All language subtitles for I Remember Your Temperature S01E24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,640 --> 00:02:00,760 I really didn't expect it 2 00:02:01,360 --> 00:02:03,200 I didn't expect to meet you here. 3 00:02:04,200 --> 00:02:05,320 Courage 4 00:02:07,000 --> 00:02:07,840 I said 5 00:02:08,320 --> 00:02:10,520 I will make you admit defeat 6 00:02:13,120 --> 00:02:14,240 The tone is quite big 7 00:02:14,640 --> 00:02:15,520 But I 8 00:02:15,840 --> 00:02:17,640 It seems like there is no loss 9 00:02:19,320 --> 00:02:19,920 Yeah 10 00:02:22,280 --> 00:02:23,280 Originally 11 00:02:24,880 --> 00:02:27,000 I want to give you a surprise at the game. 12 00:02:27,720 --> 00:02:28,680 But seeing you 13 00:02:29,720 --> 00:02:30,760 I can't help it 14 00:02:41,560 --> 00:02:42,360 Looks familiar? 15 00:02:44,280 --> 00:02:45,760 It should be said 16 00:02:46,880 --> 00:02:48,080 Fresh in memory 17 00:02:55,360 --> 00:02:56,440 A little bit 18 00:02:57,520 --> 00:02:58,640 As expected 19 00:03:01,880 --> 00:03:05,200 This was given to me by your good friend. 20 00:03:06,080 --> 00:03:06,680 Lulu 21 00:03:08,000 --> 00:03:08,560 clever 22 00:03:10,240 --> 00:03:12,480 But Lulu is such a liar. 23 00:03:12,800 --> 00:03:15,880 I gave her some ethereal things 24 00:03:16,920 --> 00:03:18,840 She will work hard for me. 25 00:03:21,560 --> 00:03:23,000 Your good friend 26 00:03:23,640 --> 00:03:25,200 I sold you out like this. 27 00:03:26,120 --> 00:03:27,120 So sad 28 00:03:29,160 --> 00:03:31,320 Do you still want to defeat me now? 29 00:03:32,680 --> 00:03:34,440 Beat yourself with your own work 30 00:03:36,920 --> 00:03:37,960 So funny 31 00:03:57,840 --> 00:03:58,360 Hello everyone 32 00:03:58,880 --> 00:04:00,840 Welcome to the third 33 00:04:00,840 --> 00:04:01,920 Jewelry Design Competition 34 00:04:02,120 --> 00:04:03,080 As you can see 35 00:04:03,080 --> 00:04:05,040 Our four contestants are already on the stage 36 00:04:05,040 --> 00:04:06,040 Now I declare 37 00:04:06,320 --> 00:04:07,320 This competition 38 00:04:07,560 --> 00:04:08,920 Start Now 39 00:04:14,920 --> 00:04:17,320 Let us look forward to the excellent works of the four contestants 40 00:05:10,840 --> 00:05:12,120 Isn't this Nan Xi's manuscript? 41 00:05:13,880 --> 00:05:14,760 are you sure 42 00:05:14,760 --> 00:05:15,360 I am sure 43 00:05:16,080 --> 00:05:17,280 Xiao Rui, this bastard 44 00:05:17,880 --> 00:05:19,160 I knew to modify it before. 45 00:05:19,560 --> 00:05:20,760 This time I moved it directly up 46 00:05:21,360 --> 00:05:22,760 Nanxi's manuscript 47 00:05:22,960 --> 00:05:24,720 How did it end up in Xiao Rui's hands? 48 00:05:25,080 --> 00:05:25,760 I don't know 49 00:05:26,560 --> 00:05:27,880 It must be because of Lulu. 50 00:05:27,920 --> 00:05:29,200 After this design was lost 51 00:05:29,200 --> 00:05:30,320 Lulu disappeared 52 00:05:30,600 --> 00:05:31,280 Lulu 53 00:05:32,080 --> 00:05:33,440 Lulu, what for? 54 00:05:33,600 --> 00:05:35,280 Why else? It must be because of money. 55 00:05:35,720 --> 00:05:37,800 It goes without saying that Xiao Rui must have given her a lot of money. 56 00:05:37,960 --> 00:05:38,960 Okay, stop talking for now. 57 00:05:39,120 --> 00:05:39,880 Watch the game first 58 00:06:29,960 --> 00:06:30,760 Give up 59 00:06:32,360 --> 00:06:33,440 No matter how hard you try 60 00:06:34,280 --> 00:06:35,360 You won't win me. 61 00:06:37,760 --> 00:06:38,960 All my own works 62 00:06:39,560 --> 00:06:40,640 Isn't it the same which one wins? 63 00:06:42,320 --> 00:06:44,120 Do you have your own work to enter? 64 00:06:45,560 --> 00:06:47,200 Throwing an egg against a stone 65 00:06:52,720 --> 00:06:54,440 Now the game time 66 00:06:54,680 --> 00:06:55,840 There's not much left 67 00:06:57,000 --> 00:06:58,040 We can see 68 00:06:58,040 --> 00:06:59,160 Contestant Gu Nanxi 69 00:06:59,760 --> 00:07:00,920 Still in operation 70 00:07:02,680 --> 00:07:04,360 Can Gu Nanxi complete this? 71 00:07:04,560 --> 00:07:06,480 I don't know. I feel like time is a bit tight. 72 00:07:06,480 --> 00:07:07,040 yes 73 00:07:07,040 --> 00:07:08,200 I'm really sweating. 74 00:07:10,680 --> 00:07:12,480 Now we start the countdown 75 00:07:13,680 --> 00:07:14,400 five 76 00:07:15,600 --> 00:07:16,240 Four 77 00:07:17,120 --> 00:07:17,920 three 78 00:07:18,880 --> 00:07:19,560 two 79 00:07:20,920 --> 00:07:21,600 one 80 00:07:22,000 --> 00:07:22,880 Time is up 81 00:07:43,560 --> 00:07:44,800 The works of the four contestants 82 00:07:44,800 --> 00:07:46,000 Already in my hands 83 00:07:46,240 --> 00:07:48,440 Please ask the four contestants to take a rest backstage 84 00:07:48,640 --> 00:07:50,440 Let us wait for good news 85 00:08:00,200 --> 00:08:02,200 I think I played pretty well this time. 86 00:08:02,720 --> 00:08:03,520 Me too 87 00:08:03,880 --> 00:08:04,800 But Nan Xi and Xiao Rui also 88 00:08:04,800 --> 00:08:05,600 Not bad 89 00:08:07,360 --> 00:08:08,600 So many years 90 00:08:09,840 --> 00:08:11,080 Improved skills 91 00:08:12,560 --> 00:08:14,640 Your craftsmanship is still as bad as it was back then. 92 00:08:16,200 --> 00:08:17,000 Gu Nanxi 93 00:08:18,280 --> 00:08:19,800 See how long you can be happy. 94 00:08:21,600 --> 00:08:23,120 I should tell you this. 95 00:08:26,680 --> 00:08:29,040 What do you think of a designer without touch? 96 00:08:30,520 --> 00:08:31,320 The judges 97 00:08:32,560 --> 00:08:34,400 What kind of judgment will be given? 98 00:08:36,240 --> 00:08:38,200 It seems you really don't know about this. 99 00:08:39,240 --> 00:08:40,560 I'm completely healed 100 00:08:43,040 --> 00:08:44,200 So nervous 101 00:08:44,600 --> 00:08:45,160 yes 102 00:08:59,200 --> 00:09:00,720 Now in the envelope in my hand 103 00:09:00,840 --> 00:09:02,680 This is our competition 104 00:09:02,680 --> 00:09:04,720 Final list of champions 105 00:09:05,600 --> 00:09:07,200 Now, let's welcome our four contestants. 106 00:09:07,200 --> 00:09:08,080 Go to the stage 107 00:09:18,760 --> 00:09:19,440 good 108 00:09:20,120 --> 00:09:22,480 The exciting moment is coming 109 00:09:23,960 --> 00:09:25,040 As you can see 110 00:09:25,280 --> 00:09:28,000 There is a beam of light above the head of each of our players. 111 00:09:28,560 --> 00:09:31,240 I will open this envelope later. 112 00:09:32,040 --> 00:09:34,080 The light above the contestant's head will go out. 113 00:09:34,400 --> 00:09:36,480 The player who didn't extinguish the fire in the end 114 00:09:36,760 --> 00:09:38,760 The final champion 115 00:09:39,240 --> 00:09:40,720 Let's look forward to it 116 00:09:56,360 --> 00:09:57,920 This result really surprised me 117 00:09:58,720 --> 00:09:59,440 We can see 118 00:09:59,440 --> 00:10:02,160 There are two candidates for the championship now. 119 00:10:03,600 --> 00:10:04,880 This is the first time I've seen 120 00:10:04,880 --> 00:10:06,560 Such a close match 121 00:10:07,560 --> 00:10:09,680 Now we can only ask our 122 00:10:09,840 --> 00:10:12,520 The four judges will discuss the final rankings. 123 00:10:13,080 --> 00:10:15,440 Then let's say goodbye to the two losing players. 124 00:10:46,800 --> 00:10:49,840 After discussion among the four judges, they unanimously decided 125 00:10:50,440 --> 00:10:53,000 Two contestants share their creative inspirations 126 00:10:53,360 --> 00:10:55,800 Determine the ranking of the competition through stories 127 00:10:57,000 --> 00:10:58,440 What's the story behind this work? 128 00:10:58,440 --> 00:10:59,320 I don't know 129 00:10:59,560 --> 00:11:00,920 But it looks quite cultural. 130 00:11:02,680 --> 00:11:04,240 How to talk about stolen inspiration 131 00:11:05,160 --> 00:11:06,320 I'm really curious 132 00:11:15,560 --> 00:11:17,920 Then please welcome Mr. Xiao Rui 133 00:11:17,920 --> 00:11:19,480 Come tell us all about it 134 00:11:19,480 --> 00:11:21,080 The story behind your creation 135 00:11:28,680 --> 00:11:29,840 At a birthday party 136 00:11:31,200 --> 00:11:32,760 Accompanied by beautiful music 137 00:11:34,200 --> 00:11:35,240 Middle of the dance floor 138 00:11:36,280 --> 00:11:37,440 A beautiful princess 139 00:11:37,440 --> 00:11:38,840 Attracted everyone's attention 140 00:11:40,480 --> 00:11:41,160 Who is 141 00:11:42,480 --> 00:11:43,600 Reach out to her 142 00:11:45,200 --> 00:11:45,960 Who is it again? 143 00:11:47,280 --> 00:11:48,640 See through her crown 144 00:11:49,640 --> 00:11:51,160 An anxious girl's heart 145 00:11:54,360 --> 00:11:55,600 Stolen design draft 146 00:11:55,760 --> 00:11:56,680 Still so good at editing 147 00:11:57,080 --> 00:11:59,440 It's really worthy of being a scumbag. 148 00:12:02,520 --> 00:12:03,720 Where is my work? 149 00:12:05,360 --> 00:12:06,720 It is the national flower of France. 150 00:12:07,040 --> 00:12:08,040 Alice Flower 151 00:12:08,400 --> 00:12:09,400 As a design concept 152 00:12:10,400 --> 00:12:13,120 Alice flower represents in Greek legend 153 00:12:13,560 --> 00:12:14,440 Rainbow Goddess 154 00:12:15,520 --> 00:12:16,480 Its flower language is 155 00:12:17,400 --> 00:12:18,040 bright 156 00:12:19,080 --> 00:12:19,840 pure 157 00:12:21,040 --> 00:12:21,760 grace 158 00:12:22,800 --> 00:12:23,440 approval 159 00:12:25,240 --> 00:12:25,880 Thanks 160 00:12:31,960 --> 00:12:33,560 Xiao Rui's speech was very exciting 161 00:12:33,640 --> 00:12:36,040 Now let us invite Ms. Gu Nanxi 162 00:12:36,040 --> 00:12:38,000 Let me tell you the story behind her creation. 163 00:12:45,040 --> 00:12:45,800 What I want to say is 164 00:12:45,800 --> 00:12:47,960 A story of a secret love that lasted eleven years 165 00:12:48,240 --> 00:12:49,640 We were still young at that time 166 00:12:49,960 --> 00:12:52,040 The boy starts from the first time he sees the girl 167 00:12:52,360 --> 00:12:53,760 I fell deeply in love with her 168 00:12:55,400 --> 00:12:56,160 Since then 169 00:12:56,600 --> 00:12:59,360 The boy did everything he could for the girl. 170 00:12:59,760 --> 00:13:01,440 Always protecting her silently 171 00:13:02,240 --> 00:13:04,120 Even a girl's casual remark 172 00:13:04,560 --> 00:13:06,480 Boys will regard it as their dream 173 00:13:06,600 --> 00:13:07,800 To strive for 174 00:13:10,720 --> 00:13:13,240 The boy experienced the girl's joys and sorrows 175 00:13:13,440 --> 00:13:14,560 In eleven years 176 00:13:14,960 --> 00:13:17,480 The boy's love for her has never changed. 177 00:13:20,960 --> 00:13:22,560 This impressed the girl. 178 00:13:23,200 --> 00:13:24,360 They came together 179 00:13:25,640 --> 00:13:26,320 In a hurry 180 00:13:26,480 --> 00:13:27,920 The boy took out the can 181 00:13:28,400 --> 00:13:30,520 Put the pull ring on the girl's finger 182 00:13:37,240 --> 00:13:38,120 it is known 183 00:13:38,480 --> 00:13:41,120 Diamonds may represent the constancy of love 184 00:13:41,920 --> 00:13:43,320 But the boy's love for the girl 185 00:13:43,600 --> 00:13:44,720 Isn't that right? 186 00:13:45,760 --> 00:13:47,360 Even if you don't need too many fancy decorations 187 00:13:47,360 --> 00:13:48,120 You go first 188 00:13:48,640 --> 00:13:49,080 good 189 00:13:49,080 --> 00:13:49,880 Just a pull ring 190 00:13:50,040 --> 00:13:51,000 It is also meaningful 191 00:13:52,000 --> 00:13:54,560 This is the meaning of my creation of this diamond ring 192 00:13:54,720 --> 00:13:55,600 Thank you all 193 00:14:01,840 --> 00:14:02,400 Two players 194 00:14:02,400 --> 00:14:03,960 The stories behind it are very interesting 195 00:14:04,040 --> 00:14:05,840 I believe everyone can relate to this. 196 00:14:06,000 --> 00:14:08,520 Now the difficult question is once again handed over to our four judges. 197 00:14:08,720 --> 00:14:10,680 Please ask the four judges to discuss the final result. 198 00:14:13,120 --> 00:14:14,040 I think so too 199 00:14:17,200 --> 00:14:19,440 Gu Nanxi tells this story very well. 200 00:14:20,480 --> 00:14:21,640 I was touched 201 00:14:38,880 --> 00:14:40,840 After intense discussion among the judges 202 00:14:40,960 --> 00:14:42,720 We got the final result 203 00:14:43,560 --> 00:14:46,160 Then the final champion of this competition 204 00:14:46,400 --> 00:14:47,440 The winner is 205 00:14:53,520 --> 00:14:54,680 Gu Nanxi 206 00:14:59,720 --> 00:15:00,680 South Sea 207 00:15:03,160 --> 00:15:04,440 marvelous 208 00:15:19,040 --> 00:15:20,280 South Sea 209 00:15:28,080 --> 00:15:30,600 I was so moved by the story you told today. 210 00:15:30,720 --> 00:15:32,080 What does it have to do with you? 211 00:15:32,080 --> 00:15:33,560 I can't just speak out my feelings. 212 00:15:35,200 --> 00:15:36,160 Gu Nanxi 213 00:15:43,520 --> 00:15:44,320 Xiao Rui 214 00:15:45,120 --> 00:15:46,240 What did you do yourself? 215 00:15:46,560 --> 00:15:47,880 You know better than anyone else 216 00:15:48,360 --> 00:15:50,000 I thought you were just a jerk. 217 00:15:50,680 --> 00:15:52,680 I didn't expect you to be so mean. 218 00:15:55,200 --> 00:15:56,160 You guys go first 219 00:15:56,600 --> 00:15:57,480 I chat with him 220 00:15:57,960 --> 00:15:58,640 South Sea 221 00:15:59,040 --> 00:15:59,840 fine 222 00:16:00,640 --> 00:16:02,240 Let's go first 223 00:16:09,080 --> 00:16:10,320 Is there anything else you want to say? 224 00:16:11,920 --> 00:16:13,480 You won by luck this time. 225 00:16:14,520 --> 00:16:15,480 Remember 226 00:16:16,440 --> 00:16:17,600 Next time 227 00:16:18,520 --> 00:16:20,080 It won't be so easy. 228 00:16:22,080 --> 00:16:23,360 Do you think there will be a next time? 229 00:16:26,960 --> 00:16:27,680 What does it mean? 230 00:16:28,200 --> 00:16:29,120 I've been thinking 231 00:16:30,120 --> 00:16:31,280 Why do you do this? 232 00:16:31,800 --> 00:16:33,560 You stole everything from me 233 00:16:34,080 --> 00:16:35,200 Those don't belong to you 234 00:16:36,320 --> 00:16:38,240 So you are particularly afraid of losing 235 00:16:39,240 --> 00:16:40,800 So you don't care 236 00:16:40,960 --> 00:16:42,040 Want to ask for 237 00:16:43,000 --> 00:16:44,800 But do you think this really makes sense? 238 00:16:44,800 --> 00:16:45,840 Stop being disgusting. 239 00:16:47,600 --> 00:16:49,640 Don't have a winner's face 240 00:16:50,400 --> 00:16:51,720 Can you teach me? 241 00:16:51,960 --> 00:16:53,040 winner 242 00:16:54,400 --> 00:16:55,440 Are you saying this? 243 00:16:57,160 --> 00:16:58,840 I really don't think it matters at all 244 00:17:00,240 --> 00:17:02,640 I think it’s important now 245 00:17:02,640 --> 00:17:04,560 You can always be with the one you love 246 00:17:04,560 --> 00:17:05,880 This is something you will never get 247 00:17:20,240 --> 00:17:21,120 Qin Shiqi 248 00:17:21,440 --> 00:17:22,880 I wonder how long you can drag on. 249 00:17:22,880 --> 00:17:24,160 Anyway, the premiere is about to start 250 00:17:24,160 --> 00:17:25,160 It's you who is shameful 251 00:17:25,680 --> 00:17:26,640 I see 252 00:17:27,280 --> 00:17:28,760 Are you ready for what I have arranged for you? 253 00:17:29,560 --> 00:17:30,760 Don't worry, I'll do the work 254 00:17:31,120 --> 00:17:33,640 The atmosphere is full of you 255 00:17:34,000 --> 00:17:34,840 Can 256 00:17:35,960 --> 00:17:37,840 You've been working hard lately. 257 00:17:38,200 --> 00:17:39,520 I'll give you a gift 258 00:17:39,760 --> 00:17:40,720 What reward for me? 259 00:17:42,920 --> 00:17:44,880 You bought me a car, didn't you? 260 00:17:45,560 --> 00:17:46,360 Come out 261 00:17:46,920 --> 00:17:47,960 So mysterious? 262 00:18:02,200 --> 00:18:03,560 Hello Yan Yan 263 00:18:03,920 --> 00:18:06,440 Thank you for liking me 264 00:18:07,360 --> 00:18:09,760 Can I take a photo with you? 265 00:18:12,160 --> 00:18:12,760 combine 266 00:18:29,920 --> 00:18:30,640 I yesterday 267 00:18:30,920 --> 00:18:32,720 Does Nanxi have time? 268 00:18:33,120 --> 00:18:34,080 I want to talk to you for a while 269 00:18:36,080 --> 00:18:37,000 Then you go first. 270 00:18:37,000 --> 00:18:37,680 I'll be here soon 271 00:18:37,680 --> 00:18:38,520 See you later 272 00:18:50,440 --> 00:18:51,160 teacher 273 00:18:51,200 --> 00:18:52,920 Can you write me a signature? 274 00:18:52,920 --> 00:18:53,720 Written to Yan Yan 275 00:18:53,720 --> 00:18:54,920 Color 276 00:18:55,920 --> 00:18:57,040 Language 277 00:18:58,080 --> 00:18:58,760 Thanks 278 00:19:01,040 --> 00:19:01,960 Come on, come on, come on 279 00:19:01,960 --> 00:19:02,960 Thanks 280 00:19:03,560 --> 00:19:04,680 I will definitely do my best 281 00:19:07,400 --> 00:19:08,400 Okay, okay. 282 00:19:08,400 --> 00:19:09,280 Go and get busy 283 00:19:09,640 --> 00:19:10,040 OK 284 00:19:10,680 --> 00:19:12,240 Teacher Zhang, I'll go over first. 285 00:19:12,240 --> 00:19:13,000 Good good good 286 00:19:13,000 --> 00:19:13,920 Come on, come on 287 00:19:15,200 --> 00:19:16,120 Bye Bye 288 00:19:18,320 --> 00:19:19,080 mock up 289 00:19:19,080 --> 00:19:20,160 interesting 290 00:19:22,680 --> 00:19:24,400 Will I be able to see you later? 291 00:19:24,400 --> 00:19:26,400 You are my sister Carla. 292 00:19:27,880 --> 00:19:29,960 I'm really curious about you. 293 00:19:29,960 --> 00:19:31,800 What does Sister Carla look like? 294 00:19:32,520 --> 00:19:33,920 Things in the Jianghu 295 00:19:34,120 --> 00:19:35,000 Don't ask too much 296 00:19:41,000 --> 00:19:43,640 I know you and Shiqi are truly in love 297 00:19:44,000 --> 00:19:44,880 Can see 298 00:19:45,400 --> 00:19:46,960 After Shiqi was with you 299 00:19:46,960 --> 00:19:48,280 A lot has changed 300 00:19:51,760 --> 00:19:52,400 Mr. Liu 301 00:19:52,880 --> 00:19:54,160 You came to chat with me 302 00:19:54,360 --> 00:19:55,520 Just to say this 303 00:19:55,720 --> 00:19:56,600 What about me 304 00:19:58,240 --> 00:19:59,280 Is a businessman 305 00:19:59,520 --> 00:20:00,800 I signed with Shiqi 306 00:20:01,080 --> 00:20:02,400 It's actually to make money. 307 00:20:03,400 --> 00:20:04,360 To be honest with you 308 00:20:05,280 --> 00:20:06,200 today 309 00:20:06,200 --> 00:20:07,240 After the premiere 310 00:20:07,240 --> 00:20:08,880 He's going to propose to you. 311 00:20:13,200 --> 00:20:14,200 Where is Shiqi? 312 00:20:14,560 --> 00:20:15,920 On the road of being an actor 313 00:20:16,000 --> 00:20:17,480 Very talented 314 00:20:17,760 --> 00:20:18,800 I believe 315 00:20:19,480 --> 00:20:21,160 He will definitely go very far. 316 00:20:24,200 --> 00:20:25,120 but 317 00:20:26,880 --> 00:20:29,080 I don't want you to announce your relationship now. 318 00:20:30,240 --> 00:20:32,040 This will definitely ruin Shiqi. 319 00:20:32,480 --> 00:20:33,280 must 320 00:20:38,760 --> 00:20:41,000 I'm not against you 321 00:20:42,040 --> 00:20:43,800 Nanxi I 322 00:20:44,960 --> 00:20:46,080 I implore you 323 00:20:47,360 --> 00:20:49,240 Give it to Shiqi 324 00:20:50,160 --> 00:20:51,160 Some time 325 00:20:53,040 --> 00:20:53,600 Five years 326 00:20:54,240 --> 00:20:55,520 I promise that within five years 327 00:20:56,000 --> 00:20:57,720 I will definitely make Shiqi a first-line star 328 00:20:57,720 --> 00:20:58,320 must 329 00:21:00,000 --> 00:21:01,320 Just like today's premiere 330 00:21:02,680 --> 00:21:03,600 This is just the beginning 331 00:21:07,640 --> 00:21:08,040 oh 332 00:21:10,640 --> 00:21:12,520 Of course I am willing to wait for him for five years 333 00:21:15,800 --> 00:21:17,600 But given Shiqi's personality 334 00:21:21,920 --> 00:21:22,720 I see 335 00:21:23,800 --> 00:21:24,880 Let me think about it 336 00:21:25,960 --> 00:21:26,600 Thanks 337 00:21:26,880 --> 00:22:15,400 Zhang Wei Zhang Wei Zhang Wei Zhang Wei 338 00:22:15,400 --> 00:22:19,440 Zhang Wei Zhang Wei Zhang Wei Zhang Wei 339 00:22:19,440 --> 00:22:21,400 Zhang Wei I love you 340 00:22:21,400 --> 00:22:24,880 Zhang Wei Zhang Wei Zhang Wei Zhang Wei 341 00:22:24,880 --> 00:22:26,480 Zhang Wei I love you 342 00:22:33,080 --> 00:22:34,600 South Sea South 343 00:22:56,080 --> 00:22:56,800 Shiqi 344 00:22:57,840 --> 00:22:59,640 See your success today 345 00:22:59,640 --> 00:23:00,640 I am very happy 346 00:23:01,160 --> 00:23:01,960 congratulations 347 00:23:04,280 --> 00:23:07,080 I thought carefully about our relationship. 348 00:23:08,560 --> 00:23:09,960 You are still so young 349 00:23:10,760 --> 00:23:12,920 There is still a lot of room for your future development 350 00:23:14,680 --> 00:23:17,320 And I can't be so selfish to have you 351 00:23:17,880 --> 00:23:19,240 Regardless of your development 352 00:23:21,240 --> 00:23:22,880 So I decided to let go. 353 00:23:25,320 --> 00:23:26,960 Because if I meet you 354 00:23:27,400 --> 00:23:29,600 I really don't know how to say it 355 00:23:30,520 --> 00:23:31,800 Maybe after seeing you 356 00:23:31,800 --> 00:23:33,680 I can't say anything. 357 00:23:34,080 --> 00:23:36,160 So I can only leave you a letter 358 00:23:39,120 --> 00:23:40,840 This ring I designed 359 00:23:40,840 --> 00:23:42,840 This is the first one I made for you. 360 00:23:42,840 --> 00:23:44,960 It's the last one, right? 361 00:23:47,080 --> 00:23:49,400 It is a memory that belongs to both of us. 362 00:23:50,840 --> 00:23:52,240 Don't ask me where I went 363 00:23:52,840 --> 00:23:55,080 I think we won't meet again. 364 00:23:57,120 --> 00:23:58,360 Thank you for your love for me 365 00:23:59,280 --> 00:24:01,400 Thank you for appearing in my life 366 00:24:02,720 --> 00:24:06,120 Thank you for this best memory 367 00:24:08,640 --> 00:24:10,920 South Tide South Tide 368 00:24:48,600 --> 00:24:49,760 Shiqi 369 00:24:56,920 --> 00:24:57,840 She's gone 370 00:24:59,320 --> 00:25:00,800 She left me 371 00:25:11,720 --> 00:25:13,160 A year has passed 372 00:25:13,440 --> 00:25:15,120 I have no news from her. 373 00:25:15,240 --> 00:25:16,840 Just like she is in my life 374 00:25:16,840 --> 00:25:18,000 Never appeared 375 00:25:18,200 --> 00:25:19,520 But except me 376 00:25:19,800 --> 00:25:22,600 Other people's lives don't seem to have changed. 377 00:25:22,720 --> 00:25:23,480 Cold 378 00:25:23,960 --> 00:25:24,840 Cold 379 00:25:25,160 --> 00:25:27,640 This house is such a mess, don't you know how to clean it up? 380 00:25:28,360 --> 00:25:29,880 I work more than twelve hours a day 381 00:25:29,880 --> 00:25:31,600 You don't even know to help me when I get home 382 00:25:32,640 --> 00:25:34,520 You don't know if you feel sorry for me at all. 383 00:25:35,440 --> 00:25:37,640 I'm talking to you. What's wrong with you? 384 00:25:37,720 --> 00:25:38,680 I marry you 385 00:25:40,320 --> 00:25:41,400 What do you mean? 386 00:25:41,920 --> 00:25:43,480 Are you tired now? 387 00:25:44,160 --> 00:25:45,200 I tell you 388 00:25:45,640 --> 00:25:46,680 If you do this again 389 00:25:46,680 --> 00:25:47,760 I am the same as Nanxi 390 00:25:47,800 --> 00:25:48,840 Come and leave without saying goodbye 391 00:25:49,120 --> 00:25:50,320 My sister is still the same 392 00:25:50,320 --> 00:25:50,920 What to see 393 00:25:50,920 --> 00:25:51,840 In a hurry 394 00:25:51,840 --> 00:25:52,560 Did you want me to leave a long time ago? 395 00:25:52,560 --> 00:25:54,720 Leng Ran still followed her without getting tired of it. 396 00:25:55,120 --> 00:25:57,240 I think this is the love between them. 397 00:25:57,280 --> 00:25:58,360 Accomplish you 398 00:25:58,520 --> 00:25:59,520 Oh yeah 399 00:25:59,600 --> 00:26:01,200 Business of Xi Space 400 00:26:01,200 --> 00:26:03,240 It's getting better now. 401 00:26:05,600 --> 00:26:06,200 Lin Yong 402 00:26:06,440 --> 00:26:07,160 Come and see 403 00:26:07,880 --> 00:26:10,080 This product is the best-selling one in our store. 404 00:26:13,960 --> 00:26:14,640 yes 405 00:26:14,640 --> 00:26:16,440 Then our inventory will increase again. 406 00:26:18,320 --> 00:26:19,760 I have to work overtime again tonight 407 00:26:22,160 --> 00:26:22,840 Xiaoru 408 00:26:23,320 --> 00:26:25,000 Can you not work overtime today? 409 00:26:25,240 --> 00:26:26,160 Let's go to a movie together 410 00:26:27,160 --> 00:26:27,680 Can 411 00:26:27,680 --> 00:26:28,480 Go by yourself 412 00:26:28,480 --> 00:26:29,400 I can do it alone 413 00:26:31,480 --> 00:26:32,600 What I mean is 414 00:26:33,120 --> 00:26:34,080 Let's go together 415 00:26:36,320 --> 00:26:37,240 It seems 416 00:26:37,240 --> 00:26:39,000 This studio is magical. 417 00:26:39,400 --> 00:26:41,280 Anyone who enters the studio 418 00:26:41,520 --> 00:26:42,480 They all yearn for love 419 00:26:43,040 --> 00:26:45,160 The rest is up to them. 420 00:26:45,240 --> 00:26:47,280 I also bless them from the bottom of my heart 421 00:26:50,360 --> 00:26:51,480 As for me 422 00:26:51,920 --> 00:26:53,560 Although I still think of her 423 00:26:53,840 --> 00:26:55,600 This relationship is like a dream 424 00:26:55,960 --> 00:26:57,000 So true 425 00:26:57,200 --> 00:26:58,520 I can't catch it again 426 00:26:59,040 --> 00:27:00,640 Never mind. 427 00:27:01,080 --> 00:27:03,400 As long as she is doing well, I will be satisfied. 428 00:27:04,000 --> 00:27:04,680 Oh yeah 429 00:27:05,240 --> 00:27:07,240 To commemorate this dream between us 430 00:27:07,560 --> 00:27:09,760 I wrote our story into an online novel 431 00:27:10,040 --> 00:27:12,400 I didn't expect the click rate to be good after posting it online 432 00:27:18,680 --> 00:27:20,560 Are you almost at the end? 433 00:27:22,400 --> 00:27:22,960 yes 434 00:27:23,280 --> 00:27:25,760 But I don't know how to write this ending. 435 00:27:26,200 --> 00:27:27,640 If you don't know, leave it blank. 436 00:27:28,080 --> 00:27:30,080 You leave some room for the reader's imagination 437 00:27:36,360 --> 00:27:38,000 The story I always wanted to tell us 438 00:27:38,000 --> 00:27:39,360 A happy ending 439 00:27:39,880 --> 00:27:41,960 But I still don't know how to proceed 440 00:27:42,240 --> 00:27:43,280 Shiqi 441 00:27:45,040 --> 00:27:46,760 Maybe it's because of her. 442 00:27:48,040 --> 00:27:49,080 How's the writing going? 443 00:27:49,080 --> 00:27:51,240 My nightmare never ends 444 00:27:51,600 --> 00:27:54,040 I can't sleep waiting for the update. 445 00:27:54,400 --> 00:27:56,280 If you don't come to disturb me 446 00:27:56,400 --> 00:27:58,320 I might write faster. 447 00:27:58,680 --> 00:28:01,280 I came here to tell you about the wedding. 448 00:28:02,080 --> 00:28:03,160 I haven't finished writing yet. 449 00:28:18,000 --> 00:28:19,880 Then I'll follow your process. 450 00:28:20,000 --> 00:28:20,600 good 451 00:28:25,320 --> 00:28:26,400 Long time no see. You are here too. 452 00:29:14,920 --> 00:29:15,760 you 453 00:29:16,400 --> 00:29:17,480 Finally it's here 454 00:29:18,880 --> 00:29:19,880 Of course I will come 455 00:29:23,640 --> 00:29:24,360 you 456 00:29:25,320 --> 00:29:26,800 Why didn't you update the ending? 457 00:29:35,480 --> 00:29:36,720 Why are you still here? 458 00:29:36,720 --> 00:29:38,080 The wedding is about to begin 459 00:29:42,280 --> 00:29:43,200 Go now 460 00:30:14,200 --> 00:30:15,560 Dear Guests, 461 00:30:15,560 --> 00:30:17,360 Welcome to 462 00:30:17,360 --> 00:30:19,800 Attend Mr. Leng and Ms. Qin's wedding 463 00:30:19,800 --> 00:30:22,080 Before the wedding, we invite 464 00:30:22,080 --> 00:30:24,200 Miss Qin will tell you a few words 465 00:30:24,720 --> 00:30:26,480 good 466 00:30:29,960 --> 00:30:32,360 Thank you all for coming to my wedding 467 00:30:33,600 --> 00:30:35,200 I also want to thank my Mr. Leng 468 00:30:37,280 --> 00:30:38,920 Before my wedding 469 00:30:39,160 --> 00:30:40,120 My younger brother 470 00:30:40,120 --> 00:30:41,280 Something to say 471 00:30:41,560 --> 00:30:43,640 good 472 00:30:49,280 --> 00:30:50,200 hurry up 473 00:30:50,200 --> 00:30:51,360 If you don't say 474 00:30:51,360 --> 00:30:52,640 I won't get married. 475 00:30:53,200 --> 00:30:54,760 Don't delay my good things 476 00:30:55,280 --> 00:30:56,560 Hurry up! 477 00:30:56,680 --> 00:30:57,160 come on 478 00:31:04,560 --> 00:31:06,400 Today is a happy day 479 00:31:07,040 --> 00:31:08,360 I want to borrow my sister 480 00:31:08,760 --> 00:31:10,320 My brother-in-law's wedding scene 481 00:31:11,040 --> 00:31:12,400 Make her happy 482 00:31:14,480 --> 00:31:15,680 I want to get it back 483 00:31:16,440 --> 00:31:18,040 The love I lost a year ago 484 00:31:29,880 --> 00:31:30,440 South Sea 485 00:31:31,400 --> 00:31:33,360 One year ago today I lost you 486 00:31:34,600 --> 00:31:36,680 Thank fate for letting me meet you again 487 00:31:37,640 --> 00:31:39,280 I don't want to lose you again today 488 00:31:50,160 --> 00:31:51,800 There are 365 days in a year 489 00:31:52,440 --> 00:31:53,720 I want in spring 490 00:31:54,240 --> 00:31:55,000 autumn 491 00:31:55,480 --> 00:31:56,280 winter 492 00:31:56,760 --> 00:31:57,200 summer 493 00:31:57,200 --> 00:31:58,720 Every day with you 494 00:31:59,760 --> 00:32:00,640 Some people say 495 00:32:00,960 --> 00:32:03,400 Marriage is the grave of love, but I don't think so 496 00:32:03,680 --> 00:32:05,560 I think marriage is the source of love 497 00:32:11,360 --> 00:32:12,120 This ring 498 00:32:12,880 --> 00:32:15,520 Witnessed every bit of our love 499 00:32:16,040 --> 00:32:17,800 I hope you can accept it today. 500 00:32:18,520 --> 00:32:19,720 Accept my love 501 00:32:21,400 --> 00:32:22,120 South Sea 502 00:32:22,760 --> 00:32:23,840 Will you marry me? 503 00:32:24,560 --> 00:32:40,320 marry him marry him 504 00:32:41,960 --> 00:32:43,400 Very good 505 00:32:59,240 --> 00:33:01,440 Kiss one kiss one 506 00:33:12,680 --> 00:33:13,240 Gone 507 00:33:28,480 --> 00:33:29,920 Why did you suddenly come back? 508 00:33:30,680 --> 00:33:32,720 How will you write your ending if I don't come back? 509 00:33:33,040 --> 00:33:35,360 Is it really that bad to have no ending? 510 00:33:35,680 --> 00:33:37,480 Have you figured out the ending of the story? 511 00:33:39,280 --> 00:33:40,040 Thank you 512 00:33:40,640 --> 00:33:41,920 Gave me the best ending 513 00:33:49,640 --> 00:33:52,200 Congratulations on your birth of a thousand pounds 514 00:33:52,720 --> 00:33:53,560 Shiqi 515 00:33:54,120 --> 00:33:55,200 Please give her a name. 516 00:33:56,000 --> 00:33:57,360 Let's call her Qiqi 517 00:33:58,880 --> 00:34:00,040 Why is it called Qiqi? 518 00:34:00,680 --> 00:34:02,200 Because this is what I love about you 519 00:34:02,600 --> 00:34:03,760 Fourteenth Year 30660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.