Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,640 --> 00:01:49,560
Very good. Really good.
2
00:01:49,560 --> 00:01:51,160
But let me tell you something.
3
00:01:51,160 --> 00:01:52,440
That company here
4
00:01:52,440 --> 00:01:54,040
I have arranged a new movie for you.
5
00:01:54,040 --> 00:01:55,800
Now let me ask you to come over and meet the director.
6
00:01:56,320 --> 00:01:57,320
Some other time
7
00:01:57,480 --> 00:01:58,600
If I go there now
8
00:01:58,800 --> 00:02:01,040
Sister Nanxi won't see me after get off work.
9
00:02:01,040 --> 00:02:03,240
Now, what's going on between me and Sister Nanxi
10
00:02:03,520 --> 00:02:05,320
It is the most important
11
00:02:05,760 --> 00:02:06,640
No no no
12
00:02:06,680 --> 00:02:07,840
What are you doing another day?
13
00:02:08,160 --> 00:02:09,920
Work is work, meeting her is meeting her
14
00:02:09,920 --> 00:02:11,960
She doesn't understand you, right?
15
00:02:12,040 --> 00:02:12,920
You come here right now
16
00:02:12,920 --> 00:02:14,200
If your boss asks you
17
00:02:14,200 --> 00:02:15,360
You said I disappeared
18
00:02:15,400 --> 00:02:16,120
No one is seen
19
00:02:16,120 --> 00:02:17,160
that's all
20
00:02:18,320 --> 00:02:19,760
Oh my god
21
00:02:22,840 --> 00:02:23,720
no
22
00:02:24,000 --> 00:02:25,360
Can't let anyone
23
00:02:25,360 --> 00:02:27,920
Disturbing the world of two between me and Nanxi
24
00:02:49,760 --> 00:02:52,680
When will you come back? I miss you.
25
00:03:00,200 --> 00:03:01,520
I won't be late today
26
00:03:01,520 --> 00:03:02,600
You stay at home and take care of yourself
27
00:03:02,600 --> 00:03:03,440
Wait for me to come back
28
00:03:10,200 --> 00:03:12,560
Sometimes the right person is right beside you.
29
00:03:14,800 --> 00:03:16,360
Oh my god, Gu Nanxi
30
00:03:17,080 --> 00:03:19,160
He is Qin Yufan's younger brother.
31
00:03:29,880 --> 00:03:30,680
Hello
32
00:03:31,000 --> 00:03:32,600
Coco, someone is looking for you at the door
33
00:03:32,960 --> 00:03:33,680
Who?
34
00:03:33,880 --> 00:03:35,600
I don't know that person didn't say
35
00:03:35,720 --> 00:03:36,600
Already left
36
00:03:36,680 --> 00:03:38,520
Said I'll wait for you at Huajian Restaurant
37
00:03:44,800 --> 00:03:46,280
Is it Shiqi?
38
00:03:59,440 --> 00:04:00,200
cocoa
39
00:04:13,480 --> 00:04:16,000
Mr. Xiao, why is it you?
40
00:04:16,200 --> 00:04:17,200
Long time no see
41
00:04:17,600 --> 00:04:18,160
how
42
00:04:18,560 --> 00:04:19,960
Who do you expect to find you?
43
00:04:20,600 --> 00:04:21,240
no
44
00:04:21,760 --> 00:04:23,160
Just you come to me
45
00:04:23,600 --> 00:04:24,960
I was a little surprised
46
00:04:25,240 --> 00:04:26,480
I'm looking for you today.
47
00:04:26,600 --> 00:04:27,880
I want to discuss a cooperation
48
00:04:28,200 --> 00:04:29,160
cooperate
49
00:04:29,640 --> 00:04:30,520
You follow me
50
00:04:34,160 --> 00:04:35,000
Let's go inside and talk.
51
00:04:48,640 --> 00:04:49,400
I'm back
52
00:04:49,400 --> 00:04:49,920
Back
53
00:04:49,920 --> 00:04:51,160
What do you want to eat today?
54
00:04:52,440 --> 00:04:54,320
How about we order takeout today?
55
00:04:54,920 --> 00:04:57,560
You just don't want to eat my cooking.
56
00:04:58,440 --> 00:04:59,840
No No
57
00:05:00,040 --> 00:05:02,800
I just saw that you've been working too hard lately.
58
00:05:02,800 --> 00:05:04,600
Let's eat something else.
59
00:05:13,200 --> 00:05:15,640
Your necklace
60
00:05:19,440 --> 00:05:21,000
I think it looks pretty good
61
00:05:21,440 --> 00:05:22,080
Yeah
62
00:05:24,600 --> 00:05:25,720
Do you want to order takeout?
63
00:05:25,720 --> 00:05:26,960
Otherwise, I'll go cook.
64
00:05:28,480 --> 00:05:30,800
Click, click, we click now
65
00:05:31,680 --> 00:05:32,760
Look at what you want to eat.
66
00:05:59,800 --> 00:06:00,440
Mr. Xiao
67
00:06:01,440 --> 00:06:04,200
I'm not sure what you mean by this.
68
00:06:04,680 --> 00:06:05,240
Very simple
69
00:06:06,000 --> 00:06:07,360
Please arrange someone for me.
70
00:06:08,040 --> 00:06:09,080
These designs
71
00:06:09,920 --> 00:06:11,440
It belongs to Yihai Jewelry
72
00:06:12,000 --> 00:06:13,800
We can use these designs
73
00:06:14,040 --> 00:06:16,440
Become one of the top jewelry companies in China
74
00:06:17,720 --> 00:06:18,880
But
75
00:06:19,080 --> 00:06:19,920
cocoa
76
00:06:20,280 --> 00:06:23,200
There's no harm in listening to me.
77
00:06:26,080 --> 00:06:26,880
Mr. Xiao
78
00:06:27,760 --> 00:06:30,440
I don't know why you came to me.
79
00:06:30,560 --> 00:06:33,400
But I know there's no such thing as a free lunch.
80
00:06:33,920 --> 00:06:36,080
You got the wrong person this time.
81
00:06:36,280 --> 00:06:37,160
Qin Shiqi
82
00:06:40,960 --> 00:06:42,720
Don't you want to get Qin Shiqi?
83
00:06:43,880 --> 00:06:45,440
As far as I know
84
00:06:46,200 --> 00:06:48,320
He seems to have moved into Gu Nanxi's house.
85
00:06:49,520 --> 00:06:51,440
Don't worry, Coco
86
00:06:52,480 --> 00:06:54,200
The designs you see
87
00:06:54,240 --> 00:06:55,560
It's all because of Gu Nanxi for Keg
88
00:06:55,560 --> 00:06:57,000
Carefully selected
89
00:06:57,280 --> 00:06:59,000
I will use my own method
90
00:07:00,000 --> 00:07:02,120
Get their design direction first
91
00:07:02,640 --> 00:07:04,640
Then you design it first
92
00:07:05,480 --> 00:07:08,080
Bite them back and accuse them of plagiarism
93
00:07:09,320 --> 00:07:11,360
Not only will Keg be destroyed
94
00:07:11,960 --> 00:07:13,520
Gu Nanxi will also lose her reputation
95
00:07:14,680 --> 00:07:17,040
By then, it will only be a matter of time before I leave Keg.
96
00:07:19,680 --> 00:07:20,760
Do you think
97
00:07:21,480 --> 00:07:23,120
Gu Nanxi left
98
00:07:23,760 --> 00:07:25,680
Will Shiqi choose me?
99
00:07:26,440 --> 00:07:28,360
Qin Shiqi waited for her
100
00:07:31,960 --> 00:07:33,760
He waited for her for five years.
101
00:07:34,520 --> 00:07:35,080
cocoa
102
00:07:36,440 --> 00:07:37,720
Even if he doesn't choose you
103
00:07:37,920 --> 00:07:40,000
But he only has you by his side at this time
104
00:07:40,360 --> 00:07:41,080
this
105
00:07:41,800 --> 00:07:43,480
Isn't this the best time for you to strike?
106
00:07:45,480 --> 00:07:47,080
You are really terrible
107
00:07:51,400 --> 00:07:54,160
But it ruined Keg
108
00:07:54,600 --> 00:07:56,400
What's in it for you?
109
00:08:01,160 --> 00:08:02,920
I won't let Keg ruin it.
110
00:08:04,280 --> 00:08:07,200
As long as Linda leaves Keg
111
00:08:12,080 --> 00:08:12,840
Don't worry, Coco.
112
00:08:13,760 --> 00:08:15,480
As long as I succeed in getting Keg
113
00:08:16,440 --> 00:08:17,520
We are not the enemy
114
00:08:18,400 --> 00:08:19,520
Good friends
115
00:08:22,080 --> 00:08:23,520
You are at the shareholders' meeting
116
00:08:23,520 --> 00:08:25,080
Want to squeeze out Linda
117
00:08:25,520 --> 00:08:26,880
I've heard
118
00:08:27,680 --> 00:08:30,160
Mr. Xiao is really unscrupulous for the sake of profit.
119
00:08:30,760 --> 00:08:31,480
Thank you
120
00:08:33,600 --> 00:08:36,280
However, if plagiarism is discovered
121
00:08:36,520 --> 00:08:38,240
Our art world will also be in danger
122
00:08:39,160 --> 00:08:40,400
I've already thought about it for you.
123
00:08:42,160 --> 00:08:43,400
As long as you reuse one person
124
00:08:44,160 --> 00:08:47,280
Then put all the blame on him.
125
00:08:47,840 --> 00:08:48,440
Who?
126
00:08:48,680 --> 00:08:49,400
Chen Zhe
127
00:08:50,360 --> 00:08:52,320
It turns out that Keger's design director
128
00:08:53,480 --> 00:08:54,800
He left Keger.
129
00:08:55,360 --> 00:08:57,080
Put all the blame on him
130
00:08:57,480 --> 00:08:58,680
No one will doubt it
131
00:09:00,320 --> 00:09:01,600
Thank you for your kindness
132
00:09:01,960 --> 00:09:04,120
But let's forget about this matter.
133
00:09:04,440 --> 00:09:05,520
You like Qin Shiqi
134
00:09:05,520 --> 00:09:07,200
Gu Nanxi is your biggest obstacle
135
00:09:09,160 --> 00:09:10,480
I like Gu Nanxi
136
00:09:12,120 --> 00:09:13,880
Qin Shiqi is also my biggest obstacle
137
00:09:15,760 --> 00:09:17,880
Why don't we work for each other's happiness?
138
00:09:18,680 --> 00:09:19,920
A powerful alliance
139
00:09:22,560 --> 00:09:23,560
Please
140
00:09:27,760 --> 00:09:28,640
cocoa
141
00:09:29,600 --> 00:09:30,880
Time is running out
142
00:09:32,160 --> 00:09:33,440
You should think about it carefully
143
00:09:52,240 --> 00:09:53,880
How about we change the show?
144
00:09:53,880 --> 00:09:55,120
This is so boring.
145
00:09:55,400 --> 00:09:57,320
Don't change it, it's so interesting
146
00:09:57,520 --> 00:09:58,880
At the critical moment
147
00:10:04,400 --> 00:10:06,840
This filming is all fake
148
00:10:10,040 --> 00:10:13,440
Was that kiss real or fake?
149
00:10:14,640 --> 00:10:15,680
You really want to know
150
00:10:15,920 --> 00:10:16,520
Um
151
00:10:21,040 --> 00:10:22,400
Just try it and you will know
152
00:10:32,000 --> 00:10:34,560
Gu Nanxi ah Gu Nanxi
153
00:10:38,000 --> 00:10:39,240
What are you thinking about?
154
00:10:39,440 --> 00:10:41,760
We always kissed when we had the chance.
155
00:10:41,760 --> 00:10:42,720
Not really close
156
00:10:44,680 --> 00:10:45,760
Why are you blushing?
157
00:10:48,120 --> 00:10:49,400
I'm going back to the house.
158
00:10:51,440 --> 00:10:52,280
Good night
159
00:11:01,280 --> 00:11:04,680
Recently, my sense of touch has been restored more and more
160
00:11:05,120 --> 00:11:09,040
Is it because he is attracted to Shiqi?
161
00:11:32,400 --> 00:11:33,440
Sister Nanxi
162
00:11:33,520 --> 00:11:34,920
I have to work overtime today.
163
00:11:34,920 --> 00:11:35,680
yes
164
00:11:35,680 --> 00:11:37,680
The company's new plan should be released as soon as possible
165
00:11:37,680 --> 00:11:39,280
Lisa is waiting for us.
166
00:11:40,040 --> 00:11:41,840
What time will you be back today?
167
00:11:42,600 --> 00:11:43,640
Don't know yet
168
00:11:43,680 --> 00:11:46,200
Do you really not need to have your leg checked?
169
00:11:46,920 --> 00:11:47,600
Need not
170
00:11:47,640 --> 00:11:49,520
Yan Yan will come if needed
171
00:11:50,200 --> 00:11:52,600
After Yan Yan sent you here last time
172
00:11:52,600 --> 00:11:53,880
Never came to see you again
173
00:11:54,200 --> 00:11:55,600
He really doesn't care about you.
174
00:11:55,920 --> 00:11:56,320
yes
175
00:11:56,320 --> 00:11:58,200
Why is he like this? What kind of person is he?
176
00:11:59,680 --> 00:12:01,480
I have to go. I'm going to be late.
177
00:12:01,560 --> 00:12:02,840
You can call me anytime if you need anything
178
00:12:02,840 --> 00:12:03,520
OK
179
00:12:39,640 --> 00:12:40,640
I'd like to see
180
00:12:42,080 --> 00:12:44,480
Is it really the same as what Xiao Rui said?
181
00:12:46,280 --> 00:12:47,680
They lived together
182
00:12:58,480 --> 00:12:59,960
Finally gone
183
00:13:05,800 --> 00:13:07,800
I forgot to take something again.
184
00:13:09,200 --> 00:13:10,400
Coming, coming
185
00:13:12,760 --> 00:13:13,360
Here it comes
186
00:13:20,640 --> 00:13:21,560
cocoa
187
00:13:32,080 --> 00:13:33,200
Sorry, Nanxi
188
00:13:33,240 --> 00:13:34,920
I called you to work overtime on the weekend.
189
00:13:34,960 --> 00:13:35,520
Thanks for your hard work
190
00:13:36,120 --> 00:13:36,960
Should
191
00:13:36,960 --> 00:13:38,360
I was slow before.
192
00:13:38,360 --> 00:13:40,680
Otherwise, the latest design draft should have come out long ago.
193
00:13:41,520 --> 00:13:42,920
You don't have to be so humble.
194
00:13:42,960 --> 00:13:43,840
Everyone knows
195
00:13:43,920 --> 00:13:46,280
Ever since your calla lily became a hit
196
00:13:46,400 --> 00:13:48,000
Your team is under a lot of pressure.
197
00:13:48,240 --> 00:13:50,440
Everyone is waiting to see your subsequent designs
198
00:13:51,320 --> 00:13:52,320
We will try our best
199
00:13:53,200 --> 00:13:55,080
This is where we just settled
200
00:13:55,080 --> 00:13:56,400
The latest season's design
201
00:13:56,680 --> 00:13:58,200
Named Love of a Lifetime
202
00:13:58,440 --> 00:13:59,880
Our design concept is
203
00:13:59,880 --> 00:14:00,720
South Sea
204
00:14:00,960 --> 00:14:03,840
Have you discussed this design with the marketing department?
205
00:14:05,160 --> 00:14:06,680
Here is the research report of the marketing department
206
00:14:14,960 --> 00:14:15,880
very good
207
00:14:16,440 --> 00:14:18,160
Then let’s implement this plan.
208
00:14:22,440 --> 00:14:23,360
South Sea
209
00:14:23,480 --> 00:14:25,800
This is the first time I took over the company.
210
00:14:25,800 --> 00:14:27,320
The first work to be released
211
00:14:28,000 --> 00:14:29,520
I don't want to be called
212
00:14:29,680 --> 00:14:31,640
My ability is much worse than Mr. Xiao's
213
00:14:31,760 --> 00:14:34,080
Of course I know most of your team
214
00:14:34,080 --> 00:14:35,360
They were all recruited by Mr. Xiao.
215
00:14:36,120 --> 00:14:36,960
Don't worry
216
00:14:36,960 --> 00:14:38,680
We all serve the company
217
00:14:39,720 --> 00:14:41,000
I'm kidding you.
218
00:14:41,480 --> 00:14:43,720
Okay, since the plan has been decided.
219
00:14:44,200 --> 00:14:45,280
Just execute this
220
00:14:46,040 --> 00:14:47,080
Thank you for your hard work.
221
00:14:47,320 --> 00:14:48,720
Looking forward to your masterpiece
222
00:14:56,160 --> 00:15:00,120
How could this happen?
223
00:15:01,120 --> 00:15:02,720
It turns out that they
224
00:15:03,400 --> 00:15:05,520
Always lying to me
225
00:15:06,920 --> 00:15:08,040
It turns out that they
226
00:15:08,400 --> 00:15:10,520
We've been together for a long time
227
00:15:13,040 --> 00:15:15,440
How could this happen?
228
00:15:18,200 --> 00:15:23,160
Gu Nanxi, you bad guy
229
00:15:29,720 --> 00:15:30,840
You obviously
230
00:15:30,840 --> 00:15:34,360
You clearly know that I like Shiqi
231
00:15:34,720 --> 00:15:37,520
You're pretending you know nothing.
232
00:15:38,040 --> 00:15:39,800
You use Shiqi
233
00:15:42,080 --> 00:15:45,680
You use Shiqi to realize your career
234
00:15:45,880 --> 00:15:47,680
Treat your own illness
235
00:15:55,600 --> 00:15:56,640
Xiao Rui
236
00:15:59,480 --> 00:16:00,760
Since you are like this
237
00:16:01,520 --> 00:16:02,760
Don't blame me
238
00:16:03,400 --> 00:16:05,360
I'm not someone who can be bullied.
239
00:16:07,000 --> 00:16:10,080
Why doesn't even my cell phone work?
240
00:16:15,320 --> 00:16:17,080
Why
241
00:16:22,000 --> 00:16:22,960
Xiao Rui
242
00:16:28,040 --> 00:16:31,200
Xiao Rui, I agree with your plan.
243
00:16:31,320 --> 00:16:33,320
When can my people start working?
244
00:16:33,520 --> 00:16:34,840
Wait for me to arrange it.
245
00:16:35,560 --> 00:16:36,800
Just these two days
246
00:16:36,840 --> 00:16:39,160
Thank you for your hard work. Happy cooperation.
247
00:16:42,480 --> 00:16:43,920
Get ready for your new job
248
00:16:44,600 --> 00:16:46,040
Designer Chen
249
00:16:51,840 --> 00:16:53,000
What are the conditions?
250
00:16:54,800 --> 00:16:56,120
I will provide you with the design
251
00:16:56,520 --> 00:16:58,800
You just need to modify it slightly.
252
00:16:59,920 --> 00:17:01,240
Where did the design come from?
253
00:17:02,880 --> 00:17:03,760
Keg's
254
00:17:07,120 --> 00:17:09,280
I didn't expect you to hate Keg so much.
255
00:17:11,000 --> 00:17:12,840
You just need to listen to my arrangements.
256
00:17:29,320 --> 00:17:30,360
What's wrong Lin Yong?
257
00:17:34,360 --> 00:17:36,640
Yufan, why are you here?
258
00:17:37,040 --> 00:17:38,200
My great designer
259
00:17:38,440 --> 00:17:40,240
It's the weekend and you're still so busy
260
00:17:40,880 --> 00:17:43,200
Overtime, work is not finished
261
00:17:43,440 --> 00:17:44,920
There is no such thing as a busy job.
262
00:17:46,360 --> 00:17:48,160
Let's go, I'll take you to relax
263
00:17:48,680 --> 00:17:50,600
Why are you all working overtime?
264
00:17:51,360 --> 00:17:52,640
They're all working overtime.
265
00:17:57,440 --> 00:17:58,520
What are you doing
266
00:17:59,120 --> 00:18:00,520
If you don't leave
267
00:18:00,600 --> 00:18:01,760
I can unplug the power.
268
00:18:01,760 --> 00:18:02,520
Don't
269
00:18:05,280 --> 00:18:06,200
Go Go Go Go
270
00:18:06,600 --> 00:18:07,520
Accompany you for a while
271
00:18:07,520 --> 00:18:08,480
That's pretty good.
272
00:18:11,320 --> 00:18:13,160
You have to learn to be a leader, you know?
273
00:18:15,000 --> 00:18:16,440
Don't think about work.
274
00:18:16,440 --> 00:18:17,800
All are out
275
00:18:17,800 --> 00:18:19,040
Can you not think about it?
276
00:18:19,040 --> 00:18:20,400
You dragged me out.
277
00:18:20,720 --> 00:18:22,080
No matter how you got out
278
00:18:22,320 --> 00:18:23,800
Anyway, you're here now.
279
00:18:24,880 --> 00:18:26,120
Didn't Keke say he was coming?
280
00:18:26,560 --> 00:18:27,680
Don't mention it
281
00:18:27,760 --> 00:18:29,000
We agreed two days ago
282
00:18:29,000 --> 00:18:30,640
When I came here, the phone was not working.
283
00:18:31,160 --> 00:18:32,240
Unable to get through
284
00:18:32,960 --> 00:18:34,320
Nothing will happen, right?
285
00:18:34,480 --> 00:18:35,200
Accident
286
00:18:35,320 --> 00:18:37,000
The incident was also related to Qin Shiqi
287
00:18:37,920 --> 00:18:38,840
Shiqi
288
00:18:40,960 --> 00:18:41,920
Don't mention them.
289
00:18:42,240 --> 00:18:45,040
Have a massage and then go eat something delicious
290
00:18:45,440 --> 00:18:46,720
Also do massage
291
00:18:47,080 --> 00:18:48,840
I've been out for half a day to accompany you
292
00:18:48,840 --> 00:18:50,240
Please let me go back.
293
00:18:51,920 --> 00:18:53,320
You great designers are busy
294
00:18:54,320 --> 00:18:55,280
Something happens every day
295
00:18:55,560 --> 00:18:58,160
Coco, you stood me up, but you still have to work
296
00:18:59,000 --> 00:19:01,200
Wait for me to finish this new product.
297
00:19:01,240 --> 00:19:03,080
Then I'll set aside a few days to play with you
298
00:19:03,080 --> 00:19:05,280
OK, I'll take you home now.
299
00:19:06,480 --> 00:19:08,480
Go away, go away
300
00:19:21,320 --> 00:19:22,040
I'm leaving bye
301
00:19:22,240 --> 00:19:24,280
South Sea South Sea
302
00:19:24,400 --> 00:19:25,280
What's wrong
303
00:19:28,240 --> 00:19:29,600
I have nothing to do today
304
00:19:30,040 --> 00:19:32,440
Mr. Leng is also busy with the new issue of the magazine.
305
00:19:33,080 --> 00:19:34,160
I'll go to your house and sit down.
306
00:19:34,600 --> 00:19:35,480
no
307
00:19:36,120 --> 00:19:37,800
Why not?
308
00:19:38,040 --> 00:19:39,760
I have something to do today
309
00:19:39,760 --> 00:19:40,480
I'm busy
310
00:19:40,480 --> 00:19:42,320
I'm busy with work and I won't be able to accompany you for a while
311
00:19:42,320 --> 00:19:45,640
Gu Nanxi, you are so ungrateful
312
00:19:47,000 --> 00:19:47,680
No, not
313
00:19:47,680 --> 00:19:48,840
Is there a man hiding in your house?
314
00:19:49,880 --> 00:19:51,600
Why are you saying that I have a man hidden in my house?
315
00:19:53,040 --> 00:19:54,880
Actually, because I cooked two days ago
316
00:19:54,880 --> 00:19:56,280
My kitchen drain is clogged.
317
00:19:56,280 --> 00:19:57,200
Then it stinks
318
00:19:57,320 --> 00:19:58,600
I asked the master to come in a moment.
319
00:19:59,000 --> 00:19:59,760
real
320
00:20:00,000 --> 00:20:00,760
Very smelly
321
00:20:03,000 --> 00:20:03,800
Go ahead
322
00:20:04,680 --> 00:20:05,480
Bye
323
00:20:34,800 --> 00:20:35,640
Xiao Rui
324
00:20:38,560 --> 00:20:39,400
Xiao Rui
325
00:20:41,320 --> 00:20:43,480
Why are you scaring me to death?
326
00:20:43,880 --> 00:20:44,800
Come with me
327
00:20:59,480 --> 00:21:00,120
Linda
328
00:21:02,040 --> 00:21:02,760
today
329
00:21:04,360 --> 00:21:06,160
I'm officially sorry for what I did before
330
00:21:08,080 --> 00:21:08,960
Apologize to you
331
00:21:10,320 --> 00:21:11,080
sorry
332
00:21:13,520 --> 00:21:14,280
real
333
00:21:14,720 --> 00:21:15,560
Before
334
00:21:16,400 --> 00:21:18,160
All I see is you being harsh on me
335
00:21:18,800 --> 00:21:20,040
But I forgot how good you were to me
336
00:21:30,800 --> 00:21:31,840
For you
337
00:21:47,880 --> 00:21:48,600
Linda
338
00:21:49,240 --> 00:21:52,040
I've been planning our wedding lately.
339
00:21:52,960 --> 00:21:56,600
I will definitely give you a perfect wedding
340
00:21:58,480 --> 00:21:59,240
Sit down first
341
00:22:40,000 --> 00:22:42,240
I hope you understand my good intentions.
342
00:22:44,440 --> 00:22:45,320
Yes, dear
343
00:22:46,160 --> 00:22:47,280
I want to discuss something with you
344
00:22:47,680 --> 00:22:48,440
What's up
345
00:22:49,480 --> 00:22:52,280
During this period of time, I have been in contact with Gu Nanxi
346
00:22:52,880 --> 00:22:55,560
I found her design ability is good
347
00:22:56,640 --> 00:22:59,000
The design plan is also progressing smoothly.
348
00:22:59,280 --> 00:23:01,640
But she behaves in a
349
00:23:01,760 --> 00:23:03,120
It's really too brain dead.
350
00:23:03,560 --> 00:23:04,560
otherwise
351
00:23:04,880 --> 00:23:06,560
We should replace her as soon as possible.
352
00:23:06,760 --> 00:23:08,280
Find someone to take her place.
353
00:23:09,000 --> 00:23:10,080
New Designer
354
00:23:10,160 --> 00:23:11,680
It won't be found in a short time.
355
00:23:12,000 --> 00:23:14,120
Why don't we wait until the new product is released?
356
00:23:14,400 --> 00:23:16,400
It's still not too late to replace her.
357
00:23:19,800 --> 00:23:21,160
What you said makes sense.
358
00:23:22,680 --> 00:23:24,560
After all, in such a short time
359
00:23:24,560 --> 00:23:25,880
Complete the design plan
360
00:23:26,640 --> 00:23:28,560
Indeed, few designers can achieve
361
00:23:29,040 --> 00:23:29,840
and
362
00:23:29,920 --> 00:23:31,640
We don't have the right person right now.
363
00:23:32,600 --> 00:23:33,680
Let's talk about it later.
364
00:23:33,680 --> 00:23:36,000
Let's not talk about this anymore. Let's have another drink.
365
00:23:57,520 --> 00:23:58,160
Mr. Qin
366
00:23:58,160 --> 00:24:00,120
This is the information of the new recruits of the company.
367
00:24:00,120 --> 00:24:01,040
Please take a look
368
00:24:11,440 --> 00:24:12,760
What's wrong with this person?
369
00:24:13,280 --> 00:24:14,240
How come I don't know
370
00:24:16,640 --> 00:24:17,320
That's it
371
00:24:17,360 --> 00:24:19,680
Designer Chen was appointed by the design department
372
00:24:19,760 --> 00:24:21,160
It didn't pass our human resources department.
373
00:24:21,920 --> 00:24:23,200
But the onboarding process
374
00:24:23,200 --> 00:24:24,920
It requires our approval.
375
00:24:25,040 --> 00:24:26,600
Design Department
376
00:24:26,640 --> 00:24:27,440
Yes
377
00:24:27,600 --> 00:24:29,520
The design department said they are short of staff recently.
378
00:24:29,600 --> 00:24:31,640
And it was Coco who greeted me personally.
379
00:24:31,640 --> 00:24:34,600
Coco, are you sure?
380
00:24:34,800 --> 00:24:35,440
Sure
381
00:24:35,480 --> 00:24:37,800
Because this is totally out of order.
382
00:24:37,920 --> 00:24:40,040
So I asked very clearly.
383
00:24:45,960 --> 00:24:47,280
I know. Go get busy.
384
00:25:37,080 --> 00:25:37,960
I think this design
385
00:25:37,960 --> 00:25:39,520
Especially in line with our design concept
386
00:25:40,760 --> 00:25:41,400
good
387
00:25:42,040 --> 00:25:43,640
Especially the ones inlaid above
388
00:25:43,640 --> 00:25:45,920
The color of the gemstone is really the finishing touch
389
00:25:50,000 --> 00:25:50,800
cocoa
390
00:25:51,120 --> 00:25:52,000
Director Qin
391
00:25:54,200 --> 00:25:55,200
You came just in time
392
00:25:55,200 --> 00:25:56,120
Let me introduce you
393
00:25:56,480 --> 00:25:59,360
This is our company's new designer Chen Zhe
394
00:25:59,760 --> 00:26:01,680
He will be responsible for the new jewelry
395
00:26:02,320 --> 00:26:03,920
This is our company's human resources
396
00:26:04,040 --> 00:26:05,320
Qin Yufan Qin Zong
397
00:26:05,400 --> 00:26:08,200
Mr. Qin, I have heard of your name for a long time.
398
00:26:12,840 --> 00:26:13,480
cocoa
399
00:26:14,640 --> 00:26:16,160
I have something to tell you.
400
00:26:16,920 --> 00:26:18,400
I don't know if it's convenient for you.
401
00:26:22,640 --> 00:26:23,840
If you have anything to say, just say it here.
402
00:26:34,880 --> 00:26:36,080
Designer Chen
403
00:26:36,520 --> 00:26:39,240
It seems that Director Qin has some things to say that are inconvenient for you to hear.
404
00:26:39,920 --> 00:26:42,040
Then please step aside for now. I'll call you later.
405
00:26:44,400 --> 00:26:47,560
Okay, then you guys chat.
406
00:26:59,960 --> 00:27:02,400
Don't you know what kind of person Chen Zhe is?
407
00:27:02,520 --> 00:27:04,480
How dare you hire such a person in your company?
408
00:27:04,880 --> 00:27:06,280
So what do you mean?
409
00:27:07,240 --> 00:27:08,440
The door is closed now.
410
00:27:08,720 --> 00:27:09,480
No outsiders
411
00:27:09,480 --> 00:27:10,440
Excuse me
412
00:27:10,800 --> 00:27:12,200
It's work time
413
00:27:14,040 --> 00:27:14,560
OK
414
00:27:17,360 --> 00:27:18,600
Designer An
415
00:27:19,360 --> 00:27:20,960
I am the human resources manager of the company.
416
00:27:21,400 --> 00:27:23,640
I am responsible for every employee in the company.
417
00:27:23,760 --> 00:27:25,680
People like this who have bad behavior
418
00:27:25,760 --> 00:27:26,760
I suggest
419
00:27:26,880 --> 00:27:27,920
You suggest
420
00:27:29,400 --> 00:27:30,360
Director Qin
421
00:27:31,000 --> 00:27:32,240
As far as I know
422
00:27:32,240 --> 00:27:34,640
We are an excellent jewelry design company
423
00:27:35,120 --> 00:27:38,040
Our mission is to make excellent jewelry
424
00:27:38,560 --> 00:27:39,560
And as far as I know
425
00:27:40,160 --> 00:27:42,400
Chen Zhe doesn't seem to have any shameful past
426
00:27:42,400 --> 00:27:43,720
And criminal record
427
00:27:44,720 --> 00:27:45,600
What do you mean?
428
00:27:45,600 --> 00:27:46,800
I don't mean anything
429
00:27:48,000 --> 00:27:49,160
The company has decided
430
00:27:49,160 --> 00:27:51,960
Use Chen Zhe's design as the main model
431
00:27:51,960 --> 00:27:53,960
I believe in the design we decided on unanimously
432
00:27:53,960 --> 00:27:55,400
Designers are talented
433
00:27:55,680 --> 00:27:56,920
I believe in Chen Zhe
434
00:27:59,040 --> 00:28:00,040
I see
435
00:28:01,840 --> 00:28:03,680
Now that you understand, is there anything else?
436
00:28:03,680 --> 00:28:05,840
If you have nothing else, please leave first. I'm busy.
437
00:28:42,640 --> 00:28:43,640
Hello
438
00:28:43,640 --> 00:28:44,600
Hey Nanxi
439
00:28:44,800 --> 00:28:45,880
Are you busy now?
440
00:28:46,120 --> 00:28:46,880
Linda
441
00:28:47,360 --> 00:28:49,240
Fortunately, I just finished a meeting.
442
00:28:49,560 --> 00:28:51,200
Then come to my office.
443
00:28:51,360 --> 00:28:52,720
I have something to discuss with you.
444
00:28:52,920 --> 00:28:53,840
good
445
00:28:59,520 --> 00:29:02,920
I really don't understand what An Keke is thinking.
446
00:29:02,920 --> 00:29:05,920
Maybe this is just the company's arrangement.
447
00:29:06,240 --> 00:29:07,600
That's what you didn't see
448
00:29:07,680 --> 00:29:09,320
Her attitude towards me today
449
00:29:09,600 --> 00:29:10,800
Obviously different
450
00:29:10,920 --> 00:29:11,480
Traditional Chinese
451
00:29:11,480 --> 00:29:12,760
Are you too sensitive?
452
00:29:13,560 --> 00:29:14,760
There must be something wrong
453
00:29:17,160 --> 00:29:18,560
It must be this kid Shiqi
454
00:29:19,040 --> 00:29:21,040
Don't think too much about it
455
00:29:21,160 --> 00:29:22,400
What do you know?
456
00:29:22,400 --> 00:29:24,680
Women's sixth sense is the most accurate
457
00:29:24,680 --> 00:29:27,400
I don't care about this. I'll ask her.
458
00:29:27,840 --> 00:29:29,280
What does she mean?
459
00:29:29,360 --> 00:29:31,000
How dare you use someone like Chen Zhe?
460
00:29:31,600 --> 00:29:32,240
Traditional Chinese
461
00:29:32,560 --> 00:29:34,800
There might be something wrong with Chen Zhe
462
00:29:34,920 --> 00:29:37,040
But his ability is still obvious to all.
463
00:29:37,080 --> 00:29:38,960
I think the company's arrangement
464
00:29:39,080 --> 00:29:40,560
It makes sense for the company.
465
00:29:40,560 --> 00:29:42,080
Let's take a look at it again, shall we?
466
00:29:42,160 --> 00:29:43,560
As a human resources officer of the company
467
00:29:43,640 --> 00:29:45,800
Of course I am responsible for my work.
468
00:29:45,880 --> 00:29:47,960
Let's take a closer look at the language.
469
00:29:47,960 --> 00:29:49,360
Don't be impulsive, okay?
470
00:29:49,360 --> 00:29:50,680
This Nan Xi is also
471
00:29:51,000 --> 00:29:53,240
You can never find someone at the critical moment
472
00:29:53,680 --> 00:29:54,200
Traditional Chinese
473
00:29:54,440 --> 00:29:56,760
Everyone is busy with new models recently
474
00:29:56,800 --> 00:29:59,120
She will definitely get back to you after seeing it.
475
00:29:59,120 --> 00:30:01,360
Remember not to be impulsive
476
00:30:02,320 --> 00:30:04,480
I have something on hand.
477
00:30:04,720 --> 00:30:05,760
I need to deal with this right away.
478
00:30:05,760 --> 00:30:08,160
Busy, busy, busy, you're busy. I'm hanging up.
479
00:30:13,120 --> 00:30:13,880
Drink water
480
00:30:14,480 --> 00:30:14,960
Thanks
481
00:30:15,800 --> 00:30:17,760
I'm not one to beat around the bush.
482
00:30:17,920 --> 00:30:19,040
I'll just say it straight
483
00:30:20,000 --> 00:30:23,720
You have a good relationship with Qin Shiqi, right?
484
00:30:24,400 --> 00:30:25,360
Shiqi
485
00:30:25,880 --> 00:30:26,520
right
486
00:30:27,440 --> 00:30:29,280
Qin Shiqi and Yihai Jewelry
487
00:30:29,280 --> 00:30:30,960
The contract is about to expire.
488
00:30:30,960 --> 00:30:34,160
I wonder if you could introduce him to me.
489
00:30:34,200 --> 00:30:35,680
I want to talk to him.
490
00:30:35,680 --> 00:30:37,280
The following is the endorsement of our Keg
491
00:30:37,720 --> 00:30:40,400
You mean to compete with Yihai for people?
492
00:30:41,760 --> 00:30:43,360
This isn't robbery, is it?
493
00:30:43,440 --> 00:30:44,880
Their contract expired.
494
00:30:44,880 --> 00:30:47,600
And I can give him better conditions and resources
495
00:30:48,040 --> 00:30:49,680
I don't think they will refuse.
496
00:30:49,680 --> 00:30:50,600
Of course I know
497
00:30:50,600 --> 00:30:52,960
You have a good relationship with Yihai Jewelry.
498
00:30:54,120 --> 00:30:55,200
But Nanxi
499
00:30:56,280 --> 00:30:57,960
You are still Keg's man after all.
500
00:30:59,160 --> 00:31:01,800
If the cooperation with Qin Shiqi is successful
501
00:31:01,880 --> 00:31:04,280
That's for you and Keg.
502
00:31:04,360 --> 00:31:05,360
All are the best
503
00:31:06,000 --> 00:31:08,760
I can help recommend
504
00:31:09,080 --> 00:31:10,480
But Yihai Jewelry
505
00:31:10,480 --> 00:31:12,920
Qin Shiqi was chosen as the only spokesperson very early on.
506
00:31:12,920 --> 00:31:14,000
Very important
507
00:31:14,160 --> 00:31:16,200
Even if I can convince Shiqi
508
00:31:16,320 --> 00:31:18,480
It would be hard to explain to Yihai.
509
00:31:19,520 --> 00:31:20,800
You don't have to worry about this
510
00:31:21,560 --> 00:31:23,880
Things that can be solved with money are not problems.
511
00:31:24,720 --> 00:31:26,440
As long as Qin Shiqi agrees
512
00:31:26,880 --> 00:31:28,040
Everything else is fine.
513
00:31:28,240 --> 00:31:29,960
Oh well
514
00:31:30,840 --> 00:31:32,440
I'll find a chance to communicate.
515
00:31:33,520 --> 00:31:34,080
good
516
00:31:36,720 --> 00:31:37,680
Shiqi
517
00:31:49,480 --> 00:31:50,840
Are you feeling better?
518
00:31:51,360 --> 00:31:52,920
Better. Better.
519
00:31:54,920 --> 00:31:55,560
Let me see
520
00:31:57,000 --> 00:31:58,080
Much better
521
00:31:58,080 --> 00:32:00,120
This is much better than I expected
522
00:32:00,880 --> 00:32:01,880
That's good
523
00:32:03,640 --> 00:32:04,280
Shiqi
524
00:32:04,760 --> 00:32:06,840
I have something to ask you
525
00:32:08,320 --> 00:32:08,880
What's up
526
00:32:08,960 --> 00:32:11,200
You and Yihai Jewelry's endorsement
527
00:32:11,200 --> 00:32:12,320
When is it due?
528
00:32:12,800 --> 00:32:15,280
I don't know the exact date.
529
00:32:15,280 --> 00:32:17,000
But it's almost time, what's wrong?
530
00:32:18,040 --> 00:32:20,120
Just today, Linda asked me at the company
531
00:32:20,480 --> 00:32:24,120
She said if your endorsement with Yihai expires
532
00:32:24,400 --> 00:32:25,360
Is it possible?
533
00:32:25,360 --> 00:32:27,400
Talk to Keger about the possibility of endorsement
534
00:32:30,240 --> 00:32:31,760
That means
535
00:32:31,760 --> 00:32:34,680
Is that Linda's or yours?
536
00:32:35,600 --> 00:32:37,000
Of course it's the company's intention.
537
00:32:37,000 --> 00:32:38,280
I'm a designer
538
00:32:38,280 --> 00:32:39,640
What can I mean?
539
00:32:39,680 --> 00:32:41,160
Do you want me to sign it?
540
00:32:42,680 --> 00:32:43,840
What does it have to do with me?
541
00:32:47,000 --> 00:32:48,000
You ordered takeout.
542
00:32:48,200 --> 00:32:48,840
No
543
00:32:59,280 --> 00:33:01,840
It's over, it's over, your sister is here
544
00:33:04,720 --> 00:33:05,440
Not You
545
00:33:05,640 --> 00:33:06,840
You hurry in.
546
00:33:10,200 --> 00:33:11,160
Here it comes
547
00:33:14,480 --> 00:33:16,040
Coming, coming
548
00:33:18,320 --> 00:33:19,280
Open the door
549
00:33:19,560 --> 00:33:20,680
Coming, coming
550
00:33:21,800 --> 00:33:23,960
What is Gu Nanxi doing? Why is she so hesitant?
551
00:33:24,240 --> 00:33:24,920
no
552
00:33:26,560 --> 00:33:28,320
Sorry, I'm
553
00:33:28,440 --> 00:33:29,600
I didn't answer your call during the day
554
00:33:29,600 --> 00:33:31,600
I didn't see that I was too busy.
555
00:33:31,880 --> 00:33:32,920
I forgot to get back to you
556
00:33:33,000 --> 00:33:34,400
I'm not talking about this.
557
00:33:35,120 --> 00:33:36,320
I think something big is going to happen
558
00:33:36,480 --> 00:33:37,200
What's wrong
559
00:33:37,400 --> 00:33:39,400
Guess who I met at the company today?
560
00:33:40,360 --> 00:33:41,440
Chen Zhe
561
00:33:41,800 --> 00:33:42,480
Chen Zhe
562
00:33:43,120 --> 00:33:44,960
He went to your company for an interview.
563
00:33:45,520 --> 00:33:47,600
If he dares to interview in our company
564
00:33:47,600 --> 00:33:49,000
I wouldn't even let him in through the door.
565
00:33:50,600 --> 00:33:51,600
cocoa
566
00:33:51,920 --> 00:33:54,200
Appoint Chen Zhe as the designer of our company
567
00:33:54,400 --> 00:33:55,840
Why choose him?
568
00:33:55,840 --> 00:33:59,160
Yes, just appoint me and skip me.
569
00:33:59,520 --> 00:34:01,360
Then it's normal to skip you.
570
00:34:01,360 --> 00:34:02,160
People's Company
571
00:34:02,160 --> 00:34:03,760
If you don't want to appoint someone, then appoint that person.
572
00:34:03,760 --> 00:34:05,240
How come it's normal?
573
00:34:05,800 --> 00:34:07,800
Why do you say the same thing as Leng Ran?
574
00:34:08,360 --> 00:34:09,000
and
575
00:34:09,600 --> 00:34:12,480
An Keke's attitude towards me today was extremely cold
576
00:34:12,800 --> 00:34:14,520
Don't you think it's weird?
577
00:34:15,720 --> 00:34:17,680
Could it be that you are a little sensitive?
578
00:34:18,120 --> 00:34:19,920
Why can't you communicate?
579
00:34:20,920 --> 00:34:22,640
I heard the same thing twice today.
580
00:34:23,440 --> 00:34:24,320
I won't tell you anymore
581
00:34:25,840 --> 00:34:27,120
Where are you going?
582
00:34:27,400 --> 00:34:28,240
I'm back
583
00:34:28,240 --> 00:34:29,640
There's no point telling you more.
584
00:34:29,800 --> 00:34:32,720
Nanxi, let me say one more thing.
585
00:34:33,080 --> 00:34:34,680
This matter is not that simple
586
00:34:35,120 --> 00:34:36,360
Think about it carefully
36342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.