this is all for me. 60 00:06:00,186 --> 00:06:02,382 Just like the last decision that you made for us. 61 00:06:02,406 --> 00:06:03,216 Remember? 62 00:06:03,240 --> 00:06:06,189 That is, that is really fucked up to say that. 63 00:06:07,536 --> 00:06:09,286 I can't believe you would go there. 64 00:06:10,960 --> 00:06:15,527 ♪ Goodbye my love ♪ 65 00:06:15,551 --> 00:06:20,551 ♪ You could cry, my love ♪ 66 00:06:21,200 --> 00:06:26,200 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 67 00:06:26,312 --> 00:06:28,479 ♪ My love ♪ 68 00:06:37,723 --> 00:06:39,973 ♪ Goodbye ♪ 69 00:07:30,128 --> 00:07:31,970 What the hell? 70 00:08:13,533 --> 00:08:14,889 You gotta be kidding me. 71 00:08:25,686 --> 00:08:27,069 Sarah, let's go! 72 00:08:41,194 --> 00:08:43,244 I promise you're gonna love the surprise. 73 00:08:44,472 --> 00:08:46,664 If we don't run out of gas. 74 00:08:52,176 --> 00:08:53,862 All right, should be coming up anytime here. 75 00:08:53,886 --> 00:08:55,962 We're gonna see a sign for the lake, 76 00:08:55,986 --> 00:08:57,492 and that's gonna be our turn in, 77 00:08:57,516 --> 00:08:59,562 so keep your eyes out. 78 00:08:59,586 --> 00:09:01,452 Why does this place have no address? 79 00:09:01,476 --> 00:09:02,862 It's a private residence. 80 00:09:02,886 --> 00:09:04,362 Not everybody gets to go there. 81 00:09:04,386 --> 00:09:05,532 They go off coordinates. 82 00:09:05,556 --> 00:09:07,212 They don't want just anybody showing up. 83 00:09:07,236 --> 00:09:08,742 What place goes off coordinates? 84 00:09:08,766 --> 00:09:10,059 That's so sketchy. 85 00:09:10,953 --> 00:09:11,953 Whatever. 86 00:09:13,596 --> 00:09:15,522 I think I see it. 87 00:09:15,546 --> 00:09:16,546 It's on the right. 88 00:09:17,676 --> 00:09:19,973 Miracle Lake, we made it. 89 00:09:28,514 --> 00:09:31,626 You've got to admit, it's pretty nice. 90 00:10:05,046 --> 00:10:06,672 Finally, we're here. 91 00:10:06,696 --> 00:10:08,184 Beautiful, right? 92 00:10:08,208 --> 00:10:10,332 - Hey, you made it! 93 00:10:10,356 --> 00:10:12,009 What's up, man? 94 00:10:12,033 --> 00:10:14,183 You said it was just gonna be you and me. 95 00:10:16,326 --> 00:10:17,326 Okay. 96 00:10:18,996 --> 00:10:20,379 Surprise! 97 00:10:21,486 --> 00:10:23,412 You knew I wanted to be alone right now. 98 00:10:23,436 --> 00:10:26,079 Hey, something different. 99 00:10:28,329 --> 00:10:29,329 It's gonna be fun. 100 00:10:31,386 --> 00:10:32,386 No? 101 00:10:35,526 --> 00:10:37,122 You're still living out of this thing? 102 00:10:37,146 --> 00:10:38,472 Hell yeah. 103 00:10:38,496 --> 00:10:39,433 What's up, buddy? 104 00:10:39,457 --> 00:10:40,482 Not too much. 105 00:10:40,506 --> 00:10:41,352 How'd you get down here? 106 00:10:41,376 --> 00:10:42,283 Oh, we hitched. 107 00:10:42,307 --> 00:10:44,589 Dude, this place is far out. 108 00:10:45,696 --> 00:10:47,652 Is that a new camera? 109 00:10:47,676 --> 00:10:49,209 - A new, new camera? - It's a new, new camera. 110 00:10:49,233 --> 00:10:50,173 You think it's gonna make 111 00:10:50,197 --> 00:10:51,889 your photography any better? 112 00:10:51,913 --> 00:10:54,062 - See you got the guitar. - Well, well, well. 113 00:10:54,086 --> 00:10:56,319 If it isn't the elusive Sarah. 114 00:10:58,596 --> 00:11:00,037 When did you go blonde? 115 00:11:00,061 --> 00:11:00,913 A few months. 116 00:11:00,937 --> 00:11:02,742 And when's the last time we saw you? 117 00:11:02,766 --> 00:11:04,466 Just been taking care of my mom. 118 00:11:07,676 --> 00:11:08,486 I'm sorry, Sarah. 119 00:11:08,510 --> 00:11:09,672 I didn't mean anything by that. 120 00:11:09,696 --> 00:11:14,022 Is she, is it okay to ask about it? 121 00:11:14,046 --> 00:11:15,046 It's not great. 122 00:11:17,136 --> 00:11:20,772 If you want, I can burn some sage for her, 123 00:11:20,796 --> 00:11:24,939 to take away any negative energy. 124 00:11:27,246 --> 00:11:29,052 All right, you've all been here at least two minutes, 125 00:11:29,076 --> 00:11:31,962 so that means it's way past time for some welcome shots. 126 00:11:31,986 --> 00:11:34,452 Woo, shots in Mexico! 127 00:11:34,476 --> 00:11:35,952 We're in Arizona. 128 00:11:35,976 --> 00:11:37,812 And, does it taste any different? 129 00:11:37,836 --> 00:11:41,142 All right, I propose this toast to our friend, Davy. 130 00:11:41,166 --> 00:11:44,202 That he finally finds that Bigfoot photo he's looking for. 131 00:11:44,226 --> 00:11:46,863 - Silver hawk, dipshit. 132 00:11:47,976 --> 00:11:48,853 More where that came from. 133 00:11:48,877 --> 00:11:51,415 Let's check out the house. 134 00:11:55,896 --> 00:11:57,972 Okay, so just so I have it straight, 135 00:11:57,996 --> 00:12:01,752 one of the eight people who actually bought your book 136 00:12:01,776 --> 00:12:03,342 says to them self, get this guy 137 00:12:03,366 --> 00:12:06,102 to a luxury ranch, no questions asked. 138 00:12:06,126 --> 00:12:07,392 Dude, they invited me. 139 00:12:07,416 --> 00:12:09,102 Right, but who is they? 140 00:12:09,126 --> 00:12:10,632 The owners of this ranch, all right? 141 00:12:10,656 --> 00:12:12,792 They know I'm an amazing photographer. 142 00:12:12,816 --> 00:12:14,292 Silver hawk was spotted down here, 143 00:12:14,316 --> 00:12:15,882 and they want me to be the first photographer 144 00:12:15,906 --> 00:12:17,802 to ever get a photo of it. 145 00:12:17,826 --> 00:12:19,122 Don't be jealous. 146 00:12:19,146 --> 00:12:20,232 I believe in you. 147 00:12:20,256 --> 00:12:23,232 Unlike you, buddy, I actually did a little bit of snooping 148 00:12:23,256 --> 00:12:24,163 before we came to a place 149 00:12:24,187 --> 00:12:26,202 that no one on earth has ever heard of. 150 00:12:26,226 --> 00:12:27,672 Forget the silver hawk. 151 00:12:27,696 --> 00:12:30,799 Better news, this place is creepy as shit. 152 00:12:30,823 --> 00:12:32,709 Oh that's a great photo of you, man. 153 00:12:32,733 --> 00:12:35,562 All right, all right, so check it out. 154 00:12:35,586 --> 00:12:39,282 This cult settled in this valley a while back. 155 00:12:39,306 --> 00:12:42,642 They wanted to make some kind of mystical, weird ass utopia. 156 00:12:42,666 --> 00:12:44,292 You know, some kind of cult shit. 157 00:12:44,316 --> 00:12:47,712 But, didn't take very long for the locals to realize 158 00:12:47,736 --> 00:12:49,212 that instead of Bible study, 159 00:12:49,236 --> 00:12:50,952 they were abducting kids, 160 00:12:50,976 --> 00:12:52,812 and holding them against their will. 161 00:12:52,836 --> 00:12:54,732 So these kids start showing up at school 162 00:12:54,756 --> 00:12:58,152 looking like fucking vampires got 'em, right? 163 00:12:58,176 --> 00:12:59,742 The locals and the sheriffs get involved, 164 00:12:59,766 --> 00:13:02,262 and shit goes haywire. 165 00:13:02,286 --> 00:13:04,962 The cult leaders, and the cult members start fighting back 166 00:13:04,986 --> 00:13:07,332 with hammers and pitchforks and shit. 167 00:13:07,356 --> 00:13:08,323 The sheriff gets killed, 168 00:13:08,347 --> 00:13:10,002 a bunch of the cult members get killed, 169 00:13:10,026 --> 00:13:12,852 and then, they disappear, 170 00:13:12,876 --> 00:13:16,149 like abandon the valley, off the map. 171 00:13:17,106 --> 00:13:18,073 Ooh. 172 00:13:18,097 --> 00:13:19,272 Maybe stick to music. 173 00:13:19,296 --> 00:13:21,372 - It's true! - So romantic. 174 00:13:21,396 --> 00:13:23,349 Okay, so let's say the story's true. 175 00:13:24,276 --> 00:13:26,387 Where'd the cult members go? 176 00:13:26,411 --> 00:13:28,062 - I don't know. - Who cares? 177 00:13:28,086 --> 00:13:30,889 All I know is this place has some top shelf tequila. 178 00:13:30,913 --> 00:13:32,396 I don't know about you, but I wanna try again. 179 00:13:32,420 --> 00:13:33,420 Hell yeah. 180 00:13:34,889 --> 00:13:36,759 This is gonna be a hell of a weekend. 181 00:13:46,566 --> 00:13:48,099 Hello, mortals. 182 00:13:49,476 --> 00:13:51,552 Welcome to Miracle Valley, 183 00:13:51,576 --> 00:13:55,032 where strange and exhilarating things happen. 184 00:13:55,056 --> 00:13:57,222 Let me introduce myself. 185 00:13:57,246 --> 00:13:59,202 My name is Dr. Truman, 186 00:13:59,226 --> 00:14:01,899 and I'm a longtime resident of Miracle Valley. 187 00:14:02,886 --> 00:14:04,572 Weird, I swear the shit people do 188 00:14:04,596 --> 00:14:06,222 to get that five star review. 189 00:14:06,246 --> 00:14:09,669 You very well may be the brightest star in our galaxy. 190 00:14:10,566 --> 00:14:12,849 This is our symbol. 191 00:14:15,156 --> 00:14:17,769 May your stay here bring you internal peace. 192 00:14:28,506 --> 00:14:29,502 Can I help you? 193 00:14:29,526 --> 00:14:32,292 Yeah, I'm looking for the guy driving this Bronco. 194 00:14:32,316 --> 00:14:33,642 I don't think he's around right now. 195 00:14:33,666 --> 00:14:37,159 - Well, fucking get him! - All right, all right. 196 00:14:40,636 --> 00:14:43,272 Dave, there's some motorcycle dude out front, 197 00:14:43,296 --> 00:14:45,519 says he has a question about your car. 198 00:14:48,066 --> 00:14:50,142 Just tell him I'm not here. 199 00:14:50,166 --> 00:14:51,312 I don't think he's gonna leave 200 00:14:51,336 --> 00:14:53,052 until he talks to you, man. 201 00:14:53,076 --> 00:14:53,886 Well, I don't know, 202 00:14:53,910 --> 00:14:56,322 just have him leave his number or something. 203 00:14:56,346 --> 00:14:58,002 Look, I don't know what this guy's issue is, 204 00:14:58,026 --> 00:14:59,262 but he's really intense. 205 00:14:59,286 --> 00:15:02,382 So just see what he wants, and get him outta here. 206 00:15:02,406 --> 00:15:04,422 Well, just give me a minute then. 207 00:15:04,446 --> 00:15:05,355 All right. 208 00:15:14,603 --> 00:15:15,603 Man. 209 00:15:37,656 --> 00:15:38,656 Hey, at a do. 210 00:15:39,636 --> 00:15:41,832 Hey man, I'm David. 211 00:15:41,856 --> 00:15:43,815 You know what at a do means? 212 00:15:43,839 --> 00:15:46,002 It's a type of bullfighter, 213 00:15:46,026 --> 00:15:48,342 where he teases the bull so badly, 214 00:15:48,366 --> 00:15:51,339 the bull wants to kill him, and usually does. 215 00:15:52,416 --> 00:15:53,226 I didn't know that. 216 00:15:53,250 --> 00:15:55,168 That's interesting. 217 00:15:55,192 --> 00:15:57,942 My friend was just saying you kinda came up here 218 00:15:57,966 --> 00:16:00,492 and were asking about the car, or you had a problem, or? 219 00:16:00,516 --> 00:16:04,179 Yeah, I was wondering what fuckin' idiot was driving it. 220 00:16:05,316 --> 00:16:06,126 I'm sorry man, I didn't. 221 00:16:06,150 --> 00:16:07,962 You fuckin' brake checked me back there. 222 00:16:07,986 --> 00:16:09,852 I got two broken legs from guys like you. 223 00:16:09,876 --> 00:16:12,792 This one's got pins in it holding it all together. 224 00:16:12,816 --> 00:16:14,442 Luckily, I heal like a motherfucker. 225 00:16:14,466 --> 00:16:17,439 I wasted an hour of my time, hunting you down. 226 00:16:18,306 --> 00:16:19,512 What do you got there? 227 00:16:19,536 --> 00:16:21,012 What are you gonna trim my nails with that thing? 228 00:16:21,036 --> 00:16:21,846 Put it back. 229 00:16:21,870 --> 00:16:24,942 - Look man, what do you want? - Put it fuckin' back! 230 00:16:24,966 --> 00:16:26,366 Is that your woman up there? 231 00:16:28,896 --> 00:16:30,069 Oh, I think it is. 232 00:16:32,076 --> 00:16:33,776 Well, she looks worried about you. 233 00:16:34,956 --> 00:16:37,362 Are you this reckless and inconsiderate with her too? 234 00:16:37,386 --> 00:16:39,057 Look man, would you just let it go? 235 00:16:42,366 --> 00:16:43,722 Don't, please, come on. 236 00:16:43,746 --> 00:16:45,609 Don't do this, don't do this. 237 00:16:53,736 --> 00:16:54,736 Cool bike. 238 00:16:55,506 --> 00:16:56,506 Thanks. 239 00:16:58,026 --> 00:16:59,026 I'm Sarah. 240 00:17:00,535 --> 00:17:04,677 Well Sarah, you've quite an aura about you. 241 00:17:04,701 --> 00:17:08,629 A lot of positive and healing energy, it's nice. 242 00:17:08,653 --> 00:17:10,419 I should probably go. 243 00:17:11,766 --> 00:17:13,062 You know I was thinking, 244 00:17:13,086 --> 00:17:15,012 anybody who rides in a rig like this 245 00:17:15,036 --> 00:17:17,022 has got style, not a trend follower. 246 00:17:17,046 --> 00:17:18,822 Definitely not. 247 00:17:18,846 --> 00:17:20,142 I belong to a group 248 00:17:20,166 --> 00:17:22,659 that's all about creating our own trends. 249 00:17:24,036 --> 00:17:25,662 A group that helps people 250 00:17:25,686 --> 00:17:27,792 live the lives they were meant to live. 251 00:17:27,816 --> 00:17:31,345 I mean, if you're not living your best life, 252 00:17:31,369 --> 00:17:33,209 what's the point, right? 253 00:17:36,276 --> 00:17:39,192 You know what, we got a gathering tomorrow 254 00:17:39,216 --> 00:17:40,782 called The Awakening. 255 00:17:40,806 --> 00:17:41,616 I'd like to invite both of you. 256 00:17:41,640 --> 00:17:43,209 I've got a pamphlet here. 257 00:17:46,116 --> 00:17:46,926 Hey, you know what? 258 00:17:46,950 --> 00:17:48,346 Your friends are invited too. 259 00:17:50,316 --> 00:17:53,739 Father Jake, he'd love to meet you. 260 00:17:55,056 --> 00:17:55,866 That's cool, man. 261 00:17:55,890 --> 00:17:57,252 I appreciate the invite. 262 00:17:57,276 --> 00:17:58,962 Hey guys, dinner's up. 263 00:17:58,986 --> 00:18:00,459 Good, I'm fuckin' starving. 264 00:18:03,097 --> 00:18:04,902 I'm kidding, I gotta go. 265 00:18:04,926 --> 00:18:06,102 We'll see you there. 266 00:18:06,126 --> 00:18:07,276 It'll change your life. 267 00:18:12,156 --> 00:18:13,722 So? 268 00:18:13,746 --> 00:18:14,746 How's it going? 269 00:18:15,786 --> 00:18:17,353 With what? 270 00:18:17,377 --> 00:18:19,349 With you and Sarah? 271 00:18:20,736 --> 00:18:21,546 How do you mean? 272 00:18:21,570 --> 00:18:24,252 I mean, it seems like it's going awesome. 273 00:18:24,276 --> 00:18:25,692 Shut up, come on. 274 00:18:25,716 --> 00:18:27,612 Well, what gave it away? 275 00:18:27,636 --> 00:18:28,483 A little bit of a hint 276 00:18:28,507 --> 00:18:30,692 when she looked really, really unhappy when she got here. 277 00:18:30,716 --> 00:18:31,693 Or the fact that she looks 278 00:18:31,717 --> 00:18:33,432 really fucking miserable right now. 279 00:18:33,456 --> 00:18:35,082 - Yeah, she's miserable. - What's going on? 280 00:18:35,106 --> 00:18:36,372 And I'm miserable. 281 00:18:36,396 --> 00:18:38,262 I mean, I feel like I've been forced into being 282 00:18:38,286 --> 00:18:41,412 the perfect, supportive boyfriend, and I'm not. 283 00:18:41,436 --> 00:18:42,549 Do you wanna be? 284 00:18:42,573 --> 00:18:46,812 I mean, I've tried, but she's impossible. 285 00:18:46,836 --> 00:18:48,852 She never sleeps, she's gotten into 286 00:18:48,876 --> 00:18:51,522 this really weird meditation cult stuff. 287 00:18:51,546 --> 00:18:52,872 She's drawing morbid things, 288 00:18:52,896 --> 00:18:54,042 we have nothing to talk about, 289 00:18:54,066 --> 00:18:55,302 we have nothing in common. 290 00:18:55,326 --> 00:18:58,272 Shit, I didn't know she was like that. 291 00:18:58,296 --> 00:18:59,442 She seems just your type. 292 00:18:59,466 --> 00:19:01,722 She's maybe still in college, 293 00:19:01,746 --> 00:19:03,337 and doesn't seem to like you very much. 294 00:19:05,016 --> 00:19:07,482 So, are you getting out of this thing, or? 295 00:19:07,506 --> 00:19:08,316 This is my plan. 296 00:19:08,340 --> 00:19:10,662 I'm gonna stay in until her mom gets better, 297 00:19:10,686 --> 00:19:12,132 and then I'm gonna bail, 298 00:19:12,156 --> 00:19:13,885 'cause I got a lot of women to hang out with. 299 00:19:13,909 --> 00:19:14,719 All right. 300 00:19:14,743 --> 00:19:15,882 What are you boys talking about? 301 00:19:15,906 --> 00:19:18,699 Nothing interesting at all, just David's sex life. 302 00:19:19,656 --> 00:19:20,772 Kinda interesting. 303 00:19:20,796 --> 00:19:21,852 It's a little bit interesting. 304 00:19:21,876 --> 00:19:22,720 Sounds interesting. 305 00:19:22,744 --> 00:19:24,402 Where'd Sarah go? 306 00:19:24,426 --> 00:19:25,812 Bathroom. 307 00:19:25,836 --> 00:19:27,252 Oh, I just remembered, here. 308 00:19:27,276 --> 00:19:30,489 I was saving this for a special occasion. 309 00:19:31,930 --> 00:19:34,186 - Tadah. - Oh shit, you brought it. 310 00:19:34,210 --> 00:19:36,170 - All right, man, all right. - Light this up, man. 311 00:19:38,406 --> 00:19:39,706 Come sit with us. 312 00:19:42,036 --> 00:19:43,386 I'm just gonna go to bed. 313 00:19:44,646 --> 00:19:47,786 - Sweet dreams, babe. - Stop, that's not nice. 314 00:19:47,810 --> 00:19:50,496 - Whatever. - Sorry, come on. 315 00:19:50,520 --> 00:19:51,635 - All right. - Get her baked. 316 00:19:51,659 --> 00:19:53,459 Come on, let's do it. 317 00:19:53,483 --> 00:19:54,707 All right. 318 00:20:17,016 --> 00:20:18,129 Goodnight, sir. 319 00:20:18,153 --> 00:20:20,181 I've had enough. 320 00:20:20,205 --> 00:20:21,205 M'lady. 321 00:20:22,116 --> 00:20:25,842 I'll see you in the morrow. 322 00:20:25,866 --> 00:20:29,721 All right, I'll see you in a little bit. 323 00:20:29,745 --> 00:20:30,578 God. 324 00:20:37,896 --> 00:20:40,529 I know they give you a hard time about your pictures, 325 00:20:41,856 --> 00:20:43,156 but I personally love 'em. 326 00:20:44,176 --> 00:20:45,784 You really mean that? 327 00:20:45,808 --> 00:20:50,808 It's like, you really know how to capture your subjects, 328 00:20:52,176 --> 00:20:53,176 and their soul. 329 00:20:56,166 --> 00:20:59,142 I think you'll capture that silver hawk, 330 00:20:59,166 --> 00:21:00,912 and become really famous one day. 331 00:21:00,936 --> 00:21:02,313 I think so, too. 332 00:21:05,253 --> 00:21:09,519 And maybe, one day you'll take pictures of me. 333 00:21:11,616 --> 00:21:12,616 Maybe. 334 00:21:13,926 --> 00:21:15,226 Well, how about right now? 335 00:21:16,092 --> 00:21:18,425 I mean, you can set it up. 336 00:21:21,846 --> 00:21:24,449 It's probably not the best idea, right? 337 00:21:24,473 --> 00:21:26,424 But it's also not the worst. 338 00:21:31,118 --> 00:21:32,451 If you say so. 339 00:21:36,820 --> 00:21:37,820 All right. 340 00:21:39,612 --> 00:21:41,112 We got 10 seconds. 341 00:21:42,292 --> 00:21:43,636 That's all I need. 342 00:22:50,046 --> 00:22:52,512 - Hey, good morning. - Morning. 343 00:22:52,536 --> 00:22:53,536 How'd you sleep? 344 00:22:54,606 --> 00:22:55,606 Fine. 345 00:22:56,916 --> 00:22:57,916 That's good. 346 00:23:01,566 --> 00:23:02,772 Can I have the car keys? 347 00:23:02,796 --> 00:23:03,796 For what? 348 00:23:04,986 --> 00:23:06,912 - I wanna go out. - Go out where? 349 00:23:06,936 --> 00:23:08,429 We're in the middle of nowhere. 350 00:23:09,381 --> 00:23:10,719 To The Awakening. 351 00:23:12,276 --> 00:23:13,572 Come on. 352 00:23:13,596 --> 00:23:14,862 We're gonna go horseback riding today. 353 00:23:14,886 --> 00:23:16,452 Scott and Jane are coming. 354 00:23:16,476 --> 00:23:17,707 Sam's gonna be there with his girlfriend. 355 00:23:17,731 --> 00:23:18,541 Sam is here? 356 00:23:18,565 --> 00:23:19,962 Well yeah, they were just passing through the area. 357 00:23:19,986 --> 00:23:20,890 I mean, what am I supposed to? 358 00:23:20,914 --> 00:23:21,724 You know what, it's fine. 359 00:23:21,748 --> 00:23:23,772 I knew you would say this, so I'll just walk away. 360 00:23:23,796 --> 00:23:24,852 I don't need you to drive me. 361 00:23:24,876 --> 00:23:26,904 Don't even worry about it. 362 00:23:26,928 --> 00:23:27,928 All right. 363 00:23:39,996 --> 00:23:41,259 Sarah, come on. 364 00:23:42,336 --> 00:23:43,902 Hey, where are you two sneaking off to? 365 00:23:43,926 --> 00:23:45,342 Listen, I just talked to the donkey guy. 366 00:23:45,366 --> 00:23:47,982 He says we can get on the donkeys in like, 45 minutes. 367 00:23:48,006 --> 00:23:50,656 Man, we're gonna go check out this Awakening thing. 368 00:23:51,696 --> 00:23:54,432 Oh, okay, wow. 369 00:23:54,456 --> 00:23:55,902 Well yeah, knock yourselves out, I guess. 370 00:23:55,926 --> 00:23:56,922 Will you be back for the barbecue? 371 00:23:56,946 --> 00:23:58,032 - Yeah, I'll be back. - So what's the plan? 372 00:23:58,056 --> 00:23:59,412 What are we doing? 373 00:23:59,436 --> 00:24:01,602 These two are going to church, 374 00:24:01,626 --> 00:24:02,983 and we're going on the trail. 375 00:24:03,007 --> 00:24:04,421 Hey, hey, hey! 376 00:24:04,445 --> 00:24:06,098 - Hey! - What's up? 377 00:24:06,122 --> 00:24:07,729 My lambchop, Cher. 378 00:24:07,753 --> 00:24:08,562 - Hi. - Hey. 379 00:24:08,586 --> 00:24:09,403 Bring it in here. 380 00:24:09,427 --> 00:24:11,472 Good to see you. 381 00:24:11,496 --> 00:24:12,305 Where are you guys off to? 382 00:24:12,329 --> 00:24:13,303 We just got here. 383 00:24:13,327 --> 00:24:14,502 What about the basketball tournament, 384 00:24:14,526 --> 00:24:15,336 are you trying to flake? 385 00:24:15,360 --> 00:24:16,662 No, I'll embarrass you later. 386 00:24:16,686 --> 00:24:18,822 Hey, get some green chilies on your way back, okay? 387 00:24:18,846 --> 00:24:20,082 We need those for dinner. 388 00:24:20,106 --> 00:24:21,013 I'll be waiting on you. 389 00:24:21,037 --> 00:24:22,989 Let's get the party started! 390 00:24:23,013 --> 00:24:24,961 And don't drink the Kool-Aid! 391 00:24:41,616 --> 00:24:43,316 I feel awakened already. 392 00:24:49,235 --> 00:24:52,235 ♪ La la la la la la ♪ 393 00:25:02,376 --> 00:25:03,612 Not sure if we're in the right place, 394 00:25:03,636 --> 00:25:05,412 but we're supposed to come to some seminar? 395 00:25:05,436 --> 00:25:06,762 This is a familial gathering. 396 00:25:06,786 --> 00:25:07,929 We are family. 397 00:25:09,126 --> 00:25:11,112 Is this Father Jake's Awakening? 398 00:25:12,636 --> 00:25:15,012 Please, no cameras or cellphones. 399 00:25:15,036 --> 00:25:16,959 It deteriorates your mind and body. 400 00:25:25,956 --> 00:25:28,242 Don't be so attached. 401 00:25:28,266 --> 00:25:31,016 Enjoy the changes to your life this seminar will offer. 402 00:25:34,566 --> 00:25:35,566 Everyday miracles. 403 00:25:36,726 --> 00:25:38,622 I mean, we're in Miracle Valley, right? 404 00:25:38,646 --> 00:25:39,948 Yes, Father. 405 00:25:39,972 --> 00:25:40,873 Oh, not this guy. 406 00:25:40,897 --> 00:25:43,542 As we touched on earlier, 407 00:25:43,566 --> 00:25:46,752 once you know how the mind works, 408 00:25:46,776 --> 00:25:49,002 you can use that. 409 00:25:49,026 --> 00:25:54,026 You can live the lives you deserve. 410 00:25:54,246 --> 00:25:56,292 You deserve it, don't you? 411 00:25:56,316 --> 00:25:57,669 Of course you do. 412 00:26:00,156 --> 00:26:02,322 All of you are here, 413 00:26:02,346 --> 00:26:05,802 because there's something missing in your lives, right? 414 00:26:05,826 --> 00:26:10,482 I mean, you're lost, you're afraid. 415 00:26:10,506 --> 00:26:13,719 You're seeking something you can't find. 416 00:26:14,916 --> 00:26:17,652 I look at faith as a game of galactic tag 417 00:26:17,676 --> 00:26:20,022 where someone reaches out and touches me, 418 00:26:20,046 --> 00:26:21,102 and I've got it, 419 00:26:21,126 --> 00:26:23,124 and then I reach out and touch someone else, 420 00:26:23,148 --> 00:26:24,649 and they have it. 421 00:26:24,673 --> 00:26:27,102 And then, they reach out and touch others, 422 00:26:27,126 --> 00:26:28,179 and on and on. 423 00:26:29,886 --> 00:26:33,882 You need to have faith that you can be touched, and changed. 424 00:26:33,906 --> 00:26:38,769 You can't play tag alone, you can't. 425 00:26:40,806 --> 00:26:41,806 Tag, you're it. 426 00:26:42,554 --> 00:26:43,364 Me? 427 00:26:43,388 --> 00:26:47,322 I wanna know, if you could be anywhere, with anyone, 428 00:26:47,346 --> 00:26:48,646 what would that look like? 429 00:26:53,106 --> 00:26:54,250 I don't know. 430 00:26:54,274 --> 00:26:56,112 Oh for God sakes, people. 431 00:26:56,136 --> 00:27:00,012 These are the questions you need to ask yourself! 432 00:27:00,036 --> 00:27:01,059 What do you want? 433 00:27:02,046 --> 00:27:02,953 Where do you wanna go, 434 00:27:02,977 --> 00:27:04,426 and who do you wanna be with? 435 00:27:05,346 --> 00:27:07,029 You need to live that life. 436 00:27:07,866 --> 00:27:08,833 Yes, you. 437 00:27:08,857 --> 00:27:10,542 I like your initiative. 438 00:27:10,566 --> 00:27:11,682 Where do you wanna go? 439 00:27:11,706 --> 00:27:12,819 What do you wanna do? 440 00:27:16,416 --> 00:27:19,452 If I could be anywhere with anyone, 441 00:27:19,476 --> 00:27:21,519 it would be the Maldives Islands 442 00:27:21,543 --> 00:27:25,062 with my ex-boyfriend, and we would write songs together, 443 00:27:25,086 --> 00:27:26,652 and we would perform them together, 444 00:27:26,676 --> 00:27:29,682 and then watch a sunset at the end of a nice day. 445 00:27:29,706 --> 00:27:30,956 Well, that's beautiful. 446 00:27:32,046 --> 00:27:33,913 Ask yourself what it is that you want, 447 00:27:33,937 --> 00:27:36,309 and then go for it. 448 00:27:41,195 --> 00:27:42,195 And Sarah. 449 00:27:45,426 --> 00:27:49,359 What would your perfect scenario look like? 450 00:27:54,216 --> 00:27:55,258 Don't be afraid. 451 00:28:08,706 --> 00:28:09,706 It's okay. 452 00:28:13,296 --> 00:28:14,917 I had an abortion. 453 00:28:21,838 --> 00:28:26,079 I'm sorry. 454 00:28:26,103 --> 00:28:29,082 But look, there's no judgment here, it's okay. 455 00:28:29,106 --> 00:28:31,572 Go on if you can, Sarah. 456 00:28:31,596 --> 00:28:34,329 It's not something I've spoken about before, 457 00:28:35,466 --> 00:28:38,259 but I need to get it off my chest. 458 00:28:39,516 --> 00:28:42,729 I've always seen myself as someone who's responsible. 459 00:28:44,106 --> 00:28:46,242 And you know, I want kids. 460 00:28:46,266 --> 00:28:47,709 I want a family. 461 00:28:48,546 --> 00:28:51,669 I thought, maybe I'm ready. 462 00:28:53,796 --> 00:28:56,199 But then, the decision was made for me. 463 00:29:00,276 --> 00:29:02,562 And I'm not proud of it, 464 00:29:02,586 --> 00:29:07,586 so my wish would be to go back to my old apartment 465 00:29:08,556 --> 00:29:13,556 and just, do everything over again 466 00:29:13,956 --> 00:29:17,049 before she was gone. 467 00:29:18,996 --> 00:29:20,049 But I can't do that. 468 00:29:28,626 --> 00:29:29,626 Well. 469 00:29:31,656 --> 00:29:35,652 That might be the most honest, courageous, 470 00:29:35,676 --> 00:29:39,609 transcending contribution we've had, ever. 471 00:29:41,106 --> 00:29:42,609 Thank you Sarah, for that. 472 00:29:45,426 --> 00:29:46,626 And what about you, pal? 473 00:29:52,896 --> 00:29:55,299 Yeah, I think being in here, 474 00:29:57,486 --> 00:29:59,742 listening to that, 475 00:29:59,766 --> 00:30:02,562 maybe I, maybe we made a mistake, 476 00:30:02,586 --> 00:30:06,849 and maybe I'm ready for a family. 477 00:30:08,946 --> 00:30:09,946 I don't know. 478 00:30:12,216 --> 00:30:13,216 Yeah. 479 00:30:14,826 --> 00:30:17,622 Losing a child at any stage is a tragedy. 480 00:30:17,646 --> 00:30:19,329 I'm sorry for both of you. 481 00:30:23,556 --> 00:30:24,556 God. 482 00:30:25,836 --> 00:30:27,069 Is he up here? 483 00:30:30,825 --> 00:30:32,259 Is he here, or here? 484 00:30:34,146 --> 00:30:35,589 I still pray every night. 485 00:30:36,636 --> 00:30:37,686 Who do you pray to? 486 00:30:39,366 --> 00:30:41,322 Anyone who will listen, I guess. 487 00:30:41,346 --> 00:30:43,752 Well, who do you think's gonna listen? 488 00:30:43,776 --> 00:30:45,009 That's just a book, pal. 489 00:30:46,116 --> 00:30:47,616 Anybody could've written that. 490 00:30:49,356 --> 00:30:51,206 I want to share an incident with you. 491 00:30:52,750 --> 00:30:55,692 A few years back, I was a border patrol agent 492 00:30:55,716 --> 00:30:57,552 involved in a high speed chase. 493 00:30:57,576 --> 00:30:59,202 I was going after some drug smugglers, 494 00:30:59,226 --> 00:31:01,302 and I rolled my truck in a tight corner 495 00:31:01,326 --> 00:31:05,682 and I was hurt pretty badly, I was dying. 496 00:31:05,706 --> 00:31:06,969 Did God save me? 497 00:31:07,866 --> 00:31:09,402 No. 498 00:31:09,426 --> 00:31:11,862 A blood transfusion saved me. 499 00:31:11,886 --> 00:31:14,486 God would've just let me bleed to death right there. 500 00:31:18,126 --> 00:31:21,856 But to be fair, it wasn't God's job 501 00:31:22,986 --> 00:31:24,636 to drive my truck for me, was it? 502 00:31:25,539 --> 00:31:28,179 If you ever had the chance to live, 503 00:31:30,114 --> 00:31:31,114 take it. 504 00:31:35,016 --> 00:31:38,952 Now, it wouldn't be a proper ceremony 505 00:31:38,976 --> 00:31:41,889 without asking for a donation. 506 00:31:42,786 --> 00:31:44,889 But I don't want your money. 507 00:31:46,926 --> 00:31:48,312 Nope. 508 00:31:48,336 --> 00:31:49,336 We want your blood. 509 00:31:50,586 --> 00:31:55,586 Mira and Kelly are here to take your blood donations. 510 00:31:56,496 --> 00:32:00,342 This helps not only your family, but friends of yours, 511 00:32:00,366 --> 00:32:02,082 people that have been in car accidents. 512 00:32:02,106 --> 00:32:03,282 Please help if you can. 513 00:32:03,306 --> 00:32:05,559 We'd appreciate it, and we appreciate you. 514 00:32:06,946 --> 00:32:08,922 - God bless you. - Amen. 515 00:32:08,946 --> 00:32:09,945 Please come up. 516 00:32:16,925 --> 00:32:21,274 - Thank you. - Your sermon was so good. 517 00:32:21,298 --> 00:32:23,414 Your story was so brave. 518 00:32:23,438 --> 00:32:26,021 Thank you for telling it today. 519 00:32:29,079 --> 00:32:30,125 Fuck was that? 520 00:32:30,149 --> 00:32:31,752 Did you even think to ask me, 521 00:32:31,776 --> 00:32:33,942 or did you just come here to embarrass me? 522 00:32:33,966 --> 00:32:35,892 I've tried to talk to you so many times, 523 00:32:35,916 --> 00:32:36,790 and all you care about is yourself 524 00:32:36,814 --> 00:32:38,652 and the stupid bird. 525 00:32:38,676 --> 00:32:40,392 Maybe I'm ready for a family too? 526 00:32:40,416 --> 00:32:41,423 Give me a break. 527 00:32:41,447 --> 00:32:43,422 Who was the one who didn't think she needed a plan B? 528 00:32:43,446 --> 00:32:44,879 Are you? 529 00:32:44,903 --> 00:32:46,569 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 530 00:32:47,796 --> 00:32:49,646 I hate it when Mommy and Daddy fight. 531 00:32:50,706 --> 00:32:54,552 Look, you both clearly have feelings for one another. 532 00:32:54,576 --> 00:32:55,876 You've been through a lot. 533 00:32:57,276 --> 00:32:59,052 Yeah, we're gonna get going. 534 00:32:59,076 --> 00:33:01,809 Wait, maybe I can help you sort things out. 535 00:33:04,656 --> 00:33:06,552 Maybe make it right again. 536 00:33:06,576 --> 00:33:10,362 Oh so you're a priest, and a relationship counselor? 537 00:33:10,386 --> 00:33:13,059 Hey well, some of us have more than one talent. 538 00:33:14,466 --> 00:33:16,902 I know this great little hole in the wall bar 539 00:33:16,926 --> 00:33:18,222 called the Wagon Wheel. 540 00:33:18,246 --> 00:33:20,059 We can talk things over. 541 00:33:22,416 --> 00:33:24,282 David, I've tried. 542 00:33:24,306 --> 00:33:26,322 You're either too tired, or too distracted 543 00:33:26,346 --> 00:33:27,156 to ever talk about things. 544 00:33:27,180 --> 00:33:28,422 I'm sorry if I'm tired 545 00:33:28,446 --> 00:33:30,582 of spending every weekend at the hospital, 546 00:33:30,606 --> 00:33:31,782 if I needed a moment for myself. 547 00:33:31,806 --> 00:33:33,552 Oh, so my mom being sick is my fault? 548 00:33:33,576 --> 00:33:34,872 God, I didn't even say that. 549 00:33:34,896 --> 00:33:36,459 This is what she does, every time. 550 00:33:36,483 --> 00:33:38,162 All right, calm down, all right? 551 00:33:38,186 --> 00:33:39,912 If you really love her, 552 00:33:39,936 --> 00:33:42,192 you need to make her your priority. 553 00:33:42,216 --> 00:33:43,216 Are you doing that? 554 00:33:46,626 --> 00:33:47,949 Well think about it, okay? 555 00:33:48,936 --> 00:33:50,562 Anyway look, let's change the subject. 556 00:33:50,586 --> 00:33:51,999 What are you guys doing down here? 557 00:33:52,023 --> 00:33:53,982 I'm a photographer, so. 558 00:33:54,006 --> 00:33:55,932 Yeah, that's what he cares about the most, so. 559 00:33:55,956 --> 00:33:57,432 Okay, okay, that's good. 560 00:33:57,456 --> 00:33:58,806 It's good to be passionate. 561 00:33:59,766 --> 00:34:00,852 What kind of photography? 562 00:34:00,876 --> 00:34:03,222 I shoot really good nudes. 563 00:34:03,246 --> 00:34:04,932 Well, you're gonna need a soft focus down here. 564 00:34:04,956 --> 00:34:06,664 A lot of retired folks. 565 00:34:08,736 --> 00:34:10,152 No, I shoot birds. 566 00:34:10,176 --> 00:34:11,442 Birds? 567 00:34:11,466 --> 00:34:12,475 No kidding. 568 00:34:12,499 --> 00:34:14,952 I was into that for a while. 569 00:34:14,976 --> 00:34:17,232 I mean, down here it's world class for birding. 570 00:34:17,256 --> 00:34:19,362 So I'm obsessed with the silver hawk, 571 00:34:19,386 --> 00:34:21,132 and apparently she doesn't believe this, 572 00:34:21,156 --> 00:34:23,292 but it was spotted down in this area. 573 00:34:23,316 --> 00:34:24,316 Yeah, by me. 574 00:34:25,536 --> 00:34:27,042 - Yeah right. - No. 575 00:34:27,066 --> 00:34:28,212 You saw it? 576 00:34:28,236 --> 00:34:29,236 Clear as day. 577 00:34:30,156 --> 00:34:33,612 Yeah, down at the lake, right near the Sphinx. 578 00:34:33,636 --> 00:34:35,202 I mean, there it was. 579 00:34:35,226 --> 00:34:36,552 And I wish I had had a camera. 580 00:34:36,576 --> 00:34:37,960 That would've been awesome. 581 00:34:37,984 --> 00:34:38,799 Are you serious? 582 00:34:38,823 --> 00:34:39,633 It really exists? 583 00:34:39,657 --> 00:34:41,292 I could've grabbed it. 584 00:34:41,316 --> 00:34:42,126 It's real. 585 00:34:42,150 --> 00:34:43,552 Where is it, do you have a map of this place? 586 00:34:43,576 --> 00:34:44,385 You don't need a map. 587 00:34:44,409 --> 00:34:45,313 Look, better than that, 588 00:34:45,337 --> 00:34:47,202 I'll take you out on my boat. 589 00:34:47,226 --> 00:34:48,702 I'll show you exactly where I saw it. 590 00:34:48,726 --> 00:34:50,082 Oh, I wouldn't expect that. 591 00:34:50,106 --> 00:34:51,402 I mean, just a map. 592 00:34:51,426 --> 00:34:53,609 Didn't you learn anything from The Awakening? 593 00:34:55,116 --> 00:34:56,892 This is your moment. 594 00:34:56,916 --> 00:34:59,199 You need to seize it, right? 595 00:35:02,796 --> 00:35:03,972 - Let's go, yeah. - Okay, all right. 596 00:35:03,996 --> 00:35:05,524 We're in, let's do it. 597 00:35:05,548 --> 00:35:06,548 Okay. 598 00:35:08,496 --> 00:35:10,362 This is beautiful. 599 00:35:10,386 --> 00:35:13,842 This is so beautiful here, this is amazing. 600 00:35:13,866 --> 00:35:14,675 Hey Sam, can I get another one? 601 00:35:14,699 --> 00:35:15,699 Yeah, for sure man. 602 00:35:16,716 --> 00:35:17,982 I'm really having a good time. 603 00:35:18,006 --> 00:35:20,982 Wait, so Sam and Cher. 604 00:35:21,006 --> 00:35:23,233 How did you guys get together exactly? 605 00:35:24,091 --> 00:35:25,182 I'mma break it down to you guys. 606 00:35:25,206 --> 00:35:27,612 Hey, cheers to y'all, cheers. 607 00:35:27,636 --> 00:35:29,199 Cheers to us, babe. 608 00:35:30,576 --> 00:35:32,526 All right guys, don't laugh, all right? 609 00:35:33,726 --> 00:35:34,883 We met online. 610 00:35:36,631 --> 00:35:38,145 - I said don't laugh, man. - I'm not, I'm not, I'm not. 611 00:35:38,169 --> 00:35:40,269 Hey, I swiped right, she swiped right, 612 00:35:40,293 --> 00:35:43,902 and we matched, and it was amaze, oh my god. 613 00:35:43,926 --> 00:35:45,732 I'mma confess to you tonight. 614 00:35:45,756 --> 00:35:48,017 I want you to have my kids. 615 00:35:48,930 --> 00:35:50,322 I really do. 616 00:35:50,346 --> 00:35:53,832 I haven't felt like this in a long ass time. 617 00:35:53,856 --> 00:35:57,042 I've dated a lot of women in my life, 618 00:35:57,066 --> 00:35:59,742 so I know what I need now. 619 00:35:59,766 --> 00:36:00,766 And that's you. 620 00:36:02,316 --> 00:36:04,032 So Cher, where are you from? 621 00:36:04,056 --> 00:36:05,592 Miracle Valley. 622 00:36:05,616 --> 00:36:06,882 Let me tell you something, 623 00:36:06,906 --> 00:36:09,012 the women in Miracle Valley? 624 00:36:09,036 --> 00:36:11,895 They know the value of a man. 625 00:36:12,846 --> 00:36:14,165 They really do. 626 00:36:14,189 --> 00:36:15,939 They fucking do, man. 627 00:36:48,006 --> 00:36:50,073 Help me, Sarah. 628 00:36:50,097 --> 00:36:52,669 They're gonna kill us. 629 00:36:56,590 --> 00:36:59,680 (horror music) Sarah! 630 00:37:28,525 --> 00:37:29,608 Sarah, Sarah! 631 00:37:33,935 --> 00:37:34,909 Sarah! 632 00:37:36,409 --> 00:37:37,674 Blood is life. 633 00:37:39,573 --> 00:37:40,383 Blood is life. 634 00:38:22,860 --> 00:38:24,566 Hey, the sun gets pretty intense out here. 635 00:38:24,590 --> 00:38:26,470 You guys should put some lotion on, here you go. 636 00:38:26,916 --> 00:38:28,452 Oh, thanks man. 637 00:38:28,476 --> 00:38:29,285 You too. 638 00:38:29,309 --> 00:38:30,119 It's really bad. 639 00:38:30,143 --> 00:38:32,698 You'll get burned before you know it. 640 00:38:32,722 --> 00:38:34,392 You seem nervous. 641 00:38:34,416 --> 00:38:36,342 Yeah man, I'm ready. 642 00:38:36,366 --> 00:38:38,142 I've been waiting a long time for this. 643 00:38:38,166 --> 00:38:39,732 So why is this so important to ya? 644 00:38:39,756 --> 00:38:41,142 What's the deal? 645 00:38:41,166 --> 00:38:42,073 It's everything. 646 00:38:42,097 --> 00:38:43,149 It's respect. 647 00:38:44,406 --> 00:38:46,452 You know, photographer, you're struggling, 648 00:38:46,476 --> 00:38:48,039 and you know what, it's money. 649 00:38:48,996 --> 00:38:51,612 Well, hopefully you'll get your shot here. 650 00:38:51,636 --> 00:38:54,279 See that, top of that rock up here? 651 00:38:55,776 --> 00:38:56,982 That's it. 652 00:38:57,006 --> 00:38:58,522 It was right around this time of day that you saw him? 653 00:38:58,546 --> 00:39:01,152 Yeah, it was late afternoon. 654 00:39:01,176 --> 00:39:02,176 It was incredible. 655 00:39:05,496 --> 00:39:06,496 All right. 656 00:39:13,926 --> 00:39:14,833 All right, now listen. 657 00:39:14,857 --> 00:39:16,422 Work your way up to the top of the peak. 658 00:39:16,446 --> 00:39:17,256 Yeah. 659 00:39:17,280 --> 00:39:20,022 Find a shady spot, and a good perch for a lookout. 660 00:39:20,046 --> 00:39:21,762 Throw a rock, or a twig or something. 661 00:39:21,786 --> 00:39:23,172 Hawks move on instinct. 662 00:39:23,196 --> 00:39:24,762 They might just see that stuff as prey, 663 00:39:24,786 --> 00:39:26,052 - and you get your shot. - Okay. 664 00:39:26,076 --> 00:39:28,242 Just make sure they don't see you as prey. 665 00:39:28,266 --> 00:39:29,982 It's all good, thank you. 666 00:39:30,006 --> 00:39:32,592 I'll see you in an hour. 667 00:39:32,616 --> 00:39:34,032 - Couple hours. - Two hours. 668 00:39:34,056 --> 00:39:35,156 - Two. - I'll get it. 669 00:39:53,750 --> 00:39:54,750 Okay. 670 00:40:07,057 --> 00:40:08,057 All right. 671 00:40:14,009 --> 00:40:15,401 Where are you at? 672 00:40:27,636 --> 00:40:29,502 So much has been hitting me at once, you know, 673 00:40:29,526 --> 00:40:30,582 with my mom and everything? 674 00:40:30,606 --> 00:40:33,006 I've never even had to think about death before. 675 00:40:36,126 --> 00:40:37,476 You can get through this. 676 00:40:38,316 --> 00:40:41,139 A lot of it depends on who you surround yourself with. 677 00:40:42,576 --> 00:40:44,679 You mean like, like David? 678 00:40:46,176 --> 00:40:50,322 Yeah, I mean, he seemed pretty mad yesterday, and look. 679 00:40:50,346 --> 00:40:53,442 I don't know if the decision was all on him. 680 00:40:53,466 --> 00:40:55,602 Look, if I'm being honest, 681 00:40:55,626 --> 00:40:57,672 I did blame him for a lot of it, 682 00:40:57,696 --> 00:41:00,312 but with everything happening with my mom, 683 00:41:00,336 --> 00:41:02,682 how was I supposed to take care of a kid? 684 00:41:02,706 --> 00:41:05,154 You have the power to change all that. 685 00:41:05,178 --> 00:41:07,678 I mean, do you have any idea how powerful you are? 686 00:41:11,406 --> 00:41:13,809 You know, talking to you has helped a lot. 687 00:41:15,936 --> 00:41:17,036 That warms my heart. 688 00:41:44,026 --> 00:41:48,552 I've never really told anybody about this before. 689 00:41:48,576 --> 00:41:49,992 Years ago, I was in Vietnam 690 00:41:50,016 --> 00:41:51,672 and a lot of my friends were killed, 691 00:41:51,696 --> 00:41:53,502 and I came back to the States, 692 00:41:53,526 --> 00:41:54,526 I was broken. 693 00:41:55,776 --> 00:41:58,872 But, an ex-colonel, Ernst Ramba took me in, 694 00:41:58,896 --> 00:42:01,212 and he rebuilt me. 695 00:42:01,236 --> 00:42:03,852 He showed me a way to heal. 696 00:42:03,876 --> 00:42:06,099 Not just physically, but mentally. 697 00:42:08,016 --> 00:42:10,512 He told me about rare blood types, 698 00:42:10,536 --> 00:42:11,922 which I found fascinating, 699 00:42:11,946 --> 00:42:13,989 and especially the ancient three. 700 00:42:15,366 --> 00:42:17,862 Which, they can survive anything, 701 00:42:17,886 --> 00:42:19,009 they can heal anything. 702 00:42:23,886 --> 00:42:26,979 Here's a sacred cocktail of life. 703 00:42:28,056 --> 00:42:31,662 He left us too soon, God rest his soul. 704 00:42:31,686 --> 00:42:36,686 But I vowed to fulfill his quest for these bloods, 705 00:42:37,116 --> 00:42:38,979 and I found two of the ancient three. 706 00:42:40,146 --> 00:42:42,099 Here's to, here's to you, 707 00:42:43,113 --> 00:42:45,207 and your new path. 708 00:42:45,231 --> 00:42:46,531 (glasses clink) Fearless. 709 00:42:56,706 --> 00:42:58,902 So it's a metaphor, right? 710 00:42:58,926 --> 00:43:00,309 For the blood types. 711 00:43:01,926 --> 00:43:03,426 You'll find out soon enough. 712 00:43:36,996 --> 00:43:38,112 So what do you use that for? 713 00:43:38,136 --> 00:43:38,946 This? 714 00:43:38,970 --> 00:43:41,562 Oh, this little beauty, it's so damn sharp. 715 00:43:41,586 --> 00:43:42,979 - Shave with it. - I can see that. 716 00:43:43,003 --> 00:43:43,859 No you don't. 717 00:43:43,883 --> 00:43:44,693 Yeah. 718 00:43:46,464 --> 00:43:47,464 Ah, shit! 719 00:43:48,876 --> 00:43:50,957 Oh, that looks really bad. 720 00:43:50,981 --> 00:43:53,142 You know, I think David has a first aid kit in his backpack. 721 00:43:53,166 --> 00:43:53,976 Let me. 722 00:43:54,000 --> 00:43:55,962 Ah man, that'd be great. 723 00:43:55,986 --> 00:43:57,852 I'm sorry, Sarah, damn it. 724 00:43:57,876 --> 00:43:59,776 That's what I get for screwing around. 725 00:44:08,226 --> 00:44:09,226 Oh my god. 726 00:44:10,409 --> 00:44:13,926 That fucking piece of shit. 727 00:44:15,966 --> 00:44:17,802 I was sleeping in the other room. 728 00:44:17,826 --> 00:44:20,439 Jake, I was sleeping just a few feet away. 729 00:44:23,106 --> 00:44:24,923 No, no, no, no, no. 730 00:44:25,773 --> 00:44:28,044 He brings me all the way out here, 731 00:44:28,068 --> 00:44:30,246 after everything I've gone through, 732 00:44:30,270 --> 00:44:31,523 and then this? 733 00:44:31,547 --> 00:44:32,443 This? 734 00:44:32,467 --> 00:44:36,022 And promising me all weekend just he and I, 735 00:44:36,046 --> 00:44:38,123 and he invites Jane, and Scott? 736 00:44:38,147 --> 00:44:40,241 I don't even like Jane, and she's here 737 00:44:40,265 --> 00:44:42,758 fucking being with him, sleeping with him, 738 00:44:42,782 --> 00:44:44,699 in the same house I am? 739 00:44:44,723 --> 00:44:47,835 What if it's not even the first time? 740 00:44:47,859 --> 00:44:50,315 What if it's not even the first time? 741 00:44:50,339 --> 00:44:53,506 Look, I'm gonna take you home, 'cause you're upset. 742 00:44:53,530 --> 00:44:55,683 I'll take care of David later. 743 00:45:39,274 --> 00:45:41,357 Sarah, I got the photo! 744 00:45:43,354 --> 00:45:44,628 I got it! 745 00:45:59,741 --> 00:46:00,741 Oh shit. 746 00:46:40,224 --> 00:46:41,224 Hi! 747 00:46:42,003 --> 00:46:45,852 You must be Scott, and Jane. 748 00:46:45,876 --> 00:46:47,802 Yeah sorry, do we know you? 749 00:46:47,826 --> 00:46:49,902 David invited us to join you. 750 00:46:49,926 --> 00:46:51,852 Right, sorry, where's David? 751 00:46:51,876 --> 00:46:53,562 They're down at the lake. 752 00:46:53,586 --> 00:46:56,082 But they told us that we could come help set up. 753 00:46:56,106 --> 00:46:58,092 We even brought some stuff. 754 00:46:58,116 --> 00:46:59,053 They're still at the lake? 755 00:46:59,077 --> 00:47:01,212 - Yeah, they're fishing. - Birdwatching. 756 00:47:01,236 --> 00:47:03,792 Well yeah, if David said so, come on in. 757 00:47:03,816 --> 00:47:08,262 All of you, have some chips, salsa, peanuts, olives, 758 00:47:08,286 --> 00:47:09,400 some beer if you want. 759 00:47:32,798 --> 00:47:33,708 Come on. 760 00:47:49,935 --> 00:47:50,935 Come on. 761 00:47:57,824 --> 00:48:02,772 Sarah, thank you for cooperating with our mission. 762 00:48:02,796 --> 00:48:06,909 Your blood is going to change everything. 763 00:48:14,976 --> 00:48:16,456 You're about to experience 764 00:48:18,096 --> 00:48:20,589 the power of your healing abilities. 765 00:48:24,366 --> 00:48:25,366 Watch. 766 00:48:36,186 --> 00:48:40,332 Sarah, there isn't anything that we can't do, together. 767 00:48:40,356 --> 00:48:41,592 This could save my mom. 768 00:48:41,616 --> 00:48:43,032 It could. 769 00:48:43,056 --> 00:48:44,616 It could. 770 00:48:44,640 --> 00:48:45,450 Yeah! 771 00:48:52,086 --> 00:48:53,262 Guys, it's been over an hour. 772 00:48:53,286 --> 00:48:55,182 Where's Sarah and David? 773 00:48:55,206 --> 00:48:56,742 Father Jake should be here soon, 774 00:48:56,766 --> 00:48:58,719 and he said that he was with them. 775 00:49:01,326 --> 00:49:03,129 Father Jake, who's Father Jake? 776 00:49:03,966 --> 00:49:04,966 The Messiah. 777 00:49:07,296 --> 00:49:08,322 The Messiah? 778 00:49:08,346 --> 00:49:09,522 He's a force. 779 00:49:09,546 --> 00:49:12,672 David and Sarah are in good hands. 780 00:49:12,696 --> 00:49:13,696 Sure. 781 00:49:26,826 --> 00:49:28,839 Excuse us for just a sec. 782 00:49:32,316 --> 00:49:33,609 Cheers to the Messiah. 783 00:49:34,686 --> 00:49:36,086 - To the Messiah. - Cheers. 784 00:49:36,936 --> 00:49:39,522 There's something wrong with these girls. 785 00:49:39,546 --> 00:49:41,082 I mean, obviously they're high as shit or something, 786 00:49:41,106 --> 00:49:42,162 but there's something else, 787 00:49:42,186 --> 00:49:43,392 and I don't think that David and Sarah 788 00:49:43,416 --> 00:49:45,102 would just leave without calling. 789 00:49:45,126 --> 00:49:46,425 What is that? 790 00:49:46,449 --> 00:49:47,832 - I don't know. - Everything okay? 791 00:49:47,856 --> 00:49:49,842 Yeah, I put some moisturizer on in the bathroom, 792 00:49:49,866 --> 00:49:51,511 and it's just itching like crazy ever since. 793 00:49:51,535 --> 00:49:54,491 - So glad you guys made it. - I think they need to go. 794 00:49:54,515 --> 00:49:55,375 Now there's more? 795 00:49:57,653 --> 00:49:59,202 Are you okay? 796 00:49:59,226 --> 00:50:00,036 What's wrong? 797 00:50:00,060 --> 00:50:02,202 I don't know, I think it's the wine or something. 798 00:50:02,226 --> 00:50:04,572 I feel really, really nauseous. 799 00:50:04,596 --> 00:50:07,408 Okay, hey everyone. 800 00:50:08,347 --> 00:50:09,582 All right, it's time to go. 801 00:50:09,606 --> 00:50:10,902 Did we do something wrong? 802 00:50:10,926 --> 00:50:13,056 No, it's just been a really long day for some of us and. 803 00:50:13,080 --> 00:50:18,080 He's here. (Motorcycle rumbling) 804 00:50:24,096 --> 00:50:24,905 It's you. 805 00:50:24,929 --> 00:50:25,739 Well, good for you. 806 00:50:25,763 --> 00:50:27,115 You fucking recognized me. 807 00:50:27,973 --> 00:50:29,622 You know, your friends had a great day today. 808 00:50:29,646 --> 00:50:31,152 David thinks he spotted the hawk, 809 00:50:31,176 --> 00:50:33,433 he took off to who the hell knows where? 810 00:50:35,214 --> 00:50:36,024 So the hawk kidnapped him? 811 00:50:36,048 --> 00:50:37,932 I don't know, who cares? 812 00:50:37,956 --> 00:50:39,822 I mean, he's gone, right? 813 00:50:39,846 --> 00:50:40,692 Sarah's on her way. 814 00:50:40,716 --> 00:50:41,533 Hey, listen. 815 00:50:41,557 --> 00:50:43,002 You have another fuckin' hot dog, 816 00:50:43,026 --> 00:50:44,682 and the rest of you, let's go party inside. 817 00:50:44,706 --> 00:50:45,732 I got something to show you. 818 00:50:45,756 --> 00:50:47,646 You're gonna fucking love this. 819 00:50:47,670 --> 00:50:50,809 - Yeah, yeah. - Join in, come on. 820 00:51:56,368 --> 00:51:57,584 Hey! 821 00:51:57,608 --> 00:51:58,418 The fuck? 822 00:51:58,442 --> 00:51:59,672 Watch what you're fucking doing! 823 00:51:59,696 --> 00:52:00,947 What's wrong with you? 824 00:52:09,679 --> 00:52:11,682 All right, guys. 825 00:52:11,706 --> 00:52:13,572 Thanks for the wine and company, 826 00:52:13,596 --> 00:52:16,452 but y'all need to fuckin' go out of this house, man. 827 00:52:16,476 --> 00:52:18,492 Oh shit. 828 00:52:18,516 --> 00:52:20,079 Hey, did you drink that wine? 829 00:52:20,976 --> 00:52:22,242 Oh man, hey, hey, hey. 830 00:52:22,266 --> 00:52:24,228 You guys gave him some of that wine? 831 00:52:25,086 --> 00:52:27,822 Oh fuck, you okay, you feeling all right? 832 00:52:27,846 --> 00:52:29,862 Listen, within the hour, 833 00:52:29,886 --> 00:52:32,022 you're gonna disintegrate. 834 00:52:32,046 --> 00:52:33,907 You won't be able to breathe. 835 00:52:34,765 --> 00:52:35,919 What is wrong with you? 836 00:52:37,476 --> 00:52:40,482 - This shit ain't funny, bro. 837 00:52:40,506 --> 00:52:41,316 Watch out! 838 00:52:41,340 --> 00:52:42,462 Actually, it's kind of funny. 839 00:52:42,486 --> 00:52:45,222 Listen, you gotta watch this. 840 00:52:45,246 --> 00:52:46,869 Hey, roll the tape. 841 00:52:48,156 --> 00:52:51,132 We have a special presentation for you, 842 00:52:51,156 --> 00:52:54,143 a film I made here at Miracle Valley Ranch. 843 00:52:56,826 --> 00:52:58,449 Hey guys, it's been a minute. 844 00:52:59,736 --> 00:53:02,736 It's really a shame I have to sneak around to get the truth. 845 00:53:03,581 --> 00:53:06,042 What is she talking about? 846 00:53:06,066 --> 00:53:08,964 I know everything. 847 00:53:14,436 --> 00:53:15,579 What is this? 848 00:53:16,986 --> 00:53:18,232 Turn this off. 849 00:53:22,956 --> 00:53:25,869 Jane, you are not my fucking friend! 850 00:53:26,916 --> 00:53:30,222 You and David fucking deserve each other. 851 00:53:30,246 --> 00:53:32,532 It's completely out of context. 852 00:53:32,556 --> 00:53:33,945 Oh, I don't think so. 853 00:53:33,969 --> 00:53:35,562 Hips and lips? 854 00:53:35,586 --> 00:53:37,279 It's definitely in context. 855 00:53:39,842 --> 00:53:41,442 Scott! 856 00:53:41,466 --> 00:53:44,378 Somebody fucking do something! 857 00:53:44,402 --> 00:53:45,563 Bro. 858 00:53:45,587 --> 00:53:47,585 - Scott! - Scott. 859 00:53:47,609 --> 00:53:49,092 - Get up! - Get him some water. 860 00:53:49,116 --> 00:53:50,116 Scott! 861 00:53:50,980 --> 00:53:53,953 Don't just fucking stand there, get away! 862 00:53:53,977 --> 00:53:54,883 - Get him some water! - Hey, hey, hey. 863 00:53:54,907 --> 00:53:56,022 Scotty's having a meltdown. 864 00:53:56,046 --> 00:53:57,822 - He's getting worse! - Buddy. 865 00:53:57,846 --> 00:53:58,932 How many fingers am I holding up? 866 00:53:58,956 --> 00:54:00,282 Stop fucking around. 867 00:54:00,306 --> 00:54:02,112 What did you put in that fucking drink? 868 00:54:02,136 --> 00:54:03,762 - Get your hands off him! - Help me, help him. 869 00:54:03,786 --> 00:54:05,970 Come on, let's get him up. 870 00:54:05,994 --> 00:54:08,071 Come on, help me out, come on. 871 00:54:08,095 --> 00:54:09,170 - Bro. - Come on. 872 00:54:09,194 --> 00:54:10,110 - Bro. - That's it. 873 00:54:10,134 --> 00:54:12,669 Let me try something, it's okay, all right. 874 00:55:04,236 --> 00:55:07,332 I'm proud of you for confronting your demons. 875 00:55:07,356 --> 00:55:10,122 I mean, the look on Jane's face. 876 00:55:10,146 --> 00:55:12,149 That had to feel good. 877 00:55:12,173 --> 00:55:14,622 I feel so much better. 878 00:55:14,646 --> 00:55:16,272 Did they leave yet? 879 00:55:16,296 --> 00:55:18,372 They're about to leave. 880 00:55:18,396 --> 00:55:19,396 For good. 881 00:55:21,786 --> 00:55:23,286 This is all for you. 882 00:55:28,326 --> 00:55:32,289 Prepare yourself physically and mentally. 883 00:55:37,656 --> 00:55:38,656 This is your night. 884 00:55:53,309 --> 00:55:57,729 Cher, you showed us your strength, and your courage. 885 00:55:58,776 --> 00:55:59,949 You are now a member. 886 00:56:01,026 --> 00:56:06,026 We welcome to our family our sister, and our savior, Sarah. 887 00:56:11,136 --> 00:56:13,722 Restorer of the life-giving blue blood, 888 00:56:13,746 --> 00:56:15,852 healer of all disease. 889 00:56:15,876 --> 00:56:20,532 With you, we create our new blood society. 890 00:56:20,556 --> 00:56:22,576 It was 30 years ago this night 891 00:56:24,246 --> 00:56:27,789 that our founder, Reverend Ron, was massacred. 892 00:56:29,376 --> 00:56:33,099 They destroyed our church, and our people. 893 00:56:34,026 --> 00:56:37,002 But Miracle Valley never lost hope, 894 00:56:37,026 --> 00:56:40,482 or the need for revenge. 895 00:56:40,506 --> 00:56:42,309 Tonight, everything changes. 896 00:56:43,746 --> 00:56:45,104 To our new miracle. 897 00:56:51,546 --> 00:56:53,676 - Blood is life. - Blood is life. 898 00:56:54,781 --> 00:56:56,560 Blood is life. 899 00:56:56,584 --> 00:56:59,397 - Blood is life. 900 00:56:59,421 --> 00:57:00,231 Blood is life. 901 00:57:00,255 --> 00:57:03,039 - Blood is life. - Blood is life. 902 00:57:03,063 --> 00:57:06,213 - Blood is life. - Blood is life. 903 00:57:06,237 --> 00:57:07,813 - Blood is life. - Blood is life. 904 00:57:07,837 --> 00:57:11,109 And now, the sacrifice. 905 00:57:21,036 --> 00:57:24,402 We take from those who have caused us pain, 906 00:57:24,426 --> 00:57:26,562 and restore justice. 907 00:57:26,586 --> 00:57:29,802 We use their life blood to heal others. 908 00:57:29,826 --> 00:57:30,969 This is your time. 909 00:57:33,096 --> 00:57:34,842 You deserve this, Sarah. 910 00:57:34,866 --> 00:57:36,882 She deserves this. 911 00:57:36,906 --> 00:57:40,689 Face your demons, and show us your loyalty. 912 00:57:41,646 --> 00:57:42,646 Take the knife. 913 00:57:45,546 --> 00:57:46,779 Kill your past, 914 00:57:49,056 --> 00:57:50,349 embrace your future. 915 00:57:54,336 --> 00:57:55,336 Kill her, Sarah. 916 00:57:56,769 --> 00:57:58,121 Kill her! 917 00:57:58,145 --> 00:58:00,942 - You're sick! - She fucked your boyfriend! 918 00:58:00,966 --> 00:58:03,462 Kill her, come on! 919 00:58:03,486 --> 00:58:05,204 Take her life! 920 00:58:05,228 --> 00:58:08,829 Fuckin' cut her throat, she's a slut and a whore, kill her! 921 00:58:09,868 --> 00:58:11,352 I can't! 922 00:58:11,376 --> 00:58:13,122 This will heal you. 923 00:58:13,146 --> 00:58:14,652 This will heal others. 924 00:58:14,676 --> 00:58:17,575 Her blood is more important to us than her life. 925 00:58:17,599 --> 00:58:18,679 - I can't, I can't. - Sarah! 926 00:58:20,162 --> 00:58:21,162 Come back! 927 00:58:24,685 --> 00:58:27,852 - Shit. 928 00:58:46,686 --> 00:58:48,399 Mira, find out what that was. 929 00:58:49,686 --> 00:58:50,896 Yes, Father. 930 00:58:53,286 --> 00:58:54,536 What the fuck was that? 931 00:58:55,686 --> 00:58:57,012 Border light, perhaps? 932 00:58:57,036 --> 00:58:58,714 You better fucking hope so. 933 00:59:09,586 --> 00:59:11,549 Look what I found! 934 00:59:11,573 --> 00:59:13,722 It's a fucking camera. 935 00:59:13,746 --> 00:59:16,092 You were supposed to kill that bird man, weren't ya? 936 00:59:16,116 --> 00:59:16,963 I'll handle it. 937 00:59:16,987 --> 00:59:18,972 No, you're not gonna handle it, she is. 938 00:59:18,996 --> 00:59:20,679 Clean that fucking mess up. 939 00:59:24,096 --> 00:59:25,096 Kill him, Mira. 940 00:59:45,759 --> 00:59:47,310 Hey there. 941 00:59:50,256 --> 00:59:52,606 You're the one we've been waiting for, Sarah. 942 00:59:54,096 --> 00:59:55,630 You're all we need. 943 00:59:58,686 --> 01:00:02,289 Just one cup, and my life's work will be complete. 944 01:00:14,076 --> 01:00:15,279 She won't speak to me. 945 01:00:39,666 --> 01:00:41,022 Who the fuck is that? 946 01:00:41,046 --> 01:00:41,953 David. 947 01:00:41,977 --> 01:00:44,832 You're not one of them, you're not part of Miracle Valley? 948 01:00:44,856 --> 01:00:48,642 They've been taking my blood, testing it. 949 01:00:48,666 --> 01:00:50,682 Sometimes they keep other people down here too, 950 01:00:50,706 --> 01:00:54,312 but then they disappear, except me. 951 01:00:54,336 --> 01:00:55,812 There's a blood lab up there. 952 01:00:55,836 --> 01:00:56,802 Let me untie you. 953 01:00:56,826 --> 01:00:57,703 What do they want? 954 01:00:57,727 --> 01:01:00,726 They're after some rare golden blood or some shit. 955 01:01:01,746 --> 01:01:03,462 We're all gonna die. 956 01:01:03,486 --> 01:01:04,842 What are you doing down here? 957 01:01:04,866 --> 01:01:07,812 They took my girlfriend, killed my friends, 958 01:01:07,836 --> 01:01:09,522 and I lost my camera! 959 01:01:09,546 --> 01:01:10,896 Fuck your camera. 960 01:01:12,215 --> 01:01:13,173 Come out, come out. 961 01:01:13,197 --> 01:01:14,802 - Someone's coming. - Wherever you are. 962 01:01:14,826 --> 01:01:17,002 - Crow what? - Crowbar, you idiot. 963 01:01:17,026 --> 01:01:18,443 The crowbar, yes. 964 01:01:21,312 --> 01:01:25,924 Get out of here. 965 01:01:25,948 --> 01:01:27,901 Stop hiding, David! 966 01:02:03,099 --> 01:02:04,299 Fear is our enemy, 967 01:02:05,286 --> 01:02:07,092 and I understand that you have some empathy. 968 01:02:07,116 --> 01:02:09,219 No, I didn't feel fear. 969 01:02:11,946 --> 01:02:14,889 I can't justify killing. 970 01:02:18,276 --> 01:02:19,276 Okay. 971 01:02:24,096 --> 01:02:25,816 But what you have to understand 972 01:02:27,601 --> 01:02:31,002 is that, we're not doing things normal here. 973 01:02:31,026 --> 01:02:32,862 And in order to help, 974 01:02:32,886 --> 01:02:34,992 sometimes it doesn't take a linear path. 975 01:02:35,016 --> 01:02:37,422 No, I need to help my mom. 976 01:02:37,446 --> 01:02:38,952 I need to be with my mom. 977 01:02:38,976 --> 01:02:41,589 That's what I care about, not any of this. 978 01:02:42,636 --> 01:02:43,632 Really? 979 01:02:43,656 --> 01:02:46,452 You wouldn't know anything about this, your power, 980 01:02:46,476 --> 01:02:47,952 if it wasn't for me. 981 01:02:47,976 --> 01:02:49,182 That's pretty ungrateful. 982 01:02:49,206 --> 01:02:50,016 No, no, no, no. 983 01:02:50,040 --> 01:02:51,942 I didn't say that I was ungrateful. 984 01:02:51,966 --> 01:02:54,309 Look, you'd be in the dark about everything, 985 01:02:55,318 --> 01:02:56,318 and you know it. 986 01:02:57,216 --> 01:02:58,716 I want you to be part of this. 987 01:03:02,523 --> 01:03:03,723 You don't believe in me? 988 01:03:09,546 --> 01:03:10,782 I didn't know how to tell you this, 989 01:03:10,806 --> 01:03:14,862 but we found David's phone at the sermon, 990 01:03:14,886 --> 01:03:16,212 and we checked. 991 01:03:16,236 --> 01:03:18,072 There's a message from the hospital. 992 01:03:18,096 --> 01:03:19,302 Your mom's not doing very well. 993 01:03:19,326 --> 01:03:20,682 What? 994 01:03:20,706 --> 01:03:21,706 Yeah. 995 01:03:23,346 --> 01:03:24,175 Read it. 996 01:03:29,197 --> 01:03:30,197 No. 997 01:03:31,394 --> 01:03:32,394 No. 998 01:03:33,426 --> 01:03:36,099 Look, we can help her, but we need your blood. 999 01:03:37,686 --> 01:03:39,399 Sarah, we can save her. 1000 01:03:42,786 --> 01:03:43,786 Help us. 1001 01:03:47,922 --> 01:03:49,401 Okay. 1002 01:03:59,436 --> 01:04:00,852 Now what? 1003 01:04:00,876 --> 01:04:01,926 Let's just go home. 1004 01:04:03,396 --> 01:04:05,246 I'll handle it from here. 1005 01:04:35,922 --> 01:04:37,398 Oh, what the fuck? 1006 01:04:54,126 --> 01:04:57,042 And a lot of good is gonna come from this, 1007 01:04:57,066 --> 01:04:59,322 and we're going to help your mom. 1008 01:04:59,346 --> 01:05:00,346 Excuse me. 1009 01:05:08,616 --> 01:05:09,616 Fuckin' bird man. 1010 01:05:12,246 --> 01:05:13,153 Come on, let's go. 1011 01:05:13,177 --> 01:05:14,472 Get the fuck up, let's go. 1012 01:05:14,496 --> 01:05:16,533 Sarah, we'll be right back. 1013 01:05:16,557 --> 01:05:18,251 We'll be right back. 1014 01:05:42,187 --> 01:05:43,032 What? 1015 01:05:56,278 --> 01:05:57,774 But you will. 1016 01:05:57,798 --> 01:06:02,715 We've heard the sound of broken souls have come to meet us. 1017 01:06:03,654 --> 01:06:04,654 What? 1018 01:06:07,393 --> 01:06:09,262 What is the point of everything? 1019 01:06:48,188 --> 01:06:49,938 What the fuck? 1020 01:07:32,415 --> 01:07:33,927 Yeah! 1021 01:07:33,951 --> 01:07:36,949 That's the spirit, come on! 1022 01:08:36,983 --> 01:08:38,142 Feel better, you all right? 1023 01:08:38,166 --> 01:08:40,542 Yeah, can I just get some fresh air? 1024 01:08:40,566 --> 01:08:42,282 I'm just, I'm a little nauseous. 1025 01:08:42,306 --> 01:08:44,222 Yeah, go ahead. 1026 01:08:55,560 --> 01:08:59,532 Fuck. 1027 01:08:59,556 --> 01:09:01,269 Jesus, fuck. 1028 01:09:09,996 --> 01:09:11,052 Where is she? 1029 01:09:11,076 --> 01:09:13,722 David, David, David. 1030 01:09:13,746 --> 01:09:15,497 Son of a bitch! 1031 01:09:20,796 --> 01:09:22,046 Get her in here. 1032 01:09:23,346 --> 01:09:24,192 No. 1033 01:09:24,216 --> 01:09:25,216 Sit down. 1034 01:09:28,119 --> 01:09:31,032 I'll take a couple of these vials to my church. 1035 01:09:31,056 --> 01:09:32,712 You mean our church. 1036 01:09:32,736 --> 01:09:34,032 Look, you guys fuck everything, all right? 1037 01:09:34,056 --> 01:09:35,772 Just give me the fucking injection. 1038 01:09:35,796 --> 01:09:37,635 We've never tried this combination of blood types before. 1039 01:09:37,659 --> 01:09:39,257 Give me the fucking injection, Truman. 1040 01:09:39,281 --> 01:09:41,302 This could backfire, and even kill you. 1041 01:09:41,326 --> 01:09:43,809 Okay, okay, try me, let's go. 1042 01:09:45,096 --> 01:09:46,569 - It's your life. - Do it. 1043 01:09:54,684 --> 01:09:57,101 I don't feel a fuckin' thing. 1044 01:09:59,784 --> 01:10:00,594 Nothin'. 1045 01:10:09,859 --> 01:10:12,279 - Are you okay? - Yeah. 1046 01:10:12,303 --> 01:10:13,303 You sure? 1047 01:10:15,021 --> 01:10:16,117 I'm sure! 1048 01:10:17,229 --> 01:10:18,443 (glass tinkles) Hey! 1049 01:10:18,467 --> 01:10:20,539 - Sit down. - No, no. 1050 01:10:40,056 --> 01:10:41,139 Come on, David. 1051 01:10:43,266 --> 01:10:46,549 Please come out, my little birdwatcher. 1052 01:10:54,636 --> 01:10:57,432 How the fuck did you get out? 1053 01:10:57,456 --> 01:10:58,692 It's a miracle. 1054 01:10:58,716 --> 01:11:01,169 Well, I think it's time to go back to the barn, bitch! 1055 01:11:05,425 --> 01:11:06,425 What the? 1056 01:12:06,884 --> 01:12:07,739 Boo! 1057 01:12:09,639 --> 01:12:11,979 Oh, we're gonna take you to your camera. 1058 01:12:12,003 --> 01:12:14,229 Oh, be careful what you wish for, David. 1059 01:12:15,186 --> 01:12:16,093 Oh fuck, man. 1060 01:12:16,117 --> 01:12:17,229 Look at your arm. 1061 01:12:18,696 --> 01:12:21,642 Fuck, it don't look so good. 1062 01:12:21,666 --> 01:12:23,562 Hey, that's the stage two. 1063 01:12:23,586 --> 01:12:25,418 Just wait 'til stage five. 1064 01:12:26,976 --> 01:12:28,572 Have you heard of this shit? 1065 01:12:28,596 --> 01:12:29,946 It's called Cannibal Cream. 1066 01:12:31,116 --> 01:12:33,972 Doc developed it to strip away the collagen, 1067 01:12:33,996 --> 01:12:35,022 hence loosening the skin, 1068 01:12:35,046 --> 01:12:36,631 making it easier to eat. 1069 01:12:42,794 --> 01:12:44,627 You tormentor. 1070 01:12:46,071 --> 01:12:47,821 You tormentor, Satan. 1071 01:12:49,215 --> 01:12:51,575 I know you, you devil you. 1072 01:14:28,799 --> 01:14:30,220 It wasn't supposed to go this way. 1073 01:14:30,244 --> 01:14:33,069 It wasn't supposed to go this way, Jake, Jake. 1074 01:14:38,616 --> 01:14:39,879 Well, that didn't work. 1075 01:14:47,976 --> 01:14:50,279 Now it's time for you to be an experiment. 1076 01:14:50,303 --> 01:14:52,152 It was a misunderstanding! 1077 01:14:56,766 --> 01:14:57,766 Choose. 1078 01:14:58,746 --> 01:14:59,556 Choose! 1079 01:14:59,580 --> 01:15:00,762 Was it the accommodations? 1080 01:15:00,786 --> 01:15:02,670 I'm sure we could find you a better room. 1081 01:15:09,388 --> 01:15:11,352 You get what you fucking deserve. 1082 01:15:11,376 --> 01:15:13,889 I'm gonna give you one more fucking thing to whack off to. 1083 01:15:30,246 --> 01:15:31,246 No, no! 1084 01:15:32,691 --> 01:15:33,691 No, no, no. 1085 01:15:35,149 --> 01:15:36,149 No. 1086 01:15:38,589 --> 01:15:39,589 No! 1087 01:16:03,159 --> 01:16:04,959 Hey, hey, you all right? 1088 01:16:06,066 --> 01:16:07,066 Sarah. 1089 01:16:08,409 --> 01:16:10,049 I'll get you out of here, okay? 1090 01:16:12,013 --> 01:16:13,263 David! 1091 01:16:15,154 --> 01:16:17,404 I have your goddamn camera! 1092 01:16:19,037 --> 01:16:20,575 Father Jake, I'm gonna kill him. 1093 01:16:20,599 --> 01:16:22,182 I'll be back, okay? 1094 01:16:42,360 --> 01:16:43,638 Come on, David. 1095 01:16:43,662 --> 01:16:45,462 Fucking fight me! 1096 01:16:45,486 --> 01:16:46,296 Think about this, 1097 01:16:46,320 --> 01:16:49,182 I fucking got closer to Sarah than you ever did! 1098 01:16:49,206 --> 01:16:51,125 I got her blood in me! 1099 01:16:51,149 --> 01:16:52,929 Goddamn, take a shot! 1100 01:16:56,365 --> 01:16:58,443 That's all you fuckin' got, huh? 1101 01:17:01,923 --> 01:17:03,702 You looking for something? 1102 01:17:03,726 --> 01:17:05,559 You want that fucking camera? 1103 01:17:08,376 --> 01:17:09,726 - This won't hurt. - No, no. 1104 01:17:20,406 --> 01:17:22,812 Nice fucking pictures. 1105 01:17:22,836 --> 01:17:25,172 Shit, you got the ceremony. 1106 01:17:25,196 --> 01:17:26,695 Those are incriminating, David. 1107 01:17:26,719 --> 01:17:27,990 I don't like it. 1108 01:17:28,014 --> 01:17:28,824 Delete. 1109 01:17:28,848 --> 01:17:30,609 What the fuck? 1110 01:17:30,633 --> 01:17:32,225 You got the hawk! 1111 01:17:32,249 --> 01:17:34,452 Delete, delete, delete, delete, delete. 1112 01:17:34,476 --> 01:17:37,422 Hey, I'm gonna fucking take this last one 1113 01:17:37,446 --> 01:17:39,972 and sell it for a couple of million dollars. 1114 01:17:39,996 --> 01:17:41,442 Think about that! 1115 01:17:41,466 --> 01:17:42,642 Now you're gonna see what it's like 1116 01:17:42,666 --> 01:17:45,266 to be on the other end of the fucking camera, smile! 1117 01:17:46,750 --> 01:17:47,560 Smile! 1118 01:17:50,489 --> 01:17:51,883 Smile! 1119 01:18:16,898 --> 01:18:18,230 Oh my god. 1120 01:18:18,254 --> 01:18:19,514 Hey, listen to me. 1121 01:18:19,538 --> 01:18:22,069 Hey, hey, wake up. 1122 01:18:22,093 --> 01:18:23,259 Hey, it's gonna be okay, 1123 01:18:23,283 --> 01:18:25,806 but you have to help me get your ass outta here. 1124 01:18:30,060 --> 01:18:31,810 Here girl, I got you. 1125 01:18:42,818 --> 01:18:44,719 Ooh, ow. 1126 01:18:44,743 --> 01:18:46,343 Come on, come on, we gotta go. 1127 01:18:49,935 --> 01:18:51,996 Okay, all right, I'll go this way. 1128 01:18:52,020 --> 01:18:55,374 You got this, you've got this, okay, okay. 1129 01:18:55,398 --> 01:18:56,208 Okay. 1130 01:19:10,023 --> 01:19:11,379 You found your camera. 1131 01:19:13,626 --> 01:19:15,426 I'm gonna go take care of your girl. 1132 01:19:16,656 --> 01:19:17,656 Thanks. 1133 01:19:28,958 --> 01:19:30,462 You had one fucking job to do! 1134 01:19:30,486 --> 01:19:32,502 - No, no. - You let her go! 1135 01:19:32,526 --> 01:19:33,946 Listen, listen, listen. 1136 01:19:33,970 --> 01:19:37,686 I, I tried to just help the situation. 1137 01:19:37,710 --> 01:19:40,028 It's okay, it's all right, it's all right. 1138 01:19:40,052 --> 01:19:41,952 It's fine, it's all right, it's okay. 1139 01:19:41,976 --> 01:19:43,782 All right, calm down, okay? 1140 01:19:43,806 --> 01:19:45,612 Son, it's all right. 1141 01:19:45,636 --> 01:19:46,636 I forgive you. 1142 01:19:55,667 --> 01:20:00,667 Sarah! 1143 01:20:03,374 --> 01:20:04,374 Sarah! 1144 01:20:11,713 --> 01:20:12,990 Sarah! 1145 01:20:13,014 --> 01:20:14,014 Why, Sarah? 1146 01:20:17,294 --> 01:20:18,377 Sarah, Sarah. 1147 01:20:26,174 --> 01:20:28,449 Get him, Sarah, get him! 1148 01:20:30,313 --> 01:20:33,688 ♪ Angels dancing, God's gone fishing ♪ 1149 01:20:33,712 --> 01:20:38,712 ♪ The one true love is hiding in the basement ♪ 1150 01:20:39,294 --> 01:20:44,294 ♪ Of eternities lost love ♪ 1151 01:20:44,826 --> 01:20:47,522 ♪ Gone by ♪ 1152 01:20:47,546 --> 01:20:49,753 - Kill him, Sarah! 1153 01:20:49,777 --> 01:20:50,777 Get him! 1154 01:20:58,992 --> 01:20:59,958 Don't stop! 1155 01:21:20,406 --> 01:21:22,190 Let's crucify the bastard. 1156 01:21:40,686 --> 01:21:42,012 Did you see the way he screamed 1157 01:21:42,036 --> 01:21:44,052 when we tied him to that fucking tree? 1158 01:21:44,076 --> 01:21:45,129 Like a lil' bitch? 1159 01:21:47,323 --> 01:21:48,882 Woo! 1160 01:21:48,906 --> 01:21:51,519 David, we need to go back for David. 1161 01:21:52,356 --> 01:21:53,356 I'm sorry, girl. 1162 01:21:54,121 --> 01:21:55,899 He, he didn't make it. 1163 01:21:56,916 --> 01:21:58,542 How do you know he didn't make it? 1164 01:21:58,566 --> 01:22:00,534 He could be back there. 1165 01:22:00,558 --> 01:22:02,658 We don't know, we have to go back and try. 1166 01:22:03,786 --> 01:22:05,409 He left this. 1167 01:22:06,276 --> 01:22:08,226 Maybe there's some good memories on it. 1168 01:22:15,966 --> 01:22:17,903 It's gonna be okay, I promise. 1169 01:22:28,392 --> 01:22:33,392 ♪ Goodbye ♪ 1170 01:22:33,731 --> 01:22:35,898 ♪ My love ♪ 1171 01:22:58,296 --> 01:23:01,152 Tonight, we bring you the story of medical miracles 1172 01:23:01,176 --> 01:23:02,709 at the Silver Pines Retreat. 1173 01:23:04,086 --> 01:23:06,252 An inspiring story we have here 1174 01:23:06,276 --> 01:23:09,942 from victims to heroes, and now saviors, 1175 01:23:09,966 --> 01:23:12,822 a pair of former kidnapping victims have recently opened 1176 01:23:12,846 --> 01:23:14,592 the Silver Pines Retreat, 1177 01:23:14,616 --> 01:23:18,312 a medical center dedicated to healing long term disease. 1178 01:23:18,336 --> 01:23:20,412 They allegedly got the funds to open the center 1179 01:23:20,436 --> 01:23:23,442 from selling a photo of an ultra rare hawk. 1180 01:23:23,466 --> 01:23:25,362 As soon as the two founders discovered 1181 01:23:25,386 --> 01:23:27,402 that the combination of their hemoglobin 1182 01:23:27,426 --> 01:23:30,312 cured even late stage terminal cancer, 1183 01:23:30,336 --> 01:23:33,132 they quickly set about creating a free clinic 1184 01:23:33,156 --> 01:23:35,647 to help those in need. 1185 01:23:52,506 --> 01:23:54,356 So what do you think of these ones? 1186 01:23:55,866 --> 01:23:57,180 I think that's a cool design right here. 1187 01:23:57,204 --> 01:23:58,220 This one's better. 1188 01:23:58,244 --> 01:23:59,053 - Hi. - Yeah. 1189 01:23:59,077 --> 01:23:59,887 - Hi. - Hi. 1190 01:23:59,911 --> 01:24:01,869 He said this is from Reverend Ron. 1191 01:24:03,006 --> 01:24:03,973 Okay, thank you. 1192 01:24:03,997 --> 01:24:06,282 Tell Mrs. Philips we'll be right with her. 1193 01:24:06,306 --> 01:24:07,979 - Thank you. - Thank you. 1194 01:24:28,708 --> 01:24:32,124 The devil's under that door you're headed for, 1195 01:24:32,148 --> 01:24:34,724 and he won't see the rope that you're hanging from. 1196 01:24:48,746 --> 01:24:53,746 ♪ How many broken souls told you to hunt me down ♪ 1197 01:24:56,368 --> 01:25:01,368 ♪ While I was praying over you ♪ 1198 01:25:04,085 --> 01:25:07,981 ♪ I gave you all my love ♪ 1199 01:25:08,005 --> 01:25:11,640 ♪ Wrapped in a couple crowns ♪ 1200 01:25:11,664 --> 01:25:16,664 ♪ The one thing in life that's always true ♪ 1201 01:25:20,320 --> 01:25:23,880 ♪ Maybe you think this is over ♪ 1202 01:25:23,904 --> 01:25:27,674 ♪ I saved you from the floods ♪ 1203 01:25:27,698 --> 01:25:32,698 ♪ I carried you here on my shoulder ♪ 1204 01:25:34,421 --> 01:25:39,421 ♪ You're in my blood ♪ 1205 01:25:39,498 --> 01:25:44,498 ♪ Blood ♪ 1206 01:25:46,145 --> 01:25:51,145 ♪ I couldn't stop him from taking what's left of me ♪ 1207 01:25:53,888 --> 01:25:58,888 ♪ Always the cowl over your head ♪ 1208 01:26:01,580 --> 01:26:06,580 ♪ You never found the stairway to turn the key ♪ 1209 01:26:09,206 --> 01:26:14,206 ♪ So I made you captain of the dead ♪ 1210 01:26:17,786 --> 01:26:21,262 ♪ Well maybe you think this is over ♪ 1211 01:26:21,286 --> 01:26:25,102 ♪ I saved you from the floods ♪ 1212 01:26:25,126 --> 01:26:30,126 ♪ I carried you here on my shoulder ♪ 1213 01:26:32,145 --> 01:26:36,905 ♪ You're in my blood ♪ 1214 01:26:36,929 --> 01:26:39,762 ♪ Blood ♪ 1215 01:26:39,786 --> 01:26:42,869 ♪ You're in my blood ♪ 1216 01:27:03,872 --> 01:27:07,289 ♪ Maybe you think this is over ♪ 1217 01:27:07,313 --> 01:27:11,311 ♪ I saved you from the flood ♪ 1218 01:27:11,335 --> 01:27:16,335 ♪ Who carried you here like a soldier ♪ 1219 01:27:18,833 --> 01:27:22,607 ♪ Yeah maybe you think this is over ♪ 1220 01:27:22,631 --> 01:27:26,422 ♪ Who saved you from the flood ♪ 1221 01:27:26,446 --> 01:27:31,029 ♪ Who carried you here on his shoulder ♪ 1222 01:27:39,100 --> 01:27:43,954 ♪ You're in my blood ♪ 1223 01:27:43,978 --> 01:27:46,874 ♪ Blood ♪ 1224 01:27:46,898 --> 01:27:51,594 ♪ You're in my blood ♪ 1225 01:27:51,618 --> 01:27:56,618 ♪ Blood ♪ 1226 01:27:59,266 --> 01:28:02,783 ♪ Maybe you think this is over ♪ 1227 01:28:02,807 --> 01:28:06,602 ♪ I saved you from the flood ♪ 1228 01:28:06,626 --> 01:28:11,626 ♪ Who carried you here like a soldier ♪ 1229 01:28:14,266 --> 01:28:18,041 ♪ Yeah maybe you think this is over ♪ 1230 01:28:18,065 --> 01:28:21,843 ♪ Who saved you from the flood ♪ 1231 01:28:21,867 --> 01:28:26,450 ♪ Who carried you here on his shoulder ♪ 1232 01:28:34,481 --> 01:28:39,417 ♪ You're in my blood ♪ 1233 01:28:39,441 --> 01:28:42,137 ♪ Blood ♪ 1234 01:28:42,161 --> 01:28:47,081 ♪ You're in my blood ♪ 1235 01:28:47,105 --> 01:28:52,105 ♪ Blood ♪ 1236 01:28:52,854 --> 01:28:56,654 ♪ I saved you from the flood ♪ 1237 01:28:56,678 --> 01:29:01,647 ♪ I carried you from the flood ♪ 1238 01:29:01,671 --> 01:29:03,990 ♪ You're on my shoulder ♪ 1239 01:29:04,014 --> 01:29:08,898 ♪ Saved you from ♪ 1240 01:29:08,922 --> 01:29:11,012 ♪ Hallelujah ♪ 1241 01:29:11,036 --> 01:29:12,011 ♪ Heal my soul ♪ 1242 01:29:12,035 --> 01:29:15,336 ♪ Savior ♪ 1243 01:29:15,360 --> 01:29:16,635 ♪ My shoulder ♪ 1244 01:29:16,659 --> 01:29:18,619 ♪ You're on my shoulder ♪ 152201:29:17,838... > 01 79909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.