All language subtitles for I Remember Your Temperature S01E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,040 --> 00:01:50,280 Okay, we can do this. 2 00:01:50,640 --> 00:01:51,800 Good 3 00:01:52,640 --> 00:01:53,560 Thank you for your hard work. 4 00:01:54,560 --> 00:01:55,040 South Sea 5 00:01:55,160 --> 00:01:56,240 You've worked hard, too. 6 00:01:56,920 --> 00:01:57,400 South Sea 7 00:01:57,480 --> 00:01:58,920 I have something else to do so I'm leaving first 8 00:01:58,960 --> 00:01:59,640 good 9 00:02:01,560 --> 00:02:02,360 How is it? 10 00:02:03,280 --> 00:02:03,920 fine 11 00:02:04,320 --> 00:02:05,160 Thank you for your hard work today 12 00:02:05,840 --> 00:02:08,520 If you work hard, 13 00:02:13,040 --> 00:02:14,000 Urgent 14 00:02:15,240 --> 00:02:15,960 Walk 15 00:02:19,120 --> 00:02:22,160 If you meet someone you like, you should take the initiative 16 00:02:23,360 --> 00:02:24,560 What did you say? 17 00:02:24,600 --> 00:02:26,080 Happiness is in your own hands 18 00:02:26,320 --> 00:02:28,320 There won't be a better next one 19 00:02:28,520 --> 00:02:30,760 Only what I like is the best 20 00:02:33,360 --> 00:02:34,200 Editor-in-Chief Leng 21 00:02:35,240 --> 00:02:37,360 Can I add WeChat? 22 00:02:38,120 --> 00:02:39,520 Maybe the next job 23 00:02:39,800 --> 00:02:41,240 I have to communicate with you. 24 00:02:41,440 --> 00:02:42,280 Sister Nanxi 25 00:02:42,360 --> 00:02:45,080 Please let me sit here and look at Shiqi's photos. 26 00:02:45,080 --> 00:02:45,920 good 27 00:02:45,960 --> 00:02:46,600 Thanks 28 00:02:47,320 --> 00:02:48,520 Good good good 29 00:02:59,640 --> 00:03:00,400 Scan me 30 00:03:07,600 --> 00:03:09,160 Editor Leng, you go ahead. 31 00:03:09,360 --> 00:03:10,320 Bye-Bye 32 00:03:15,800 --> 00:03:17,680 Liu Dawei just called me to tell me about this 33 00:03:18,200 --> 00:03:19,080 How did he know? 34 00:03:19,280 --> 00:03:20,920 I don't know who leaked the news. 35 00:03:21,720 --> 00:03:24,200 We are testing his edge by doing this 36 00:03:25,480 --> 00:03:27,040 I'm afraid the consequences will be serious. 37 00:03:27,880 --> 00:03:28,760 Never mind him. 38 00:03:29,000 --> 00:03:29,600 no 39 00:03:29,640 --> 00:03:31,200 We can ignore him. 40 00:03:31,200 --> 00:03:32,520 But you work hard 41 00:03:32,520 --> 00:03:34,000 Magazine photo shoot for Nanxi 42 00:03:34,440 --> 00:03:34,760 Right 43 00:03:34,760 --> 00:03:36,120 There is a high possibility of lawsuit 44 00:03:36,640 --> 00:03:37,240 Another one is 45 00:03:37,280 --> 00:03:38,920 Calla lily is likely 46 00:03:39,200 --> 00:03:40,480 Can't make Lisa's front page 47 00:03:40,760 --> 00:03:42,280 Now the contract is signed 48 00:03:42,360 --> 00:03:43,280 The magazine also took pictures 49 00:03:43,440 --> 00:03:44,880 I can't think of any other way. 50 00:03:45,160 --> 00:03:45,760 no 51 00:03:45,760 --> 00:03:47,520 Don't you know what Liu Dawei wants to do? 52 00:03:47,640 --> 00:03:48,920 You're going against him like this. 53 00:03:49,200 --> 00:03:50,400 You will only exacerbate the conflict. 54 00:03:50,400 --> 00:03:51,680 I think that's the case. 55 00:03:52,360 --> 00:03:53,080 you 56 00:03:53,440 --> 00:03:54,880 You are the head of the company 57 00:03:55,000 --> 00:03:56,520 Go talk to him nicely. 58 00:03:56,720 --> 00:03:57,680 Let him calm down 59 00:03:57,680 --> 00:03:59,560 He doesn't always ask you to cater to fans 60 00:03:59,600 --> 00:04:01,200 Are you officially announcing your relationship with Coco? 61 00:04:02,640 --> 00:04:03,560 You can't 62 00:04:04,560 --> 00:04:05,880 Just follow his wishes. 63 00:04:12,800 --> 00:04:13,360 OK 64 00:04:13,920 --> 00:04:15,720 We can't let Sister Nanxi's hard work go to waste 65 00:04:16,000 --> 00:04:17,200 I'll go talk to Coco. 66 00:04:18,600 --> 00:04:20,080 Have you figured out how to tell her? 67 00:04:20,840 --> 00:04:22,040 Don't worry 68 00:04:22,200 --> 00:04:23,640 I know what to tell her 69 00:04:25,200 --> 00:04:26,840 But you can help me with something later. 70 00:04:31,120 --> 00:04:32,200 I'm sorry. 71 00:04:32,560 --> 00:04:34,080 I just moved the car. 72 00:04:35,160 --> 00:04:36,040 Keep watching 73 00:04:42,240 --> 00:04:43,520 Hello, Qin Yufan 74 00:04:43,520 --> 00:04:45,240 I didn't expect you to be this kind of woman. 75 00:04:45,880 --> 00:04:48,240 It seems that our love story is about to begin. 76 00:04:48,520 --> 00:04:49,200 Um 77 00:04:53,680 --> 00:04:55,160 This blue gem 78 00:04:55,160 --> 00:04:57,280 Isn't that the Paraiba? 79 00:04:57,840 --> 00:04:58,800 yes 80 00:05:02,800 --> 00:05:05,720 Some time ago, Shiqi asked me for this 81 00:05:05,800 --> 00:05:07,000 I was still wondering at that time 82 00:05:07,320 --> 00:05:09,560 I didn't expect it was for Sister Nanxi. 83 00:05:10,640 --> 00:05:11,560 Shiqi 84 00:05:12,000 --> 00:05:12,560 Um 85 00:05:13,840 --> 00:05:16,280 This gem was given to me by Mr. Xiao. 86 00:05:16,400 --> 00:05:17,120 ah 87 00:05:18,720 --> 00:05:19,240 oh 88 00:05:19,360 --> 00:05:20,840 That might be a misunderstanding. 89 00:05:21,560 --> 00:05:22,520 Sister Nanxi 90 00:05:22,840 --> 00:05:23,320 sister 91 00:05:23,920 --> 00:05:26,680 I have something to do today so I won't send you two off. 92 00:05:28,240 --> 00:05:28,840 cocoa 93 00:05:29,840 --> 00:05:30,640 What's wrong? Shiqi 94 00:05:30,960 --> 00:05:33,960 I have an unkind request to tell you. 95 00:05:34,280 --> 00:05:35,240 Well, you said 96 00:05:35,400 --> 00:05:37,040 Then let's go out and talk 97 00:05:37,240 --> 00:05:38,680 Okay, let's go. 98 00:05:44,160 --> 00:05:45,640 Isn't it a good match? 99 00:05:47,240 --> 00:05:48,880 Oh yeah 100 00:05:55,320 --> 00:05:56,960 What happened to Shiqi? 101 00:05:57,880 --> 00:05:59,720 What's going on? It's so serious. 102 00:06:00,360 --> 00:06:03,400 I didn't expect that I was photographed by fans while having dinner with you that day. 103 00:06:03,560 --> 00:06:05,160 The company is very dissatisfied with me now 104 00:06:05,520 --> 00:06:06,800 Sorry, Shiqi 105 00:06:07,000 --> 00:06:08,800 I didn't expect it to be this serious 106 00:06:08,840 --> 00:06:11,160 But now they have come up with a solution. 107 00:06:11,800 --> 00:06:14,040 We just keep pretending to be a couple. 108 00:06:14,040 --> 00:06:15,840 Complying with fans’ wishes 109 00:06:19,880 --> 00:06:22,560 I know this is unfair to you. 110 00:06:22,720 --> 00:06:23,600 But 111 00:06:23,600 --> 00:06:24,320 OK 112 00:06:26,200 --> 00:06:26,760 ah 113 00:06:27,880 --> 00:06:29,440 Aren't we just pretending to be a couple? 114 00:06:29,880 --> 00:06:31,400 It's not the first time. 115 00:06:34,760 --> 00:06:35,760 Thank you, Coco. 116 00:06:36,800 --> 00:06:38,240 Then we go to the company 117 00:06:38,400 --> 00:06:39,800 Listen to what they say 118 00:06:40,040 --> 00:06:40,640 Um 119 00:06:59,280 --> 00:07:00,760 Come and enjoy it slowly 120 00:07:00,760 --> 00:07:01,760 Thank you, boss 121 00:07:01,760 --> 00:07:02,640 You're welcome 122 00:07:03,680 --> 00:07:04,840 Come on, sisters 123 00:07:05,280 --> 00:07:07,960 Congratulations, you are one step closer to your dream. 124 00:07:15,440 --> 00:07:16,520 Thank you for your support 125 00:07:17,080 --> 00:07:18,240 Thank me for what? 126 00:07:18,240 --> 00:07:19,400 I didn't help you. 127 00:07:20,160 --> 00:07:22,400 Thank you for being by my side all these years. 128 00:07:23,400 --> 00:07:24,360 I really didn't expect 129 00:07:24,480 --> 00:07:25,720 After so long 130 00:07:25,720 --> 00:07:27,360 We can also come here to grill together 131 00:07:27,680 --> 00:07:28,840 In the same place 132 00:07:29,240 --> 00:07:30,840 Still the same taste as before 133 00:07:32,120 --> 00:07:32,880 yes 134 00:07:33,520 --> 00:07:34,680 When we went to school 135 00:07:34,920 --> 00:07:36,320 I like eating at this place. 136 00:07:36,320 --> 00:07:37,560 No, I like it. 137 00:07:37,560 --> 00:07:38,840 Yes, I can afford this. 138 00:07:42,000 --> 00:07:43,440 How do you plan to do it next? 139 00:07:46,000 --> 00:07:49,120 You don't want to stay at Keg Jewelry forever, do you? 140 00:07:49,760 --> 00:07:52,080 Let's do this for now. Let's take it one step at a time. 141 00:07:53,520 --> 00:07:54,840 I am worried about you and Xiao Rui. 142 00:07:55,360 --> 00:07:57,520 What are you worrying about? It's okay. 143 00:07:57,760 --> 00:07:58,880 Eat more now. 144 00:07:59,520 --> 00:07:59,920 bring it on 145 00:08:01,360 --> 00:08:03,200 Congratulations again Cheers 146 00:08:08,680 --> 00:08:12,440 This must be An Keke, the daughter of Yihai Jewelry. 147 00:08:12,600 --> 00:08:13,320 Hello Mr. Liu 148 00:08:13,440 --> 00:08:14,280 Cocoa is good 149 00:08:14,440 --> 00:08:15,400 Come sit sit 150 00:08:27,840 --> 00:08:28,840 Qin Shiqi 151 00:08:29,280 --> 00:08:31,000 I get angry when I see you 152 00:08:32,120 --> 00:08:34,160 I spent so much money to train you to debut 153 00:08:35,000 --> 00:08:36,320 That's how you repay me 154 00:08:38,680 --> 00:08:39,400 Dawei 155 00:08:39,640 --> 00:08:41,960 I will never forget your kindness to me. 156 00:08:42,680 --> 00:08:45,040 Wasn't I just angry at the time? 157 00:08:45,600 --> 00:08:47,840 I brought Coco to see you. 158 00:08:50,800 --> 00:08:51,640 Mr. Liu 159 00:08:51,800 --> 00:08:52,440 Why 160 00:08:55,000 --> 00:08:55,960 Dawei 161 00:08:57,760 --> 00:09:00,080 Shiqi has already told me about it. 162 00:09:00,080 --> 00:09:02,520 Tell me what you want to do, I will fully cooperate 163 00:09:04,920 --> 00:09:06,200 I'd like to say 164 00:09:06,600 --> 00:09:08,120 Hold a press conference immediately 165 00:09:08,240 --> 00:09:09,560 Announce your love 166 00:09:10,320 --> 00:09:12,760 Let the media publicize it 167 00:09:12,960 --> 00:09:14,920 Buy some more hot searches to increase exposure 168 00:09:16,000 --> 00:09:16,480 OK 169 00:09:17,320 --> 00:09:19,960 I think Dawei's press conference is OK 170 00:09:20,280 --> 00:09:22,720 But let’s forget about what happened next. 171 00:09:22,720 --> 00:09:24,280 I am willing to cooperate 172 00:09:24,560 --> 00:09:25,280 Take a look 173 00:09:25,320 --> 00:09:26,640 Look at Coco. 174 00:09:26,640 --> 00:09:27,680 Wide range of knowledge 175 00:09:27,680 --> 00:09:29,400 This matter is settled. 176 00:09:29,720 --> 00:09:32,160 I will immediately make a plan and proceed as soon as possible 177 00:09:32,400 --> 00:09:32,840 good 178 00:09:35,200 --> 00:09:36,120 cocoa 179 00:09:36,480 --> 00:09:39,160 I think it's getting late, so you should go back. 180 00:09:39,160 --> 00:09:41,520 I'll have a private chat with Dawei. 181 00:09:42,600 --> 00:09:43,240 OK 182 00:09:44,800 --> 00:09:46,160 Then Coco walk slowly 183 00:09:46,160 --> 00:09:47,440 Yeah, bye. 184 00:09:48,240 --> 00:09:48,680 Bye-Bye 185 00:09:48,680 --> 00:09:49,640 Goodbye Shiqi 186 00:09:49,800 --> 00:09:50,600 Bye-Bye 187 00:09:55,520 --> 00:09:56,600 Where have you been? 188 00:09:58,480 --> 00:10:00,440 I went out for a trip 189 00:10:01,560 --> 00:10:04,160 What is this mysterious thing? 190 00:10:04,160 --> 00:10:05,080 Nothing 191 00:10:05,080 --> 00:10:05,960 show me 192 00:10:06,200 --> 00:10:07,080 Coco you 193 00:10:08,680 --> 00:10:10,040 Wow so beautiful 194 00:10:10,120 --> 00:10:10,760 Who are you sending it to? 195 00:10:10,760 --> 00:10:11,440 You give me 196 00:10:11,800 --> 00:10:12,560 You have a situation 197 00:10:12,720 --> 00:10:13,600 Who is it? Who is it? 198 00:10:13,600 --> 00:10:14,640 It's ok, no one heard it 199 00:10:14,640 --> 00:10:15,440 Listen to me first 200 00:10:15,600 --> 00:10:16,880 This is what Shiqi asked me to buy. 201 00:10:17,120 --> 00:10:19,760 Don't let him know you saw it. 202 00:10:20,080 --> 00:10:20,720 Shiqi 203 00:10:26,120 --> 00:10:29,480 Could it be that Shiqi feels bad? 204 00:10:29,600 --> 00:10:31,320 A gift for me? 205 00:10:35,760 --> 00:10:37,760 Shiqi is so nice to me. 206 00:10:39,360 --> 00:10:41,320 This is what Dawei is like 207 00:10:41,360 --> 00:10:44,800 It was a coincidence that I was photographed with this Coco 208 00:10:45,080 --> 00:10:46,040 Then I think 209 00:10:46,040 --> 00:10:47,680 Buy some press releases or something. 210 00:10:47,680 --> 00:10:49,160 That's about it. 211 00:10:50,400 --> 00:10:51,400 Shiqi 212 00:10:51,800 --> 00:10:54,160 Why don't you take advantage of that topic to stir up the heat? 213 00:10:54,680 --> 00:10:56,680 You're just counting on the magazine shoot to become a big hit 214 00:10:57,840 --> 00:10:59,400 Does anyone still read magazines? 215 00:10:59,720 --> 00:11:00,640 And 216 00:11:01,200 --> 00:11:03,760 I usually tell you to practice your acting skills well. 217 00:11:03,840 --> 00:11:05,880 Isn't this press conference just a show? 218 00:11:05,880 --> 00:11:07,240 You can't act well in your life. 219 00:11:07,240 --> 00:11:08,960 You said you would make a movie in the future 220 00:11:09,120 --> 00:11:10,120 Can you act well? 221 00:11:10,360 --> 00:11:11,840 You just listen to me 222 00:11:11,960 --> 00:11:13,120 Just comfort Coco 223 00:11:13,280 --> 00:11:14,600 Cooperation is all that matters 224 00:11:17,680 --> 00:11:20,000 Okay, I'll try my best. 225 00:11:23,520 --> 00:11:27,000 I think the matter has been almost resolved. 226 00:11:27,120 --> 00:11:28,800 Then this one I represent 227 00:11:28,880 --> 00:11:30,240 Don't give me that shit. 228 00:11:30,480 --> 00:11:32,200 If you don't mention it, I don't like to talk about you 229 00:11:32,760 --> 00:11:34,080 You're shooting for Keg this time. 230 00:11:34,200 --> 00:11:36,080 You are the one who breached the contract first 231 00:11:36,080 --> 00:11:37,480 Can people not hold you accountable? 232 00:11:37,680 --> 00:11:40,080 If the matter is investigated, is the money you have enough to compensate? 233 00:11:40,880 --> 00:11:43,040 This matter is almost resolved 234 00:11:43,040 --> 00:11:45,040 For my personal and company development 235 00:11:45,040 --> 00:11:46,960 I have to work, boss. 236 00:11:47,840 --> 00:11:49,120 I won't teach you a lesson. 237 00:11:49,320 --> 00:11:50,400 You don't know how to repent 238 00:11:50,880 --> 00:11:52,320 Your current task 239 00:11:52,480 --> 00:11:54,040 It's with An Keke 240 00:11:54,360 --> 00:11:55,760 Play this scene well 241 00:11:56,200 --> 00:11:57,560 Until the end of the conference 242 00:11:58,240 --> 00:11:59,880 I tell you Qin Shiqi 243 00:12:00,240 --> 00:12:02,000 If you make any more mistakes for me 244 00:12:02,400 --> 00:12:03,640 I will tear you apart 245 00:12:04,160 --> 00:12:05,880 Understand clearly 246 00:12:05,880 --> 00:12:07,360 I try my best. I try my best. 247 00:12:08,520 --> 00:12:10,000 That 248 00:12:10,360 --> 00:12:13,080 I'm going to go over the script with Coco. 249 00:12:13,200 --> 00:12:14,400 Go go go go 250 00:12:17,560 --> 00:12:18,080 Why 251 00:12:19,200 --> 00:12:21,840 I walked this way. 252 00:13:11,760 --> 00:13:13,920 Some time ago, Shiqi asked me for this 253 00:13:13,920 --> 00:13:15,200 I was still wondering at that time 254 00:13:15,560 --> 00:13:17,720 I didn't expect it was for Sister Nanxi. 255 00:13:19,760 --> 00:13:21,360 Is it Paraiba? 256 00:13:21,360 --> 00:13:23,160 It was really Shiqi who found it for me. 257 00:13:34,120 --> 00:13:34,680 South Sea 258 00:13:35,080 --> 00:13:37,640 You must be very busy these days. 259 00:13:38,120 --> 00:13:40,440 There are many things in the company that can be handed over to others. 260 00:13:40,760 --> 00:13:41,920 Don't be so tired 261 00:13:42,720 --> 00:13:44,160 The first time I worked with Teacher Leng 262 00:13:44,200 --> 00:13:45,960 I've heard that he has high demands. 263 00:13:46,160 --> 00:13:48,560 So I still want to do a lot of things myself. 264 00:13:48,680 --> 00:13:49,960 Don't want to make any mistakes 265 00:13:51,080 --> 00:13:53,440 No matter how busy you are, you must take care of your health 266 00:13:53,560 --> 00:13:54,640 Take a good rest 267 00:13:54,720 --> 00:13:56,200 You'll get burned out. 268 00:13:56,200 --> 00:13:56,760 so 269 00:13:57,720 --> 00:13:59,120 I order you as a leader. 270 00:13:59,240 --> 00:14:00,800 Have a good rest at home for three days 271 00:14:00,800 --> 00:14:02,760 No, I have a lot of things to do. 272 00:14:02,760 --> 00:14:04,400 I still need to repair the film. 273 00:14:04,400 --> 00:14:06,480 Don't worry, it's not a few days. 274 00:14:06,480 --> 00:14:07,080 that's all 275 00:14:20,760 --> 00:14:22,600 This is really a bad buy. 276 00:14:22,600 --> 00:14:25,160 I went to all the jewelry stores in the city. 277 00:14:25,160 --> 00:14:26,640 Yes, that's it. 278 00:14:27,080 --> 00:14:28,560 Nanxi will probably like it. 279 00:14:28,880 --> 00:14:32,080 You're starting to plan your confession. 280 00:14:32,280 --> 00:14:33,520 Then you and An Keke 281 00:14:33,520 --> 00:14:35,760 An Keke and I are just playing around 282 00:14:35,760 --> 00:14:37,400 We both know it. 283 00:14:40,200 --> 00:14:41,160 well 284 00:15:08,600 --> 00:15:09,560 Shiqi 285 00:15:21,480 --> 00:15:23,480 Now Shiqi suddenly left 286 00:15:24,280 --> 00:15:26,160 Why do I feel a little uncomfortable? 287 00:15:49,680 --> 00:15:50,680 Hello Mr. Xiao 288 00:15:51,240 --> 00:15:53,200 You're not going to take my vacation back, are you? 289 00:15:53,200 --> 00:15:54,280 What's up so early? 290 00:15:54,520 --> 00:15:55,520 How come? 291 00:15:56,320 --> 00:15:58,080 You are a great contributor to our company. 292 00:15:59,120 --> 00:16:01,120 I'll take you somewhere 293 00:16:01,120 --> 00:16:02,360 You clean up slowly 294 00:16:02,480 --> 00:16:04,000 I'm waiting for you downstairs in your house 295 00:16:07,960 --> 00:16:09,040 So sudden 296 00:16:11,760 --> 00:16:12,440 Just right 297 00:16:12,840 --> 00:16:14,760 I asked him about Paraiba 298 00:16:47,040 --> 00:16:49,760 Good morning, friends from the media. 299 00:16:51,320 --> 00:16:53,800 Thank you very much for taking the time to 300 00:16:53,800 --> 00:16:55,200 Attend our launch event 301 00:16:55,400 --> 00:16:58,560 Today's press conference is mainly to explain 302 00:16:58,680 --> 00:16:59,880 My company's artists 303 00:17:00,640 --> 00:17:03,200 Qin Shiqi designer An Keke 304 00:17:03,680 --> 00:17:05,280 Exposing the love affair 305 00:17:05,400 --> 00:17:08,800 I also invited the two parties to the scene today. 306 00:17:09,120 --> 00:17:11,960 Next, they will personally 307 00:17:12,600 --> 00:17:13,760 Let me tell you something 308 00:17:17,480 --> 00:17:18,240 first 309 00:17:18,600 --> 00:17:20,600 Thank you very much to all the media friends 310 00:17:20,600 --> 00:17:22,720 I am glad to attend today's press conference. 311 00:17:22,720 --> 00:17:24,280 I'll get straight to the point. 312 00:17:24,280 --> 00:17:27,360 An Keke and I are indeed in a relationship 313 00:17:27,600 --> 00:17:28,440 We two know each other 314 00:17:28,440 --> 00:17:30,920 I met her when I signed the contract with Yihai Jewelry. 315 00:17:31,160 --> 00:17:32,840 We have been together for more than a month. 316 00:17:35,480 --> 00:17:37,280 This doesn't seem to be the way to the company. 317 00:17:38,160 --> 00:17:40,640 Today is a holiday, I will take you to relax 318 00:17:41,360 --> 00:17:42,240 Relax 319 00:17:42,240 --> 00:17:42,720 Um 320 00:17:44,040 --> 00:17:47,240 Today, I'll let you experience what it's like to be a boss. 321 00:17:47,520 --> 00:17:49,440 Driver Xiao Xiao is at your service 322 00:17:49,800 --> 00:17:52,000 Mr. Xiao, this is not appropriate. 323 00:17:52,040 --> 00:17:53,280 Don't call me Mr. Xiao anymore 324 00:17:53,640 --> 00:17:54,600 What about today? 325 00:17:54,760 --> 00:17:56,480 I didn't come with you as your boss. 326 00:17:59,080 --> 00:18:02,560 That's Paraiba. 327 00:18:02,880 --> 00:18:03,880 Where was it found? 328 00:18:04,840 --> 00:18:07,000 No matter what, take a rest today 329 00:18:07,400 --> 00:18:08,240 No talk about work 330 00:18:20,520 --> 00:18:23,800 Thank you for your continued attention to my relationship with Shiqi. 331 00:18:24,240 --> 00:18:26,560 We are indeed together 332 00:18:27,880 --> 00:18:30,320 Why it has not been announced before 333 00:18:30,320 --> 00:18:31,600 Mainly considering 334 00:18:31,880 --> 00:18:34,400 Shiqi's career is just starting 335 00:18:34,400 --> 00:18:35,840 I don't want to influence him. 336 00:18:37,560 --> 00:18:40,480 Why choose to announce it at this time? 337 00:18:41,840 --> 00:18:43,360 We didn’t intend to announce it. 338 00:18:43,360 --> 00:18:44,720 If it wasn't for the photo 339 00:18:45,640 --> 00:18:47,720 We just simply want 340 00:19:11,920 --> 00:19:12,880 I didn't expect it 341 00:19:13,320 --> 00:19:16,000 Coco is actually with Shiqi 342 00:19:18,680 --> 00:19:19,200 yes 343 00:19:19,800 --> 00:19:20,960 They're quite a good match. 344 00:19:24,000 --> 00:19:24,600 Good 345 00:19:25,280 --> 00:19:27,800 I have one less competitor. 346 00:19:31,680 --> 00:19:33,480 Let's go take a walk 347 00:19:56,560 --> 00:19:58,800 Nanxi, do you still remember this place? 348 00:20:00,720 --> 00:20:01,920 When I was in school 349 00:20:02,560 --> 00:20:03,680 Every Saturday we 350 00:20:04,200 --> 00:20:05,520 I'll go to that convenience store. 351 00:20:06,200 --> 00:20:07,680 Buy a lot of discounted food 352 00:20:08,200 --> 00:20:09,480 In that pavilion in the lake 353 00:20:09,800 --> 00:20:10,800 Sitting for a whole day 354 00:20:11,880 --> 00:20:13,000 Now think about it 355 00:20:13,280 --> 00:20:14,480 That was a good time. 356 00:20:16,600 --> 00:20:17,880 It's all in the past. 357 00:20:18,280 --> 00:20:19,600 Just keep it in memory 358 00:20:21,600 --> 00:20:22,240 South Sea 359 00:20:23,440 --> 00:20:24,680 We are now 360 00:20:25,440 --> 00:20:27,400 I am more responsible for my life. 361 00:20:28,680 --> 00:20:30,520 This is the best time for us to start over. 362 00:20:32,440 --> 00:20:33,880 I don't want to miss it again 363 00:20:34,960 --> 00:20:36,520 Otherwise I will regret it forever 364 00:20:37,000 --> 00:20:37,800 Xiao Rui 365 00:20:39,560 --> 00:20:40,480 I already said 366 00:20:40,960 --> 00:20:42,280 Stop talking about this. 367 00:20:44,360 --> 00:20:45,280 South Sea 368 00:20:46,720 --> 00:20:48,080 I respect your decision 369 00:20:49,640 --> 00:20:50,840 But I won't give up 370 00:21:02,600 --> 00:21:03,960 Cocoa Cocoa 371 00:21:03,960 --> 00:21:05,800 It's all good. It's all good. 372 00:21:06,360 --> 00:21:07,080 Without me 373 00:21:07,080 --> 00:21:08,080 Sit, sit, sit 374 00:21:09,200 --> 00:21:11,440 You just did a great job. 375 00:21:11,520 --> 00:21:13,840 I'm so nervous without Dawei 376 00:21:14,120 --> 00:21:15,120 Coco 377 00:21:15,720 --> 00:21:17,360 If you don't become an actor, it's all in vain. 378 00:21:18,280 --> 00:21:18,960 or 379 00:21:19,360 --> 00:21:20,560 Please consider signing me. 380 00:21:22,280 --> 00:21:23,880 Brother Dawei, you really praised me 381 00:21:23,920 --> 00:21:25,200 I can't act at all. 382 00:21:25,280 --> 00:21:26,400 That's right. 383 00:21:26,520 --> 00:21:28,400 Such a huge fortune is waiting for you to inherit. 384 00:21:31,080 --> 00:21:32,680 It's you, Qin Shiqi 385 00:21:33,120 --> 00:21:34,800 You're like a piece of wood. 386 00:21:35,080 --> 00:21:36,600 Can't you be more positive? 387 00:21:36,720 --> 00:21:38,720 I've said all I need to say. 388 00:21:39,080 --> 00:21:41,080 You have to show off. 389 00:21:41,280 --> 00:21:42,560 Show your affection 390 00:21:42,560 --> 00:21:43,920 Show you are a warm man 391 00:21:45,080 --> 00:21:46,240 Okay, I know. 392 00:21:48,480 --> 00:21:50,120 Okay, okay, forget it, forget it. 393 00:21:51,760 --> 00:21:52,600 You 394 00:21:53,120 --> 00:21:55,080 Just cooperate well 395 00:21:55,280 --> 00:21:56,760 We can arrange paparazzi. 396 00:21:58,680 --> 00:22:01,280 Let's forget about what happened next, Dawei. 397 00:22:01,600 --> 00:22:02,240 fall ill 398 00:22:02,520 --> 00:22:03,320 Qin Shiqi is ill 399 00:22:03,320 --> 00:22:04,040 Is it a disease? 400 00:22:04,200 --> 00:22:05,480 That Dawei brother 401 00:22:06,000 --> 00:22:06,800 You say it 402 00:22:06,840 --> 00:22:07,760 How to arrange later 403 00:22:07,760 --> 00:22:09,440 Shiqi and I will definitely cooperate 404 00:22:11,600 --> 00:22:13,280 Very good 405 00:22:13,720 --> 00:22:14,800 It's a deal, Coco 406 00:22:14,920 --> 00:22:16,280 So, you guys talk. 407 00:22:16,680 --> 00:22:17,520 I'll go first 408 00:22:17,960 --> 00:22:19,240 Let's talk slowly. 409 00:22:33,080 --> 00:22:35,000 Do you have any plans tonight? Shiqi 410 00:22:35,200 --> 00:22:36,680 Do you want to have a meal together? 411 00:22:37,520 --> 00:22:39,040 I have something tonight. 412 00:22:39,120 --> 00:22:40,040 I'll leave first. 413 00:22:40,040 --> 00:22:41,120 Thank you for your hard work today 414 00:23:02,200 --> 00:23:03,120 Let me take you upstairs. 415 00:23:03,720 --> 00:23:04,920 No need, I'll go up by myself 416 00:23:12,320 --> 00:23:13,920 Thank you Mr. Xiao for sending me back today 417 00:24:11,800 --> 00:24:13,080 Hey Coco 418 00:24:18,600 --> 00:24:21,880 It would be nice if it were true. 419 00:24:21,880 --> 00:24:22,840 Don't look at it. 420 00:24:24,200 --> 00:24:25,400 You're so embarrassed to say that 421 00:24:25,640 --> 00:24:28,040 If you and Sister Nanxi hadn't teamed up to trick me 422 00:24:28,040 --> 00:24:29,600 How could it be photographed by fans? 423 00:24:29,680 --> 00:24:31,560 I don't know about the fans secretly taking the photos. 424 00:24:32,200 --> 00:24:34,080 That person is kind and nice. 425 00:24:34,080 --> 00:24:35,360 So good to you 426 00:24:35,560 --> 00:24:37,160 You have no interest in her at all 427 00:24:37,160 --> 00:24:38,360 I told you everything 428 00:24:38,360 --> 00:24:39,960 Coco and I are friends 429 00:24:39,960 --> 00:24:41,240 Nothing else is possible 430 00:24:46,880 --> 00:24:47,960 Shiqi 431 00:24:49,360 --> 00:24:51,240 I have something to ask you. 432 00:24:52,240 --> 00:24:53,080 What's up 433 00:24:54,000 --> 00:24:56,200 Are you 434 00:24:58,800 --> 00:24:59,640 that 435 00:25:00,320 --> 00:25:01,520 Qin Traditional 436 00:25:01,520 --> 00:25:02,280 I am your brother 437 00:25:02,280 --> 00:25:03,720 How can you say that about your brother? 438 00:25:03,960 --> 00:25:05,800 So you haven't talked about your girlfriend yet? 439 00:25:06,440 --> 00:25:08,480 And since you signed the contract 440 00:25:08,960 --> 00:25:11,160 Every day with that Yan Yanni 441 00:25:12,040 --> 00:25:13,480 I'm not worried about you. 442 00:25:16,280 --> 00:25:18,240 I don't know if Sister Nanxi has seen the news. 443 00:25:18,480 --> 00:25:19,760 That sister asks you 444 00:25:20,640 --> 00:25:21,880 You to An Keke 445 00:25:22,440 --> 00:25:23,880 Do you like it a little bit? 446 00:25:24,120 --> 00:25:25,800 I've said it many times. 447 00:25:25,800 --> 00:25:28,200 I don't like Ankoko at all 448 00:25:28,200 --> 00:25:29,760 And I have someone I like. 449 00:25:31,080 --> 00:25:32,120 I have someone I like. 450 00:25:32,720 --> 00:25:33,400 Who is it? 451 00:25:33,560 --> 00:25:34,280 Show it to me 452 00:25:34,600 --> 00:25:35,800 Look at the photos quickly 453 00:25:36,400 --> 00:25:37,080 Take a look 454 00:25:37,080 --> 00:25:38,520 Just a secret crush 455 00:25:38,920 --> 00:25:41,960 What era is it to have a secret crush? 456 00:25:42,400 --> 00:25:43,600 Are you embarrassed? 457 00:25:43,600 --> 00:25:44,840 Sorry, I'll help you. 458 00:25:44,840 --> 00:25:45,640 No, no, no 459 00:25:45,640 --> 00:25:47,720 I'll do this kind of thing myself. 460 00:25:47,720 --> 00:25:49,040 Then you have to work harder 461 00:25:49,480 --> 00:25:50,920 No matter what choice you make 462 00:25:51,120 --> 00:25:52,360 I support you. 463 00:25:52,520 --> 00:25:53,280 real 464 00:25:53,480 --> 00:25:54,560 Of course. 465 00:25:55,200 --> 00:25:56,320 Always support me 466 00:25:56,320 --> 00:25:57,200 Required 467 00:26:04,240 --> 00:26:04,920 Thanks 468 00:26:05,680 --> 00:26:07,520 Sister Nanxi, I'm so sorry. 469 00:26:07,520 --> 00:26:08,840 Sorry to bother you so late 470 00:26:09,080 --> 00:26:10,560 What are you talking about? It's okay. 471 00:26:10,960 --> 00:26:13,640 Please help me take a look at this design draft first 472 00:26:13,640 --> 00:26:15,040 Is there anything that needs to be modified? 473 00:26:15,240 --> 00:26:16,640 I really value it too much 474 00:26:16,640 --> 00:26:18,360 This time I'm working with Lisa 475 00:26:18,360 --> 00:26:19,680 I'm a little anxious 476 00:26:20,240 --> 00:26:22,200 I was planning to come find you in the next two days. 477 00:26:22,680 --> 00:26:25,000 I also planned to come to you earlier 478 00:26:25,120 --> 00:26:26,280 But I've been busy today. 479 00:26:26,280 --> 00:26:28,000 Promoting with Shiqi 480 00:26:28,160 --> 00:26:29,120 It was delayed. 481 00:26:30,240 --> 00:26:31,320 I saw the news 482 00:26:37,520 --> 00:26:38,280 Sister Nanxi 483 00:26:38,440 --> 00:26:40,720 You have been in contact with Shiqi for a long time. 484 00:26:40,920 --> 00:26:42,160 You know him better 485 00:26:42,360 --> 00:26:44,760 You said if I gave him a small gift 486 00:26:44,760 --> 00:26:45,880 What should I give you? 487 00:26:46,600 --> 00:26:49,320 You should ask Yufan about this. She knows more about it than I do. 488 00:26:50,080 --> 00:26:52,120 Isn't this a bit embarrassing for me? 489 00:26:58,120 --> 00:26:59,080 Sister Nanxi 490 00:26:59,600 --> 00:27:01,400 How about we have dinner together tonight? 491 00:27:01,400 --> 00:27:02,520 Then call Shiqi 492 00:27:04,480 --> 00:27:05,760 You date him yourself. 493 00:27:06,000 --> 00:27:07,440 I happen to have time these two days. 494 00:27:07,440 --> 00:27:08,840 I'll help you look at the design draft 495 00:27:09,360 --> 00:27:11,480 I see you are also restless here. 496 00:27:11,480 --> 00:27:12,280 There you go 497 00:27:13,280 --> 00:27:14,600 No way 498 00:27:14,680 --> 00:27:16,440 It's written on my face. 499 00:27:16,960 --> 00:27:18,040 Okay tomorrow 500 00:27:18,040 --> 00:27:19,840 I'll contact you if I have any suggestions. 501 00:27:19,840 --> 00:27:20,600 There you go 502 00:27:21,040 --> 00:27:22,960 Then I'll go. 503 00:27:24,160 --> 00:27:25,760 Sister Nanxi, you are so kind. Thank you for your help. 504 00:27:26,200 --> 00:27:26,920 Bye-Bye 505 00:27:42,560 --> 00:27:44,680 Shiqi probably won't come today. 506 00:27:56,960 --> 00:27:57,720 Who are you? 507 00:27:58,000 --> 00:27:59,200 I am your heart 508 00:27:59,360 --> 00:28:00,520 I am your heart too. 509 00:28:01,080 --> 00:28:02,480 What are you doing here? 510 00:28:02,560 --> 00:28:04,400 Are you thinking about Qin Shiqi now? 511 00:28:04,480 --> 00:28:07,280 Don't think about it, it's impossible 512 00:28:07,800 --> 00:28:09,000 Don't listen to his nonsense. 513 00:28:09,240 --> 00:28:10,760 If you like it, pursue it boldly 514 00:28:15,240 --> 00:28:16,120 Stop it. 515 00:28:16,880 --> 00:28:18,880 You and Qin Yufan are best friends 516 00:28:19,120 --> 00:28:20,280 If you were together 517 00:28:20,400 --> 00:28:22,040 How do you explain this to Qin Yufan? 518 00:28:22,120 --> 00:28:24,040 The current relationship between An Keke and Qin Shiqi 519 00:28:24,040 --> 00:28:25,880 How are you going to explain this to An Keke? 520 00:28:26,400 --> 00:28:28,680 You can't be inappropriate. 521 00:28:29,040 --> 00:28:31,960 Happiness is your own, Nanxi, think about it 522 00:28:32,200 --> 00:28:34,520 Why can't others awaken your sense of touch? 523 00:28:34,760 --> 00:28:36,000 Only Qin Shiqi 524 00:28:36,800 --> 00:28:38,600 Lovers are not necessarily important. 525 00:28:38,600 --> 00:28:41,640 It could be a relative. You need to control yourself. 526 00:28:41,640 --> 00:28:44,040 It's a pity if Gu Nanxi missed it 527 00:28:44,480 --> 00:28:46,360 Listen to me, don't miss it. 528 00:28:46,360 --> 00:28:47,360 Listen to me 529 00:28:47,480 --> 00:28:49,520 No, it's unethical. 530 00:28:53,240 --> 00:28:56,360 Listen to me, listen to me 531 00:29:02,680 --> 00:29:04,960 See if anyone has any other opinions? 532 00:29:12,840 --> 00:29:15,720 Mr. Xiao, I apologize to you for my previous recklessness. 533 00:29:15,840 --> 00:29:16,880 Now it seems 534 00:29:16,880 --> 00:29:19,080 Your decision to recruit Gu Nanxi was correct. 535 00:29:19,120 --> 00:29:20,000 South Sea 536 00:29:20,000 --> 00:29:22,240 I apologize for my previous prejudice against you. 537 00:29:23,760 --> 00:29:25,680 What I need now is your opinions. 538 00:29:26,200 --> 00:29:27,640 Don't say anything about praise. 539 00:29:28,360 --> 00:29:29,000 Mr. Xiao 540 00:29:29,320 --> 00:29:30,120 Through research 541 00:29:30,120 --> 00:29:31,520 Marketing department for the new season 542 00:29:31,520 --> 00:29:33,800 Calla Lily's direction was evaluated 543 00:29:34,080 --> 00:29:35,800 The document in front of you is the assessment report. 544 00:29:37,160 --> 00:29:39,000 After evaluation and analysis, we found 545 00:29:39,160 --> 00:29:42,280 The new season's market trend is mainly light luxury and simplicity 546 00:29:42,280 --> 00:29:44,360 It fits the positioning of our new products this season very well. 547 00:29:44,840 --> 00:29:46,520 Publicity via Lisa Fashion 548 00:29:46,520 --> 00:29:48,440 Plus our own publicity 549 00:29:48,440 --> 00:29:51,080 Plus the addition of the popular idol Qin Shiqi 550 00:29:51,160 --> 00:29:52,600 I believe this time 551 00:29:52,760 --> 00:29:54,400 We will definitely achieve our expected results 552 00:29:54,880 --> 00:29:58,800 Qin Shiqi just announced his relationship a few days ago. 553 00:29:58,800 --> 00:30:00,120 The heat is always there 554 00:30:00,120 --> 00:30:02,640 It has been trending on the Internet several times in the past few days. 555 00:30:02,640 --> 00:30:04,320 I suggest taking this opportunity 556 00:30:04,320 --> 00:30:06,320 Start promoting the new season immediately 557 00:30:13,280 --> 00:30:14,080 Chen Zhe 558 00:30:16,280 --> 00:30:17,080 What's your opinion? 559 00:30:19,240 --> 00:30:20,760 I have never liked this design. 560 00:30:22,440 --> 00:30:23,720 Since you said it's good 561 00:30:23,720 --> 00:30:25,320 Let the consumers speak 562 00:30:26,680 --> 00:30:27,560 I reserve my opinion 563 00:30:30,440 --> 00:30:33,320 Good magazine will be on the market in the next two days 564 00:30:33,320 --> 00:30:36,640 Marketing and advertising departments are ready 565 00:30:36,880 --> 00:30:38,680 Get ready for the new season of jewelry 566 00:30:38,800 --> 00:30:40,080 Carry out vigorous publicity 567 00:30:41,320 --> 00:30:42,360 We continue to work hard 568 00:30:42,880 --> 00:30:44,080 Strive to create miracles 569 00:30:45,280 --> 00:30:46,120 Adjournment 570 00:31:17,280 --> 00:31:18,960 Linda is about to go public 571 00:31:19,080 --> 00:31:21,240 When are you going to implement our plan? 572 00:31:22,160 --> 00:31:23,000 No rush 573 00:31:23,600 --> 00:31:24,720 Everything is ready 574 00:31:26,040 --> 00:31:27,080 Only east wind is missing 575 00:31:27,240 --> 00:31:28,200 What Dongfeng 576 00:31:28,720 --> 00:31:30,040 With the power we have now 577 00:31:30,040 --> 00:31:31,600 I want to arm wrestle Linda. 578 00:31:32,400 --> 00:31:33,520 There are some dangers 579 00:31:34,240 --> 00:31:35,120 One more person 580 00:31:35,720 --> 00:31:36,320 who 581 00:31:36,720 --> 00:31:37,560 Chen Zhe 582 00:31:37,680 --> 00:31:39,280 Technical Director's Technical Shares 583 00:31:39,520 --> 00:31:42,040 It will give our camp absolute say 584 00:31:42,280 --> 00:31:43,760 Are you kidding me? 585 00:31:43,800 --> 00:31:45,680 Don't you know that Chen Zhe is Linda's man? 586 00:31:46,960 --> 00:31:48,040 I gave him a chance 587 00:31:52,640 --> 00:31:54,080 you mean 588 00:31:56,320 --> 00:31:58,120 Then let him disappear completely. 589 00:32:03,280 --> 00:32:04,000 elder brother 590 00:32:05,360 --> 00:32:07,680 Mr. Li, I have to work first. 591 00:32:08,600 --> 00:32:09,160 good 592 00:32:10,200 --> 00:32:12,480 I also happen to have something to do. See you later. 593 00:32:21,080 --> 00:32:23,280 What is he doing here? 594 00:32:24,040 --> 00:32:25,160 Company affairs 595 00:32:25,240 --> 00:32:27,480 He is my sister-in-law's biggest enemy in the company. 596 00:32:27,480 --> 00:32:28,360 I know 597 00:32:28,640 --> 00:32:30,560 If my sister-in-law finds out, then we 598 00:32:30,560 --> 00:32:31,240 Xiao Han 599 00:32:32,760 --> 00:32:33,760 You just need to understand 600 00:32:33,760 --> 00:32:35,160 You just don't know anything. 601 00:32:35,480 --> 00:32:36,240 May I 602 00:32:37,240 --> 00:32:37,720 oh 603 00:32:38,080 --> 00:32:38,600 What's up? 604 00:32:39,720 --> 00:32:41,840 This is the marketing plan of the marketing department. 605 00:32:41,840 --> 00:32:42,880 Let you sign 606 00:32:51,760 --> 00:32:52,440 Xiao Han 607 00:32:54,640 --> 00:32:56,840 This is our only chance to turn things around. 608 00:33:59,080 --> 00:34:00,760 You are here, sister. 609 00:34:02,040 --> 00:34:02,920 cheers 610 00:34:04,760 --> 00:34:06,720 You've all been working hard lately. 611 00:34:06,720 --> 00:34:09,480 I know I'm often very demanding at work. 612 00:34:09,680 --> 00:34:10,560 You're all tired. 613 00:34:10,640 --> 00:34:11,320 What are you saying? 614 00:34:11,320 --> 00:34:13,040 We are happy and motivated to follow you 615 00:34:13,040 --> 00:34:14,320 There are many things you can learn. 616 00:34:17,360 --> 00:34:18,200 Hello Mr. Xiao 617 00:34:20,760 --> 00:34:22,040 I've been working hard recently. 618 00:34:22,120 --> 00:34:23,240 Not hard 619 00:34:28,960 --> 00:34:30,000 I'll go over and say hello 620 00:34:31,880 --> 00:34:33,320 We are so happy that we can't wait 621 00:34:38,760 --> 00:34:40,680 I didn't misjudge him. 622 00:34:41,120 --> 00:34:42,240 I represent the company 623 00:34:42,480 --> 00:34:44,400 Thank you on my behalf 624 00:34:46,120 --> 00:34:46,880 Should 625 00:34:50,960 --> 00:34:52,800 Then I'll go and have fun. 38435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.