Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,640 --> 00:02:00,760
I really didn't expect it
2
00:02:01,360 --> 00:02:03,200
I didn't expect to meet you here.
3
00:02:04,200 --> 00:02:05,320
Courage
4
00:02:07,000 --> 00:02:07,840
I said
5
00:02:08,320 --> 00:02:10,520
I will make you admit defeat
6
00:02:13,120 --> 00:02:14,240
The tone is quite big
7
00:02:14,640 --> 00:02:15,520
But I
8
00:02:15,840 --> 00:02:17,640
It seems like there is no loss
9
00:02:19,320 --> 00:02:19,920
Yeah
10
00:02:22,280 --> 00:02:23,280
Originally
11
00:02:24,880 --> 00:02:27,000
I want to give you a surprise at the game.
12
00:02:27,720 --> 00:02:28,680
But seeing you
13
00:02:29,720 --> 00:02:30,760
I can't help it
14
00:02:41,560 --> 00:02:42,360
Looks familiar?
15
00:02:44,280 --> 00:02:45,760
It should be said
16
00:02:46,880 --> 00:02:48,080
Fresh in memory
17
00:02:55,360 --> 00:02:56,440
A little bit
18
00:02:57,520 --> 00:02:58,640
As expected
19
00:03:01,880 --> 00:03:05,200
This was given to me by your good friend.
20
00:03:06,080 --> 00:03:06,680
Lulu
21
00:03:08,000 --> 00:03:08,560
clever
22
00:03:10,240 --> 00:03:12,480
But Lulu is such a liar.
23
00:03:12,800 --> 00:03:15,880
I gave her some ethereal things
24
00:03:16,920 --> 00:03:18,840
She will work hard for me.
25
00:03:21,560 --> 00:03:23,000
Your good friend
26
00:03:23,640 --> 00:03:25,200
I sold you out like this.
27
00:03:26,120 --> 00:03:27,120
So sad
28
00:03:29,160 --> 00:03:31,320
Do you still want to defeat me now?
29
00:03:32,680 --> 00:03:34,440
Beat yourself with your own work
30
00:03:36,920 --> 00:03:37,960
So funny
31
00:03:57,840 --> 00:03:58,360
Hello everyone
32
00:03:58,880 --> 00:04:00,840
Welcome to the third
33
00:04:00,840 --> 00:04:01,920
Jewelry Design Competition
34
00:04:02,120 --> 00:04:03,080
As you can see
35
00:04:03,080 --> 00:04:05,040
Our four contestants are already on the stage
36
00:04:05,040 --> 00:04:06,040
Now I declare
37
00:04:06,320 --> 00:04:07,320
This competition
38
00:04:07,560 --> 00:04:08,920
Start Now
39
00:04:14,920 --> 00:04:17,320
Let us look forward to the excellent works of the four contestants
40
00:05:10,840 --> 00:05:12,120
Isn't this Nan Xi's manuscript?
41
00:05:13,880 --> 00:05:14,760
are you sure
42
00:05:14,760 --> 00:05:15,360
I am sure
43
00:05:16,080 --> 00:05:17,280
Xiao Rui, this bastard
44
00:05:17,880 --> 00:05:19,160
I knew to modify it before.
45
00:05:19,560 --> 00:05:20,760
This time I moved it directly up
46
00:05:21,360 --> 00:05:22,760
Nanxi's manuscript
47
00:05:22,960 --> 00:05:24,720
How did it end up in Xiao Rui's hands?
48
00:05:25,080 --> 00:05:25,760
I don't know
49
00:05:26,560 --> 00:05:27,880
It must be because of Lulu.
50
00:05:27,920 --> 00:05:29,200
After this design was lost
51
00:05:29,200 --> 00:05:30,320
Lulu disappeared
52
00:05:30,600 --> 00:05:31,280
Lulu
53
00:05:32,080 --> 00:05:33,440
Lulu, what for?
54
00:05:33,600 --> 00:05:35,280
Why else? It must be because of money.
55
00:05:35,720 --> 00:05:37,800
It goes without saying that Xiao Rui must have given her a lot of money.
56
00:05:37,960 --> 00:05:38,960
Okay, stop talking for now.
57
00:05:39,120 --> 00:05:39,880
Watch the game first
58
00:06:29,960 --> 00:06:30,760
Give up
59
00:06:32,360 --> 00:06:33,440
No matter how hard you try
60
00:06:34,280 --> 00:06:35,360
You won't win me.
61
00:06:37,760 --> 00:06:38,960
All my own works
62
00:06:39,560 --> 00:06:40,640
Isn't it the same which one wins?
63
00:06:42,320 --> 00:06:44,120
Do you have your own work to enter?
64
00:06:45,560 --> 00:06:47,200
Throwing an egg against a stone
65
00:06:52,720 --> 00:06:54,440
Now the game time
66
00:06:54,680 --> 00:06:55,840
There's not much left
67
00:06:57,000 --> 00:06:58,040
We can see
68
00:06:58,040 --> 00:06:59,160
Contestant Gu Nanxi
69
00:06:59,760 --> 00:07:00,920
Still in operation
70
00:07:02,680 --> 00:07:04,360
Can Gu Nanxi complete this?
71
00:07:04,560 --> 00:07:06,480
I don't know. I feel like time is a bit tight.
72
00:07:06,480 --> 00:07:07,040
yes
73
00:07:07,040 --> 00:07:08,200
I'm really sweating.
74
00:07:10,680 --> 00:07:12,480
Now we start the countdown
75
00:07:13,680 --> 00:07:14,400
five
76
00:07:15,600 --> 00:07:16,240
Four
77
00:07:17,120 --> 00:07:17,920
three
78
00:07:18,880 --> 00:07:19,560
two
79
00:07:20,920 --> 00:07:21,600
one
80
00:07:22,000 --> 00:07:22,880
Time is up
81
00:07:43,560 --> 00:07:44,800
The works of the four contestants
82
00:07:44,800 --> 00:07:46,000
Already in my hands
83
00:07:46,240 --> 00:07:48,440
Please ask the four contestants to take a rest backstage
84
00:07:48,640 --> 00:07:50,440
Let us wait for good news
85
00:08:00,200 --> 00:08:02,200
I think I played pretty well this time.
86
00:08:02,720 --> 00:08:03,520
Me too
87
00:08:03,880 --> 00:08:04,800
But Nan Xi and Xiao Rui also
88
00:08:04,800 --> 00:08:05,600
Not bad
89
00:08:07,360 --> 00:08:08,600
So many years
90
00:08:09,840 --> 00:08:11,080
Improved skills
91
00:08:12,560 --> 00:08:14,640
Your craftsmanship is still as bad as it was back then.
92
00:08:16,200 --> 00:08:17,000
Gu Nanxi
93
00:08:18,280 --> 00:08:19,800
See how long you can be happy.
94
00:08:21,600 --> 00:08:23,120
I should tell you this.
95
00:08:26,680 --> 00:08:29,040
What do you think of a designer without touch?
96
00:08:30,520 --> 00:08:31,320
The judges
97
00:08:32,560 --> 00:08:34,400
What kind of judgment will be given?
98
00:08:36,240 --> 00:08:38,200
It seems you really don't know about this.
99
00:08:39,240 --> 00:08:40,560
I'm completely healed
100
00:08:43,040 --> 00:08:44,200
So nervous
101
00:08:44,600 --> 00:08:45,160
yes
102
00:08:59,200 --> 00:09:00,720
Now in the envelope in my hand
103
00:09:00,840 --> 00:09:02,680
This is our competition
104
00:09:02,680 --> 00:09:04,720
Final list of champions
105
00:09:05,600 --> 00:09:07,200
Now, let's welcome our four contestants.
106
00:09:07,200 --> 00:09:08,080
Go to the stage
107
00:09:18,760 --> 00:09:19,440
good
108
00:09:20,120 --> 00:09:22,480
The exciting moment is coming
109
00:09:23,960 --> 00:09:25,040
As you can see
110
00:09:25,280 --> 00:09:28,000
There is a beam of light above the head of each of our players.
111
00:09:28,560 --> 00:09:31,240
I will open this envelope later.
112
00:09:32,040 --> 00:09:34,080
The light above the contestant's head will go out.
113
00:09:34,400 --> 00:09:36,480
The player who didn't extinguish the fire in the end
114
00:09:36,760 --> 00:09:38,760
The final champion
115
00:09:39,240 --> 00:09:40,720
Let's look forward to it
116
00:09:56,360 --> 00:09:57,920
This result really surprised me
117
00:09:58,720 --> 00:09:59,440
We can see
118
00:09:59,440 --> 00:10:02,160
There are two candidates for the championship now.
119
00:10:03,600 --> 00:10:04,880
This is the first time I've seen
120
00:10:04,880 --> 00:10:06,560
Such a close match
121
00:10:07,560 --> 00:10:09,680
Now we can only ask our
122
00:10:09,840 --> 00:10:12,520
The four judges will discuss the final rankings.
123
00:10:13,080 --> 00:10:15,440
Then let's say goodbye to the two losing players.
124
00:10:46,800 --> 00:10:49,840
After discussion among the four judges, they unanimously decided
125
00:10:50,440 --> 00:10:53,000
Two contestants share their creative inspirations
126
00:10:53,360 --> 00:10:55,800
Determine the ranking of the competition through stories
127
00:10:57,000 --> 00:10:58,440
What's the story behind this work?
128
00:10:58,440 --> 00:10:59,320
I don't know
129
00:10:59,560 --> 00:11:00,920
But it looks quite cultural.
130
00:11:02,680 --> 00:11:04,240
How to talk about stolen inspiration
131
00:11:05,160 --> 00:11:06,320
I'm really curious
132
00:11:15,560 --> 00:11:17,920
Then please welcome Mr. Xiao Rui
133
00:11:17,920 --> 00:11:19,480
Come tell us all about it
134
00:11:19,480 --> 00:11:21,080
The story behind your creation
135
00:11:28,680 --> 00:11:29,840
At a birthday party
136
00:11:31,200 --> 00:11:32,760
Accompanied by beautiful music
137
00:11:34,200 --> 00:11:35,240
Middle of the dance floor
138
00:11:36,280 --> 00:11:37,440
A beautiful princess
139
00:11:37,440 --> 00:11:38,840
Attracted everyone's attention
140
00:11:40,480 --> 00:11:41,160
Who is
141
00:11:42,480 --> 00:11:43,600
Reach out to her
142
00:11:45,200 --> 00:11:45,960
Who is it again?
143
00:11:47,280 --> 00:11:48,640
See through her crown
144
00:11:49,640 --> 00:11:51,160
An anxious girl's heart
145
00:11:54,360 --> 00:11:55,600
Stolen design draft
146
00:11:55,760 --> 00:11:56,680
Still so good at editing
147
00:11:57,080 --> 00:11:59,440
It's really worthy of being a scumbag.
148
00:12:02,520 --> 00:12:03,720
Where is my work?
149
00:12:05,360 --> 00:12:06,720
It is the national flower of France.
150
00:12:07,040 --> 00:12:08,040
Alice Flower
151
00:12:08,400 --> 00:12:09,400
As a design concept
152
00:12:10,400 --> 00:12:13,120
Alice flower represents in Greek legend
153
00:12:13,560 --> 00:12:14,440
Rainbow Goddess
154
00:12:15,520 --> 00:12:16,480
Its flower language is
155
00:12:17,400 --> 00:12:18,040
bright
156
00:12:19,080 --> 00:12:19,840
pure
157
00:12:21,040 --> 00:12:21,760
grace
158
00:12:22,800 --> 00:12:23,440
approval
159
00:12:25,240 --> 00:12:25,880
Thanks
160
00:12:31,960 --> 00:12:33,560
Xiao Rui's speech was very exciting
161
00:12:33,640 --> 00:12:36,040
Now let us invite Ms. Gu Nanxi
162
00:12:36,040 --> 00:12:38,000
Let me tell you the story behind her creation.
163
00:12:45,040 --> 00:12:45,800
What I want to say is
164
00:12:45,800 --> 00:12:47,960
A story of a secret love that lasted eleven years
165
00:12:48,240 --> 00:12:49,640
We were still young at that time
166
00:12:49,960 --> 00:12:52,040
The boy starts from the first time he sees the girl
167
00:12:52,360 --> 00:12:53,760
I fell deeply in love with her
168
00:12:55,400 --> 00:12:56,160
Since then
169
00:12:56,600 --> 00:12:59,360
The boy did everything he could for the girl.
170
00:12:59,760 --> 00:13:01,440
Always protecting her silently
171
00:13:02,240 --> 00:13:04,120
Even a girl's casual remark
172
00:13:04,560 --> 00:13:06,480
Boys will regard it as their dream
173
00:13:06,600 --> 00:13:07,800
To strive for
174
00:13:10,720 --> 00:13:13,240
The boy experienced the girl's joys and sorrows
175
00:13:13,440 --> 00:13:14,560
In eleven years
176
00:13:14,960 --> 00:13:17,480
The boy's love for her has never changed.
177
00:13:20,960 --> 00:13:22,560
This impressed the girl.
178
00:13:23,200 --> 00:13:24,360
They came together
179
00:13:25,640 --> 00:13:26,320
In a hurry
180
00:13:26,480 --> 00:13:27,920
The boy took out the can
181
00:13:28,400 --> 00:13:30,520
Put the pull ring on the girl's finger
182
00:13:37,240 --> 00:13:38,120
it is known
183
00:13:38,480 --> 00:13:41,120
Diamonds may represent the constancy of love
184
00:13:41,920 --> 00:13:43,320
But the boy's love for the girl
185
00:13:43,600 --> 00:13:44,720
Isn't that right?
186
00:13:45,760 --> 00:13:47,360
Even if you don't need too many fancy decorations
187
00:13:47,360 --> 00:13:48,120
You go first
188
00:13:48,640 --> 00:13:49,080
good
189
00:13:49,080 --> 00:13:49,880
Just a pull ring
190
00:13:50,040 --> 00:13:51,000
It is also meaningful
191
00:13:52,000 --> 00:13:54,560
This is the meaning of my creation of this diamond ring
192
00:13:54,720 --> 00:13:55,600
Thank you all
193
00:14:01,840 --> 00:14:02,400
Two players
194
00:14:02,400 --> 00:14:03,960
The stories behind it are very interesting
195
00:14:04,040 --> 00:14:05,840
I believe everyone can relate to this.
196
00:14:06,000 --> 00:14:08,520
Now the difficult question is once again handed over to our four judges.
197
00:14:08,720 --> 00:14:10,680
Please ask the four judges to discuss the final result.
198
00:14:13,120 --> 00:14:14,040
I think so too
199
00:14:17,200 --> 00:14:19,440
Gu Nanxi tells this story very well.
200
00:14:20,480 --> 00:14:21,640
I was touched
201
00:14:38,880 --> 00:14:40,840
After intense discussion among the judges
202
00:14:40,960 --> 00:14:42,720
We got the final result
203
00:14:43,560 --> 00:14:46,160
Then the final champion of this competition
204
00:14:46,400 --> 00:14:47,440
The winner is
205
00:14:53,520 --> 00:14:54,680
Gu Nanxi
206
00:14:59,720 --> 00:15:00,680
South Sea
207
00:15:03,160 --> 00:15:04,440
marvelous
208
00:15:19,040 --> 00:15:20,280
South Sea
209
00:15:28,080 --> 00:15:30,600
I was so moved by the story you told today.
210
00:15:30,720 --> 00:15:32,080
What does it have to do with you?
211
00:15:32,080 --> 00:15:33,560
I can't just speak out my feelings.
212
00:15:35,200 --> 00:15:36,160
Gu Nanxi
213
00:15:43,520 --> 00:15:44,320
Xiao Rui
214
00:15:45,120 --> 00:15:46,240
What did you do yourself?
215
00:15:46,560 --> 00:15:47,880
You know better than anyone else
216
00:15:48,360 --> 00:15:50,000
I thought you were just a jerk.
217
00:15:50,680 --> 00:15:52,680
I didn't expect you to be so mean.
218
00:15:55,200 --> 00:15:56,160
You guys go first
219
00:15:56,600 --> 00:15:57,480
I chat with him
220
00:15:57,960 --> 00:15:58,640
South Sea
221
00:15:59,040 --> 00:15:59,840
fine
222
00:16:00,640 --> 00:16:02,240
Let's go first
223
00:16:09,080 --> 00:16:10,320
Is there anything else you want to say?
224
00:16:11,920 --> 00:16:13,480
You won by luck this time.
225
00:16:14,520 --> 00:16:15,480
Remember
226
00:16:16,440 --> 00:16:17,600
Next time
227
00:16:18,520 --> 00:16:20,080
It won't be so easy.
228
00:16:22,080 --> 00:16:23,360
Do you think there will be a next time?
229
00:16:26,960 --> 00:16:27,680
What does it mean?
230
00:16:28,200 --> 00:16:29,120
I've been thinking
231
00:16:30,120 --> 00:16:31,280
Why do you do this?
232
00:16:31,800 --> 00:16:33,560
You stole everything from me
233
00:16:34,080 --> 00:16:35,200
Those don't belong to you
234
00:16:36,320 --> 00:16:38,240
So you are particularly afraid of losing
235
00:16:39,240 --> 00:16:40,800
So you don't care
236
00:16:40,960 --> 00:16:42,040
Want to ask for
237
00:16:43,000 --> 00:16:44,800
But do you think this really makes sense?
238
00:16:44,800 --> 00:16:45,840
Stop being disgusting.
239
00:16:47,600 --> 00:16:49,640
Don't have a winner's face
240
00:16:50,400 --> 00:16:51,720
Can you teach me?
241
00:16:51,960 --> 00:16:53,040
winner
242
00:16:54,400 --> 00:16:55,440
Are you saying this?
243
00:16:57,160 --> 00:16:58,840
I really don't think it matters at all
244
00:17:00,240 --> 00:17:02,640
I think it’s important now
245
00:17:02,640 --> 00:17:04,560
You can always be with the one you love
246
00:17:04,560 --> 00:17:05,880
This is something you will never get
247
00:17:20,240 --> 00:17:21,120
Qin Shiqi
248
00:17:21,440 --> 00:17:22,880
I wonder how long you can drag on.
249
00:17:22,880 --> 00:17:24,160
Anyway, the premiere is about to start
250
00:17:24,160 --> 00:17:25,160
It's you who is shameful
251
00:17:25,680 --> 00:17:26,640
I see
252
00:17:27,280 --> 00:17:28,760
Are you ready for what I have arranged for you?
253
00:17:29,560 --> 00:17:30,760
Don't worry, I'll do the work
254
00:17:31,120 --> 00:17:33,640
The atmosphere is full of you
255
00:17:34,000 --> 00:17:34,840
Can
256
00:17:35,960 --> 00:17:37,840
You've been working hard lately.
257
00:17:38,200 --> 00:17:39,520
I'll give you a gift
258
00:17:39,760 --> 00:17:40,720
What reward for me?
259
00:17:42,920 --> 00:17:44,880
You bought me a car, didn't you?
260
00:17:45,560 --> 00:17:46,360
Come out
261
00:17:46,920 --> 00:17:47,960
So mysterious?
262
00:18:02,200 --> 00:18:03,560
Hello Yan Yan
263
00:18:03,920 --> 00:18:06,440
Thank you for liking me
264
00:18:07,360 --> 00:18:09,760
Can I take a photo with you?
265
00:18:12,160 --> 00:18:12,760
combine
266
00:18:29,920 --> 00:18:30,640
I yesterday
267
00:18:30,920 --> 00:18:32,720
Does Nanxi have time?
268
00:18:33,120 --> 00:18:34,080
I want to talk to you for a while
269
00:18:36,080 --> 00:18:37,000
Then you go first.
270
00:18:37,000 --> 00:18:37,680
I'll be here soon
271
00:18:37,680 --> 00:18:38,520
See you later
272
00:18:50,440 --> 00:18:51,160
teacher
273
00:18:51,200 --> 00:18:52,920
Can you write me a signature?
274
00:18:52,920 --> 00:18:53,720
Written to Yan Yan
275
00:18:53,720 --> 00:18:54,920
Color
276
00:18:55,920 --> 00:18:57,040
Language
277
00:18:58,080 --> 00:18:58,760
Thanks
278
00:19:01,040 --> 00:19:01,960
Come on, come on, come on
279
00:19:01,960 --> 00:19:02,960
Thanks
280
00:19:03,560 --> 00:19:04,680
I will definitely do my best
281
00:19:07,400 --> 00:19:08,400
Okay, okay.
282
00:19:08,400 --> 00:19:09,280
Go and get busy
283
00:19:09,640 --> 00:19:10,040
OK
284
00:19:10,680 --> 00:19:12,240
Teacher Zhang, I'll go over first.
285
00:19:12,240 --> 00:19:13,000
Good good good
286
00:19:13,000 --> 00:19:13,920
Come on, come on
287
00:19:15,200 --> 00:19:16,120
Bye Bye
288
00:19:18,320 --> 00:19:19,080
mock up
289
00:19:19,080 --> 00:19:20,160
interesting
290
00:19:22,680 --> 00:19:24,400
Will I be able to see you later?
291
00:19:24,400 --> 00:19:26,400
You are my sister Carla.
292
00:19:27,880 --> 00:19:29,960
I'm really curious about you.
293
00:19:29,960 --> 00:19:31,800
What does Sister Carla look like?
294
00:19:32,520 --> 00:19:33,920
Things in the Jianghu
295
00:19:34,120 --> 00:19:35,000
Don't ask too much
296
00:19:41,000 --> 00:19:43,640
I know you and Shiqi are truly in love
297
00:19:44,000 --> 00:19:44,880
Can see
298
00:19:45,400 --> 00:19:46,960
After Shiqi was with you
299
00:19:46,960 --> 00:19:48,280
A lot has changed
300
00:19:51,760 --> 00:19:52,400
Mr. Liu
301
00:19:52,880 --> 00:19:54,160
You came to chat with me
302
00:19:54,360 --> 00:19:55,520
Just to say this
303
00:19:55,720 --> 00:19:56,600
What about me
304
00:19:58,240 --> 00:19:59,280
Is a businessman
305
00:19:59,520 --> 00:20:00,800
I signed with Shiqi
306
00:20:01,080 --> 00:20:02,400
It's actually to make money.
307
00:20:03,400 --> 00:20:04,360
To be honest with you
308
00:20:05,280 --> 00:20:06,200
today
309
00:20:06,200 --> 00:20:07,240
After the premiere
310
00:20:07,240 --> 00:20:08,880
He's going to propose to you.
311
00:20:13,200 --> 00:20:14,200
Where is Shiqi?
312
00:20:14,560 --> 00:20:15,920
On the road of being an actor
313
00:20:16,000 --> 00:20:17,480
Very talented
314
00:20:17,760 --> 00:20:18,800
I believe
315
00:20:19,480 --> 00:20:21,160
He will definitely go very far.
316
00:20:24,200 --> 00:20:25,120
but
317
00:20:26,880 --> 00:20:29,080
I don't want you to announce your relationship now.
318
00:20:30,240 --> 00:20:32,040
This will definitely ruin Shiqi.
319
00:20:32,480 --> 00:20:33,280
must
320
00:20:38,760 --> 00:20:41,000
I'm not against you
321
00:20:42,040 --> 00:20:43,800
Nanxi I
322
00:20:44,960 --> 00:20:46,080
I implore you
323
00:20:47,360 --> 00:20:49,240
Give it to Shiqi
324
00:20:50,160 --> 00:20:51,160
Some time
325
00:20:53,040 --> 00:20:53,600
Five years
326
00:20:54,240 --> 00:20:55,520
I promise that within five years
327
00:20:56,000 --> 00:20:57,720
I will definitely make Shiqi a first-line star
328
00:20:57,720 --> 00:20:58,320
must
329
00:21:00,000 --> 00:21:01,320
Just like today's premiere
330
00:21:02,680 --> 00:21:03,600
This is just the beginning
331
00:21:07,640 --> 00:21:08,040
oh
332
00:21:10,640 --> 00:21:12,520
Of course I am willing to wait for him for five years
333
00:21:15,800 --> 00:21:17,600
But given Shiqi's personality
334
00:21:21,920 --> 00:21:22,720
I see
335
00:21:23,800 --> 00:21:24,880
Let me think about it
336
00:21:25,960 --> 00:21:26,600
Thanks
337
00:21:26,880 --> 00:22:15,400
Zhang Wei Zhang Wei Zhang Wei Zhang Wei
338
00:22:15,400 --> 00:22:19,440
Zhang Wei Zhang Wei Zhang Wei Zhang Wei
339
00:22:19,440 --> 00:22:21,400
Zhang Wei I love you
340
00:22:21,400 --> 00:22:24,880
Zhang Wei Zhang Wei Zhang Wei Zhang Wei
341
00:22:24,880 --> 00:22:26,480
Zhang Wei I love you
342
00:22:33,080 --> 00:22:34,600
South Sea South
343
00:22:56,080 --> 00:22:56,800
Shiqi
344
00:22:57,840 --> 00:22:59,640
See your success today
345
00:22:59,640 --> 00:23:00,640
I am very happy
346
00:23:01,160 --> 00:23:01,960
congratulations
347
00:23:04,280 --> 00:23:07,080
I thought carefully about our relationship.
348
00:23:08,560 --> 00:23:09,960
You are still so young
349
00:23:10,760 --> 00:23:12,920
There is still a lot of room for your future development
350
00:23:14,680 --> 00:23:17,320
And I can't be so selfish to have you
351
00:23:17,880 --> 00:23:19,240
Regardless of your development
352
00:23:21,240 --> 00:23:22,880
So I decided to let go.
353
00:23:25,320 --> 00:23:26,960
Because if I meet you
354
00:23:27,400 --> 00:23:29,600
I really don't know how to say it
355
00:23:30,520 --> 00:23:31,800
Maybe after seeing you
356
00:23:31,800 --> 00:23:33,680
I can't say anything.
357
00:23:34,080 --> 00:23:36,160
So I can only leave you a letter
358
00:23:39,120 --> 00:23:40,840
This ring I designed
359
00:23:40,840 --> 00:23:42,840
This is the first one I made for you.
360
00:23:42,840 --> 00:23:44,960
It's the last one, right?
361
00:23:47,080 --> 00:23:49,400
It is a memory that belongs to both of us.
362
00:23:50,840 --> 00:23:52,240
Don't ask me where I went
363
00:23:52,840 --> 00:23:55,080
I think we won't meet again.
364
00:23:57,120 --> 00:23:58,360
Thank you for your love for me
365
00:23:59,280 --> 00:24:01,400
Thank you for appearing in my life
366
00:24:02,720 --> 00:24:06,120
Thank you for this best memory
367
00:24:08,640 --> 00:24:10,920
South Tide South Tide
368
00:24:48,600 --> 00:24:49,760
Shiqi
369
00:24:56,920 --> 00:24:57,840
She's gone
370
00:24:59,320 --> 00:25:00,800
She left me
371
00:25:11,720 --> 00:25:13,160
A year has passed
372
00:25:13,440 --> 00:25:15,120
I have no news from her.
373
00:25:15,240 --> 00:25:16,840
Just like she is in my life
374
00:25:16,840 --> 00:25:18,000
Never appeared
375
00:25:18,200 --> 00:25:19,520
But except me
376
00:25:19,800 --> 00:25:22,600
Other people's lives don't seem to have changed.
377
00:25:22,720 --> 00:25:23,480
Cold
378
00:25:23,960 --> 00:25:24,840
Cold
379
00:25:25,160 --> 00:25:27,640
This house is such a mess, don't you know how to clean it up?
380
00:25:28,360 --> 00:25:29,880
I work more than twelve hours a day
381
00:25:29,880 --> 00:25:31,600
You don't even know to help me when I get home
382
00:25:32,640 --> 00:25:34,520
You don't know if you feel sorry for me at all.
383
00:25:35,440 --> 00:25:37,640
I'm talking to you. What's wrong with you?
384
00:25:37,720 --> 00:25:38,680
I marry you
385
00:25:40,320 --> 00:25:41,400
What do you mean?
386
00:25:41,920 --> 00:25:43,480
Are you tired now?
387
00:25:44,160 --> 00:25:45,200
I tell you
388
00:25:45,640 --> 00:25:46,680
If you do this again
389
00:25:46,680 --> 00:25:47,760
I am the same as Nanxi
390
00:25:47,800 --> 00:25:48,840
Come and leave without saying goodbye
391
00:25:49,120 --> 00:25:50,320
My sister is still the same
392
00:25:50,320 --> 00:25:50,920
What to see
393
00:25:50,920 --> 00:25:51,840
In a hurry
394
00:25:51,840 --> 00:25:52,560
Did you want me to leave a long time ago?
395
00:25:52,560 --> 00:25:54,720
Leng Ran still followed her without getting tired of it.
396
00:25:55,120 --> 00:25:57,240
I think this is the love between them.
397
00:25:57,280 --> 00:25:58,360
Accomplish you
398
00:25:58,520 --> 00:25:59,520
Oh yeah
399
00:25:59,600 --> 00:26:01,200
Business of Xi Space
400
00:26:01,200 --> 00:26:03,240
It's getting better now.
401
00:26:05,600 --> 00:26:06,200
Lin Yong
402
00:26:06,440 --> 00:26:07,160
Come and see
403
00:26:07,880 --> 00:26:10,080
This product is the best-selling one in our store.
404
00:26:13,960 --> 00:26:14,640
yes
405
00:26:14,640 --> 00:26:16,440
Then our inventory will increase again.
406
00:26:18,320 --> 00:26:19,760
I have to work overtime again tonight
407
00:26:22,160 --> 00:26:22,840
Xiaoru
408
00:26:23,320 --> 00:26:25,000
Can you not work overtime today?
409
00:26:25,240 --> 00:26:26,160
Let's go to a movie together
410
00:26:27,160 --> 00:26:27,680
Can
411
00:26:27,680 --> 00:26:28,480
Go by yourself
412
00:26:28,480 --> 00:26:29,400
I can do it alone
413
00:26:31,480 --> 00:26:32,600
What I mean is
414
00:26:33,120 --> 00:26:34,080
Let's go together
415
00:26:36,320 --> 00:26:37,240
It seems
416
00:26:37,240 --> 00:26:39,000
This studio is magical.
417
00:26:39,400 --> 00:26:41,280
Anyone who enters the studio
418
00:26:41,520 --> 00:26:42,480
They all yearn for love
419
00:26:43,040 --> 00:26:45,160
The rest is up to them.
420
00:26:45,240 --> 00:26:47,280
I also bless them from the bottom of my heart
421
00:26:50,360 --> 00:26:51,480
As for me
422
00:26:51,920 --> 00:26:53,560
Although I still think of her
423
00:26:53,840 --> 00:26:55,600
This relationship is like a dream
424
00:26:55,960 --> 00:26:57,000
So true
425
00:26:57,200 --> 00:26:58,520
I can't catch it again
426
00:26:59,040 --> 00:27:00,640
Never mind.
427
00:27:01,080 --> 00:27:03,400
As long as she is doing well, I will be satisfied.
428
00:27:04,000 --> 00:27:04,680
Oh yeah
429
00:27:05,240 --> 00:27:07,240
To commemorate this dream between us
430
00:27:07,560 --> 00:27:09,760
I wrote our story into an online novel
431
00:27:10,040 --> 00:27:12,400
I didn't expect the click rate to be good after posting it online
432
00:27:18,680 --> 00:27:20,560
Are you almost at the end?
433
00:27:22,400 --> 00:27:22,960
yes
434
00:27:23,280 --> 00:27:25,760
But I don't know how to write this ending.
435
00:27:26,200 --> 00:27:27,640
If you don't know, leave it blank.
436
00:27:28,080 --> 00:27:30,080
You leave some room for the reader's imagination
437
00:27:36,360 --> 00:27:38,000
The story I always wanted to tell us
438
00:27:38,000 --> 00:27:39,360
A happy ending
439
00:27:39,880 --> 00:27:41,960
But I still don't know how to proceed
440
00:27:42,240 --> 00:27:43,280
Shiqi
441
00:27:45,040 --> 00:27:46,760
Maybe it's because of her.
442
00:27:48,040 --> 00:27:49,080
How's the writing going?
443
00:27:49,080 --> 00:27:51,240
My nightmare never ends
444
00:27:51,600 --> 00:27:54,040
I can't sleep waiting for the update.
445
00:27:54,400 --> 00:27:56,280
If you don't come to disturb me
446
00:27:56,400 --> 00:27:58,320
I might write faster.
447
00:27:58,680 --> 00:28:01,280
I came here to tell you about the wedding.
448
00:28:02,080 --> 00:28:03,160
I haven't finished writing yet.
449
00:28:18,000 --> 00:28:19,880
Then I'll follow your process.
450
00:28:20,000 --> 00:28:20,600
good
451
00:28:25,320 --> 00:28:26,400
Long time no see. You are here too.
452
00:29:14,920 --> 00:29:15,760
you
453
00:29:16,400 --> 00:29:17,480
Finally it's here
454
00:29:18,880 --> 00:29:19,880
Of course I will come
455
00:29:23,640 --> 00:29:24,360
you
456
00:29:25,320 --> 00:29:26,800
Why didn't you update the ending?
457
00:29:35,480 --> 00:29:36,720
Why are you still here?
458
00:29:36,720 --> 00:29:38,080
The wedding is about to begin
459
00:29:42,280 --> 00:29:43,200
Go now
460
00:30:14,200 --> 00:30:15,560
Dear Guests,
461
00:30:15,560 --> 00:30:17,360
Welcome to
462
00:30:17,360 --> 00:30:19,800
Attend Mr. Leng and Ms. Qin's wedding
463
00:30:19,800 --> 00:30:22,080
Before the wedding, we invite
464
00:30:22,080 --> 00:30:24,200
Miss Qin will tell you a few words
465
00:30:24,720 --> 00:30:26,480
good
466
00:30:29,960 --> 00:30:32,360
Thank you all for coming to my wedding
467
00:30:33,600 --> 00:30:35,200
I also want to thank my Mr. Leng
468
00:30:37,280 --> 00:30:38,920
Before my wedding
469
00:30:39,160 --> 00:30:40,120
My younger brother
470
00:30:40,120 --> 00:30:41,280
Something to say
471
00:30:41,560 --> 00:30:43,640
good
472
00:30:49,280 --> 00:30:50,200
hurry up
473
00:30:50,200 --> 00:30:51,360
If you don't say
474
00:30:51,360 --> 00:30:52,640
I won't get married.
475
00:30:53,200 --> 00:30:54,760
Don't delay my good things
476
00:30:55,280 --> 00:30:56,560
Hurry up!
477
00:30:56,680 --> 00:30:57,160
come on
478
00:31:04,560 --> 00:31:06,400
Today is a happy day
479
00:31:07,040 --> 00:31:08,360
I want to borrow my sister
480
00:31:08,760 --> 00:31:10,320
My brother-in-law's wedding scene
481
00:31:11,040 --> 00:31:12,400
Make her happy
482
00:31:14,480 --> 00:31:15,680
I want to get it back
483
00:31:16,440 --> 00:31:18,040
The love I lost a year ago
484
00:31:29,880 --> 00:31:30,440
South Sea
485
00:31:31,400 --> 00:31:33,360
One year ago today I lost you
486
00:31:34,600 --> 00:31:36,680
Thank fate for letting me meet you again
487
00:31:37,640 --> 00:31:39,280
I don't want to lose you again today
488
00:31:50,160 --> 00:31:51,800
There are 365 days in a year
489
00:31:52,440 --> 00:31:53,720
I want in spring
490
00:31:54,240 --> 00:31:55,000
autumn
491
00:31:55,480 --> 00:31:56,280
winter
492
00:31:56,760 --> 00:31:57,200
summer
493
00:31:57,200 --> 00:31:58,720
Every day with you
494
00:31:59,760 --> 00:32:00,640
Some people say
495
00:32:00,960 --> 00:32:03,400
Marriage is the grave of love, but I don't think so
496
00:32:03,680 --> 00:32:05,560
I think marriage is the source of love
497
00:32:11,360 --> 00:32:12,120
This ring
498
00:32:12,880 --> 00:32:15,520
Witnessed every bit of our love
499
00:32:16,040 --> 00:32:17,800
I hope you can accept it today.
500
00:32:18,520 --> 00:32:19,720
Accept my love
501
00:32:21,400 --> 00:32:22,120
South Sea
502
00:32:22,760 --> 00:32:23,840
Will you marry me?
503
00:32:24,560 --> 00:32:40,320
marry him marry him
504
00:32:41,960 --> 00:32:43,400
Very good
505
00:32:59,240 --> 00:33:01,440
Kiss one kiss one
506
00:33:12,680 --> 00:33:13,240
Gone
507
00:33:28,480 --> 00:33:29,920
Why did you suddenly come back?
508
00:33:30,680 --> 00:33:32,720
How will you write your ending if I don't come back?
509
00:33:33,040 --> 00:33:35,360
Is it really that bad to have no ending?
510
00:33:35,680 --> 00:33:37,480
Have you figured out the ending of the story?
511
00:33:39,280 --> 00:33:40,040
Thank you
512
00:33:40,640 --> 00:33:41,920
Gave me the best ending
513
00:33:49,640 --> 00:33:52,200
Congratulations on your birth of a thousand pounds
514
00:33:52,720 --> 00:33:53,560
Shiqi
515
00:33:54,120 --> 00:33:55,200
Please give her a name.
516
00:33:56,000 --> 00:33:57,360
Let's call her Qiqi
517
00:33:58,880 --> 00:34:00,040
Why is it called Qiqi?
518
00:34:00,680 --> 00:34:02,200
Because this is what I love about you
519
00:34:02,600 --> 00:34:03,760
Fourteenth Year
30660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.