All language subtitles for Kylie Rocket I Choose You MissaXBackup 720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,029 --> 00:00:40,430
I missed you.
2
00:00:42,970 --> 00:00:44,490
You haven't changed.
3
00:00:44,770 --> 00:00:45,770
Neither have you.
4
00:00:50,770 --> 00:00:53,110
Chad, I'm tired.
5
00:00:54,410 --> 00:00:56,230
It's been a long time, babe.
6
00:00:57,110 --> 00:00:58,310
Well, have time.
7
00:00:59,310 --> 00:01:01,870
I'm just not ready.
8
00:01:03,850 --> 00:01:05,570
But I'm your husband.
9
00:01:06,550 --> 00:01:10,240
Look. You've been gone for a long time.
Things have changed.
10
00:01:11,840 --> 00:01:17,480
I know that we've been through a lot.
I've been through a lot. Like you don't
11
00:01:17,480 --> 00:01:18,219
even know.
12
00:01:18,220 --> 00:01:19,320
I don't want to know.
13
00:01:21,780 --> 00:01:25,380
Kathy, what's going on? This isn't how I
imagined it happening.
14
00:01:26,800 --> 00:01:29,820
Look, I wish things were different.
15
00:01:34,860 --> 00:01:35,860
Happening, youngie.
16
00:01:38,460 --> 00:01:42,880
I, um... I found someone.
17
00:01:43,760 --> 00:01:47,960
Look, I didn't plan it. It's just...
It's so lonely being left alone.
18
00:01:49,480 --> 00:01:50,480
Who is he?
19
00:01:52,300 --> 00:01:57,140
Look, I know you didn't mean for me. It
was work. It's important work.
20
00:01:57,500 --> 00:01:59,160
My life was on the line, Kylie.
21
00:01:59,420 --> 00:02:03,340
I know, and I feel terrible about it.
Trust me, I'm confused about it, too.
22
00:02:03,600 --> 00:02:06,230
What's confusing about till death... do
us part.
23
00:02:06,470 --> 00:02:09,570
Just please, Chad, forgive me, darling.
24
00:02:10,570 --> 00:02:17,390
I love you, but... I wish I
25
00:02:17,390 --> 00:02:18,390
could.
26
00:02:19,750 --> 00:02:21,310
You still love me, then.
27
00:02:21,590 --> 00:02:23,250
Just give me some faith, okay?
28
00:02:28,030 --> 00:02:31,050
Okay, can this be fixed? Like, can we
fix this?
29
00:02:31,310 --> 00:02:32,910
I told you, you did nothing wrong.
30
00:02:33,190 --> 00:02:34,190
I know!
31
00:02:43,500 --> 00:02:44,740
The bed may go lay down.
32
00:02:45,220 --> 00:02:47,460
I don't think that I can.
33
00:02:49,120 --> 00:02:50,260
You'll feel better.
34
00:02:50,960 --> 00:02:52,860
Come with me. Just lie down.
35
00:02:53,460 --> 00:02:55,160
I can't.
36
00:02:56,680 --> 00:02:57,680
Please.
37
00:02:58,060 --> 00:03:00,400
Honey, I love you, but... But what?
38
00:03:00,740 --> 00:03:02,280
I don't belong to you anymore.
39
00:04:32,750 --> 00:04:35,950
You were, um, sleeping.
40
00:04:36,270 --> 00:04:39,130
I thought I'd be back before you woke
up.
41
00:04:39,370 --> 00:04:41,650
I had the craziest nightmare that you
disappeared.
42
00:04:43,290 --> 00:04:46,610
You look so sweet sleeping, like a baby.
43
00:04:49,310 --> 00:04:52,070
Look, um, I picked some things up for
you.
44
00:04:52,430 --> 00:04:55,690
They're fixings for sandwiches and that
beer that you like.
45
00:04:56,210 --> 00:04:58,070
You leaving again?
46
00:04:58,950 --> 00:05:00,590
Yeah, well, I can't stay here tonight.
47
00:05:00,970 --> 00:05:01,970
Please, Kylie.
48
00:05:04,309 --> 00:05:06,170
Look, it's better I don't.
49
00:05:07,650 --> 00:05:08,650
Where are you going?
50
00:05:09,390 --> 00:05:10,430
Better you don't know.
51
00:05:11,930 --> 00:05:13,210
Why are you doing this?
52
00:05:14,710 --> 00:05:19,430
Look, it's not easy. Trust me. I still
care for you.
53
00:05:19,990 --> 00:05:21,130
Funny way of showing it.
54
00:05:21,670 --> 00:05:22,770
I'll be back tomorrow.
55
00:05:25,190 --> 00:05:26,230
Does he love you?
56
00:05:26,530 --> 00:05:27,530
I don't know.
57
00:05:29,310 --> 00:05:30,710
What did he have that I don't?
58
00:05:32,140 --> 00:05:33,340
He doesn't love me?
59
00:05:33,660 --> 00:05:34,660
So stay.
60
00:05:35,920 --> 00:05:39,460
Look, I don't like the way that you look
at me, okay? It's like if I betrayed
61
00:05:39,460 --> 00:05:40,460
you.
62
00:05:40,800 --> 00:05:42,340
Darling, you did.
63
00:05:42,640 --> 00:05:43,900
You broke my heart.
64
00:05:44,360 --> 00:05:45,359
Not now.
65
00:05:45,360 --> 00:05:46,760
I'm talking about from before.
66
00:05:47,040 --> 00:05:49,220
It just felt like I was never perfect.
67
00:05:51,840 --> 00:05:55,860
Look, I'm not the same woman you
married, okay?
68
00:06:00,460 --> 00:06:02,180
Don't you fu - dare.
69
00:06:58,280 --> 00:06:59,280
Where have you been?
70
00:07:00,560 --> 00:07:01,560
He's back.
71
00:07:02,960 --> 00:07:03,960
Your husband?
72
00:07:05,760 --> 00:07:08,060
Yeah, and I told him about us.
73
00:07:10,440 --> 00:07:11,440
What did he say?
74
00:07:11,740 --> 00:07:13,180
Well, he's obviously hurt.
75
00:07:16,600 --> 00:07:17,840
Should I tell him about the divorce?
76
00:07:20,500 --> 00:07:21,620
I don't think I can.
77
00:07:22,960 --> 00:07:24,240
Did you let him kiss you?
78
00:07:25,000 --> 00:07:26,260
Yes. I mean, no.
79
00:07:27,040 --> 00:07:28,040
Did you let him fuck you?
80
00:07:29,220 --> 00:07:30,660
You know I'm only all yours.
81
00:07:47,480 --> 00:07:51,700
But... I... I think I still love him.
82
00:07:54,540 --> 00:07:55,760
He abandoned you.
83
00:07:56,750 --> 00:07:59,710
But he didn't. It was his job.
84
00:08:01,590 --> 00:08:03,470
He left you all alone.
85
00:08:04,730 --> 00:08:06,390
And I had to take care of you.
86
00:08:07,990 --> 00:08:10,430
You like it when I take care of you,
don't you?
87
00:08:13,450 --> 00:08:15,250
Yes, I like it.
88
00:08:17,530 --> 00:08:19,310
Didn't I show you a new world?
89
00:08:21,350 --> 00:08:22,650
New heights of pleasure?
90
00:08:23,930 --> 00:08:24,930
Answer me.
91
00:08:27,820 --> 00:08:32,280
Yes. No one has ever made me feel the
way you have before.
92
00:08:33,440 --> 00:08:34,799
That's a good girl.
93
00:08:49,800 --> 00:08:52,280
No, you're a bad girl.
94
00:08:53,180 --> 00:08:54,920
A little adulterous.
95
00:08:55,320 --> 00:08:56,340
Well, stop.
96
00:08:56,890 --> 00:08:57,890
Am I wrong?
97
00:08:58,310 --> 00:08:59,990
I'm not a bad girl.
98
00:09:00,890 --> 00:09:02,970
I wonder if he knows you're not a little
angel.
99
00:09:04,490 --> 00:09:05,850
I think he knows now.
100
00:09:07,090 --> 00:09:08,090
I don't think he does.
101
00:09:09,110 --> 00:09:11,190
I don't think he knows what kind of girl
you are at all.
102
00:09:19,550 --> 00:09:21,350
No, he doesn't.
103
00:09:23,490 --> 00:09:25,530
He's never fucked you like I have, has
he?
104
00:09:28,410 --> 00:09:31,550
No. No one has ever fucked me like you
have, Will.
105
00:09:32,390 --> 00:09:34,010
He hasn't made you scream.
106
00:09:35,630 --> 00:09:40,130
He hasn't made you beg to choke on that
cock of his, has he?
107
00:09:41,390 --> 00:09:42,490
Only for you.
108
00:09:45,890 --> 00:09:50,170
What do you want?
109
00:09:51,890 --> 00:09:52,990
I want your cock.
110
00:09:55,440 --> 00:09:56,780
I wish he could see you now.
111
00:09:58,920 --> 00:09:59,920
Please, Will.
112
00:10:02,520 --> 00:10:03,520
Who knows?
113
00:10:04,860 --> 00:10:06,080
Maybe he'd like it.
114
00:10:07,440 --> 00:10:08,440
Maybe.
115
00:10:28,780 --> 00:10:30,140
If he could see you now.
116
00:11:07,210 --> 00:11:08,210
I'm good.
117
00:11:32,400 --> 00:11:33,640
Did I tell you to do that?
118
00:11:34,200 --> 00:11:36,660
Did I tell you to take that off?
119
00:11:39,480 --> 00:11:41,940
Don't you know how this works? I know
you haven't forgotten.
120
00:11:46,260 --> 00:11:47,800
Oh my
121
00:11:47,800 --> 00:11:56,240
God.
122
00:11:57,700 --> 00:11:59,640
Your dick is so big.
123
00:12:02,890 --> 00:12:06,210
Please put it in my mouth again. Oh, you
want to put it in your mouth again?
124
00:12:06,410 --> 00:12:09,010
Yeah. Oh, I'd have you begging for it.
Oh, yeah.
125
00:12:11,530 --> 00:12:13,730
And then I'm going to put it inside you.
126
00:12:14,010 --> 00:12:19,110
Yeah. So that when he goes to play with
you, he won't even know what happened.
127
00:12:20,670 --> 00:12:25,530
Oh, my God.
128
00:12:27,090 --> 00:12:28,090
Oh, my God.
129
00:12:33,740 --> 00:12:34,740
It's so good.
130
00:12:41,940 --> 00:12:43,020
Too
131
00:12:43,020 --> 00:12:50,100
bad.
132
00:13:27,500 --> 00:13:30,300
wow wow
133
00:14:05,620 --> 00:14:08,780
my body is so good in my mouth
134
00:14:23,500 --> 00:14:26,340
Oh my god. Don't get in my mouth.
135
00:14:51,880 --> 00:14:54,680
I wonder if he knows how much you like
to gag on that cock.
136
00:14:56,280 --> 00:14:59,280
He doesn't know too much.
137
00:15:46,500 --> 00:15:52,480
I'm gonna be fucking conscious in my
hands right now.
138
00:16:26,380 --> 00:16:27,380
Mmm.
139
00:16:27,680 --> 00:16:29,080
Mmm.
140
00:16:58,420 --> 00:17:00,120
Fuck, y 'all.
141
00:17:05,859 --> 00:17:07,980
Is that what you like? Yeah.
142
00:17:09,180 --> 00:17:14,240
Oh, fuck.
143
00:17:15,940 --> 00:17:17,740
It's so good.
144
00:17:18,500 --> 00:17:19,500
Yeah.
145
00:17:20,680 --> 00:17:22,640
Oh, fuck, yeah.
146
00:17:35,590 --> 00:17:39,730
Oh my gosh, you do that way better than
my husband.
147
00:19:57,470 --> 00:19:58,470
Cheap in there.
148
00:19:58,850 --> 00:20:01,470
Yes, Will, please give me that fucking
dick.
149
00:22:57,520 --> 00:23:00,200
Pussy. How bad do you want it?
150
00:23:00,480 --> 00:23:02,360
It's so bad. It's so bad?
151
00:23:02,560 --> 00:23:03,560
Yeah.
152
00:23:03,580 --> 00:23:06,220
I just want to feel every inch of that
cock.
153
00:23:06,700 --> 00:23:09,480
I feel it's way better than Jack's.
154
00:23:09,780 --> 00:23:11,260
Yeah. Yeah.
155
00:23:12,960 --> 00:23:14,880
It's way better than Jack's.
156
00:34:18,510 --> 00:34:19,750
Play with yourself until you cum.
157
00:34:21,270 --> 00:34:23,290
But think about this dick.
158
00:34:24,730 --> 00:34:27,650
Going inside of you while you're rubbing
that pussy.
159
00:34:28,570 --> 00:34:32,969
Until you cum all over that dick cock.
160
00:34:33,290 --> 00:34:35,650
Because you know you shouldn't be
fucking this dick right now.
161
00:34:37,030 --> 00:34:38,389
Because you're a bad girl.
162
00:34:39,989 --> 00:34:42,110
You're a bad girl and you want to be a
good girl.
163
00:34:42,929 --> 00:34:47,050
So if you want to be a good girl, start
playing with yourself until you cum.
164
00:34:47,290 --> 00:34:48,290
That's right.
165
00:34:48,679 --> 00:34:49,679
There you go.
166
00:34:50,040 --> 00:34:51,520
Yeah, you got it.
167
00:34:54,560 --> 00:34:56,340
Oh, that's it, baby.
168
00:34:57,040 --> 00:34:58,820
Yeah. That's it, baby.
169
00:35:00,040 --> 00:35:01,340
Fuck. Fuck, yeah.
170
00:35:01,980 --> 00:35:03,060
It's getting right.
171
00:35:03,620 --> 00:35:06,220
Yeah, it's going to do it. It's just
done.
172
00:41:27,050 --> 00:41:28,050
Who said you were allowed?
173
00:41:28,550 --> 00:41:30,830
I have to go home and get ready for
work.
174
00:41:34,490 --> 00:41:35,970
I want you to go home.
175
00:41:37,090 --> 00:41:41,690
I want your husband to smell the sex all
over you.
176
00:41:42,530 --> 00:41:45,630
I want him to taste me on your lips.
177
00:41:47,850 --> 00:41:49,470
He doesn't deserve that.
178
00:41:49,750 --> 00:41:53,910
I want him to know that you're mine now.
179
00:42:10,640 --> 00:42:11,640
Look, I need to go to work.
180
00:42:12,040 --> 00:42:13,740
Can you call in sick just for today?
181
00:42:14,000 --> 00:42:16,800
I can't. Please, you look exhausted.
182
00:42:17,880 --> 00:42:18,960
Let me take a bath.
183
00:42:19,320 --> 00:42:20,680
Can we speak first, okay?
184
00:42:21,120 --> 00:42:22,720
There's nothing to talk about.
185
00:42:23,220 --> 00:42:24,400
Then let me speak.
186
00:42:29,980 --> 00:42:30,980
I realize...
187
00:42:42,060 --> 00:42:45,780
Look, Chad, I really don't want to have
this conversation right now. I told you,
188
00:42:45,800 --> 00:42:46,920
you did nothing wrong.
189
00:42:47,720 --> 00:42:48,720
Just listen.
190
00:42:50,620 --> 00:42:52,200
Okay, I'm listening.
191
00:42:53,920 --> 00:42:55,560
I went on my job.
192
00:42:55,860 --> 00:42:57,320
Yes, it's what I wanted.
193
00:42:58,900 --> 00:43:02,200
I just didn't realize how it would
impact you.
194
00:43:02,400 --> 00:43:04,040
It's kind of like when you're watching a
movie.
195
00:43:04,600 --> 00:43:05,600
And you pause.
196
00:43:05,840 --> 00:43:08,000
I was hoping to pause.
197
00:43:08,340 --> 00:43:14,410
And I just imagined that... you and your
whole being
198
00:43:14,410 --> 00:43:17,370
would pause until I got back.
199
00:43:19,430 --> 00:43:21,270
Which got me thinking.
200
00:43:22,750 --> 00:43:24,150
Perhaps I don't see you.
201
00:43:25,530 --> 00:43:26,810
Come on. No, darling.
202
00:43:28,210 --> 00:43:29,210
I'm being serious.
203
00:43:30,170 --> 00:43:31,530
I haven't been a good husband.
204
00:43:31,790 --> 00:43:32,790
A good man.
205
00:43:34,190 --> 00:43:37,750
And I've disregarded your needs. You've
always treated me well, Chad.
206
00:43:38,150 --> 00:43:40,530
Yeah, but I never asked you what you
need from me.
207
00:43:42,320 --> 00:43:43,320
Or if you're even happy.
208
00:43:43,480 --> 00:43:47,660
I told you. You did nothing wrong. This
is all my fault.
209
00:43:48,080 --> 00:43:50,060
You don't need to make excuses for me.
210
00:43:50,940 --> 00:43:52,760
You're allowed to want company.
211
00:43:53,640 --> 00:43:55,140
You're allowed to want to be touched.
212
00:43:56,660 --> 00:43:59,320
And we didn't even talk about it before
I left.
213
00:44:00,140 --> 00:44:01,880
I took you for granted.
214
00:44:02,540 --> 00:44:04,020
You were a good husband.
215
00:44:04,560 --> 00:44:06,020
Don't think that you weren't.
216
00:44:06,420 --> 00:44:08,560
I wasn't. I'm not.
217
00:44:08,980 --> 00:44:10,620
And I should probably be.
218
00:44:11,160 --> 00:44:17,600
Mad that I smell him on your hair and
your breath. Chad, please just stop.
219
00:44:19,100 --> 00:44:22,400
But I'm not mad.
220
00:44:25,140 --> 00:44:29,320
He probably sees a side of you that I
don't.
221
00:44:30,100 --> 00:44:31,460
It's not like that.
222
00:44:32,420 --> 00:44:33,420
Isn't it though?
223
00:44:34,460 --> 00:44:36,300
When he fucks you... Chad!
224
00:44:37,020 --> 00:44:39,380
I am being so dead serious right now.
225
00:44:40,200 --> 00:44:41,200
Let me finish.
226
00:44:44,500 --> 00:44:47,340
When he fucks you, do you think of me?
227
00:44:48,240 --> 00:44:53,180
I can't believe you're asking me this
right now. When he fucks you, do you
228
00:44:53,180 --> 00:44:54,180
of me?
229
00:44:57,440 --> 00:44:58,440
I do.
230
00:44:59,280 --> 00:45:00,320
Are you just saying that?
231
00:45:00,640 --> 00:45:04,540
No, I just... Can I be honest?
232
00:45:05,700 --> 00:45:07,160
There's nothing left but honesty.
233
00:45:09,870 --> 00:45:15,250
When he's fucking me, I imagine you
seeing me.
234
00:45:15,830 --> 00:45:16,970
Not watching me.
235
00:45:17,510 --> 00:45:18,510
Seeing me.
236
00:45:19,010 --> 00:45:22,470
Laying there, completely bare, with
nothing left to hide.
237
00:45:24,030 --> 00:45:25,630
Why can't you be that way with me?
238
00:45:26,430 --> 00:45:27,430
I'm afraid.
239
00:45:27,610 --> 00:45:28,610
Afraid of what?
240
00:45:28,630 --> 00:45:30,130
Afraid you might not like what you see.
241
00:45:32,010 --> 00:45:33,010
Maybe you're right.
242
00:45:34,930 --> 00:45:36,190
I want you to call him.
243
00:45:37,110 --> 00:45:38,110
Right now?
244
00:45:38,190 --> 00:45:39,190
Yeah.
245
00:45:39,470 --> 00:45:40,570
What do you want me to say?
246
00:45:41,570 --> 00:45:43,050
I want you to invite him over.
247
00:45:43,390 --> 00:45:45,210
What are you going to do?
248
00:45:47,710 --> 00:45:49,770
Listen, I know you're probably going to
leave me, Kylie.
249
00:45:50,210 --> 00:45:51,290
There's nothing I can do.
250
00:45:53,430 --> 00:45:56,050
So, there's nothing really left I can
lose.
251
00:45:57,890 --> 00:45:58,890
What do I say?
252
00:45:59,830 --> 00:46:02,270
Tell him I want him to come over and
fuck my wife.
253
00:46:04,450 --> 00:46:06,550
Chad, you don't know what you're talking
about.
254
00:46:07,150 --> 00:46:08,370
I want to see the real you.
255
00:46:08,890 --> 00:46:10,930
I want to see what he has that I don't.
256
00:46:13,670 --> 00:46:14,670
I'm ashamed.
257
00:46:15,590 --> 00:46:17,350
You shouldn't be. I know what I'm doing.
258
00:46:17,710 --> 00:46:18,710
Do you really?
259
00:46:19,870 --> 00:46:23,390
Maybe it's a mistake, but it's my
mistake to make.
260
00:46:24,150 --> 00:46:26,530
He will come. He will do it.
261
00:46:26,850 --> 00:46:27,850
That's what I want.
262
00:46:31,610 --> 00:46:36,150
Are you sure this is really what you
want?
263
00:46:38,440 --> 00:46:43,120
I want to see who my wife really is
before she leaves me for a man who
264
00:46:43,120 --> 00:46:44,120
actually love her.
265
00:46:56,220 --> 00:46:58,020
Hey, Will. It's me.
266
00:46:58,760 --> 00:47:00,960
Sorry I'm calling you from my husband's
phone.
267
00:47:01,720 --> 00:47:03,880
But, um, he's here.
268
00:47:07,060 --> 00:47:13,500
He's here. here with me yet and he wants
you to come over he
269
00:47:13,500 --> 00:47:18,900
wants you to come over and i
270
00:47:18,900 --> 00:47:24,520
can't i can't say it tell him what i
want
271
00:47:24,520 --> 00:47:30,520
he wants you to come over and
272
00:47:30,520 --> 00:47:33,660
fuck me
273
00:47:39,720 --> 00:47:40,720
He hung up.
274
00:47:42,380 --> 00:47:43,480
Sounds like he's on his way.
275
00:47:43,760 --> 00:47:45,840
It's probably a good clean up. I want
you fresh for him.
276
00:47:49,640 --> 00:47:50,000
He
277
00:47:50,000 --> 00:48:02,040
might
278
00:48:02,040 --> 00:48:02,919
not come.
279
00:48:02,920 --> 00:48:03,920
Oh.
280
00:48:04,100 --> 00:48:05,980
I don't think he's the kind of man to
run away.
281
00:48:07,210 --> 00:48:09,350
You know, I really don't know what kind
of man he is.
282
00:48:10,670 --> 00:48:11,670
Are you excited?
283
00:48:12,230 --> 00:48:13,230
Come on now.
284
00:48:13,430 --> 00:48:14,430
Tell me the truth.
285
00:48:15,870 --> 00:48:17,170
I don't know what I feel.
286
00:48:18,670 --> 00:48:19,770
Think you can do that?
287
00:48:20,430 --> 00:48:21,430
Do what?
288
00:48:21,610 --> 00:48:22,610
Fuck him.
289
00:48:22,750 --> 00:48:25,970
I can, but I'm only doing this for you.
290
00:48:26,630 --> 00:48:27,670
How noble.
291
00:48:32,030 --> 00:48:33,150
I'm sorry.
292
00:48:33,650 --> 00:48:36,640
No, no. There's nothing to be sorry
about, right?
293
00:48:37,780 --> 00:48:40,440
Now, let's go greet our guest.
294
00:49:04,250 --> 00:49:05,149
Excuse me, Kylie.
295
00:49:05,150 --> 00:49:06,250
No need to be shy.
296
00:49:09,470 --> 00:49:10,470
Good girl.
297
00:49:12,050 --> 00:49:13,050
I'm not mad.
298
00:49:14,710 --> 00:49:15,710
I can tell.
299
00:49:16,650 --> 00:49:21,010
I just want to understand what my wife
needs.
300
00:49:23,290 --> 00:49:24,290
She needs a man.
301
00:49:25,990 --> 00:49:27,850
You know, he's a little taller than I
expected.
302
00:49:28,510 --> 00:49:29,530
Looks like a fighter.
303
00:49:30,590 --> 00:49:31,590
He was.
304
00:49:32,370 --> 00:49:35,020
Oh. She didn't tell you. That's how her
and I met.
305
00:49:35,820 --> 00:49:36,820
Is it?
306
00:49:37,420 --> 00:49:39,140
She's a bit of a groupie.
307
00:49:41,340 --> 00:49:42,340
Have a go, professional.
308
00:49:43,380 --> 00:49:44,420
I lack the discipline.
309
00:49:47,520 --> 00:49:49,100
You look like you got discipline to me.
310
00:49:50,720 --> 00:49:51,080
I
311
00:49:51,080 --> 00:49:59,400
don't
312
00:49:59,400 --> 00:50:00,420
think this is a good idea.
313
00:50:01,740 --> 00:50:03,320
You should honor your husband's wishes.
314
00:50:04,600 --> 00:50:05,920
You should listen to Will.
315
00:50:07,240 --> 00:50:08,820
You guys are fucking nuts.
316
00:50:10,200 --> 00:50:11,720
Isn't this what you wanted?
317
00:50:12,100 --> 00:50:13,660
This is what you asked for.
318
00:50:14,160 --> 00:50:19,780
Yeah, because I'm trying to understand.
What is there to understand? What he has
319
00:50:19,780 --> 00:50:24,620
that I don't. I fuck her the way she
likes to get fucked.
320
00:50:25,560 --> 00:50:26,560
Show me.
321
00:50:26,720 --> 00:50:28,180
Why are you so calm?
322
00:50:28,780 --> 00:50:29,780
I've accepted.
323
00:50:31,440 --> 00:50:35,840
This. How can you? You don't even know
what you're asking for or how I feel
324
00:50:35,840 --> 00:50:36,900
about it. You're right.
325
00:50:37,360 --> 00:50:41,600
I don't. And that's why I'd like to see
him fuck you.
326
00:50:42,500 --> 00:50:43,500
My pleasure.
327
00:50:43,720 --> 00:50:46,160
I can't do this. This is too much.
328
00:50:46,700 --> 00:50:47,700
Come here.
329
00:50:49,040 --> 00:50:51,240
You can do this, okay?
330
00:50:52,140 --> 00:50:53,140
You can do this.
331
00:50:54,540 --> 00:50:55,640
You can do this.
332
00:50:56,180 --> 00:50:57,180
I'm afraid.
333
00:51:09,740 --> 00:51:10,820
Good luck to your husband.
334
00:51:11,440 --> 00:51:12,440
He's a good man.
335
00:51:13,180 --> 00:51:14,180
He is.
336
00:51:16,620 --> 00:51:19,040
You know, your problem is that you love
her too much.
337
00:51:19,400 --> 00:51:20,400
Will!
338
00:51:20,640 --> 00:51:21,900
She doesn't want to be loved.
339
00:51:22,920 --> 00:51:24,500
She wants to be desecrated.
340
00:51:25,340 --> 00:51:27,880
She wants to be fucked into non
-existence.
341
00:51:28,580 --> 00:51:29,700
Is this true, Kylie?
342
00:51:31,240 --> 00:51:33,280
I'm not the little angel you think I am.
343
00:51:55,050 --> 00:51:56,190
That is what she likes.
344
00:51:59,330 --> 00:52:00,330
Show me more.
345
00:52:05,210 --> 00:52:10,110
Is this what you like?
346
00:52:10,410 --> 00:52:11,470
Mm -hmm. Yeah.
347
00:52:12,210 --> 00:52:15,510
You like being told what to do, how to
do it, when to do it? Yeah.
348
00:52:16,130 --> 00:52:17,130
Yeah.
349
00:52:20,650 --> 00:52:21,569
Look at me.
350
00:52:21,570 --> 00:52:22,910
You want to be a good girl?
351
00:52:23,130 --> 00:52:24,130
Yeah. Yeah.
352
00:52:28,490 --> 00:52:32,050
Can you believe that you're doing this?
353
00:52:32,310 --> 00:52:35,310
No. Right in front of your husband?
354
00:52:35,890 --> 00:52:36,890
Mm -mm.
355
00:52:41,090 --> 00:52:43,510
Does that make you happy?
356
00:52:43,990 --> 00:52:48,450
Yeah. Is that what you like?
357
00:52:48,870 --> 00:52:49,870
Yeah.
358
00:52:51,590 --> 00:52:53,010
That's because you're a good girl.
359
00:52:53,310 --> 00:52:54,310
Yeah.
360
00:53:05,900 --> 00:53:06,900
That's what she likes.
361
00:53:10,140 --> 00:53:11,140
Show me more.
362
00:53:23,620 --> 00:53:26,160
You're kind of a bad girl, you know
that?
363
00:53:26,480 --> 00:53:27,480
Yeah.
364
00:53:29,140 --> 00:53:31,080
You do bad things, don't you?
365
00:53:36,270 --> 00:53:37,550
I'd tell you to touch my dick.
366
00:53:41,970 --> 00:53:43,410
Go take his cock out.
367
00:53:44,350 --> 00:53:46,470
Will. Do as I say.
368
00:53:48,510 --> 00:53:48,990
Take
369
00:53:48,990 --> 00:53:56,150
his
370
00:53:56,150 --> 00:53:59,810
cock out of his pants and don't make me
tell you twice.
371
00:54:18,990 --> 00:54:21,870
Suck him like you suck me
372
00:55:38,510 --> 00:55:39,510
Oh my god.
373
00:56:14,920 --> 00:56:16,180
Thank you.
374
00:57:23,210 --> 00:57:24,210
Now go show me.
375
00:58:22,799 --> 00:58:24,200
Ah!
376
01:05:44,840 --> 01:05:45,840
husband, God.
377
01:06:43,210 --> 01:06:45,570
He keeps saying how good he fucks me.
378
01:06:46,190 --> 01:06:47,190
Yeah.
379
01:06:49,370 --> 01:06:53,530
Fuck me like I've never been fucked
before.
380
01:06:56,270 --> 01:06:57,270
Yeah.
381
01:06:58,070 --> 01:06:59,070
500.
382
01:09:47,180 --> 01:09:48,680
You should ask your husband if that's
okay.
383
01:09:49,600 --> 01:09:50,899
Yeah. Keep going.
384
01:09:51,779 --> 01:09:52,779
Take it in.
385
01:09:53,300 --> 01:09:54,300
Yeah.
386
01:09:54,800 --> 01:09:56,720
Please do it. Yeah.
387
01:09:57,460 --> 01:09:59,340
Mm -hmm.
388
01:10:00,380 --> 01:10:01,380
Yeah.
389
01:10:02,000 --> 01:10:03,140
Fuck me.
390
01:10:03,860 --> 01:10:05,580
She's the perfect little angel.
391
01:10:58,090 --> 01:10:59,090
Kiss me, baby.
392
01:11:01,770 --> 01:11:04,910
Yeah, fuck me. Yeah, please.
393
01:12:24,840 --> 01:12:25,840
so he knows how to take it.
394
01:13:11,920 --> 01:13:12,679
Fuck you.
395
01:13:12,680 --> 01:13:13,478
It's okay.
396
01:13:13,480 --> 01:13:14,119
It's okay.
397
01:13:14,120 --> 01:13:15,099
It's okay.
398
01:13:15,100 --> 01:13:16,100
It's okay.
399
01:13:16,140 --> 01:13:17,140
It's okay.
400
01:17:18,540 --> 01:17:19,820
That's a good girl.
401
01:17:21,080 --> 01:17:22,080
That's right.
402
01:17:43,280 --> 01:17:44,280
No, no.
403
01:19:54,540 --> 01:19:55,620
Put that dick back in your mouth.
404
01:19:56,720 --> 01:19:58,000
That's right. Be a good girl.
405
01:19:58,620 --> 01:19:59,680
Be a good girl.
406
01:24:22,760 --> 01:24:23,760
watching me.
407
01:25:44,720 --> 01:25:48,420
If I can get my face like that one, I
have to fuck this one.
408
01:25:48,840 --> 01:25:49,840
Yeah.
409
01:25:50,140 --> 01:25:53,160
I knew you would love to come over here.
410
01:25:53,860 --> 01:25:54,860
Yeah.
411
01:28:45,260 --> 01:28:46,400
Save yourself the embarrassment.
412
01:28:46,980 --> 01:28:48,160
You know she's going to choose me.
413
01:28:48,400 --> 01:28:50,420
I'm not going to have a whore for a
wife, all right?
414
01:28:50,860 --> 01:28:52,280
If you choose me, he's gone.
415
01:28:52,560 --> 01:28:54,120
Enough of this. I'm tired.
416
01:28:55,080 --> 01:28:56,080
Just let me shower.
417
01:28:56,360 --> 01:28:57,360
No. Make a choice.
418
01:29:01,720 --> 01:29:04,440
Come on, babe. Let's just get out of
here.
419
01:29:06,840 --> 01:29:07,940
I choose...
26085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.