All language subtitles for Inside.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:03,337 [Arrows whooshing] 2 00:00:14,749 --> 00:00:18,485 [Gentle music] 3 00:00:49,082 --> 00:00:53,821 [Indistinct chatter] 4 00:01:13,841 --> 00:01:15,677 [Man] Here she comes. 5 00:01:19,614 --> 00:01:22,650 [Inaudible] 6 00:01:39,067 --> 00:01:41,703 [Mel] My Mum said I got made in prison, 7 00:01:42,704 --> 00:01:46,206 so maybe it was always gonna go this way. 8 00:01:58,052 --> 00:02:00,755 I remember after he got let out, my dad told me 9 00:02:00,788 --> 00:02:03,625 it was a sign I was going to turn out bad. 10 00:02:04,859 --> 00:02:07,194 And he was right. 11 00:02:08,096 --> 00:02:11,633 [Sounds from the womb] [Gentle music] 12 00:02:59,080 --> 00:03:02,182 [Shouting, door opens] 13 00:03:05,920 --> 00:03:08,188 [Door closes] 14 00:03:10,124 --> 00:03:13,193 [Door opens, people shouting] 15 00:03:17,131 --> 00:03:21,201 [Door closes, people shouting loudly] 16 00:03:56,037 --> 00:03:58,906 [Indistinct chatter] 17 00:04:01,308 --> 00:04:04,779 [Doors close, machines beeping] 18 00:04:05,245 --> 00:04:09,249 [Inaudible] 19 00:04:11,986 --> 00:04:13,253 [Doors open] 20 00:04:13,286 --> 00:04:15,656 - Good morning. How are you? - Good morning, good. 21 00:04:15,690 --> 00:04:18,192 - What was your name? - Paul Karasawicz. 22 00:04:18,226 --> 00:04:19,660 Show me behind your ears. 23 00:04:19,694 --> 00:04:21,195 - Run your fingers in the hair. - [Case worker] Name? 24 00:04:21,229 --> 00:04:22,663 [Mel] Mel. 25 00:04:22,697 --> 00:04:25,633 [Case worker] Mel Blight... Good. 26 00:04:25,666 --> 00:04:27,101 So you've just come from juvenile. 27 00:04:27,135 --> 00:04:29,269 Did you do youth violent offenders? 28 00:04:29,302 --> 00:04:30,705 [Mel] Mm-hmm. 29 00:04:30,738 --> 00:04:32,740 [Case worker] Had a look at your visitors list. It was blank. 30 00:04:32,774 --> 00:04:35,777 You expecting anyone to come and see you? No. 31 00:04:40,681 --> 00:04:45,052 You'll be sharing a cell with a new inmate, Mark Shepard 32 00:04:45,086 --> 00:04:48,222 who's in from 'max, 33 00:04:48,256 --> 00:04:50,124 and is technically supposed to be celled... 34 00:04:50,158 --> 00:04:53,594 Why's that?... What did he do? 35 00:04:53,628 --> 00:04:55,563 Yeah, I can't tell you that. 36 00:04:55,596 --> 00:04:59,600 If you'd like, I could put you into management. 37 00:04:59,634 --> 00:05:04,205 - Says you've done iso before. - I don't care. 38 00:05:04,238 --> 00:05:06,339 Look, we'll move you if another bed comes up. 39 00:05:06,373 --> 00:05:08,976 Though you are quite close to parole. 40 00:05:09,010 --> 00:05:11,179 I've got a year left. 41 00:05:11,212 --> 00:05:12,246 Yep. 42 00:05:12,280 --> 00:05:13,781 That's what parole's for. 43 00:05:13,815 --> 00:05:15,883 To help you with that readjustment... 44 00:05:15,917 --> 00:05:21,722 So I've enrolled you in STOP, Smart Thinking on Parole. 45 00:05:21,756 --> 00:05:23,724 Part of the program here as well is that 46 00:05:23,758 --> 00:05:26,194 we get you to write a letter to your victim. 47 00:05:26,227 --> 00:05:28,830 - Just showing contrition. - Um. 48 00:05:30,064 --> 00:05:31,566 But he's dead. 49 00:05:31,599 --> 00:05:34,367 You don't actually have to send it. 50 00:05:34,401 --> 00:05:35,937 It's for the board. 51 00:05:35,970 --> 00:05:38,005 It's for you as well, I guess. 52 00:05:38,039 --> 00:05:39,273 It's like a story. 53 00:05:39,307 --> 00:05:42,109 How you feel about everything that happened. 54 00:05:42,143 --> 00:05:44,011 How you've changed. 55 00:05:44,045 --> 00:05:46,180 How you're sorry, what you could have done differently. 56 00:05:46,214 --> 00:05:47,849 Yeah, okay. Yep. 57 00:05:50,383 --> 00:05:52,954 [Doors close] 58 00:05:53,888 --> 00:05:56,423 Alright. Feel like drooling or dribbling, 59 00:05:56,456 --> 00:05:58,025 over there for your meds. 60 00:05:58,059 --> 00:06:00,127 You got any 'bupe' you know who to come and see, yeah? 61 00:06:00,161 --> 00:06:01,662 Do they have a PlayStation? 62 00:06:01,696 --> 00:06:03,998 There's no such thing as fucking PlayStation. 63 00:06:04,031 --> 00:06:05,032 Fuck. 64 00:06:05,066 --> 00:06:06,868 Over there, Crazy Steve. 65 00:06:10,938 --> 00:06:12,006 Okay, boys. 66 00:06:12,039 --> 00:06:13,908 Important times to remember are your muster times. 67 00:06:13,941 --> 00:06:18,212 They're at 7, 12, 4. Lockdown at 5.30. 68 00:06:18,246 --> 00:06:21,249 Oh, kitchenette over there for all your food and shit. 69 00:06:21,282 --> 00:06:22,884 Follow me. 70 00:06:22,917 --> 00:06:24,417 All right, fellas. 71 00:06:24,451 --> 00:06:27,154 Karasawicz? You. Down there. 72 00:06:28,022 --> 00:06:30,057 Blight. Number 8, mate. 73 00:06:30,091 --> 00:06:31,659 Down there. 74 00:06:36,197 --> 00:06:38,633 [Noises in the background] 75 00:06:38,666 --> 00:06:42,870 [Laughter in the background] 76 00:06:44,105 --> 00:06:47,675 [He starts playing a melody] 77 00:06:54,481 --> 00:06:56,083 That's my chair. 78 00:06:59,320 --> 00:07:01,522 Just ask next time. 79 00:07:02,323 --> 00:07:04,424 Good manners to ask, isn't it? 80 00:07:09,230 --> 00:07:11,464 Oh, I haven't had a cell mate before, 81 00:07:11,498 --> 00:07:14,434 so my manners are probably a bit off. I'm Mark. 82 00:07:16,003 --> 00:07:17,171 Mel. 83 00:07:18,205 --> 00:07:20,942 It's a good shake. 84 00:07:20,975 --> 00:07:24,946 I know you've heard about me on the 'idiot box', but that's... 85 00:07:26,380 --> 00:07:27,949 That's not me. 86 00:07:29,449 --> 00:07:31,285 I haven't. 87 00:07:31,319 --> 00:07:32,720 They... They were just saying... 88 00:07:33,521 --> 00:07:35,022 What did they say? 89 00:07:36,958 --> 00:07:38,491 That they'd transfer me. 90 00:07:38,526 --> 00:07:40,194 So I didn't have to share with you. 91 00:07:41,494 --> 00:07:42,964 Why didn't you? 92 00:07:47,969 --> 00:07:49,737 Coz fuck 'em right? 93 00:07:52,006 --> 00:07:53,874 Fucking nice keyboard. 94 00:07:53,908 --> 00:07:56,110 Reckon you can come play at my service? 95 00:07:56,143 --> 00:07:57,712 I'm setting up a service. 96 00:07:57,745 --> 00:08:00,982 Like the one that I had at Barwon. Had a service at Barwon. 97 00:08:01,015 --> 00:08:03,918 I told them I'd stay out of the yard 98 00:08:03,951 --> 00:08:06,687 if they let me use the multi-faith. 99 00:08:11,559 --> 00:08:15,363 I know, "God fucking this, that. Hallelujah, Amen". 100 00:08:15,396 --> 00:08:17,064 People think you're fucking nuts. 101 00:08:17,098 --> 00:08:18,766 But it's all right, don't worry about it. 102 00:08:18,799 --> 00:08:21,769 I'm not going to push it on you. I'm not gonna push it on you. 103 00:08:23,104 --> 00:08:28,075 But it'd be nice if you might be able to play something. 104 00:08:31,178 --> 00:08:33,681 What do you reckon this... 105 00:08:36,517 --> 00:08:41,088 Do you reckon it'll... help... me? 106 00:08:44,191 --> 00:08:46,761 You seem very familiar to me. 107 00:08:46,794 --> 00:08:48,129 Very. 108 00:08:51,499 --> 00:08:55,436 So, in our parole submissions, something we're 109 00:08:55,469 --> 00:08:59,006 going to focus on is how we tell our stories. 110 00:08:59,040 --> 00:09:00,207 It wasn't even my fault. 111 00:09:00,241 --> 00:09:03,344 I'm just a people pleaser, you know, and it's like me being 112 00:09:03,377 --> 00:09:04,545 a Taurus too, you know, 113 00:09:04,578 --> 00:09:07,348 like a fucking bull in a China shop. 114 00:09:07,381 --> 00:09:09,216 My dad was an alcoholic. 115 00:09:09,250 --> 00:09:12,521 "Poor me, poor me," 116 00:09:12,553 --> 00:09:14,288 "pour me another drink." 117 00:09:14,321 --> 00:09:16,457 Nothing changed, nothing changed. 118 00:09:16,490 --> 00:09:19,293 I couldn't believe it. It's fucking fucked. 119 00:09:19,326 --> 00:09:23,631 I'm a fucking piece of shit anyway, so who gives a fuck? 120 00:09:23,664 --> 00:09:26,267 Know, when you're a kid, you know? No one really 121 00:09:26,300 --> 00:09:29,937 gives a fuck about you until you doin' stupid shit 122 00:09:29,970 --> 00:09:33,808 And you graduate to fucked shit. 123 00:09:33,841 --> 00:09:37,111 Keep doing fucked shit, this, that. 124 00:09:37,144 --> 00:09:41,482 And next thing you know, you're fucked. 125 00:09:41,516 --> 00:09:43,150 You know? 126 00:09:44,418 --> 00:09:47,121 But it is what it is, you know? 127 00:09:55,029 --> 00:09:57,164 You been getting into these, have you? 128 00:09:57,198 --> 00:09:58,632 I haven't touched them. 129 00:09:58,666 --> 00:10:00,067 Well half the pack's gone. 130 00:10:00,101 --> 00:10:03,237 That's because you've been eating them, Waz. 131 00:10:05,439 --> 00:10:07,341 How's that 'sure thing' of yours? 132 00:10:07,374 --> 00:10:09,310 Still running? 133 00:10:10,377 --> 00:10:12,046 You're gonna to have to pay up. 134 00:10:12,079 --> 00:10:15,049 and I can't vouch for you anymore. 135 00:10:15,082 --> 00:10:16,317 Oh, mate. 136 00:10:17,284 --> 00:10:19,186 This what it's come to, has it? 137 00:10:19,220 --> 00:10:23,657 You turning into an old woman nagging me about my bets. 138 00:10:25,059 --> 00:10:28,095 Shane's not kidding, mate. You can't keep taking our money. 139 00:10:28,129 --> 00:10:29,363 "Our" money? 140 00:10:29,396 --> 00:10:34,235 Yeah, our money, you've pissed it up against the wall again. 141 00:10:34,268 --> 00:10:37,071 Who do you think they're gonna send after you? 142 00:10:37,104 --> 00:10:40,374 How do you think that makes me feel? 143 00:10:42,042 --> 00:10:44,478 You're bringing me a message, are you? 144 00:10:44,513 --> 00:10:46,380 Pay up or you're dead meat? 145 00:10:46,413 --> 00:10:49,450 You're eight grand in. They knock cunts for less. 146 00:10:49,483 --> 00:10:52,253 Tell them to let me double or nothing at the Geelong Cup. 147 00:10:52,286 --> 00:10:53,588 That fucking thing's as rigged as all get out. 148 00:10:53,622 --> 00:10:55,022 Not till you pay what you owe. 149 00:10:55,055 --> 00:10:58,092 On nine bucks a day? How the fuck am I supposed to do that? 150 00:10:58,125 --> 00:11:01,630 Yeah, well, that's my point, I fucking warned you, didn't I? 151 00:11:01,662 --> 00:11:02,997 Look. 152 00:11:03,030 --> 00:11:05,699 Shane said there's a contract on that new cunt Shepard. 153 00:11:05,733 --> 00:11:09,703 - It's 50 grand. - I'm not a fucking murderer. 154 00:11:10,971 --> 00:11:14,175 Well Shane's had it, so you fucking sort it out with him. 155 00:11:15,142 --> 00:11:17,778 [Music's playing in the background] 156 00:11:20,615 --> 00:11:24,685 [Shouting in the background] 157 00:11:24,718 --> 00:11:27,855 [Dripping sound] 158 00:11:40,569 --> 00:11:44,271 [Flushing, shouting and banging] 159 00:11:45,372 --> 00:11:48,709 [Voice from loudspeakers] 160 00:11:49,376 --> 00:11:51,478 - Name? - Jackavou. 161 00:11:51,513 --> 00:11:53,847 Come on mate! [Laughter] 162 00:11:59,153 --> 00:12:02,389 [Quiet laughter in the background] 163 00:12:07,328 --> 00:12:10,632 - Hurry the fuck up, mate. - Hurry the fuck up! 164 00:12:10,665 --> 00:12:13,400 [Indistinct shouting] 165 00:12:19,674 --> 00:12:21,175 Hey Mel! 166 00:12:21,208 --> 00:12:24,646 Got a keyboard with your name on it. 167 00:12:24,679 --> 00:12:27,815 Got loads more black and white buttons. 168 00:12:32,721 --> 00:12:35,756 [He plays the keyboard] 169 00:12:38,759 --> 00:12:42,564 [Church music] 170 00:12:42,597 --> 00:12:45,199 No, no, no, no, no, no, no, no. 171 00:12:45,232 --> 00:12:48,068 Boring church music, blah, blah. No, you got to feel the spirit. 172 00:12:48,102 --> 00:12:50,304 You've got to, whatever the spirit wants, you follow it. 173 00:12:50,337 --> 00:12:53,274 So there's nothing between the spirit and your buttons. 174 00:12:55,577 --> 00:12:57,478 Just feel it! 175 00:12:59,413 --> 00:13:02,316 [Spiritual music] 176 00:13:21,435 --> 00:13:23,370 Thank you. 177 00:13:24,872 --> 00:13:27,374 - I'm Mark. - Hey, Mark. 178 00:13:29,276 --> 00:13:33,548 I know a lot of you have heard about me on TV, for my crime, 179 00:13:33,581 --> 00:13:37,719 the media opening old wounds to get me sent back to 'max? 180 00:13:37,752 --> 00:13:39,654 But that's not me. 181 00:13:39,688 --> 00:13:42,122 Something inside changed. 182 00:13:42,156 --> 00:13:45,326 I saw that I wasn't to blame. 183 00:13:46,160 --> 00:13:47,361 I saw that none of you're to blame. 184 00:13:47,394 --> 00:13:50,331 You didn't ask to be made as you are. 185 00:13:50,364 --> 00:13:52,366 Or who you came from. 186 00:13:52,399 --> 00:13:55,202 Or your fucking postcode. 187 00:13:55,235 --> 00:13:57,171 If you want change, real change. 188 00:13:57,204 --> 00:13:59,206 You won't get it through clinicians 189 00:13:59,239 --> 00:14:01,743 or psychs with their meds and their programs 190 00:14:01,776 --> 00:14:03,745 and their fucking PowerPoint. 191 00:14:03,778 --> 00:14:06,080 They just want to control you. 192 00:14:07,381 --> 00:14:09,249 Make you feel bad. 193 00:14:11,686 --> 00:14:14,388 Now, I was completely illiterate, like some of you, 194 00:14:14,421 --> 00:14:16,924 but then one day I opened up this book 195 00:14:16,957 --> 00:14:19,159 and I began to read. 196 00:14:19,193 --> 00:14:24,298 And right there was miracle number one. [audience mumbling] 197 00:14:24,331 --> 00:14:28,670 Then I was reborn. [audience swearing and laughing] 198 00:14:28,703 --> 00:14:30,404 And I heard him speak through me. 199 00:14:30,437 --> 00:14:33,474 Are you just like the most cooked cunt here? 200 00:14:33,508 --> 00:14:38,178 Or do you actually listen when you say this horse shit, mate? 201 00:14:38,212 --> 00:14:42,015 [Spiritual music] [Audience mumbling] 202 00:14:44,753 --> 00:14:49,156 [Chatter and laughter from audience] 203 00:14:49,824 --> 00:14:52,893 [Speaking in tongues] 204 00:15:02,469 --> 00:15:05,906 [Speaking in tongues] 205 00:15:15,517 --> 00:15:19,920 [Indistinct muttering] 206 00:15:19,953 --> 00:15:23,190 You have to hear the spirit yourself. 207 00:15:26,994 --> 00:15:29,697 Think back on what brought you here. 208 00:15:31,599 --> 00:15:35,135 Try to remember the moment that you decided to choose... 209 00:15:35,570 --> 00:15:37,705 To choose... 210 00:15:37,739 --> 00:15:39,541 The path you took. 211 00:15:39,574 --> 00:15:42,342 [Solemn music] 212 00:15:42,376 --> 00:15:45,245 [Chaplain] How are you going to pay for what you did? 213 00:15:45,279 --> 00:15:47,414 Only each of you can know that, 214 00:15:47,448 --> 00:15:50,785 and you will not be free until you have. 215 00:15:50,819 --> 00:15:54,421 Now free doesn't mean just walking outside these walls. 216 00:15:54,455 --> 00:15:58,793 Free means free of the guilt, and there should be guilt. 217 00:15:58,827 --> 00:15:59,993 It's no accident. 218 00:16:00,027 --> 00:16:03,197 It's no mistake that has brought you here. 219 00:16:03,230 --> 00:16:07,267 You owe a debt to society. 220 00:16:07,301 --> 00:16:10,505 Are you going to be a benefit to society? 221 00:16:10,538 --> 00:16:13,708 Are you going to be a scientist and study astrophysics? 222 00:16:13,741 --> 00:16:17,010 Are you going to look into the future for time travel? 223 00:16:17,044 --> 00:16:19,514 Are you going to head off on the light years 224 00:16:19,547 --> 00:16:21,982 and look back on the Earth? [buzzing from shaver] 225 00:16:22,015 --> 00:16:25,486 First, you're going to need to start over. 226 00:16:25,520 --> 00:16:27,254 Starting from now. 227 00:16:27,287 --> 00:16:30,090 Begin again as a new person. 228 00:16:36,831 --> 00:16:39,767 [Thump, moaning] 229 00:16:39,801 --> 00:16:42,670 [Indistinct chatter] 230 00:16:44,238 --> 00:16:45,673 Hey! 231 00:16:47,642 --> 00:16:50,010 [Moaning] 232 00:16:53,748 --> 00:16:57,017 [Screaming] 233 00:17:04,626 --> 00:17:08,830 [Mark] Until you are able to accept yourself as God made you, 234 00:17:08,863 --> 00:17:12,332 no matter where you are, 235 00:17:12,366 --> 00:17:16,004 will be some kind of prison. 236 00:17:16,036 --> 00:17:18,071 [Gentle music] 237 00:17:18,105 --> 00:17:20,340 [Mel] Dear Jason. 238 00:17:20,374 --> 00:17:23,410 They want me to write this 239 00:17:23,443 --> 00:17:28,081 letter to you and say sorry that I killed you. 240 00:17:28,115 --> 00:17:31,485 They want me to make a story out of it 241 00:17:31,519 --> 00:17:37,625 and pretend I changed so they can give me parole. 242 00:17:37,659 --> 00:17:40,060 But I haven't changed. 243 00:17:40,093 --> 00:17:41,996 No one does. 244 00:17:42,030 --> 00:17:44,264 Especially inside. 245 00:17:46,601 --> 00:17:47,769 I met someone here 246 00:17:47,802 --> 00:17:50,370 who says we're not to blame for what we did. 247 00:17:50,404 --> 00:17:54,676 Because we didn't choose how we're made and all that shit. 248 00:17:55,743 --> 00:17:58,880 How God made us this way. 249 00:17:58,913 --> 00:18:01,281 I don't know why he'd do that. 250 00:18:03,450 --> 00:18:06,754 It would be nice if there was a reason though. 251 00:18:14,596 --> 00:18:17,699 Parole is about making better neighbours, 252 00:18:17,732 --> 00:18:19,968 not better criminals. 253 00:18:20,001 --> 00:18:22,937 Who can tell me the key principles 254 00:18:22,971 --> 00:18:25,673 the board is looking for? 255 00:18:25,707 --> 00:18:27,775 Do you know what parole is? 256 00:18:27,809 --> 00:18:30,410 They all start with C. 257 00:18:30,444 --> 00:18:32,513 [Man] Casino constitutionalism? 258 00:18:32,547 --> 00:18:34,147 That's just what it is, you know. 259 00:18:34,181 --> 00:18:36,718 [Warren] Culpability, contrition and change. 260 00:18:36,751 --> 00:18:38,620 [Woman] Yeah. 261 00:18:38,653 --> 00:18:42,824 Can you tell us something about the way you've changed, Warren? 262 00:18:43,791 --> 00:18:45,093 Uhh... 263 00:18:45,125 --> 00:18:47,028 I can tell you that Harrow changed the channel 264 00:18:47,061 --> 00:18:48,930 when I was watching TV the other day. 265 00:18:48,963 --> 00:18:52,967 And I... I took a moment. 266 00:18:53,001 --> 00:18:54,602 Whereas the old me wouldn't have done that. 267 00:18:54,636 --> 00:18:57,739 Oh yeah, what would have he'd done mate? Go on. 268 00:18:58,940 --> 00:19:00,642 See? I've changed. 269 00:19:00,675 --> 00:19:02,442 Do we have to do parole? 270 00:19:02,476 --> 00:19:04,177 - Good question, Mel. - Listen, 271 00:19:04,211 --> 00:19:06,948 I've been informed of my sources, right? [Mumbling] 272 00:19:06,981 --> 00:19:08,482 Okay, okay, okay! 273 00:19:08,516 --> 00:19:13,121 So parole is something that you can turn down. 274 00:19:13,186 --> 00:19:16,591 But you're all going to be released eventually. 275 00:19:16,624 --> 00:19:20,695 Parole is a way to adjust, to get a plan in place. 276 00:19:20,728 --> 00:19:24,999 Family contacts, support structure, bank account, a job. 277 00:19:25,033 --> 00:19:26,701 Mel, can you please sit down. 278 00:19:26,734 --> 00:19:29,671 And join the group. [Hard thumping, people cheering] 279 00:19:29,704 --> 00:19:34,174 [Cheering and applause] 280 00:19:36,243 --> 00:19:40,447 [Thumping and cheering] 281 00:19:45,687 --> 00:19:50,024 Oi, put the table down now! On the floor! 282 00:19:50,058 --> 00:19:52,960 Sit down nakkas! 283 00:19:54,261 --> 00:19:58,498 Get the fuck off me, you fucking dogs! Fuck you! 284 00:20:00,001 --> 00:20:03,738 - You sit down! - Calm it down! 285 00:20:03,771 --> 00:20:05,940 [Alarm] 286 00:20:05,973 --> 00:20:09,209 [Screaming] 287 00:20:11,746 --> 00:20:14,414 You fucking dogs! 288 00:20:15,116 --> 00:20:18,452 [Alarm] 289 00:20:21,221 --> 00:20:25,292 [Intense screaming] 290 00:20:28,162 --> 00:20:32,265 You fucking dogs! [Kicks the wall] 291 00:20:43,044 --> 00:20:46,279 [Breathing heavily] 292 00:20:46,313 --> 00:20:49,150 No, no mate! 293 00:20:49,183 --> 00:20:52,153 [Screaming] 294 00:20:52,186 --> 00:20:54,689 - No, no! - You fucking dirty cunt! 295 00:20:54,722 --> 00:20:56,924 [Screaming in pain] 296 00:21:01,195 --> 00:21:04,165 Fuck! You fucking asshole! 297 00:21:04,198 --> 00:21:07,101 Jesus! Jesus! 298 00:21:07,135 --> 00:21:09,871 Somebody! [Thumps] 299 00:21:13,207 --> 00:21:16,309 [TV] A notorious killer's fight for freedom, 300 00:21:16,343 --> 00:21:18,813 a community torn apart. 301 00:21:18,846 --> 00:21:21,983 Mark Shepard was only 13 years old when he 302 00:21:22,016 --> 00:21:24,919 committed one of the worst crimes this country 303 00:21:24,952 --> 00:21:26,621 has ever seen. 304 00:21:26,654 --> 00:21:31,358 How can you think about letting someone like that out? 305 00:21:31,391 --> 00:21:34,862 [Gentle music] 306 00:22:01,255 --> 00:22:05,193 [Crickets chirping] 307 00:22:05,226 --> 00:22:07,862 [Sheep bleating] 308 00:22:10,832 --> 00:22:14,235 [Colleen] Why are you here, Warren? 309 00:22:14,268 --> 00:22:17,104 I try not to give too much thought. 310 00:22:17,138 --> 00:22:21,374 In here? In my office, why? 311 00:22:22,076 --> 00:22:24,245 What does it say in there? 312 00:22:24,278 --> 00:22:25,780 It says you found him that way, that it was 313 00:22:25,813 --> 00:22:27,648 an accident. Well, that's not fucking credible. 314 00:22:27,682 --> 00:22:30,751 I agree with you, to be honest. You know, but if Jez says 315 00:22:30,785 --> 00:22:33,120 it was an accident I'll take him for his word, so. 316 00:22:33,154 --> 00:22:35,256 Oh I didn't say Jez said that. 317 00:22:35,289 --> 00:22:36,691 What did he say? 318 00:22:36,724 --> 00:22:39,492 Come on, Warren, I'm not a fucking idiot. 319 00:22:39,527 --> 00:22:40,828 Are you trying to fuck your parole? 320 00:22:40,862 --> 00:22:43,030 - Is that what you're doing? - No. 321 00:22:46,033 --> 00:22:48,269 Warren, I see it all the time. 322 00:22:48,302 --> 00:22:50,403 You lot beg to get out of here, 323 00:22:50,437 --> 00:22:53,875 and when your time comes, you go to pieces. 324 00:22:54,876 --> 00:22:57,410 [Guard] Ask him about the crying. 325 00:22:57,444 --> 00:22:59,180 What crying? 326 00:22:59,213 --> 00:23:00,413 What the fuck are you talking about? 327 00:23:00,447 --> 00:23:03,751 Jen mentioned some kind of emotional outburst. 328 00:23:03,784 --> 00:23:07,321 It wasn't an emotional outburst, okay? 329 00:23:07,355 --> 00:23:10,725 She asked us about a dream we'd had. 330 00:23:12,026 --> 00:23:13,261 You know, that... 331 00:23:13,294 --> 00:23:14,762 [Colleen] Tell me about it. 332 00:23:14,795 --> 00:23:15,863 Why? 333 00:23:15,897 --> 00:23:18,232 - Well that's why I'm here. - I told her about it. 334 00:23:18,266 --> 00:23:20,268 Well, tell me. 335 00:23:20,301 --> 00:23:24,672 It was nothing, it was just a dream about my boy Adrian. 336 00:23:24,705 --> 00:23:27,708 Except you know, he was grown up. 337 00:23:32,046 --> 00:23:35,316 What happened? In the dream? 338 00:23:35,349 --> 00:23:38,686 He was giving me a hug and he goes... 339 00:23:47,995 --> 00:23:51,065 He just goes, "You don't have to do this anymore." 340 00:23:52,233 --> 00:23:54,434 What was he talking about? Do what? 341 00:23:54,467 --> 00:23:56,003 I don't know. 342 00:23:56,837 --> 00:23:58,973 Well that's quite a coincidence. 343 00:23:59,707 --> 00:24:00,975 What? 344 00:24:01,008 --> 00:24:03,077 He got back to us. 345 00:24:03,110 --> 00:24:05,913 He said he was willing to meet you on day leave 346 00:24:05,947 --> 00:24:09,517 and maybe be your support for parole. 347 00:24:11,252 --> 00:24:13,921 Uh, and is he... 348 00:24:14,956 --> 00:24:17,391 Well, anything else? 349 00:24:17,425 --> 00:24:19,093 Apparently he's doing an apprenticeship. 350 00:24:19,126 --> 00:24:22,897 Hasn't had any trouble with the law in years. 351 00:24:22,930 --> 00:24:25,967 But Warren, look, you know you've been good. 352 00:24:26,000 --> 00:24:27,435 And, well... 353 00:24:27,467 --> 00:24:29,503 Mostly good here. 354 00:24:29,537 --> 00:24:32,440 And yes, Gerry did say it was an accident, 355 00:24:32,472 --> 00:24:35,009 but you are not off the hook yet. 356 00:24:35,042 --> 00:24:38,179 Is there something I can do? I mean, anything? 357 00:24:38,212 --> 00:24:42,149 That new kid in your STOP class who had the outburst, Mel. 358 00:24:42,183 --> 00:24:45,119 I'm going to put him in with you and on maintenance. 359 00:24:45,152 --> 00:24:46,253 I can't be responsible for him. 360 00:24:46,287 --> 00:24:48,923 - You keep him out of trouble. - He's a fucking psycho. 361 00:24:48,956 --> 00:24:51,625 So are you. Keep him out of trouble. 362 00:24:54,095 --> 00:24:56,496 [Birds chirping] 363 00:25:01,235 --> 00:25:04,005 You've obviously never heard of 'measure twice'. 364 00:25:04,038 --> 00:25:06,007 What? What do you mean? 365 00:25:06,040 --> 00:25:07,908 They need to be 500. 366 00:25:07,942 --> 00:25:10,511 So a bit shorter or longer than that one? 367 00:25:10,544 --> 00:25:13,280 Take your tape out. Measure it. 368 00:25:34,001 --> 00:25:36,804 500. Cut it here. 369 00:25:39,407 --> 00:25:42,543 - Where? - Where my thumb is. 370 00:25:45,613 --> 00:25:49,050 [Hammering] 371 00:25:49,617 --> 00:25:53,087 [Indistinct chatter] 372 00:25:59,493 --> 00:26:01,562 You're fucking kidding me. 373 00:26:02,396 --> 00:26:04,965 Wonder you've got any teeth left? 374 00:26:07,401 --> 00:26:09,737 Wash your hands first. 375 00:26:14,543 --> 00:26:17,278 Over being sick 'cuz, over it. 376 00:26:17,311 --> 00:26:18,879 Nah, hundred percent 'cuz. 377 00:26:18,913 --> 00:26:21,015 Did you hear about that Shepard guy? 378 00:26:21,048 --> 00:26:24,452 Bruh, I heard he gets up and "Blah, blah, blah!" 379 00:26:24,485 --> 00:26:27,588 He's a fucking spinner, bruh. 380 00:26:27,621 --> 00:26:29,423 'Cuz I heard him the other day. 381 00:26:29,457 --> 00:26:34,728 But you better get in quick, because I heard some things. 382 00:26:37,264 --> 00:26:38,632 Oi. 383 00:26:38,666 --> 00:26:41,135 Got some ink there, cuz. What you got? 384 00:26:42,603 --> 00:26:45,106 - Oh, sister's drawing. - Oh, sister bro! 385 00:26:45,139 --> 00:26:47,241 Ooh, hook us up cuz! 386 00:26:47,975 --> 00:26:51,278 Mad dog's in with Shepard huh? 387 00:26:51,312 --> 00:26:54,516 No, in Casa-Del-Wazza now. 388 00:26:54,549 --> 00:26:56,083 Better watch your back, mad dog. 389 00:26:56,117 --> 00:27:00,121 Waz will fuck you up just for something to do. 390 00:27:00,154 --> 00:27:01,822 Ask his last cellie. 391 00:27:02,990 --> 00:27:05,659 - Yeah, man. - I'll swap you. 392 00:27:05,693 --> 00:27:07,828 I'll swap you for your half. 393 00:27:08,395 --> 00:27:10,898 [Indistinct chatter] 394 00:27:20,174 --> 00:27:22,643 [Wand beeping] 395 00:27:22,676 --> 00:27:24,378 Turn around. 396 00:27:34,722 --> 00:27:37,358 [Indistinct loudspeaker] 397 00:27:42,296 --> 00:27:43,697 Oh, hey boss? 398 00:27:43,731 --> 00:27:47,368 I nabbed an off-cut. Sorry, mate. 399 00:27:54,341 --> 00:27:58,846 [Chatter and noise] 400 00:28:03,184 --> 00:28:06,320 Hey, what the fuck was that about? 401 00:28:08,355 --> 00:28:10,625 If that was for me, you're gonna need more than a bit of... 402 00:28:10,659 --> 00:28:12,092 It wasn't. 403 00:28:13,562 --> 00:28:15,196 Listen, you want to start something here, 404 00:28:15,229 --> 00:28:16,197 be my guest. 405 00:28:16,230 --> 00:28:18,332 Just give it a couple of months, after I'm out. 406 00:28:18,365 --> 00:28:21,735 Then you can play king of the shitheads with the rest of them. 407 00:28:23,170 --> 00:28:25,540 It wasn't for you. 408 00:28:25,574 --> 00:28:27,241 It was for him. 409 00:28:32,313 --> 00:28:35,449 [Indistinct loudspeaker] 410 00:28:43,257 --> 00:28:45,459 Is it for the contract? 411 00:28:48,329 --> 00:28:51,398 There's a contract on him for three grand. 412 00:28:54,802 --> 00:28:57,438 - Well, why then? - Does it matter? 413 00:28:57,471 --> 00:29:00,341 It matters that I believe you're gonna go through with it. 414 00:29:00,374 --> 00:29:02,009 I will. 415 00:29:04,478 --> 00:29:06,013 But why? 416 00:29:07,748 --> 00:29:09,416 I don't know. 417 00:29:12,654 --> 00:29:14,488 You've gotta have a reason. 418 00:29:22,029 --> 00:29:25,466 [Clatter] 419 00:29:31,338 --> 00:29:33,608 He's gonna knock Shepard? The new kid? 420 00:29:33,642 --> 00:29:34,643 Yeah. 421 00:29:34,676 --> 00:29:35,644 How do you know he's gonna do it? 422 00:29:35,677 --> 00:29:37,444 Because I can tell. 423 00:29:37,478 --> 00:29:39,514 You know, fucking Ambrose wants to feed that little cunt. 424 00:29:39,547 --> 00:29:43,652 Leave him alone for a couple of days, and 25 each, okay? 425 00:29:43,685 --> 00:29:45,486 It's 50-nothing fuckhead! 426 00:29:45,520 --> 00:29:48,690 I'll clear your debt then no one coming after ya for bashing Jez. 427 00:29:48,723 --> 00:29:50,124 That wasn't me, for fuck's sake. 428 00:29:50,157 --> 00:29:52,092 I swear to you! He'll swear to it as well. 429 00:29:52,126 --> 00:29:53,994 He did, but it's bullshit. 430 00:29:55,195 --> 00:29:57,398 Listen, you collect on Shepard, what's the problem? 431 00:29:57,431 --> 00:30:01,869 And we'll make it 35-15, okay? That's fair. 432 00:30:03,538 --> 00:30:07,509 It's the victim's family paying. They want it done quick. 433 00:30:07,542 --> 00:30:09,644 I'll give you two days. 434 00:30:09,678 --> 00:30:12,413 - Okay, including tomorrow. - Yeah. 435 00:30:12,446 --> 00:30:14,749 You got till Monday, get it done, we're square, and then... 436 00:30:14,783 --> 00:30:16,751 Just put up five for yourself. 437 00:30:16,785 --> 00:30:18,720 Yeah, okay. 438 00:30:18,753 --> 00:30:22,156 And watch him. I knew him in juvie. 439 00:30:22,189 --> 00:30:24,992 You know he killed a kid, yeah? 440 00:30:33,300 --> 00:30:35,969 Are you still coming to the service? 441 00:30:39,473 --> 00:30:40,841 Yeah. 442 00:30:56,857 --> 00:31:01,495 [Mel] People like us shouldn't be released. 443 00:31:03,565 --> 00:31:07,167 I don't know if there's something broken inside. 444 00:31:08,536 --> 00:31:11,004 Or we choose to be like this. 445 00:31:13,207 --> 00:31:16,910 Either way, we shouldn't be let out. 446 00:31:16,944 --> 00:31:20,948 You can see it in us, even as kids. 447 00:31:21,415 --> 00:31:24,418 [Solemn music] 448 00:31:32,359 --> 00:31:35,396 It's like we're infested with something, 449 00:31:36,831 --> 00:31:39,032 that grows from inside 450 00:31:40,934 --> 00:31:43,571 and hurts everyone around us. 451 00:31:46,875 --> 00:31:50,010 Even our families are scared of us, 452 00:31:52,312 --> 00:31:56,950 maybe if they stop with parole and letting us out, 453 00:31:57,852 --> 00:32:00,120 things would be different. 454 00:32:04,992 --> 00:32:06,960 But that's okay. 455 00:32:07,928 --> 00:32:10,464 Because now I know what I have to do. 456 00:32:16,604 --> 00:32:20,675 I don't know why we do things, but this thing 457 00:32:21,843 --> 00:32:23,977 that you're gonna do, 458 00:32:25,613 --> 00:32:27,247 That's the right thing. 459 00:32:27,281 --> 00:32:30,484 Yeah. It's the best thing. 460 00:32:31,753 --> 00:32:33,855 Milk? 461 00:32:33,888 --> 00:32:38,392 I mean, whatever it is, it just feels right. 462 00:32:41,261 --> 00:32:43,363 And when you go through with it, 463 00:32:44,431 --> 00:32:47,301 two of that three grand is yours. 464 00:32:47,334 --> 00:32:51,371 Yeah. Maybe get yourself a lawyer, I reckon. 465 00:32:52,640 --> 00:32:55,610 That bit of wire was never gonna do much, was it? 466 00:32:55,643 --> 00:32:59,112 No one would believe you'd ever done this before. 467 00:33:03,350 --> 00:33:05,753 Look, I'll get you a shiv, okay? 468 00:33:05,787 --> 00:33:07,655 But listen... 469 00:33:09,423 --> 00:33:12,627 What's your relationship like with him? 470 00:33:14,061 --> 00:33:17,197 Not... gay... 471 00:33:18,533 --> 00:33:20,234 For the stay. 472 00:33:20,267 --> 00:33:22,804 Everyone gets lonely. 473 00:33:22,837 --> 00:33:26,574 You're gonna have to distract him, if you know what I mean. 474 00:33:26,608 --> 00:33:27,709 How? 475 00:33:27,742 --> 00:33:31,044 You have to stand him up in front of you, all right? 476 00:33:31,078 --> 00:33:33,748 Here, I'll show you. Get up here. 477 00:33:35,349 --> 00:33:36,718 He'll stand there. When you tell him you're gonna 478 00:33:36,751 --> 00:33:39,821 give him a blowjob, he'll fucking stand there, okay? 479 00:33:39,854 --> 00:33:44,626 So you're sucking him off, all right? And he's all at ease. 480 00:33:44,659 --> 00:33:48,328 And when you know he's about to blow his load, 481 00:33:48,362 --> 00:33:53,668 you pull the shiv out, and bam! Right into his ear, okay? 482 00:33:53,701 --> 00:33:58,740 And you don't fucking stop. Bam! Bam! Bam! Bam! 483 00:33:58,773 --> 00:34:00,207 Until he's fucking done. 484 00:34:00,240 --> 00:34:03,745 Alright, until he's fucking dead on the floor. You understand? 485 00:34:04,979 --> 00:34:08,482 Yeah. So... 486 00:34:08,516 --> 00:34:11,118 Why do you do that with your eyes? 487 00:34:14,454 --> 00:34:16,524 - I don't know. - Cut it out, okay? 488 00:34:16,558 --> 00:34:19,326 Because he'll fucking kill you while you're busy blinking. 489 00:34:19,359 --> 00:34:22,630 So he's on the floor, and you've gotta fucking slash yourself. 490 00:34:22,664 --> 00:34:23,765 Why? 491 00:34:23,798 --> 00:34:27,467 So it looks like self-defense, all right? You got it? 492 00:34:27,501 --> 00:34:30,004 You know, you might even still get your release. 493 00:34:30,038 --> 00:34:31,806 You might even get a fucking thank you letter. 494 00:34:31,839 --> 00:34:35,309 You're doing it again! Can't you help it or something? 495 00:34:35,342 --> 00:34:37,110 I can. 496 00:34:37,144 --> 00:34:39,914 Okay, good. Just do what I do. 497 00:34:39,948 --> 00:34:42,115 Just blink once. Can you do that? 498 00:34:42,149 --> 00:34:45,152 Yeah, there you go. Practice that. 499 00:34:48,723 --> 00:34:52,392 Well, I'm not actually gonna suck you off, so off you go. 500 00:34:58,967 --> 00:35:01,002 Play cards? 501 00:35:01,035 --> 00:35:02,737 - Sure. - Yeah. 502 00:35:02,770 --> 00:35:04,606 21? 503 00:35:04,639 --> 00:35:07,675 No, I'm 18. 504 00:35:12,747 --> 00:35:15,650 [Whirring sound] 505 00:35:16,651 --> 00:35:19,252 [He sighs] 506 00:35:20,788 --> 00:35:23,357 [Door opens] 507 00:35:23,390 --> 00:35:27,762 Blight, get yourself ready and report to the officer's station. 508 00:35:27,795 --> 00:35:28,796 [He sighs] 509 00:35:28,830 --> 00:35:29,664 What's going on? 510 00:35:29,697 --> 00:35:33,133 [Guard] Never mind, get a wriggle on. 511 00:35:38,506 --> 00:35:39,774 Hey. 512 00:35:40,942 --> 00:35:44,946 Mel. You can... You can wait. We shouldn't be too long. 513 00:35:44,979 --> 00:35:46,514 Right. 514 00:35:46,547 --> 00:35:47,782 [Door closes] 515 00:35:47,815 --> 00:35:51,753 There's news from Darrangal. 516 00:35:51,786 --> 00:35:54,388 Your father... 517 00:35:54,421 --> 00:35:56,691 has been found deceased. 518 00:36:01,796 --> 00:36:07,467 As with all deaths in custody, an autopsy will be carried out, 519 00:36:07,501 --> 00:36:09,937 but it doesn't look at this stage 520 00:36:09,971 --> 00:36:12,740 like anyone else is implicated. 521 00:36:12,774 --> 00:36:15,710 There's no evidence of any 522 00:36:15,743 --> 00:36:19,747 mistreatment or negligence on behalf of the department. 523 00:36:19,781 --> 00:36:21,883 It does say here that he 524 00:36:21,916 --> 00:36:25,419 was diagnosed with a neurodegenerative disease. 525 00:36:25,452 --> 00:36:29,891 Which I'm sure you're probably aware of 526 00:36:29,924 --> 00:36:33,161 through court documents, etc. 527 00:36:33,193 --> 00:36:37,297 [Gentle music] So, I've also got a letter here. 528 00:36:49,577 --> 00:36:54,247 [Mel reading letter] Dear Mel, I hope you're doing well. 529 00:36:54,281 --> 00:36:58,251 Vigorously enjoying this life. 530 00:36:58,285 --> 00:37:03,091 They ask us to write a letter to our victim here. 531 00:37:03,124 --> 00:37:05,827 I don't see the point. 532 00:37:05,860 --> 00:37:10,098 I know your mother and sister understand 533 00:37:10,131 --> 00:37:12,867 and have forgiven me. 534 00:37:13,968 --> 00:37:15,670 Do you know what parole is? 535 00:37:15,703 --> 00:37:20,208 It's when people who've been to prison get to come out. 536 00:37:20,240 --> 00:37:22,076 So your dad gets out soon. 537 00:37:22,110 --> 00:37:25,079 Ya think she'll like them? 538 00:37:25,113 --> 00:37:29,517 But what we should do is, like, not let him know where we live 539 00:37:29,550 --> 00:37:32,687 and we should just keep this place our little secret. 540 00:37:32,720 --> 00:37:35,156 [Father] Gonna need directions here, mate? 541 00:37:35,189 --> 00:37:36,691 Hm? 542 00:37:38,126 --> 00:37:40,027 Do I just keep going straight? 543 00:37:40,061 --> 00:37:41,796 Yep. 544 00:37:41,829 --> 00:37:43,363 Okay. 545 00:37:45,600 --> 00:37:48,301 Come up the front here, mate. 546 00:37:50,538 --> 00:37:53,141 Jeez, you're getting bigger, aren't you? 547 00:37:53,174 --> 00:37:54,175 Straight up here, yeah? 548 00:37:54,208 --> 00:37:56,711 [Young Mel] Go right up here. 549 00:37:57,779 --> 00:38:00,148 Is Mum still wearing her wedding ring? 550 00:38:00,181 --> 00:38:01,949 Ahh... 551 00:38:01,983 --> 00:38:02,984 I don't look much. 552 00:38:03,017 --> 00:38:05,186 It's just a bit of metal though, isn't it, mate? 553 00:38:05,219 --> 00:38:08,122 So she's not wearing it. 554 00:38:08,156 --> 00:38:10,892 We're the same, you and me, aren't we? 555 00:38:10,925 --> 00:38:12,660 We're not like them, you and me. 556 00:38:12,693 --> 00:38:14,595 Thing about the world, right? 557 00:38:14,629 --> 00:38:16,664 People out there, they don't get us. 558 00:38:16,697 --> 00:38:19,033 We're ahead of the universe you and me, aren't we? 559 00:38:19,066 --> 00:38:20,835 We're not like them. 560 00:38:23,137 --> 00:38:26,306 [Noise from the plastic] 561 00:38:31,145 --> 00:38:33,681 We're just up here. Is that... Is that up here, is it? 562 00:38:33,714 --> 00:38:36,017 [Young Mel] Yep, the white one. 563 00:38:42,322 --> 00:38:44,792 [Brakes squeal] 564 00:38:50,264 --> 00:38:52,900 Just... wait here a sec. 565 00:38:54,334 --> 00:38:58,072 Just wait here a sec. [Turns off the engine] 566 00:39:25,432 --> 00:39:29,604 [Front door opens and closes] 567 00:39:33,107 --> 00:39:36,777 [Mel reading letter] What I'd done wasn't my fault. 568 00:39:36,811 --> 00:39:41,749 I don't even remember a scintilla. 569 00:39:41,782 --> 00:39:44,785 I shouldn't have been given parole. 570 00:39:47,855 --> 00:39:51,525 And if you hadn't given me your address, 571 00:39:52,293 --> 00:39:54,762 they'd still be alive. 572 00:40:00,400 --> 00:40:03,671 I've been on a lot of medication since then. 573 00:40:05,106 --> 00:40:08,075 It's a crazy dog-eat-dog world. 574 00:40:08,109 --> 00:40:11,746 I've had about enough of trying to make sense of it. 575 00:40:12,280 --> 00:40:13,848 P.S. 576 00:40:13,881 --> 00:40:18,019 Any screw reading this can fuck off. 577 00:40:19,954 --> 00:40:23,490 [Voices and screaming] 578 00:40:25,893 --> 00:40:27,895 What was that about? 579 00:40:29,096 --> 00:40:30,497 Nothing. 580 00:40:32,499 --> 00:40:35,870 I'll get you what you need today, okay? 581 00:40:38,239 --> 00:40:40,508 And chapel's at three. 582 00:40:41,242 --> 00:40:43,077 Come on. 583 00:40:44,178 --> 00:40:46,080 Chop-chop! 584 00:40:54,922 --> 00:40:58,693 [Spiritual music] 585 00:41:18,746 --> 00:41:21,582 So, miracle number two. 586 00:41:22,383 --> 00:41:24,852 Hearing God's word. 587 00:41:26,287 --> 00:41:27,421 They call it intrusive thoughts. 588 00:41:27,455 --> 00:41:30,157 That's bullshit. All thoughts are intrusive. 589 00:41:30,191 --> 00:41:33,561 In iso, your brain... 590 00:41:34,762 --> 00:41:36,697 ...fucking eats itself. 591 00:41:36,731 --> 00:41:37,999 But I learned to listen. 592 00:41:38,032 --> 00:41:40,001 And for those of you that wasn't around last time, 593 00:41:40,034 --> 00:41:43,137 he told me, "It's not your fault." 594 00:41:43,170 --> 00:41:45,106 Then why the fuck am I here? 595 00:41:45,139 --> 00:41:47,408 I had the same question. 596 00:41:47,441 --> 00:41:50,811 Because they want a scapegoat. 597 00:41:50,845 --> 00:41:54,148 Because they're guilty for their sins. 598 00:41:54,181 --> 00:41:57,551 Chaplain Harry Panage, he told me that in the olden times, 599 00:41:57,585 --> 00:42:00,054 the Jews, they didn't have prison. 600 00:42:00,087 --> 00:42:01,622 Once a month or a year, I forget what it was, 601 00:42:01,655 --> 00:42:02,857 they'd take a goat, 602 00:42:02,890 --> 00:42:05,626 they'd put all the sins of the tribe on it. 603 00:42:06,961 --> 00:42:09,964 And then they'd send the goat off to die. 604 00:42:10,998 --> 00:42:13,834 So they could be free and be forgiven. 605 00:42:16,505 --> 00:42:19,273 The 'escape goat', they called it. 606 00:42:21,609 --> 00:42:25,046 And Jesus, he was a Jew. He was our scapegoat. 607 00:42:25,079 --> 00:42:28,349 We already have salvation because of him. 608 00:42:28,382 --> 00:42:30,217 It's why they call him the Lamb of God. 609 00:42:30,251 --> 00:42:35,222 [Man 1] Bull-fucking-shit, mate! Jesus wasn't a fucking Jew! 610 00:42:35,256 --> 00:42:38,559 [Man 2]Fuck off if you don't wanna hear him talk 611 00:42:39,593 --> 00:42:42,096 [Man 3] You fucking let him talk, you cunts! 612 00:42:43,898 --> 00:42:46,634 All right, I'm going to tell you a story, now. 613 00:42:51,205 --> 00:42:55,009 When I was a kid, we lived in this caravan park. 614 00:42:55,042 --> 00:42:58,145 And me dad worked at the abattoir. 615 00:42:59,947 --> 00:43:03,684 And some of the guys that he worked with lived there, too. 616 00:43:05,352 --> 00:43:07,588 Different shifts. 617 00:43:11,459 --> 00:43:15,229 Two of the guys started doing to me 618 00:43:15,262 --> 00:43:17,832 everything you could imagine. 619 00:43:19,467 --> 00:43:21,902 Worse. 620 00:43:21,936 --> 00:43:24,939 Putting all their sickness in me. 621 00:43:24,972 --> 00:43:28,042 One time I passed out, it was so bad. 622 00:43:28,709 --> 00:43:31,145 I was just... 623 00:43:31,178 --> 00:43:33,380 Holding on to this... 624 00:43:34,348 --> 00:43:36,518 Medallion of Saint Christopher. 625 00:43:36,551 --> 00:43:39,854 And I'd stare at it to... 626 00:43:39,887 --> 00:43:42,389 ...to take the pain away. 627 00:43:43,390 --> 00:43:45,359 And it did. 628 00:43:46,627 --> 00:43:48,929 It was my escape. 629 00:43:52,433 --> 00:43:55,769 And I felt my soul leave my body. 630 00:44:00,641 --> 00:44:02,511 Now I lived in a fantasy world. 631 00:44:02,544 --> 00:44:05,212 Nothing was really, real. 632 00:44:05,246 --> 00:44:07,882 By age nine I was an alcoholic and a petrol sniffer, 633 00:44:07,915 --> 00:44:10,918 just walking around, just dirty on the world, 634 00:44:10,951 --> 00:44:13,588 just a ticking fucking time bomb. 635 00:44:13,622 --> 00:44:18,627 Age 13, they gave me life. 636 00:44:18,659 --> 00:44:21,862 And they gave me drugs for my nature. 637 00:44:23,430 --> 00:44:27,935 And they stuck me in solitary almost 24 hours a day. 638 00:44:29,604 --> 00:44:31,839 That's all right. 639 00:44:36,377 --> 00:44:39,614 When I accepted salvation, 640 00:44:39,648 --> 00:44:41,516 all the pain and the shame and guilt, 641 00:44:41,550 --> 00:44:43,384 all just faded away. 642 00:44:43,417 --> 00:44:45,186 And I want that for you. 643 00:44:50,291 --> 00:44:54,261 [Spiritual music] 644 00:44:56,297 --> 00:45:00,167 [Mark speaking in tongues] 645 00:45:07,708 --> 00:45:11,312 [Speaking in tongues] 646 00:45:11,712 --> 00:45:14,348 [Laughing] 647 00:45:24,693 --> 00:45:26,026 [Mark] Thanks all. 648 00:45:26,060 --> 00:45:28,630 It's been amazing sharing in the spirit with you today. 649 00:45:28,663 --> 00:45:31,065 Next time, we talk miracle number three. 650 00:46:01,563 --> 00:46:03,264 [Sighs] 651 00:46:12,439 --> 00:46:14,208 Come here a sec. 652 00:46:14,241 --> 00:46:17,512 Listen to this. [Plays the keyboard] 653 00:46:23,417 --> 00:46:26,820 Don't fuck this up, okay? 654 00:46:41,068 --> 00:46:43,571 [Chatter] 655 00:46:53,814 --> 00:46:57,384 The prodigal son! 656 00:46:57,719 --> 00:46:59,754 Yeah! 657 00:46:59,788 --> 00:47:02,056 Yeah, you and me, 658 00:47:02,089 --> 00:47:04,925 we make a good team up there. 659 00:47:05,893 --> 00:47:08,730 I got a gift for it. 660 00:47:08,763 --> 00:47:11,298 You could have it too. 661 00:47:12,499 --> 00:47:14,401 Sit down. Sit down. 662 00:47:16,303 --> 00:47:18,305 You know, 663 00:47:18,339 --> 00:47:19,873 people like us, 664 00:47:19,907 --> 00:47:21,909 God loves us the most. 665 00:47:22,777 --> 00:47:24,378 'Coz we stray the most, 666 00:47:24,411 --> 00:47:28,750 and we will again, and he will forgive us again. 667 00:47:28,783 --> 00:47:30,652 Like the Prodigal Son. 668 00:47:30,685 --> 00:47:33,153 We're sinners. That's why he loves us! 669 00:47:33,187 --> 00:47:36,490 We'll stray again. But he'll forgive us again. 670 00:47:36,524 --> 00:47:38,359 Yes he will. 671 00:47:38,859 --> 00:47:40,861 Listen. 672 00:48:11,158 --> 00:48:14,094 You have something to confess. 673 00:48:20,568 --> 00:48:22,469 No, mate. 674 00:48:23,270 --> 00:48:27,074 - No, mate. No! - Just lay down. 675 00:48:27,107 --> 00:48:29,176 No. 676 00:48:29,209 --> 00:48:32,714 - No, mate. - Just let me. 677 00:48:32,747 --> 00:48:35,916 No, no, no... No, mate. 678 00:48:39,153 --> 00:48:41,321 Mel... 679 00:49:01,743 --> 00:49:04,144 I'm gonna pray on this for you. 680 00:49:07,749 --> 00:49:10,951 [Indistinct chatter and noises] 681 00:49:23,631 --> 00:49:25,966 [Someone whistles] 682 00:49:25,999 --> 00:49:29,102 [Chatter and laughter] 683 00:49:32,740 --> 00:49:35,476 You dirty fucking dog, come here! 684 00:49:35,510 --> 00:49:38,646 Oi! Leave it. 685 00:49:38,680 --> 00:49:40,314 [Door closes] 686 00:49:41,549 --> 00:49:42,717 You alright? 687 00:49:45,587 --> 00:49:47,054 Just go back inside, eh? 688 00:49:48,857 --> 00:49:51,124 [Man] Fucking soft cunt! 689 00:49:55,462 --> 00:49:58,131 [Screaming] 690 00:50:04,639 --> 00:50:07,040 I mean... 691 00:50:07,976 --> 00:50:10,778 You reckon he lopped it off himself? 692 00:50:12,947 --> 00:50:15,148 I don't know. 693 00:50:18,653 --> 00:50:21,054 You reckon he measured it twice? 694 00:50:24,559 --> 00:50:26,293 What's that? 695 00:50:29,029 --> 00:50:30,063 I sat on it. 696 00:50:30,097 --> 00:50:31,933 You sat on what, the shiv? 697 00:50:31,966 --> 00:50:33,801 Yeah. 698 00:50:33,835 --> 00:50:35,570 Where is it? 699 00:50:37,304 --> 00:50:39,607 Left it under the mattress. 700 00:50:39,641 --> 00:50:42,075 You're fucking kidding me? 701 00:50:42,710 --> 00:50:44,646 For fuck's sake! 702 00:50:44,679 --> 00:50:47,047 You're a fucking idiot! 703 00:50:47,080 --> 00:50:50,484 Now, I made a deal with those pricks in the yard. 704 00:50:50,518 --> 00:50:54,087 They're the one's setting up the five grand contract. 705 00:50:54,121 --> 00:50:55,790 I told them to leave you alone. 706 00:50:55,823 --> 00:50:57,324 You said three. 707 00:50:57,357 --> 00:51:01,029 Yeah, three. What fucking difference does it make? 708 00:51:01,061 --> 00:51:04,364 You don't get this done, they'll fucking kill you! 709 00:51:11,773 --> 00:51:13,808 You're usually a target? 710 00:51:15,043 --> 00:51:17,679 You look too comfortable in your skin. 711 00:51:17,712 --> 00:51:20,480 Which is a mortal fucking sin to an Aussie. 712 00:51:21,649 --> 00:51:24,619 I don't know where this bloody, you know, laid back, 713 00:51:24,652 --> 00:51:26,854 "no worries", fucking idea comes from. 714 00:51:26,888 --> 00:51:28,523 We're the most thin-skinned, twitchy, 715 00:51:28,556 --> 00:51:32,192 fucking underclass in the world, I reckon. 716 00:51:37,665 --> 00:51:40,400 Same for me when I was your age. Couldn't have a beer 717 00:51:40,434 --> 00:51:42,904 without someone trying to start something. 718 00:51:42,937 --> 00:51:44,739 And now I'm no better. 719 00:51:44,772 --> 00:51:46,373 There you go. 720 00:51:47,775 --> 00:51:49,343 Don't smell it. 721 00:51:50,645 --> 00:51:52,346 Try not to even taste it. 722 00:52:08,529 --> 00:52:12,066 What is it? Is it beer or something? 723 00:52:12,100 --> 00:52:15,469 Yeah, as good as. Go on. 724 00:52:22,777 --> 00:52:24,112 [Mel] Who am I? 725 00:52:24,144 --> 00:52:27,915 Born in Brooklyn, New York in 1943, 726 00:52:27,949 --> 00:52:33,220 he started off working as a pianist, producer and arranger. 727 00:52:33,253 --> 00:52:34,956 [Warren] Billy Joel? 728 00:52:34,989 --> 00:52:36,924 No. [Flushing] 729 00:52:36,958 --> 00:52:42,195 In 1975, he had his breakthrough hit with 'Mandy', 730 00:52:42,229 --> 00:52:46,901 which began a string of hit singles in the early 80s, 731 00:52:46,934 --> 00:52:48,836 all from multi-platinum albums. 732 00:52:48,870 --> 00:52:50,872 [Music playing] 733 00:52:50,905 --> 00:52:52,272 Umm... 734 00:52:53,941 --> 00:52:56,343 Wouldn't have a fucking clue. 735 00:52:56,911 --> 00:52:59,413 It's Barry Manilow. 736 00:52:59,814 --> 00:53:01,181 Right. 737 00:53:03,250 --> 00:53:05,218 You know when I was your age, 738 00:53:05,252 --> 00:53:07,855 I used to think I was going to end up on one of these. 739 00:53:07,889 --> 00:53:09,624 - Yeah? - Yeah. 740 00:53:09,657 --> 00:53:12,760 I used to do like interviews in my head. 741 00:53:12,794 --> 00:53:15,029 I still do sometimes. 742 00:53:15,063 --> 00:53:16,764 You ever do that? 743 00:53:19,701 --> 00:53:20,868 No. 744 00:53:22,103 --> 00:53:24,972 You got enough problems going on, I suppose, haven't you? 745 00:53:25,006 --> 00:53:28,710 With your funny eye thing and stuff. 746 00:53:28,743 --> 00:53:32,245 Means you fit in with all the other weirdos here. 747 00:53:36,150 --> 00:53:38,485 You got a girl on the outside? 748 00:53:39,486 --> 00:53:40,387 No. 749 00:53:40,420 --> 00:53:41,421 How? 750 00:53:41,455 --> 00:53:44,224 Well, she'll just come and visit you, you know? 751 00:53:44,257 --> 00:53:45,793 Come and talk to you about God. 752 00:53:45,827 --> 00:53:49,496 Write you letters, try and save your soul. 753 00:53:51,899 --> 00:53:53,701 Hey, you been locked up since... 754 00:53:53,735 --> 00:53:55,235 How long? 755 00:53:55,268 --> 00:53:56,303 Twelve. 756 00:53:56,336 --> 00:53:58,906 And you get any before that? 757 00:53:59,774 --> 00:54:01,008 Before I was twelve? 758 00:54:01,042 --> 00:54:02,275 Yeah. 759 00:54:02,309 --> 00:54:05,079 Hey mate, you'd fucking clean up. 760 00:54:05,113 --> 00:54:07,247 You know, you got this innocent look, 761 00:54:07,280 --> 00:54:10,752 but a dangerous prison past, yeah? 762 00:54:10,785 --> 00:54:14,555 Bad boy, broken puppy dog sort of thing. 763 00:54:18,192 --> 00:54:19,927 You got a type? 764 00:54:19,961 --> 00:54:20,928 Of woman? 765 00:54:20,962 --> 00:54:22,329 Yeah. 766 00:54:23,330 --> 00:54:26,266 Umm, I don't know. 767 00:54:27,334 --> 00:54:28,836 Older women? 768 00:54:28,870 --> 00:54:30,004 Yeah. 769 00:54:32,740 --> 00:54:34,509 With big boobies? 770 00:54:34,542 --> 00:54:35,943 Yeah. 771 00:54:38,880 --> 00:54:42,016 I reckon that's the real reason why I ended up inside 772 00:54:42,049 --> 00:54:44,018 in the first place, you know. 773 00:54:44,051 --> 00:54:45,987 Because I was a good kid. 774 00:54:46,020 --> 00:54:47,722 Until I saw that girls 775 00:54:47,755 --> 00:54:50,992 were chasing after the fucking reprobates. 776 00:54:52,860 --> 00:54:54,829 Even my mum, you know? 777 00:55:00,635 --> 00:55:04,806 How long you got til your parole? 778 00:55:04,839 --> 00:55:06,439 A couple of months. 779 00:55:07,575 --> 00:55:10,745 You reckon once you're out, you could be my sponsor? 780 00:55:14,115 --> 00:55:15,550 Why? 781 00:55:17,285 --> 00:55:20,888 Well, I got to find my own sponsor first. 782 00:55:22,290 --> 00:55:23,591 Yeah? 783 00:55:24,792 --> 00:55:27,995 I'm going to see my son tomorrow so... I got day leave. 784 00:55:29,030 --> 00:55:30,330 You guys close? 785 00:55:31,498 --> 00:55:33,935 I mean, you know, we haven't seen each other that much. 786 00:55:33,968 --> 00:55:36,871 Didn't want him getting infected by all this shit. 787 00:55:38,206 --> 00:55:41,175 You know, people like Shepard. 788 00:55:41,209 --> 00:55:43,343 Fucking pedophiles and... 789 00:55:44,212 --> 00:55:46,047 kid killers and... 790 00:55:47,815 --> 00:55:50,117 What kind of kid can kill someone? 791 00:55:50,151 --> 00:55:51,786 You know, at that age. 792 00:55:51,819 --> 00:55:55,122 He rapes this girl, drowns her in the mud, 793 00:55:55,156 --> 00:55:57,291 and fucking leaves her there. 794 00:55:57,325 --> 00:56:00,294 What you're doing is the right thing. 795 00:56:00,328 --> 00:56:02,864 [Mel gagging] 796 00:56:02,897 --> 00:56:07,034 [Mel retching] 797 00:56:08,936 --> 00:56:10,004 You alright? 798 00:56:10,037 --> 00:56:11,339 [Mel] Uh-huh. 799 00:56:11,371 --> 00:56:13,207 I reckon you got a weak stomach, mate. 800 00:56:13,241 --> 00:56:16,878 Maybe it's time for you to go to bed, you got a big day tomorrow. 801 00:56:17,211 --> 00:56:18,846 Hey... 802 00:56:20,248 --> 00:56:22,183 You know, 803 00:56:22,216 --> 00:56:25,686 my old man used to have this saying. 804 00:56:25,720 --> 00:56:28,388 He was a piss-head, so he had a lot of fucking sayings. 805 00:56:28,421 --> 00:56:31,225 Always think it makes him look smarter. 806 00:56:31,259 --> 00:56:34,662 But he used to say, "The worst of men 807 00:56:34,695 --> 00:56:36,864 have got a little bit of good in them." 808 00:56:36,898 --> 00:56:39,734 "And that will be their undoing." 809 00:56:39,767 --> 00:56:42,870 So that's what you got to remember for tomorrow, right? 810 00:56:42,904 --> 00:56:46,207 You got to squish that little bit of good. 811 00:56:46,240 --> 00:56:48,309 Then you'll be right as rain. 812 00:56:48,342 --> 00:56:51,545 Yeah? [Soul music in the background] 813 00:57:04,491 --> 00:57:08,461 [Animals making sounds] 814 00:57:11,966 --> 00:57:14,969 [Toilet flushing] 815 00:57:19,240 --> 00:57:22,009 [Moaning] 816 00:57:24,812 --> 00:57:26,914 Pays to be less honest if you want to get out. 817 00:57:26,948 --> 00:57:29,482 This is supposed to be for a parole board, not a priest. 818 00:57:29,517 --> 00:57:31,419 Settle petal! 819 00:57:31,451 --> 00:57:33,321 It's just a parole letter. 820 00:57:33,354 --> 00:57:35,523 You can read mine if you like. 821 00:57:41,362 --> 00:57:42,763 Listen, 822 00:57:42,797 --> 00:57:44,999 if you can't go through with this today, 823 00:57:45,032 --> 00:57:47,601 - or if you're feeling scared... - I'm not. 824 00:57:49,236 --> 00:57:51,138 I am. 825 00:57:51,172 --> 00:57:53,074 You are or you're not? 826 00:57:53,107 --> 00:57:54,108 I'm doing it. 827 00:57:54,141 --> 00:57:57,111 You'd better, otherwise we're both fucking dead. 828 00:57:58,112 --> 00:58:00,514 [Door opens] 829 00:58:00,548 --> 00:58:04,151 Murfett. It's your big day. Come on. 830 00:58:05,252 --> 00:58:07,021 Hey, boss. 831 00:58:10,391 --> 00:58:13,627 [Thumping, door closes] 832 00:58:18,299 --> 00:58:21,102 [Mumbling voices] 833 00:58:25,539 --> 00:58:28,242 [Letter rattles] 834 00:58:35,182 --> 00:58:36,817 [Warren] Dear Jessie, 835 00:58:36,851 --> 00:58:40,087 now I know why they get us to write these to our victims. 836 00:58:40,121 --> 00:58:43,958 Just writing your name hurts like buggery. 837 00:58:43,991 --> 00:58:46,160 I worked hard to change in here. 838 00:58:46,193 --> 00:58:49,397 Done just about every self-help program there is. 839 00:58:49,430 --> 00:58:52,933 I've gotten to the bottom of Warren Michael Murfett. 840 00:58:52,967 --> 00:58:55,436 Learned all about my addiction hooks. 841 00:58:55,469 --> 00:58:57,938 My ADHD, BPD... 842 00:58:57,972 --> 00:59:01,042 and self- medicating with booze and drugs. 843 00:59:01,075 --> 00:59:03,277 Like most of us. 844 00:59:04,578 --> 00:59:06,814 Starting from now. 845 00:59:13,154 --> 00:59:15,222 [Car door opens] 846 00:59:17,291 --> 00:59:18,726 [Car door closes] 847 00:59:19,060 --> 00:59:20,561 Here. 848 00:59:25,466 --> 00:59:27,935 You know how to work one of those, Waz? 849 00:59:27,968 --> 00:59:28,936 Yeah. 850 00:59:28,969 --> 00:59:31,839 The green button, you press it when it rings. 851 00:59:31,872 --> 00:59:33,007 Don't answer it after a few tries, 852 00:59:33,040 --> 00:59:35,476 and there's a warrant out for your arrest. 853 00:59:35,510 --> 00:59:36,511 Yep. 854 00:59:36,545 --> 00:59:38,279 You all right? 855 00:59:44,919 --> 00:59:47,321 Mind if I sit in the front? 856 00:59:48,422 --> 00:59:50,658 Yeah, come on. 857 00:59:51,592 --> 00:59:54,161 [Warren] Taking you from this world, 858 00:59:54,195 --> 00:59:56,931 the accident, as I called it at the time, 859 00:59:56,964 --> 00:59:58,567 is the worst thing I ever did. 860 00:59:58,599 --> 01:00:00,901 And I realize there's no repaying that. 861 01:00:00,935 --> 01:00:03,437 [Guard] So I'll take you to your trial job at the farm first. 862 01:00:03,471 --> 01:00:06,307 After your job trial you can use that to cab it to your son's. 863 01:00:06,340 --> 01:00:10,211 They'll breathalyse you when you get back, so no booze. 864 01:00:10,244 --> 01:00:13,380 [Warren] I chose to drink and drug myself shit-faced. 865 01:00:13,414 --> 01:00:15,149 I chose to steal that car. 866 01:00:15,182 --> 01:00:18,185 I chose not to stop after I knew I'd hit you. 867 01:00:19,453 --> 01:00:24,291 I promise you, and this parole board, I'll do better. 868 01:00:24,325 --> 01:00:27,361 I promise I'll stay away from stealing. 869 01:00:27,394 --> 01:00:30,764 No drugs. No heavy booze. 870 01:00:31,665 --> 01:00:35,169 - You listening? - Yeah, boss. 871 01:00:35,202 --> 01:00:38,205 [Warren] I can say for sure you will find a well-rounded 872 01:00:38,239 --> 01:00:41,175 member of the community in me going forward. 873 01:00:41,208 --> 01:00:45,246 A credit to this sterling system of prison reform. 874 01:00:45,279 --> 01:00:47,414 So help me God. 875 01:00:47,448 --> 01:00:52,353 [Chatter and laughter] 876 01:01:07,067 --> 01:01:10,171 - Hey, umm.. - I failed you. 877 01:01:14,141 --> 01:01:17,912 Satan can grab a hold of you. You have to cut him out. 878 01:01:26,453 --> 01:01:29,123 Did you... Do it yourself? 879 01:01:29,156 --> 01:01:33,827 It's more profitable for thee to be cast into... 880 01:01:36,764 --> 01:01:40,334 It seemed like a good idea at the time. 881 01:01:43,437 --> 01:01:47,609 Well, it turns out it's the spirit that needs to change, 882 01:01:47,642 --> 01:01:49,743 not the fucking flesh. 883 01:01:49,777 --> 01:01:52,346 And I want that for you, Mel. 884 01:01:53,380 --> 01:01:54,481 What do you mean? 885 01:01:54,516 --> 01:01:56,784 You need to be baptized. 886 01:02:00,287 --> 01:02:01,722 I have been. 887 01:02:01,755 --> 01:02:06,193 Not as a kid. It has to be of your own free will. 888 01:02:07,529 --> 01:02:10,632 The second baptism, in the spirit. 889 01:02:10,665 --> 01:02:14,902 Well, can we talk about it first? 890 01:02:15,704 --> 01:02:17,738 Maybe in your cell? 891 01:02:18,239 --> 01:02:19,840 Before we do it. 892 01:02:24,178 --> 01:02:29,216 We can talk as much as you like. After you got right with God. 893 01:02:30,552 --> 01:02:31,986 Right? 894 01:02:37,559 --> 01:02:39,226 Yep. 895 01:02:43,565 --> 01:02:46,300 [Country music playing in background] 896 01:02:48,369 --> 01:02:51,872 [Ladies chattering] 897 01:02:55,644 --> 01:02:57,945 [Clears his throat] 898 01:02:58,647 --> 01:03:01,015 Yeah. 899 01:03:01,716 --> 01:03:03,518 Yes, young man? 900 01:03:03,551 --> 01:03:05,419 Just these, thanks. 901 01:03:05,452 --> 01:03:07,054 Okay. 902 01:03:09,691 --> 01:03:12,226 That'll be... 903 01:03:12,594 --> 01:03:14,428 $51.50. 904 01:03:15,597 --> 01:03:18,232 Hold on, how much are the cards? 905 01:03:18,265 --> 01:03:19,433 Five each. 906 01:03:19,466 --> 01:03:21,101 Five bucks? 907 01:03:21,135 --> 01:03:25,105 These are $2.50 each. If you can write small. 908 01:03:26,675 --> 01:03:28,442 Yeah, okay. 909 01:03:28,475 --> 01:03:32,046 Make it $49 on the nose. 910 01:03:35,550 --> 01:03:37,484 You're short. 911 01:03:38,520 --> 01:03:39,754 That's 50 bucks. 912 01:03:39,788 --> 01:03:42,323 There's a two-buck processing fee. 913 01:03:42,356 --> 01:03:44,892 Listen, maybe you can cut me a deal here, hey? 914 01:03:45,492 --> 01:03:48,295 Can't do, squire. 915 01:03:50,130 --> 01:03:53,535 Right. No, forget the knife. I'll just get a scratchy. 916 01:03:53,568 --> 01:03:55,637 -They're five. -Yeah. 917 01:03:55,670 --> 01:03:57,871 Sorry for the hassle, love. 918 01:03:59,473 --> 01:04:03,410 [Chatting in the background] 919 01:04:13,555 --> 01:04:19,860 Okay, so just cards, flowers, 920 01:04:19,893 --> 01:04:23,864 scratchy and fun fables. 921 01:04:23,897 --> 01:04:26,900 Uh, actually I will take the knife. 922 01:04:26,934 --> 01:04:29,436 Sorry. Forget the flowers. 923 01:04:31,438 --> 01:04:33,006 Mm-hmm. 924 01:04:36,877 --> 01:04:39,980 [Spiritual music] 925 01:04:46,153 --> 01:04:47,321 I suppose you probably wondering 926 01:04:47,354 --> 01:04:50,357 if I've got any Cup tips from the man upstairs. 927 01:04:52,359 --> 01:04:55,530 Unfortunately, that I don't have. 928 01:04:59,701 --> 01:05:02,169 We all want a tip, don't we? 929 01:05:04,271 --> 01:05:07,675 Yeah, know the winner. Be the winner. 930 01:05:07,709 --> 01:05:09,476 Is that it? 931 01:05:12,179 --> 01:05:15,015 Even if we win, we don't walk away, 932 01:05:15,048 --> 01:05:18,586 especially, especially us in here. 933 01:05:20,220 --> 01:05:23,457 We just want to go, again and again. 934 01:05:25,325 --> 01:05:30,665 We don't take our winnings. We don't accept our losses. 935 01:05:31,999 --> 01:05:36,671 We don't want to win. We don't want to lose. 936 01:05:36,704 --> 01:05:38,939 We want to be lost. 937 01:05:44,579 --> 01:05:46,980 Well today... 938 01:05:47,014 --> 01:05:49,517 is all about being found. 939 01:05:58,526 --> 01:06:00,127 Thanks, mate. 940 01:06:02,630 --> 01:06:04,599 [Sighs] 941 01:06:17,512 --> 01:06:20,515 [Motor starts] 942 01:06:34,394 --> 01:06:37,998 [Dog barking, birds chattering] 943 01:06:39,634 --> 01:06:42,503 - Mr. Murfett? - Yeah. 944 01:06:45,339 --> 01:06:48,643 Tara. Nice to meet you, come in. 945 01:06:52,981 --> 01:06:55,249 [Tara] Hey Ado, your dad's here! 946 01:06:55,817 --> 01:06:58,018 Just down this way. 947 01:06:58,051 --> 01:07:00,522 [Dog barking] 948 01:07:00,555 --> 01:07:01,723 [Tara] So you got a pick? 949 01:07:01,756 --> 01:07:02,857 [Warren] Huh? 950 01:07:02,891 --> 01:07:04,057 [Tara] For the Cup. 951 01:07:04,091 --> 01:07:05,994 [Warren] Oh no. 952 01:07:06,026 --> 01:07:09,196 That's all good. I like 'Merrily Rose'. 953 01:07:10,665 --> 01:07:11,666 Oh you've got a rabbit? 954 01:07:11,699 --> 01:07:14,334 Yeah, 'Cleezus'. 955 01:07:14,368 --> 01:07:16,503 Oh wow, I remember this coffee table. 956 01:07:16,538 --> 01:07:19,774 - Are these pictures of Ado? - Yeah. 957 01:07:21,709 --> 01:07:23,545 - So cute! - Yeah. 958 01:07:23,578 --> 01:07:25,680 [Adrian] Oh, there he is! 959 01:07:26,581 --> 01:07:28,181 Mate. 960 01:07:32,720 --> 01:07:34,121 All grown up, eh? 961 01:07:34,154 --> 01:07:36,156 [Adrian clears his throat] 962 01:07:37,525 --> 01:07:43,497 I was just saying, this coffee table, I remember. 963 01:07:43,531 --> 01:07:47,301 We got it before, before you came along, me and your mum. 964 01:07:47,334 --> 01:07:49,871 Yeah, yeah, she left it to me. 965 01:07:49,904 --> 01:07:51,506 - Right. - Yeah. 966 01:07:51,973 --> 01:07:54,107 And all this. 967 01:07:55,610 --> 01:07:57,011 Oh, you own it? 968 01:07:57,045 --> 01:07:59,881 Well, if you call renting from a bank owning. 969 01:07:59,914 --> 01:08:03,283 - [Tara] He brought photos. - Can you go get us a beer? 970 01:08:03,885 --> 01:08:05,553 Mhm. 971 01:08:07,989 --> 01:08:10,123 [Adrian clears his throat] 972 01:08:10,157 --> 01:08:13,160 Ah, I've got you something. 973 01:08:15,830 --> 01:08:17,264 [Coughs] 974 01:08:19,132 --> 01:08:21,869 Genuine Swiss Army. 975 01:08:33,848 --> 01:08:37,785 [Clears his throat and coughs] 976 01:08:39,386 --> 01:08:41,154 You okay? 977 01:08:41,923 --> 01:08:45,192 Yeah, just a bit crook. 978 01:08:45,225 --> 01:08:48,362 I always had something going on when I was your age. 979 01:08:48,395 --> 01:08:50,430 Bit of a cough or a cold or something. 980 01:08:50,464 --> 01:08:54,936 When they took my, you know, when they took these out, 981 01:08:54,969 --> 01:08:56,771 everything was good after that. 982 01:08:56,804 --> 01:08:58,840 They reckon it's... 983 01:08:59,941 --> 01:09:01,075 Tonsils? 984 01:09:01,109 --> 01:09:03,077 No, no, no, I mean, what's the word? 985 01:09:03,111 --> 01:09:04,177 Adenoids? 986 01:09:04,211 --> 01:09:06,581 Hereditary, hereditary, yeah. 987 01:09:06,614 --> 01:09:08,516 - Right. - Yeah. 988 01:09:10,618 --> 01:09:12,452 You should cut down on that though, 989 01:09:12,486 --> 01:09:14,354 that's no good for you, mate. 990 01:09:16,791 --> 01:09:18,693 You just out for the day? 991 01:09:19,393 --> 01:09:20,795 Yeah. 992 01:09:20,828 --> 01:09:23,831 Yeah, first unsupervised. 993 01:09:23,865 --> 01:09:27,300 So, thanks for saying yes. 994 01:09:28,736 --> 01:09:33,741 I'm glad we could, you know, put everything behind us. 995 01:09:35,710 --> 01:09:37,612 It's good to see you. 996 01:09:44,886 --> 01:09:47,855 [Door opens] 997 01:09:49,189 --> 01:09:51,526 I don't know if they said anything 998 01:09:51,559 --> 01:09:54,896 when they set this up, but they want me to have a sponsor, 999 01:09:54,929 --> 01:09:57,699 you know, for my parole. 1000 01:09:57,732 --> 01:10:02,704 It's just someone who can say that they can vouch for me. 1001 01:10:02,737 --> 01:10:03,838 You wouldn't have to... 1002 01:10:03,871 --> 01:10:05,540 Oh no, I'm good, thanks. 1003 01:10:05,573 --> 01:10:08,241 You're not gonna turn down your first beer with your son? 1004 01:10:08,275 --> 01:10:11,278 [Tara] Okay shhh, it's starting! 1005 01:10:13,480 --> 01:10:16,450 [Chattering on the TV] 1006 01:10:25,760 --> 01:10:28,196 [Adrian sighs] 1007 01:10:28,228 --> 01:10:32,399 [Chattering continues on the TV] 1008 01:10:43,878 --> 01:10:47,782 - Here you go. - Nah, knock it off, mate. 1009 01:10:47,815 --> 01:10:50,283 What? You a monk? 1010 01:10:52,820 --> 01:10:54,889 No, you know... 1011 01:10:54,922 --> 01:10:57,558 Drugs aren't the answer, everyone knows that. 1012 01:10:57,592 --> 01:10:59,359 I mean, they're not 'not' the answer. 1013 01:10:59,392 --> 01:11:01,562 [Tara laughs] 1014 01:11:01,596 --> 01:11:03,296 You know, I know what I'm doing. 1015 01:11:03,330 --> 01:11:06,534 You think this pays for itself? 1016 01:11:06,567 --> 01:11:09,771 You know, Mum only made the down payment with the payout. 1017 01:11:11,739 --> 01:11:13,741 Look, I know things were rough for you. 1018 01:11:13,775 --> 01:11:16,844 I know that, but we make our own choices. 1019 01:11:16,878 --> 01:11:21,048 And the hard thing and the right thing, 1020 01:11:21,082 --> 01:11:23,383 it's usually the same. 1021 01:11:24,252 --> 01:11:27,420 [Phone ringing] 1022 01:11:31,826 --> 01:11:32,960 Yep. 1023 01:11:34,829 --> 01:11:36,296 I'm here now. 1024 01:11:40,835 --> 01:11:42,170 Yep. 1025 01:11:42,203 --> 01:11:43,704 That's the prison, they're gonna, 1026 01:11:43,738 --> 01:11:46,073 they're gonna call you in a bit to check that I'm here. 1027 01:11:46,107 --> 01:11:47,975 Righto. 1028 01:11:48,009 --> 01:11:50,343 Listen, mate. 1029 01:11:50,377 --> 01:11:53,748 Whatever's happened in the past, it's the past. 1030 01:11:53,781 --> 01:11:55,016 All right? 1031 01:11:55,049 --> 01:11:57,151 But I can help now. 1032 01:11:57,185 --> 01:11:59,587 I've got a job on a farm. 1033 01:11:59,620 --> 01:12:02,256 - Farm? - For when I get out, yeah. 1034 01:12:02,290 --> 01:12:05,526 Mate, do you want a place to stay? 1035 01:12:06,894 --> 01:12:08,361 Well, yeah. 1036 01:12:08,395 --> 01:12:10,598 I mean, there's Lazarus, there's a halfway home 1037 01:12:10,631 --> 01:12:14,836 where we can stay, but I mean, if it's all right, then. 1038 01:12:14,869 --> 01:12:16,336 - Sure. - Yeah. 1039 01:12:16,369 --> 01:12:20,308 Yeah, we take care of each other, hey? 1040 01:12:20,340 --> 01:12:23,211 Maybe start a business. A legit... 1041 01:12:23,244 --> 01:12:25,313 A legit business or something. 1042 01:12:25,345 --> 01:12:27,315 Oh, yeah? 1043 01:12:27,347 --> 01:12:31,484 [Chattering continues on the TV] 1044 01:12:33,621 --> 01:12:34,789 Look, 1045 01:12:34,822 --> 01:12:36,389 I know I haven't seen you for a long time. 1046 01:12:36,423 --> 01:12:38,526 I think I would've been like eight or nine 1047 01:12:38,559 --> 01:12:40,828 when you banned me from visits. 1048 01:12:40,862 --> 01:12:43,130 I didn't ban you. [Adrian clicking lighter] 1049 01:12:43,164 --> 01:12:47,635 It was a decision just to make sure that all my shit 1050 01:12:47,668 --> 01:12:50,938 didn't wash off on you. 1051 01:12:50,972 --> 01:12:52,372 Right. 1052 01:12:53,074 --> 01:12:55,375 How'd that work out? 1053 01:12:58,246 --> 01:12:59,814 All right, I get it. 1054 01:12:59,847 --> 01:13:02,016 I get it, you're doing this for my benefit. 1055 01:13:02,049 --> 01:13:04,652 You probably don't realize that. 1056 01:13:04,685 --> 01:13:07,154 But you're hurting yourself, you know? 1057 01:13:07,188 --> 01:13:09,323 This shit's no good. 1058 01:13:09,357 --> 01:13:12,293 Well, look, it's not as good as Mum's Oxynorm 1059 01:13:12,326 --> 01:13:14,695 and fentanyl when she was sick, but it'll do. 1060 01:13:14,729 --> 01:13:16,731 Well, I could tell you what she wouldn't want. 1061 01:13:16,764 --> 01:13:19,533 Yeah, go on, what would she not want, eh? 1062 01:13:22,103 --> 01:13:25,907 [Chattering continues on the TV] 1063 01:13:27,942 --> 01:13:32,346 [Adrian] Ya know, I really built you up in my head. 1064 01:13:32,380 --> 01:13:36,083 It's like larger than life, cunt. 1065 01:13:36,117 --> 01:13:38,853 Drug addict... murderer... 1066 01:13:41,222 --> 01:13:43,124 Look at you. 1067 01:13:45,092 --> 01:13:47,161 Dead shit. 1068 01:13:47,194 --> 01:13:49,797 Go, go! Ah shit. 1069 01:13:49,830 --> 01:13:54,101 I don't even think I had that one. [Looking through papers] 1070 01:13:57,038 --> 01:14:00,440 [Phone buzzing] 1071 01:14:07,248 --> 01:14:09,984 - Go on. - Knock it off, mate. 1072 01:14:10,017 --> 01:14:11,786 Answer the phone. 1073 01:14:11,819 --> 01:14:14,689 Hey, you want me to answer the phone? 1074 01:14:14,722 --> 01:14:15,923 Yeah. 1075 01:14:21,295 --> 01:14:24,165 Oh, it's gonna fix everything, is it? 1076 01:14:29,070 --> 01:14:31,072 [Lighter clicking] 1077 01:14:31,105 --> 01:14:34,008 [Phone buzzing] 1078 01:14:34,041 --> 01:14:35,743 Fucking hell. 1079 01:14:38,546 --> 01:14:42,516 [Phone keeps buzzing] 1080 01:14:45,419 --> 01:14:48,189 [Adrian] How's that? 1081 01:14:49,757 --> 01:14:51,525 [Phone stops buzzing] 1082 01:14:51,559 --> 01:14:53,394 [Adrian] Hello. 1083 01:14:53,427 --> 01:14:55,997 Yeah he's here. 1084 01:14:56,030 --> 01:14:57,732 Look, you're gonna need to come and get him 1085 01:14:57,765 --> 01:14:59,533 because he's pretty drunk and high. 1086 01:14:59,567 --> 01:15:02,136 He's been making threats. 1087 01:15:03,170 --> 01:15:05,539 Yeah, and he's got a knife. 1088 01:15:07,475 --> 01:15:09,944 Thank you. 1089 01:15:09,977 --> 01:15:12,947 Mate, I'd get running if I was you. 1090 01:15:12,980 --> 01:15:15,883 You want another one for the road? 1091 01:15:18,252 --> 01:15:20,021 [Dog barking] 1092 01:15:27,061 --> 01:15:31,265 [Phone ringing] 1093 01:15:43,411 --> 01:15:46,013 After being washed clean, 1094 01:15:46,047 --> 01:15:49,417 you accept that you are not the driver of the car, 1095 01:15:49,450 --> 01:15:51,952 you are the passenger. 1096 01:15:53,454 --> 01:15:57,526 You're the instrument, not the player. 1097 01:15:57,558 --> 01:16:01,095 Let it all wash away. 1098 01:16:01,128 --> 01:16:04,765 Think back on the evil sinner you were. 1099 01:16:06,233 --> 01:16:09,136 [Gentle music] 1100 01:16:13,542 --> 01:16:16,343 [Inaudible] 1101 01:16:22,616 --> 01:16:27,621 [Mark] All that was, is in the past. 1102 01:16:28,222 --> 01:16:30,291 Thank you, Jesus! 1103 01:16:30,324 --> 01:16:32,226 Hallelujah! 1104 01:16:33,861 --> 01:16:36,864 [Speaking in tongues] 1105 01:16:38,933 --> 01:16:41,368 Speak, spirit. [Audience shouting] 1106 01:16:41,402 --> 01:16:42,870 Speak. 1107 01:16:44,605 --> 01:16:47,509 [Sounds of surprise from audience] 1108 01:16:47,542 --> 01:16:49,376 Speak, spirit! 1109 01:16:52,613 --> 01:16:55,483 Speak, speak... 1110 01:16:55,517 --> 01:16:57,084 Speak. 1111 01:17:00,688 --> 01:17:04,725 [Warren] Jesus Christ, what do you want? 1112 01:17:08,597 --> 01:17:10,264 Help me. 1113 01:17:11,031 --> 01:17:14,401 [Glass thumps] [Someone laughs] 1114 01:17:17,238 --> 01:17:20,407 [Country music playing] 1115 01:17:20,441 --> 01:17:23,177 [Phone is ringing] 1116 01:17:28,583 --> 01:17:31,318 [Phone keeps ringing] 1117 01:17:46,367 --> 01:17:49,937 [Chatter on the TV] 1118 01:18:00,247 --> 01:18:04,685 My kindness always gets best of me. 1119 01:18:07,589 --> 01:18:12,126 When I was a kid they used to call me names, 1120 01:18:12,159 --> 01:18:15,496 make fun of me, call me stupid and that. 1121 01:18:15,530 --> 01:18:18,199 Because I would believe. 1122 01:18:18,232 --> 01:18:21,702 That's my gift, I can believe better than anyone. 1123 01:18:23,437 --> 01:18:25,873 It's my soft heart. 1124 01:18:28,409 --> 01:18:30,477 If I wasn't soft hearted, 1125 01:18:31,613 --> 01:18:34,949 you think I'd be here? 1126 01:18:34,982 --> 01:18:39,019 The others could let her live after what we'd done to her. 1127 01:18:42,189 --> 01:18:46,260 If I wasn't so soft hearted, she'd still be alive. 1128 01:18:57,004 --> 01:18:59,306 Now's your chance, Mel. 1129 01:19:10,184 --> 01:19:12,253 Go on. 1130 01:19:27,468 --> 01:19:30,004 This what you're looking for? 1131 01:19:35,744 --> 01:19:38,412 You're here to judge me. 1132 01:19:38,445 --> 01:19:41,181 Came all this way to judge me. 1133 01:19:42,483 --> 01:19:44,218 Go on. 1134 01:19:46,721 --> 01:19:48,255 Go on. 1135 01:19:56,631 --> 01:19:58,767 Go on... 1136 01:19:58,799 --> 01:20:01,302 [Hard thump] 1137 01:20:01,335 --> 01:20:04,071 [Moaning] 1138 01:20:08,743 --> 01:20:11,546 [Dripping] 1139 01:20:19,853 --> 01:20:21,822 [Mel groans] 1140 01:20:24,559 --> 01:20:27,494 Is this what you want from me? 1141 01:20:28,763 --> 01:20:31,098 Is this what you want from me? 1142 01:20:32,534 --> 01:20:35,770 Is this what you want from me? 1143 01:20:35,804 --> 01:20:38,305 Is this what you want? 1144 01:20:40,107 --> 01:20:43,377 [Indistinct mumbling] 1145 01:20:43,410 --> 01:20:46,080 [Thump] [Mel grunts] 1146 01:20:56,658 --> 01:20:58,459 Take it off. 1147 01:20:59,761 --> 01:21:01,629 All of it. 1148 01:21:02,630 --> 01:21:04,331 And spread it. 1149 01:21:04,365 --> 01:21:07,167 [TV] Whilst he wasn't mentioned by name, 1150 01:21:07,201 --> 01:21:10,772 this does address the public pressure on Mark Shepard. 1151 01:21:10,805 --> 01:21:12,339 The Premier said 1152 01:21:12,373 --> 01:21:14,776 that he will be expedited back to Maximum Security 1153 01:21:14,809 --> 01:21:17,444 without parole. 1154 01:21:17,478 --> 01:21:20,481 What do you have to say about the news today? 1155 01:21:21,215 --> 01:21:22,650 Monique's young soul won't rest 1156 01:21:22,684 --> 01:21:24,251 as long as this man draws breath. 1157 01:21:24,284 --> 01:21:28,989 However, we are grateful that he will be properly confined. 1158 01:21:36,798 --> 01:21:38,966 Just fuck off. 1159 01:21:44,405 --> 01:21:47,941 [Voices and laughter] 1160 01:21:48,877 --> 01:21:51,345 [Country music playing] 1161 01:21:51,378 --> 01:21:54,047 [Woman] I always put 'em before myself, 1162 01:21:54,849 --> 01:21:56,618 and they use me for it. 1163 01:21:57,886 --> 01:21:59,920 I must like it, 1164 01:22:01,054 --> 01:22:04,324 'else why do I do that if I don't like it? 1165 01:22:06,427 --> 01:22:07,629 [Bell rings] 1166 01:22:07,662 --> 01:22:08,730 Last drinks! 1167 01:22:08,763 --> 01:22:10,998 [Phone rings] 1168 01:22:13,467 --> 01:22:14,636 I'm rooted anyway. 1169 01:22:14,669 --> 01:22:17,906 Wanna come home and I'll make you something to eat? 1170 01:22:17,938 --> 01:22:21,643 [Phone keeps ringing] 1171 01:22:27,615 --> 01:22:30,951 [Inaudible] 1172 01:22:32,754 --> 01:22:34,488 Yeah. 1173 01:22:36,624 --> 01:22:38,425 Yeah, I know. 1174 01:22:38,893 --> 01:22:41,094 I know. 1175 01:22:42,029 --> 01:22:44,632 I'm at the Rooster. 1176 01:22:45,667 --> 01:22:47,635 It's a pub in Corio. 1177 01:22:49,704 --> 01:22:53,307 You're not doing yourself any favors by staying quiet. 1178 01:22:53,340 --> 01:22:57,311 If you don't tell me anything, I can't help you. 1179 01:22:59,046 --> 01:23:00,849 Look, if you're honest I can talk to the board 1180 01:23:00,882 --> 01:23:03,751 about expediting your parole. 1181 01:23:03,785 --> 01:23:05,553 What about Warren? 1182 01:23:06,521 --> 01:23:10,057 Never mind Warren, he's not your friend. 1183 01:23:10,090 --> 01:23:11,826 Take it from me. 1184 01:23:11,860 --> 01:23:16,096 People like Warren only go down and they take you with them. 1185 01:23:20,467 --> 01:23:24,772 [Screaming] [Indistinct loudspeaker] 1186 01:23:24,806 --> 01:23:26,975 [Footsteps approaching] 1187 01:23:27,007 --> 01:23:28,910 [Blowing] 1188 01:23:28,943 --> 01:23:30,077 [Guard] And stop. 1189 01:23:30,110 --> 01:23:31,846 [Colleen] Well there goes your parole. 1190 01:23:31,880 --> 01:23:34,047 You can sleep it off in 'Holding'. 1191 01:23:34,081 --> 01:23:35,783 Is the kid okay? 1192 01:23:35,817 --> 01:23:39,754 He's fine, apart from some misplaced loyalty to you. 1193 01:23:41,088 --> 01:23:42,524 What's that supposed to mean? 1194 01:23:42,557 --> 01:23:44,592 I sat with him a few hours ago and offered 1195 01:23:44,626 --> 01:23:47,494 to expedite his parole and he turned me down. 1196 01:23:47,529 --> 01:23:49,396 "What about Warren?" 1197 01:23:49,429 --> 01:23:51,866 [Warren] What about protection? 1198 01:23:51,900 --> 01:23:53,801 [Colleen] Where's the threat? 1199 01:23:53,835 --> 01:23:55,937 Shepard's in observation. 1200 01:23:55,970 --> 01:23:58,071 Then he'll be transferred. 1201 01:23:58,840 --> 01:24:01,408 I'm the threat. 1202 01:24:01,441 --> 01:24:03,678 I'm gonna fucking kill the little prick. 1203 01:24:07,615 --> 01:24:12,319 You know, before I came here I did 15 years in childcare. 1204 01:24:12,352 --> 01:24:14,822 You reckon there's any fucking difference? 1205 01:24:21,930 --> 01:24:25,332 [Chattering] 1206 01:24:34,107 --> 01:24:38,345 [Chattering] 1207 01:25:12,981 --> 01:25:17,284 [Mark] Nice of them to put this little visitors area here. 1208 01:25:19,887 --> 01:25:23,390 Yeah. Like a zoo. 1209 01:25:24,726 --> 01:25:26,694 [Mark] It's alright. 1210 01:25:26,728 --> 01:25:31,833 It's definitely bigger than the one I'm going back to. 1211 01:25:33,701 --> 01:25:34,869 Cozy. 1212 01:25:35,570 --> 01:25:36,838 I gotta tell you, 1213 01:25:36,871 --> 01:25:40,742 that was some really good work you done on that tool of yours. 1214 01:25:40,775 --> 01:25:42,710 It's fucking sharp. 1215 01:25:45,747 --> 01:25:49,349 I suppose you got another one on you? 1216 01:26:12,439 --> 01:26:15,576 You getting out of here anytime soon? 1217 01:26:15,610 --> 01:26:18,913 Oh, I had my day release yesterday. 1218 01:26:20,982 --> 01:26:22,950 How'd that go? 1219 01:26:25,119 --> 01:26:26,888 Yeah, great. 1220 01:26:26,921 --> 01:26:29,456 [Mark laughing] 1221 01:26:32,093 --> 01:26:34,428 How about it, eh? 1222 01:26:35,863 --> 01:26:38,533 One more service for the boys? 1223 01:26:39,734 --> 01:26:41,936 They'd never let me now. 1224 01:26:41,969 --> 01:26:43,738 They might. 1225 01:26:44,539 --> 01:26:46,641 What if they did? Would you do it? 1226 01:26:46,674 --> 01:26:49,944 Yeah, but I'd need my musical accompaniment. 1227 01:26:50,945 --> 01:26:53,447 Music's important. 1228 01:26:53,480 --> 01:26:55,750 I need that, you know. 1229 01:26:59,787 --> 01:27:02,790 You accepted what He's got in store for you yet? 1230 01:27:02,824 --> 01:27:08,295 Or are you still bashing your head against the wall? 1231 01:27:09,564 --> 01:27:12,567 Well maybe that's what he's got in store. 1232 01:27:16,904 --> 01:27:18,773 What about you? 1233 01:27:21,341 --> 01:27:25,880 I don't think I much wanna be around here anymore. 1234 01:27:29,050 --> 01:27:30,383 Well, 1235 01:27:30,985 --> 01:27:32,854 there's always hope, eh? 1236 01:27:36,557 --> 01:27:39,326 Yeah, thanks for the tea, mate. 1237 01:27:40,194 --> 01:27:43,231 [Thumping] [Warren] Let me out! 1238 01:27:43,263 --> 01:27:44,732 [Door opens] 1239 01:27:44,766 --> 01:27:47,769 [Chatter and music] 1240 01:28:03,751 --> 01:28:06,921 Shepard's doing one more service. 1241 01:28:06,954 --> 01:28:09,322 And I need you to be there. 1242 01:28:11,225 --> 01:28:14,394 I don't want to have to do this anymore. 1243 01:28:16,296 --> 01:28:18,065 You know, when you get older, 1244 01:28:18,099 --> 01:28:21,736 you sort of see that things only play out one way. 1245 01:28:21,769 --> 01:28:24,071 You know, being in here getting to look back. 1246 01:28:24,105 --> 01:28:26,607 Maybe how you could have done things different, you know? 1247 01:28:26,641 --> 01:28:29,309 You know, if this or that. 1248 01:28:30,310 --> 01:28:33,446 Like thinking you can replay a tape... 1249 01:28:34,314 --> 01:28:36,717 And a different song comes on. 1250 01:28:40,121 --> 01:28:42,389 You'll be there. 1251 01:28:49,362 --> 01:28:53,000 [Spiritual music] 1252 01:29:23,363 --> 01:29:26,133 If you look right at a thing, 1253 01:29:28,169 --> 01:29:30,771 it's inapprehendable. 1254 01:29:32,439 --> 01:29:34,709 The more you try. 1255 01:29:37,712 --> 01:29:40,081 Oh, there's something bigger. 1256 01:29:42,850 --> 01:29:44,652 So big. 1257 01:29:47,755 --> 01:29:53,060 If you can't submit to it, it'll flatten you like a pancake. 1258 01:29:57,031 --> 01:29:59,600 What does he want from me? 1259 01:30:00,735 --> 01:30:02,937 I've been asking that a lot. 1260 01:30:02,970 --> 01:30:06,540 [Man in audience] Not to rape and kill, yeah? 1261 01:30:06,574 --> 01:30:12,179 Let he who is without sin cast the first stone. 1262 01:30:15,783 --> 01:30:19,053 [Gentle music] 1263 01:30:20,054 --> 01:30:22,590 He who is without sin. 1264 01:30:26,227 --> 01:30:28,195 Step forward. 1265 01:30:41,409 --> 01:30:45,613 [Dramatic music] 1266 01:30:51,285 --> 01:30:54,021 [Mark screams] 1267 01:31:01,128 --> 01:31:05,066 [Chatter and screaming] 1268 01:31:15,309 --> 01:31:16,510 [Warren] It's okay. 1269 01:31:16,544 --> 01:31:19,013 It's okay! It's okay, mate! 1270 01:31:19,046 --> 01:31:21,115 It's okay. 1271 01:31:21,148 --> 01:31:24,952 It's okay, it's okay. 1272 01:31:26,187 --> 01:31:28,022 It's okay. 1273 01:31:28,723 --> 01:31:32,126 [Dramatic music continues] 1274 01:31:36,197 --> 01:31:38,498 It's okay, mate. 1275 01:31:52,847 --> 01:31:57,051 [Alarm blaring] [Dramatic music continues] 1276 01:32:12,433 --> 01:32:15,436 [Mel] I don't know what happened. 1277 01:32:15,469 --> 01:32:17,171 It's just a blur. 1278 01:32:18,706 --> 01:32:20,474 [Male Detective] Why do you want to protect him? 1279 01:32:20,509 --> 01:32:22,076 Who? 1280 01:32:23,477 --> 01:32:26,313 He's already taken responsibility. 1281 01:32:26,347 --> 01:32:28,549 He swiped the glue from maintenance. 1282 01:32:28,582 --> 01:32:30,985 Set fire to Shepard as a reprisal. 1283 01:32:31,018 --> 01:32:34,021 And then when you tried to intervene, he stabbed you. 1284 01:32:36,157 --> 01:32:37,958 [Female Detective] You don't have to worry. 1285 01:32:37,992 --> 01:32:39,994 You'll be transferred to protection. 1286 01:32:40,027 --> 01:32:43,564 Now, would you like to amend your statement? 1287 01:32:43,597 --> 01:32:45,399 I need to remind you that lying 1288 01:32:45,433 --> 01:32:47,368 to a police officer is a federal offence. 1289 01:32:47,401 --> 01:32:51,939 [TV] ...slaying of child rapist and murderer Mark Shepard. 1290 01:32:51,972 --> 01:32:55,042 Shepard was 13 years old when he was sentenced... 1291 01:32:55,076 --> 01:32:57,044 [Mel] Dear Jason. 1292 01:32:59,013 --> 01:33:03,417 I don't know why some of us are like this. 1293 01:33:03,451 --> 01:33:08,722 Why we do these things to ourselves and everyone else. 1294 01:33:11,125 --> 01:33:13,360 [TV] After 17 years... 1295 01:33:13,394 --> 01:33:18,165 - I was watching that! - Get outta my face, Steve! 1296 01:33:18,199 --> 01:33:22,369 [Indistinct chatter] 1297 01:33:26,073 --> 01:33:30,512 [Solemn music] 1298 01:33:30,545 --> 01:33:32,413 [Mel] I don't think staying in here 1299 01:33:32,446 --> 01:33:34,815 is going to help me anymore. 1300 01:33:37,952 --> 01:33:42,123 I wish I could pay, for what I'd done, 1301 01:33:42,156 --> 01:33:43,791 and the way I am. 1302 01:33:45,960 --> 01:33:48,696 But it's inapprehendable. 1303 01:33:48,729 --> 01:33:50,664 The more you try. 1304 01:33:51,866 --> 01:33:55,669 I know it wasn't an accident. What I did. 1305 01:33:55,703 --> 01:33:58,405 There were lots of choices. 1306 01:33:59,240 --> 01:34:00,708 And I'm sorry. 1307 01:34:04,078 --> 01:34:06,447 [Mel] I worked hard to be better. 1308 01:34:06,480 --> 01:34:08,415 To be a better person. 1309 01:34:10,484 --> 01:34:15,055 I think I've gotten to the bottom of Mel Matthew Blight. 1310 01:34:15,656 --> 01:34:17,158 I can say for sure, 1311 01:34:17,191 --> 01:34:21,162 you will find a well rounded member of the community, 1312 01:34:21,195 --> 01:34:22,663 in me going forward. 1313 01:34:22,696 --> 01:34:27,101 A credit to the sterling system of prison reform. 1314 01:34:27,735 --> 01:34:30,271 So help me God. 1315 01:34:30,304 --> 01:34:32,706 [Parole Judge] In making its determination, 1316 01:34:32,740 --> 01:34:34,975 the authority notes the review council 1317 01:34:35,009 --> 01:34:38,279 advise the release to parole is appropriate. 1318 01:34:38,312 --> 01:34:40,714 I am satisfied that the release of this offender 1319 01:34:40,748 --> 01:34:44,351 is in the interest of the safety of the community. 1320 01:34:51,825 --> 01:34:55,262 [Tractor rumbles] [Sprinklers spraying] 1321 01:34:56,598 --> 01:34:58,699 [Chopping] 1322 01:35:04,305 --> 01:35:08,909 [Indistinct chatter] [Knocking, door opens] 1323 01:35:22,289 --> 01:35:24,225 Can you hear me? 1324 01:35:24,258 --> 01:35:25,793 Yeah. 1325 01:35:40,774 --> 01:35:42,743 You okay? 1326 01:35:43,545 --> 01:35:45,279 Yeah. 1327 01:35:55,690 --> 01:35:58,425 [Mel rustling with paper] 1328 01:36:11,706 --> 01:36:14,542 Who am I? 1329 01:36:14,576 --> 01:36:17,211 Born in 1954, Mississippi, 1330 01:36:17,244 --> 01:36:20,214 she graduated from Tennessee State University 1331 01:36:20,247 --> 01:36:23,784 with a major in speech and performing arts. 1332 01:36:23,817 --> 01:36:27,087 At 19 she became a news anchor for CBS 1333 01:36:27,121 --> 01:36:29,223 and found her voice as a co-host 1334 01:36:29,256 --> 01:36:33,160 of Baltimore morning show 'People Are Talking'. 1335 01:36:33,193 --> 01:36:38,098 She found her success with her own talk show in 1985 1336 01:36:38,132 --> 01:36:42,102 and began the highest ranking television talk show 1337 01:36:42,136 --> 01:36:46,907 in the United States and earned several Emmy Awards. 1338 01:36:49,877 --> 01:36:52,514 Oprah. Oprah Winfrey. 1339 01:36:52,547 --> 01:36:54,481 - Yeah. - Yeah. 1340 01:36:55,349 --> 01:36:57,318 Nice! 1341 01:36:59,420 --> 01:37:01,455 [Warren laughs] 1342 01:37:01,488 --> 01:37:02,724 Yeah. 1343 01:37:02,757 --> 01:37:04,559 Wanna do another one? 1344 01:37:04,592 --> 01:37:05,492 Yeah. 1345 01:37:05,527 --> 01:37:06,393 Yeah. 1346 01:37:06,427 --> 01:37:09,830 Well, you hold one up and I'll read it. 1347 01:37:09,863 --> 01:37:11,165 All right. 1348 01:37:11,198 --> 01:37:13,635 - Yeah, okay. - Hang on. 1349 01:37:13,668 --> 01:37:15,836 Is that upside down? 1350 01:37:16,470 --> 01:37:18,573 Can you see that? 1351 01:37:18,606 --> 01:37:20,575 I need new glasses. 1352 01:37:20,608 --> 01:37:24,779 Born in Honolulu, Hawaii in 1945, 1353 01:37:24,813 --> 01:37:27,281 she began her career in the theatre. 1354 01:37:27,314 --> 01:37:33,120 Her film debut in 1979 in the musical drama 'The Rose', 1355 01:37:33,153 --> 01:37:36,323 won her a Golden Globe for Best Actress. 1356 01:37:36,357 --> 01:37:40,662 She has since released 14 studio albums, 1357 01:37:40,695 --> 01:37:46,133 selling over 30 million records worldwide. Her biggest hit... 1358 01:37:46,166 --> 01:37:50,572 [Dramatic music drowns out Warren reading] 1359 01:38:04,586 --> 01:38:09,089 [Dramatic music continues] 1360 01:40:24,726 --> 01:40:29,129 [Gentle music] 96848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.