Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,240 --> 00:01:59,040
Brother, between you
2
00:01:59,040 --> 00:02:00,120
We have nothing
3
00:02:00,800 --> 00:02:01,560
Xiao Han
4
00:02:01,960 --> 00:02:04,560
All my thoughts are on the company.
5
00:02:06,400 --> 00:02:08,320
I really don't want to be bossed around by Linda anymore.
6
00:02:08,680 --> 00:02:11,200
All the obstacles on my road to success
7
00:02:12,760 --> 00:02:14,320
I'll eradicate them all.
8
00:02:15,960 --> 00:02:17,120
I know bro
9
00:02:17,440 --> 00:02:19,800
But you recruited Gu Nanxi to the company
10
00:02:20,000 --> 00:02:21,200
Aren't you afraid of Linda?
11
00:02:21,200 --> 00:02:22,840
I have my own plans
12
00:02:31,360 --> 00:02:32,760
Now is the critical moment
13
00:02:32,840 --> 00:02:35,360
You must not rekindle your old relationship with Gu Nanxi
14
00:02:35,600 --> 00:02:36,480
Otherwise you and I
15
00:02:36,480 --> 00:02:38,240
There is no way to stay in Keg anymore.
16
00:02:38,320 --> 00:02:39,080
So many years
17
00:02:39,080 --> 00:02:41,080
Don't you understand who I am leaning on?
18
00:02:41,600 --> 00:02:43,800
Keep her for now, I'll be of use to her
19
00:02:44,440 --> 00:02:45,280
Recently
20
00:02:46,200 --> 00:02:47,560
I found an excuse to stay at your place.
21
00:02:49,040 --> 00:02:51,320
I really don't want to live in her shadow anymore
22
00:02:52,880 --> 00:02:56,040
I'm just worried about the long night and the many dreams
23
00:02:56,400 --> 00:02:57,840
You recruited Gu Nanxi into the company
24
00:02:58,360 --> 00:03:00,000
It's really too risky.
25
00:03:00,200 --> 00:03:01,600
What if something unexpected really happened?
26
00:03:01,720 --> 00:03:03,080
All our efforts
27
00:03:03,080 --> 00:03:04,240
It's all in vain.
28
00:03:04,240 --> 00:03:04,800
That's all we have today.
29
00:03:04,800 --> 00:03:06,640
I have to keep her by my side
30
00:03:07,200 --> 00:03:08,960
Otherwise, if she finds out
31
00:03:09,760 --> 00:03:11,320
All our efforts were in vain.
32
00:03:17,440 --> 00:03:19,240
Are you Xiao Rui?
33
00:03:23,520 --> 00:03:25,120
This is your dad's IOU.
34
00:03:25,560 --> 00:03:27,080
We can't find anyone else now
35
00:03:27,480 --> 00:03:28,600
I can only come to find you
36
00:03:30,960 --> 00:03:32,280
This is my dad's.
37
00:03:32,760 --> 00:03:34,520
I'll give him a call
38
00:03:35,560 --> 00:03:37,760
Signed and sealed in black and white
39
00:03:37,760 --> 00:03:39,320
You can't get away with it anyway.
40
00:03:42,000 --> 00:03:45,640
I just graduated and started working.
41
00:03:45,720 --> 00:03:46,720
Not so much money
42
00:03:46,920 --> 00:03:48,080
I can't take it out.
43
00:03:49,360 --> 00:03:51,440
Do you have a younger sister?
44
00:03:51,520 --> 00:03:53,200
No no bro
45
00:03:53,240 --> 00:03:55,760
Bro, I beg you
46
00:03:55,880 --> 00:03:56,880
My sister is still young
47
00:03:57,200 --> 00:03:58,960
She's still a child, she's very well behaved
48
00:03:58,960 --> 00:04:00,960
Don't ask me to find a way.
49
00:04:01,240 --> 00:04:01,760
I
50
00:04:03,320 --> 00:04:04,200
Half a month
51
00:04:04,240 --> 00:04:05,200
Just half a month
52
00:04:06,160 --> 00:04:07,360
I won a prize from a competition
53
00:04:07,360 --> 00:04:08,720
I will definitely pay the money back
54
00:04:08,720 --> 00:04:09,320
I beg you
55
00:04:09,320 --> 00:04:10,400
Please don't look for my sister.
56
00:04:10,400 --> 00:04:10,880
I beg you
57
00:04:11,440 --> 00:04:12,160
Ten days
58
00:04:12,280 --> 00:04:13,680
I'll give you ten days.
59
00:04:14,400 --> 00:04:15,760
You can't afford two hundred thousand.
60
00:04:16,120 --> 00:04:17,480
We'll go find your sister.
61
00:05:12,040 --> 00:05:14,000
How can such a design win a prize?
62
00:05:25,560 --> 00:05:26,800
You paid your dad's debt.
63
00:05:26,920 --> 00:05:28,480
It was designed by Gu Nanxi.
64
00:05:28,880 --> 00:05:30,000
This interview
65
00:05:31,760 --> 00:05:33,240
Just consider it as compensation to her.
66
00:05:33,480 --> 00:05:35,800
Then you can't let her enter the company, brother
67
00:05:36,080 --> 00:05:38,040
She might be able to lend us a hand.
68
00:05:38,520 --> 00:05:40,160
But Linda is a thoughtful person.
69
00:05:40,200 --> 00:05:42,840
You must not let her know about this.
70
00:05:44,840 --> 00:05:46,040
Absolutely not
71
00:05:46,360 --> 00:05:47,400
Why not?
72
00:05:47,600 --> 00:05:48,440
You think
73
00:05:48,440 --> 00:05:50,800
Your recent work has been in the East End
74
00:05:50,840 --> 00:05:52,880
Why do you have to go to your own home in the West District?
75
00:05:53,360 --> 00:05:55,960
The company wants you to travel less and rest more
76
00:05:56,240 --> 00:05:57,920
I specially arranged an apartment for you.
77
00:05:58,760 --> 00:06:01,800
This round trip took an extra hour.
78
00:06:01,880 --> 00:06:04,360
Mainly, I want to accompany my sister.
79
00:06:06,240 --> 00:06:08,600
Which sister are you? Sister Nanxi, right?
80
00:06:13,920 --> 00:06:16,080
I think you've lost your soul recently.
81
00:06:16,560 --> 00:06:19,400
You used to get annoyed when you saw work information
82
00:06:19,480 --> 00:06:21,720
Now I'm staring at your phone from time to time
83
00:06:22,240 --> 00:06:25,000
A person in love is really a fool
84
00:06:27,720 --> 00:06:29,160
I don't know Sister Nanxi
85
00:06:29,160 --> 00:06:31,520
How do you feel about me now?
86
00:06:32,840 --> 00:06:34,440
When I rented a house before
87
00:06:34,440 --> 00:06:36,360
I accidentally touched her shoulder
88
00:06:37,040 --> 00:06:38,560
She will be unhappy.
89
00:06:38,880 --> 00:06:41,160
But she had a headache and asked me to massage her
90
00:06:41,240 --> 00:06:42,400
She also asked me to be her model.
91
00:06:42,520 --> 00:06:43,920
You say this is not liking me
92
00:06:44,000 --> 00:06:45,520
Are you waiting for me to confess to her?
93
00:06:47,480 --> 00:06:49,000
You know your situation.
94
00:06:49,360 --> 00:06:51,880
Especially like An Keke's attitude towards you
95
00:06:51,880 --> 00:06:54,160
Same self-love
96
00:06:56,760 --> 00:06:57,680
I tell you
97
00:06:58,040 --> 00:07:00,040
When you care about someone
98
00:07:00,040 --> 00:07:03,640
You will magnify her every move infinitely
99
00:07:05,280 --> 00:07:07,360
You shouldn't do this. What do you call this?
100
00:07:07,520 --> 00:07:09,160
Dog-licking behavior
101
00:07:09,320 --> 00:07:11,000
Even if you two are together in the future
102
00:07:11,480 --> 00:07:13,320
You are also relatively passive.
103
00:07:14,280 --> 00:07:16,440
If it was useful, you two would have been together a long time ago
104
00:07:18,760 --> 00:07:19,880
That makes sense.
105
00:07:21,240 --> 00:07:23,520
Hello, this is our store's new product, almond pudding
106
00:07:24,640 --> 00:07:25,600
Free Tasting
107
00:07:31,480 --> 00:07:32,400
I tell you
108
00:07:32,640 --> 00:07:34,360
You have to use your own advantages
109
00:07:34,360 --> 00:07:36,120
Use your charm to attract her
110
00:07:36,240 --> 00:07:37,000
charm
111
00:07:37,000 --> 00:07:40,080
You are the one who hooks up with your sister Nanxi
112
00:07:43,640 --> 00:07:45,760
I didn't see it before.
113
00:07:45,800 --> 00:07:47,520
You have been single since birth.
114
00:07:47,600 --> 00:07:49,200
This is a set of tricks to chase girls
115
00:07:49,960 --> 00:07:50,960
Of course.
116
00:07:52,840 --> 00:07:54,680
Show my charm
117
00:08:04,880 --> 00:08:08,040
Woman, you are playing with fire.
118
00:08:12,600 --> 00:08:15,480
Wouldn't this be a bit unstable?
119
00:08:22,520 --> 00:08:25,040
This set is good. This set is stable.
120
00:08:26,840 --> 00:08:27,680
You wait
121
00:08:30,080 --> 00:08:32,000
I promised myself I would never see him again.
122
00:08:33,040 --> 00:08:36,400
The result is that now you can't see it when you look up, but you can see it when you look down.
123
00:08:43,760 --> 00:08:44,280
completion
124
00:08:44,320 --> 00:08:45,640
I really forgot about this.
125
00:08:55,880 --> 00:08:57,160
Sister Nanxi
126
00:09:01,920 --> 00:09:04,400
Why is there no one at this hour?
127
00:09:06,200 --> 00:09:07,520
Maybe he's at my sister's house now.
128
00:09:08,960 --> 00:09:09,920
I'll go find her.
129
00:09:18,520 --> 00:09:20,440
Really beautiful and talented
130
00:09:20,600 --> 00:09:21,400
Let me introduce you
131
00:09:21,600 --> 00:09:22,080
Traditional Chinese
132
00:09:22,320 --> 00:09:23,280
South Sea
133
00:09:24,280 --> 00:09:25,760
It's you
134
00:09:28,040 --> 00:09:29,000
Very good
135
00:09:29,400 --> 00:09:31,720
I never thought you two would have such a fate.
136
00:09:31,760 --> 00:09:32,880
Thank you so much for that day
137
00:09:32,880 --> 00:09:34,040
If you hadn't helped me out
138
00:09:34,120 --> 00:09:35,200
I think it's quite troublesome.
139
00:09:35,720 --> 00:09:36,800
A piece of cake
140
00:09:37,000 --> 00:09:38,400
I hate to see others being wronged.
141
00:09:38,560 --> 00:09:39,400
Oh yeah
142
00:09:39,800 --> 00:09:41,760
I heard from Sister Yufan that you moved
143
00:09:41,800 --> 00:09:43,400
This is a housewarming gift for you.
144
00:09:44,080 --> 00:09:44,880
Thanks
145
00:09:45,680 --> 00:09:47,680
elder sister
146
00:09:58,360 --> 00:09:59,200
Shiqi
147
00:09:59,200 --> 00:10:01,080
Sister, you are not at home.
148
00:10:01,640 --> 00:10:02,720
I'm eating out.
149
00:10:03,000 --> 00:10:04,440
Why did you go to me again?
150
00:10:04,760 --> 00:10:07,920
I just happened to pass by and came up to take a look
151
00:10:07,920 --> 00:10:09,120
When will you come back?
152
00:10:09,120 --> 00:10:10,440
I'm with Nanxi.
153
00:10:10,440 --> 00:10:10,960
Later
154
00:10:10,960 --> 00:10:12,440
I'll go wherever you are.
155
00:10:12,440 --> 00:10:13,560
This is a gift from our store.
156
00:10:13,600 --> 00:10:14,760
Please enjoy the almond pudding
157
00:10:15,200 --> 00:10:17,240
Why are you here at this women's gathering?
158
00:10:17,240 --> 00:10:18,080
Play by yourself
159
00:10:18,120 --> 00:10:19,840
Okay, you don't tell me
160
00:10:20,000 --> 00:10:21,600
I'll go by myself.
161
00:10:27,040 --> 00:10:28,480
What's going on? Is this Shiqi?
162
00:10:28,480 --> 00:10:29,280
He's coming over
163
00:10:29,280 --> 00:10:31,440
I told him this was a dinner for us women.
164
00:10:31,440 --> 00:10:32,080
Didn't let him come
165
00:10:33,640 --> 00:10:34,960
Try his signature dish
166
00:10:36,360 --> 00:10:38,040
Coco, you can try it too.
167
00:10:38,360 --> 00:10:39,000
Thanks
168
00:10:41,160 --> 00:10:42,120
Sister Nanxi
169
00:10:42,320 --> 00:10:44,280
I've seen your design.
170
00:10:44,680 --> 00:10:47,760
You can see a lot of careful thoughts in the details.
171
00:10:48,040 --> 00:10:48,880
I am this person
172
00:10:48,880 --> 00:10:51,520
I still believe that details determine success or failure
173
00:10:51,880 --> 00:10:52,920
so
174
00:10:54,480 --> 00:10:55,760
Would you like to come to my company?
175
00:10:57,760 --> 00:10:59,600
I found a job
176
00:11:01,240 --> 00:11:02,200
Sorry for the complicated language
177
00:11:02,200 --> 00:11:03,640
I haven't had time to tell you yet
178
00:11:03,840 --> 00:11:04,840
Which company?
179
00:11:04,840 --> 00:11:06,000
Such a good vision
180
00:11:06,000 --> 00:11:07,280
I picked you out so quickly.
181
00:11:07,280 --> 00:11:08,240
Yes, Nanxi
182
00:11:08,240 --> 00:11:09,080
What company
183
00:11:09,080 --> 00:11:10,480
Reliable or not
184
00:11:11,120 --> 00:11:11,880
Keger Jewelry
185
00:11:12,200 --> 00:11:13,080
Keg
186
00:11:13,640 --> 00:11:16,120
That's a veteran jewelry company in the industry.
187
00:11:16,760 --> 00:11:18,080
A rare opportunity
188
00:11:18,080 --> 00:11:19,760
Congratulations, Sister Nanxi
189
00:11:19,800 --> 00:11:21,680
I will definitely find an opportunity to ask you for advice later.
190
00:11:22,040 --> 00:11:22,800
I do not agree
191
00:11:25,200 --> 00:11:26,280
I have already promised
192
00:11:26,280 --> 00:11:27,360
Gu Nanxi
193
00:11:27,880 --> 00:11:29,360
What did you promise me before?
194
00:11:29,720 --> 00:11:30,760
I'm so mad
195
00:11:31,160 --> 00:11:32,040
Sister Yufan
196
00:11:32,360 --> 00:11:35,240
Actually, Keg is really good.
197
00:11:35,240 --> 00:11:36,280
You don't know
198
00:11:36,280 --> 00:11:38,720
How many people want to get his favor but have no chance
199
00:11:38,720 --> 00:11:40,040
Any company can do it
200
00:11:40,040 --> 00:11:41,000
Keg is not okay
201
00:11:41,200 --> 00:11:42,160
I have my reasons
202
00:11:42,160 --> 00:11:43,440
What's your reason?
203
00:11:43,760 --> 00:11:44,600
Calla Lily
204
00:11:46,480 --> 00:11:47,480
Shameless
205
00:11:47,480 --> 00:11:49,200
You know what calla lily means to me
206
00:11:49,360 --> 00:11:51,040
I have been obsessed with this for so many years.
207
00:11:51,240 --> 00:11:52,280
Want to make it
208
00:11:52,600 --> 00:11:54,840
The copyright of Calla Lily is jointly owned by Xiao Rui and I
209
00:11:54,840 --> 00:11:55,760
And you also understand
210
00:11:55,760 --> 00:11:57,520
The only jewelry brand in the industry is Keger Jewelry
211
00:11:57,520 --> 00:11:59,120
Can meet the production conditions of Calla Lily
212
00:12:00,600 --> 00:12:01,440
South Sea
213
00:12:01,440 --> 00:12:02,560
I know what you're worried about.
214
00:12:02,560 --> 00:12:03,600
But don't worry
215
00:12:03,960 --> 00:12:05,520
I am no longer who I used to be.
216
00:12:06,240 --> 00:12:07,840
I know you have an obsession with calla lilies
217
00:12:08,440 --> 00:12:09,600
But you have to promise me
218
00:12:09,760 --> 00:12:11,160
No matter what happens to you in the future
219
00:12:11,600 --> 00:12:12,600
You must tell me
220
00:12:14,040 --> 00:12:14,520
besides
221
00:12:15,000 --> 00:12:17,200
That person must keep his distance
222
00:12:19,600 --> 00:12:21,120
Okay, Sister Yufan
223
00:12:21,120 --> 00:12:24,080
Let us congratulate Sister Nanxi together
224
00:12:24,080 --> 00:12:25,760
Find a new job
225
00:12:26,480 --> 00:12:27,160
Cheers
226
00:12:28,680 --> 00:12:29,800
cheers
227
00:12:40,600 --> 00:12:42,280
Almond Pudding
228
00:12:43,600 --> 00:12:46,200
Yan Yan really chose a good place for me
229
00:12:53,480 --> 00:12:56,720
Sister Yufan, you can't
230
00:12:56,920 --> 00:12:58,080
You need to practice your drinking capacity
231
00:12:58,240 --> 00:12:59,800
Who can't you say?
232
00:13:00,360 --> 00:13:02,440
I didn't drink much
233
00:13:02,440 --> 00:13:03,280
Drinking
234
00:13:03,400 --> 00:13:04,080
drink
235
00:13:08,000 --> 00:13:10,800
Coco, how do I feel?
236
00:13:11,160 --> 00:13:13,560
This house keeps spinning.
237
00:13:14,640 --> 00:13:18,640
It's spinning faster and faster
238
00:13:18,680 --> 00:13:21,120
One feels that he is turning
239
00:13:21,680 --> 00:13:23,560
She just drank too much.
240
00:13:25,160 --> 00:13:27,560
The three of them felt that they were all spinning
241
00:13:27,760 --> 00:13:30,240
That's the Earth spinning.
242
00:13:37,040 --> 00:13:38,280
Shiqi
243
00:13:41,480 --> 00:13:42,840
Shiqi
244
00:13:43,160 --> 00:13:44,800
It's what I'm thinking about
245
00:13:44,800 --> 00:13:47,480
Did you get here, Shiqi?
246
00:13:47,800 --> 00:13:48,920
Stop making trouble and stop drinking
247
00:13:48,920 --> 00:13:50,040
cocoa
248
00:13:54,600 --> 00:13:55,320
It's true
249
00:13:55,960 --> 00:13:58,280
Why do you three girls drink so much?
250
00:13:59,120 --> 00:14:00,400
Shiqi
251
00:14:03,360 --> 00:14:05,240
You are finally here. If you don't come again
252
00:14:05,800 --> 00:14:07,080
Sorry, sorry.
253
00:14:07,120 --> 00:14:08,360
I'll leave right away. I'll leave right away.
254
00:14:08,360 --> 00:14:09,360
I didn't
255
00:14:09,360 --> 00:14:11,720
It really worries me.
256
00:14:13,480 --> 00:14:14,040
No
257
00:14:14,040 --> 00:14:15,000
You can't drink much either.
258
00:14:15,000 --> 00:14:16,280
Why do you drink so much?
259
00:14:16,280 --> 00:14:17,240
good
260
00:14:17,480 --> 00:14:18,680
Be obedient
261
00:14:25,760 --> 00:14:28,960
I didn't expect that An Keke could drink so much.
262
00:14:29,720 --> 00:14:31,920
Drinking wine as juice
263
00:14:32,760 --> 00:14:35,400
I'm the best drinker
264
00:14:35,600 --> 00:14:37,000
Just pull it off.
265
00:14:37,400 --> 00:14:38,240
The most drinkable
266
00:14:38,480 --> 00:14:39,880
I didn't send you back.
267
00:14:39,880 --> 00:14:41,120
Why are you here again, sister?
268
00:14:41,480 --> 00:14:42,920
I'm just angry
269
00:14:43,280 --> 00:14:45,120
You said you can go somewhere?
270
00:14:45,280 --> 00:14:46,880
Why do you have to go to Keg?
271
00:14:46,960 --> 00:14:47,640
Just go
272
00:14:47,640 --> 00:14:48,360
Wait a moment
273
00:14:49,440 --> 00:14:51,080
Sister Nanxi, you went to Keg
274
00:14:51,720 --> 00:14:52,720
Don't believe him.
275
00:14:53,080 --> 00:14:54,560
Don't trust that guy named Xiao.
276
00:14:55,080 --> 00:14:56,040
And you
277
00:14:56,080 --> 00:14:57,840
You will take Nanxi upstairs later.
278
00:14:57,840 --> 00:14:59,560
Go back to your apartment.
279
00:14:59,560 --> 00:15:00,720
Okay, I know, I know.
280
00:15:00,720 --> 00:15:02,280
I'm leaving bye
281
00:15:02,520 --> 00:15:03,400
Slower
282
00:15:03,400 --> 00:15:04,680
Bye-Bye
283
00:15:05,720 --> 00:15:06,520
Slower
284
00:15:08,080 --> 00:15:10,000
Slow down, slow down, slow down, Nanxi
285
00:15:11,520 --> 00:15:12,160
Walk
286
00:15:12,720 --> 00:15:13,840
Let's go.
287
00:15:15,080 --> 00:15:16,000
Slow down. Slow down.
288
00:15:21,560 --> 00:15:22,840
How do you drink like this?
289
00:15:23,680 --> 00:15:26,040
Calla Lily
290
00:15:26,600 --> 00:15:27,600
Calla Lily
291
00:15:30,640 --> 00:15:31,560
Is this worth it?
292
00:15:32,840 --> 00:15:34,320
He ignored you and left.
293
00:15:35,080 --> 00:15:35,720
What about me
294
00:15:36,040 --> 00:15:37,920
I've been waiting for you for five years.
295
00:15:38,640 --> 00:15:39,760
Five years
296
00:15:43,080 --> 00:15:44,640
Sister Nanxi Sister Nanxi
297
00:16:17,640 --> 00:16:19,040
Sister Nan Xi gets on the bus
298
00:16:32,400 --> 00:16:33,040
Hello
299
00:16:33,040 --> 00:16:34,560
Hello, do you have an appointment?
300
00:16:34,560 --> 00:16:35,720
I'm a new designer
301
00:16:35,720 --> 00:16:36,680
My name is Gu Nanxi
302
00:16:36,760 --> 00:16:37,960
Wait a minute to check
303
00:16:39,840 --> 00:16:40,480
Excuse me
304
00:16:40,480 --> 00:16:42,560
I haven't received your employment information.
305
00:16:42,800 --> 00:16:43,880
How come?
306
00:16:44,040 --> 00:16:44,800
Hello
307
00:16:45,360 --> 00:16:46,120
Xiao Han
308
00:16:46,160 --> 00:16:48,440
This Miss Gu was recruited by Mr. Xiao himself.
309
00:16:48,440 --> 00:16:49,520
Leave her to me.
310
00:16:49,520 --> 00:16:50,320
OK
311
00:17:01,200 --> 00:17:03,640
Our Keger Jewelry is one of the best in the industry
312
00:17:03,960 --> 00:17:06,200
The work pressure will be greater after you come in
313
00:17:06,360 --> 00:17:08,320
Because we value the quality of our employees
314
00:17:08,840 --> 00:17:10,920
It is common to stay up until the early morning
315
00:17:12,040 --> 00:17:13,160
Behind is the marketing department
316
00:17:13,560 --> 00:17:14,960
The design department is in front
317
00:17:15,120 --> 00:17:17,120
Going further over there is the advertising department
318
00:17:19,320 --> 00:17:19,960
Xiao Han
319
00:17:20,960 --> 00:17:21,920
Haven't seen you for several years
320
00:17:22,160 --> 00:17:23,480
Are you all right?
321
00:17:24,400 --> 00:17:25,600
This is the company
322
00:17:25,800 --> 00:17:28,320
Besides, we are not familiar with each other.
323
00:17:28,960 --> 00:17:30,880
Just a colleague at work.
324
00:17:31,760 --> 00:17:32,720
Please make yourself at your own convenience
325
00:17:37,960 --> 00:17:40,520
You see this one, but its design is completely different.
326
00:17:40,800 --> 00:17:41,360
He
327
00:17:42,760 --> 00:17:43,440
South Sea
328
00:17:49,040 --> 00:17:50,120
Let me introduce you
329
00:17:50,320 --> 00:17:52,720
This is the company's new designer.
330
00:17:52,840 --> 00:17:53,800
Ms. Gu Nanxi
331
00:17:59,160 --> 00:18:00,440
Where is Miss Gu Nanxi?
332
00:18:00,440 --> 00:18:03,320
Possessing advanced design concepts and design ideas
333
00:18:03,440 --> 00:18:04,840
I hope in my future work
334
00:18:05,000 --> 00:18:06,560
We can learn from each other
335
00:18:06,880 --> 00:18:07,840
Complementing each other's strengths
336
00:18:08,520 --> 00:18:10,120
Say hello to Nanxi
337
00:18:10,480 --> 00:18:12,600
Hello everyone, my name is Gu Nanxi
338
00:18:12,760 --> 00:18:14,240
Nice to meet you all
339
00:18:16,680 --> 00:18:17,240
sit
340
00:18:22,080 --> 00:18:23,280
After discussion at the company
341
00:18:23,480 --> 00:18:25,800
Determine the design basis for the new season
342
00:18:26,400 --> 00:18:29,240
Design concept based on Gu Nanxi's Calla Lily
343
00:18:29,600 --> 00:18:32,440
Miss Gu Nanxi is in charge
344
00:18:39,360 --> 00:18:40,080
Mr. Xiao
345
00:18:41,080 --> 00:18:42,800
Jewelry designs for the new season
346
00:18:42,880 --> 00:18:44,320
The company decided that I would be responsible
347
00:18:44,480 --> 00:18:46,120
This change is a bit too fast.
348
00:18:46,120 --> 00:18:48,040
This is a decision made by the company's top management.
349
00:18:48,960 --> 00:18:50,720
And Gu Nanxi's Calla Lily series
350
00:18:50,880 --> 00:18:52,040
A perfect fit for our company
351
00:18:52,040 --> 00:18:53,600
The new quarter's trend
352
00:18:53,600 --> 00:18:55,360
Lisa Magazine's cold editor
353
00:18:55,360 --> 00:18:56,880
I am also very satisfied with Calla Lily.
354
00:18:57,720 --> 00:18:59,800
Gu Nanxi just joined our Keger team
355
00:19:00,680 --> 00:19:03,320
I hope that designer Chen will take care of me.
356
00:19:03,680 --> 00:19:04,720
Which upper layers?
357
00:19:05,320 --> 00:19:07,320
Or is it just your willful behavior?
358
00:19:07,720 --> 00:19:08,840
When she was interviewed
359
00:19:08,840 --> 00:19:09,960
I've been eliminated.
360
00:19:10,160 --> 00:19:11,360
With her qualifications
361
00:19:11,440 --> 00:19:13,080
You are not worthy of joining our Keg
362
00:19:13,360 --> 00:19:15,000
How can I design this series?
363
00:19:15,360 --> 00:19:16,600
I would like to ask Mr. Xiao
364
00:19:17,440 --> 00:19:19,120
What did you see in her?
365
00:19:19,120 --> 00:19:21,120
Or is there something unclear between you two?
366
00:19:21,120 --> 00:19:22,000
Chen Zhe
367
00:19:25,480 --> 00:19:26,920
Do you know what you are talking about?
368
00:19:30,360 --> 00:19:31,080
Mr. Xiao
369
00:19:31,240 --> 00:19:33,360
It seems that the relationship between you two is really unusual.
370
00:19:33,680 --> 00:19:35,920
This Ms. Gu Nanxi
371
00:19:36,200 --> 00:19:38,160
I came in through the back door.
372
00:19:41,240 --> 00:19:43,280
I see you've been a designer for too long.
373
00:19:43,840 --> 00:19:45,360
Somewhat self-righteous
374
00:19:46,360 --> 00:19:48,520
Take our Keger platform resources
375
00:19:48,520 --> 00:19:50,720
As your own personal ability
376
00:19:55,520 --> 00:19:57,320
If there is nothing else, let's adjourn.
377
00:19:57,560 --> 00:19:59,920
New season new styles are already on the agenda
378
00:20:00,520 --> 00:20:04,480
I hope everyone here will do their best
379
00:20:39,600 --> 00:20:40,200
Hello
380
00:20:40,200 --> 00:20:41,120
Ancestors
381
00:20:41,120 --> 00:20:42,520
When will you arrive at the studio?
382
00:20:42,600 --> 00:20:43,800
Come and shoot now!
383
00:20:44,000 --> 00:20:45,920
I don't know what filming
384
00:20:46,240 --> 00:20:47,720
Oh my god
385
00:20:47,840 --> 00:20:49,800
Wasn't that cover popular last time?
386
00:20:49,800 --> 00:20:51,160
The company wants to strike while the iron is hot
387
00:20:51,360 --> 00:20:52,080
Take advantage of this time
388
00:20:52,200 --> 00:20:53,840
Stock up on more photos and post them online
389
00:20:54,280 --> 00:20:55,040
You need to know
390
00:20:55,040 --> 00:20:56,120
You are an idol
391
00:20:56,120 --> 00:20:57,280
What do idols want?
392
00:20:57,280 --> 00:20:59,280
What we want is exposure and popularity.
393
00:20:59,280 --> 00:21:00,480
Okay, okay, I get it.
394
00:21:00,480 --> 00:21:01,520
I'll be there now
395
00:21:01,520 --> 00:21:02,720
Okay, okay, hurry up.
396
00:21:05,760 --> 00:21:07,360
Master, let's go to the shooting site
397
00:21:43,720 --> 00:21:44,760
Designer
398
00:21:47,560 --> 00:21:49,480
This is all the personnel information of the design department
399
00:21:49,960 --> 00:21:51,000
I put it here for you.
400
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
Thanks
401
00:21:52,040 --> 00:21:53,400
Nothing else, I'll leave first
402
00:21:53,640 --> 00:21:54,200
Go ahead
403
00:22:05,480 --> 00:22:06,400
Hello
404
00:22:06,400 --> 00:22:07,600
Hello, your takeaway has arrived.
405
00:22:07,960 --> 00:22:08,640
takeout
406
00:22:08,640 --> 00:22:10,400
I've left it at the front desk for you. Please pick it up when you have time.
407
00:22:10,920 --> 00:22:11,640
good
408
00:22:20,720 --> 00:22:22,400
The company has never had this precedent
409
00:22:22,720 --> 00:22:24,320
No matter how big a designer is
410
00:22:24,600 --> 00:22:27,360
You have to work at the bottom for a few years before you have a chance to get promoted.
411
00:22:28,080 --> 00:22:30,720
Look at how many years Chen Zhe has been doing this.
412
00:22:30,720 --> 00:22:32,120
Only then can you have the opportunity to design independently
413
00:22:32,960 --> 00:22:34,760
No wonder he got so angry.
414
00:22:34,760 --> 00:22:36,880
I heard that he was secretly dating Chen
415
00:22:51,360 --> 00:22:54,160
As soon as I joined the company, I became the chief designer of new models
416
00:22:55,200 --> 00:22:56,920
It's normal for everyone to be prejudiced against me.
417
00:22:58,920 --> 00:23:00,120
But it's at this critical moment.
418
00:23:00,440 --> 00:23:01,560
You can't be a deserter
419
00:23:05,600 --> 00:23:06,400
Mr. Xiao
420
00:23:07,040 --> 00:23:08,520
Are you going a bit too far?
421
00:23:09,120 --> 00:23:10,640
I have been in the company for so many years
422
00:23:10,720 --> 00:23:12,400
Start from the grassroots step by step
423
00:23:12,760 --> 00:23:15,000
Now, you have replaced me with just one sentence in this project.
424
00:23:15,320 --> 00:23:16,600
This is decided by the company
425
00:23:16,760 --> 00:23:18,960
You are still qualified to participate in the design.
426
00:23:18,960 --> 00:23:19,840
participate
427
00:23:20,040 --> 00:23:20,960
you mean
428
00:23:21,280 --> 00:23:23,080
I don't even have a signature on this project
429
00:23:23,200 --> 00:23:24,560
Xiao Rui, you are going too far.
430
00:23:24,560 --> 00:23:25,640
Does Linda know about this?
431
00:23:25,760 --> 00:23:27,160
I am the CEO of the company
432
00:23:27,160 --> 00:23:29,080
I think I still have this right.
433
00:23:30,760 --> 00:23:32,120
Xiao Rui, don't go too far.
434
00:23:32,360 --> 00:23:34,000
I will report this to Linda.
435
00:23:35,600 --> 00:23:36,920
Of course you have this right
436
00:23:38,080 --> 00:23:40,280
But between the interests of the company and your personal interests
437
00:23:40,720 --> 00:23:41,240
I miss Linda
438
00:23:41,240 --> 00:23:43,160
I would choose the former without hesitation.
439
00:23:43,720 --> 00:23:44,840
Please make it clearer.
440
00:23:45,600 --> 00:23:48,280
Who will she choose between you and me?
441
00:23:59,400 --> 00:24:00,320
Chen Zhe
442
00:24:03,840 --> 00:24:05,560
I really feel sorry for you.
443
00:24:12,440 --> 00:24:14,160
Stop talking nonsense to me here.
444
00:24:15,320 --> 00:24:16,440
Who in the whole company doesn't know
445
00:24:16,440 --> 00:24:18,000
You and your brother wear the same pants.
446
00:24:19,360 --> 00:24:20,760
Don't say you don't know this.
447
00:24:21,760 --> 00:24:24,520
Chen Zhe, you are also a smart person
448
00:24:24,600 --> 00:24:26,000
What is the company's current name?
449
00:24:26,000 --> 00:24:27,640
You should also know
450
00:24:27,800 --> 00:24:29,960
Does my brother keep his word?
451
00:24:30,280 --> 00:24:31,160
What do you mean?
452
00:24:31,320 --> 00:24:34,200
He just wanted to keep his job.
453
00:24:34,560 --> 00:24:35,840
You figure it out slowly.
454
00:24:56,120 --> 00:24:58,760
It looks like the contract is going to expire today.
455
00:24:59,400 --> 00:25:01,800
What excuses will I have to find Sister Nanxi in the future?
456
00:25:04,360 --> 00:25:05,040
Teacher Qin
457
00:25:05,160 --> 00:25:06,800
This situation doesn't seem right for us.
458
00:25:06,800 --> 00:25:07,760
Let's do it again
459
00:25:07,800 --> 00:25:09,080
Relax a little more
460
00:25:19,560 --> 00:25:21,640
Nanxi, please sit down
461
00:25:25,600 --> 00:25:27,480
Are you still adapting to the office environment?
462
00:25:27,480 --> 00:25:30,840
Mr. Xiao, why is my office the director's office?
463
00:25:31,280 --> 00:25:33,640
I believe in a good environment.
464
00:25:34,000 --> 00:25:35,320
Only then can there be good works
465
00:25:36,560 --> 00:25:38,040
Does this comply with company regulations?
466
00:25:38,040 --> 00:25:40,120
The company's policy is to do whatever it takes
467
00:25:40,120 --> 00:25:41,680
Keep people who are helpful to the company
468
00:25:42,120 --> 00:25:42,960
You deserve it
469
00:25:43,480 --> 00:25:44,440
But
470
00:25:44,440 --> 00:25:45,320
South Sea
471
00:25:46,360 --> 00:25:48,280
You probably don't want our hard work
472
00:25:48,280 --> 00:25:49,720
Let others finish it.
473
00:25:49,880 --> 00:25:51,400
If you have any request, just ask.
474
00:25:51,840 --> 00:25:52,720
As long as I can do it
475
00:25:52,720 --> 00:25:54,160
I'm definitely going all out
476
00:25:55,080 --> 00:25:57,280
But the only thing I ask of you is time
477
00:25:58,320 --> 00:25:59,080
Half a month
478
00:25:59,520 --> 00:26:01,040
I want to see calla lilies in half a month
479
00:26:04,520 --> 00:26:06,760
Ten days, give me ten days.
480
00:26:08,360 --> 00:26:09,840
This is the Gu Nanxi I know.
481
00:26:09,880 --> 00:26:12,960
The design concept of Calla Lily is already mature.
482
00:26:12,960 --> 00:26:14,520
And when I was abroad
483
00:26:14,720 --> 00:26:16,440
The whole set of creative drawings has been completed.
484
00:26:17,120 --> 00:26:18,840
Now the most urgent thing is materials
485
00:26:19,120 --> 00:26:21,400
This work must rely on suitable materials
486
00:26:21,400 --> 00:26:22,960
To achieve the best results
487
00:26:23,320 --> 00:26:26,200
But I haven't found a good option yet.
488
00:26:26,480 --> 00:26:27,640
I will arrange the company now
489
00:26:27,640 --> 00:26:30,240
Send all jewelry samples to your office
490
00:26:30,240 --> 00:26:31,080
Let you choose slowly
491
00:26:36,680 --> 00:26:37,520
I am Xiao Rui
492
00:26:37,840 --> 00:26:39,640
All the jewelry samples of the company
493
00:26:39,640 --> 00:26:41,000
Delivered to Gu Nanxi's office
494
00:26:41,480 --> 00:26:42,200
Thank you
495
00:26:44,400 --> 00:26:46,840
Any other requests?
496
00:26:47,760 --> 00:26:48,400
there is none left
497
00:26:49,080 --> 00:26:50,320
Then I'll go to work.
498
00:26:50,520 --> 00:26:51,280
South Sea
499
00:26:52,160 --> 00:26:55,000
Do you have time to have dinner together tonight?
500
00:26:57,400 --> 00:26:58,840
Did you forget what you just said?
501
00:26:58,840 --> 00:26:59,960
Time is of the essence
502
00:27:36,280 --> 00:27:38,200
I want to borrow your body.
503
00:27:38,200 --> 00:27:40,640
Don't say anything, I understand.
504
00:28:20,760 --> 00:28:23,280
I think I chose the wrong topic today.
505
00:28:23,560 --> 00:28:25,680
You should choose the theme of lovesickness
506
00:28:26,200 --> 00:28:27,600
There is a saying that goes like this.
507
00:28:28,280 --> 00:28:30,800
Delicate dice and red beans
508
00:28:31,200 --> 00:28:33,640
Do you know my deep longing for you?
509
00:28:33,840 --> 00:28:35,200
Okay, stop making fun of me.
510
00:28:35,280 --> 00:28:37,120
Do you know what this dice means?
511
00:28:37,200 --> 00:28:40,080
It's the kind of lovesickness that goes deep into the bone marrow
512
00:28:40,840 --> 00:28:42,640
Oh, I miss her.
513
00:28:43,160 --> 00:28:44,240
Look, look.
514
00:28:44,280 --> 00:28:45,880
Sister Nanxi still has me in her heart
515
00:28:45,880 --> 00:28:46,720
Shiqi
516
00:28:48,200 --> 00:28:48,920
cocoa
517
00:28:49,600 --> 00:28:53,360
Shiqi, thank you for sending me home last night
518
00:28:54,080 --> 00:28:54,920
You're welcome
519
00:28:58,360 --> 00:29:00,480
Shiqi, let's go tonight
520
00:29:00,480 --> 00:29:02,160
Do you want to have dinner together?
521
00:29:02,280 --> 00:29:04,080
Just take it as a thank you
522
00:29:04,200 --> 00:29:04,680
good
523
00:29:04,680 --> 00:29:05,480
Can
524
00:29:06,600 --> 00:29:07,720
You are everywhere
525
00:29:08,800 --> 00:29:09,200
Hello
526
00:29:09,560 --> 00:29:10,440
Shiqi
527
00:29:11,080 --> 00:29:12,520
Do you have time tonight?
528
00:29:12,520 --> 00:29:14,800
I have something I want to talk to you about.
529
00:29:15,080 --> 00:29:16,680
Good time
530
00:29:17,000 --> 00:29:17,880
See you in the evening
531
00:29:20,320 --> 00:29:23,280
Shiqi: Then let's have dinner at 7 o'clock in the evening.
532
00:29:25,400 --> 00:29:26,160
cocoa
533
00:29:26,160 --> 00:29:28,080
I suddenly had something to do at night
534
00:29:28,080 --> 00:29:29,600
You and Yan Yan should go eat.
535
00:29:30,680 --> 00:29:31,240
ah
536
00:29:32,200 --> 00:29:34,400
Coco, please send me the location.
537
00:29:34,400 --> 00:29:35,160
Let's go eat
538
00:29:35,160 --> 00:29:36,400
Eat your big head ghost
539
00:29:37,800 --> 00:29:38,880
Eat big head ghost
540
00:29:39,760 --> 00:29:41,160
So should I eat it or not?
541
00:29:44,280 --> 00:29:46,360
The seven-day contract has expired.
542
00:29:47,440 --> 00:29:48,240
what to do
543
00:29:53,080 --> 00:29:54,040
Sister Nanxi
544
00:30:01,320 --> 00:30:02,120
Sister Nanxi
545
00:30:08,200 --> 00:30:10,360
This contract renewal
546
00:30:12,440 --> 00:30:13,280
never mind
547
00:30:14,240 --> 00:30:15,880
No, how can I forget it?
548
00:30:15,880 --> 00:30:17,480
You must sign now.
549
00:30:27,360 --> 00:30:28,960
This stone
550
00:30:29,360 --> 00:30:30,520
Saturation is too high
551
00:30:30,840 --> 00:30:32,920
Not suitable for the cool positioning of Calla Lily
552
00:30:35,680 --> 00:30:36,400
Sister Nanxi
553
00:30:36,600 --> 00:30:37,800
You lean on me like this
554
00:30:37,800 --> 00:30:39,000
Will my waist feel better?
555
00:30:39,400 --> 00:30:40,360
Of course
556
00:30:40,680 --> 00:30:42,520
Leaning on you is much better than leaning on the sofa
557
00:30:42,720 --> 00:30:44,600
I feel my waist is much better.
558
00:30:46,160 --> 00:30:46,840
Sister Nanxi
559
00:30:47,480 --> 00:30:49,880
Jewelry designers also need to determine the material
560
00:30:50,520 --> 00:30:51,120
yes
561
00:30:51,800 --> 00:30:54,240
Designers start with material selection
562
00:30:54,560 --> 00:30:57,080
Present your work step by step
563
00:30:57,360 --> 00:30:58,200
Very fulfilling
564
00:30:58,440 --> 00:30:59,240
Um
565
00:31:01,320 --> 00:31:03,080
This piece
566
00:31:04,800 --> 00:31:06,440
It shouldn't be appropriate.
567
00:31:07,600 --> 00:31:09,200
I haven't found a satisfactory one yet.
568
00:31:11,600 --> 00:31:12,280
That's right
569
00:31:15,080 --> 00:31:16,040
Excuse me
570
00:31:25,840 --> 00:31:28,040
It's a bit late. I'm going to rest first.
571
00:31:28,440 --> 00:31:30,880
That goodbye
572
00:31:38,240 --> 00:31:41,320
Why would Shiqi look at me like that?
573
00:31:43,000 --> 00:31:45,480
No, it must have been my illusion.
574
00:31:55,360 --> 00:31:56,840
We got a new designer
575
00:31:57,080 --> 00:31:57,720
Take a look
576
00:31:58,040 --> 00:32:00,080
Is it very close to the style of your magazine?
577
00:32:03,640 --> 00:32:06,240
The design is still very clever
578
00:32:06,520 --> 00:32:08,480
But who is this designer?
579
00:32:08,560 --> 00:32:09,160
Did you know
580
00:32:09,160 --> 00:32:10,280
Our industry
581
00:32:11,040 --> 00:32:12,960
No matter how talented you are, you have no fame.
582
00:32:13,240 --> 00:32:14,680
Will still be buried
583
00:32:15,960 --> 00:32:16,640
You find me
584
00:32:16,960 --> 00:32:18,600
Nanxi sits
585
00:32:23,920 --> 00:32:24,640
Introduce
586
00:32:25,080 --> 00:32:27,800
This is the designer of our Calla Lily collection.
587
00:32:28,080 --> 00:32:28,840
Gu Nanxi
588
00:32:32,520 --> 00:32:33,280
South Sea
589
00:32:33,760 --> 00:32:37,080
This is Mr. Leng Ran, the editor-in-chief of Lisa Magazine.
590
00:32:39,440 --> 00:32:40,920
Next quarter's magazine collaboration
591
00:32:40,920 --> 00:32:43,160
Thank you two for completing this together.
592
00:32:43,560 --> 00:32:44,680
Hello, Editor Leng
593
00:32:44,680 --> 00:32:45,800
Lisa Magazine
594
00:32:45,840 --> 00:32:48,280
Is it the top one in the domestic fashion circle?
595
00:32:50,400 --> 00:32:51,160
Xiao Rui
596
00:32:51,160 --> 00:32:53,720
I haven't agreed to put it on the front page yet.
597
00:32:53,720 --> 00:32:55,400
Using your company's jewelry?
598
00:32:56,880 --> 00:32:58,320
What a big deal for you?
599
00:32:58,520 --> 00:33:00,040
Our Kegel tea is not tasty.
600
00:33:00,240 --> 00:33:01,640
Or maybe the designer is not good enough?
601
00:33:02,600 --> 00:33:03,720
I'm not kidding.
602
00:33:03,960 --> 00:33:05,040
Can we cooperate?
603
00:33:05,640 --> 00:33:06,920
Don't forget the second condition.
604
00:33:07,360 --> 00:33:08,520
Understand
605
00:33:09,360 --> 00:33:11,400
Hello, Designer
606
00:33:11,400 --> 00:33:13,240
I just saw your work.
607
00:33:13,240 --> 00:33:14,440
Very good
608
00:33:15,280 --> 00:33:16,720
If Mr. Xiao is awesome
609
00:33:16,760 --> 00:33:18,640
I'm still willing to work with you.
610
00:33:19,800 --> 00:33:20,920
Thanks to Editor Leng for his recognition
611
00:33:21,520 --> 00:33:23,160
I don't know what the second condition you mentioned is.
612
00:33:23,520 --> 00:33:24,960
We will do our best to complete
613
00:33:43,240 --> 00:33:44,680
You have a cold
614
00:33:44,840 --> 00:33:46,040
I need to stay away from you
615
00:33:46,440 --> 00:33:47,600
It should be fine.
616
00:33:47,720 --> 00:33:50,320
I guess my sister is saying bad things about me behind my back.
617
00:33:50,400 --> 00:33:52,200
I also thought and cursed
618
00:33:53,720 --> 00:33:54,960
I have good news for you.
619
00:33:54,960 --> 00:33:55,320
What?
620
00:33:55,320 --> 00:33:56,520
Come and sit. Come and sit.
621
00:33:58,040 --> 00:33:58,800
you say
622
00:34:02,960 --> 00:34:04,880
You're not doing that with Sister Nanxi, are you?
623
00:34:05,840 --> 00:34:06,520
Forget it.
624
00:34:06,520 --> 00:34:07,480
I won't tell you yet.
625
00:34:09,640 --> 00:34:11,040
I'm sorry.
39256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.