Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,040 --> 00:01:50,280
Okay, we can do this.
2
00:01:50,640 --> 00:01:51,800
Good
3
00:01:52,640 --> 00:01:53,560
Thank you for your hard work.
4
00:01:54,560 --> 00:01:55,040
South Sea
5
00:01:55,160 --> 00:01:56,240
You've worked hard, too.
6
00:01:56,920 --> 00:01:57,400
South Sea
7
00:01:57,480 --> 00:01:58,920
I have something else to do so I'm leaving first
8
00:01:58,960 --> 00:01:59,640
good
9
00:02:01,560 --> 00:02:02,360
How is it?
10
00:02:03,280 --> 00:02:03,920
fine
11
00:02:04,320 --> 00:02:05,160
Thank you for your hard work today
12
00:02:05,840 --> 00:02:08,520
If you work hard,
13
00:02:13,040 --> 00:02:14,000
Urgent
14
00:02:15,240 --> 00:02:15,960
Walk
15
00:02:19,120 --> 00:02:22,160
If you meet someone you like, you should take the initiative
16
00:02:23,360 --> 00:02:24,560
What did you say?
17
00:02:24,600 --> 00:02:26,080
Happiness is in your own hands
18
00:02:26,320 --> 00:02:28,320
There won't be a better next one
19
00:02:28,520 --> 00:02:30,760
Only what I like is the best
20
00:02:33,360 --> 00:02:34,200
Editor-in-Chief Leng
21
00:02:35,240 --> 00:02:37,360
Can I add WeChat?
22
00:02:38,120 --> 00:02:39,520
Maybe the next job
23
00:02:39,800 --> 00:02:41,240
I have to communicate with you.
24
00:02:41,440 --> 00:02:42,280
Sister Nanxi
25
00:02:42,360 --> 00:02:45,080
Please let me sit here and look at Shiqi's photos.
26
00:02:45,080 --> 00:02:45,920
good
27
00:02:45,960 --> 00:02:46,600
Thanks
28
00:02:47,320 --> 00:02:48,520
Good good good
29
00:02:59,640 --> 00:03:00,400
Scan me
30
00:03:07,600 --> 00:03:09,160
Editor Leng, you go ahead.
31
00:03:09,360 --> 00:03:10,320
Bye-Bye
32
00:03:15,800 --> 00:03:17,680
Liu Dawei just called me to tell me about this
33
00:03:18,200 --> 00:03:19,080
How did he know?
34
00:03:19,280 --> 00:03:20,920
I don't know who leaked the news.
35
00:03:21,720 --> 00:03:24,200
We are testing his edge by doing this
36
00:03:25,480 --> 00:03:27,040
I'm afraid the consequences will be serious.
37
00:03:27,880 --> 00:03:28,760
Never mind him.
38
00:03:29,000 --> 00:03:29,600
no
39
00:03:29,640 --> 00:03:31,200
We can ignore him.
40
00:03:31,200 --> 00:03:32,520
But you work hard
41
00:03:32,520 --> 00:03:34,000
Magazine photo shoot for Nanxi
42
00:03:34,440 --> 00:03:34,760
Right
43
00:03:34,760 --> 00:03:36,120
There is a high possibility of lawsuit
44
00:03:36,640 --> 00:03:37,240
Another one is
45
00:03:37,280 --> 00:03:38,920
Calla lily is likely
46
00:03:39,200 --> 00:03:40,480
Can't make Lisa's front page
47
00:03:40,760 --> 00:03:42,280
Now the contract is signed
48
00:03:42,360 --> 00:03:43,280
The magazine also took pictures
49
00:03:43,440 --> 00:03:44,880
I can't think of any other way.
50
00:03:45,160 --> 00:03:45,760
no
51
00:03:45,760 --> 00:03:47,520
Don't you know what Liu Dawei wants to do?
52
00:03:47,640 --> 00:03:48,920
You're going against him like this.
53
00:03:49,200 --> 00:03:50,400
You will only exacerbate the conflict.
54
00:03:50,400 --> 00:03:51,680
I think that's the case.
55
00:03:52,360 --> 00:03:53,080
you
56
00:03:53,440 --> 00:03:54,880
You are the head of the company
57
00:03:55,000 --> 00:03:56,520
Go talk to him nicely.
58
00:03:56,720 --> 00:03:57,680
Let him calm down
59
00:03:57,680 --> 00:03:59,560
He doesn't always ask you to cater to fans
60
00:03:59,600 --> 00:04:01,200
Are you officially announcing your relationship with Coco?
61
00:04:02,640 --> 00:04:03,560
You can't
62
00:04:04,560 --> 00:04:05,880
Just follow his wishes.
63
00:04:12,800 --> 00:04:13,360
OK
64
00:04:13,920 --> 00:04:15,720
We can't let Sister Nanxi's hard work go to waste
65
00:04:16,000 --> 00:04:17,200
I'll go talk to Coco.
66
00:04:18,600 --> 00:04:20,080
Have you figured out how to tell her?
67
00:04:20,840 --> 00:04:22,040
Don't worry
68
00:04:22,200 --> 00:04:23,640
I know what to tell her
69
00:04:25,200 --> 00:04:26,840
But you can help me with something later.
70
00:04:31,120 --> 00:04:32,200
I'm sorry.
71
00:04:32,560 --> 00:04:34,080
I just moved the car.
72
00:04:35,160 --> 00:04:36,040
Keep watching
73
00:04:42,240 --> 00:04:43,520
Hello, Qin Yufan
74
00:04:43,520 --> 00:04:45,240
I didn't expect you to be this kind of woman.
75
00:04:45,880 --> 00:04:48,240
It seems that our love story is about to begin.
76
00:04:48,520 --> 00:04:49,200
Um
77
00:04:53,680 --> 00:04:55,160
This blue gem
78
00:04:55,160 --> 00:04:57,280
Isn't that the Paraiba?
79
00:04:57,840 --> 00:04:58,800
yes
80
00:05:02,800 --> 00:05:05,720
Some time ago, Shiqi asked me for this
81
00:05:05,800 --> 00:05:07,000
I was still wondering at that time
82
00:05:07,320 --> 00:05:09,560
I didn't expect it was for Sister Nanxi.
83
00:05:10,640 --> 00:05:11,560
Shiqi
84
00:05:12,000 --> 00:05:12,560
Um
85
00:05:13,840 --> 00:05:16,280
This gem was given to me by Mr. Xiao.
86
00:05:16,400 --> 00:05:17,120
ah
87
00:05:18,720 --> 00:05:19,240
oh
88
00:05:19,360 --> 00:05:20,840
That might be a misunderstanding.
89
00:05:21,560 --> 00:05:22,520
Sister Nanxi
90
00:05:22,840 --> 00:05:23,320
sister
91
00:05:23,920 --> 00:05:26,680
I have something to do today so I won't send you two off.
92
00:05:28,240 --> 00:05:28,840
cocoa
93
00:05:29,840 --> 00:05:30,640
What's wrong? Shiqi
94
00:05:30,960 --> 00:05:33,960
I have an unkind request to tell you.
95
00:05:34,280 --> 00:05:35,240
Well, you said
96
00:05:35,400 --> 00:05:37,040
Then let's go out and talk
97
00:05:37,240 --> 00:05:38,680
Okay, let's go.
98
00:05:44,160 --> 00:05:45,640
Isn't it a good match?
99
00:05:47,240 --> 00:05:48,880
Oh yeah
100
00:05:55,320 --> 00:05:56,960
What happened to Shiqi?
101
00:05:57,880 --> 00:05:59,720
What's going on? It's so serious.
102
00:06:00,360 --> 00:06:03,400
I didn't expect that I was photographed by fans while having dinner with you that day.
103
00:06:03,560 --> 00:06:05,160
The company is very dissatisfied with me now
104
00:06:05,520 --> 00:06:06,800
Sorry, Shiqi
105
00:06:07,000 --> 00:06:08,800
I didn't expect it to be this serious
106
00:06:08,840 --> 00:06:11,160
But now they have come up with a solution.
107
00:06:11,800 --> 00:06:14,040
We just keep pretending to be a couple.
108
00:06:14,040 --> 00:06:15,840
Complying with fans’ wishes
109
00:06:19,880 --> 00:06:22,560
I know this is unfair to you.
110
00:06:22,720 --> 00:06:23,600
But
111
00:06:23,600 --> 00:06:24,320
OK
112
00:06:26,200 --> 00:06:26,760
ah
113
00:06:27,880 --> 00:06:29,440
Aren't we just pretending to be a couple?
114
00:06:29,880 --> 00:06:31,400
It's not the first time.
115
00:06:34,760 --> 00:06:35,760
Thank you, Coco.
116
00:06:36,800 --> 00:06:38,240
Then we go to the company
117
00:06:38,400 --> 00:06:39,800
Listen to what they say
118
00:06:40,040 --> 00:06:40,640
Um
119
00:06:59,280 --> 00:07:00,760
Come and enjoy it slowly
120
00:07:00,760 --> 00:07:01,760
Thank you, boss
121
00:07:01,760 --> 00:07:02,640
You're welcome
122
00:07:03,680 --> 00:07:04,840
Come on, sisters
123
00:07:05,280 --> 00:07:07,960
Congratulations, you are one step closer to your dream.
124
00:07:15,440 --> 00:07:16,520
Thank you for your support
125
00:07:17,080 --> 00:07:18,240
Thank me for what?
126
00:07:18,240 --> 00:07:19,400
I didn't help you.
127
00:07:20,160 --> 00:07:22,400
Thank you for being by my side all these years.
128
00:07:23,400 --> 00:07:24,360
I really didn't expect
129
00:07:24,480 --> 00:07:25,720
After so long
130
00:07:25,720 --> 00:07:27,360
We can also come here to grill together
131
00:07:27,680 --> 00:07:28,840
In the same place
132
00:07:29,240 --> 00:07:30,840
Still the same taste as before
133
00:07:32,120 --> 00:07:32,880
yes
134
00:07:33,520 --> 00:07:34,680
When we went to school
135
00:07:34,920 --> 00:07:36,320
I like eating at this place.
136
00:07:36,320 --> 00:07:37,560
No, I like it.
137
00:07:37,560 --> 00:07:38,840
Yes, I can afford this.
138
00:07:42,000 --> 00:07:43,440
How do you plan to do it next?
139
00:07:46,000 --> 00:07:49,120
You don't want to stay at Keg Jewelry forever, do you?
140
00:07:49,760 --> 00:07:52,080
Let's do this for now. Let's take it one step at a time.
141
00:07:53,520 --> 00:07:54,840
I am worried about you and Xiao Rui.
142
00:07:55,360 --> 00:07:57,520
What are you worrying about? It's okay.
143
00:07:57,760 --> 00:07:58,880
Eat more now.
144
00:07:59,520 --> 00:07:59,920
bring it on
145
00:08:01,360 --> 00:08:03,200
Congratulations again Cheers
146
00:08:08,680 --> 00:08:12,440
This must be An Keke, the daughter of Yihai Jewelry.
147
00:08:12,600 --> 00:08:13,320
Hello Mr. Liu
148
00:08:13,440 --> 00:08:14,280
Cocoa is good
149
00:08:14,440 --> 00:08:15,400
Come sit sit
150
00:08:27,840 --> 00:08:28,840
Qin Shiqi
151
00:08:29,280 --> 00:08:31,000
I get angry when I see you
152
00:08:32,120 --> 00:08:34,160
I spent so much money to train you to debut
153
00:08:35,000 --> 00:08:36,320
That's how you repay me
154
00:08:38,680 --> 00:08:39,400
Dawei
155
00:08:39,640 --> 00:08:41,960
I will never forget your kindness to me.
156
00:08:42,680 --> 00:08:45,040
Wasn't I just angry at the time?
157
00:08:45,600 --> 00:08:47,840
I brought Coco to see you.
158
00:08:50,800 --> 00:08:51,640
Mr. Liu
159
00:08:51,800 --> 00:08:52,440
Why
160
00:08:55,000 --> 00:08:55,960
Dawei
161
00:08:57,760 --> 00:09:00,080
Shiqi has already told me about it.
162
00:09:00,080 --> 00:09:02,520
Tell me what you want to do, I will fully cooperate
163
00:09:04,920 --> 00:09:06,200
I'd like to say
164
00:09:06,600 --> 00:09:08,120
Hold a press conference immediately
165
00:09:08,240 --> 00:09:09,560
Announce your love
166
00:09:10,320 --> 00:09:12,760
Let the media publicize it
167
00:09:12,960 --> 00:09:14,920
Buy some more hot searches to increase exposure
168
00:09:16,000 --> 00:09:16,480
OK
169
00:09:17,320 --> 00:09:19,960
I think Dawei's press conference is OK
170
00:09:20,280 --> 00:09:22,720
But let’s forget about what happened next.
171
00:09:22,720 --> 00:09:24,280
I am willing to cooperate
172
00:09:24,560 --> 00:09:25,280
Take a look
173
00:09:25,320 --> 00:09:26,640
Look at Coco.
174
00:09:26,640 --> 00:09:27,680
Wide range of knowledge
175
00:09:27,680 --> 00:09:29,400
This matter is settled.
176
00:09:29,720 --> 00:09:32,160
I will immediately make a plan and proceed as soon as possible
177
00:09:32,400 --> 00:09:32,840
good
178
00:09:35,200 --> 00:09:36,120
cocoa
179
00:09:36,480 --> 00:09:39,160
I think it's getting late, so you should go back.
180
00:09:39,160 --> 00:09:41,520
I'll have a private chat with Dawei.
181
00:09:42,600 --> 00:09:43,240
OK
182
00:09:44,800 --> 00:09:46,160
Then Coco walk slowly
183
00:09:46,160 --> 00:09:47,440
Yeah, bye.
184
00:09:48,240 --> 00:09:48,680
Bye-Bye
185
00:09:48,680 --> 00:09:49,640
Goodbye Shiqi
186
00:09:49,800 --> 00:09:50,600
Bye-Bye
187
00:09:55,520 --> 00:09:56,600
Where have you been?
188
00:09:58,480 --> 00:10:00,440
I went out for a trip
189
00:10:01,560 --> 00:10:04,160
What is this mysterious thing?
190
00:10:04,160 --> 00:10:05,080
Nothing
191
00:10:05,080 --> 00:10:05,960
show me
192
00:10:06,200 --> 00:10:07,080
Coco you
193
00:10:08,680 --> 00:10:10,040
Wow so beautiful
194
00:10:10,120 --> 00:10:10,760
Who are you sending it to?
195
00:10:10,760 --> 00:10:11,440
You give me
196
00:10:11,800 --> 00:10:12,560
You have a situation
197
00:10:12,720 --> 00:10:13,600
Who is it? Who is it?
198
00:10:13,600 --> 00:10:14,640
It's ok, no one heard it
199
00:10:14,640 --> 00:10:15,440
Listen to me first
200
00:10:15,600 --> 00:10:16,880
This is what Shiqi asked me to buy.
201
00:10:17,120 --> 00:10:19,760
Don't let him know you saw it.
202
00:10:20,080 --> 00:10:20,720
Shiqi
203
00:10:26,120 --> 00:10:29,480
Could it be that Shiqi feels bad?
204
00:10:29,600 --> 00:10:31,320
A gift for me?
205
00:10:35,760 --> 00:10:37,760
Shiqi is so nice to me.
206
00:10:39,360 --> 00:10:41,320
This is what Dawei is like
207
00:10:41,360 --> 00:10:44,800
It was a coincidence that I was photographed with this Coco
208
00:10:45,080 --> 00:10:46,040
Then I think
209
00:10:46,040 --> 00:10:47,680
Buy some press releases or something.
210
00:10:47,680 --> 00:10:49,160
That's about it.
211
00:10:50,400 --> 00:10:51,400
Shiqi
212
00:10:51,800 --> 00:10:54,160
Why don't you take advantage of that topic to stir up the heat?
213
00:10:54,680 --> 00:10:56,680
You're just counting on the magazine shoot to become a big hit
214
00:10:57,840 --> 00:10:59,400
Does anyone still read magazines?
215
00:10:59,720 --> 00:11:00,640
And
216
00:11:01,200 --> 00:11:03,760
I usually tell you to practice your acting skills well.
217
00:11:03,840 --> 00:11:05,880
Isn't this press conference just a show?
218
00:11:05,880 --> 00:11:07,240
You can't act well in your life.
219
00:11:07,240 --> 00:11:08,960
You said you would make a movie in the future
220
00:11:09,120 --> 00:11:10,120
Can you act well?
221
00:11:10,360 --> 00:11:11,840
You just listen to me
222
00:11:11,960 --> 00:11:13,120
Just comfort Coco
223
00:11:13,280 --> 00:11:14,600
Cooperation is all that matters
224
00:11:17,680 --> 00:11:20,000
Okay, I'll try my best.
225
00:11:23,520 --> 00:11:27,000
I think the matter has been almost resolved.
226
00:11:27,120 --> 00:11:28,800
Then this one I represent
227
00:11:28,880 --> 00:11:30,240
Don't give me that shit.
228
00:11:30,480 --> 00:11:32,200
If you don't mention it, I don't like to talk about you
229
00:11:32,760 --> 00:11:34,080
You're shooting for Keg this time.
230
00:11:34,200 --> 00:11:36,080
You are the one who breached the contract first
231
00:11:36,080 --> 00:11:37,480
Can people not hold you accountable?
232
00:11:37,680 --> 00:11:40,080
If the matter is investigated, is the money you have enough to compensate?
233
00:11:40,880 --> 00:11:43,040
This matter is almost resolved
234
00:11:43,040 --> 00:11:45,040
For my personal and company development
235
00:11:45,040 --> 00:11:46,960
I have to work, boss.
236
00:11:47,840 --> 00:11:49,120
I won't teach you a lesson.
237
00:11:49,320 --> 00:11:50,400
You don't know how to repent
238
00:11:50,880 --> 00:11:52,320
Your current task
239
00:11:52,480 --> 00:11:54,040
It's with An Keke
240
00:11:54,360 --> 00:11:55,760
Play this scene well
241
00:11:56,200 --> 00:11:57,560
Until the end of the conference
242
00:11:58,240 --> 00:11:59,880
I tell you Qin Shiqi
243
00:12:00,240 --> 00:12:02,000
If you make any more mistakes for me
244
00:12:02,400 --> 00:12:03,640
I will tear you apart
245
00:12:04,160 --> 00:12:05,880
Understand clearly
246
00:12:05,880 --> 00:12:07,360
I try my best. I try my best.
247
00:12:08,520 --> 00:12:10,000
That
248
00:12:10,360 --> 00:12:13,080
I'm going to go over the script with Coco.
249
00:12:13,200 --> 00:12:14,400
Go go go go
250
00:12:17,560 --> 00:12:18,080
Why
251
00:12:19,200 --> 00:12:21,840
I walked this way.
252
00:13:11,760 --> 00:13:13,920
Some time ago, Shiqi asked me for this
253
00:13:13,920 --> 00:13:15,200
I was still wondering at that time
254
00:13:15,560 --> 00:13:17,720
I didn't expect it was for Sister Nanxi.
255
00:13:19,760 --> 00:13:21,360
Is it Paraiba?
256
00:13:21,360 --> 00:13:23,160
It was really Shiqi who found it for me.
257
00:13:34,120 --> 00:13:34,680
South Sea
258
00:13:35,080 --> 00:13:37,640
You must be very busy these days.
259
00:13:38,120 --> 00:13:40,440
There are many things in the company that can be handed over to others.
260
00:13:40,760 --> 00:13:41,920
Don't be so tired
261
00:13:42,720 --> 00:13:44,160
The first time I worked with Teacher Leng
262
00:13:44,200 --> 00:13:45,960
I've heard that he has high demands.
263
00:13:46,160 --> 00:13:48,560
So I still want to do a lot of things myself.
264
00:13:48,680 --> 00:13:49,960
Don't want to make any mistakes
265
00:13:51,080 --> 00:13:53,440
No matter how busy you are, you must take care of your health
266
00:13:53,560 --> 00:13:54,640
Take a good rest
267
00:13:54,720 --> 00:13:56,200
You'll get burned out.
268
00:13:56,200 --> 00:13:56,760
so
269
00:13:57,720 --> 00:13:59,120
I order you as a leader.
270
00:13:59,240 --> 00:14:00,800
Have a good rest at home for three days
271
00:14:00,800 --> 00:14:02,760
No, I have a lot of things to do.
272
00:14:02,760 --> 00:14:04,400
I still need to repair the film.
273
00:14:04,400 --> 00:14:06,480
Don't worry, it's not a few days.
274
00:14:06,480 --> 00:14:07,080
that's all
275
00:14:20,760 --> 00:14:22,600
This is really a bad buy.
276
00:14:22,600 --> 00:14:25,160
I went to all the jewelry stores in the city.
277
00:14:25,160 --> 00:14:26,640
Yes, that's it.
278
00:14:27,080 --> 00:14:28,560
Nanxi will probably like it.
279
00:14:28,880 --> 00:14:32,080
You're starting to plan your confession.
280
00:14:32,280 --> 00:14:33,520
Then you and An Keke
281
00:14:33,520 --> 00:14:35,760
An Keke and I are just playing around
282
00:14:35,760 --> 00:14:37,400
We both know it.
283
00:14:40,200 --> 00:14:41,160
well
284
00:15:08,600 --> 00:15:09,560
Shiqi
285
00:15:21,480 --> 00:15:23,480
Now Shiqi suddenly left
286
00:15:24,280 --> 00:15:26,160
Why do I feel a little uncomfortable?
287
00:15:49,680 --> 00:15:50,680
Hello Mr. Xiao
288
00:15:51,240 --> 00:15:53,200
You're not going to take my vacation back, are you?
289
00:15:53,200 --> 00:15:54,280
What's up so early?
290
00:15:54,520 --> 00:15:55,520
How come?
291
00:15:56,320 --> 00:15:58,080
You are a great contributor to our company.
292
00:15:59,120 --> 00:16:01,120
I'll take you somewhere
293
00:16:01,120 --> 00:16:02,360
You clean up slowly
294
00:16:02,480 --> 00:16:04,000
I'm waiting for you downstairs in your house
295
00:16:07,960 --> 00:16:09,040
So sudden
296
00:16:11,760 --> 00:16:12,440
Just right
297
00:16:12,840 --> 00:16:14,760
I asked him about Paraiba
298
00:16:47,040 --> 00:16:49,760
Good morning, friends from the media.
299
00:16:51,320 --> 00:16:53,800
Thank you very much for taking the time to
300
00:16:53,800 --> 00:16:55,200
Attend our launch event
301
00:16:55,400 --> 00:16:58,560
Today's press conference is mainly to explain
302
00:16:58,680 --> 00:16:59,880
My company's artists
303
00:17:00,640 --> 00:17:03,200
Qin Shiqi designer An Keke
304
00:17:03,680 --> 00:17:05,280
Exposing the love affair
305
00:17:05,400 --> 00:17:08,800
I also invited the two parties to the scene today.
306
00:17:09,120 --> 00:17:11,960
Next, they will personally
307
00:17:12,600 --> 00:17:13,760
Let me tell you something
308
00:17:17,480 --> 00:17:18,240
first
309
00:17:18,600 --> 00:17:20,600
Thank you very much to all the media friends
310
00:17:20,600 --> 00:17:22,720
I am glad to attend today's press conference.
311
00:17:22,720 --> 00:17:24,280
I'll get straight to the point.
312
00:17:24,280 --> 00:17:27,360
An Keke and I are indeed in a relationship
313
00:17:27,600 --> 00:17:28,440
We two know each other
314
00:17:28,440 --> 00:17:30,920
I met her when I signed the contract with Yihai Jewelry.
315
00:17:31,160 --> 00:17:32,840
We have been together for more than a month.
316
00:17:35,480 --> 00:17:37,280
This doesn't seem to be the way to the company.
317
00:17:38,160 --> 00:17:40,640
Today is a holiday, I will take you to relax
318
00:17:41,360 --> 00:17:42,240
Relax
319
00:17:42,240 --> 00:17:42,720
Um
320
00:17:44,040 --> 00:17:47,240
Today, I'll let you experience what it's like to be a boss.
321
00:17:47,520 --> 00:17:49,440
Driver Xiao Xiao is at your service
322
00:17:49,800 --> 00:17:52,000
Mr. Xiao, this is not appropriate.
323
00:17:52,040 --> 00:17:53,280
Don't call me Mr. Xiao anymore
324
00:17:53,640 --> 00:17:54,600
What about today?
325
00:17:54,760 --> 00:17:56,480
I didn't come with you as your boss.
326
00:17:59,080 --> 00:18:02,560
That's Paraiba.
327
00:18:02,880 --> 00:18:03,880
Where was it found?
328
00:18:04,840 --> 00:18:07,000
No matter what, take a rest today
329
00:18:07,400 --> 00:18:08,240
No talk about work
330
00:18:20,520 --> 00:18:23,800
Thank you for your continued attention to my relationship with Shiqi.
331
00:18:24,240 --> 00:18:26,560
We are indeed together
332
00:18:27,880 --> 00:18:30,320
Why it has not been announced before
333
00:18:30,320 --> 00:18:31,600
Mainly considering
334
00:18:31,880 --> 00:18:34,400
Shiqi's career is just starting
335
00:18:34,400 --> 00:18:35,840
I don't want to influence him.
336
00:18:37,560 --> 00:18:40,480
Why choose to announce it at this time?
337
00:18:41,840 --> 00:18:43,360
We didn’t intend to announce it.
338
00:18:43,360 --> 00:18:44,720
If it wasn't for the photo
339
00:18:45,640 --> 00:18:47,720
We just simply want
340
00:19:11,920 --> 00:19:12,880
I didn't expect it
341
00:19:13,320 --> 00:19:16,000
Coco is actually with Shiqi
342
00:19:18,680 --> 00:19:19,200
yes
343
00:19:19,800 --> 00:19:20,960
They're quite a good match.
344
00:19:24,000 --> 00:19:24,600
Good
345
00:19:25,280 --> 00:19:27,800
I have one less competitor.
346
00:19:31,680 --> 00:19:33,480
Let's go take a walk
347
00:19:56,560 --> 00:19:58,800
Nanxi, do you still remember this place?
348
00:20:00,720 --> 00:20:01,920
When I was in school
349
00:20:02,560 --> 00:20:03,680
Every Saturday we
350
00:20:04,200 --> 00:20:05,520
I'll go to that convenience store.
351
00:20:06,200 --> 00:20:07,680
Buy a lot of discounted food
352
00:20:08,200 --> 00:20:09,480
In that pavilion in the lake
353
00:20:09,800 --> 00:20:10,800
Sitting for a whole day
354
00:20:11,880 --> 00:20:13,000
Now think about it
355
00:20:13,280 --> 00:20:14,480
That was a good time.
356
00:20:16,600 --> 00:20:17,880
It's all in the past.
357
00:20:18,280 --> 00:20:19,600
Just keep it in memory
358
00:20:21,600 --> 00:20:22,240
South Sea
359
00:20:23,440 --> 00:20:24,680
We are now
360
00:20:25,440 --> 00:20:27,400
I am more responsible for my life.
361
00:20:28,680 --> 00:20:30,520
This is the best time for us to start over.
362
00:20:32,440 --> 00:20:33,880
I don't want to miss it again
363
00:20:34,960 --> 00:20:36,520
Otherwise I will regret it forever
364
00:20:37,000 --> 00:20:37,800
Xiao Rui
365
00:20:39,560 --> 00:20:40,480
I already said
366
00:20:40,960 --> 00:20:42,280
Stop talking about this.
367
00:20:44,360 --> 00:20:45,280
South Sea
368
00:20:46,720 --> 00:20:48,080
I respect your decision
369
00:20:49,640 --> 00:20:50,840
But I won't give up
370
00:21:02,600 --> 00:21:03,960
Cocoa Cocoa
371
00:21:03,960 --> 00:21:05,800
It's all good. It's all good.
372
00:21:06,360 --> 00:21:07,080
Without me
373
00:21:07,080 --> 00:21:08,080
Sit, sit, sit
374
00:21:09,200 --> 00:21:11,440
You just did a great job.
375
00:21:11,520 --> 00:21:13,840
I'm so nervous without Dawei
376
00:21:14,120 --> 00:21:15,120
Coco
377
00:21:15,720 --> 00:21:17,360
If you don't become an actor, it's all in vain.
378
00:21:18,280 --> 00:21:18,960
or
379
00:21:19,360 --> 00:21:20,560
Please consider signing me.
380
00:21:22,280 --> 00:21:23,880
Brother Dawei, you really praised me
381
00:21:23,920 --> 00:21:25,200
I can't act at all.
382
00:21:25,280 --> 00:21:26,400
That's right.
383
00:21:26,520 --> 00:21:28,400
Such a huge fortune is waiting for you to inherit.
384
00:21:31,080 --> 00:21:32,680
It's you, Qin Shiqi
385
00:21:33,120 --> 00:21:34,800
You're like a piece of wood.
386
00:21:35,080 --> 00:21:36,600
Can't you be more positive?
387
00:21:36,720 --> 00:21:38,720
I've said all I need to say.
388
00:21:39,080 --> 00:21:41,080
You have to show off.
389
00:21:41,280 --> 00:21:42,560
Show your affection
390
00:21:42,560 --> 00:21:43,920
Show you are a warm man
391
00:21:45,080 --> 00:21:46,240
Okay, I know.
392
00:21:48,480 --> 00:21:50,120
Okay, okay, forget it, forget it.
393
00:21:51,760 --> 00:21:52,600
You
394
00:21:53,120 --> 00:21:55,080
Just cooperate well
395
00:21:55,280 --> 00:21:56,760
We can arrange paparazzi.
396
00:21:58,680 --> 00:22:01,280
Let's forget about what happened next, Dawei.
397
00:22:01,600 --> 00:22:02,240
fall ill
398
00:22:02,520 --> 00:22:03,320
Qin Shiqi is ill
399
00:22:03,320 --> 00:22:04,040
Is it a disease?
400
00:22:04,200 --> 00:22:05,480
That Dawei brother
401
00:22:06,000 --> 00:22:06,800
You say it
402
00:22:06,840 --> 00:22:07,760
How to arrange later
403
00:22:07,760 --> 00:22:09,440
Shiqi and I will definitely cooperate
404
00:22:11,600 --> 00:22:13,280
Very good
405
00:22:13,720 --> 00:22:14,800
It's a deal, Coco
406
00:22:14,920 --> 00:22:16,280
So, you guys talk.
407
00:22:16,680 --> 00:22:17,520
I'll go first
408
00:22:17,960 --> 00:22:19,240
Let's talk slowly.
409
00:22:33,080 --> 00:22:35,000
Do you have any plans tonight? Shiqi
410
00:22:35,200 --> 00:22:36,680
Do you want to have a meal together?
411
00:22:37,520 --> 00:22:39,040
I have something tonight.
412
00:22:39,120 --> 00:22:40,040
I'll leave first.
413
00:22:40,040 --> 00:22:41,120
Thank you for your hard work today
414
00:23:02,200 --> 00:23:03,120
Let me take you upstairs.
415
00:23:03,720 --> 00:23:04,920
No need, I'll go up by myself
416
00:23:12,320 --> 00:23:13,920
Thank you Mr. Xiao for sending me back today
417
00:24:11,800 --> 00:24:13,080
Hey Coco
418
00:24:18,600 --> 00:24:21,880
It would be nice if it were true.
419
00:24:21,880 --> 00:24:22,840
Don't look at it.
420
00:24:24,200 --> 00:24:25,400
You're so embarrassed to say that
421
00:24:25,640 --> 00:24:28,040
If you and Sister Nanxi hadn't teamed up to trick me
422
00:24:28,040 --> 00:24:29,600
How could it be photographed by fans?
423
00:24:29,680 --> 00:24:31,560
I don't know about the fans secretly taking the photos.
424
00:24:32,200 --> 00:24:34,080
That person is kind and nice.
425
00:24:34,080 --> 00:24:35,360
So good to you
426
00:24:35,560 --> 00:24:37,160
You have no interest in her at all
427
00:24:37,160 --> 00:24:38,360
I told you everything
428
00:24:38,360 --> 00:24:39,960
Coco and I are friends
429
00:24:39,960 --> 00:24:41,240
Nothing else is possible
430
00:24:46,880 --> 00:24:47,960
Shiqi
431
00:24:49,360 --> 00:24:51,240
I have something to ask you.
432
00:24:52,240 --> 00:24:53,080
What's up
433
00:24:54,000 --> 00:24:56,200
Are you
434
00:24:58,800 --> 00:24:59,640
that
435
00:25:00,320 --> 00:25:01,520
Qin Traditional
436
00:25:01,520 --> 00:25:02,280
I am your brother
437
00:25:02,280 --> 00:25:03,720
How can you say that about your brother?
438
00:25:03,960 --> 00:25:05,800
So you haven't talked about your girlfriend yet?
439
00:25:06,440 --> 00:25:08,480
And since you signed the contract
440
00:25:08,960 --> 00:25:11,160
Every day with that Yan Yanni
441
00:25:12,040 --> 00:25:13,480
I'm not worried about you.
442
00:25:16,280 --> 00:25:18,240
I don't know if Sister Nanxi has seen the news.
443
00:25:18,480 --> 00:25:19,760
That sister asks you
444
00:25:20,640 --> 00:25:21,880
You to An Keke
445
00:25:22,440 --> 00:25:23,880
Do you like it a little bit?
446
00:25:24,120 --> 00:25:25,800
I've said it many times.
447
00:25:25,800 --> 00:25:28,200
I don't like Ankoko at all
448
00:25:28,200 --> 00:25:29,760
And I have someone I like.
449
00:25:31,080 --> 00:25:32,120
I have someone I like.
450
00:25:32,720 --> 00:25:33,400
Who is it?
451
00:25:33,560 --> 00:25:34,280
Show it to me
452
00:25:34,600 --> 00:25:35,800
Look at the photos quickly
453
00:25:36,400 --> 00:25:37,080
Take a look
454
00:25:37,080 --> 00:25:38,520
Just a secret crush
455
00:25:38,920 --> 00:25:41,960
What era is it to have a secret crush?
456
00:25:42,400 --> 00:25:43,600
Are you embarrassed?
457
00:25:43,600 --> 00:25:44,840
Sorry, I'll help you.
458
00:25:44,840 --> 00:25:45,640
No, no, no
459
00:25:45,640 --> 00:25:47,720
I'll do this kind of thing myself.
460
00:25:47,720 --> 00:25:49,040
Then you have to work harder
461
00:25:49,480 --> 00:25:50,920
No matter what choice you make
462
00:25:51,120 --> 00:25:52,360
I support you.
463
00:25:52,520 --> 00:25:53,280
real
464
00:25:53,480 --> 00:25:54,560
Of course.
465
00:25:55,200 --> 00:25:56,320
Always support me
466
00:25:56,320 --> 00:25:57,200
Required
467
00:26:04,240 --> 00:26:04,920
Thanks
468
00:26:05,680 --> 00:26:07,520
Sister Nanxi, I'm so sorry.
469
00:26:07,520 --> 00:26:08,840
Sorry to bother you so late
470
00:26:09,080 --> 00:26:10,560
What are you talking about? It's okay.
471
00:26:10,960 --> 00:26:13,640
Please help me take a look at this design draft first
472
00:26:13,640 --> 00:26:15,040
Is there anything that needs to be modified?
473
00:26:15,240 --> 00:26:16,640
I really value it too much
474
00:26:16,640 --> 00:26:18,360
This time I'm working with Lisa
475
00:26:18,360 --> 00:26:19,680
I'm a little anxious
476
00:26:20,240 --> 00:26:22,200
I was planning to come find you in the next two days.
477
00:26:22,680 --> 00:26:25,000
I also planned to come to you earlier
478
00:26:25,120 --> 00:26:26,280
But I've been busy today.
479
00:26:26,280 --> 00:26:28,000
Promoting with Shiqi
480
00:26:28,160 --> 00:26:29,120
It was delayed.
481
00:26:30,240 --> 00:26:31,320
I saw the news
482
00:26:37,520 --> 00:26:38,280
Sister Nanxi
483
00:26:38,440 --> 00:26:40,720
You have been in contact with Shiqi for a long time.
484
00:26:40,920 --> 00:26:42,160
You know him better
485
00:26:42,360 --> 00:26:44,760
You said if I gave him a small gift
486
00:26:44,760 --> 00:26:45,880
What should I give you?
487
00:26:46,600 --> 00:26:49,320
You should ask Yufan about this. She knows more about it than I do.
488
00:26:50,080 --> 00:26:52,120
Isn't this a bit embarrassing for me?
489
00:26:58,120 --> 00:26:59,080
Sister Nanxi
490
00:26:59,600 --> 00:27:01,400
How about we have dinner together tonight?
491
00:27:01,400 --> 00:27:02,520
Then call Shiqi
492
00:27:04,480 --> 00:27:05,760
You date him yourself.
493
00:27:06,000 --> 00:27:07,440
I happen to have time these two days.
494
00:27:07,440 --> 00:27:08,840
I'll help you look at the design draft
495
00:27:09,360 --> 00:27:11,480
I see you are also restless here.
496
00:27:11,480 --> 00:27:12,280
There you go
497
00:27:13,280 --> 00:27:14,600
No way
498
00:27:14,680 --> 00:27:16,440
It's written on my face.
499
00:27:16,960 --> 00:27:18,040
Okay tomorrow
500
00:27:18,040 --> 00:27:19,840
I'll contact you if I have any suggestions.
501
00:27:19,840 --> 00:27:20,600
There you go
502
00:27:21,040 --> 00:27:22,960
Then I'll go.
503
00:27:24,160 --> 00:27:25,760
Sister Nanxi, you are so kind. Thank you for your help.
504
00:27:26,200 --> 00:27:26,920
Bye-Bye
505
00:27:42,560 --> 00:27:44,680
Shiqi probably won't come today.
506
00:27:56,960 --> 00:27:57,720
Who are you?
507
00:27:58,000 --> 00:27:59,200
I am your heart
508
00:27:59,360 --> 00:28:00,520
I am your heart too.
509
00:28:01,080 --> 00:28:02,480
What are you doing here?
510
00:28:02,560 --> 00:28:04,400
Are you thinking about Qin Shiqi now?
511
00:28:04,480 --> 00:28:07,280
Don't think about it, it's impossible
512
00:28:07,800 --> 00:28:09,000
Don't listen to his nonsense.
513
00:28:09,240 --> 00:28:10,760
If you like it, pursue it boldly
514
00:28:15,240 --> 00:28:16,120
Stop it.
515
00:28:16,880 --> 00:28:18,880
You and Qin Yufan are best friends
516
00:28:19,120 --> 00:28:20,280
If you were together
517
00:28:20,400 --> 00:28:22,040
How do you explain this to Qin Yufan?
518
00:28:22,120 --> 00:28:24,040
The current relationship between An Keke and Qin Shiqi
519
00:28:24,040 --> 00:28:25,880
How are you going to explain this to An Keke?
520
00:28:26,400 --> 00:28:28,680
You can't be inappropriate.
521
00:28:29,040 --> 00:28:31,960
Happiness is your own, Nanxi, think about it
522
00:28:32,200 --> 00:28:34,520
Why can't others awaken your sense of touch?
523
00:28:34,760 --> 00:28:36,000
Only Qin Shiqi
524
00:28:36,800 --> 00:28:38,600
Lovers are not necessarily important.
525
00:28:38,600 --> 00:28:41,640
It could be a relative. You need to control yourself.
526
00:28:41,640 --> 00:28:44,040
It's a pity if Gu Nanxi missed it
527
00:28:44,480 --> 00:28:46,360
Listen to me, don't miss it.
528
00:28:46,360 --> 00:28:47,360
Listen to me
529
00:28:47,480 --> 00:28:49,520
No, it's unethical.
530
00:28:53,240 --> 00:28:56,360
Listen to me, listen to me
531
00:29:02,680 --> 00:29:04,960
See if anyone has any other opinions?
532
00:29:12,840 --> 00:29:15,720
Mr. Xiao, I apologize to you for my previous recklessness.
533
00:29:15,840 --> 00:29:16,880
Now it seems
534
00:29:16,880 --> 00:29:19,080
Your decision to recruit Gu Nanxi was correct.
535
00:29:19,120 --> 00:29:20,000
South Sea
536
00:29:20,000 --> 00:29:22,240
I apologize for my previous prejudice against you.
537
00:29:23,760 --> 00:29:25,680
What I need now is your opinions.
538
00:29:26,200 --> 00:29:27,640
Don't say anything about praise.
539
00:29:28,360 --> 00:29:29,000
Mr. Xiao
540
00:29:29,320 --> 00:29:30,120
Through research
541
00:29:30,120 --> 00:29:31,520
Marketing department for the new season
542
00:29:31,520 --> 00:29:33,800
Calla Lily's direction was evaluated
543
00:29:34,080 --> 00:29:35,800
The document in front of you is the assessment report.
544
00:29:37,160 --> 00:29:39,000
After evaluation and analysis, we found
545
00:29:39,160 --> 00:29:42,280
The new season's market trend is mainly light luxury and simplicity
546
00:29:42,280 --> 00:29:44,360
It fits the positioning of our new products this season very well.
547
00:29:44,840 --> 00:29:46,520
Publicity via Lisa Fashion
548
00:29:46,520 --> 00:29:48,440
Plus our own publicity
549
00:29:48,440 --> 00:29:51,080
Plus the addition of the popular idol Qin Shiqi
550
00:29:51,160 --> 00:29:52,600
I believe this time
551
00:29:52,760 --> 00:29:54,400
We will definitely achieve our expected results
552
00:29:54,880 --> 00:29:58,800
Qin Shiqi just announced his relationship a few days ago.
553
00:29:58,800 --> 00:30:00,120
The heat is always there
554
00:30:00,120 --> 00:30:02,640
It has been trending on the Internet several times in the past few days.
555
00:30:02,640 --> 00:30:04,320
I suggest taking this opportunity
556
00:30:04,320 --> 00:30:06,320
Start promoting the new season immediately
557
00:30:13,280 --> 00:30:14,080
Chen Zhe
558
00:30:16,280 --> 00:30:17,080
What's your opinion?
559
00:30:19,240 --> 00:30:20,760
I have never liked this design.
560
00:30:22,440 --> 00:30:23,720
Since you said it's good
561
00:30:23,720 --> 00:30:25,320
Let the consumers speak
562
00:30:26,680 --> 00:30:27,560
I reserve my opinion
563
00:30:30,440 --> 00:30:33,320
Good magazine will be on the market in the next two days
564
00:30:33,320 --> 00:30:36,640
Marketing and advertising departments are ready
565
00:30:36,880 --> 00:30:38,680
Get ready for the new season of jewelry
566
00:30:38,800 --> 00:30:40,080
Carry out vigorous publicity
567
00:30:41,320 --> 00:30:42,360
We continue to work hard
568
00:30:42,880 --> 00:30:44,080
Strive to create miracles
569
00:30:45,280 --> 00:30:46,120
Adjournment
570
00:31:17,280 --> 00:31:18,960
Linda is about to go public
571
00:31:19,080 --> 00:31:21,240
When are you going to implement our plan?
572
00:31:22,160 --> 00:31:23,000
No rush
573
00:31:23,600 --> 00:31:24,720
Everything is ready
574
00:31:26,040 --> 00:31:27,080
Only east wind is missing
575
00:31:27,240 --> 00:31:28,200
What Dongfeng
576
00:31:28,720 --> 00:31:30,040
With the power we have now
577
00:31:30,040 --> 00:31:31,600
I want to arm wrestle Linda.
578
00:31:32,400 --> 00:31:33,520
There are some dangers
579
00:31:34,240 --> 00:31:35,120
One more person
580
00:31:35,720 --> 00:31:36,320
who
581
00:31:36,720 --> 00:31:37,560
Chen Zhe
582
00:31:37,680 --> 00:31:39,280
Technical Director's Technical Shares
583
00:31:39,520 --> 00:31:42,040
It will give our camp absolute say
584
00:31:42,280 --> 00:31:43,760
Are you kidding me?
585
00:31:43,800 --> 00:31:45,680
Don't you know that Chen Zhe is Linda's man?
586
00:31:46,960 --> 00:31:48,040
I gave him a chance
587
00:31:52,640 --> 00:31:54,080
you mean
588
00:31:56,320 --> 00:31:58,120
Then let him disappear completely.
589
00:32:03,280 --> 00:32:04,000
elder brother
590
00:32:05,360 --> 00:32:07,680
Mr. Li, I have to work first.
591
00:32:08,600 --> 00:32:09,160
good
592
00:32:10,200 --> 00:32:12,480
I also happen to have something to do. See you later.
593
00:32:21,080 --> 00:32:23,280
What is he doing here?
594
00:32:24,040 --> 00:32:25,160
Company affairs
595
00:32:25,240 --> 00:32:27,480
He is my sister-in-law's biggest enemy in the company.
596
00:32:27,480 --> 00:32:28,360
I know
597
00:32:28,640 --> 00:32:30,560
If my sister-in-law finds out, then we
598
00:32:30,560 --> 00:32:31,240
Xiao Han
599
00:32:32,760 --> 00:32:33,760
You just need to understand
600
00:32:33,760 --> 00:32:35,160
You just don't know anything.
601
00:32:35,480 --> 00:32:36,240
May I
602
00:32:37,240 --> 00:32:37,720
oh
603
00:32:38,080 --> 00:32:38,600
What's up?
604
00:32:39,720 --> 00:32:41,840
This is the marketing plan of the marketing department.
605
00:32:41,840 --> 00:32:42,880
Let you sign
606
00:32:51,760 --> 00:32:52,440
Xiao Han
607
00:32:54,640 --> 00:32:56,840
This is our only chance to turn things around.
608
00:33:59,080 --> 00:34:00,760
You are here, sister.
609
00:34:02,040 --> 00:34:02,920
cheers
610
00:34:04,760 --> 00:34:06,720
You've all been working hard lately.
611
00:34:06,720 --> 00:34:09,480
I know I'm often very demanding at work.
612
00:34:09,680 --> 00:34:10,560
You're all tired.
613
00:34:10,640 --> 00:34:11,320
What are you saying?
614
00:34:11,320 --> 00:34:13,040
We are happy and motivated to follow you
615
00:34:13,040 --> 00:34:14,320
There are many things you can learn.
616
00:34:17,360 --> 00:34:18,200
Hello Mr. Xiao
617
00:34:20,760 --> 00:34:22,040
I've been working hard recently.
618
00:34:22,120 --> 00:34:23,240
Not hard
619
00:34:28,960 --> 00:34:30,000
I'll go over and say hello
620
00:34:31,880 --> 00:34:33,320
We are so happy that we can't wait
621
00:34:38,760 --> 00:34:40,680
I didn't misjudge him.
622
00:34:41,120 --> 00:34:42,240
I represent the company
623
00:34:42,480 --> 00:34:44,400
Thank you on my behalf
624
00:34:46,120 --> 00:34:46,880
Should
625
00:34:50,960 --> 00:34:52,800
Then I'll go and have fun.
38435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.